Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,780 --> 00:00:04,620
No, it isn't.
But it really is! I'm telling you.
2
00:00:04,620 --> 00:00:09,340
And I am telling you that Top Gear
is not a children's programme.
3
00:00:09,340 --> 00:00:11,460
Of course it is,
they blow up caravans!
4
00:00:11,460 --> 00:00:13,860
That's a kids thing.
It's not a children's show.
5
00:00:13,860 --> 00:00:18,540
They have children's presenters.
They swear and no-one swears on children's shows.
6
00:00:18,540 --> 00:00:19,620
They do on Wife Swap.
7
00:00:19,620 --> 00:00:22,700
Wife Swap isn't a children's
programme either. Oh, come on!
8
00:00:22,700 --> 00:00:23,741
No, Ben, it's not.
9
00:00:23,741 --> 00:00:26,141
I mean, what do you
actually recommend I watch?
10
00:00:26,141 --> 00:00:27,981
What about Horrible Histories?
11
00:00:27,981 --> 00:00:29,381
That's not horrible at all.
12
00:00:29,381 --> 00:00:31,141
Embarrassing Bodies is horrible.
13
00:00:31,141 --> 00:00:35,941
Yeah, but... That had this bloke
with, like, a weird shrivelly horn
14
00:00:35,941 --> 00:00:37,621
coming out the back of his head.
15
00:00:37,621 --> 00:00:39,141
They had to amputate it.
16
00:00:39,141 --> 00:00:41,221
It's disgusting.
I'd like a horn on my head.
17
00:00:41,221 --> 00:00:44,901
Not a unicorn horn,
but like devil horns
18
00:00:44,901 --> 00:00:47,821
or ram horns where they curl round.
19
00:00:47,821 --> 00:00:49,421
Or big twizzley ones.
20
00:00:49,421 --> 00:00:51,581
When did you watch
Embarrassing Bodies?
21
00:00:51,581 --> 00:00:55,581
The other night. It was on just
after America's Top Serial Killers.
22
00:00:55,581 --> 00:00:58,861
Why were you watching
America's Top Serial Killers?
23
00:00:58,861 --> 00:01:01,501
Because it's interesting.
And why isn't it for kids?
24
00:01:01,501 --> 00:01:03,381
Because it's about serial killing!
25
00:01:03,381 --> 00:01:07,022
You're going to turn
in to a serial killer, potentially.
26
00:01:07,022 --> 00:01:09,982
So everyone who watched that show
will become a murderer?
27
00:01:09,982 --> 00:01:12,142
At your age
you're easily influenced.
28
00:01:12,142 --> 00:01:15,182
I'm not going to be influenced
by some guy who killed people
29
00:01:15,182 --> 00:01:17,862
because of their star sign.
I find it quite stupid.
30
00:01:17,862 --> 00:01:20,582
If I was going to kill
someone I'd just kill them.
31
00:01:20,582 --> 00:01:23,702
Oh, good. Listen, it's...
32
00:01:23,702 --> 00:01:25,342
What the hell has happened
33
00:01:25,342 --> 00:01:27,462
in this toilet?
34
00:01:27,462 --> 00:01:31,782
It's like a urine...tsunami.
35
00:01:32,742 --> 00:01:36,382
Firstly, it'd be nice
if once in a while
36
00:01:36,382 --> 00:01:39,302
one of the males
in the household could actually use
37
00:01:39,302 --> 00:01:42,262
the toilet as the toilet.
Secondly...
38
00:01:42,262 --> 00:01:44,582
Well, that won't be me,
I sit down nowadays.
39
00:01:44,582 --> 00:01:46,462
Oh, no!
40
00:01:46,462 --> 00:01:48,502
It's blocked with paper!
41
00:01:48,502 --> 00:01:53,143
There is a plunger in
here specifically for...
42
00:01:53,143 --> 00:01:55,063
Hang on, where's it gone?
43
00:01:55,063 --> 00:01:57,583
You should go and help her. What?
44
00:01:57,583 --> 00:01:59,903
Unblocking the toilet is something
45
00:01:59,903 --> 00:02:04,063
your man should do
to keep the marriage fresh.
46
00:02:04,063 --> 00:02:05,983
Karen, go and get dressed, please.
47
00:02:07,143 --> 00:02:08,583
Yeah, very funny.
48
00:02:08,583 --> 00:02:12,103
I said, get dressed.
49
00:02:12,103 --> 00:02:14,223
Karen, you are doing my head in.
50
00:02:14,223 --> 00:02:18,143
I've had a very difficult
week doing all the supply teaching and I am knackered.
51
00:02:18,143 --> 00:02:20,183
Well, I'm knackered,
52
00:02:20,183 --> 00:02:22,263
Doctor, there is no escape.
53
00:02:22,263 --> 00:02:26,503
Exterminate! I've had
an extremely hard week at school.
54
00:02:26,503 --> 00:02:29,503
Yesterday, I got kicked out
of afterschool club,
55
00:02:29,503 --> 00:02:33,144
which is entirely unfair.
56
00:02:33,144 --> 00:02:36,424
Maybe if you hadn't told your
teacher she's got a moustache.
57
00:02:36,424 --> 00:02:40,224
Well, she has. I thought
maybe she hadn't noticed it.
58
00:02:40,224 --> 00:02:42,624
You deliberately
got yourself thrown out
59
00:02:42,624 --> 00:02:45,224
so you could get back at Mum
for working full time.
60
00:02:45,224 --> 00:02:46,584
I've had a difficult week.
61
00:02:46,584 --> 00:02:48,704
I got given four detentions.
That's a lot.
62
00:02:48,704 --> 00:02:50,544
Well, it is in one day, yeah.
63
00:02:50,544 --> 00:02:52,504
The boys have nicknamed me 'Legend'.
64
00:02:52,504 --> 00:02:54,704
Yeah, look,
it's nothing to be proud of.
65
00:02:54,704 --> 00:02:57,144
Karen! Will you get your
hands out of my food?
66
00:02:57,144 --> 00:03:00,544
All right, all right, calm down.
There's no need to be so touchy.
67
00:03:00,544 --> 00:03:04,584
I just want to...
It's not our fault you got fired.
68
00:03:04,584 --> 00:03:08,304
I did not get fired.
Well, do you have your job?
69
00:03:08,304 --> 00:03:12,184
Well, no. Well, then
that's getting fired, isn't it?
70
00:03:12,184 --> 00:03:16,305
Dad, didn't get fired, he "resigned
on principle". Thank you, Ben.
71
00:03:16,305 --> 00:03:17,785
What does that mean?
72
00:03:17,785 --> 00:03:21,585
Well, resigning on principle
is where you quit,
73
00:03:21,585 --> 00:03:24,705
rather than do something
that you believe is wrong.
74
00:03:24,705 --> 00:03:28,225
So, if I didn't believe in my Mum
75
00:03:28,225 --> 00:03:32,705
abandoning me in afterschool club,
I could resign, could I?
76
00:03:32,705 --> 00:03:36,425
No, no, no, no. That's
something completely different.
77
00:03:36,425 --> 00:03:40,145
Oh, Jake! I asked
you to set off the dishwasher.
78
00:03:40,145 --> 00:03:42,865
And you were supposed
to wash this pan, Ben.
79
00:03:42,865 --> 00:03:44,985
I washed it!
80
00:03:44,985 --> 00:03:46,825
Pete, you could have supervised.
81
00:03:46,825 --> 00:03:50,545
Well, it's important they learn
to do it themselves, isn't it?
82
00:03:50,545 --> 00:03:55,385
2011 and still Mum gets to do
everything. So much for feminism.
83
00:03:55,385 --> 00:03:58,625
Mr Spackman says feminism
was doomed from the start.
84
00:04:00,586 --> 00:04:02,906
Mr Spackman? Yeah, Biology teacher.
85
00:04:02,906 --> 00:04:08,506
He says it's evolution
and that women are homemakers because it's hardwired into their DNA.
86
00:04:08,506 --> 00:04:13,226
Mr Spackman? Oh, yes, I remember.
87
00:04:13,226 --> 00:04:15,826
The sad, bald,
middle aged, bachelor
88
00:04:15,826 --> 00:04:19,826
with dried egg on his tie
and terrible BO. This is clean.
89
00:04:19,826 --> 00:04:21,706
How clean does something have to be?
90
00:04:21,706 --> 00:04:24,106
Clean clean! Come on, boys,
you need to know
91
00:04:24,106 --> 00:04:26,826
how to do all this
stuff for later on in your life.
92
00:04:26,826 --> 00:04:30,266
You might not get to marry
a woman as gullible as me.
93
00:04:30,266 --> 00:04:35,346
You need to be self sufficient,
you need to be independent, you don't want to end up like your...
94
00:04:36,826 --> 00:04:39,346
Mr Spackman.
95
00:04:39,346 --> 00:04:43,187
Pete, could I have a quick word,
please, now? Thank you so much.
96
00:04:45,107 --> 00:04:47,107
Reckon she's got PMT.
97
00:04:47,107 --> 00:04:48,267
Yeah.
98
00:04:49,507 --> 00:04:51,227
What is PMT?
99
00:04:51,227 --> 00:04:52,747
Close the door.
100
00:04:57,507 --> 00:05:02,747
You know I said I thought that
Jake was up to something? Well, there's been a development.
101
00:05:02,747 --> 00:05:06,067
Yesterday, he bought a new jacket.
102
00:05:07,867 --> 00:05:11,467
Hang on, I'll ring CNN.
Thursday, he didn't have any money.
103
00:05:11,467 --> 00:05:14,987
Suddenly, hey presto, new jacket!
Something's going on.
104
00:05:14,987 --> 00:05:18,547
This cleanliness obsession of hers
is very bad for our health
105
00:05:18,547 --> 00:05:22,227
because it means I won't
get into contact with enough germs
106
00:05:22,227 --> 00:05:25,027
which means my immune system
will collapse,
107
00:05:25,027 --> 00:05:28,548
which means, basically,
she could give us AIDS.
108
00:05:28,548 --> 00:05:32,188
Look, why don't you just ask him
about the new jacket? I tried.
109
00:05:32,188 --> 00:05:34,628
Oh, right. Jokily.
110
00:05:34,628 --> 00:05:39,028
I said, "So, did you steal the money
to buy the jacket?", jokily.
111
00:05:39,028 --> 00:05:41,108
Right.
112
00:05:41,108 --> 00:05:45,188
So, now you have a go,
but steer clear of the jokey stuff because he doesn't like that.
113
00:05:46,628 --> 00:05:50,748
Jake! Dishwasher!
114
00:05:50,748 --> 00:05:53,428
Oh? Yeah, it's broken,
it won't start.
115
00:05:53,428 --> 00:05:57,188
You haven't hit the on button.
116
00:05:57,188 --> 00:05:58,668
Right, that's it,
117
00:05:58,668 --> 00:06:01,948
I'm giving you boys
a crash course in household skills.
118
00:06:01,948 --> 00:06:03,988
Let's start with the ironing.
119
00:06:05,908 --> 00:06:08,708
This is an iron.
120
00:06:08,708 --> 00:06:10,069
Now, the first thing
121
00:06:10,069 --> 00:06:13,629
you have to remember is to take
special care because it's dangerous.
122
00:06:13,629 --> 00:06:16,949
This is an electrical
appliance it gets very hot.
123
00:06:16,949 --> 00:06:19,749
Actually, let's start with cooking.
124
00:06:22,869 --> 00:06:24,189
Dad?
125
00:06:26,629 --> 00:06:28,229
Yes?
126
00:06:28,229 --> 00:06:31,069
When you were fired,
did people gang up on you?
127
00:06:31,069 --> 00:06:34,909
We've been through this,
I wasn't fired... Yeah, but did they gang up on you?
128
00:06:34,909 --> 00:06:38,109
Yeah, well, a bit, maybe.
129
00:06:38,109 --> 00:06:40,109
Has someone been ganging up on you?
130
00:06:40,109 --> 00:06:41,909
Well, yes, because
131
00:06:41,909 --> 00:06:47,789
Molly said that Megan
said that I was talking to Maisie
132
00:06:47,789 --> 00:06:52,590
about Katrina saying bad things
about Katherine to Stacey.
133
00:06:52,590 --> 00:06:56,630
Right. Which isn't true, because
I didn't say anything to Maisie.
134
00:06:56,630 --> 00:06:59,790
She's just making it up to make
me look bad to Molly.
135
00:06:59,790 --> 00:07:03,710
And Megan told Tanya,
because she wants to be
136
00:07:03,710 --> 00:07:05,310
friends with Tanya and Molly
137
00:07:05,310 --> 00:07:11,550
and then they're all
on Megan's side, which isn't right.
138
00:07:11,550 --> 00:07:12,950
Do you get what I'm saying?
139
00:07:12,950 --> 00:07:15,550
So you're cross with...
140
00:07:15,550 --> 00:07:19,390
Megan? No! Weren't you listening?
141
00:07:19,390 --> 00:07:22,670
You take one egg.
This is ridiculous.
142
00:07:22,670 --> 00:07:25,590
You can't spend your whole life
eating crisps.
143
00:07:25,590 --> 00:07:29,510
Well, you can, actually,
but you will die of scurvy.
144
00:07:29,510 --> 00:07:31,990
And this pan,
it still isn't clean enough.
145
00:07:31,990 --> 00:07:34,990
Any cleaner than that
and we are definitely getting AIDS.
146
00:07:34,990 --> 00:07:36,671
What?
147
00:07:36,671 --> 00:07:39,271
And then Katrina told Megan
that she was a pig
148
00:07:39,271 --> 00:07:41,471
and Megan told Miss, but, then,
149
00:07:41,471 --> 00:07:43,751
Katrina told everyone
it was my fault
150
00:07:43,751 --> 00:07:45,991
because of what I said to Maisie.
151
00:07:45,991 --> 00:07:48,311
But I didn't even say
anything to Maisie.
152
00:07:48,311 --> 00:07:51,711
So, now Tanya's telling everyone not
to be my friend because
153
00:07:51,711 --> 00:07:56,071
I can't keep a secret, which is
really, really, really unfair on me.
154
00:07:57,111 --> 00:08:00,071
No, you're right, sweetheart.
But, you see,
155
00:08:00,071 --> 00:08:02,831
girls your age...
156
00:08:02,831 --> 00:08:05,551
Have you heard the word 'clique'?
157
00:08:05,551 --> 00:08:08,271
No. No, well a clique
is like a little
158
00:08:08,271 --> 00:08:12,471
private gang,
but the cliques keep on changing,
159
00:08:12,471 --> 00:08:16,311
so the best thing
is not to let it bother you.
160
00:08:17,551 --> 00:08:20,632
You've just got to ignore it,
161
00:08:20,632 --> 00:08:22,312
OK?
162
00:08:27,872 --> 00:08:29,632
Do boys have cliques?
163
00:08:29,632 --> 00:08:33,672
No, boys don't form cliques, they're
too busy punching each other. Oh.
164
00:08:33,672 --> 00:08:35,992
So these are our ingredients.
165
00:08:35,992 --> 00:08:38,792
We don't need this lesson,
in cooking or cleaning
166
00:08:38,792 --> 00:08:40,952
because, let's face it,
it's easy stuff.
167
00:08:42,552 --> 00:08:45,232
Easy? Yeah.
Well, it can't be that easy,
168
00:08:45,232 --> 00:08:47,032
neither of you have managed it.
169
00:08:47,032 --> 00:08:48,912
It's not difficult at all, Mum.
170
00:08:48,912 --> 00:08:51,392
You just make it seem
difficult because when
171
00:08:51,392 --> 00:08:53,672
you do it you make a big
song and dance about it.
172
00:08:53,672 --> 00:08:56,632
Jake, that's not... Come on, Dad,
I've heard you say that.
173
00:09:00,072 --> 00:09:02,993
I've no idea what he means by that.
174
00:09:02,993 --> 00:09:04,953
He's, erm... He's... Karen!
175
00:09:04,953 --> 00:09:07,593
Get your shoes on, we're going out!
Yay!
176
00:09:07,593 --> 00:09:09,833
What? Well, there's no point
hanging round
177
00:09:09,833 --> 00:09:12,273
when there's so much
male competence at hand.
178
00:09:12,273 --> 00:09:14,553
Karen and I are going to
have a girl's day out.
179
00:09:14,553 --> 00:09:20,793
We'll be back about 5.30pm, ready to
eat a nice hot meal cooked in clean,
180
00:09:20,793 --> 00:09:24,153
salmonella free pans
181
00:09:24,153 --> 00:09:28,313
in a lovely clean house
with no urine scented floors
182
00:09:28,313 --> 00:09:31,313
and a hall that doesn't
resemble war torn Baghdad.
183
00:09:31,313 --> 00:09:35,953
Shouldn't take you more than
20 minutes, provided you don't make a song and dance about it.
184
00:09:35,953 --> 00:09:39,153
Pete, you're in charge. Bye, boys!
185
00:09:44,233 --> 00:09:46,074
Well, played.
186
00:09:46,074 --> 00:09:49,394
We haven't done much mother
daughter stuff recently, have we?
187
00:09:49,394 --> 00:09:53,194
So, we could go to the park
or the zoo, whatever.
188
00:09:53,194 --> 00:09:56,034
Whatever you want to do,
that's what we'll do.
189
00:09:56,034 --> 00:09:59,274
I'd like to go
to the shopping centre.
190
00:09:59,274 --> 00:10:01,874
Shopping centre?
191
00:10:01,874 --> 00:10:04,474
Why on Earth do you want to go to
the shopping centre?
192
00:10:04,474 --> 00:10:07,434
To hang out.
Right, and what does that involve?
193
00:10:07,434 --> 00:10:10,194
Hanging out. Bit of shopping,
bit of... Come on, Karen!
194
00:10:10,194 --> 00:10:11,674
We could go to Richmond Park.
195
00:10:11,674 --> 00:10:14,154
We could see if we could
have a ride on the horses.
196
00:10:14,154 --> 00:10:17,194
So, when you said we could go
anywhere I wanted
197
00:10:17,194 --> 00:10:20,194
that was just another
Mummy promise, was it?
198
00:10:27,714 --> 00:10:32,275
This is nice. Yeah, lovely.
199
00:10:32,275 --> 00:10:34,995
We could do this every
Sunday, couldn't we?
200
00:10:36,435 --> 00:10:38,435
You can put the meat in,
but I'm the chef.
201
00:10:38,435 --> 00:10:41,075
Of course you are.
You've got the hat.
202
00:10:41,075 --> 00:10:44,155
I've always fancied being a chef.
can I swear? No.
203
00:10:44,155 --> 00:10:47,355
Can I tell everyone they're useless?
No. But I can use knives?
204
00:10:47,355 --> 00:10:51,515
I think I'd better supervise
everything involving knives,
205
00:10:51,515 --> 00:10:53,515
hot liquids or flames.
206
00:10:53,515 --> 00:10:55,835
Now, we need to do some vegetables.
207
00:10:55,835 --> 00:11:00,075
No, we don't. I'm a chef that thinks
vegetables are a cliche.
208
00:11:00,075 --> 00:11:03,195
Well, we need something green.
I can make a gargantuan salad.
209
00:11:03,195 --> 00:11:06,075
Salad, that is an excellent idea,
no flames.
210
00:11:06,075 --> 00:11:09,755
Now, next on the list
is the Hoovering.
211
00:11:09,755 --> 00:11:11,555
Shotgun the Hoovering!
212
00:11:11,555 --> 00:11:15,476
I can do that. I can do the
laundry, as well. Really?
213
00:11:15,476 --> 00:11:17,956
Oh, OK. So, Jake you do
214
00:11:17,956 --> 00:11:21,476
the decluttering in the hall,
urine removal... Bloody hell.
215
00:11:21,476 --> 00:11:23,836
Hey, that is not the attitude, OK?
216
00:11:23,836 --> 00:11:25,956
Failure is not an option.
217
00:11:25,956 --> 00:11:28,556
We are representing the male of the
species here,
218
00:11:28,556 --> 00:11:30,396
so no negativity,
219
00:11:30,396 --> 00:11:33,076
no losing focus and no ringing
your Mum for help.
220
00:11:33,076 --> 00:11:34,556
Ben, stop sniffing the gas.
221
00:11:34,556 --> 00:11:36,956
So, what's it to be? Some art stuff?
222
00:11:36,956 --> 00:11:40,436
DVDs? Some books, some toys?
223
00:11:40,436 --> 00:11:42,916
Some shoes.
224
00:11:43,996 --> 00:11:46,796
Shoes? But you've got shoes.
225
00:11:46,796 --> 00:11:49,956
Yes, but a woman can never
have too many shoes.
226
00:11:49,956 --> 00:11:52,356
That's what Tanya says.
Ah, Tanya, eh? Yeah,
227
00:11:52,356 --> 00:11:54,476
she goes shoe shopping
every weekend.
228
00:11:54,476 --> 00:11:57,957
Last weekend she went with
Molly and Maisie and Megan
229
00:11:57,957 --> 00:12:01,277
and they all bought shoes.
Tanya's mum took them.
230
00:12:01,277 --> 00:12:02,957
Well, good for her.
231
00:12:02,957 --> 00:12:06,637
Hi there, just asking for one minute
of your time to beat heart disease?
232
00:12:06,637 --> 00:12:10,117
Beating heart disease sounds
quite hard. Well, yes, it is...
233
00:12:10,117 --> 00:12:13,157
So, it's going to take more than
a minute of my time, isn't it?
234
00:12:13,157 --> 00:12:16,317
Karen. Because first I need
to become a heart doctor
235
00:12:16,317 --> 00:12:20,357
and that's going to take
at least five weeks.
236
00:12:20,357 --> 00:12:23,357
Hey, Mum? Do we have any panko?
237
00:12:24,597 --> 00:12:26,517
Panko? Yeah, panko.
238
00:12:26,517 --> 00:12:27,597
What's it for?
239
00:12:27,597 --> 00:12:28,877
I'm preparing dinner.
240
00:12:28,877 --> 00:12:30,157
Does it involve flames?
241
00:12:30,157 --> 00:12:32,317
No, I'm making a big salad.
242
00:12:32,317 --> 00:12:34,997
Have we got any yam paste?
243
00:12:34,997 --> 00:12:37,317
No, I...
244
00:12:37,317 --> 00:12:40,718
Japanese sweet rice wine,
preferably organic?
245
00:12:40,718 --> 00:12:42,598
No. Sumac?
246
00:12:42,598 --> 00:12:45,438
No. Porcini? No. Pancetta? No.
247
00:12:45,438 --> 00:12:47,318
Pecorino sardo? No.
248
00:12:47,318 --> 00:12:50,838
Cream frashay? Creme fraiche? Yeah.
249
00:12:50,838 --> 00:12:51,998
No.
250
00:12:51,998 --> 00:12:53,718
The Welsh man that does the news
251
00:12:53,718 --> 00:12:56,318
always says it's the fat people
that get heart...
252
00:12:56,318 --> 00:12:58,798
Can I speak to your Mum? ...disease.
253
00:12:58,798 --> 00:13:03,958
You should go in to the pub and tell
the fat people that when their
254
00:13:03,958 --> 00:13:06,118
hearts explode
255
00:13:06,118 --> 00:13:10,518
it'll be your doctors
that put a nice fresh healthy,
256
00:13:10,518 --> 00:13:13,918
like, baboon's heart
in there for them.
257
00:13:13,918 --> 00:13:15,918
Baby ruby chard?
258
00:13:15,918 --> 00:13:18,718
We haven't even got any
adult ruby chard.
259
00:13:18,718 --> 00:13:20,238
Frangelico?
260
00:13:20,238 --> 00:13:21,959
No. Udon noodles?
261
00:13:21,959 --> 00:13:24,439
You're using the Nigella
cookbook, aren't you?
262
00:13:24,439 --> 00:13:26,719
Yeah. How did you know that?
263
00:13:26,719 --> 00:13:29,519
Don't bother, no-one knows
what any of that stuff is.
264
00:13:29,519 --> 00:13:31,999
Also, you should bring a
265
00:13:31,999 --> 00:13:34,639
patient with you that has
heart disease...
266
00:13:34,639 --> 00:13:36,279
I don't... ...with tubes
267
00:13:36,279 --> 00:13:39,359
coming out of them and looking all
pale and blue
268
00:13:39,359 --> 00:13:41,959
and their eyes are white,
and then say,
269
00:13:41,959 --> 00:13:45,399
"This is Betty, she'll die
if you don't donate money".
270
00:13:45,399 --> 00:13:48,799
I'm not sure that would be
very good for Betty's health.
271
00:13:48,799 --> 00:13:51,399
Well, then you dress
someone up like Betty.
272
00:13:51,399 --> 00:13:53,799
Yes, I'm not sure I'm not sure
of the point...
273
00:13:53,799 --> 00:13:57,079
And then...
Can we just speak to your mum, maybe?
274
00:13:57,079 --> 00:13:59,039
How about...
You heard what Dad said,
275
00:13:59,039 --> 00:14:03,119
we can't call Mum,
that's an admission of failure and failure is not an option.
276
00:14:03,119 --> 00:14:06,440
"Failure is not an option, Chef!",
now get out of my kitchen.
277
00:14:06,440 --> 00:14:09,040
'Ben, what's happening?
What's going on there?'
278
00:14:09,040 --> 00:14:10,560
No, everything's fine, Mum.
279
00:14:10,560 --> 00:14:13,400
Do the heart doctors and stuff,
280
00:14:13,400 --> 00:14:16,000
do they get all the money
or do you get to keep some?
281
00:14:16,000 --> 00:14:19,000
Can I just go and speak to your mum!
Maybe about...
282
00:14:19,000 --> 00:14:22,520
But do you get
to keep some of the money?
283
00:14:22,520 --> 00:14:26,840
I mean, that's a big question. Do you
get the money that I give to that.
284
00:14:26,840 --> 00:14:29,520
We should really wait for your mum.
285
00:14:29,520 --> 00:14:34,440
Sorry, pushed for time, can't stop.
No, that's fine!
286
00:14:34,440 --> 00:14:37,960
Ben, everything going OK?
287
00:14:37,960 --> 00:14:40,720
Yeah, Dad, everything's fine.
Good lad!
288
00:14:46,120 --> 00:14:51,161
Is it the Grand Prix? Yeah,
it's the usual high speed procession.
289
00:14:51,161 --> 00:14:54,321
I tell you what would bring
the excitement back to Formula 1,
290
00:14:54,321 --> 00:14:56,641
two words - zebra crossings.
291
00:14:56,641 --> 00:14:59,201
Yeah! And maybe a couple
of mums on the school run.
292
00:14:59,201 --> 00:15:01,881
Unexpectedly
stopping at the chicane.
293
00:15:01,881 --> 00:15:03,681
"Oh, sorry I won't be a minute."
294
00:15:03,681 --> 00:15:05,721
"Oh, sorry,
just let me manoeuvre."
295
00:15:14,401 --> 00:15:18,761
"I've a right to park on this
corner because I have children".
296
00:15:18,761 --> 00:15:20,481
Hey, what you doing?
297
00:15:20,481 --> 00:15:22,281
Oh, it's just some homework.
298
00:15:22,281 --> 00:15:23,921
Well, not in front of the telly.
299
00:15:23,921 --> 00:15:26,041
It's just an essay, it's easy.
300
00:15:26,041 --> 00:15:28,321
Well, what's it about?
301
00:15:28,321 --> 00:15:31,042
The Romantic poets.
And why is that easy?
302
00:15:31,042 --> 00:15:33,002
There's just not much to say.
303
00:15:37,122 --> 00:15:41,962
"The Romantic poets
were a bunch of Emos".
304
00:15:54,802 --> 00:15:57,122
They were a major movement
in literature.
305
00:15:57,122 --> 00:15:59,042
You can't just, sort of, diss them.
306
00:15:59,042 --> 00:16:02,402
Well, you know, I like daffodils
and I appreciate them
307
00:16:02,402 --> 00:16:06,002
but it doesn't mean I have to
go on about them the whole time.
308
00:16:06,002 --> 00:16:10,202
I can think, that's a nice daffodil,
and then move on with my life.
309
00:16:16,963 --> 00:16:20,723
Have you any idea how long
The Ancient Mariner is? But...
310
00:16:20,723 --> 00:16:24,083
Coleridge got 320 verses out of
some idiot who shot a bird.
311
00:16:24,083 --> 00:16:26,483
Why are all these poems
about shooting birds?
312
00:16:26,483 --> 00:16:29,243
You can think it's rubbish,
but you have to have
313
00:16:29,243 --> 00:16:33,363
a coherent argument as to why.
OK, well, my conclusion...
314
00:16:33,363 --> 00:16:35,123
How can you come to a conclusion?
315
00:16:35,123 --> 00:16:38,043
You've written a sentence!
You can't have a conclusion.
316
00:16:38,043 --> 00:16:39,803
I'm planning ahead! Wordsworth
317
00:16:39,803 --> 00:16:42,723
had a very bland life,
the most interesting thing he did
318
00:16:42,723 --> 00:16:45,763
was sleep with his sister,
but rather than write about...
319
00:16:45,763 --> 00:16:49,603
"A very bland life"?
"The most exciting thing he did was sleep with his sister"!
320
00:16:49,603 --> 00:16:52,003
If that's your
definition of bland.
321
00:16:52,003 --> 00:16:56,083
He couldn't write about
sleeping with his sister, he'd have been put in prison!
322
00:16:56,083 --> 00:16:58,644
Well... He'd be in the next
cell to Oscar Wilde!
323
00:16:58,644 --> 00:17:01,524
But they're so nice.
324
00:17:01,524 --> 00:17:04,804
I'm sorry, darling, but there are
certain basic things you need
325
00:17:04,804 --> 00:17:08,724
in a shoe and being able to walk
is one of them.
326
00:17:08,724 --> 00:17:11,684
But they're leopard print,
I love leopard print.
327
00:17:11,684 --> 00:17:13,764
They're not real leopard, are they?
328
00:17:13,764 --> 00:17:15,964
No.
329
00:17:15,964 --> 00:17:19,284
Look, we've got this lovely bag,
330
00:17:19,284 --> 00:17:22,964
which is lovely. Why don't we
call it a day on the shopping
331
00:17:22,964 --> 00:17:24,644
and go out in to the sunshine
332
00:17:24,644 --> 00:17:27,324
and away from this music
which is doing my head in.
333
00:17:27,324 --> 00:17:31,004
I guess I could forget
about the shoes.
334
00:17:31,004 --> 00:17:34,644
Good girl.
I just need some lipstick.
335
00:17:34,644 --> 00:17:37,324
Lipstick? You're nine!
336
00:17:37,324 --> 00:17:38,804
Exactly.
337
00:17:43,565 --> 00:17:44,845
Just put some effort in!
338
00:17:44,845 --> 00:17:48,685
But English is pointless and it
doesn't qualify you for anything.
339
00:17:48,685 --> 00:17:50,525
Education isn't just
about getting a job.
340
00:17:50,525 --> 00:17:52,685
It should be!
If you want to be a plumber
341
00:17:52,685 --> 00:17:54,685
then you study Advanced Plumbing.
342
00:17:54,685 --> 00:17:58,165
But to be a plumber you need,
chemistry
343
00:17:58,165 --> 00:18:00,565
to understand about corrosion,
344
00:18:00,565 --> 00:18:03,605
physics to know all about
the dynamics of water,
345
00:18:03,605 --> 00:18:06,525
maths to bump up the invoice.
346
00:18:06,525 --> 00:18:08,965
It is all part of the same thing.
347
00:18:08,965 --> 00:18:12,245
Yeah, and then you don't need any
of the poncey stuff like history.
348
00:18:12,245 --> 00:18:13,605
History isn't poncey!
349
00:18:13,605 --> 00:18:16,565
Look, the point is
by the time I've...
350
00:18:16,565 --> 00:18:18,445
Wow, that mechanic's on fire!
351
00:18:18,445 --> 00:18:20,005
Well, now we're talking!
352
00:18:22,485 --> 00:18:25,726
I mean, that's terrible. Poor man.
353
00:18:25,726 --> 00:18:27,886
Other girls
in my class wear lipstick.
354
00:18:27,886 --> 00:18:29,286
Really? Yeah!
355
00:18:29,286 --> 00:18:31,926
When the going home time bell rings
356
00:18:31,926 --> 00:18:35,086
they sneak into the toilets
and put it on.
357
00:18:35,086 --> 00:18:36,766
My God!
358
00:18:37,766 --> 00:18:41,686
Well, look, you've got a beautiful,
natural face that you...
359
00:18:41,686 --> 00:18:45,046
Yeah, well, you wouldn't understand.
Well, what does that mean?
360
00:18:45,046 --> 00:18:48,446
You wouldn't understand because
you're one of the lucky ones.
361
00:18:48,446 --> 00:18:52,966
The lucky ones? Yes, Tanya's mum
says you're lucky because
362
00:18:52,966 --> 00:18:55,686
you don't care about how you look.
363
00:18:55,686 --> 00:18:59,326
Is that right? She says
she wishes she could be like you.
364
00:18:59,326 --> 00:19:01,126
She wears lots of lipstick.
365
00:19:01,126 --> 00:19:03,566
Yeah, tons.
366
00:19:03,566 --> 00:19:06,246
She has all different colours.
She even has black.
367
00:19:06,246 --> 00:19:09,447
That would look good on you because
you've got such a white face.
368
00:19:09,447 --> 00:19:12,607
Hey, we could do you
a whole new makeover!
369
00:19:12,607 --> 00:19:16,287
That would be a good
mother daughter thing.
370
00:19:16,287 --> 00:19:19,967
I don't want a makeover, I'm
perfectly happy with the way I look.
371
00:19:19,967 --> 00:19:22,047
Well, you're just being silly now.
372
00:19:36,567 --> 00:19:39,847
These commentators are so bland.
373
00:19:39,847 --> 00:19:42,407
Bring back Murray Walker,
that's what I say.
374
00:19:42,407 --> 00:19:45,167
Do you remember
Murray Walker, Jake? No, Dad.
375
00:19:45,167 --> 00:19:48,167
I don't remember any
of the people that you remember.
376
00:19:48,167 --> 00:19:50,968
He was fantastic.
He was the perfect commentator
377
00:19:50,968 --> 00:19:53,048
because he sounds like a racing car.
378
00:19:53,048 --> 00:19:56,648
"And there goes Emerson Fittipaldi"!
379
00:20:01,408 --> 00:20:03,168
I heard you bought a new jacket.
380
00:20:05,808 --> 00:20:08,528
Yeah, it was going
cheap in Camden Market.
381
00:20:08,528 --> 00:20:10,728
I just thought...
Has Mum put you up to this?
382
00:20:10,728 --> 00:20:12,848
Mum? No, no, no,
383
00:20:12,848 --> 00:20:15,888
not at all, no.
384
00:20:15,888 --> 00:20:17,408
No.
385
00:20:20,448 --> 00:20:22,248
I just wondered how you, er...
386
00:20:22,248 --> 00:20:24,088
Zach's Dad gave each band member ã30
387
00:20:24,088 --> 00:20:26,328
because we're
playing at his birthday party.
388
00:20:26,328 --> 00:20:29,288
Oh! Oh, right.
389
00:20:29,288 --> 00:20:32,208
Excellent.
390
00:20:32,208 --> 00:20:34,129
"I wandered lonely as a cloud"!
391
00:20:34,129 --> 00:20:36,089
How is a cloud lonely?
392
00:20:36,089 --> 00:20:39,329
You never see clouds on their own,
you see them with other clouds.
393
00:20:39,329 --> 00:20:43,489
Maybe it was a maverick. That's
the trouble, they just don't think.
394
00:20:43,489 --> 00:20:46,529
You can't just dismiss
the Romantic Movement.
395
00:20:46,529 --> 00:20:49,049
It represented a rejection
396
00:20:49,049 --> 00:20:52,489
of the certainties
of 18th century classicism
397
00:20:52,489 --> 00:20:55,489
and it heralded a social movement
that challenged
398
00:20:55,489 --> 00:20:59,449
the conservative notions
like the Divine Right of Kings.
399
00:21:01,289 --> 00:21:05,369
Can you say that slowly so I can
write it down? Oh, for God's sake.
400
00:21:05,369 --> 00:21:08,249
I don't want to buy anything new.
If you didn't want to ever
401
00:21:08,249 --> 00:21:10,689
buy anything new
then we'd all still be in togas.
402
00:21:10,689 --> 00:21:12,569
I don't need anything!
403
00:21:12,569 --> 00:21:14,289
You do.
404
00:21:14,289 --> 00:21:17,330
Since when did you get
so interested in fashion?
405
00:21:17,330 --> 00:21:19,570
Think about the people
that would be out of work.
406
00:21:19,570 --> 00:21:23,490
The little children of Vietnam
poking the holes in the trainers
407
00:21:23,490 --> 00:21:26,650
and all the grannies
cutting the holes in balaclavas,
408
00:21:26,650 --> 00:21:29,290
and she'd have no job!
409
00:21:29,290 --> 00:21:31,650
What about the models?
They'd starve.
410
00:21:31,650 --> 00:21:33,250
Karen! Can we just...?
411
00:21:33,250 --> 00:21:36,410
Look here, see, this
is the kind of thing you need.
412
00:21:36,410 --> 00:21:38,610
It's got nice birds on it.
413
00:21:38,610 --> 00:21:42,130
Actually, that's in the sale.
And it's only... Please, don't speak.
414
00:21:42,130 --> 00:21:43,890
It just stopped a few minutes ago.
415
00:21:43,890 --> 00:21:46,770
Why didn't you call me?
I tried pressing all the buttons.
416
00:21:46,770 --> 00:21:51,010
Well, don't press any more.
Let's just tackle it logically.
417
00:21:51,010 --> 00:21:55,730
Why don't we turn it off and on
again? No, that only works with computers, and no-one knows why.
418
00:21:55,730 --> 00:21:57,410
So, this is the first load, yeah?
419
00:21:57,410 --> 00:22:01,771
Yeah, and the second.
You put both loads in?
420
00:22:01,771 --> 00:22:03,731
Mmm-hmm.
421
00:22:03,731 --> 00:22:05,531
Why did you do that?
422
00:22:05,531 --> 00:22:07,211
Actually, how did you do that?
423
00:22:07,211 --> 00:22:09,571
Well, first I used my feet
424
00:22:09,571 --> 00:22:12,851
and then I used the broom as
a sort of ramrod thing.
425
00:22:12,851 --> 00:22:14,891
And then
I used my feet and the broom.
426
00:22:14,891 --> 00:22:17,251
Your Mum is going to go nuts.
I don't know...
427
00:22:17,251 --> 00:22:18,971
Try this!
428
00:22:18,971 --> 00:22:23,691
Ben, the answer to every problem
is not whack it with a hammer.
429
00:22:23,691 --> 00:22:26,531
Just a bit of thought,
that's all that's required.
430
00:22:26,531 --> 00:22:29,811
You'll have to get a man in.
We do not need to "get a man in".
431
00:22:29,811 --> 00:22:34,571
That's what Mum does. No, that's
what Mum does when I'm not available.
432
00:22:34,571 --> 00:22:39,731
Often far too readily and at
great expense. We need someone who knows what they're doing.
433
00:22:39,731 --> 00:22:41,251
I know what I'm doing!
434
00:22:41,251 --> 00:22:44,652
You're going to break it!
I will find a solution.
435
00:22:44,652 --> 00:22:48,132
Manual. Where is the manual?
436
00:22:49,812 --> 00:22:51,212
Ah!
437
00:22:51,212 --> 00:22:53,732
All shall be revealed.
438
00:22:53,732 --> 00:22:55,772
Here's a bigger hammer. No.
439
00:22:57,932 --> 00:23:00,812
I've just spent half an hour
combing through this manual.
440
00:23:00,812 --> 00:23:02,252
So, have you fixed it?
441
00:23:02,252 --> 00:23:07,332
No, because this is the manual
to our last bloody washing machine!
442
00:23:07,332 --> 00:23:10,252
Why have we kept..? Get a man in!
443
00:23:10,252 --> 00:23:14,092
Proper men don't pay to get men in.
444
00:23:14,092 --> 00:23:17,652
It is a simple engineering
problem and I will fix it.
445
00:23:17,652 --> 00:23:23,212
Like when you fixed the radiators
and they ended up full of sewage?
446
00:23:23,212 --> 00:23:26,332
Hot sewage?
447
00:23:26,332 --> 00:23:29,693
That was a systemic design flaw.
448
00:23:29,693 --> 00:23:33,093
This is a washing machine and I'm
good with washing machines.
449
00:23:33,093 --> 00:23:35,693
And this one is not going to beat me!
450
00:23:37,893 --> 00:23:39,333
BLENDER WHIRS
451
00:23:41,813 --> 00:23:42,853
STOPS BLENDER
452
00:23:42,853 --> 00:23:46,813
You stupid, bloody, bloody machine!
453
00:23:46,813 --> 00:23:48,333
Stupid...!
454
00:23:48,333 --> 00:23:50,093
STARTS BLENDER
455
00:23:52,373 --> 00:23:55,373
Oh, Karen, can we please
stop shopping?
456
00:23:55,373 --> 00:23:57,813
I've stopped shopping.
I'm browsing. I'm so...
457
00:23:57,813 --> 00:24:00,933
Ooh, Tanya's got a top like that,
458
00:24:00,933 --> 00:24:05,093
and Molly and Megan.
Can we please stop browsing and go back to shopping
459
00:24:05,093 --> 00:24:09,213
because I really like this top?
Listen, Karen,
460
00:24:09,213 --> 00:24:14,014
if you only ever remember one thing
I tell you I'd like it to be this.
461
00:24:14,014 --> 00:24:17,654
Life is too short
to spend it looking for a top.
462
00:24:17,654 --> 00:24:23,094
Please, please don't waste it
acquiring stuff
463
00:24:23,094 --> 00:24:26,614
just because you happen to be
a woman and some other women told...
464
00:24:26,614 --> 00:24:31,814
Oh, that's Tanya, isn't it? Yeah,
and Molly and Maisie and Megan.
465
00:24:31,814 --> 00:24:34,574
Did you know they
were going to be here? No.
466
00:24:34,574 --> 00:24:38,254
Tanya said they were going to
Westfield for her birthday treat.
467
00:24:39,934 --> 00:24:42,774
Ah, her birthday treat.
468
00:24:42,774 --> 00:24:45,454
You invited Tanya
to yours, didn't you?
469
00:24:45,454 --> 00:24:48,014
Yeah.
470
00:24:48,014 --> 00:24:50,014
Do you want to and say hello? No.
471
00:24:50,014 --> 00:24:51,094
OK.
472
00:24:52,774 --> 00:24:55,815
Tanya's Mum looks nice, doesn't she?
473
00:24:55,815 --> 00:24:58,095
I like her jacket.
474
00:24:58,095 --> 00:25:00,295
But it's not real leopard, is it?
475
00:25:01,575 --> 00:25:04,015
Do you know,
476
00:25:04,015 --> 00:25:05,775
I think it might be.
477
00:25:11,735 --> 00:25:13,495
Hello!
478
00:25:18,535 --> 00:25:20,335
Blimey!
479
00:25:22,055 --> 00:25:24,255
That hall is spotless. Yeah.
480
00:25:24,255 --> 00:25:26,015
Did you have a nice time, Karen?
481
00:25:26,015 --> 00:25:31,855
No. Mum wouldn't try on
the hot pants. It's a long story.
482
00:25:31,855 --> 00:25:34,775
Well, this all looks
very impressive.
483
00:25:34,775 --> 00:25:38,256
Ben has put an enormous
amount of effort into this meal.
484
00:25:38,256 --> 00:25:41,976
You let Ben cook our meal?
Are you mad?
485
00:25:41,976 --> 00:25:45,776
Karen! I'm not eating that,
it's going to taste like cat sick.
486
00:25:45,776 --> 00:25:48,976
Why's she in a bad mood? Don't ask.
You all right? You sound...
487
00:25:48,976 --> 00:25:50,896
I'm just coming
down with something.
488
00:25:50,896 --> 00:25:53,936
Have you done your homework?
Oh, yes, indeed.
489
00:25:53,936 --> 00:25:55,856
Have you opened the wine? Yes, chef!
490
00:25:55,856 --> 00:25:58,856
"The Romantic Poets
were a bunch of Emos,
491
00:25:58,856 --> 00:26:01,616
"but they also represented
492
00:26:01,616 --> 00:26:04,976
"a rejection of the certainties
of 18th century classicism..."
493
00:26:08,056 --> 00:26:09,856
OK, places, everyone, now!
494
00:26:09,856 --> 00:26:11,736
So, everything got done?
495
00:26:11,736 --> 00:26:14,656
You managed OK? No problems?
496
00:26:14,656 --> 00:26:17,976
No, no. No problems, whatsoever.
497
00:26:19,417 --> 00:26:21,337
Oh, the, um...
498
00:26:21,337 --> 00:26:25,217
The, er...washing machine went
on the blink,
499
00:26:25,217 --> 00:26:27,017
stopped mid cycle, don't know why.
500
00:26:28,537 --> 00:26:30,937
I've, um... I've got a...
501
00:26:30,937 --> 00:26:33,017
man coming in.
502
00:26:33,017 --> 00:26:36,057
Oh, well, that's very efficient.
503
00:26:36,057 --> 00:26:40,657
Usually, I have to do that.
So, Chef, is this a Nigella recipe?
504
00:26:40,657 --> 00:26:43,337
No, I found something better.
505
00:26:43,337 --> 00:26:46,657
I found it in a magazine
that came with Dad's newspaper.
506
00:26:46,657 --> 00:26:51,097
There was this man and he's
not a chef, he's a food scientist.
507
00:26:51,097 --> 00:26:52,897
He does science with food.
508
00:26:52,897 --> 00:26:56,097
His name was Heston something.
509
00:26:56,097 --> 00:26:58,057
I thought we were having salad?
510
00:26:58,057 --> 00:27:00,217
You are having salad.
511
00:27:00,217 --> 00:27:04,298
Well, where is it, then?
I put it through the blender.
512
00:27:04,298 --> 00:27:07,418
You put the salad through
the blender? Not just the salad.
513
00:27:07,418 --> 00:27:09,378
All the other things.
514
00:27:09,378 --> 00:27:11,378
I think it's called a puree.
515
00:27:11,378 --> 00:27:14,218
Heston says if you want
to be a great chef
516
00:27:14,218 --> 00:27:17,738
you must be prepared
to experiment with lots of flavours.
517
00:27:19,138 --> 00:27:20,418
Ta-da!
518
00:27:23,978 --> 00:27:25,618
Ooh.
519
00:27:25,618 --> 00:27:27,098
Right, um...
520
00:27:29,538 --> 00:27:30,578
That...
521
00:27:36,858 --> 00:27:38,418
Unusual texture.
522
00:27:38,418 --> 00:27:40,858
Now this puree is made of
523
00:27:40,858 --> 00:27:45,498
pork, onion, cheese, garlic,
rocket, cucumber,
524
00:27:45,498 --> 00:27:48,219
erm...Toblerone,
525
00:27:48,219 --> 00:27:52,339
rhubarb, ice cream,
cabbage and marzipan.
526
00:27:52,339 --> 00:27:54,139
And this is the vegetarian option,
527
00:27:54,139 --> 00:27:56,499
without the pork.
528
00:27:56,499 --> 00:28:01,499
Well, it certainly
seems like a lot of work.
529
00:28:01,499 --> 00:28:04,019
Did Daddy supervise you, at all?
530
00:28:04,019 --> 00:28:06,219
Nope. Did it by myself.
531
00:28:06,219 --> 00:28:09,499
Besides, Dad was busy. Really?
532
00:28:09,499 --> 00:28:11,939
Busy doing what?
533
00:28:11,939 --> 00:28:15,099
Mum, the washing machine's covered
in, like, big dents,
534
00:28:15,099 --> 00:28:17,739
like someone's been whacking it
with a hammer.
535
00:28:20,219 --> 00:28:21,899
So, tuck in.
536
00:28:47,540 --> 00:28:50,580
Subtitles by Red Bee Media Ltd
537
00:28:50,580 --> 00:28:53,620
E-mail subtitling@bbc.co.uk
538
00:28:53,670 --> 00:28:58,220
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.