All language subtitles for October Road s02e07 Spelling it out.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,900 Previously on "october road"... 2 00:00:01,900 --> 00:00:02,810 every girl I've been with, 3 00:00:02,810 --> 00:00:04,220 I knew why we were gonna break up 4 00:00:04,220 --> 00:00:05,800 two weeks before we started dating. 5 00:00:05,800 --> 00:00:07,520 With janet, I don't know. 6 00:00:07,530 --> 00:00:08,520 You have a wicked blind spot 7 00:00:08,520 --> 00:00:09,770 when it comes to the men in your lif 8 00:00:09,800 --> 00:00:12,000 right now you can't see what a slimeball big cat can be. 9 00:00:12,000 --> 00:00:14,240 Didn't you just get your very first boyfriend? 10 00:00:14,250 --> 00:00:15,180 I think I should go. 11 00:00:15,180 --> 00:00:16,270 I think you should, too. 12 00:00:16,300 --> 00:00:17,430 I don't wanna be your friend. 13 00:00:18,500 --> 00:00:19,260 Gavin goddard-- 14 00:00:19,300 --> 00:00:20,740 that is sam's father's name. 15 00:00:20,750 --> 00:00:22,850 Nick garrett,this is gavin goddard. 16 00:00:22,850 --> 00:00:24,240 You didn't tell him, did ya? 17 00:00:24,240 --> 00:00:25,610 Nick. Eddie... 18 00:00:25,610 --> 00:00:27,210 nick deserves to know,hannah, 19 00:00:27,210 --> 00:00:28,940 that you and-- no 20 00:00:58,980 --> 00:01:01,330 I think I drank 112 beers last night. 21 00:01:01,330 --> 00:01:02,300 Seriously. 22 00:01:06,790 --> 00:01:07,930 The smell of your, uh, 23 00:01:08,570 --> 00:01:10,050 cinnamon raisin toast makes me 24 00:01:10,050 --> 00:01:11,700 almost wanna puke my guts out. 25 00:01:14,800 --> 00:01:15,580 You got the sports? 26 00:01:22,800 --> 00:01:23,450 oh, morning. 27 00:01:24,220 --> 00:01:26,080 hey Oh, whose toast? 28 00:01:26,080 --> 00:01:27,410 You can have it. Thanks. 29 00:01:27,410 --> 00:01:28,510 Hey, you got the sports? 30 00:01:29,400 --> 00:01:32,180 Here. Hey, you got the, uh, business? 31 00:01:32,180 --> 00:01:34,910 I am serious. It's just the greatest thing ever. 32 00:01:35,700 --> 00:01:37,460 Owen, tell him about the spelling bee. 33 00:01:37,460 --> 00:01:38,880 Mm. It's just the greatest thing ever. 34 00:01:38,880 --> 00:01:40,120 Made even greater this year 35 00:01:40,120 --> 00:01:41,340 by the fact that knights ridge's 36 00:01:41,340 --> 00:01:44,470 own james kornduffer is a dark horse favorite 37 00:01:44,470 --> 00:01:45,450 in the "ten and under." who? 38 00:01:45,450 --> 00:01:48,330 "Jimmy crack" kornduffer,as they call him on the streets. 39 00:01:48,330 --> 00:01:51,050 Jimmy crack kornduffer,and i do care. 40 00:01:51,700 --> 00:01:52,100 Movie section? 41 00:01:52,100 --> 00:01:52,930 Hey, you know what? 42 00:01:52,930 --> 00:01:54,250 We should have a viewing party for 43 00:01:54,250 --> 00:01:55,810 the semifinals on wednesday, 44 00:01:55,810 --> 00:01:58,140 with,uh margaritas. And guacamole! 45 00:01:58,140 --> 00:01:59,500 Yes! yes 46 00:01:59,500 --> 00:02:00,700 What do you say,mr. Garrett? 47 00:02:01,500 --> 00:02:03,310 A viewing party for a spelling bee? 48 00:02:03,310 --> 00:02:04,560 It seems a little lame. 49 00:02:04,560 --> 00:02:07,320 You mean fantastic. Last year, 50 00:02:07,320 --> 00:02:10,570 jimmy crack kornduffer came oh, so close. 51 00:02:10,570 --> 00:02:11,530 Mm, phlegm. 52 00:02:11,530 --> 00:02:13,630 What about phlegm? He forgot the "g"in "phlegm." 53 00:02:13,630 --> 00:02:14,740 There's a "g" in "phlegm"? 54 00:02:14,740 --> 00:02:16,180 Are you reading the front page, robert? 55 00:02:22,000 --> 00:02:24,080 excuse me. Uh, tell 'em about the party. 56 00:02:25,000 --> 00:02:27,900 I think a viewing party is a great idea. 57 00:02:27,900 --> 00:02:29,920 This is a pretty big deal for knights ridge. 58 00:02:29,950 --> 00:02:33,000 I'm not really interested in watching a spelling bee. 59 00:02:34,900 --> 00:02:37,210 No, no, it's just,this is a bad time. 60 00:02:37,230 --> 00:02:39,380 I can'T. Not now. 61 00:02:40,360 --> 00:02:41,400 Of course I do. 62 00:02:42,530 --> 00:02:45,970 Yes. Okay.I love you. 63 00:02:56,850 --> 00:02:58,680 down sleeping bag,check... 64 00:02:58,700 --> 00:03:01,000 flashlight, check... 65 00:03:02,280 --> 00:03:03,640 lantern, check... 66 00:03:04,200 --> 00:03:04,900 hand sanitizer... 67 00:03:05,840 --> 00:03:08,180 yes, doodie,it's antibacterial. 68 00:03:08,200 --> 00:03:09,630 Come get it when you want. 69 00:03:11,540 --> 00:03:13,500 Big, germ-free sleepover in the works? 70 00:03:14,200 --> 00:03:16,710 Nah, I'm lending doodie my stuff for our class' 71 00:03:16,710 --> 00:03:18,550 father-son camping trip. 72 00:03:19,570 --> 00:03:21,070 And, uh, you--you're not going? 73 00:03:22,100 --> 00:03:24,500 Nah, I'm kinda missing the one key ingredient 74 00:03:24,500 --> 00:03:26,420 for a father-son camping trip. 75 00:03:27,660 --> 00:03:28,200 A tent. 76 00:03:28,990 --> 00:03:29,600 I have a tent... 77 00:03:30,500 --> 00:03:31,280 if you're interested in going. 78 00:03:31,300 --> 00:03:32,800 You mean,you'd take me? 79 00:03:33,190 --> 00:03:33,780 Yeah, if you want. 80 00:03:33,800 --> 00:03:34,880 Come on. It'll be fun. 81 00:03:35,920 --> 00:03:38,450 And I have been told that my s'mores are the standard 82 00:03:38,450 --> 00:03:40,160 by which all other s'mores are measured. 83 00:03:42,770 --> 00:03:44,150 Call me later. i will 84 00:03:50,520 --> 00:03:51,600 We gotta talk, brophus. 85 00:03:51,940 --> 00:03:52,750 What is it? 86 00:03:53,760 --> 00:03:56,380 That phone call that aubrey got a-at breakfast. 87 00:03:57,080 --> 00:03:58,150 I overheard something. 88 00:03:59,030 --> 00:03:59,700 (Bob) nick? 89 00:04:01,680 --> 00:04:04,440 How much longer you figure owen will be bunking here? 90 00:04:05,840 --> 00:04:06,800 I love the kid. 91 00:04:06,800 --> 00:04:09,700 I feel his pain,but he has been living here for months. 92 00:04:09,700 --> 00:04:11,030 It is starting to get crowded. 93 00:04:11,040 --> 00:04:12,200 We can't just kick him out. 94 00:04:12,200 --> 00:04:12,950 I know that. 95 00:04:12,950 --> 00:04:14,460 Whoever aubrey was talking to, 96 00:04:14,460 --> 00:04:16,120 she was acting all secretive.all 97 00:04:16,120 --> 00:04:17,420 "I can't talk right now." 98 00:04:17,420 --> 00:04:19,280 Maybe you should suggest that he find himself a place. 99 00:04:19,280 --> 00:04:20,620 They got those apartments in town-- 100 00:04:20,620 --> 00:04:21,910 the ones above the apothecary. 101 00:04:21,910 --> 00:04:23,750 His marriage just broke up, dad. 102 00:04:23,750 --> 00:04:24,780 She said, "I love you." 103 00:04:26,060 --> 00:04:26,730 She said, "I love you"? 104 00:04:28,110 --> 00:04:28,560 To who? 105 00:04:28,570 --> 00:04:31,560 I don't know. But after the whole hannah thing, I... 106 00:04:32,140 --> 00:04:35,000 you're fragile. I-I just don't wanna see you get hurt again. 107 00:04:35,000 --> 00:04:35,410 Nick. 108 00:04:35,410 --> 00:04:38,600 I will talk to owen,and I will talk to aubrey,too 109 00:04:38,600 --> 00:04:40,690 okay, ronnie? Dad? 110 00:04:43,830 --> 00:04:45,400 adelaide's owners were amazed 111 00:04:45,400 --> 00:04:47,050 by the resolve of their beloved pet 112 00:04:47,050 --> 00:04:49,460 and tearfully thanked pandora's bach, 113 00:04:49,460 --> 00:04:51,360 the boston-based heavy metal band, 114 00:04:51,360 --> 00:04:52,900 for bringing adelaide home. 115 00:04:53,820 --> 00:04:54,720 And in other news, 116 00:04:54,720 --> 00:04:55,610 tomorrow night kicks off 117 00:04:55,610 --> 00:04:57,750 the northeast regional spelling bee. 118 00:04:57,750 --> 00:04:59,600 Knight's ridge native james kornduffer 119 00:04:59,600 --> 00:05:01,730 will be representing western massachusetts. 120 00:05:01,730 --> 00:05:03,240 Little jimmy crack kornduffer? 121 00:05:03,250 --> 00:05:07,270 Cromlech.C-r-o-m-l-e 122 00:05:07,270 --> 00:05:09,330 -c-H.Cromlech. Oh, that kid lives around the block from me. 123 00:05:09,340 --> 00:05:11,400 I used to babysit for hibrother allen, 124 00:05:12,070 --> 00:05:13,960 who, by the way, is dumber than a box of rocks. 125 00:05:14,840 --> 00:05:15,890 (Woman) ...in search of a win. 126 00:05:16,410 --> 00:05:18,410 And horseshoes in the olympics? 127 00:05:18,410 --> 00:05:20,770 We'll meet a duxbury man... you want some? 128 00:05:20,770 --> 00:05:22,130 ...Who believes he has a ringer of a sport 129 00:05:22,130 --> 00:05:26,260 that he'd like to see part of the 2012 summer olympic games. 130 00:05:31,080 --> 00:05:32,840 I wasn't sure if you were bivouacking in the living room 131 00:05:32,840 --> 00:05:34,140 or planning on coming to bed. 132 00:05:36,450 --> 00:05:37,970 No, this camping trip just got me thinking... 133 00:05:39,150 --> 00:05:39,720 about sam? 134 00:05:44,120 --> 00:05:45,620 Are you sure you're okay going on it? 135 00:05:46,550 --> 00:05:47,910 You know, 'cause it's a father-son thing? 136 00:05:48,880 --> 00:05:49,800 I'm more than okay. 137 00:05:51,290 --> 00:05:52,310 I'm really looking forward to it. 138 00:05:53,150 --> 00:05:55,470 Good, 'cause I think sam is, too. 139 00:05:58,500 --> 00:05:59,910 And just being here as much as I am, 140 00:06:01,440 --> 00:06:02,360 I'm really getting to know sam... 141 00:06:04,180 --> 00:06:04,800 care about him. 142 00:06:06,090 --> 00:06:06,740 That's great. 143 00:06:08,630 --> 00:06:09,430 I get dragged by my hand which is why, 144 00:06:10,770 --> 00:06:11,520 after we're married, 145 00:06:12,580 --> 00:06:13,600 I want to adopt sam. 146 00:06:18,760 --> 00:06:21,520 oh.Wow, that'S... a lot.i know 147 00:06:22,960 --> 00:06:25,080 I'm not trying to take anything away from gavin goddard. 148 00:06:25,920 --> 00:06:28,360 Gavin lives in new york and sees sam once or twice a year. 149 00:06:29,460 --> 00:06:29,880 I'm here. 150 00:06:29,880 --> 00:06:31,700 I'm a part of sam's life in the ridge every day. 151 00:06:32,070 --> 00:06:33,000 I know, but that's gonna be the case 152 00:06:33,000 --> 00:06:34,300 whether you adopt him or not. 153 00:06:35,270 --> 00:06:39,230 True, but the boy needs a real father. 154 00:06:41,600 --> 00:06:42,110 He does. 155 00:06:45,210 --> 00:06:46,910 I'm not looking for you to give me an answer tonight. 156 00:06:48,250 --> 00:06:50,280 I'm just... asking you to think about it. 157 00:06:53,130 --> 00:06:57,110 Okay.I will. Thanks. 158 00:06:57,200 --> 00:06:59,200 ±¾×ÖĻ½ö¹©Ñ§Ï°½»Á÷£¬ÑϽûÓÃÓÚÉÌÒµÓÃ; 159 00:06:59,200 --> 00:07:05,200 -==http://www.ragbear.com==- Ê®ÔÂ֮· µÚ♪þ¼¾µÚ7¼¯ 160 00:07:05,200 --> 00:07:10,200 -=ÆÆÀÃÐÜ×ÖĻ×é=- ·­Ò룺 У♪Ô£º 161 00:07:11,500 --> 00:07:11,800 what? 162 00:07:16,380 --> 00:07:17,300 Who was that call from? 163 00:07:17,990 --> 00:07:19,910 That call? What call? 164 00:07:19,910 --> 00:07:21,420 Yesterday morning at breakfast. 165 00:07:21,900 --> 00:07:22,900 You got a phone call. 166 00:07:22,900 --> 00:07:25,110 Oh, the phone call. yeah 167 00:07:25,130 --> 00:07:26,670 That was from my computer guy. 168 00:07:29,150 --> 00:07:29,820 Your computer guy? 169 00:07:29,850 --> 00:07:31,970 My computer guy zed. 170 00:07:33,630 --> 00:07:35,840 Oh.Yeah.zed 171 00:07:37,500 --> 00:07:39,210 Why do you love zed? 172 00:07:40,150 --> 00:07:40,650 What? 173 00:07:41,300 --> 00:07:42,630 Ronnie overheard your conversation. 174 00:07:42,970 --> 00:07:44,480 You said"I love you." 175 00:07:45,340 --> 00:07:46,020 why? 176 00:07:46,530 --> 00:07:49,180 Zed recovered some 200 pages 177 00:07:49,190 --> 00:07:50,850 of short fiction from my hard drive 178 00:07:50,850 --> 00:07:51,870 that I thought I'd lost. 179 00:07:52,450 --> 00:07:54,700 So I told him I loved him,as in... 180 00:07:54,700 --> 00:07:56,530 "I love you, zed, for recovering 181 00:07:56,530 --> 00:07:58,340 some 200 pages of short fiction 182 00:07:58,340 --> 00:08:01,050 from my hard drive that I thought I'd lost." 183 00:08:02,780 --> 00:08:03,330 Right. 184 00:08:04,860 --> 00:08:06,050 That's my thing. 185 00:08:06,050 --> 00:08:08,960 I say "I love you"when I'm pleased with someone. 186 00:08:09,850 --> 00:08:11,050 Why, just an hour ago, 187 00:08:11,410 --> 00:08:12,870 I told murph that I loved him 188 00:08:12,870 --> 00:08:14,300 for having the havarti cheese that is 189 00:08:14,300 --> 00:08:16,940 on this very sandwich that we are about to share. 190 00:08:17,670 --> 00:08:18,880 I got you.Mm-hmm. 191 00:08:20,400 --> 00:08:20,880 Sorry. 192 00:08:21,500 --> 00:08:22,180 You should be. 193 00:08:25,030 --> 00:08:25,850 We've been hanging out 194 00:08:25,850 --> 00:08:28,820 for, what, six weeks?Mm-hmm. 195 00:08:29,460 --> 00:08:30,740 I'not seeing anyone else. 196 00:08:31,400 --> 00:08:33,250 And if, uh, you are, 197 00:08:34,600 --> 00:08:36,020 now would be a good time to tell me. 198 00:08:37,500 --> 00:08:37,980 I'm not. 199 00:08:40,000 --> 00:08:40,560 Good. 200 00:08:42,000 --> 00:08:43,560 Mmm, havarti. 201 00:08:45,160 --> 00:08:46,220 I love you, too, murph. 202 00:08:48,710 --> 00:08:49,960 Sully and his crew didn't just 203 00:08:49,960 --> 00:08:51,650 miss the bull's-eye last night-- 204 00:08:51,670 --> 00:08:53,150 they missed the entire wall, 205 00:08:53,480 --> 00:08:56,270 which takes a certain amount of skill in and of itself. 206 00:08:57,340 --> 00:08:59,170 Yeah, that tap's been finicky for a while now. 207 00:09:00,850 --> 00:09:02,340 All right, what's going on? 208 00:09:02,800 --> 00:09:03,760 Talk to rooster. 209 00:09:05,900 --> 00:09:06,480 Girl stuff. 210 00:09:06,490 --> 00:09:08,840 You know, the kind of thing I'd go to hannah with... 211 00:09:09,450 --> 00:09:11,210 if we were talking, but we are not. 212 00:09:11,850 --> 00:09:12,550 Well, I'm here for ya. 213 00:09:13,180 --> 00:09:14,080 I have a feminine side. 214 00:09:14,660 --> 00:09:16,720 I use a ridiculous amount of hair care products, 215 00:09:16,720 --> 00:09:19,500 and I've been known to enjoy ma a drew barrymore film. 216 00:09:21,580 --> 00:09:22,170 Okay. 217 00:09:22,910 --> 00:09:26,540 It's about eddie...about... our sex life... 218 00:09:27,730 --> 00:09:29,300 or lack thereof.mmm 219 00:09:30,080 --> 00:09:33,080 Have you at least rounded any significant bases? 220 00:09:33,860 --> 00:09:35,270 Lots of infield singles, 221 00:09:36,060 --> 00:09:37,060 but that's about it. 222 00:09:37,060 --> 00:09:38,900 If one of us doesn't swing for the fences soon, 223 00:09:39,980 --> 00:09:42,020 we're gonna end up...friends. 224 00:09:42,022 --> 00:09:43,320 Yeah, that would suck. 225 00:09:45,000 --> 00:09:45,850 I don't know what to do. 226 00:09:46,600 --> 00:09:48,070 What you need to do is have sex with him. 227 00:09:50,020 --> 00:09:51,700 It's not that easy. Why not? 228 00:09:52,370 --> 00:09:55,370 Because I'M... scared. 229 00:09:56,210 --> 00:09:58,280 I'm scared of getting naked in front of him. 230 00:09:59,750 --> 00:10:00,870 I know it's stupid, 231 00:10:00,880 --> 00:10:01,870 but look at me. 232 00:10:01,870 --> 00:10:03,520 I'm not exactly kate moss. 233 00:10:15,200 --> 00:10:16,600 one hawaiian, extra cheese? 234 00:10:17,550 --> 00:10:19,550 Uh, how much do I owe you? It's $14.25. 235 00:10:20,250 --> 00:10:23,140 So this is the kornduffer house, right? yeah 236 00:10:23,820 --> 00:10:25,460 As in jimmy crack kornduffer? 237 00:10:26,500 --> 00:10:28,070 Yep. This is where the great man lives. 238 00:10:28,950 --> 00:10:30,210 Are you related to him? 239 00:10:30,460 --> 00:10:32,100 iam I am his brother-- 240 00:10:32,200 --> 00:10:34,440 his older brother,the one who can't spell... 241 00:10:35,900 --> 00:10:38,100 and who obviously can't count either. Sorry. 242 00:10:38,100 --> 00:10:40,700 So how come you're not at the reege-bee, cheerg him on? 243 00:10:41,570 --> 00:10:44,480 I-I leave that to my parents and grandparents 244 00:10:44,480 --> 00:10:48,000 and aunts, uncles,teachers,the parish priest, 245 00:10:48,000 --> 00:10:50,170 um, oh, the doctor who delivered him 246 00:10:50,170 --> 00:10:52,860 and the, uh, the guy who installed our cable--he went, too. 247 00:10:52,880 --> 00:10:54,230 Resentment. 248 00:10:54,880 --> 00:10:56,330 Yeah. I, uh, I can't spell it, 249 00:10:56,330 --> 00:10:58,100 but, uh, I feel it. 250 00:10:59,400 --> 00:11:00,080 Okay. 251 00:11:00,740 --> 00:11:02,130 Uh, enjoy your pie. 252 00:11:02,760 --> 00:11:03,430 Later. 253 00:11:09,280 --> 00:11:12,000 (Man) jimmy kornduffer's road to the regional 254 00:11:12,000 --> 00:11:13,000 began here at his elementary school... 255 00:11:13,000 --> 00:11:14,030 how's the new tv? 256 00:11:14,100 --> 00:11:17,130 Just... too... 257 00:11:18,020 --> 00:11:19,380 yummy for words. 258 00:11:22,340 --> 00:11:24,000 You came home early last night. 259 00:11:24,000 --> 00:11:25,620 What goes on with you and janet? 260 00:11:25,630 --> 00:11:28,860 Oh, it's all good,just taking it slow. 261 00:11:29,500 --> 00:11:30,340 How slow? 262 00:11:31,780 --> 00:11:32,800 Standing still. 263 00:11:33,670 --> 00:11:35,300 Please don't tell me it's because you still 264 00:11:35,300 --> 00:11:36,950 subscribe to hugh hefner's 265 00:11:36,950 --> 00:11:39,160 adolescent narrow definition of beauty. 266 00:11:39,830 --> 00:11:42,270 Well, his magazine I still subscribe to. 267 00:11:42,270 --> 00:11:44,730 His definition of bety-- not so much. 268 00:11:45,740 --> 00:11:46,780 I think janet's beautiful. 269 00:11:47,480 --> 00:11:48,800 So why the vow of celibacy? 270 00:11:50,230 --> 00:11:51,600 Well, you know me, phys.i`` 271 00:11:54,000 --> 00:11:54,600 when I sleep with a girl, 272 00:11:54,600 --> 00:11:56,150 the first thing I wanna do is bail. 273 00:11:57,010 --> 00:11:58,340 I-I try to get out of the house 274 00:11:58,340 --> 00:12:00,700 and out of the relationship as soon as possible, and... 275 00:12:02,520 --> 00:12:04,310 I really like janet a lo and I... 276 00:12:06,000 --> 00:12:06,830 I just don't wanna risk it. 277 00:12:16,000 --> 00:12:16,500 hey, sweetie. 278 00:12:18,080 --> 00:12:20,000 You already packing up food supplies for the trip? 279 00:12:20,700 --> 00:12:23,230 Ray says the key to a successful camping experience 280 00:12:23,230 --> 00:12:26,080 are the three p's--preparation, 281 00:12:26,080 --> 00:12:28,000 packing and pasta. 282 00:12:28,650 --> 00:12:29,200 Pasta? 283 00:12:31,130 --> 00:12:32,520 I think he just threw it in there 284 00:12:32,520 --> 00:12:33,850 'cause he wanted three, 285 00:12:33,850 --> 00:12:34,990 and it started with "P." 286 00:12:39,790 --> 00:12:40,400 You know, sam, I wish you'd 287 00:12:40,400 --> 00:12:41,450 have told me all these years 288 00:12:41,450 --> 00:12:43,100 about the father-son camping trips. 289 00:12:43,860 --> 00:12:45,770 I could've called gavin.He'd have taken you. 290 00:12:45,770 --> 00:12:48,100 Gavin once told me the thing about camping 291 00:12:48,100 --> 00:12:51,300 that nobody realizes is that you don't have to do it. 292 00:12:51,470 --> 00:12:53,500 Yeah, that sounds like gavin. 293 00:12:54,500 --> 00:12:55,610 I'm glad I'm going with ray. 294 00:12:56,040 --> 00:12:57,120 He's the guy everybody goes to 295 00:12:57,120 --> 00:12:58,700 if they can't get their tent up 296 00:12:58,700 --> 00:13:01,480 or start the campfire or open their can of beans. 297 00:13:01,460 --> 00:13:04,520 Yeah, he is that guy. 298 00:13:10,330 --> 00:13:11,340 eddie latekka, huh? 299 00:13:12,610 --> 00:13:13,270 Yep. 300 00:13:13,280 --> 00:13:14,980 I coached him in peewee football. 301 00:13:15,000 --> 00:13:17,000 Always clever in the pocket. 302 00:13:17,720 --> 00:13:18,380 When I was laid up, 303 00:13:18,870 --> 00:13:20,280 after I broke my ankle that winter? 304 00:13:20,300 --> 00:13:21,780 Eddie come around. 305 00:13:23,120 --> 00:13:24,660 He'd bring me magazines... 306 00:13:26,400 --> 00:13:27,800 and doughnuts. 307 00:13:27,900 --> 00:13:29,100 That sounds like him, 308 00:13:29,100 --> 00:13:31,000 taking care of the man who pours his drinks. 309 00:13:31,000 --> 00:13:32,200 He's a good friend. 310 00:13:33,500 --> 00:13:34,500 He'll be a good friend to you-- 311 00:13:34,500 --> 00:13:35,700 a very good friend. 312 00:13:46,700 --> 00:13:47,500 Okay. 313 00:13:48,400 --> 00:13:49,500 Remember how on our second date, 314 00:13:49,500 --> 00:13:51,500 we talked about seeing "on the waterfront"? 315 00:13:51,600 --> 00:13:52,300 I guess. 316 00:13:52,300 --> 00:13:53,400 You said you'd never seen it. 317 00:13:53,400 --> 00:13:54,500 I said you must. 318 00:13:54,500 --> 00:13:55,700 Brando as terry malloy. 319 00:13:55,700 --> 00:13:56,900 All-time genius. 320 00:13:57,200 --> 00:13:59,900 Anyway, we've been dating for a while now. 321 00:14:00,000 --> 00:14:01,000 A while. 322 00:14:01,100 --> 00:14:03,200 And we still haven't seen it-- 323 00:14:03,500 --> 00:14:04,700 "on the waterfront." 324 00:14:05,000 --> 00:14:06,300 So I was thinking, 325 00:14:06,300 --> 00:14:08,200 we should hang out at my place tomorrow night, 326 00:14:08,600 --> 00:14:12,100 and we should most definitely watch "on the terfront." 327 00:14:12,400 --> 00:14:15,100 Because if we don't watch "on the waterfront," 328 00:14:15,100 --> 00:14:17,400 we may run the risk of never watching it... 329 00:14:18,600 --> 00:14:19,500 ever. 330 00:14:20,500 --> 00:14:21,500 Okay? 331 00:14:25,300 --> 00:14:26,200 Okay. 332 00:14:26,900 --> 00:14:28,100 "On the waterfront," 333 00:14:29,700 --> 00:14:31,300 tomorrow night. Got it. 334 00:14:32,700 --> 00:14:33,400 Good. 335 00:14:40,400 --> 00:14:41,200 So. 336 00:14:41,200 --> 00:14:43,600 Ray wants to adopt sam after you're married? 337 00:14:44,200 --> 00:14:45,000 That's right. 338 00:14:45,000 --> 00:14:47,500 Oh, by the way, congratulations on your engagement. 339 00:14:47,500 --> 00:14:48,300 Thank you. 340 00:14:50,100 --> 00:14:52,000 So... basically, once we're married, 341 00:14:52,000 --> 00:14:54,500 we just file some papers and that's it? 342 00:14:54,500 --> 00:14:56,000 Basically, yeah. 343 00:14:56,000 --> 00:14:59,700 Uh, once sam's biological father officially forgoes his rights. 344 00:15:00,300 --> 00:15:03,200 But there's no father listed on the birth certificate. 345 00:15:04,500 --> 00:15:05,300 I see. 346 00:15:06,600 --> 00:15:07,500 But, uh... 347 00:15:07,500 --> 00:15:08,800 assuming that you... 348 00:15:09,400 --> 00:15:11,200 do know who the father is... 349 00:15:11,500 --> 00:15:12,500 um, yeah, I just-- 350 00:15:12,500 --> 00:15:14,400 I haven't had the chance to put his name on it yet. 351 00:15:16,200 --> 00:15:17,300 He lives in new york. 352 00:15:17,300 --> 00:15:18,300 Is that a problem? 353 00:15:18,300 --> 00:15:19,400 No, not at all. 354 00:15:19,700 --> 00:15:23,200 Uh, but he would have to travel to massachusetts for the paternity test. 355 00:15:24,300 --> 00:15:25,800 We have to do a paternity test? 356 00:15:26,000 --> 00:15:27,300 Yes, yes, uh, 357 00:15:27,300 --> 00:15:30,100 to legally establish that,uh, what's his name? 358 00:15:30,500 --> 00:15:31,500 Gavin goddard. 359 00:15:31,900 --> 00:15:35,400 To legally verify that mr. Goddard is sam's biological father, 360 00:15:35,400 --> 00:15:39,100 that's it, and then,as long as mr. Goddard is willing to give up his rights, 361 00:15:39,500 --> 00:15:40,600 ray can adopt sam. 362 00:15:42,000 --> 00:15:43,800 So you see,it's pretty straightforward. 363 00:15:50,500 --> 00:15:51,300 Well? 364 00:15:52,100 --> 00:15:53,000 Well, what? 365 00:15:53,000 --> 00:15:55,900 Well, did you ask aubrey about the "I love you"? 366 00:15:56,400 --> 00:15:58,600 I did, if it's any of your business. 367 00:15:58,900 --> 00:16:00,100 Are you ready for this? 368 00:16:00,500 --> 00:16:01,800 It was her computer guy. 369 00:16:02,800 --> 00:16:03,700 Her computer guy? 370 00:16:03,700 --> 00:16:06,900 Yeah. He recovered some lost data, so she was happy, 371 00:16:06,900 --> 00:16:08,000 said, "I love you." 372 00:16:08,900 --> 00:16:09,800 It's her thing. 373 00:16:10,200 --> 00:16:11,000 Her thing? 374 00:16:11,900 --> 00:16:12,700 Yeah, her thing. 375 00:16:21,200 --> 00:16:24,900 oh,I heard jimmy crack kornduffer speaks fluent french. 376 00:16:24,900 --> 00:16:28,600 Yeah. How do you say "who cares" in french? 377 00:16:28,600 --> 00:16:32,000 Who wants little piggies snuggling in their puff pastry blankies? 378 00:16:32,000 --> 00:16:34,100 Oh, man, I love you! 379 00:16:34,100 --> 00:16:35,100 Heh heh! 380 00:16:39,700 --> 00:16:40,700 it's me again. 381 00:16:40,700 --> 00:16:41,600 Hello. 382 00:16:42,100 --> 00:16:43,900 So has your brother been up yet? 383 00:16:44,000 --> 00:16:46,200 Uh, he made it through the first two rounds. 384 00:16:46,200 --> 00:16:48,400 "Supercilious" and "narcissism." 385 00:16:48,700 --> 00:16:50,500 Perfect words for him,methinks. 386 00:16:51,200 --> 00:16:52,600 I have a question for you. 387 00:16:53,200 --> 00:16:54,700 Are you rooting for him... 388 00:16:55,300 --> 00:16:56,200 to win? 389 00:16:57,100 --> 00:16:59,500 I've been living in the shadow of my 9-year-old brother 390 00:16:59,500 --> 00:17:00,800 since he was 4 and I was 12, 391 00:17:00,800 --> 00:17:02,600 and he recited cassius's speech 392 00:17:02,600 --> 00:17:04,700 from shakespeare's "julius caesar" 393 00:17:04,700 --> 00:17:07,100 at the godfrey's annual 4th of july picnic. 394 00:17:07,800 --> 00:17:11,500 So, no, lady, not only am i not rooting for him to win, 395 00:17:11,600 --> 00:17:13,800 I'm rooting r him to wipe out... 396 00:17:14,100 --> 00:17:15,200 colossally, 397 00:17:15,300 --> 00:17:17,300 in front of all of massachusetts, 398 00:17:17,300 --> 00:17:19,800 our family and the ghost of william shakespeare. 399 00:17:20,400 --> 00:17:21,200 Yikes. 400 00:17:21,800 --> 00:17:25,200 My folks even gave him a handle that lends itself to a marquee nickname-- 401 00:17:25,200 --> 00:17:26,700 "jimmy crack" kornduffer... 402 00:17:27,500 --> 00:17:29,700 while I'm just... allen. 403 00:17:30,700 --> 00:17:32,500 Well, "allen" is a nice name. 404 00:17:32,800 --> 00:17:34,800 Yeah, try hanging a nickname on it. 405 00:17:38,100 --> 00:17:41,300 I just don't understand why he has to be so good at everything. 406 00:17:48,400 --> 00:17:50,400 oh, wow. Good guacamole. 407 00:17:50,400 --> 00:17:52,900 Wait--wait, he's--he's next. You guys, he's next. 408 00:17:55,100 --> 00:17:56,000 James... 409 00:17:56,600 --> 00:17:58,900 your word is "susurrate." 410 00:17:59,800 --> 00:18:00,600 Susurrate. 411 00:18:01,700 --> 00:18:03,700 S-u-S... 412 00:18:04,200 --> 00:18:06,900 u-r-R... u-r-R... 413 00:18:06,900 --> 00:18:09,200 a-t-E. Susurrate. 414 00:18:09,200 --> 00:18:10,200 yes! Yes! 415 00:18:10,200 --> 00:18:11,000 Yes! 416 00:18:11,000 --> 00:18:13,400 Yes! Yes! 417 00:18:13,400 --> 00:18:14,600 YES 418 00:18:14,600 --> 00:18:19,100 Can you spell jimmy crack kornduffer is a p-I-m-p? 419 00:18:19,100 --> 00:18:20,900 We're going to the finals! Yes! 420 00:18:20,900 --> 00:18:21,700 High five! 421 00:18:21,700 --> 00:18:23,300 knights ridge! High five! 422 00:18:23,300 --> 00:18:23,900 Excuse me. 423 00:18:25,200 --> 00:18:27,300 High five! Thanks, buddy. 424 00:18:27,900 --> 00:18:29,200 hey, nicky, 425 00:18:29,200 --> 00:18:32,200 I made an appointment to see one of those apartments above the apothecary. 426 00:18:32,600 --> 00:18:33,500 Will you come with me? 427 00:18:34,600 --> 00:18:35,500 Yeah, sure. 428 00:18:35,500 --> 00:18:37,700 ...Has been a formidable contestant in the regionals... 429 00:18:37,700 --> 00:18:38,900 hey, nick? Mmm? 430 00:18:38,900 --> 00:18:39,900 I have to go. 431 00:18:39,900 --> 00:18:40,700 What? 432 00:18:40,700 --> 00:18:41,700 I do. I'm sorry. 433 00:18:41,700 --> 00:18:43,500 Um, I'll call you later? 434 00:18:44,500 --> 00:18:45,400 Okay. 435 00:18:46,600 --> 00:18:49,900 Our next speller will be lynn kreshpane. 436 00:18:50,400 --> 00:18:52,500 Lynn, your word is... 437 00:18:52,500 --> 00:18:53,700 "rendezvous." 438 00:19:05,600 --> 00:19:06,300 hey, janet. 439 00:19:06,300 --> 00:19:07,400 Hi, alison. 440 00:19:15,000 --> 00:19:15,900 Alison? 441 00:19:16,900 --> 00:19:18,300 Can I ask you a question? 442 00:19:22,500 --> 00:19:24,700 So I told him we're watching "on the waterfront," 443 00:19:25,000 --> 00:19:27,700 which I'm pretty sure he understood was code for sex. 444 00:19:29,300 --> 00:19:30,400 But what if he didn't? 445 00:19:30,900 --> 00:19:33,500 You can probably make it pretty clear during the movie. 446 00:19:34,300 --> 00:19:35,600 Well, that's the problem. 447 00:19:35,900 --> 00:19:37,200 I'm not sure I can. 448 00:19:38,100 --> 00:19:39,600 Sorry about dumping this on you. 449 00:19:39,600 --> 00:19:41,500 It's just that hannah and i are in a bit of a tiff, 450 00:19:41,500 --> 00:19:43,700 and I'm in a bit of a crisis. 451 00:19:43,700 --> 00:19:44,700 That's okay. 452 00:19:45,300 --> 00:19:48,100 It's nice talking to someone who isn't in elementary school. 453 00:19:49,300 --> 00:19:50,500 So what do I do? 454 00:19:50,600 --> 00:19:54,300 I always tell my kids when they're nervous about a school play or recital, 455 00:19:54,700 --> 00:19:57,000 to visualize how they want it to go. 456 00:19:57,300 --> 00:19:58,500 Rehearse it in their head. 457 00:19:59,700 --> 00:20:01,200 That's it. That's it! 458 00:20:01,200 --> 00:20:02,700 I need a dress rehearsal. 459 00:20:02,700 --> 00:20:03,700 Well, not literally. 460 00:20:03,700 --> 00:20:05,300 No, it's exactly what I need. 461 00:20:05,300 --> 00:20:07,600 I mean, I can run my moves over and over in my head, 462 00:20:07,600 --> 00:20:09,700 but what I really ed to do is practice. 463 00:20:09,700 --> 00:20:10,700 I don't think that's a good idea. 464 00:20:10,700 --> 00:20:12,400 It's perfect! A dry run! 465 00:20:12,400 --> 00:20:13,500 I need a dry run! 466 00:20:14,900 --> 00:20:16,500 Now I just gotta figure out with who. 467 00:20:16,600 --> 00:20:19,400 Hey, janet, how we doing on mustard refills? 468 00:20:24,100 --> 00:20:25,700 Hello, rooster. 469 00:20:27,800 --> 00:20:29,400 give me the definition again. 470 00:20:29,800 --> 00:20:31,400 to issue soft noises, 471 00:20:31,400 --> 00:20:33,800 to speakoftly or indistinctly. 472 00:20:33,800 --> 00:20:37,100 Yes, our own james kornduffer earned himself spot in 473 00:20:37,100 --> 00:20:39,400 the northeast spelling finals. 474 00:20:41,000 --> 00:20:42,100 no, I got him. I got him. 475 00:20:52,200 --> 00:20:53,100 come here, pal. 476 00:21:04,800 --> 00:21:07,900 okay, this is where I put my hand on his knee. 477 00:21:16,500 --> 00:21:17,500 that wasn't so bad. 478 00:21:19,400 --> 00:21:23,100 So... then I'll casually rest my head on his shoulder. 479 00:21:29,500 --> 00:21:30,300 oh, okay. 480 00:21:33,500 --> 00:21:34,600 so far so good. 481 00:21:37,100 --> 00:21:39,800 uh,so now I'll say something witty and insightful about the movie. 482 00:21:41,400 --> 00:21:43,400 It reminds me of "a streetcar named desire" 483 00:21:43,400 --> 00:21:44,800 only without the rape. 484 00:21:45,400 --> 00:21:46,800 Yeah, that's romantic. 485 00:21:47,500 --> 00:21:49,000 Fine, no insight. 486 00:21:49,400 --> 00:21:51,500 We'll just go straight to making out. 487 00:21:58,400 --> 00:21:59,400 what--what-- 488 00:21:59,400 --> 00:22:00,900 what is this music? 489 00:22:01,800 --> 00:22:03,000 Don't make fun. 490 00:22:03,000 --> 00:22:04,700 It's the bay city rollers. 491 00:22:05,500 --> 00:22:08,800 It's my fantasy to be with someone I really like to this song. 492 00:22:09,700 --> 00:22:10,600 Okay. 493 00:22:11,200 --> 00:22:12,400 Okay. I'm good with that. 494 00:22:12,400 --> 00:22:13,300 Thank you. 495 00:22:13,900 --> 00:22:15,700 And after a few minutes of kissing, 496 00:22:16,900 --> 00:22:20,100 I gently push him away, 497 00:22:20,100 --> 00:22:22,300 look deeply into his eyes 498 00:22:22,600 --> 00:22:25,700 and get ready to lead us to the bedroom. 499 00:22:28,100 --> 00:22:29,300 I say... 500 00:22:31,200 --> 00:22:32,700 "this still doesn't feel real, 501 00:22:33,800 --> 00:22:35,300 "us being here like this. 502 00:22:36,100 --> 00:22:37,600 I have waited so long." 503 00:22:38,800 --> 00:22:40,000 Me, too. 504 00:22:42,900 --> 00:22:43,800 rooster! 505 00:22:44,200 --> 00:22:45,800 What? 506 00:22:45,800 --> 00:22:47,900 Hey, listen, what? Jeez. 507 00:22:53,100 --> 00:22:54,900 oh--oh, god, rooster. 508 00:22:55,900 --> 00:22:56,700 I'm sorry. 509 00:22:56,700 --> 00:22:57,800 I gotta go. 510 00:23:02,700 --> 00:23:03,900 a lease on the apartment? 511 00:23:03,900 --> 00:23:05,300 No, don't sign anything, owen, 512 00:23:05,300 --> 00:23:07,700 until I check it out for the night noises first. 513 00:23:08,200 --> 00:23:09,600 Look, trust me on this one, okay? 514 00:23:10,100 --> 00:23:11,700 all right, cool. Bye. 515 00:23:15,500 --> 00:23:16,400 Hey, nick. 516 00:23:17,800 --> 00:23:18,600 Hannah. 517 00:23:20,500 --> 00:23:21,200 Hi. 518 00:23:22,500 --> 00:23:23,200 How are you? 519 00:23:23,200 --> 00:23:24,800 Good. Good. 520 00:23:27,400 --> 00:23:28,300 Wow, this place-- 521 00:23:28,300 --> 00:23:29,600 it looks amazing. 522 00:23:31,100 --> 00:23:32,500 We have accounts now. 523 00:23:33,200 --> 00:23:35,100 A few... accounts. 524 00:23:36,800 --> 00:23:38,200 Actually,it's just one account. 525 00:23:38,700 --> 00:23:40,200 We're doing the elementary school. 526 00:23:41,500 --> 00:23:42,400 Wow. 527 00:23:42,400 --> 00:23:43,400 You're really doing it. 528 00:23:44,600 --> 00:23:45,400 Yeah. 529 00:23:45,800 --> 00:23:46,700 No, I mean, like, 530 00:23:46,700 --> 00:23:48,300 staying here in the ridge. 531 00:23:50,300 --> 00:23:51,200 I am. 532 00:23:52,500 --> 00:23:55,100 I'm sure ronnie and your dad must be really happy to have you back. 533 00:23:55,600 --> 00:23:58,500 Yeah, I suppose. I mean,who could tell with those two? 534 00:23:58,500 --> 00:24:00,200 Between the burping and the farting... 535 00:24:00,300 --> 00:24:02,500 it's a little hard to hear the "I love yous." 536 00:24:06,000 --> 00:24:08,100 I heard you got back together with your student. 537 00:24:09,100 --> 00:24:09,900 Aubrey. 538 00:24:11,000 --> 00:24:11,800 Yeah. 539 00:24:12,600 --> 00:24:14,700 Yeah, although she's not my student anymore... 540 00:24:15,800 --> 00:24:17,700 because I got fired. 541 00:24:18,700 --> 00:24:20,000 Yeah, I heard that, too. 542 00:24:21,500 --> 00:24:23,300 Just trying to keep things lively here in the ridge. 543 00:24:23,300 --> 00:24:25,300 You are succeeding,young man. 544 00:24:27,900 --> 00:24:29,000 How'big cat? 545 00:24:29,500 --> 00:24:31,900 He's good. He's great. 546 00:24:31,900 --> 00:24:33,600 It'S... 547 00:24:33,600 --> 00:24:34,800 it's an adjustment. 548 00:24:37,200 --> 00:24:38,400 It is an adjustment. 549 00:24:41,500 --> 00:24:42,700 I ran into sam the other day. 550 00:24:42,700 --> 00:24:45,600 He said he was going on a school camping trip. 551 00:24:45,600 --> 00:24:47,600 Yeah, it's an annual thing. 552 00:24:48,800 --> 00:24:49,900 So... I remember. 553 00:24:49,900 --> 00:24:51,600 The commander and i used to go on those. 554 00:24:55,100 --> 00:24:56,300 Is eddie around? 555 00:24:56,300 --> 00:24:58,600 Eddie? Uh, he... 556 00:24:58,600 --> 00:25:00,100 I don't know where he is, actually. 557 00:25:00,100 --> 00:25:02,200 But he should be back soon. 558 00:25:02,200 --> 00:25:03,000 Okay. 559 00:25:04,300 --> 00:25:05,500 Take it easy, nick. 560 00:25:06,700 --> 00:25:07,300 Uh... 561 00:25:08,400 --> 00:25:09,500 did you want me to... 562 00:25:09,500 --> 00:25:11,200 tell eddie that you stopped by? 563 00:25:11,200 --> 00:25:13,200 No, just-- I'll see him when I see hi 564 00:25:15,600 --> 00:25:16,200 bye. 565 00:25:17,300 --> 00:25:18,000 Bye. 566 00:25:53,100 --> 00:25:54,200 hey, aubS. 567 00:25:54,700 --> 00:25:55,500 Hi. 568 00:25:57,000 --> 00:25:59,300 Uh, I-I can call you "aubs,"yeah? 569 00:26:00,200 --> 00:26:01,400 Yeah, sure. 570 00:26:01,700 --> 00:26:04,100 Well, I like it. It's got a warm familiarity. 571 00:26:05,100 --> 00:26:07,200 Maybe I'll call you mr. G. 572 00:26:07,900 --> 00:26:09,800 Yeah. Why not? 573 00:26:12,300 --> 00:26:13,500 aubs and mr. G. 574 00:26:13,500 --> 00:26:14,800 Mr. G. And aubs, huh? 575 00:26:15,600 --> 00:26:17,800 We could solve mysteries in merry old england. 576 00:26:18,700 --> 00:26:20,900 Whenever scotland yard is stumped, 577 00:26:20,900 --> 00:26:23,000 they call for mr. G. And aub. 578 00:26:26,800 --> 00:26:27,900 Hey, everything okay? 579 00:26:28,500 --> 00:26:30,400 Yeah. Everything's fine. 580 00:26:33,300 --> 00:26:35,100 Well, I'll see ya, mr.. 581 00:26:37,000 --> 00:26:37,800 Okay. 582 00:26:42,700 --> 00:26:43,900 and in other news, 583 00:26:43,900 --> 00:26:45,300 knights ridge's own james kornduffer... 584 00:26:45,300 --> 00:26:47,900 I'm nervous about tomorrow night's finals! 585 00:26:48,200 --> 00:26:50,700 I'm actually nervous for jimmy crack kornduffer. 586 00:26:52,100 --> 00:26:53,400 Did I tell y I met his brother? 587 00:26:53,400 --> 00:26:55,300 You did--allen. 588 00:26:55,300 --> 00:26:56,700 You said he was a jerk. 589 00:26:56,700 --> 00:26:58,200 I didn't say he was a jerk. 590 00:26:59,200 --> 00:27:00,400 I said he was bitter. 591 00:27:00,400 --> 00:27:02,600 Oh. Sorry. 592 00:27:04,000 --> 00:27:05,700 But why--y would he be bitter? 593 00:27:06,200 --> 00:27:07,900 His brother's a rock star. 594 00:27:09,000 --> 00:27:11,100 He'll be facing lynn kreshpane... 595 00:27:14,700 --> 00:27:16,400 you're home, finally. 596 00:27:16,500 --> 00:27:17,400 Come here. 597 00:27:17,400 --> 00:27:18,500 Now what is it? 598 00:27:18,500 --> 00:27:19,600 Tell the man. 599 00:27:19,900 --> 00:27:21,500 Tell the man what you saw. 600 00:27:23,500 --> 00:27:24,200 Ronnie. 601 00:27:24,200 --> 00:27:25,700 Tell the man, dad.He must know. 602 00:27:25,700 --> 00:27:27,200 The man must know. 603 00:27:27,200 --> 00:27:28,600 What must I know? 604 00:27:29,500 --> 00:27:30,600 I saw aubs. 605 00:27:30,600 --> 00:27:32,400 I was in town.She was crying. 606 00:27:32,700 --> 00:27:34,200 Who's aubs? Aubrey. 607 00:27:34,700 --> 00:27:36,200 Since when is she aubs? 608 00:27:36,200 --> 00:27:39,100 It's, uh,our new warm familiarity. 609 00:27:39,100 --> 00:27:40,700 Okay,this so isn't the point. 610 00:27:40,700 --> 00:27:42,400 What is the point, ronnie? 611 00:27:42,800 --> 00:27:44,700 She's crying... in town. 612 00:27:46,500 --> 00:27:47,900 She got out of a car-- 613 00:27:48,400 --> 00:27:49,300 a car with a man in it. 614 00:27:49,300 --> 00:27:51,600 She got out of a car with a man in it. 615 00:27:51,600 --> 00:27:53,300 It was a blue thunderbird. 616 00:27:53,700 --> 00:27:54,700 Nice car. 617 00:27:54,700 --> 00:27:56,000 So what? 618 00:27:56,000 --> 00:27:58,000 So I'm saying, first the "I lovyou," 619 00:27:58,000 --> 00:28:00,700 then the sudden exit from the viewing party and now this? 620 00:28:00,700 --> 00:28:03,200 Nick, do you know who drives blue thunderbirds? 621 00:28:03,200 --> 00:28:04,300 No. Who, ronnie? 622 00:28:04,300 --> 00:28:07,700 Secret lovers. Secret lovers drive blue thunderbirds. 623 00:28:39,600 --> 00:28:42,200 you know, this movie reminds me of "a streetcar named desire," 624 00:28:42,500 --> 00:28:43,500 only without the... 625 00:28:44,900 --> 00:28:45,800 never mind. 626 00:29:17,500 --> 00:29:18,500 shall we? 627 00:29:41,600 --> 00:29:42,200 um... 628 00:29:43,100 --> 00:29:44,500 I can't do this. 629 00:29:47,400 --> 00:29:48,300 What's wrong? 630 00:29:50,100 --> 00:29:52,600 What the hell is this music? 631 00:29:54,000 --> 00:29:55,800 It's the bay city rollers. 632 00:29:56,300 --> 00:29:57,500 I've always wanted to-- 633 00:29:57,500 --> 00:29:59,200 I-I can'T. 634 00:29:59,200 --> 00:30:00,500 I'm sorry. Ugh. 635 00:30:03,900 --> 00:30:04,700 oh, god. 636 00:30:09,300 --> 00:30:10,100 really? 637 00:30:10,100 --> 00:30:11,700 It's their greatest hits. 638 00:30:16,800 --> 00:30:19,200 now that is what I'm talking about. 639 00:30:22,900 --> 00:30:24,400 eddie, hello! 640 00:30:29,000 --> 00:30:29,800 come on. 641 00:30:52,700 --> 00:30:55,300 oh, my god.You wouldn't believe how bad I have to pee. 642 00:31:16,400 --> 00:31:17,200 hey. 643 00:31:18,600 --> 00:31:20,000 Sorry. I didn't mean to wake you. 644 00:31:20,000 --> 00:31:21,700 Oh. Oh, no, that's okay. 645 00:31:21,700 --> 00:31:24,100 I just can't believe you're already up and at 'em. 646 00:31:24,900 --> 00:31:27,200 Well, I figured you probably want to get an early start, 647 00:31:27,800 --> 00:31:28,800 and I didn't want to slow you down. 648 00:31:28,800 --> 00:31:30,400 I know you've been busy at work and all. 649 00:31:31,400 --> 00:31:32,900 Yeah, yeah, we, uh... 650 00:31:34,300 --> 00:31:36,600 put the windows in the school next week, so... 651 00:31:38,900 --> 00:31:40,000 but you know what? 652 00:31:41,900 --> 00:31:44,100 I-I don't have to go in on sunday. 653 00:31:44,800 --> 00:31:46,300 The spelling bee finals are today. 654 00:31:46,300 --> 00:31:47,500 We could, uh... 655 00:31:47,800 --> 00:31:49,200 we could watch 'em together... 656 00:31:49,800 --> 00:31:51,900 well, at least till you have to go in to work tonight. 657 00:31:54,200 --> 00:31:55,600 I think I could manage that. 658 00:31:56,200 --> 00:31:57,000 Yeah? 659 00:32:16,100 --> 00:32:16,800 Better? 660 00:32:16,800 --> 00:32:17,900 Much. 661 00:32:22,500 --> 00:32:23,500 Just now, 662 00:32:23,900 --> 00:32:25,100 when you were in the bathroom... 663 00:32:26,400 --> 00:32:27,200 yes? 664 00:32:29,100 --> 00:32:30,800 I almost went through your purse. 665 00:32:33,300 --> 00:32:34,400 Okay. 666 00:32:35,300 --> 00:32:36,300 how come? 667 00:32:36,300 --> 00:32:39,900 To... look for... things. 668 00:32:40,800 --> 00:32:41,600 Clues? 669 00:32:42,400 --> 00:32:44,100 Clues to what? 670 00:32:44,600 --> 00:32:47,800 Clues to whether or not you're... 671 00:32:47,800 --> 00:32:49,000 seeing someone else? 672 00:32:49,000 --> 00:32:49,800 Yes. 673 00:32:49,800 --> 00:32:52,200 Nick,I thought we covered this. 674 00:32:52,200 --> 00:32:55,000 We did, but the way you left the viewing party, 675 00:32:55,000 --> 00:32:58,000 and then there was the whole blue thunderbird incident... 676 00:32:58,900 --> 00:32:59,500 what? 677 00:32:59,500 --> 00:33:04,100 The commander saw you getting out of one driven by a man. 678 00:33:05,600 --> 00:33:06,700 you were upset. 679 00:33:07,700 --> 00:33:10,000 I don't owe you any explanations, nick. 680 00:33:12,700 --> 00:33:13,600 I know you don'T. 681 00:33:13,600 --> 00:33:16,400 But if I did,I'd tell you tt ieft the viewing party 682 00:33:16,400 --> 00:33:18,500 because taylor called in a state. 683 00:33:19,000 --> 00:33:21,000 She and her boyfriend had a monster fight, 684 00:33:21,000 --> 00:33:22,700 threw all of his stuff into the quad, 685 00:33:22,700 --> 00:33:25,300 and then needed me to help put it back before hcame home. 686 00:33:25,600 --> 00:33:26,800 Oh, and then, 687 00:33:26,800 --> 00:33:29,100 when I tried to broker a peace between taylor 688 00:33:29,100 --> 00:33:32,200 and her blue-thunderbird- driving boyfriend, 689 00:33:32,500 --> 00:33:35,100 he told me to go to hell and to take taylor with me. 690 00:33:35,400 --> 00:33:38,600 So that's what I'd say if i did owe you an explanation. 691 00:33:39,000 --> 00:33:42,800 Oh, and, mm, I'd also say that I'd appreciate it 692 00:33:42,800 --> 00:33:45,400 if the members of your family would stop spying on me. 693 00:33:47,200 --> 00:33:49,300 I'm sorry, aubrey... 694 00:33:51,400 --> 00:33:53,300 on behalf of all the garrett men, 695 00:33:54,200 --> 00:33:55,800 myself most of all. 696 00:33:57,700 --> 00:33:59,200 We're almost good, nick. 697 00:34:00,000 --> 00:34:00,900 We just... 698 00:34:01,200 --> 00:34:03,100 we gotta get out some kinks-- 699 00:34:03,100 --> 00:34:04,800 a few trust issues. 700 00:34:06,400 --> 00:34:08,900 Hey, you wanna watch the reege-bee finals tonight? 701 00:34:09,400 --> 00:34:10,800 I'm gonna go meet owen at sully'S. 702 00:34:11,300 --> 00:34:12,100 I can'T. 703 00:34:12,700 --> 00:34:15,600 I am going to boston to see the foo fighters. 704 00:34:15,700 --> 00:34:16,500 With who? 705 00:34:17,000 --> 00:34:18,000 My lover. 706 00:34:18,900 --> 00:34:20,800 He just flew in from paris. 707 00:34:20,800 --> 00:34:22,000 Oh, really? Yeah. 708 00:34:23,000 --> 00:34:24,200 (Laughs) I'm kidding. I know. 709 00:34:24,200 --> 00:34:25,000 With taylor. 710 00:34:25,700 --> 00:34:26,600 You wanna come? 711 00:34:27,300 --> 00:34:28,200 No, it'S... 712 00:34:29,400 --> 00:34:30,800 it's okay. You guys have fun. 713 00:34:31,900 --> 00:34:32,700 Hey. 714 00:34:34,000 --> 00:34:35,000 Are we cool? 715 00:34:38,100 --> 00:34:39,300 We are very cool. 716 00:34:42,700 --> 00:34:44,000 I didn't order anything. 717 00:34:44,000 --> 00:34:47,000 I know,but here's the thing. 718 00:34:47,700 --> 00:34:50,500 You don't need to feel bad about resenting your kid brother. 719 00:34:51,300 --> 00:34:52,600 I have four sisters-- 720 00:34:52,600 --> 00:34:55,200 regina, alexandra,teresa and egg. 721 00:34:55,200 --> 00:34:56,400 Egg is the baby. 722 00:34:56,400 --> 00:34:59,200 They all have spectacular husbands 723 00:34:59,200 --> 00:35:00,700 and/or boyfriends. 724 00:35:00,700 --> 00:35:02,600 They all have meaningful jobs. 725 00:35:02,600 --> 00:35:04,300 They wear smart clothes. 726 00:35:05,100 --> 00:35:07,200 They all think I'm an oddling 727 00:35:07,600 --> 00:35:11,000 who did nothing but break our parents' hearts during my wild years, 728 00:35:11,400 --> 00:35:14,100 but growing up in the enormous maw 729 00:35:14,100 --> 00:35:15,600 that was their shadows-- 730 00:35:15,900 --> 00:35:17,200 you know what that made me? 731 00:35:17,200 --> 00:35:18,500 Pizza delivery girl? 732 00:35:19,500 --> 00:35:21,400 It made me strive 733 00:35:21,400 --> 00:35:22,400 to be better-- 734 00:35:22,400 --> 00:35:24,600 to advance my lot in life, 735 00:35:24,600 --> 00:35:26,400 not to compete with them, 736 00:35:26,400 --> 00:35:28,800 but to build a better oddling. 737 00:35:28,800 --> 00:35:30,800 But you're living in this tiny toy town. 738 00:35:30,800 --> 00:35:31,900 For now, 739 00:35:32,200 --> 00:35:34,000 but I have plans, 740 00:35:34,000 --> 00:35:35,700 the first of which is, 741 00:35:35,700 --> 00:35:38,300 we're gonna root against jimmy crack kornduffer. 742 00:35:39,100 --> 00:35:40,600 Me and you. Come on. 743 00:35:40,600 --> 00:35:42,100 Let's fight the power. 744 00:35:42,100 --> 00:35:45,000 Let the rest of the known universe root for your brother's victory, 745 00:35:45,000 --> 00:35:47,900 but me and you are gonna hope for another mistake. 746 00:35:47,900 --> 00:35:51,400 Me and you are gonna hope for a forgotten "g" in "phlegm." 747 00:35:51,900 --> 00:35:52,700 Really? 748 00:35:52,700 --> 00:35:54,600 What do ya say, acorn? 749 00:35:55,400 --> 00:35:56,100 Acorn? 750 00:35:56,100 --> 00:35:57,100 That's your nickname. 751 00:35:57,800 --> 00:35:59,000 Allen kornduffer. 752 00:35:59,400 --> 00:36:00,500 A-korn. 753 00:36:00,500 --> 00:36:02,600 See? They gave you one after all. 754 00:36:02,600 --> 00:36:03,600 Well, you did. 755 00:36:03,900 --> 00:36:04,800 Well, i did. 756 00:36:04,800 --> 00:36:07,100 So what do you say I stick around? Come on. 757 00:36:07,100 --> 00:36:10,400 We'll boo and hiss and throw things at the tube if he wins. 758 00:36:12,100 --> 00:36:13,100 Okay. 759 00:36:42,900 --> 00:36:44,000 squish that on there. 760 00:36:44,600 --> 00:36:45,600 Oh, you got it? 761 00:36:45,600 --> 00:36:46,300 Yeah. 762 00:36:47,800 --> 00:36:48,800 Gotta try it. 763 00:37:04,300 --> 00:37:05,500 what happened to the beard? 764 00:37:06,700 --> 00:37:08,700 big cat's got george steinbrenner policies 765 00:37:08,700 --> 00:37:11,100 when it comes to facial hair on employees. 766 00:37:11,100 --> 00:37:14,800 Yeah, well,leave it to big cat to embrace ownership rules of the damn yankees. 767 00:37:16,300 --> 00:37:17,500 by the end of the evening, 768 00:37:17,500 --> 00:37:21,600 one of these young people will be crowned the regional spelling bee champion, 769 00:37:22,300 --> 00:37:24,500 representing four states in t northeast. 770 00:37:24,500 --> 00:37:27,100 Their teachers and parents are here to support them. 771 00:37:28,000 --> 00:37:29,400 Good luck to all of them. 772 00:37:29,700 --> 00:37:31,700 And now the final round. 773 00:37:32,400 --> 00:37:34,600 Any misspelling results in elimination, 774 00:37:36,300 --> 00:37:39,900 you may ask for the definition as well as the country of origin. 775 00:37:50,400 --> 00:37:51,300 janet, 776 00:37:51,600 --> 00:37:52,900 I kno we're not talking, 777 00:37:52,900 --> 00:37:55,500 but I really need you right now. 778 00:37:56,000 --> 00:37:57,200 I have nothing to say to you. 779 00:37:59,200 --> 00:38:01,900 Well, then will you justlisten to me, please? 780 00:38:04,300 --> 00:38:05,100 what is it? 781 00:38:08,900 --> 00:38:11,200 Ray asked to adopt sam once we're married. 782 00:38:11,700 --> 00:38:13,900 Really? That's great. 783 00:38:15,400 --> 00:38:16,200 Isn't it? 784 00:38:16,200 --> 00:38:17,800 Well, it should be-- 785 00:38:17,800 --> 00:38:19,800 for the both of them,for all of us. 786 00:38:21,000 --> 00:38:22,400 I just don't know what to do, 787 00:38:22,900 --> 00:38:24,500 because if I say, "yes," 788 00:38:24,900 --> 00:38:26,200 then I have to tell ray. 789 00:38:27,500 --> 00:38:28,500 Tell ray what? 790 00:38:29,900 --> 00:38:31,300 I have to tell ray... 791 00:38:32,800 --> 00:38:35,000 that gavin goddard isn't sam's real father. 792 00:38:39,900 --> 00:38:42,000 Owen. Yeah, it's me. 793 00:38:43,300 --> 00:38:44,400 Well,I'm at the apartment. 794 00:38:45,300 --> 00:38:47,300 Yeah, I don't know what I was thinking. 795 00:38:47,400 --> 00:38:49,600 This is knights ridge.There's no night noises. 796 00:38:49,700 --> 00:38:51,100 There's no noises, period. 797 00:38:54,000 --> 00:38:55,000 I gotta go. 798 00:38:55,800 --> 00:38:56,600 See you there. 799 00:39:29,000 --> 00:39:31,800 and now our next contestant is james kornduffer, 800 00:39:32,400 --> 00:39:35,100 james, if you spell this word correctly, 801 00:39:35,100 --> 00:39:37,600 you win the regional finals. 802 00:39:38,400 --> 00:39:40,800 And the word for james kornduffer is 803 00:39:41,100 --> 00:39:42,300 "portentous." 804 00:39:43,600 --> 00:39:45,800 "Portentous"--from the latin, 805 00:39:45,800 --> 00:39:47,300 meaning ominous, 806 00:39:47,300 --> 00:39:49,500 foreboding, threatening, 807 00:39:49,800 --> 00:39:52,200 to signify something disquieting. 808 00:39:52,400 --> 00:39:53,300 Hiss, hiss. 809 00:39:53,300 --> 00:39:54,000 (Jimmy) "portentous." 810 00:39:55,200 --> 00:39:57,600 P-o-R... 811 00:39:58,300 --> 00:39:59,100 t- 812 00:40:00,600 --> 00:40:01,500 e-N... 813 00:40:03,100 --> 00:40:04,000 T... 814 00:40:05,500 --> 00:40:06,500 O... 815 00:40:06,900 --> 00:40:08,000 u-S. 816 00:40:08,000 --> 00:40:09,000 "Portentous." 817 00:40:09,000 --> 00:40:09,900 that is correct. 818 00:40:09,900 --> 00:40:11,300 We have a winner! 819 00:40:12,000 --> 00:40:13,300 Jimmy crack kornduffer! 820 00:40:13,300 --> 00:40:14,800 Attaboy! 821 00:40:16,300 --> 00:40:18,200 Yes! Jimmy! Yes! 822 00:40:21,300 --> 00:40:22,800 rooster, please. 823 00:40:22,800 --> 00:40:24,500 Hope you and eddie had a nice evening. 824 00:40:27,000 --> 00:40:29,800 yes! Yes! Yeah! Yeah! 825 00:40:29,800 --> 00:40:30,900 Knights ridge! 826 00:40:30,900 --> 00:40:32,500 Knights ridge, yeah! 827 00:40:37,500 --> 00:40:38,300 jimmy crack! 828 00:40:38,300 --> 00:40:38,900 Yeah! 829 00:40:38,900 --> 00:40:39,700 Oh! 830 00:40:43,700 --> 00:40:44,900 Oh, yeah! 831 00:40:44,900 --> 00:40:47,200 No. No! 832 00:40:48,000 --> 00:40:54,000 ÆÆÀÃÐÜ×ÖĻ×é -==http://www.Ragbear.com==- »♪Ó­¼ÓÈë 833 00:40:54,050 --> 00:40:58,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56272

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.