Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,641 --> 00:00:02,476
(announcer) Previously
on"One Big Happy"...
2
00:00:02,478 --> 00:00:05,101
None of the weddings that
happened here were legal.
3
00:00:05,103 --> 00:00:07,137
My visa expires in a week.
4
00:00:07,172 --> 00:00:09,840
If we're not married by then,
I'll be exiled back to England.
5
00:00:09,874 --> 00:00:11,008
Well, I'm not gonna let that happen.
6
00:00:11,042 --> 00:00:12,376
We'll just get married again.
7
00:00:12,410 --> 00:00:13,610
I flew your father in.
8
00:00:13,645 --> 00:00:15,746
- That's not my father.
- I'm her husband.
9
00:00:15,780 --> 00:00:17,301
- Excuse me?
- I'm sorry?
10
00:00:17,303 --> 00:00:18,515
I never loved you, Martin.
11
00:00:18,550 --> 00:00:19,750
I was only using you to get out
12
00:00:19,784 --> 00:00:21,567
of a bad situation at home.
13
00:00:21,569 --> 00:00:22,553
Why else would I marry you
14
00:00:22,587 --> 00:00:24,254
after only knowing you for three days?
15
00:00:26,358 --> 00:00:28,737
- Just let me explain.
- There's nothing to explain.
16
00:00:28,739 --> 00:00:30,027
You marry the first sucker you meet
17
00:00:30,061 --> 00:00:31,653
to solve your problems.
18
00:00:31,853 --> 00:00:34,064
Did you marry me because you
were about to be deported?
19
00:00:34,099 --> 00:00:36,064
- Martin's gone.
- So is Luke.
20
00:00:36,134 --> 00:00:37,470
Oh.
21
00:00:38,268 --> 00:00:39,484
(sobbing)
22
00:00:39,984 --> 00:00:43,945
So, what you're saying is
it's just you and me now.
23
00:00:47,178 --> 00:00:50,080
Lizzy, thank you so much for
letting me sleep with you.
24
00:00:52,383 --> 00:00:54,593
I woke up, and you were next to me,
25
00:00:56,388 --> 00:00:59,080
so that's more of an
assault than a "letting."
26
00:01:00,736 --> 00:01:03,268
I just... I can't sleep
in that bed another night
27
00:01:03,295 --> 00:01:04,728
without Luke.
28
00:01:06,784 --> 00:01:08,480
Teach me how to be alone.
29
00:01:13,338 --> 00:01:16,959
30
00:01:16,960 --> 00:01:18,812
Synced and corrected by Chitorafa
www.addic7ed.com
31
00:01:18,814 --> 00:01:21,813
So, wait, you've never slept alone before.
32
00:01:22,185 --> 00:01:24,599
It's like they have their
own gravitational pull.
33
00:01:25,513 --> 00:01:27,685
God, I miss Luke so much.
34
00:01:27,719 --> 00:01:29,957
I miss his smell, I miss his touch,
35
00:01:29,959 --> 00:01:33,236
the way he kisses every single
part of my body good night.
36
00:01:33,354 --> 00:01:34,846
It takes him an hour and a half.
37
00:01:35,493 --> 00:01:36,927
But it's so sweet.
38
00:01:37,907 --> 00:01:41,181
It might be the pregnancy,
but suddenly I'm nauseous.
39
00:01:42,305 --> 00:01:44,218
But most of all I miss his poetry.
40
00:01:44,220 --> 00:01:47,370
Poetry? I'm pretty sure
the only poem Luke knows
41
00:01:47,372 --> 00:01:50,037
is "Beer before liquor never been sicker."
42
00:01:51,271 --> 00:01:54,345
No. Every night he'd
write one word on a note,
43
00:01:54,379 --> 00:01:55,846
and then he'd place it on my pillow.
44
00:01:55,880 --> 00:01:57,681
And then at the end of
the week, it'd be a poem.
45
00:01:57,716 --> 00:01:58,759
Look.
46
00:02:01,720 --> 00:02:03,320
"Hearts intertwined,
47
00:02:03,355 --> 00:02:06,065
soft kisses move my junk."
48
00:02:08,460 --> 00:02:10,694
Lizzy, if he and I aren't
married by tomorrow,
49
00:02:10,729 --> 00:02:12,058
I'll be deported...
50
00:02:12,060 --> 00:02:13,956
Then he won't have
anyone to move his junk.
51
00:02:15,281 --> 00:02:17,501
Prudence, Luke knows that
your visa is about to expire,
52
00:02:17,535 --> 00:02:19,154
but he's really upset with you
53
00:02:19,156 --> 00:02:20,337
and for good reason.
54
00:02:20,372 --> 00:02:22,639
It's not like you squeezed
the toothpaste from the middle
55
00:02:22,674 --> 00:02:25,081
or used his razor on your hoo-ha.
56
00:02:26,036 --> 00:02:28,112
I'd never do that. See?
57
00:02:28,146 --> 00:02:29,466
I'll take your word for it.
58
00:02:30,873 --> 00:02:32,416
But, seriously,
59
00:02:32,450 --> 00:02:34,875
why didn't you tell Luke
that you were married before?
60
00:02:35,013 --> 00:02:36,320
I don't know.
61
00:02:36,354 --> 00:02:38,781
And I can't blame him for
not trusting me anymore.
62
00:02:39,090 --> 00:02:40,891
But haven't you ever had a secret,
63
00:02:40,926 --> 00:02:42,393
like something you were ashamed of,
64
00:02:42,427 --> 00:02:43,961
that you didn't need to keep a secret,
65
00:02:43,995 --> 00:02:44,995
but you did because you were afraid
66
00:02:45,029 --> 00:02:46,430
of what people might think?
67
00:02:47,391 --> 00:02:49,379
That resonates with me, yes.
68
00:02:51,497 --> 00:02:54,872
I kept a pretty big secret for 18 years.
69
00:02:54,906 --> 00:02:56,507
Well, 14.
70
00:02:56,541 --> 00:02:58,842
I didn't really think about
being gay before kindergarten.
71
00:02:58,877 --> 00:03:01,802
Oh, wait... Jenny Murphy.
72
00:03:03,354 --> 00:03:04,421
So you understand.
73
00:03:05,984 --> 00:03:08,752
Wow. Maybe we're not
so different after all.
74
00:03:09,292 --> 00:03:13,173
Yeah, look at us having a... moment.
75
00:03:13,175 --> 00:03:15,455
Yeah, look at us.
76
00:03:17,352 --> 00:03:18,996
So will you please talk to Luke for me?
77
00:03:19,213 --> 00:03:20,965
Yeah, I will, first thing tomorrow.
78
00:03:21,190 --> 00:03:22,633
Thank you, Lizzy.
79
00:03:22,908 --> 00:03:24,799
You've really been my rock through this.
80
00:03:25,229 --> 00:03:27,025
Beneath that icy shell,
81
00:03:27,272 --> 00:03:30,305
is a slightly less cold, additional shell.
82
00:03:31,950 --> 00:03:33,462
And the moment's over.
83
00:03:36,681 --> 00:03:38,148
Prudence is killing me right now.
84
00:03:38,183 --> 00:03:39,550
She won't stop texting.
85
00:03:39,584 --> 00:03:42,286
"I'm sorry." Delete. "I love you." Delete.
86
00:03:42,320 --> 00:03:44,295
That's a photo. Save.
87
00:03:45,857 --> 00:03:49,593
Dude, you've been pacing
and ranting for two days.
88
00:03:49,628 --> 00:03:51,195
I let you punch a hole in the wall.
89
00:03:51,229 --> 00:03:53,097
I held you as you cried
90
00:03:53,619 --> 00:03:55,633
which I will tell no one about.
91
00:03:56,300 --> 00:03:58,669
Thank you, man, you've been really tender.
92
00:04:00,071 --> 00:04:02,308
But now you need a distraction.
93
00:04:02,310 --> 00:04:03,630
And I need your help.
94
00:04:03,653 --> 00:04:07,111
I met this great girl, Lori,
and I wanted to impress her,
95
00:04:07,145 --> 00:04:08,912
so I might've told her I'm a cop.
96
00:04:08,947 --> 00:04:10,708
I definitely told her I'm a cop.
97
00:04:13,010 --> 00:04:15,044
That explains the handcuffs.
98
00:04:15,654 --> 00:04:17,054
No, those I just have.
99
00:04:17,088 --> 00:04:18,455
Oh.
100
00:04:18,958 --> 00:04:21,573
But Lori and I are going
to the Orion tonight
101
00:04:21,575 --> 00:04:22,793
and she's bringing a friend,
102
00:04:22,827 --> 00:04:25,674
so you just need to decide
if you're a homicide detective
103
00:04:25,676 --> 00:04:26,697
or a desk guy.
104
00:04:26,731 --> 00:04:28,780
The crying tells me you're a desk guy.
105
00:04:30,394 --> 00:04:33,904
Dude, I'm not going on
some fake cop double-date.
106
00:04:34,110 --> 00:04:36,307
Well, fine, you could be FBI.
107
00:04:36,341 --> 00:04:38,418
We could argue over jurisdiction.
108
00:04:39,174 --> 00:04:41,111
Well, that's just stupid.
109
00:04:41,488 --> 00:04:42,980
I've been working this
wire tap for a month.
110
00:04:43,014 --> 00:04:44,604
This is obviously my case.
111
00:04:45,881 --> 00:04:46,614
(knocking)
112
00:04:46,615 --> 00:04:47,364
Luke!
113
00:04:49,888 --> 00:04:51,504
Your baby mama's here.
114
00:04:52,123 --> 00:04:55,059
I'm gonna go watch
"Police Academy," study up.
115
00:04:55,592 --> 00:04:56,859
What are you doing here?
116
00:04:57,266 --> 00:04:58,358
Delivering your suit.
117
00:04:58,360 --> 00:05:00,531
You know, for your wedding
that needs to happen tonight.
118
00:05:00,565 --> 00:05:02,399
You're the groom, they
can't do it without you.
119
00:05:02,434 --> 00:05:04,595
Actually, in this state, they can.
120
00:05:07,239 --> 00:05:09,679
How am I supposed to marry
Prudence if I can't trust her?
121
00:05:09,710 --> 00:05:11,208
I mean, who's gonna show
up next from her past?
122
00:05:11,242 --> 00:05:13,777
One of her seven sisters
that's really her daughter,
123
00:05:13,812 --> 00:05:15,913
or granddaughter or great-granddaughter?
124
00:05:15,947 --> 00:05:18,038
Okay, Prudence is like 30.
125
00:05:18,040 --> 00:05:20,228
Is she, or is she like 90?
126
00:05:22,487 --> 00:05:24,955
Look, Prudence didn't tell
you that she was married before
127
00:05:24,990 --> 00:05:26,523
because she was ashamed.
128
00:05:26,558 --> 00:05:28,826
It was almost like she was in the closet.
129
00:05:29,130 --> 00:05:31,235
It is always gay pride
day with you, isn't it?
130
00:05:31,923 --> 00:05:33,998
And why are you suddenly
on Prudence's side.
131
00:05:34,032 --> 00:05:35,631
I mean, you've been dreaming
about getting rid of her
132
00:05:35,633 --> 00:05:36,342
from the beginning.
133
00:05:36,344 --> 00:05:37,368
That's not true.
134
00:05:37,402 --> 00:05:38,502
I heard you mutter it
135
00:05:38,536 --> 00:05:40,347
as you threw a coin into a fountain.
136
00:05:41,477 --> 00:05:43,650
I know a lot of Prudences.
137
00:05:44,882 --> 00:05:46,310
Oh, come on, Lizzy, be honest.
138
00:05:46,344 --> 00:05:47,478
You resent her for throwing a wrench
139
00:05:47,512 --> 00:05:48,846
into our whole baby plan.
140
00:05:48,880 --> 00:05:50,047
Well, first of all, you shouldn't throw
141
00:05:50,081 --> 00:05:51,421
a wrench around a baby.
142
00:05:52,050 --> 00:05:54,018
Just admit it, you hope she gets deported.
143
00:05:54,052 --> 00:05:56,353
And I'm sorry, but I can't help
but think there's a part of you
144
00:05:56,388 --> 00:05:57,922
that flew in her secret
husband on purpose!
145
00:05:57,956 --> 00:05:59,034
What are you saying?
146
00:05:59,036 --> 00:06:00,557
That I flew her secret
husband in on purpose?
147
00:06:00,559 --> 00:06:01,892
Yes, that's exactly what I'm saying!
148
00:06:02,961 --> 00:06:05,296
I think you sabotaged my marriage.
149
00:06:05,330 --> 00:06:06,624
Sabotage!
150
00:06:08,261 --> 00:06:11,135
I swear, I thought I was flying in her dad
151
00:06:11,169 --> 00:06:12,903
so that you could ask for his blessing,
152
00:06:12,938 --> 00:06:15,272
which is a very sweet gesture.
153
00:06:15,636 --> 00:06:17,374
Smells like sabotage!
154
00:06:18,139 --> 00:06:19,076
Oh, my God!
155
00:06:19,110 --> 00:06:20,477
What have you been smoking?
156
00:06:20,512 --> 00:06:23,300
I don't know, Marcus,
what have we been smoking?
157
00:06:24,549 --> 00:06:25,849
(Marcus) It's medicinal!
158
00:06:25,884 --> 00:06:28,432
Everybody calm down!
159
00:06:29,716 --> 00:06:32,323
Look, I know that you're angry with me,
160
00:06:32,357 --> 00:06:34,024
but I also know that you love her.
161
00:06:34,734 --> 00:06:35,613
She showed me some
162
00:06:35,615 --> 00:06:37,541
of your seven-word sex poems.
163
00:06:38,630 --> 00:06:40,798
Such gems as...
164
00:06:42,867 --> 00:06:45,369
..."Gentle touches, sweet caresses,
165
00:06:45,403 --> 00:06:46,877
we should bang."
166
00:06:50,991 --> 00:06:52,801
Based on a true story.
167
00:06:55,213 --> 00:06:58,555
But things have changed, I'm
going to the Orion tonight.
168
00:06:58,711 --> 00:07:01,373
So I have a new seven-word poem for you.
169
00:07:01,375 --> 00:07:03,954
Not coming home, not getting married.
170
00:07:03,989 --> 00:07:05,756
- That's six words.
- Good day.
171
00:07:05,790 --> 00:07:07,352
That's two, now you're over.
172
00:07:12,773 --> 00:07:15,147
Can you believe Luke
accused me of trying to
173
00:07:15,187 --> 00:07:16,388
sabotage the relationship?
174
00:07:16,422 --> 00:07:18,223
That is crazy, that is nutso.
175
00:07:18,257 --> 00:07:21,598
I am not evil, I am a gosh-damn delight.
176
00:07:23,549 --> 00:07:26,083
I'm your sister so I say this with love,
177
00:07:26,085 --> 00:07:27,585
but you can be an evil monster.
178
00:07:28,697 --> 00:07:29,768
What are you talking about?
179
00:07:29,802 --> 00:07:31,035
You killed my fish the summer I went
180
00:07:31,070 --> 00:07:33,004
to Paula Abdul dance camp.
181
00:07:34,085 --> 00:07:35,372
Fish die.
182
00:07:35,374 --> 00:07:37,497
That's like me saying you let grandpa die.
183
00:07:37,499 --> 00:07:39,280
Sometimes things just die.
184
00:07:39,819 --> 00:07:42,549
Right, but Mom and Dad
couldn't afford to send us both
185
00:07:42,551 --> 00:07:45,151
to Paula Abdul dance
camp, so they sent me.
186
00:07:45,153 --> 00:07:46,251
And you said you were fine
187
00:07:46,285 --> 00:07:48,331
and you would take care
of Rodney Dangerfish
188
00:07:48,333 --> 00:07:51,089
but gave him no respect.
189
00:07:53,112 --> 00:07:55,994
Come on, I forgot to feed him one time.
190
00:07:56,028 --> 00:07:57,896
- One time?
- A few times.
191
00:07:57,930 --> 00:08:00,398
- Really?
- Okay, every single time.
192
00:08:00,433 --> 00:08:02,754
But it should've been
me at that dance camp.
193
00:08:02,756 --> 00:08:05,704
You can't do this or this.
194
00:08:06,476 --> 00:08:08,061
Or this.
195
00:08:09,275 --> 00:08:12,702
Yeah, you're a gosh-damn delight.
196
00:08:14,178 --> 00:08:17,241
Oh, my God, I killed your fish.
197
00:08:17,858 --> 00:08:19,150
And maybe Luke is right.
198
00:08:19,405 --> 00:08:22,661
Maybe on some level, I
sabotaged him and Prudence.
199
00:08:22,663 --> 00:08:24,847
The ghost of Rodney Dangerfish agrees.
200
00:08:25,913 --> 00:08:27,425
This is terrible.
201
00:08:27,460 --> 00:08:29,387
And I only have like
four hours to fix this,
202
00:08:29,389 --> 00:08:31,412
or Prudence is gone for good.
203
00:08:31,868 --> 00:08:34,264
But what can I do if he
won't even talk to her?
204
00:08:34,266 --> 00:08:35,967
Okay, okay.
205
00:08:36,186 --> 00:08:37,535
When I get really mad at Roy,
206
00:08:37,570 --> 00:08:39,037
I just remember why I
fell in love with him
207
00:08:39,071 --> 00:08:41,072
in the first place...
208
00:08:50,383 --> 00:08:52,219
You should know that.
209
00:08:53,088 --> 00:08:54,759
And you just gave me an idea.
210
00:08:55,551 --> 00:08:58,023
All I need to do is get Luke
and Prudence in the same room
211
00:08:58,057 --> 00:09:00,091
and recreate the moment they fell in love.
212
00:09:00,280 --> 00:09:01,508
I remember!
213
00:09:02,261 --> 00:09:03,619
He got me pregnant.
214
00:09:04,630 --> 00:09:05,930
(sighs)
215
00:09:09,978 --> 00:09:12,421
I mean the police academy was hard.
216
00:09:12,423 --> 00:09:13,438
But we had this one guy
217
00:09:13,472 --> 00:09:15,715
who made fun sound effects with his mouth.
218
00:09:16,709 --> 00:09:19,103
His career kind of dropped off after that.
219
00:09:20,513 --> 00:09:22,257
Luke, tell them about the FBI.
220
00:09:22,259 --> 00:09:23,024
Mm.
221
00:09:23,391 --> 00:09:25,780
Oh, there was this one real meany.
222
00:09:25,782 --> 00:09:27,786
That's a law enforcement term.
223
00:09:29,305 --> 00:09:30,521
His name was Hannibal Lector.
224
00:09:30,556 --> 00:09:33,758
Oh, my God, they made a movie about him.
225
00:09:33,793 --> 00:09:35,694
You met him?
226
00:09:37,751 --> 00:09:40,446
I'm just a cashier at Target.
227
00:09:41,100 --> 00:09:43,301
It's like a store
228
00:09:44,017 --> 00:09:46,104
where you can buy shoes
229
00:09:46,329 --> 00:09:51,092
and cereal and bras and outdoor furniture
230
00:09:51,094 --> 00:09:52,744
and wrapping paper and...
231
00:09:52,778 --> 00:09:54,145
I've been to Target, Jackie.
232
00:09:54,563 --> 00:09:56,114
Oh.
233
00:09:56,438 --> 00:09:59,317
Well, you know my man, Luke,
is not only an FBI agent,
234
00:09:59,352 --> 00:10:02,358
he also writes sensual poetry.
235
00:10:02,822 --> 00:10:05,357
I love poetry.
236
00:10:05,391 --> 00:10:07,959
Maya Angelou is like... my girl.
237
00:10:07,994 --> 00:10:08,994
(laughing)
238
00:10:09,028 --> 00:10:10,829
Do me one of your poems.
239
00:10:12,131 --> 00:10:14,299
Do it later, 'cause I have to pee.
240
00:10:14,333 --> 00:10:15,934
Come on, Jackie, let's go pee.
241
00:10:15,968 --> 00:10:19,237
I totally have to pee. Let's go pee.
242
00:10:19,272 --> 00:10:22,371
(chuckling)
243
00:10:23,290 --> 00:10:25,624
Come on, man, perk up.
244
00:10:25,626 --> 00:10:28,477
Please just keep the
squeaky one entertained.
245
00:10:29,482 --> 00:10:31,665
Do you not want me to have sex?
246
00:10:31,962 --> 00:10:33,651
Honestly, I have like zero investment.
247
00:10:34,754 --> 00:10:36,521
I'm just not into this.
248
00:10:36,555 --> 00:10:37,889
I met Prudence here.
249
00:10:38,251 --> 00:10:40,080
She was standing right behind that bar.
250
00:10:41,099 --> 00:10:42,605
Best night of my life.
251
00:10:43,579 --> 00:10:45,730
Am I supposed to just give all that up?
252
00:10:46,009 --> 00:10:47,431
Just for like a few hours.
253
00:10:48,947 --> 00:10:50,885
The line was too long.
254
00:10:51,237 --> 00:10:53,138
We peed outside.
255
00:10:56,718 --> 00:10:58,208
Lizzy, where are you taking me?
256
00:10:58,244 --> 00:10:59,377
Just trust me.
257
00:11:03,680 --> 00:11:06,010
Wait, this is the bar
where Luke and I first met.
258
00:11:07,107 --> 00:11:08,408
It was love at first sight.
259
00:11:10,262 --> 00:11:11,366
Best night of my life.
260
00:11:11,368 --> 00:11:14,415
Well, we're about to d?j? vu that bitch.
261
00:11:15,089 --> 00:11:16,123
Prudence?
262
00:11:16,735 --> 00:11:17,655
Luke!
263
00:11:17,657 --> 00:11:18,630
I can't believe you're
here, this is just like...
264
00:11:18,664 --> 00:11:20,265
The night we first...
265
00:11:20,299 --> 00:11:22,100
I think what you two are experiencing
266
00:11:22,134 --> 00:11:24,424
is the opposite of sabotage.
267
00:11:25,971 --> 00:11:27,405
I'm so sorry that I
never told you about...
268
00:11:27,431 --> 00:11:29,305
Luke, we're leaving.
269
00:11:29,360 --> 00:11:30,575
And you're like the hottest guy
270
00:11:30,610 --> 00:11:31,976
who's ever talked to me,
271
00:11:32,011 --> 00:11:35,139
so you're definitely
gonna get me to do stuff.
272
00:11:36,515 --> 00:11:39,551
And then you can write a
sex poem about that stuff.
273
00:11:40,653 --> 00:11:43,173
- Who's she?
- She's Jackie.
274
00:11:43,990 --> 00:11:45,156
- You're with her.
- No.
275
00:11:45,191 --> 00:11:47,416
Yes, I'm touching his butt right now.
276
00:11:48,587 --> 00:11:51,096
I spent two days crying over you.
277
00:11:51,392 --> 00:11:53,765
I sent you glamour
shots of my no-no bits.
278
00:11:54,079 --> 00:11:55,647
And you're with another girl,
279
00:11:55,649 --> 00:11:57,007
writing her poems?
280
00:11:57,009 --> 00:11:59,204
She just peed outside,
that is not my thing!
281
00:12:00,306 --> 00:12:01,465
Not yet.
282
00:12:01,807 --> 00:12:03,508
Shut up, Jackie!
283
00:12:03,542 --> 00:12:05,343
Wait, do you work at Target?
284
00:12:06,679 --> 00:12:08,513
If it's that easy for you to move on,
285
00:12:08,547 --> 00:12:09,547
just forget it.
286
00:12:09,582 --> 00:12:10,615
And forget me!
287
00:12:10,650 --> 00:12:12,183
No, Prudence, wait!
288
00:12:16,222 --> 00:12:18,055
- Are you okay?
- No!
289
00:12:18,407 --> 00:12:19,923
Lizzie, what did you do?
290
00:12:20,329 --> 00:12:21,817
I fixed it?
291
00:12:29,142 --> 00:12:30,319
Prudence, what are you doing?
292
00:12:30,321 --> 00:12:31,310
Leaving.
293
00:12:31,344 --> 00:12:32,878
They're gonna deport me anyway.
294
00:12:32,912 --> 00:12:35,490
Yet somehow Simon Cowell walks free.
295
00:12:37,050 --> 00:12:38,071
Please, don't go.
296
00:12:38,073 --> 00:12:39,651
I was at the bar as Marcus' wingman.
297
00:12:39,653 --> 00:12:41,220
I don't want Jackie from Target,
298
00:12:41,254 --> 00:12:42,751
I want Prudence from
299
00:12:42,985 --> 00:12:44,723
whatever job you eventually get.
300
00:12:44,758 --> 00:12:46,518
Whatevs, no rush.
301
00:12:46,993 --> 00:12:48,627
Yeah, Jackie's not even his type.
302
00:12:48,662 --> 00:12:50,629
I mean, before you, there
was a whole parade of sluts
303
00:12:50,664 --> 00:12:51,930
that didn't even look anything like her.
304
00:12:51,965 --> 00:12:53,485
Lizzy, stop trying to fix this!
305
00:12:54,668 --> 00:12:56,535
Prudence, I didn't cheat on you.
306
00:12:56,569 --> 00:12:57,636
You have to believe me.
307
00:12:57,671 --> 00:12:58,837
Okay, I believe you,
308
00:12:58,872 --> 00:13:00,439
but it still doesn't mean I should stay.
309
00:13:00,473 --> 00:13:02,274
But if you do stay, you
have an hour to get married,
310
00:13:02,308 --> 00:13:04,524
so no presh... Actually,
there's a fair amount of presh.
311
00:13:05,045 --> 00:13:06,545
I want this to work, I really do,
312
00:13:06,579 --> 00:13:08,047
but I'm just afraid
that after what happened,
313
00:13:08,081 --> 00:13:09,682
you're never gonna be
able to trust me again.
314
00:13:09,716 --> 00:13:11,617
Valid point. I like where this is going,
315
00:13:11,651 --> 00:13:13,122
really getting to the core.
316
00:13:13,586 --> 00:13:16,422
I wanna trust you, but just tell me now
317
00:13:16,456 --> 00:13:18,691
is there anything else I
need to know about your past?
318
00:13:19,231 --> 00:13:20,526
Yes.
319
00:13:20,772 --> 00:13:22,198
Okay, here goes.
320
00:13:22,446 --> 00:13:24,247
(sighs)
321
00:13:26,545 --> 00:13:28,133
I was an ugly duckling.
322
00:13:28,168 --> 00:13:29,601
I had an overbite and an underbite.
323
00:13:31,037 --> 00:13:34,009
I was in a trolley accident,
this isn't my real ear.
324
00:13:34,874 --> 00:13:37,209
And I was once arrested
for stealing pickles
325
00:13:37,243 --> 00:13:38,577
from the Parliament Pickle Pantry.
326
00:13:38,612 --> 00:13:40,345
It's a pickle shop in Piccadilly Circus.
327
00:13:41,126 --> 00:13:42,214
Oh.
328
00:13:42,248 --> 00:13:45,370
And I can't pronounce the word "tapdole."
329
00:13:45,885 --> 00:13:48,314
Tapdole... Oh! Baby frog.
330
00:13:50,890 --> 00:13:52,558
Dude, she just bared her soul.
331
00:13:52,592 --> 00:13:54,085
What do you say?
332
00:13:55,038 --> 00:13:56,428
I say I love you.
333
00:13:57,439 --> 00:13:58,518
I love you, too.
334
00:13:58,520 --> 00:13:59,953
Then let's get married.
335
00:14:01,468 --> 00:14:03,619
Whoa! Whoa!
336
00:14:04,407 --> 00:14:08,251
You have 58 minutes... okay?
337
00:14:08,408 --> 00:14:10,342
Stop that now!
338
00:14:10,377 --> 00:14:12,257
You got to Marcus', grab your suit.
339
00:14:12,259 --> 00:14:13,712
You go put on your wedding dress.
340
00:14:13,747 --> 00:14:15,080
I'll take care of everything else.
341
00:14:15,407 --> 00:14:16,881
And it's the left one, right?
342
00:14:17,095 --> 00:14:19,240
'Cause now I can't look at anything else.
343
00:14:23,056 --> 00:14:25,424
- Oh, my God, you look so hot.
- (screams)
344
00:14:26,246 --> 00:14:27,793
Jackie, what are you doing here?
345
00:14:27,827 --> 00:14:30,896
Looking for you and finding you,
346
00:14:30,930 --> 00:14:31,997
and then hopefully...
347
00:14:32,032 --> 00:14:33,365
Aah!
348
00:14:34,334 --> 00:14:35,590
Look, Jackie, I'm sorry,
349
00:14:35,592 --> 00:14:37,468
but I have to be at a
wedding in less than an hour.
350
00:14:37,470 --> 00:14:39,238
Oh, fun, I can go as your date.
351
00:14:39,512 --> 00:14:41,497
No, Jackie, I have a
date... I'm the groom.
352
00:14:42,676 --> 00:14:44,777
Look, Jackie, I'm sorry
if I misled you in any way.
353
00:14:44,811 --> 00:14:46,412
I was only trying to help Marcus...
354
00:14:46,695 --> 00:14:48,180
Officer Hightower.
355
00:14:49,249 --> 00:14:52,284
- But I gotta go.
- Oh, my God.
356
00:14:52,319 --> 00:14:54,820
This always happens to me.
357
00:14:55,192 --> 00:14:56,989
I meet a great guy,
358
00:14:57,023 --> 00:15:00,059
and then he leaves me for someone prettier
359
00:15:00,093 --> 00:15:03,996
and smarter and more mentally stable.
360
00:15:05,532 --> 00:15:06,684
Jackie.
361
00:15:07,067 --> 00:15:09,823
Don't cry, I hate it when girls cry.
362
00:15:10,675 --> 00:15:12,471
You know what would cheer me up?
363
00:15:12,473 --> 00:15:14,699
- If you stayed.
- Oh, I can't.
364
00:15:17,544 --> 00:15:18,577
Whoops, I threw your phone.
365
00:15:18,611 --> 00:15:19,978
(chuckling)
366
00:15:20,215 --> 00:15:22,016
Jackie, no!
367
00:15:23,350 --> 00:15:25,838
Guess where the key is?
368
00:15:28,555 --> 00:15:29,888
I mean, I'm a good planner,
369
00:15:29,923 --> 00:15:31,790
but under an hour to
throw a wedding together
370
00:15:31,825 --> 00:15:34,260
is almost too much to ask.
371
00:15:34,833 --> 00:15:36,280
Almost.
372
00:15:38,231 --> 00:15:40,599
Now we just need the bride,
the groom, and the officiant.
373
00:15:40,634 --> 00:15:41,924
So, you know, the wedding.
374
00:15:42,669 --> 00:15:45,304
But still, Sissy, this
is really beautiful.
375
00:15:45,618 --> 00:15:46,652
Thanks.
376
00:15:47,974 --> 00:15:48,941
- Honey.
- Hmm?
377
00:15:48,975 --> 00:15:50,109
You seem really happy.
378
00:15:50,143 --> 00:15:51,695
What's wrong?
379
00:15:52,870 --> 00:15:55,714
Roy, I know I don't tell
you this often enough,
380
00:15:55,749 --> 00:15:58,859
but good job knocking me up.
381
00:15:59,252 --> 00:16:02,725
Ah, honey, the best
elevator ride of my life.
382
00:16:05,425 --> 00:16:06,749
Wow.
383
00:16:07,994 --> 00:16:09,261
You look stunning.
384
00:16:10,637 --> 00:16:12,197
But white, really?
385
00:16:14,934 --> 00:16:16,936
Wow. Look at this, Lizzie,
386
00:16:16,970 --> 00:16:18,737
and look at you, rocking that pantsuit
387
00:16:18,772 --> 00:16:21,440
like only a lesbian or
female politician could.
388
00:16:23,324 --> 00:16:25,858
But we've only got 20 minutes,
why isn't Luke here yet?
389
00:16:26,713 --> 00:16:29,148
Jackie, come on, please, uncuff me!
390
00:16:29,182 --> 00:16:31,050
And, for the last time, I am not searching
391
00:16:31,084 --> 00:16:32,518
your little Jackie for the key.
392
00:16:32,552 --> 00:16:37,402
Oh, but she really wants to meet you.
393
00:16:38,024 --> 00:16:41,060
Jackie, I have 15 minutes
to get to my wedding.
394
00:16:41,094 --> 00:16:43,562
Oh, I feel a little woozy.
395
00:16:43,597 --> 00:16:45,664
(giggles)
396
00:16:45,699 --> 00:16:47,399
Maybe I shouldn't have had nine beers
397
00:16:47,434 --> 00:16:49,940
when I'm on so many anti-psychotics.
398
00:16:50,770 --> 00:16:51,904
Whoa.
399
00:16:51,938 --> 00:16:54,353
Jackie, no! Bad girl!
400
00:16:55,909 --> 00:16:57,176
(giggles)
401
00:16:57,210 --> 00:16:58,819
I do.
402
00:17:04,698 --> 00:17:06,432
Oh, my God, where is Luke?
403
00:17:06,466 --> 00:17:07,733
We have three minutes.
404
00:17:07,767 --> 00:17:08,834
He's going to show up.
405
00:17:08,869 --> 00:17:10,436
I know he's going to show up.
406
00:17:10,470 --> 00:17:12,404
I'll bet my real ear on it.
407
00:17:13,873 --> 00:17:16,197
It's so nice to have
everything out in the open.
408
00:17:17,205 --> 00:17:18,955
Something must've happened.
409
00:17:19,149 --> 00:17:20,377
He wouldn't miss this.
410
00:17:20,379 --> 00:17:21,612
I'm here!
411
00:17:23,216 --> 00:17:24,670
Roy!
412
00:17:26,286 --> 00:17:29,010
Why would you scream "I'm
here," if we're waiting for Luke?
413
00:17:29,012 --> 00:17:31,267
I just wanted to make
sure you knew where I was.
414
00:17:31,979 --> 00:17:33,432
'Cause I'm taking the pictures.
415
00:17:34,346 --> 00:17:35,916
Lizzy, if this marriage license
416
00:17:35,950 --> 00:17:38,018
isn't signed in 2 1/2 minutes, I'm gone.
417
00:17:38,305 --> 00:17:40,406
Okay, Sissy, you're
really running out of time.
418
00:17:40,408 --> 00:17:41,354
What's plan "B"?
419
00:17:41,389 --> 00:17:42,756
Honey, that's the plan you use
420
00:17:42,790 --> 00:17:44,696
if plan "A" doesn't work out.
421
00:17:46,360 --> 00:17:48,269
You don't get to talk anymore.
422
00:17:50,303 --> 00:17:52,976
You have 55 seconds, and this is riveting.
423
00:17:52,978 --> 00:17:53,930
What're you gonna do?
424
00:17:53,932 --> 00:17:54,701
Yeah, what's she gonna do?
425
00:17:54,736 --> 00:17:56,557
Yeah, Lizzy, what am I gonna do?
426
00:18:02,877 --> 00:18:03,977
You're gonna marry me.
427
00:18:04,156 --> 00:18:05,158
What?
428
00:18:06,273 --> 00:18:08,581
I don't know where Luke
is, but he's my best friend,
429
00:18:08,583 --> 00:18:09,950
and I know it would break his heart
430
00:18:09,984 --> 00:18:11,510
if you had to leave, so...
431
00:18:13,275 --> 00:18:14,447
I'll marry you.
432
00:18:14,744 --> 00:18:16,323
You'd do that for us?
433
00:18:16,948 --> 00:18:18,124
For me?
434
00:18:18,806 --> 00:18:20,460
Because there have been
times when I thought
435
00:18:20,495 --> 00:18:22,362
maybe you didn't really like me.
436
00:18:22,949 --> 00:18:24,009
You're not wrong.
437
00:18:25,566 --> 00:18:29,993
I don't always like you, but
I have kind of grown to...
438
00:18:30,744 --> 00:18:31,666
...love you.
439
00:18:32,995 --> 00:18:33,924
(whispers) No.
440
00:18:35,209 --> 00:18:37,377
Lizzy, we'd have to stay
legally married for like...
441
00:18:37,412 --> 00:18:39,346
Okay, look, don't talk me out of it.
442
00:18:40,189 --> 00:18:43,346
All I know is I am not letting
another fish die on my watch.
443
00:18:44,385 --> 00:18:46,467
Much respect, Rodney Dangerfish.
444
00:18:49,869 --> 00:18:51,091
Marry us.
445
00:18:51,125 --> 00:18:52,959
Okay.
446
00:18:54,930 --> 00:18:57,197
You know, I think it was
Walt Whitman who said that...
447
00:18:57,231 --> 00:18:59,572
Look, we only have 30 seconds,
let's skip the Whitman.
448
00:18:59,574 --> 00:19:00,459
Ok, sure.
449
00:19:00,802 --> 00:19:02,096
Do you Prudence Banks take...
450
00:19:02,098 --> 00:19:04,036
- What... what's your name?
- Lizzy Fisher.
451
00:19:04,038 --> 00:19:06,506
Take Lizzy Fisher to be
your lawfully wedded wife
452
00:19:06,698 --> 00:19:09,232
for richer or poorer in
sickness and in health
453
00:19:09,234 --> 00:19:10,467
till death do you part?
454
00:19:12,400 --> 00:19:13,533
I do.
455
00:19:14,680 --> 00:19:15,792
I do, too.
456
00:19:18,279 --> 00:19:20,687
By the power vested in me,
by the state of California,
457
00:19:20,722 --> 00:19:22,122
I now pronounce you wife and wife.
458
00:19:22,156 --> 00:19:23,541
You may kiss the bride.
459
00:19:23,654 --> 00:19:25,025
That's okay.
460
00:19:26,822 --> 00:19:28,723
You guys make a really cute fake couple.
461
00:19:30,932 --> 00:19:33,467
Lizzy, can you just smile
and maybe stop slouching?
462
00:19:33,501 --> 00:19:35,885
Nag, nag, nag.
463
00:19:36,838 --> 00:19:38,538
Prudence, I'm here, let's get married.
464
00:19:38,573 --> 00:19:40,107
What took you so long?
465
00:19:40,141 --> 00:19:42,642
This looney tune handcuffed herself to me.
466
00:19:42,854 --> 00:19:44,411
I had to roll her three miles,
467
00:19:44,445 --> 00:19:45,879
and I lost her on a few corners.
468
00:19:45,913 --> 00:19:47,869
And please don't ask where the key is.
469
00:19:48,649 --> 00:19:50,570
Oh, you don't need a key.
470
00:19:58,018 --> 00:19:59,195
Wow, how did you...?
471
00:19:59,197 --> 00:20:01,962
Maybe there's a few more
things I need to tell you.
472
00:20:02,906 --> 00:20:04,164
Okay, let's do this.
473
00:20:04,198 --> 00:20:07,734
Uh, darling, um, it's too late.
474
00:20:08,313 --> 00:20:10,503
No, you're gonna be deported?
475
00:20:10,538 --> 00:20:13,091
Oh, our wife is not going anywhere.
476
00:20:14,342 --> 00:20:16,009
I'm sorry, "our" wife?
477
00:20:16,200 --> 00:20:18,334
Dude, my sister married your wife.
478
00:20:18,440 --> 00:20:21,510
Yeah, man, I think Lizzy
might be your mom now.
479
00:20:23,685 --> 00:20:26,596
Lizzy just gay married me so
I could stay here with you.
480
00:20:26,675 --> 00:20:28,854
Yep, that's why we fought so hard.
481
00:20:33,191 --> 00:20:34,744
Thank you.
482
00:20:36,204 --> 00:20:37,883
You gay married her for me?
483
00:20:37,885 --> 00:20:40,393
Ok, it's not "gay
married", just "married."
484
00:20:40,394 --> 00:20:42,986
I mean, I'm wearing shoes, not gay shoes.
485
00:20:43,564 --> 00:20:44,814
Well...
486
00:20:46,658 --> 00:20:50,502
Yeah, those are totally gay shoes,
I've got a really good angle.
487
00:20:53,652 --> 00:20:55,541
She really is your best friend.
488
00:20:56,354 --> 00:20:57,729
She's kind of mine too.
489
00:20:58,650 --> 00:20:59,731
I love you.
490
00:20:59,732 --> 00:21:01,057
- I love you too.
- I love you too.
491
00:21:01,221 --> 00:21:02,854
Excuse me?
492
00:21:05,089 --> 00:21:07,089
Synced and corrected by Chitorafa
www.addic7ed.com
493
00:21:07,139 --> 00:21:11,689
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.