All language subtitles for Nowhere Boys s04e13 The Entity Face-Off.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,400 Each one of these rock stacks represents an element. 2 00:00:03,400 --> 00:00:05,120 So we find our element and unlock the altar? 3 00:00:08,600 --> 00:00:10,640 Done and done. Mine too. 4 00:00:10,640 --> 00:00:12,920 Zeb, I've been looking for you everywhere. 5 00:00:12,920 --> 00:00:14,440 Where's Luke? It's only me. 6 00:00:14,440 --> 00:00:16,360 But we need the Guardian. You're looking at him. 7 00:00:16,360 --> 00:00:18,160 (RUMBLING) What is that? 8 00:00:18,160 --> 00:00:20,320 JESSE: The beginning of the end. Get off the oval! 9 00:00:20,320 --> 00:00:21,400 They're not gonna make it! 10 00:00:22,840 --> 00:00:25,000 No! Where'd they go? What's happening? 11 00:00:25,000 --> 00:00:26,640 There's something else in here with us. 12 00:00:27,320 --> 00:00:28,880 Ah! ZEB: Ben? 13 00:00:30,760 --> 00:00:32,760 Hello, Brian? They know where you are. 14 00:00:32,760 --> 00:00:34,720 We need more time. I'll hold them off as long as I can. 15 00:00:34,720 --> 00:00:36,360 Where are those kids, Ellen? 16 00:00:38,440 --> 00:00:39,880 Don't let her trick you. Grab her! 17 00:00:41,200 --> 00:00:43,840 No! (SCREAMS) 18 00:00:43,840 --> 00:00:45,680 Ellen! 19 00:00:45,680 --> 00:00:47,520 LUKE: The portal, now! 20 00:00:51,280 --> 00:00:52,920 We have to find Ben. 21 00:00:52,920 --> 00:00:54,760 And stop the Entity. 22 00:00:54,760 --> 00:00:56,480 NICCO: Ben? 23 00:00:56,480 --> 00:00:58,040 JESSE: Ben? 24 00:01:44,800 --> 00:01:46,640 THE ENTITY: They're all here now. 25 00:01:48,800 --> 00:01:50,880 They're almost out of time. 26 00:01:52,920 --> 00:01:55,200 Soon they won't be able to stop me. 27 00:01:55,200 --> 00:01:57,240 (EXPLOSION) 28 00:02:08,920 --> 00:02:10,920 RACHEL: I'm thinking cheese toasties. 29 00:02:10,920 --> 00:02:13,520 BEN: Mum? What do you think? 30 00:02:15,480 --> 00:02:17,280 I'm late. I have get to the Eye. 31 00:02:17,280 --> 00:02:18,800 School isn't everything, you know. 32 00:02:19,960 --> 00:02:21,480 There's something I need to...do... 33 00:02:21,480 --> 00:02:23,360 Just because you feel like you don't fit in, 34 00:02:23,360 --> 00:02:25,360 doesn't mean there's anything wrong with you. 35 00:02:25,960 --> 00:02:27,240 I never said there was. 36 00:02:27,600 --> 00:02:28,880 You'll find your place. 37 00:02:29,520 --> 00:02:30,680 Place? 38 00:02:37,800 --> 00:02:39,360 It's...it's... 39 00:02:39,360 --> 00:02:41,200 What are you looking for? The Entity. 40 00:02:41,200 --> 00:02:42,920 It's, uh, here, somewhere. 41 00:02:42,920 --> 00:02:44,600 Stay in bed. 42 00:02:44,600 --> 00:02:46,200 You don't have to go to school today. 43 00:02:46,760 --> 00:02:48,520 I said stay in bed. 44 00:02:49,560 --> 00:02:51,000 It's not your time. 45 00:02:52,080 --> 00:02:53,800 Mum, I can't. (GASPS) 46 00:02:55,840 --> 00:02:57,200 I have to find it. 47 00:02:57,640 --> 00:02:59,920 ZEB: (ECHOES) Ben, wake up. 48 00:03:01,280 --> 00:03:02,440 You're dreaming. 49 00:03:02,440 --> 00:03:04,280 (SPLASHING) 50 00:03:16,000 --> 00:03:17,640 What...? 51 00:03:22,000 --> 00:03:23,800 Where am I? 52 00:03:23,800 --> 00:03:25,800 You're still in Negative Space. 53 00:03:25,800 --> 00:03:27,240 That must have been some dream. 54 00:03:28,240 --> 00:03:32,160 THE ENTITY: Keep him distracted. He must not make it to the Eye. 55 00:03:40,120 --> 00:03:41,520 How did I get here? 56 00:03:42,760 --> 00:03:45,360 LUKE: (ECHOES) Zeb? 57 00:03:45,360 --> 00:03:46,520 Ben? 58 00:03:47,680 --> 00:03:48,760 NICCO: (ECHOES) Ben? 59 00:03:52,040 --> 00:03:53,640 JESSE: Look at this. 60 00:03:56,400 --> 00:03:57,480 It's the altar. 61 00:03:57,960 --> 00:04:00,440 Yeah, kinda the same. 62 00:04:00,440 --> 00:04:01,960 This one's been destroyed too. 63 00:04:06,600 --> 00:04:09,280 Maybe this is the reason why Ben hasn't defeated the Entity. 64 00:04:10,560 --> 00:04:11,880 We need to fix it. 65 00:04:17,440 --> 00:04:18,680 Do you see anything? 66 00:04:21,400 --> 00:04:23,840 Nothing. Not a single nematode out there. 67 00:04:24,640 --> 00:04:26,080 Then our path is clear. 68 00:04:26,080 --> 00:04:28,280 It's clear because they're in my world, destroying everything. 69 00:04:29,400 --> 00:04:32,040 Take me to the Eye, 'cause then we can... 70 00:04:32,040 --> 00:04:33,360 (DISCORDANT RINGING) Ah! 71 00:04:36,600 --> 00:04:38,560 (PANTS) 72 00:04:38,560 --> 00:04:39,600 It's here. 73 00:04:40,720 --> 00:04:41,840 It's watching us. 74 00:04:45,120 --> 00:04:46,760 The Entity can see me. 75 00:04:46,760 --> 00:04:48,240 NICCO: So you push that piece in there. 76 00:04:48,240 --> 00:04:49,800 JESSE: I've got an edge piece! 77 00:04:49,800 --> 00:04:52,320 HEATH: It's a circle, Jesse - they're all edge pieces. 78 00:04:53,640 --> 00:04:55,240 Ooh, hold on. (GROANS) 79 00:04:56,760 --> 00:04:58,360 And the last piece... 80 00:04:59,840 --> 00:05:01,200 Whoa! 81 00:05:04,480 --> 00:05:06,480 I... What are you looking for? 82 00:05:06,480 --> 00:05:07,920 I-I'm looking... 83 00:05:11,520 --> 00:05:14,000 The Entity. I'm looking for the Entity. 84 00:05:14,000 --> 00:05:17,120 THE ENTITY: It's working. He's starting to forget. 85 00:05:24,440 --> 00:05:27,360 Keep him on the move. Don't let the others find him. 86 00:05:29,080 --> 00:05:30,960 NICCO: Care to share? 87 00:05:30,960 --> 00:05:32,880 LUKE: I think this... 88 00:05:43,320 --> 00:05:45,920 BEN: My friends, I think they're here. We have to go back. 89 00:05:45,920 --> 00:05:49,120 ZEB: You're dreaming again. We need to stay focused on the mission. 90 00:05:50,920 --> 00:05:53,440 NICCO: There's something on there. 91 00:05:53,440 --> 00:05:55,040 Our elemental symbols. 92 00:05:55,040 --> 00:05:57,400 LUKE: How do we activate them without our powers? 93 00:05:57,400 --> 00:05:59,120 JESSE: Us. We touch them. 94 00:05:59,120 --> 00:06:01,400 I already don't like this place. Me neither. 95 00:06:01,400 --> 00:06:03,400 More of a reason to see if this works. 96 00:06:03,400 --> 00:06:04,680 (SCREECHING) 97 00:06:04,680 --> 00:06:07,000 Yeah, so we can stay away from whatever that is. 98 00:06:07,000 --> 00:06:09,640 That can only mean bad news at home. We have to get a move on. 99 00:06:09,640 --> 00:06:13,240 Scary noise bad, elemental symbol good. I know where my vote lies. 100 00:06:13,240 --> 00:06:14,760 One in, all in. 101 00:06:21,240 --> 00:06:23,040 (ELECTRIC CRACKLING) 102 00:06:27,360 --> 00:06:29,800 What a joke. Oh, get off! So gay! 103 00:06:29,800 --> 00:06:31,600 Loser! (BOOING) 104 00:06:31,600 --> 00:06:33,280 Go home! What does he think he's doing? 105 00:06:33,280 --> 00:06:34,560 Get off! 106 00:06:34,560 --> 00:06:35,920 You're a joke! (FEEDBACK ECHOES) 107 00:06:35,920 --> 00:06:37,840 You're a joke, mate! Get off the stage! 108 00:06:37,840 --> 00:06:39,600 What are you waiting for? Speak up! 109 00:06:39,600 --> 00:06:41,640 Boo! (STAMMERS) 110 00:06:41,640 --> 00:06:44,440 (BOOING) We can't hear you! 111 00:06:59,400 --> 00:07:02,560 It's not right. This has to end. 112 00:07:02,560 --> 00:07:06,160 She's been in there too long. It's probably too late now. 113 00:07:06,160 --> 00:07:08,920 No, I got Kayla out of there. 114 00:07:08,920 --> 00:07:11,640 You were all there. We saved her! 115 00:07:13,040 --> 00:07:14,800 HEATH: I thought Nicco knew what she was doing, 116 00:07:14,800 --> 00:07:17,680 but she got it wrong over and over again. 117 00:07:17,680 --> 00:07:20,960 It's over. OK, we have to accept it. 118 00:07:22,560 --> 00:07:26,160 As the life force leaves, the heart will dim. 119 00:07:26,160 --> 00:07:28,680 That...that's when we know to say goodbye to Niccolina Pandelis. 120 00:07:29,480 --> 00:07:30,720 Guys, I'm here! 121 00:07:32,120 --> 00:07:33,720 Guys, I'm right here. 122 00:07:34,440 --> 00:07:35,640 It's happening. 123 00:07:37,280 --> 00:07:38,960 No, no, this can't happen. 124 00:07:42,600 --> 00:07:43,960 Guys? 125 00:07:48,720 --> 00:07:51,240 ELLEN: Congratulations, you did it! You passed. 126 00:07:51,240 --> 00:07:54,480 (SIGHS) Now just a formality - fill this out. 127 00:07:55,520 --> 00:07:58,400 We just need it to match it with your level. 128 00:07:59,920 --> 00:08:01,840 Heath, can you do it? 129 00:08:01,840 --> 00:08:03,640 Everybody else can do it. 130 00:08:03,640 --> 00:08:05,120 I'm thinking, that's all. 131 00:08:24,760 --> 00:08:26,360 (DISTANT LAUGHTER) 132 00:08:29,720 --> 00:08:30,960 (DISTANT LAUGHTER) 133 00:08:32,000 --> 00:08:33,960 (LAUGHS) 134 00:08:33,960 --> 00:08:35,800 (CHUCKLES) (GIRL LAUGHS) 135 00:08:36,800 --> 00:08:38,560 Nice one, Nicco. You got me. 136 00:08:38,560 --> 00:08:40,040 (LAUGHTER) 137 00:08:41,600 --> 00:08:45,040 Heath, come on. You're creeping me out. 138 00:08:45,040 --> 00:08:46,800 (LAUGHS) 139 00:08:46,800 --> 00:08:48,840 (LAUGHTER BECOMES SINISTER) 140 00:08:48,840 --> 00:08:50,160 Guys, come on. 141 00:08:50,960 --> 00:08:52,080 This isn't funny. 142 00:08:52,080 --> 00:08:53,840 (ALL LAUGH SINISTERLY) 143 00:09:05,600 --> 00:09:07,480 (CROWD BOOS AND JEERS) 144 00:09:07,480 --> 00:09:09,400 You suck! Get off the stage! 145 00:09:09,400 --> 00:09:10,720 Who does he even think he is? 146 00:09:10,720 --> 00:09:12,480 JESSE: Stop. Go back to the closet! 147 00:09:12,480 --> 00:09:14,120 Don't walk off, otherwise they win. 148 00:09:14,120 --> 00:09:15,960 Go away! Get off the stage! Get on with it, mate. 149 00:09:15,960 --> 00:09:17,000 I can do this. 150 00:09:17,680 --> 00:09:19,440 Get off! I just need to find my true voice. 151 00:09:19,440 --> 00:09:21,080 Can't hear you! What are you waiting for? 152 00:09:21,080 --> 00:09:22,560 No-one wants to hear ya! 153 00:09:23,800 --> 00:09:29,160 (SINGS SUSTAINED NOTE) 154 00:09:29,160 --> 00:09:30,160 (GASPS) 155 00:09:30,160 --> 00:09:31,880 (NOTE FADES) 156 00:09:32,720 --> 00:09:33,920 Water. 157 00:09:36,280 --> 00:09:37,560 Jesse's power. 158 00:09:38,440 --> 00:09:40,560 He's here in Negative Space. They're here! 159 00:09:40,560 --> 00:09:43,160 Soon you'll get a chance to use it. Come on. 160 00:09:46,280 --> 00:09:47,760 We have to keep moving. 161 00:09:50,880 --> 00:09:52,080 Yes. 162 00:09:53,240 --> 00:09:55,200 Luke? Heath? 163 00:10:01,360 --> 00:10:03,600 ELLEN: No-one else can do it for you. 164 00:10:03,600 --> 00:10:05,680 Only you can do this. 165 00:10:06,520 --> 00:10:07,840 I'm fine. 166 00:10:14,920 --> 00:10:18,280 (CLEARS THROAT) If the fuselage tapers towards the back, 167 00:10:18,280 --> 00:10:20,560 then you need to add fins for directional stability. 168 00:10:21,240 --> 00:10:22,800 No need to give me that look. 169 00:10:22,800 --> 00:10:24,960 Just because I find reading challenging, 170 00:10:24,960 --> 00:10:26,760 doesn't mean I'm not good at other things. 171 00:10:31,280 --> 00:10:33,680 BEN: Fire! I have fire power! 172 00:10:33,680 --> 00:10:37,280 Great, but there's no time for show and tell - 173 00:10:37,280 --> 00:10:38,520 we need to keep going. 174 00:10:47,120 --> 00:10:49,000 (URGENT MUSIC) 175 00:11:07,400 --> 00:11:09,360 Leave me alone. You're not my friends! 176 00:11:30,960 --> 00:11:32,800 ALL: (DISTORTED) We are your friends, Luke. 177 00:11:32,800 --> 00:11:35,120 We are not going anywhere. 178 00:11:35,120 --> 00:11:38,200 NICCO: You got Kayla out, you can do this. 179 00:11:38,200 --> 00:11:40,800 There has to be a spell here somewhere. 180 00:11:40,800 --> 00:11:42,040 (SIGHS) 181 00:11:42,040 --> 00:11:44,000 NICCO'S MUM: I'm not impressed, Niccolina. 182 00:11:44,000 --> 00:11:45,440 HEATH: Could you be any more uptight? 183 00:11:46,040 --> 00:11:48,440 I just don't get it, Nicco. What were you thinking? 184 00:11:49,320 --> 00:11:52,680 You pretend to be so smart and above everyone else, but it's all fake. 185 00:11:52,680 --> 00:11:54,280 JESSE: Don't ruin this for me, Nicco. 186 00:11:54,280 --> 00:11:55,720 She lied to us. 187 00:11:55,720 --> 00:11:57,720 COACH: Are you serious about this or not? 188 00:11:57,720 --> 00:11:59,640 Don't bother - there's no talking to her. 189 00:11:59,640 --> 00:12:01,040 SONIA: Really disappointing. 190 00:12:01,880 --> 00:12:03,920 No! I'm sorry. 191 00:12:03,920 --> 00:12:05,200 (EXHALES SHAKILY) 192 00:12:05,200 --> 00:12:07,080 I'm sorry I couldn't help you. 193 00:12:09,480 --> 00:12:11,960 Couldn't help...me? 194 00:12:20,360 --> 00:12:21,800 (BEN GASPS) 195 00:12:23,360 --> 00:12:24,760 Earth power. 196 00:12:24,760 --> 00:12:26,560 Am I earth? 197 00:12:29,520 --> 00:12:32,360 JESSE: Welcome back, Nicco. Knew you'd smash it. 198 00:12:33,280 --> 00:12:34,440 Is this the Eye? 199 00:12:35,640 --> 00:12:37,240 ZEB: You'll know when you get there. 200 00:12:38,640 --> 00:12:40,080 (PANTS) 201 00:12:44,240 --> 00:12:45,760 Is this the Eye? 202 00:12:47,800 --> 00:12:50,120 Zeb! Hey! 203 00:12:55,200 --> 00:12:57,560 We were wrong. About what? 204 00:12:57,560 --> 00:13:00,280 You're not the Guardian. You never were. 205 00:13:01,600 --> 00:13:03,400 Everything's fine now. 206 00:13:03,400 --> 00:13:04,600 It's all good. 207 00:13:09,080 --> 00:13:11,240 Come on! Let's go. 208 00:13:11,240 --> 00:13:13,680 I-I can't go. I have to find it. 209 00:13:13,680 --> 00:13:14,680 Find what? 210 00:13:16,440 --> 00:13:18,520 I-I have to keep going. 211 00:13:18,520 --> 00:13:20,480 Where are you going? 212 00:13:20,480 --> 00:13:21,960 Come back! 213 00:13:21,960 --> 00:13:24,680 I said... (DISTORTED VOICE) Come back! 214 00:13:27,320 --> 00:13:28,920 Wait. 215 00:13:28,920 --> 00:13:31,640 What...what is this place? 216 00:13:31,640 --> 00:13:32,920 This isn't right. 217 00:13:32,920 --> 00:13:35,080 I'm not supposed to be here. 218 00:13:36,440 --> 00:13:39,720 What am I wearing? I look like I'm in a boy band. 219 00:13:39,720 --> 00:13:42,120 Do you know what you were looking for? 220 00:13:42,120 --> 00:13:44,880 Yeah, I-I... I... 221 00:13:44,880 --> 00:13:46,520 No, I... 222 00:13:47,560 --> 00:13:48,960 ..I don't remember. 223 00:13:48,960 --> 00:13:50,120 THE ENTITY: Good. 224 00:13:50,120 --> 00:13:52,120 I'm looking f... 225 00:13:52,120 --> 00:13:53,600 No, wait. 226 00:13:53,600 --> 00:13:55,800 Nothing. (ECHOES) 227 00:13:58,880 --> 00:14:00,560 I'm lost. 228 00:14:00,560 --> 00:14:03,480 He'll never unlock his Guardian powers now. 229 00:14:03,480 --> 00:14:04,800 JESSE: Luke, wake up! 230 00:14:04,800 --> 00:14:06,520 Yeah, that was never gonna work. 231 00:14:06,520 --> 00:14:08,720 Think! There has to be a way to get him out. 232 00:14:08,720 --> 00:14:10,520 He has to solve it himself. 233 00:14:16,040 --> 00:14:17,360 Hey. 234 00:14:18,400 --> 00:14:20,040 Hey. I'm Luke. 235 00:14:20,040 --> 00:14:21,920 Do you wanna be my friend? 236 00:14:23,520 --> 00:14:25,080 ELLEN: Remember. 237 00:14:25,960 --> 00:14:27,400 Who's that? 238 00:14:27,400 --> 00:14:29,640 Do you wanna be my friend or not? 239 00:14:31,120 --> 00:14:33,080 Remember. 240 00:14:40,880 --> 00:14:44,160 Remember, you are the Guardian. 241 00:14:47,960 --> 00:14:49,480 Ellen. 242 00:14:50,680 --> 00:14:51,760 NICCO: Whoa. 243 00:14:51,760 --> 00:14:53,280 What are you looking for? 244 00:14:53,280 --> 00:14:55,240 The Entity. I'm looking for the Entity. 245 00:14:58,360 --> 00:15:00,200 It's all coming back. 246 00:15:07,760 --> 00:15:09,720 I know who you really are. 247 00:15:09,720 --> 00:15:12,360 You're the Entity. You did this. 248 00:15:12,360 --> 00:15:13,720 All of this. 249 00:15:18,240 --> 00:15:19,640 (ZEB CHUCKLES) 250 00:15:20,400 --> 00:15:23,600 THE ENTITY: I've seen what you can do, and it isn't enough. 251 00:15:23,600 --> 00:15:25,600 You'll never get all the elements. 252 00:15:29,160 --> 00:15:31,120 (LAUGHS EVILLY) 253 00:15:33,280 --> 00:15:36,560 So disappointing, baby Guardian. 254 00:15:37,960 --> 00:15:41,000 You can't save your friends now! 255 00:15:43,080 --> 00:15:45,720 LUKE: Ah. Ben! Please, stop. 256 00:15:45,720 --> 00:15:47,160 Ben! 257 00:15:47,160 --> 00:15:48,720 Please stop or I'll... 258 00:15:48,720 --> 00:15:51,200 ALL: Or what, huh? What are you going to do about it? 259 00:15:51,200 --> 00:15:53,280 (ALL LAUGH EVILLY) 260 00:15:53,280 --> 00:15:54,920 Please! 261 00:15:54,920 --> 00:15:57,960 Help! Ben! Somebody help me, please! 262 00:15:57,960 --> 00:16:01,360 I-I can't do this alone. Ben! 263 00:16:01,360 --> 00:16:03,680 (LAUGH EVILLY) 264 00:16:03,680 --> 00:16:05,280 Luke. 265 00:16:05,280 --> 00:16:07,600 Luke, Luke, I'm here. 266 00:16:07,600 --> 00:16:09,600 You don't have to do this alone. 267 00:16:09,600 --> 00:16:11,000 Don't give up. 268 00:16:11,000 --> 00:16:14,120 I need the final element, your air power. 269 00:16:14,120 --> 00:16:16,200 Take my hand. 270 00:16:16,200 --> 00:16:17,840 Luke. 271 00:16:22,280 --> 00:16:24,120 JESSE: Oh, finally. HEATH AND NICCO: Luke! 272 00:16:24,120 --> 00:16:25,320 I saw Ben. 273 00:16:27,960 --> 00:16:30,160 THE ENTITY: I'll say goodbye to your friends for you. 274 00:16:31,400 --> 00:16:33,640 (ELECTRIC CRACKLING) 275 00:16:33,640 --> 00:16:35,920 (ZEB WAILS) Get out! 276 00:16:35,920 --> 00:16:38,320 Gomiiten deeleh ilemaide, avahavenati! 277 00:16:38,320 --> 00:16:40,000 Ieteneish dars grandt! 278 00:16:40,680 --> 00:16:42,320 And I command you to get out! 279 00:16:42,960 --> 00:16:45,480 (WAILING CONTINUES) 280 00:16:45,480 --> 00:16:47,560 (WAILING STOPS) (WONDROUS MUSIC) 281 00:16:48,440 --> 00:16:51,120 Zeb, are you OK? Where are we? 282 00:16:51,120 --> 00:16:54,120 Well, you - the Entity - led me. 283 00:16:54,120 --> 00:16:57,280 It was delaying us, keeping us away from the Eye. And then... 284 00:16:57,280 --> 00:16:58,800 And then? 285 00:16:58,800 --> 00:17:01,440 Well, you tried to get rid of me so you could go after the others. 286 00:17:01,440 --> 00:17:03,040 Yeah, it was pretty harsh. Oh. 287 00:17:04,280 --> 00:17:05,800 Full on. 288 00:17:05,800 --> 00:17:07,960 Sorry. Quick, we need to get the others. 289 00:17:10,400 --> 00:17:11,720 HEATH: Ben? LUKE: Ben! 290 00:17:11,720 --> 00:17:12,960 You're really getting the hang of 291 00:17:12,960 --> 00:17:14,320 that new and improved Guardian power. 292 00:17:14,320 --> 00:17:15,560 NICCO: Ben? You're back? 293 00:17:15,560 --> 00:17:16,600 LUKE: Hey! JESSE: What? 294 00:17:16,600 --> 00:17:19,040 We were supposed to be helping YOU! How did you know to come? 295 00:17:19,040 --> 00:17:20,440 The dark cloud destroying Bremin 296 00:17:20,440 --> 00:17:22,080 seemed to be a pretty big spoiler alert. 297 00:17:22,080 --> 00:17:24,680 Well, the Entity's not stopping. If anything, it's more powerful. 298 00:17:24,680 --> 00:17:26,400 There are less and less worlds. 299 00:17:26,400 --> 00:17:28,400 I need to reach the Eye then we can worry about... 300 00:17:28,400 --> 00:17:29,800 (BANG!) 301 00:17:29,800 --> 00:17:31,960 LUKE: Ben? Did he just blow up? 302 00:17:31,960 --> 00:17:33,680 I don't think so. 303 00:17:33,680 --> 00:17:35,440 (BANG!) 304 00:17:35,440 --> 00:17:38,560 Oh, seriously, stop doing that. Where did you go? 305 00:17:38,560 --> 00:17:41,160 The Eye. I was talking about it, then I was there. 306 00:17:41,160 --> 00:17:43,080 What, teleportation? Mm. 307 00:17:43,080 --> 00:17:45,000 That's a pretty intense power upgrade. 308 00:17:45,000 --> 00:17:47,240 So you can move around Negative Space just by thinking? 309 00:17:47,240 --> 00:17:49,920 Well, Negative Space is the world between worlds, which means it's... 310 00:17:49,920 --> 00:17:52,400 Yeah, don't explain it. It's really cooler if you don't. 311 00:17:52,400 --> 00:17:54,280 What do we do when we get to the Entity? 312 00:17:54,280 --> 00:17:56,160 Hmm? Just ask it to leave? 313 00:17:57,040 --> 00:17:58,280 ZEB: What you made... 314 00:17:59,320 --> 00:18:01,880 We must unmake. 315 00:18:01,880 --> 00:18:03,680 As in... The unmaking spell. 316 00:18:03,680 --> 00:18:05,880 Exactly. I've got it right here. 317 00:18:07,080 --> 00:18:09,760 The first spell Felix Ferne ever used. 318 00:18:11,160 --> 00:18:14,400 This. This is the spell that started everything. 319 00:18:14,400 --> 00:18:17,000 If we made the Entity, we can unmake it. 320 00:18:17,840 --> 00:18:19,360 I've got a plan. 321 00:18:29,880 --> 00:18:32,360 BEN: I haven't come to fight, I've come to make an offer. 322 00:18:32,360 --> 00:18:34,120 THE ENTITY: You made me. 323 00:18:35,000 --> 00:18:37,000 What could you offer that you haven't already given me? 324 00:18:37,000 --> 00:18:39,720 The powers of a Guardian. 325 00:18:39,720 --> 00:18:42,200 You could be stronger still if you had my power. 326 00:18:42,200 --> 00:18:44,320 Did you see this world? 327 00:18:44,320 --> 00:18:47,280 The last one? It's your world. 328 00:18:48,520 --> 00:18:50,360 It's dying. 329 00:18:50,360 --> 00:18:52,760 What good is a Guardian now? 330 00:18:52,760 --> 00:18:54,480 You're too late! 331 00:18:55,960 --> 00:18:58,040 (ROARING AND SCREAMING) 332 00:18:59,600 --> 00:19:01,240 (GASPS) 333 00:19:01,240 --> 00:19:03,040 I won't let you do that! 334 00:19:04,080 --> 00:19:07,160 You humans were already making yourselves extinct. 335 00:19:08,240 --> 00:19:10,320 I just sped up the process. 336 00:19:17,360 --> 00:19:18,840 Now! 337 00:19:18,840 --> 00:19:22,680 ALL: Water, fire, earth and air, elements that we all share 338 00:19:22,680 --> 00:19:26,280 Water wash our sins away Earth guide us to a place 339 00:19:26,280 --> 00:19:29,600 Wind brings with it fear Flames of fire we must face. 340 00:19:29,600 --> 00:19:32,800 Elements in harmony Chaos, order, unity! 341 00:19:34,720 --> 00:19:36,920 (GROANS) (HIGH-PITCHED RINGING) 342 00:19:36,920 --> 00:19:38,920 It's too strong. We can distract it. 343 00:19:38,920 --> 00:19:40,880 With what? Use your powers. 344 00:19:40,880 --> 00:19:42,240 But they don't work here. 345 00:19:42,240 --> 00:19:45,600 Trust me, you still have them. Dig deep within. 346 00:19:47,080 --> 00:19:48,600 Aim them at me. 347 00:19:48,600 --> 00:19:50,280 LUKE: Are you sure? We'll hurt you. 348 00:19:50,280 --> 00:19:52,120 You shared them with me, they're a part of me now. 349 00:19:52,920 --> 00:19:54,760 We can make them stronger. 350 00:19:54,760 --> 00:19:56,120 Do it! 351 00:20:03,840 --> 00:20:05,640 (RUMBLES) 352 00:20:06,360 --> 00:20:10,160 ALL: Water, fire, earth and air Elements that we all share 353 00:20:10,160 --> 00:20:14,000 Water wash our sins away Earth guide us to a place 354 00:20:14,000 --> 00:20:18,080 Wind brings with it fear Flames of fire we must face. 355 00:20:18,080 --> 00:20:22,000 Elements in harmony Chaos, order, unity! 356 00:20:25,840 --> 00:20:27,440 (RUMBLING STOPS) LUKE: Again! 357 00:20:27,440 --> 00:20:31,600 Water, fire, earth and air Elements that we all share 358 00:20:31,600 --> 00:20:35,760 Water wash our sins away Earth guide us to a place 359 00:20:35,760 --> 00:20:39,960 Wind brings with it fear Flames of fire we must face. 360 00:20:39,960 --> 00:20:43,360 Elements in harmony Chaos, order, unity! 361 00:20:47,360 --> 00:20:49,200 (SCREECHES) 362 00:20:53,600 --> 00:20:55,400 NICCO: Ben! LUKE: Ben. 363 00:20:55,400 --> 00:20:57,120 (GASPS AND PANTS) 364 00:21:00,480 --> 00:21:04,480 I can't believe I'm about to say this, but, Ben, that was cool. 365 00:21:04,480 --> 00:21:06,800 But it wasn't enough. 366 00:21:07,880 --> 00:21:09,200 (RUMBLING) 367 00:21:09,200 --> 00:21:11,160 (BANG!) 368 00:21:12,800 --> 00:21:14,360 (ALL COUGH) 369 00:21:17,920 --> 00:21:21,680 It was more than enough. That was epic! 370 00:21:22,840 --> 00:21:25,240 Now to restore the multiverse. 371 00:21:25,240 --> 00:21:27,240 (WONDROUS MUSIC) 372 00:21:52,360 --> 00:21:54,440 LUKE: Look, they're coming back. 373 00:21:54,440 --> 00:21:56,080 There's our world. 374 00:21:57,240 --> 00:21:59,080 NICCO: Ellen and Mr Bates are back! 375 00:21:59,080 --> 00:22:00,800 (GROANS) 376 00:22:00,800 --> 00:22:03,040 (CHUCKLES) 377 00:22:03,040 --> 00:22:05,360 They did it! (LAUGHS) 378 00:22:06,360 --> 00:22:08,080 JESSE: And our doubles. 379 00:22:08,080 --> 00:22:10,160 ZEB: And my world? 380 00:22:11,720 --> 00:22:13,240 My family and friends? 381 00:22:14,520 --> 00:22:15,880 Are they back? 382 00:22:15,880 --> 00:22:18,320 Yes, all of them. 383 00:22:18,320 --> 00:22:22,040 All the worlds have been restored and everyone in them. 384 00:22:22,040 --> 00:22:23,600 Will they remember what happened? 385 00:22:23,600 --> 00:22:25,920 We will be the only ones who ever know. 386 00:22:25,920 --> 00:22:27,840 No-one else should have to remember. 387 00:22:33,600 --> 00:22:35,080 Go home. 388 00:22:36,400 --> 00:22:37,880 Be with them. 389 00:22:37,880 --> 00:22:39,640 Thank you. 390 00:22:43,520 --> 00:22:45,000 Thank you all. 391 00:22:45,000 --> 00:22:47,360 Couldn't have done it without your help. 392 00:22:47,360 --> 00:22:48,640 Bye, Zeb. 393 00:22:57,120 --> 00:22:59,600 That's it. Multiverse sorted. 394 00:22:59,600 --> 00:23:01,440 Entity destroyed. 395 00:23:01,440 --> 00:23:02,920 Worlds rebuilt. 396 00:23:02,920 --> 00:23:04,640 Guardian in place. 397 00:23:07,720 --> 00:23:10,920 Well...what now? 398 00:23:12,120 --> 00:23:13,920 Go home. 399 00:23:15,560 --> 00:23:17,600 What? And leave you here? 400 00:23:17,600 --> 00:23:19,080 I'll be fine. 401 00:23:20,400 --> 00:23:22,120 This is my place now. 402 00:23:22,120 --> 00:23:23,640 When will we see you? 403 00:23:24,960 --> 00:23:26,440 I don't know. 404 00:23:27,760 --> 00:23:29,320 We're friends. 405 00:23:29,320 --> 00:23:34,520 Different dimensions, other worlds, it doesn't matter, it won't change. 406 00:23:34,520 --> 00:23:36,280 We'll always be connected. 407 00:23:37,120 --> 00:23:38,680 He's right, Ben. 408 00:23:40,400 --> 00:23:42,000 (DOOR PORTAL OPENS) 409 00:23:46,160 --> 00:23:47,880 HEATH: See ya, Ben. 410 00:23:47,880 --> 00:23:49,320 JESSE: Later. 411 00:23:50,640 --> 00:23:51,920 Bye, Ben. 412 00:23:54,920 --> 00:23:56,760 See ya then, I guess. 413 00:23:56,760 --> 00:23:58,440 (SIGHS) 414 00:24:14,280 --> 00:24:15,840 (CHUCKLES) Now what? 415 00:24:21,480 --> 00:24:23,120 You forgot something. 416 00:24:25,680 --> 00:24:28,120 HEATH: The multiverse is a pretty big place. 417 00:24:28,120 --> 00:24:30,600 Yeah, too big, even for the Guardian. 418 00:24:31,840 --> 00:24:34,320 That's why you need restoring demons to keep order. 419 00:24:34,320 --> 00:24:37,320 Do you reckon, uh, four will be enough? 420 00:24:37,320 --> 00:24:39,240 (CHUCKLES) Yeah. 421 00:24:39,240 --> 00:24:41,400 Yeah! (ALL LAUGH) 422 00:24:44,920 --> 00:24:46,960 I call dibs on the biggest room. 423 00:24:46,960 --> 00:24:49,520 So this is all ours to protect? 424 00:24:49,520 --> 00:24:51,280 Apparently. 425 00:24:51,280 --> 00:24:52,800 Great. No pressure, then. 426 00:24:52,800 --> 00:24:54,600 No sweat. 427 00:24:54,600 --> 00:24:57,480 Yeah, we've got this. 428 00:24:57,480 --> 00:24:59,680 (ROCK MUSIC PLAYS) 429 00:25:14,800 --> 00:25:17,200 Captions by Red Bee Media 430 00:25:17,200 --> 00:25:19,600 Copyright Australian Broadcasting Corporation 431 00:25:19,650 --> 00:25:24,200 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.