All language subtitles for October Road s02e12 The fine art of surfacing.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,700
previously on "october road"
2
00:00:01,700 --> 00:00:02,500
you and janet--
3
00:00:02,500 --> 00:00:04,900
dating her is like
eating pizza with a knife and fork.
4
00:00:04,900 --> 00:00:07,600
It's not something you do
unless you really have to.
5
00:00:10,000 --> 00:00:11,600
rooster!
I gotta go.
6
00:00:12,700 --> 00:00:14,400
We agreed the boys
could stay all day.
7
00:00:14,400 --> 00:00:15,400
Let me handle this.
8
00:00:15,400 --> 00:00:17,400
Your son--
he's a lovely child,
9
00:00:17,400 --> 00:00:19,000
especially for a bastard.
10
00:00:21,200 --> 00:00:22,700
Nick, you're broke.
11
00:00:22,700 --> 00:00:23,600
what do you mean,
I'm broke?
12
00:00:23,600 --> 00:00:24,800
If there's something wrong with you,
13
00:00:24,800 --> 00:00:26,000
you need to know what it is.
14
00:00:26,000 --> 00:00:29,000
It's never good news
when they wanna run more tests.
15
00:00:30,000 --> 00:00:33,400
-==ÆÆÀÃÐÜÀÖÔ°ÇãÇé·îÏ×==- ±¾×ÖĻ½ö¹©Ñ§Ï°½»Á÷£¬ÑϽûÓÃÓÚÉÌÒµÓÃ;
16
00:00:33,400 --> 00:00:34,900
"morning star"
17
00:00:36,200 --> 00:00:43,400
♪I'm coming up from being down so low♪
18
00:00:43,400 --> 00:00:47,300
♪you cannot stop this♪
19
00:00:48,100 --> 00:00:52,500
♪stop this rolling stone out of my way ♪
20
00:00:52,500 --> 00:00:54,700
♪'cause I'M...♪
21
00:00:54,700 --> 00:00:55,800
good morning.
22
00:00:55,800 --> 00:00:58,000
Um,Morning.
23
00:00:58,000 --> 00:01:05,300
♪I'll never be back in back inside my hole♪
24
00:01:06,600 --> 00:01:10,900
♪shine like a morning star♪
25
00:01:13,600 --> 00:01:16,500
♪I'm swimming against...♪
hold on a sec.
26
00:01:17,600 --> 00:01:18,500
Have a good day.
27
00:01:18,500 --> 00:01:20,600
Oh. You, too.
28
00:01:20,600 --> 00:01:22,100
There's a surprise inside.
29
00:01:22,100 --> 00:01:23,300
Yeah?
30
00:01:23,500 --> 00:01:24,500
Peanut butter cookies?
31
00:01:24,500 --> 00:01:27,400
You'll just have to wait and see.
*I won't let you tear my world apart*
32
00:01:27,400 --> 00:01:31,700
.
*I won't let you tear my world apart*
33
00:01:32,800 --> 00:01:35,900
♪I'm coming back from...♪
34
00:01:36,200 --> 00:01:39,100
I can't remember the town
commons looking more beautul,
35
00:01:39,700 --> 00:01:41,400
more full of life.
36
00:01:41,400 --> 00:01:44,600
I didn't hit a single
red light on the way here.
37
00:01:44,600 --> 00:01:46,200
Not one. Whoo!
38
00:01:46,900 --> 00:01:47,800
If I cld,
39
00:01:47,800 --> 00:01:49,600
I'd take today and put it up on my mantle
40
00:01:49,600 --> 00:01:52,600
right next to the red sox
winning the world series. Hello.
41
00:01:52,600 --> 00:01:54,400
Then I'm guessing you haven't heard.
42
00:01:54,600 --> 00:01:55,900
Heard what?
43
00:01:56,500 --> 00:01:59,100
You might want to reconsider
your memory mantle choice
44
00:01:59,100 --> 00:02:01,000
after you hear
what I'm about to say.
45
00:02:01,500 --> 00:02:04,000
Rory dunlop is back in town.
46
00:02:05,500 --> 00:02:07,000
eddie'S...
47
00:02:07,000 --> 00:02:08,500
ex-girlfriend rory dunlop?
48
00:02:08,500 --> 00:02:11,100
Also known as head
cheerleader rory dunlop,
49
00:02:11,100 --> 00:02:13,000
prom queen rory dunlop,
50
00:02:13,000 --> 00:02:14,500
and let's not forget,
51
00:02:14,500 --> 00:02:19,200
the-only-girl-ever-to-dump
eddie-latekka rory dunlop.
52
00:02:20,900 --> 00:02:24,800
♪shine like a morning star♪
53
00:02:25,000 --> 00:02:26,600
oh, I can't believe it.
54
00:02:26,600 --> 00:02:28,400
It's like the biggest
boomerang on the planet.
55
00:02:28,400 --> 00:02:31,000
why can't we get rid of
these defective windows?
56
00:02:31,000 --> 00:02:32,600
Maybe the universe is
trying to telus something.
57
00:02:32,600 --> 00:02:34,200
Yeah, you can't fill out a shipping label.
58
00:02:34,200 --> 00:02:36,500
Hey. Don't look at me.
You're the one that ordered it in the first place.
59
00:02:36,500 --> 00:02:38,200
We needed it.
????????
60
00:02:38,200 --> 00:02:39,800
where's the original invoice?
61
00:02:39,800 --> 00:02:41,500
In the back.
Be my guest.
62
00:02:43,700 --> 00:02:44,300
hello?
63
00:02:44,300 --> 00:02:47,800
Doctor, is there
no limit to my generosity?
64
00:02:47,800 --> 00:02:49,200
What's up, stratton?
65
00:02:49,200 --> 00:02:50,700
How's life in the big city?
66
00:02:50,700 --> 00:02:53,700
The unbreakable N.Y.C.
Is too small to contain me.
67
00:02:53,700 --> 00:02:55,300
I feel like I'm
busting at the seams.
68
00:02:55,300 --> 00:02:59,100
That's how serious my cup
runneth over with generosity.
69
00:02:59,100 --> 00:03:01,000
Okay, okay.
I'll break.
70
00:03:01,000 --> 00:03:03,000
What's got you
in such a giving mood?
71
00:03:03,000 --> 00:03:04,700
Can you say, "u2"?
72
00:03:04,700 --> 00:03:06,100
"You, too"
as in "me also,"
73
00:03:06,100 --> 00:03:08,100
or are you talking about
the rock band from dublin?
74
00:03:08,100 --> 00:03:10,000
If by "rock band from dublin"
75
00:03:10,000 --> 00:03:12,100
you mean the rock band from dublin,
76
00:03:12,100 --> 00:03:14,100
"where the streets have no names"
and all that,
77
00:03:14,100 --> 00:03:16,800
then yes. U2 wants you,
78
00:03:16,800 --> 00:03:20,300
nicholson garrett,to join them
on their next world tour.
79
00:03:20,300 --> 00:03:21,100
Are you kidding me?
80
00:03:21,100 --> 00:03:22,800
Five months,
six continents,
81
00:03:22,800 --> 00:03:24,800
and one tour book
that is to feature
82
00:03:24,800 --> 00:03:29,500
your meditations alongside
the photographs by sofia coppola.
83
00:03:29,500 --> 00:03:30,600
Do you feel me?
84
00:03:30,600 --> 00:03:32,200
Do you feel that tingle right there?
85
00:03:32,200 --> 00:03:34,300
Well, that's my generosity.
86
00:03:34,700 --> 00:03:37,400
Oh, man. I-I love u2.Like,
87
00:03:37,400 --> 00:03:40,000
"the joshua tree" tour--
that was the first concert I ever went to.
88
00:03:40,000 --> 00:03:42,200
I was, like--
I was, like, 9.
89
00:03:42,200 --> 00:03:43,600
Yes, you were.
90
00:03:43,600 --> 00:03:46,100
yeah,but I-I can't just disappear,
91
00:03:46,100 --> 00:03:47,900
you know,
for five months.
92
00:03:48,200 --> 00:03:49,600
I got a business,
93
00:03:50,100 --> 00:03:51,900
responsibilities,
you know?
94
00:03:52,100 --> 00:03:53,700
I have responsibilities,too,
95
00:03:53,700 --> 00:03:57,500
and one of them is to
let my client know when he'talking crazy.
96
00:03:59,400 --> 00:04:00,400
Hello?
97
00:04:00,400 --> 00:04:01,900
You there?
98
00:04:02,100 --> 00:04:03,300
Doctor?
99
00:04:03,300 --> 00:04:05,200
Yeah. Look, I gotta go.
I'll call you later.
100
00:04:05,200 --> 00:04:11,800
♪I'm coming up from being down so low ♪
101
00:04:11,800 --> 00:04:16,500
♪I cannot stop this feeling♪
102
00:04:16,500 --> 00:04:18,700
♪stop this rolling stone ♪
103
00:04:20,300 --> 00:04:21,400
I don't know
what you're talking about.
104
00:04:21,400 --> 00:04:23,000
You guys look amazing,
105
00:04:23,000 --> 00:04:25,100
like ingrid bergman and cary grant.
106
00:04:25,100 --> 00:04:27,500
Ugh, I hate seeing pictures of myself,
107
00:04:28,000 --> 00:04:30,600
especially posed ones like this.
108
00:04:30,600 --> 00:04:32,900
Well, ray insisted on the photo
and the announcement.
109
00:04:32,900 --> 00:04:35,100
I could do without all the hullabaloo.
110
00:04:35,500 --> 00:04:38,200
Well, you better get used
to being the center of attention.
111
00:04:38,200 --> 00:04:39,800
You're gonna be a bride,
after all.
112
00:04:39,800 --> 00:04:42,400
All right, let's focus on
the engagement party first.
113
00:04:43,500 --> 00:04:46,400
At least I got ray not to rent out
the banquet hall at the johnson inn.
114
00:04:46,400 --> 00:04:48,400
Too much hullabaloo?
Exactly.
115
00:04:48,400 --> 00:04:50,200
Janet said you had some cool ideas.
116
00:04:51,000 --> 00:04:51,700
I do.
117
00:04:51,700 --> 00:04:54,600
Look, you have this beautiful house
and this amazing yard.
118
00:04:54,600 --> 00:04:56,100
There'definitely a way
that we could decorate it
119
00:04:56,100 --> 00:04:58,900
that is both elegant
yet understated.
120
00:05:00,500 --> 00:05:01,900
hold that thought.
121
00:05:06,800 --> 00:05:08,200
hannah danls?
122
00:05:08,200 --> 00:05:09,600
Uh, yes?
123
00:05:09,900 --> 00:05:11,000
I'm officer grso.
124
00:05:11,000 --> 00:05:12,400
We received a complaint alleging
125
00:05:12,400 --> 00:05:14,400
that you were involved in an assault.
126
00:05:15,100 --> 00:05:16,600
What?
Sorry,but I'm gonna have
127
00:05:16,600 --> 00:05:17,900
ask you to come with us.
Wait a second.
128
00:05:17,900 --> 00:05:19,900
Who did I allegedly assault?
129
00:05:20,700 --> 00:05:22,900
"Dr. Christine cataldo."
130
00:05:22,900 --> 00:05:24,100
Ma?
131
00:05:25,200 --> 00:05:27,000
Are you getting arrested?
132
00:05:27,000 --> 00:05:29,100
Of course not, sam.
133
00:05:30,400 --> 00:05:32,400
Am I being arrested?
134
00:05:32,800 --> 00:05:34,200
You are.
135
00:05:36,900 --> 00:05:41,900
-==http://www.ragbear.com==-
Ê®ÔÂ֮· µÚ♪þ¼¾µÚ12¼¯
136
00:05:41,900 --> 00:05:46,800
-=ÆÆÀÃÐÜ×ÖĻ×é=-
·Ò룺¸öÈËID У♪Ô£º¸öÈËID
137
00:05:55,700 --> 00:05:56,900
How you holding up, sam?
138
00:05:56,900 --> 00:05:58,100
Honestly,
139
00:05:58,100 --> 00:05:59,700
I'd rather be at school.
140
00:06:00,500 --> 00:06:02,600
Bet you never
pictured yourself saying that.
141
00:06:02,600 --> 00:06:04,400
I wish you were
at school,too, honey,but...
142
00:06:04,400 --> 00:06:06,700
I'm really glad
you guys are here with me.
143
00:06:07,100 --> 00:06:09,900
I'm gonna call ray,
and we're gonna get this figured out.
144
00:06:22,200 --> 00:06:23,000
hey, this is ray.
145
00:06:23,000 --> 00:06:24,500
Leave your number after the tone.
146
00:06:25,400 --> 00:06:26,400
ray, it's me.
147
00:06:26,400 --> 00:06:29,200
Can you stop by
or call the police station
148
00:06:29,200 --> 00:06:31,400
as soon as humanly possible?
149
00:06:32,000 --> 00:06:34,000
Your crazy ex-wife has filed
150
00:06:34,000 --> 00:06:35,500
assault charges against me,
151
00:06:35,500 --> 00:06:37,400
and they set the bail at $1,000.
152
00:06:37,400 --> 00:06:38,700
Sam's with me, too.
153
00:06:39,100 --> 00:06:41,000
I love you. Bye.
154
00:07:07,100 --> 00:07:09,200
you have bone marrow cancer.
155
00:07:22,600 --> 00:07:25,900
Therisn't a cure for
multiple myeloma, mr. Garrett.
156
00:07:26,100 --> 00:07:28,100
The good news is that patients
157
00:07:28,100 --> 00:07:30,700
li years with this disease.
158
00:07:30,700 --> 00:07:31,700
We caught the cancer early,
159
00:07:31,700 --> 00:07:33,000
and so with aggressive treatment,
160
00:07:33,000 --> 00:07:35,900
I'd say that your prognosis is very good.
161
00:07:37,800 --> 00:07:39,800
Will I lose my hair?
162
00:07:40,000 --> 00:07:42,200
I mean, I made it this long
with a full head.
163
00:07:43,100 --> 00:07:45,000
I was kind of hoping
to keep it that way.
164
00:07:45,200 --> 00:07:46,700
Generally speaking,
165
00:07:46,700 --> 00:07:48,700
chemotherapy for bone marw cancer
166
00:07:48,700 --> 00:07:51,900
causes less hair loss
thanome other cancers.
167
00:07:55,500 --> 00:07:57,500
How old are you?
30?
168
00:07:58,600 --> 00:08:00,500
I think there ought to be a law
169
00:08:00,500 --> 00:08:04,200
that doctor save to be
at least 70 years old
170
00:08:04,200 --> 00:08:06,700
before they're allowed
to practice medicine.
171
00:08:11,800 --> 00:08:14,700
You make me feel like
I didn't do enough in life.
172
00:08:21,200 --> 00:08:22,800
How old are you?
173
00:08:24,200 --> 00:08:25,900
I'm 32.
174
00:08:25,900 --> 00:08:28,300
Oh. You're 32.
175
00:08:29,200 --> 00:08:31,600
I have bone marrow cancer.
176
00:08:33,000 --> 00:08:37,700
I don't suppose I could sell you
on the idea of, um,
177
00:08:37,700 --> 00:08:40,000
switching places with me?
178
00:08:42,600 --> 00:08:45,000
do you have any family
who could help you through this?
179
00:08:45,900 --> 00:08:47,500
My two boys live with me.
180
00:08:47,500 --> 00:08:49,100
That's perfect.
181
00:08:49,700 --> 00:08:53,700
We'll do our best to minimize
any disruptions to your daily life,
182
00:08:53,900 --> 00:08:55,800
but it's good to have a constant
183
00:08:55,800 --> 00:08:57,900
that you can rely on,
like your sons.
184
00:09:01,000 --> 00:09:01,900
Guess what else?
185
00:09:01,900 --> 00:09:03,400
I heard rory's husband
186
00:09:03,400 --> 00:09:05,700
dumped her for his secretary.
187
00:09:05,700 --> 00:09:08,000
So what?
Who gives a poop about that?
188
00:09:08,000 --> 00:09:09,600
You didn't let me finish.
189
00:09:09,800 --> 00:09:12,800
His secretary is a dude.
190
00:09:13,100 --> 00:09:14,600
You mean like a man dude?
191
00:09:14,600 --> 00:09:16,500
Yep. Imagine that.
192
00:09:16,500 --> 00:09:18,800
I swear, you boys are
the biggest gossips in town.
193
00:09:18,800 --> 00:09:20,500
I thought you'd be interested in this.
194
00:09:20,500 --> 00:09:22,000
Rory did break eddie's heart.
195
00:09:22,000 --> 00:09:24,700
Not so much break
as put on her stilto heels
196
00:09:24,700 --> 00:09:26,500
and impale it repeatedly.
197
00:09:26,500 --> 00:09:29,200
Rememberow eddie used to
drive 40 miles to goombah's
198
00:09:29,200 --> 00:09:30,900
to pick up strombolis for rory?
199
00:09:30,900 --> 00:09:33,800
Their business was never better than
when those two were in love.
200
00:09:33,800 --> 00:09:35,100
Then rory dumped him.
201
00:09:35,100 --> 00:09:37,100
She would not partake in the stromboli,
202
00:09:37,100 --> 00:09:39,400
and eddie swore off goombah's altogether.
203
00:09:39,800 --> 00:09:41,900
I don't think
he's had a stromboli since.
204
00:09:42,100 --> 00:09:43,500
What's your point?
205
00:09:44,900 --> 00:09:47,200
Just that with rory back in the ridge,
206
00:09:47,200 --> 00:09:49,900
eddie might have a sudden aetite
for the stromboli again.
207
00:09:49,900 --> 00:09:51,800
♪it's not like that,♪
208
00:09:52,000 --> 00:09:54,200
♪oh, yeah ♪
209
00:09:55,100 --> 00:09:57,500
♪oh, it's not like that,♪
210
00:09:57,500 --> 00:10:00,200
♪my love ♪
211
00:10:00,500 --> 00:10:02,800
♪Oh, it's not like that♪
212
00:10:05,600 --> 00:10:07,400
look, I put a little extra in there.
213
00:10:07,400 --> 00:10:09,500
Just, uh, consider it a bonus
for all the hard work.
214
00:10:09,500 --> 00:10:12,000
Thanks, big cat. Wow.
215
00:10:12,500 --> 00:10:13,900
I could really use it.
216
00:10:13,900 --> 00:10:15,600
Keep up the good work,david.
217
00:10:16,500 --> 00:10:18,000
See?
218
00:10:18,000 --> 00:10:20,000
Working for big cat
isn't so bad.
219
00:10:20,700 --> 00:10:21,600
It's a job.
220
00:10:21,600 --> 00:10:24,600
Well, it beats worng for
that two-fed hothead latekka.
221
00:10:25,700 --> 00:10:26,700
I mean,
222
00:10:26,700 --> 00:10:29,000
at least with the big cat,
you know where you stand,you know?
223
00:10:29,000 --> 00:10:30,300
Latekka?
224
00:10:31,600 --> 00:10:33,500
that guy--man,
he'll smile right to your face,
225
00:10:33,500 --> 00:10:35,300
kick you in the 'nads
when you're not lookin'.
226
00:10:36,800 --> 00:10:38,500
You're so full of it,lauche.
227
00:10:38,500 --> 00:10:40,800
Coward sucker punched me
in his office.
228
00:10:41,300 --> 00:10:43,400
I tell you what.
If ray wasn't there to stop me,
229
00:10:43,400 --> 00:10:45,000
I would have put him through
that store front window of his
230
00:10:45,000 --> 00:10:46,700
and made him eat glass.
231
00:10:47,100 --> 00:10:49,300
well, good thing ray was there.
232
00:10:52,800 --> 00:10:54,300
you know what, man?
You're new to this crew,
233
00:10:54,300 --> 00:10:56,400
okay? And ray likes you,
so...
234
00:10:57,600 --> 00:10:59,500
I'm gonna give you
the benefit of the doubt.
235
00:11:13,800 --> 00:11:16,200
why am I always
on this side of the dolly?
236
00:11:17,300 --> 00:11:19,100
Feel free to chiin sometime, pal.
237
00:11:19,100 --> 00:11:20,600
Whoa, whoa, whoa.
Eddie, hold it up.
238
00:11:21,800 --> 00:11:22,800
We're almost there, man.
239
00:11:22,800 --> 00:11:25,200
What, you need a break from
watching me do all the work?
240
00:11:27,000 --> 00:11:28,800
No, I think you need a break.
241
00:11:29,700 --> 00:11:31,100
What are you talking about?
242
00:11:35,500 --> 00:11:36,900
Hi, eddie.
243
00:11:45,700 --> 00:11:48,000
wow. Hey. Rory dunlop,
what's going on?
244
00:11:48,000 --> 00:11:50,000
It's been a while.
Yeah.
245
00:11:50,000 --> 00:11:51,000
You guys really did it.
246
00:11:51,000 --> 00:11:52,300
The highchool dream--
247
00:11:52,300 --> 00:11:54,100
best friend windows.
248
00:11:56,300 --> 00:11:57,400
I've read your book.
249
00:11:57,400 --> 00:11:58,000
Really?
250
00:11:58,000 --> 00:12:00,800
Yeah, I, uh, particularly
identifiedith "tory."
251
00:12:00,800 --> 00:12:04,100
Yeah, about that--
yeah, it's fine, really.
252
00:12:04,100 --> 00:12:06,300
It was nice that tory and freddy
ended up together.
253
00:12:06,300 --> 00:12:08,500
At least there was
one happy ending in the book.
254
00:12:12,000 --> 00:12:13,200
yeah.
oh.
255
00:12:16,000 --> 00:12:17,000
I should go.
256
00:12:17,000 --> 00:12:18,000
What?
Yeah.
257
00:12:18,400 --> 00:12:19,600
Wait. What...
258
00:12:19,600 --> 00:12:21,300
what about the box?
259
00:12:21,300 --> 00:12:24,700
I don't think the box is
going anywhere anytime soon.
260
00:12:25,000 --> 00:12:26,700
It's good to see you again,rory.
261
00:12:26,700 --> 00:12:28,000
See you, nick.
Yeah.
262
00:12:31,000 --> 00:12:33,800
so, um...
where's jake?
263
00:12:33,800 --> 00:12:35,200
He's back in connecticut,
264
00:12:35,200 --> 00:12:37,400
moving into
his boyfriend's apartment.
265
00:12:39,100 --> 00:12:40,200
Boyfriend?
266
00:12:40,200 --> 00:12:41,900
Yep.Apparently,
267
00:12:41,900 --> 00:12:44,700
s assistant is
the love of his life--edgar.
268
00:12:44,700 --> 00:12:46,100
Go figure.
269
00:12:46,100 --> 00:12:48,000
Wow. I, uh,
270
00:12:48,000 --> 00:12:49,200
I don't know what to say.
271
00:12:49,200 --> 00:12:51,400
Yeah, I-I should have seen the signs,
272
00:12:51,400 --> 00:12:54,400
especially the one where ey
celebrated national secretary day
273
00:12:54,400 --> 00:12:55,700
in the bahamas.
274
00:12:57,200 --> 00:12:59,200
oh. Um, givee a second
275
00:13:02,600 --> 00:13:03,500
hey.
276
00:13:03,500 --> 00:13:05,100
just wanted to say hi.
277
00:13:05,100 --> 00:13:06,700
What goes on with you?
278
00:13:06,900 --> 00:13:10,000
Um, you know, I'm--I'm kinda
in the mdle of somethin'.
279
00:13:10,000 --> 00:13:11,900
You mind if I call you back?
280
00:13:11,900 --> 00:13:13,700
No, that's fine.
281
00:13:13,700 --> 00:13:15,400
Okay, I'll, um,
282
00:13:15,400 --> 00:13:16,500
I'll talk to you later.
283
00:13:16,500 --> 00:13:17,500
Bye.
284
00:13:24,500 --> 00:13:26,400
why don't we go for a walk?
285
00:13:26,400 --> 00:13:27,900
What about my mom?
286
00:13:28,300 --> 00:13:30,700
I think I have an idea
on how we can help her.
287
00:13:31,600 --> 00:13:34,000
Hey, this is ray.
Leave your number after the tone.
288
00:13:38,900 --> 00:13:40,400
you should talk to a lawyer.
289
00:13:40,400 --> 00:13:42,600
Look, I know you probably
hear this all the time,
290
00:13:42,600 --> 00:13:44,000
but this is nothing.
291
00:13:44,000 --> 00:13:46,200
It's just a big misunderstanding.
292
00:13:46,200 --> 00:13:47,800
An assault charge isn't nothing.
293
00:13:47,800 --> 00:13:49,700
You could spend up to a year in jail.
294
00:13:52,700 --> 00:13:53,800
I'm fine.
295
00:13:53,800 --> 00:13:56,000
What does that even mean?
296
00:13:58,200 --> 00:14:01,400
well, the doctor said
I have to do chemo,
297
00:14:01,400 --> 00:14:04,400
but I probably won't lose much hair,
if any at all,
298
00:14:05,000 --> 00:14:06,900
which is a-a good thing,
299
00:14:06,900 --> 00:14:09,500
considerin' I just bought
a new hair dryer.
300
00:14:11,600 --> 00:14:15,400
I don't think you've grasped
the severity of your diagnosis.
301
00:14:15,800 --> 00:14:17,800
You have cancer, robert,
302
00:14:17,800 --> 00:14:20,000
and it's fantastic
that they caught it early
303
00:14:20,000 --> 00:14:21,900
and that your doctor thinks
it's highly treatable.
304
00:14:21,900 --> 00:14:23,600
Those are--those are blessings,
305
00:14:23,600 --> 00:14:25,100
but you have a disease.
306
00:14:25,100 --> 00:14:26,000
It's--
307
00:14:26,000 --> 00:14:28,400
it's not like you have the flu.
I know you went through this
308
00:14:28,400 --> 00:14:29,600
before with your first husband.
309
00:14:29,600 --> 00:14:31,100
He had cancer. I have cancer,
310
00:14:31,100 --> 00:14:33,300
but my situation is--
311
00:14:33,300 --> 00:14:35,400
is a different beast altogether.
312
00:14:36,900 --> 00:14:38,500
The doc...
313
00:14:38,500 --> 00:14:42,400
said I... could live
with this a long time.
314
00:14:45,900 --> 00:14:47,600
did you tell the boys?
315
00:14:47,600 --> 00:14:49,100
Mnh-mnh.
316
00:14:50,700 --> 00:14:52,900
And I'd appreciate it
if you didn't either.
317
00:14:52,900 --> 00:14:54,400
Of course.
318
00:14:56,100 --> 00:14:58,200
They should hear it from you.
319
00:14:59,400 --> 00:15:01,200
And they will...
320
00:15:03,000 --> 00:15:04,400
when I have something to tell them,
321
00:15:04,400 --> 00:15:06,800
but right now I'm fine.
322
00:15:10,700 --> 00:15:12,300
I'm fine.
323
00:15:16,100 --> 00:15:17,500
is goombah's still open?
324
00:15:17,500 --> 00:15:18,500
I-I think so,
325
00:15:18,500 --> 00:15:20,400
though I haven't been there in whilE.
326
00:15:20,400 --> 00:15:21,600
Well, that's a shocker.
327
00:15:21,600 --> 00:15:23,800
We used to live off of their strombolis.
328
00:15:24,900 --> 00:15:27,400
guess my palate changed over the years.
329
00:15:27,600 --> 00:15:29,800
Plus physical phil started
dating the pizza delivery girl,
330
00:15:29,800 --> 00:15:33,400
so I guess I got used
to the flat triangular stuff.
331
00:15:34,200 --> 00:15:35,900
So wt about you?
332
00:15:36,200 --> 00:15:37,900
Are you seeing anyone?
333
00:15:40,600 --> 00:15:43,400
I feel kinda weird talking
about my love life with you.
334
00:15:43,400 --> 00:15:44,600
I just got back to theidge,
335
00:15:44,600 --> 00:15:47,700
and even i know about
the legendary eddie latekka
336
00:15:47,700 --> 00:15:50,700
and the parade of beauties
that came after me.
337
00:15:50,700 --> 00:15:52,400
Yeah, I wouldn't exactly call it a parade.
338
00:15:52,400 --> 00:15:54,700
More like A... a circus.
339
00:15:54,700 --> 00:15:56,500
Yeah. Lots of juggling,
340
00:15:56,500 --> 00:15:59,300
tightrope walking, acrobatics?
341
00:15:59,300 --> 00:16:04,500
Uh... more like a lot of little clowns
crammed into a teeny, tiny car.
342
00:16:08,400 --> 00:16:09,800
I should go.
343
00:16:09,800 --> 00:16:11,500
Tell nick that I said good-bye.
344
00:16:14,600 --> 00:16:16,000
What's in here anyway?
345
00:16:16,300 --> 00:16:17,900
Oh, it's just a bunch of broken windows
346
00:16:17,900 --> 00:16:20,000
that got returned to us by mistake.
347
00:16:21,700 --> 00:16:22,600
Well, in my experience,
348
00:16:22,600 --> 00:16:23,700
if something gets sent back to you,
349
00:16:23,700 --> 00:16:25,900
there's usually a reason why.
350
00:16:40,600 --> 00:16:42,500
hey.
Has the edge called you?
351
00:16:42,500 --> 00:16:43,500
Who?
The edge,
352
00:16:43,500 --> 00:16:45,600
number 24 on "rolling stone's"
353
00:16:45,600 --> 00:16:48,800
"100 greatest guitarists of all time" list.
354
00:16:48,800 --> 00:16:52,700
Rumor is he's
a monster "turtle" fan. Huge!
355
00:16:54,200 --> 00:16:55,100
Hey.
356
00:16:55,400 --> 00:16:58,300
Hannah's in jail.
She needs your help to post bond.
357
00:16:59,300 --> 00:17:01,000
I, uh, I need to call you ba.
358
00:17:01,000 --> 00:17:02,400
Don't bother.
359
00:17:02,400 --> 00:17:04,600
You used that line
on me three hours ago.
360
00:17:04,600 --> 00:17:06,200
Like the fortune cookie says,
361
00:17:06,200 --> 00:17:07,800
"fool me once, shame on you.
362
00:17:07,800 --> 00:17:09,500
"Fool me twice,shame on you again
363
00:17:09,500 --> 00:17:11,600
for thinking you could fool me twic"
364
00:17:13,300 --> 00:17:14,900
what up, doctor?
365
00:17:15,800 --> 00:17:17,400
What are you ing here?
366
00:17:17,600 --> 00:17:19,700
I'm a full-service agent.
367
00:17:20,000 --> 00:17:22,300
Stratton lorb, and you are?
368
00:17:22,300 --> 00:17:24,200
Sttton, no.
This is a bad time, okay?
369
00:17:24,200 --> 00:17:26,200
My--my friend just got arrested.
370
00:17:26,200 --> 00:17:28,000
Well, how--how much is the bond?
371
00:17:28,000 --> 00:17:29,800
It's $1,000.
372
00:17:30,000 --> 00:17:31,200
I gotta go to the bank.
373
00:17:33,600 --> 00:17:34,900
Okay.
374
00:17:39,500 --> 00:17:40,000
Thank you.
375
00:17:40,000 --> 00:17:41,100
Mm-hmm. Like I said,
376
00:17:41,100 --> 00:17:43,600
I'm full service.
Do you need a ride to the police station?
377
00:17:43,600 --> 00:17:45,000
In your limo?
378
00:17:45,000 --> 00:17:47,000
That's the plan,
little man.
379
00:17:47,000 --> 00:17:48,100
Cool.
380
00:17:50,300 --> 00:17:51,300
let's go.
381
00:17:51,300 --> 00:17:52,800
Come on, baby.
382
00:18:09,200 --> 00:18:12,000
so? How did rory look?
383
00:18:12,000 --> 00:18:13,200
Is she still hot?
384
00:18:13,200 --> 00:18:14,300
Yeah, she looked fine.
385
00:18:14,300 --> 00:18:16,100
The word on the street is
she's a wreck
386
00:18:16,100 --> 00:18:18,300
ever since her husbandcame out of the closet
387
00:18:18,300 --> 00:18:19,500
and torpedoed their marriage.
388
00:18:19,500 --> 00:18:21,200
Yeah, I actually feel kinda bad for her.
389
00:18:21,200 --> 00:18:23,600
Why? She stomped on your heart
390
00:18:23,600 --> 00:18:26,400
and left you for dead
when she dumped you fojake.
391
00:18:27,500 --> 00:18:29,300
we were high school sweethearts.
392
00:18:29,300 --> 00:18:31,200
She went off to college.
She met jake.
393
00:18:31,200 --> 00:18:33,200
It wasn't the crime
of the century, owen.
394
00:18:33,200 --> 00:18:35,000
Well, she got hers.
395
00:18:35,600 --> 00:18:38,500
She hitched her wagon to a gay horse.
396
00:18:42,400 --> 00:18:44,600
eddie, you still have feelings for rory?
397
00:18:47,700 --> 00:18:49,900
what we had was so long ago.
398
00:18:49,900 --> 00:18:52,700
I-I know I'm not
that same guy anymore,
399
00:18:53,200 --> 00:18:57,200
but... seeing her,
for a second there,
400
00:18:57,300 --> 00:18:58,800
felt like I was
back in high school again.
401
00:18:58,800 --> 00:19:02,100
Nothing good can come
of tking like this.
402
00:19:02,100 --> 00:19:04,600
Let's not forg--
rory left you.
403
00:19:04,600 --> 00:19:06,400
You don't need to remind me.
404
00:19:06,800 --> 00:19:08,400
That's not something
you easily forget.
405
00:19:08,400 --> 00:19:11,000
You--you of all people
should know that, owen.
406
00:19:11,400 --> 00:19:13,300
And just because you're
so hell-bent on making alison
407
00:19:13,300 --> 00:19:14,800
and ikey suffer for what they did,
408
00:19:14,800 --> 00:19:17,500
doesn't mean that I can't
find a way to foive rory.
409
00:19:23,600 --> 00:19:25,800
clearly, she's still hot.
410
00:19:26,400 --> 00:19:27,700
Clearly.
411
00:19:28,800 --> 00:19:29,700
Yes.
412
00:19:31,500 --> 00:19:32,400
yeah.
413
00:19:33,000 --> 00:19:34,700
Nick,
what are you doing here?
414
00:19:34,700 --> 00:19:36,700
Um,I went to go get him.
415
00:19:36,700 --> 00:19:37,900
When we couldn't find ray,
416
00:19:37,900 --> 00:19:40,500
I thought nick could help.
417
00:19:40,800 --> 00:19:42,000
Thank you.
418
00:19:42,000 --> 00:19:43,100
No problem.
419
00:19:43,100 --> 00:19:44,500
I'm glad you're out of the pokey,
420
00:19:44,500 --> 00:19:46,700
but, um,
I gotta get to work.
421
00:19:47,400 --> 00:19:48,600
It was nice meeting you.
422
00:19:48,600 --> 00:19:49,300
Don't forget to stop
423
00:19:49,300 --> 00:19:52,000
by knights ridge's finest pizza parlor
before you leave.
424
00:19:52,000 --> 00:19:52,900
I won't, and, hey,
425
00:19:52,900 --> 00:19:55,300
I'm all about the slice.
Hey, what happened?
426
00:19:55,300 --> 00:19:56,900
Christine cataldo happened.
427
00:19:56,900 --> 00:19:58,800
She filed assault charges against me
428
00:19:58,800 --> 00:20:01,000
for the little altercation
at the yard sale.
429
00:20:01,000 --> 00:20:03,900
Assault?
Sorry. We still need you to sign some papers.
430
00:20:05,100 --> 00:20:06,100
no, it's okay.
431
00:20:06,100 --> 00:20:07,700
I'll take care of sam.
432
00:20:08,700 --> 00:20:10,000
Thanks.
433
00:20:15,300 --> 00:20:16,200
What?
434
00:20:16,200 --> 00:20:18,600
Now I get why you're
still in knights ridge.
435
00:20:18,600 --> 00:20:20,200
It's not like that.
436
00:20:20,200 --> 00:20:21,600
Hannah's engaged.
437
00:20:21,600 --> 00:20:22,600
To ray.
438
00:20:22,600 --> 00:20:23,800
Ray's ur dad, little man?
439
00:20:23,800 --> 00:20:25,800
No, gavin's my dad.
440
00:20:27,100 --> 00:20:28,500
bartender,get me a scorecard.
441
00:20:28,500 --> 00:20:29,800
So where's this, uh,
442
00:20:29,800 --> 00:20:30,700
ray character?
443
00:20:30,700 --> 00:20:32,000
I don't know.
444
00:20:32,400 --> 00:20:36,400
Feature yo-bailing out
another guy's fiancéE.
445
00:20:36,400 --> 00:20:38,000
Mm. Like I said,
446
00:20:38,000 --> 00:20:39,700
I know why
you're still in knights ridge.
447
00:20:39,700 --> 00:20:41,500
It's complicated.
448
00:20:43,100 --> 00:20:44,500
"into your arms"
449
00:20:47,200 --> 00:20:49,800
♪I know a place ♪
450
00:20:49,800 --> 00:20:51,900
♪where I can go ♪
451
00:20:59,200 --> 00:21:01,800
janet, come here, please.
452
00:21:08,200 --> 00:21:11,500
well, I guess the myth of
eddie latekka is alive and well.
453
00:21:11,500 --> 00:21:13,600
He is beloved.
454
00:21:13,600 --> 00:21:15,300
That's what I hear.
455
00:21:16,100 --> 00:21:17,500
Janet meadows, right?
456
00:21:17,500 --> 00:21:18,400
Good memory.
457
00:21:18,400 --> 00:21:20,000
Rory dunlop.
458
00:21:20,000 --> 00:21:21,000
I know.
459
00:21:21,000 --> 00:21:22,800
Uh, this is rooster.
460
00:21:22,800 --> 00:21:24,500
Hi, rooster.
Nice to meet you.
461
00:21:24,900 --> 00:21:27,400
Actually, we were in 11th grade
social studies together.
462
00:21:27,400 --> 00:21:28,700
Mrs. Longacre. Sixth period.
463
00:21:28,700 --> 00:21:31,500
You did a-a paper on amerigo vespucci,
464
00:21:31,500 --> 00:21:33,100
pretender to christopher columbus' crown.
465
00:21:33,100 --> 00:21:34,000
It was very good.
466
00:21:34,000 --> 00:21:35,500
Mine was on ponce de león,
467
00:21:35,500 --> 00:21:36,800
fountain of youth and all that.
468
00:21:36,800 --> 00:21:38,900
My real name is vincent.
Vincent russo.
469
00:21:38,900 --> 00:21:42,000
That's why they call me
"rooster." Rooster--russo.
470
00:21:42,000 --> 00:21:43,800
Russo--rooster.
Nicknames are fun.
471
00:21:44,500 --> 00:21:45,600
Okay, well,
472
00:21:45,600 --> 00:21:46,800
nice to see you, vincent.
473
00:21:46,800 --> 00:21:47,900
You, too.
474
00:21:47,900 --> 00:21:50,300
I gotta go fry onions.
Bye-bye.
475
00:21:53,400 --> 00:21:54,500
sorry about that.
476
00:21:54,800 --> 00:21:57,100
He hasn't been the same
since they invented blondes.
477
00:21:58,900 --> 00:22:02,200
So how--how is
eddie latekka anyways?
478
00:22:02,200 --> 00:22:03,400
How?
479
00:22:03,400 --> 00:22:04,900
Yeah, I sam himthis morning and...
480
00:22:04,900 --> 00:22:06,100
you saw eddie?
481
00:22:06,100 --> 00:22:07,500
Yeah, at best friend windows,
482
00:22:07,500 --> 00:22:10,100
that place that he opened up
with nick garrett.
483
00:22:10,100 --> 00:22:11,600
Right.
484
00:22:11,600 --> 00:22:12,800
How was that?
485
00:22:12,800 --> 00:22:15,200
It was awkward at first,
but then there were moments
486
00:22:15,200 --> 00:22:17,700
where it was like
I never even left.
487
00:22:19,600 --> 00:22:21,300
But he seemed...
488
00:22:21,300 --> 00:22:23,400
I don't know.
He seemed sad.
489
00:22:24,700 --> 00:22:27,100
Sad?
He seemed sad?
490
00:22:27,100 --> 00:22:30,300
Yeah, a little bit.
Is--is he okay the days?
491
00:22:31,200 --> 00:22:32,500
I think so.
492
00:22:34,500 --> 00:22:36,000
well,
it was nice to see you.
493
00:22:37,000 --> 00:22:38,600
You look beautiful,
by the way.
494
00:22:38,600 --> 00:22:40,500
Oh, thank you.
495
00:22:41,600 --> 00:22:44,300
Hey, rory. How long
are you in town for?
496
00:22:44,300 --> 00:22:48,300
Oh, I don't know.
497
00:22:44,829 --> 00:22:46,345
Everything's up in the air.
498
00:22:47,115 --> 00:22:49,898
Everything's different now,you know?
499
00:22:51,156 --> 00:22:57,161
So if I should fall
500
00:22:58,806 --> 00:23:03,859
I know I won't be
501
00:23:04,532 --> 00:23:07,891
Hey, hannah.This is stratton.
502
00:23:08,016 --> 00:23:10,064
Stratton, hannah.
503
00:23:10,231 --> 00:23:11,204
Nice to meet you.
504
00:23:11,316 --> 00:23:11,936
Hey.
505
00:23:12,539 --> 00:23:15,707
Sorry. I don't usually hang outin the police station,getting arrested.
506
00:23:15,796 --> 00:23:18,193
Some of my favorite people have a cell reserved for them
507
00:23:18,286 --> 00:23:20,666
every weekend at the ninth precinct.
508
00:23:22,350 --> 00:23:24,539
I'm sorry. I got hereas soon as I could.
509
00:23:27,970 --> 00:23:29,397
What's he doing here?
510
00:23:29,557 --> 00:23:31,515
Nick bailed meut.
511
00:23:32,011 --> 00:23:33,345
He bailed you out.
512
00:23:34,411 --> 00:23:35,713
N't tell me.
513
00:23:35,842 --> 00:23:39,286
The elusive butterfly known as ray.
Who are you?
514
00:23:39,419 --> 00:23:41,823
Stratton lorb,
swift like a locust.
515
00:23:43,673 --> 00:23:45,277
you know, I don't get it.
Hmm?
516
00:23:45,375 --> 00:23:47,091
Why can't you just disappear,man?
517
00:23:47,181 --> 00:23:50,004
Well, I would, but who wld bail your fiancée out of jail?
518
00:23:50,090 --> 00:23:52,812
Ray, one of us got arrested.
Let's not make it two.
519
00:23:53,962 --> 00:23:54,913
Here.
520
00:23:56,730 --> 00:23:57,765
Thanks.
521
00:23:58,031 --> 00:23:59,131
See ya.
522
00:24:01,008 --> 00:24:02,785
Well, damn, doctor.
523
00:24:02,896 --> 00:24:05,708
Driving in here,I'm thinking norman rockwell,
524
00:24:05,819 --> 00:24:08,585
but after one hour,it's more like george orwell,
525
00:24:08,690 --> 00:24:11,855
latrell sprewell and baby fall down the well.
526
00:24:12,014 --> 00:24:14,073
Uh, thank you.
527
00:24:15,211 --> 00:24:17,704
I like knights ridge.
Mm-hmm.
528
00:24:33,049 --> 00:24:35,034
And now it comes with must have been a busy day.
529
00:24:35,140 --> 00:24:36,298
You never called me back.
530
00:24:36,404 --> 00:24:37,565
Oh, I'm sorry, janet.
531
00:24:37,677 --> 00:24:40,340
We had a-a unexpected visitor at the office.
532
00:24:40,470 --> 00:24:42,397
Oh, really? Who?
533
00:24:43,127 --> 00:24:46,180
Nick's agent, plus we have these defective windows.
534
00:24:46,329 --> 00:24:48,930
Noatter how many times we try and send them back,
535
00:24:49,041 --> 00:24:51,025
they--they just keep reappearing.
536
00:24:51,146 --> 00:24:52,683
It's--it's really annoying.
537
00:24:56,183 --> 00:24:59,130
So meredith got me a room at the johnson inn. You know it?
538
00:24:59,747 --> 00:25:01,102
Yeah, I do.
539
00:25:01,674 --> 00:25:02,879
So you're staying the night, huh?
540
00:25:02,987 --> 00:25:05,028
I am... till I geta "yes" out of you,
541
00:25:05,121 --> 00:25:07,742
as in"yes, bono. Yes, edge.
542
00:25:07,850 --> 00:25:09,480
"Yes, the other two guys in the band
543
00:25:09,583 --> 00:25:12,012
whose names I don't know."
544
00:25:12,918 --> 00:25:16,266
so tell me, if hannah's getting marrie..
yeah.
545
00:25:16,267 --> 00:25:17,554
What's keeping you here?
546
00:25:18,740 --> 00:25:20,153
Look around you, man.
547
00:25:20,361 --> 00:25:21,538
I'm looking.
548
00:25:22,174 --> 00:25:23,505
What am I looking at?
549
00:25:24,105 --> 00:25:25,720
You just don't get it,do you?
550
00:25:27,153 --> 00:25:28,128
Who does that?
551
00:25:28,250 --> 00:25:30,286
You said you wanted to walk.
552
00:25:30,384 --> 00:25:32,116
Hey, nicky!
553
00:25:32,223 --> 00:25:33,541
What goes on, franky-t?
554
00:25:33,660 --> 00:25:36,577
Hey, you're due for a trim.
I can see your sideburns from here.
555
00:25:36,721 --> 00:25:37,811
Yeah, yeah.
556
00:25:37,917 --> 00:25:39,540
Next week, I swear.
557
00:25:39,666 --> 00:25:42,083
All right,I'll see you later.
All righ see ya.
558
00:25:42,669 --> 00:25:44,431
See, that is what I'm talking about.
559
00:25:44,603 --> 00:25:46,461
Aw, come on, man.
That ain't nothing special.
560
00:25:46,551 --> 00:25:48,175
My doorman gives me the same love.
561
00:25:48,264 --> 00:25:49,798
Because you pay him to.
562
00:25:54,054 --> 00:25:55,013
Hey.
563
00:25:55,562 --> 00:25:56,673
(Nick) hey.
564
00:25:58,866 --> 00:26:02,821
I was just at your office,
dropping off some cds that ronnie let me borrow.
565
00:26:03,070 --> 00:26:05,678
Oh. Oh, aubrey,this is my agent, stratton lorb.
566
00:26:05,781 --> 00:26:08,070
Stratton, this is aubrey.
Hi.
567
00:26:08,218 --> 00:26:11,397
She's got some mad skills when it comes to turning a phrase.
Oh, um...
568
00:26:11,496 --> 00:26:12,839
you should take a look at her novel.
569
00:26:12,974 --> 00:26:13,680
Be a pleasure.
570
00:26:13,784 --> 00:26:14,881
Are you serious?
571
00:26:14,979 --> 00:26:17,691
Of course. I love books.
572
00:26:17,878 --> 00:26:19,676
You know, we should all hang out tonight.
Sure.
573
00:26:19,778 --> 00:26:21,368
You know, maybe get a drink at sully'S.
Yeah.
574
00:26:21,465 --> 00:26:23,689
Yeah, aubrey can give you her manuscript,
575
00:26:24,587 --> 00:26:27,781
and I can convince you to take your long car back to manhattan.
Okay?
576
00:26:27,996 --> 00:26:30,975
Sounds planny.
All right, sully's at 8:00.
577
00:26:31,124 --> 00:26:33,325
Really great to meet you.
As well.
578
00:26:33,570 --> 00:26:34,915
See you later, teach.
Okay.
579
00:26:35,030 --> 00:26:36,060
Bye.
Bye.
580
00:26:36,203 --> 00:26:39,628
Wow. Between hannah anna,
581
00:26:39,779 --> 00:26:42,330
pizza longstockings and aubrey hepburn,
582
00:26:42,458 --> 00:26:45,064
I just got one very importantquestion to ask you, doc.
583
00:26:45,065 --> 00:26:45,994
Yeah, what's that,
stratton?
584
00:26:46,096 --> 00:26:48,526
You know of any apartments I could rent around here?
585
00:26:52,705 --> 00:26:53,946
After being married to a gay guy,
586
00:26:54,061 --> 00:26:56,420
I bet you she's ready to deal with a real man, yeah?
587
00:26:56,597 --> 00:26:57,364
yeah.
588
00:26:57,471 --> 00:26:58,863
I mean, screw eddie latekka.
589
00:26:59,024 --> 00:27:02,273
I'd be happy to take his old high school sports car out for a little spin.
590
00:27:02,866 --> 00:27:04,991
It's the least I could dright?Sure.
591
00:27:05,713 --> 00:27:09,067
You know what, though? I think it's time for a little payback.
592
00:27:09,223 --> 00:27:10,259
What do you think, boys?
593
00:27:10,890 --> 00:27:13,649
How about we have a little talk with latekka tonig, huh?
594
00:27:13,791 --> 00:27:16,040
Let's do it.
Let's do it.All right.
595
00:27:16,607 --> 00:27:17,793
rory's super nice,
596
00:27:17,913 --> 00:27:20,557
but she and eddie were the golden couple back in high school.
597
00:27:21,179 --> 00:27:22,372
Not to toot my own horn,
598
00:27:22,462 --> 00:27:24,242
but I thought that nick and i were the golden couple.
599
00:27:24,367 --> 00:27:27,253
You and nick were the couple everyone wanted to be friends with.
600
00:27:27,392 --> 00:27:30,446
Rory and eddie were the couple everyone wanted to be.
601
00:27:31,673 --> 00:27:33,658
Okay, but that's all in the past, janet.
602
00:27:33,789 --> 00:27:35,804
Rory and eddie had a connection back then
603
00:27:35,915 --> 00:27:38,195
who's to say those emotions won't come racing back?
604
00:27:39,042 --> 00:27:41,003
I can't compete with that kind of history.
605
00:27:41,145 --> 00:27:42,783
You can get past the past.
606
00:27:42,925 --> 00:27:44,857
Look at me and ray.
We're getting married.
607
00:27:45,475 --> 00:27:46,818
People move on, janet.
608
00:27:47,438 --> 00:27:48,834
They happily move on.
609
00:27:49,967 --> 00:27:51,002
I know.
610
00:27:51,756 --> 00:27:55,366
I just... don't know if eddie's one of those people.
611
00:28:13,179 --> 00:28:13,797
hi.
612
00:28:13,926 --> 00:28:18,527
Hi. I, um, picked up some beer and two strombolis from goombah'S.
613
00:28:19,051 --> 00:28:20,087
Can we talk?
614
00:28:20,688 --> 00:28:24,005
How can I say no to beer and strombolis?
615
00:28:24,170 --> 00:28:26,424
That would be slightly irresponsible of you.
616
00:28:27,591 --> 00:28:29,947
Don't forget it was hannah that threw the first punch.
617
00:28:30,437 --> 00:28:33,512
It's unseemly you would cry flnow that the gloves are off.
618
00:28:33,647 --> 00:28:34,961
The only reason this is an issue
619
00:28:35,077 --> 00:28:36,858
is because of the engagement announcement.
620
00:28:36,997 --> 00:28:38,684
You're just not happy unless everyone's as miserable as you are.
621
00:28:38,768 --> 00:28:40,494
I don't understand what all this is about.
622
00:28:40,620 --> 00:28:42,785
Hannah assaulted me, ray.
623
00:28:42,902 --> 00:28:46,394
The woman you plan on marrying is violent and quick-tempered.
You provoked her.
624
00:28:46,525 --> 00:28:49,712
Even if I did, that's no excuse for her lack of restraint.
625
00:28:50,697 --> 00:28:52,848
Children often provoke their parents.
626
00:28:52,932 --> 00:28:55,337
What is she raises a hand against jasper or casper?
627
00:28:55,655 --> 00:28:56,989
hannah would never do that.
628
00:28:57,117 --> 00:28:59,423
Well, I'm not willing to take that chance.
629
00:29:00,751 --> 00:29:03,612
If you really plan on marrying that girl, I...
630
00:29:04,603 --> 00:29:06,235
there's nothing I can do about that.
631
00:29:06,324 --> 00:29:09,008
But I'm not about to let you put our children in harm's way.
632
00:29:10,442 --> 00:29:13,723
I'm petitioning the court for full custody of jasper and casper.
633
00:29:14,884 --> 00:29:18,415
You can have hannah... or the boys.
634
00:29:18,990 --> 00:29:21,027
But you cannot have both.
635
00:29:27,906 --> 00:29:28,854
I'm sorry.
636
00:29:29,475 --> 00:29:30,861
girlfriend?
637
00:29:31,562 --> 00:29:34,675
No, it's ikey,
which is strange.
638
00:29:34,817 --> 00:29:36,981
Why is that strange? You guys aren't friends anymore?
639
00:29:38,278 --> 00:29:40,114
Ikey's kinda on the outs.
640
00:29:40,234 --> 00:29:42,052
He slept with owen rowan's wife.
641
00:29:42,208 --> 00:29:43,556
No way.
642
00:29:44,157 --> 00:29:45,279
That's awful.
643
00:29:45,386 --> 00:29:47,774
Yeah, it sucked... for everyone.
644
00:29:47,907 --> 00:29:50,180
That's too bad.
You guys were so close.
645
00:29:50,695 --> 00:29:53,941
You know, it's weird how some things are completely different now,
646
00:29:54,071 --> 00:29:56,223
and others are the exact same...
647
00:29:56,384 --> 00:29:57,973
like these strombolis.
648
00:29:59,059 --> 00:30:01,460
Yeah, I-I haven't had these in years.
649
00:30:02,300 --> 00:30:03,509
As good as you remember?
650
00:30:03,639 --> 00:30:05,331
Mmm, pretty da good.
651
00:30:07,955 --> 00:30:11,410
You ever think about how different our lives would be
if I never left the ridge?
652
00:30:12,331 --> 00:30:15,771
Maybe we'd be married now or have a family.
653
00:30:16,375 --> 00:30:18,983
Rory, I...
look, I just...
654
00:30:19,898 --> 00:30:21,580
I wanna say I'm sorry--
655
00:30:21,732 --> 00:30:24,889
sorry for being so selfish and misguided.
656
00:30:25,477 --> 00:30:28,617
But in the end,I got exactly what I deserved--
657
00:30:28,759 --> 00:30:31,390
a ginormous servingof karmic payback.
658
00:30:31,528 --> 00:30:33,144
Come on. We were kids.
659
00:30:33,850 --> 00:30:35,285
If you're gonna get your heart broken,
660
00:30:35,387 --> 00:30:36,572
best be done when you're young.
661
00:30:36,666 --> 00:30:40,144
Yeah,but looking back on it,
I never really felt like a kid back then.
662
00:30:40,519 --> 00:30:43,163
But I do feel a little like one now.
663
00:30:45,164 --> 00:30:47,829
Searching everyone
664
00:30:49,061 --> 00:30:51,199
they say love conquers all
665
00:30:51,327 --> 00:30:53,407
you can't start it like a car
666
00:30:53,527 --> 00:30:55,597
you can't stop it with a gun
667
00:31:00,896 --> 00:31:02,221
we should stop.
668
00:31:02,372 --> 00:31:05,153
Yeah, we--we should, 'cause I wouldn't be kissing you.
669
00:31:05,247 --> 00:31:08,134
I'd be kissing jake...or the memory of jake.
670
00:31:08,269 --> 00:31:09,621
Yeah, I wouldn't be kissing you, either.
671
00:31:09,700 --> 00:31:12,814
I'd be... kissing senior year
672
00:31:13,408 --> 00:31:15,077
and the way things usedo be.
673
00:31:15,782 --> 00:31:20,918
Yeah,senior year and jake,edgar, the way things used to be...
674
00:31:21,507 --> 00:31:23,445
suddenly this is starting to sound like an orgy.
675
00:31:25,587 --> 00:31:27,111
I should go.
676
00:31:28,383 --> 00:31:30,587
Hey, rory, I...
677
00:31:31,798 --> 00:31:34,154
you should know I'm seeing someone.
678
00:31:35,782 --> 00:31:37,287
I'm not surprised.
679
00:31:38,606 --> 00:31:39,991
She's a lucky girl.
680
00:31:42,044 --> 00:31:44,098
She is a girl, right?
681
00:31:52,714 --> 00:31:54,147
this is good pie.
682
00:31:54,952 --> 00:31:56,128
Where'd you get it?
683
00:31:56,264 --> 00:31:57,951
Oh, I picked it up from holly'S.
684
00:31:58,057 --> 00:32:01,581
Mmm. It's good.Holly's is .
Mmm. Pretty good.
685
00:32:03,370 --> 00:32:06,004
how many times do I have to ask you to turn off
686
00:32:06,142 --> 00:32:08,189
that godforsakaken contraption for the 40 odd minutes
687
00:32:08,275 --> 00:32:10,009
it takes us to have a family dinner?
688
00:32:10,729 --> 00:32:12,416
Whoa. Sorry.
689
00:32:16,439 --> 00:32:17,600
everything okay?
690
00:32:19,011 --> 00:32:20,319
Sure.
691
00:32:20,568 --> 00:32:22,940
Ronnie, could you passthe whipped cream, please?
692
00:32:23,091 --> 00:32:24,506
I have cancer.
693
00:32:29,013 --> 00:32:30,127
What did you just say?
694
00:32:30,248 --> 00:32:31,808
I have cancer.
695
00:32:35,030 --> 00:32:37,052
Bone marrow cancer.
696
00:32:41,515 --> 00:32:43,236
but they caught it in time.
697
00:32:43,940 --> 00:32:46,499
The docs say I can beat it.
698
00:32:47,182 --> 00:32:48,814
The treatment's, um...
699
00:32:50,811 --> 00:32:52,272
gonna make me feel like crap.
700
00:32:52,371 --> 00:32:55,246
So I'll probably be a bigger pain in the ass than I usually am.
701
00:32:58,208 --> 00:33:00,997
I wanna apologize to you boys for that in advance.
702
00:33:04,909 --> 00:33:09,979
Dad... I mean, how can you just sit there and be--
I know you have a lot of questions, but, um...
703
00:33:12,563 --> 00:33:15,832
for now, could we just enjoy our pie?
704
00:33:28,873 --> 00:33:30,202
can she do that--
705
00:33:30,349 --> 00:33:32,739
just take
jasper and casper away?
706
00:33:33,331 --> 00:33:35,140
I'll get into it
with the lawyer inhe morning.
707
00:33:36,183 --> 00:33:38,232
The truth is,
you did hit christine.
708
00:33:38,348 --> 00:33:39,815
She has
a legitimate complaint.
709
00:33:39,915 --> 00:33:42,560
Okay, fine, then I'll just--
I'll apologize to her, then.
710
00:33:42,595 --> 00:33:46,495
It won't matter. She already
got what she wanted--leverage.
711
00:33:46,610 --> 00:33:48,453
Nothing we do athis point
is gonna change that.
712
00:33:48,567 --> 00:33:51,900
I feel so stupid
and mapulated.
713
00:33:52,776 --> 00:33:54,218
welcome to my world.
714
00:33:57,884 --> 00:33:59,443
We'll get through this.
715
00:34:00,649 --> 00:34:03,103
I'll talk to the lawyer,
and we'll work it out.
716
00:34:13,730 --> 00:34:15,479
I got your message.
717
00:34:16,276 --> 00:34:18,645
Unfortunately, the only liquor
I had at the house
718
00:34:18,779 --> 00:34:22,004
is my cousin barney's self-distilled corn whiskey,
719
00:34:22,179 --> 00:34:25,224
which is fine if you wanna
clean a carburetor. It'll do.
720
00:34:31,076 --> 00:34:32,309
I can give you a ride home
if you want.
721
00:34:32,401 --> 00:34:34,160
I gotta stop by
the window shop anyway.
722
00:34:34,581 --> 00:34:36,807
Oh, it's a nice night.
I think I'll just walk.
723
00:34:37,320 --> 00:34:39,194
You take care of yourself,
all right?
724
00:34:39,911 --> 00:34:41,362
That's why I'm here.
725
00:34:54,246 --> 00:34:55,684
Maybe you should
slow down.
726
00:34:55,818 --> 00:34:58,863
That stuff can make
blind men more blind.
727
00:35:01,178 --> 00:35:02,873
Maybe you need tjoin me.
728
00:35:04,004 --> 00:35:06,380
I'm happy to be
your booze buddy, but...
729
00:35:07,023 --> 00:35:11,135
maybe using our lips
to talk instead of drink might be more beneficial.
730
00:35:11,903 --> 00:35:13,522
I have a question.
731
00:35:14,151 --> 00:35:16,758
Why did you kiss me
when we did the dry run thing?
732
00:35:16,865 --> 00:35:19,121
I take it back.
Talking's way overrated.
733
00:35:19,250 --> 00:35:20,855
Seriously.
734
00:35:20,997 --> 00:35:22,754
Why did you kiss me?
735
00:35:22,902 --> 00:35:24,957
What do you see in me
anyway?
736
00:35:25,113 --> 00:35:26,408
M not pretty,
737
00:35:26,978 --> 00:35:28,280
I'm not smart,
738
00:35:28,370 --> 00:35:31,280
and I'm definitely not good
at preventing my boyfriend
739
00:35:31,404 --> 00:35:33,575
from hooking up with his prom date.
740
00:35:40,375 --> 00:35:41,912
the best part about you.
741
00:35:42,135 --> 00:35:45,173
Is that you
always remember me.
742
00:35:46,096 --> 00:35:47,459
Every year since I was 12,
743
00:35:47,543 --> 00:35:49,701
you've had a card for me
on my birthday.
744
00:35:50,323 --> 00:35:52,361
When I locked myself
in the beer cellar...
745
00:35:53,011 --> 00:35:55,363
was you that noticed
I was missing.
746
00:35:55,528 --> 00:35:58,451
I've always been
an in-the-background kind of guy, but...
747
00:36:00,031 --> 00:36:04,001
you always make me feel
like I'm front and center.
748
00:36:06,640 --> 00:36:09,529
I just wish I could
make you feel theame way.
749
00:36:40,483 --> 00:36:42,178
ahem.
750
00:36:48,309 --> 00:36:50,057
It's in his bones.
751
00:36:52,199 --> 00:36:53,322
I mean, how do you--
752
00:36:53,433 --> 00:36:55,625
how do you fight somhing
that is
753
00:36:55,770 --> 00:36:57,925
that deep inside you?
754
00:37:03,175 --> 00:37:05,253
it's like ma
all over again.
755
00:37:10,216 --> 00:37:12,231
We're not gonna be orphans,
nicky.I mean,
756
00:37:12,335 --> 00:37:14,901
I don't--
I don't wanna be an orphan.
757
00:37:23,277 --> 00:37:25,204
I'm glad you're here.
758
00:37:26,973 --> 00:37:31,019
I'm the man
on the mountain
759
00:37:31,328 --> 00:37:36,210
come on up
760
00:37:39,143 --> 00:37:43,285
I'm the plowman
in the valley
761
00:37:45,594 --> 00:37:47,503
how's it hanging, bro?
762
00:37:49,819 --> 00:37:55,646
Yes, I'm fumbling
and I know my car don't start
763
00:37:55,936 --> 00:38:01,492
yes, I'm stumbling
and I know I play a bad guitar
764
00:38:02,886 --> 00:38:04,841
give me little drink
765
00:38:05,459 --> 00:38:08,417
from your loving cup
766
00:38:09,519 --> 00:38:11,475
just one drink
767
00:38:12,173 --> 00:38:16,551
and I'll fall down drunk
768
00:38:20,642 --> 00:38:24,313
I'm the man who walks
the hillside
769
00:38:24,526 --> 00:38:29,208
in the sweet summer sun
770
00:38:32,357 --> 00:38:36,193
I'm the man
who brings you roses
771
00:38:36,737 --> 00:38:41,430
when you ain't got none
772
00:38:43,025 --> 00:38:46,012
well, I can run and jump
and fish
773
00:38:46,138 --> 00:38:51,009
but I won't fight you
if you want to push
774
00:38:51,122 --> 00:38:54,890
and pull with me
all night
775
00:38:55,947 --> 00:38:57,672
give me little drink
776
00:38:58,834 --> 00:39:01,378
from your loving cup
777
00:39:02,858 --> 00:39:04,751
just one drink
778
00:39:05,502 --> 00:39:09,592
and I'll fall down drunk
779
00:39:14,504 --> 00:39:20,326
yes, am nitty-gritty
and my shirt's all torn
780
00:39:20,600 --> 00:39:26,365
but I would love to spill
the beans with you till dawn
781
00:39:27,877 --> 00:39:29,918
give me little drink
782
00:39:30,768 --> 00:39:33,499
From your loving cup
783
00:39:34,591 --> 00:39:36,816
just one drink
784
00:39:39,899 --> 00:39:42,406
hey! Eddie! Eddie!
785
00:39:43,587 --> 00:39:45,578
hey! Eddie!
786
00:39:54,173 --> 00:39:55,620
we're ready
for another round.
787
00:39:55,717 --> 00:39:57,589
What are you having,
doctor?
788
00:39:59,230 --> 00:40:01,666
Make the call. I'm in.
789
00:40:02,334 --> 00:40:03,865
I'll go on the tour.
790
00:40:04,588 --> 00:40:06,611
It's about time.
791
00:40:11,300 --> 00:40:12,745
what tour?
792
00:40:12,922 --> 00:40:17,915
Oh, what a beautiful buzz
793
00:40:18,065 --> 00:40:23,201
what a beautiful buzz
794
00:40:24,256 --> 00:40:26,299
I can see it in the way you look at me.
795
00:40:27,469 --> 00:40:28,750
You're thinking,
796
00:40:29,382 --> 00:40:31,666
"I don't agree with the choices that you've made, hannah.
797
00:40:32,731 --> 00:40:36,402
How could a young woman make such a muddle of her own life?"
798
00:40:37,054 --> 00:40:39,721
And that's your right to think those things.
799
00:40:40,917 --> 00:40:45,801
But it's also my right to insist, in this moment,that you hear me o.
800
00:40:46,940 --> 00:40:49,576
You punched me in the face,
bitch.
801
00:40:51,301 --> 00:40:53,845
I did.
in front of my children,
802
00:40:53,952 --> 00:40:56,581
in front of my ex-husband,
in front of your own son.
803
00:40:56,662 --> 00:40:59,162
And for that,I was wrong.
804
00:41:00,070 --> 00:41:03,866
You and ray are welcome to go down whatever primrose path you choose.
805
00:41:04,481 --> 00:41:06,301
But I'm the mother of his children,
806
00:41:06,459 --> 00:41:08,503
and I'm not gonna let you take my boys with you.
807
00:41:08,587 --> 00:41:10,335
You see, that is where you're wrong, christine,
808
00:41:10,437 --> 00:41:12,277
because your boys are a part of this.
809
00:41:12,430 --> 00:41:14,738
How can they not be when I'm marrying their father?
810
00:41:16,516 --> 00:41:19,512
This is an invitation to an engagement party for me and ray.
811
00:41:19,668 --> 00:41:22,582
It's this saturday,and don't worry about R.S.V.P.,
812
00:41:22,667 --> 00:41:25,727
Because I already have you down,plus two--jasper and casper.
813
00:41:25,845 --> 00:41:28,174
Because no matter what we may think of each other deep down,
814
00:41:29,258 --> 00:41:32,316
and no matter how agonizing this scenario is for the both of us,
815
00:41:32,446 --> 00:41:37,788
???quietly endure.
816
00:41:39,029 --> 00:41:41,048
Thank you for your time,
christine.
817
00:41:41,659 --> 00:41:42,693
See you on saturday.
818
00:41:42,787 --> 00:41:44,369
put me on a plane,
819
00:41:44,513 --> 00:41:47,542
fly me to anywhere
820
00:41:48,198 --> 00:41:49,801
put me on a plane
821
00:41:49,944 --> 00:41:53,080
fly me to anywhere
822
00:41:53,677 --> 00:41:54,984
put me on a plane
823
00:41:55,097 --> 00:41:57,911
fly me to anywhere
824
00:41:58,034 --> 00:42:00,086
eddie, it's me.
Where are you?
825
00:42:00,216 --> 00:42:01,833
I tried you, like,six times.
826
00:42:02,017 --> 00:42:04,950
We need to talk.All me.
827
00:42:08,480 --> 00:42:10,691
I don't know about you,but I am spent.
828
00:42:11,626 --> 00:42:14,906
It's not like either of us got much sleep last night.
Stop it, rooster.
829
00:42:15,315 --> 00:42:16,730
Tired though I may be,
830
00:42:16,836 --> 00:42:20,736
I feel invigorated,a happy stupor,
831
00:42:20,848 --> 00:42:22,627
bleary-eyed and wobbly boned,
832
00:42:22,733 --> 00:42:27,076
but energized to stumble into the great tomorrow with my new lady love.
833
00:42:27,729 --> 00:42:29,297
you slept with another guy's girlfriend.
834
00:42:29,387 --> 00:42:31,614
That's not something either of us should be gloating about.
835
00:42:31,739 --> 00:42:34,788
Mae that should factor somewhere into your stupid stupor.
836
00:42:35,969 --> 00:42:38,928
Copy that. Understandable.
We'll move right past it.
837
00:42:43,233 --> 00:42:44,127
hello.
838
00:42:44,773 --> 00:42:45,800
Hi, nick.
839
00:42:47,531 --> 00:42:48,946
What?
840
00:42:57,208 --> 00:42:59,667
janet's on her way.
thanks, buY.
841
00:42:59,786 --> 00:43:02,513
Eddie said that ikey's the one that brought him to the hospital,
842
00:43:02,610 --> 00:43:05,183
showed up right after the beat-down.
He had to know it was coming.
843
00:43:05,249 --> 00:43:06,557
Hey, maybe he was trying to stop it.
844
00:43:06,654 --> 00:43:07,911
I'll tell you one thing.
845
00:43:08,029 --> 00:43:10,649
Ray taldo has officially stepped into the wtang.
846
00:43:10,720 --> 00:43:14,203
We don't know th ray had anything to do with this.
Matt lauche is his boy.
847
00:43:14,344 --> 00:43:17,064
There's no way you're gonna deny me unleashing the wu-tang.
848
00:43:17,180 --> 00:43:21,331
No way. I get to call the play on this one, owen.
I'm calling a stand-down.
849
00:43:21,470 --> 00:43:24,416
And we got all the time in the world for retribution.
850
00:43:25,496 --> 00:43:39,088
Keep pouring in and scream at night to make them go away
851
00:43:42,442 --> 00:43:44,311
so put me on a plane
852
00:43:44,458 --> 00:43:47,234
fly me to anywher
853
00:43:48,052 --> 00:43:49,737
put me on a plane
854
00:43:49,863 --> 00:43:53,103
fly me to anywhere
855
00:43:53,210 --> 00:43:54,965
so put me on a ane
856
00:43:56,351 --> 00:43:58,360
...new york city. Here's my guy.
857
00:44:04,155 --> 00:44:05,042
how is he?
858
00:44:05,177 --> 00:44:07,379
Well, his spirits are tter than his jawbone,
859
00:44:07,459 --> 00:44:09,874
so... there's that.
860
00:44:09,976 --> 00:44:11,017
Happy up, people.
861
00:44:11,132 --> 00:44:14,762
"Freddy venetta was carved out of greek marble with inexpensive scotc
862
00:44:14,905 --> 00:44:15,891
flowing through his veins."
863
00:44:15,974 --> 00:44:17,727
Stratton, you gotta stop quoting the book.
864
00:44:17,820 --> 00:44:19,367
I'm just saying he'll get good quick.
865
00:44:19,461 --> 00:44:22,421
I'm just saying, it's--
hey, did you tell eddie?
866
00:44:24,564 --> 00:44:25,520
It wasn't the right time.
867
00:44:25,672 --> 00:44:26,727
Really?
868
00:44:27,395 --> 00:44:28,888
When is the right time?
869
00:44:28,976 --> 00:44:31,751
When is the precise moment that you let your best friend/
870
00:44:31,879 --> 00:44:34,192
business partner know that you're fixing to bail
871
00:44:34,303 --> 00:44:37,633
on everything and everyone you finally got good with again?
872
00:44:37,748 --> 00:44:38,581
Aubrey.
873
00:44:38,692 --> 00:44:40,075
When is the right time?
874
00:44:43,151 --> 00:44:45,510
You should really,really have an answer, nick,
875
00:44:45,621 --> 00:44:47,361
because you're still gonna have to tell your family
876
00:44:47,442 --> 00:44:49,395
that you're not gonna be around
877
00:44:49,493 --> 00:44:51,299
while your dad is trying to beat cancer.
878
00:44:51,398 --> 00:44:54,875
I'll only be gone for five months, okay?
879
00:44:55,014 --> 00:44:55,983
I'll be back.
880
00:44:56,064 --> 00:44:57,971
You know the thing about those five months?
881
00:44:58,082 --> 00:45:00,286
They will be the worst five months ever.
882
00:45:00,420 --> 00:45:01,949
They will be for your dad,
883
00:45:02,030 --> 00:45:03,093
they will be for eddie,
884
00:45:03,178 --> 00:45:05,313
they will be for all of us who re naive enough
885
00:45:05,416 --> 00:45:09,377
to believe that you were finally starting to find your soul.
886
00:45:10,648 --> 00:45:25,000
ÆÆÀÃÐÜ×ÖĻ×é
-==http://www.ragbear.com==- »♪Ó¼ÓÈë
887
00:45:25,050 --> 00:45:29,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64318