Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,400
Each one of these rock stacks
represents an element.
2
00:00:03,400 --> 00:00:05,120
So we find our element
and unlock the altar?
3
00:00:08,600 --> 00:00:10,640
Done and done.
Mine too.
4
00:00:10,640 --> 00:00:12,920
Zeb, I've been looking for you
everywhere.
5
00:00:12,920 --> 00:00:14,440
Where's Luke?
It's only me.
6
00:00:14,440 --> 00:00:16,360
But we need the Guardian.
You're looking at him.
7
00:00:16,360 --> 00:00:18,160
(RUMBLING)
What is that?
8
00:00:18,160 --> 00:00:20,320
JESSE: The beginning of the end.
Get off the oval!
9
00:00:20,320 --> 00:00:21,400
They're not gonna make it!
10
00:00:22,840 --> 00:00:25,000
No! Where'd they go?
What's happening?
11
00:00:25,000 --> 00:00:26,640
There's something else in here
with us.
12
00:00:27,320 --> 00:00:28,880
Ah!
ZEB: Ben?
13
00:00:30,760 --> 00:00:32,760
Hello, Brian?
They know where you are.
14
00:00:32,760 --> 00:00:34,720
We need more time.
I'll hold them off as long as I can.
15
00:00:34,720 --> 00:00:36,360
Where are those kids, Ellen?
16
00:00:38,440 --> 00:00:39,880
Don't let her trick you. Grab her!
17
00:00:41,200 --> 00:00:43,840
No! (SCREAMS)
18
00:00:43,840 --> 00:00:45,680
Ellen!
19
00:00:45,680 --> 00:00:47,520
LUKE: The portal, now!
20
00:00:51,280 --> 00:00:52,920
We have to find Ben.
21
00:00:52,920 --> 00:00:54,760
And stop the Entity.
22
00:00:54,760 --> 00:00:56,480
NICCO: Ben?
23
00:00:56,480 --> 00:00:58,040
JESSE: Ben?
24
00:01:44,800 --> 00:01:46,640
THE ENTITY: They're all here now.
25
00:01:48,800 --> 00:01:50,880
They're almost out of time.
26
00:01:52,920 --> 00:01:55,200
Soon they won't be able to stop me.
27
00:01:55,200 --> 00:01:57,240
(EXPLOSION)
28
00:02:08,920 --> 00:02:10,920
RACHEL:
I'm thinking cheese toasties.
29
00:02:10,920 --> 00:02:13,520
BEN: Mum?
What do you think?
30
00:02:15,480 --> 00:02:17,280
I'm late. I have get to the Eye.
31
00:02:17,280 --> 00:02:18,800
School isn't everything, you know.
32
00:02:19,960 --> 00:02:21,480
There's something I need to...do...
33
00:02:21,480 --> 00:02:23,360
Just because you feel like
you don't fit in,
34
00:02:23,360 --> 00:02:25,360
doesn't mean there's anything wrong
with you.
35
00:02:25,960 --> 00:02:27,240
I never said there was.
36
00:02:27,600 --> 00:02:28,880
You'll find your place.
37
00:02:29,520 --> 00:02:30,680
Place?
38
00:02:37,800 --> 00:02:39,360
It's...it's...
39
00:02:39,360 --> 00:02:41,200
What are you looking for?
The Entity.
40
00:02:41,200 --> 00:02:42,920
It's, uh, here, somewhere.
41
00:02:42,920 --> 00:02:44,600
Stay in bed.
42
00:02:44,600 --> 00:02:46,200
You don't have to go to school
today.
43
00:02:46,760 --> 00:02:48,520
I said stay in bed.
44
00:02:49,560 --> 00:02:51,000
It's not your time.
45
00:02:52,080 --> 00:02:53,800
Mum, I can't.
(GASPS)
46
00:02:55,840 --> 00:02:57,200
I have to find it.
47
00:02:57,640 --> 00:02:59,920
ZEB: (ECHOES) Ben, wake up.
48
00:03:01,280 --> 00:03:02,440
You're dreaming.
49
00:03:02,440 --> 00:03:04,280
(SPLASHING)
50
00:03:16,000 --> 00:03:17,640
What...?
51
00:03:22,000 --> 00:03:23,800
Where am I?
52
00:03:23,800 --> 00:03:25,800
You're still in Negative Space.
53
00:03:25,800 --> 00:03:27,240
That must have been some dream.
54
00:03:28,240 --> 00:03:32,160
THE ENTITY: Keep him distracted.
He must not make it to the Eye.
55
00:03:40,120 --> 00:03:41,520
How did I get here?
56
00:03:42,760 --> 00:03:45,360
LUKE: (ECHOES) Zeb?
57
00:03:45,360 --> 00:03:46,520
Ben?
58
00:03:47,680 --> 00:03:48,760
NICCO: (ECHOES) Ben?
59
00:03:52,040 --> 00:03:53,640
JESSE: Look at this.
60
00:03:56,400 --> 00:03:57,480
It's the altar.
61
00:03:57,960 --> 00:04:00,440
Yeah, kinda the same.
62
00:04:00,440 --> 00:04:01,960
This one's been destroyed too.
63
00:04:06,600 --> 00:04:09,280
Maybe this is the reason
why Ben hasn't defeated the Entity.
64
00:04:10,560 --> 00:04:11,880
We need to fix it.
65
00:04:17,440 --> 00:04:18,680
Do you see anything?
66
00:04:21,400 --> 00:04:23,840
Nothing.
Not a single nematode out there.
67
00:04:24,640 --> 00:04:26,080
Then our path is clear.
68
00:04:26,080 --> 00:04:28,280
It's clear because they're
in my world, destroying everything.
69
00:04:29,400 --> 00:04:32,040
Take me to the Eye,
'cause then we can...
70
00:04:32,040 --> 00:04:33,360
(DISCORDANT RINGING)
Ah!
71
00:04:36,600 --> 00:04:38,560
(PANTS)
72
00:04:38,560 --> 00:04:39,600
It's here.
73
00:04:40,720 --> 00:04:41,840
It's watching us.
74
00:04:45,120 --> 00:04:46,760
The Entity can see me.
75
00:04:46,760 --> 00:04:48,240
NICCO: So you push that piece
in there.
76
00:04:48,240 --> 00:04:49,800
JESSE: I've got an edge piece!
77
00:04:49,800 --> 00:04:52,320
HEATH: It's a circle, Jesse -
they're all edge pieces.
78
00:04:53,640 --> 00:04:55,240
Ooh, hold on. (GROANS)
79
00:04:56,760 --> 00:04:58,360
And the last piece...
80
00:04:59,840 --> 00:05:01,200
Whoa!
81
00:05:04,480 --> 00:05:06,480
I...
What are you looking for?
82
00:05:06,480 --> 00:05:07,920
I-I'm looking...
83
00:05:11,520 --> 00:05:14,000
The Entity.
I'm looking for the Entity.
84
00:05:14,000 --> 00:05:17,120
THE ENTITY: It's working.
He's starting to forget.
85
00:05:24,440 --> 00:05:27,360
Keep him on the move.
Don't let the others find him.
86
00:05:29,080 --> 00:05:30,960
NICCO: Care to share?
87
00:05:30,960 --> 00:05:32,880
LUKE: I think this...
88
00:05:43,320 --> 00:05:45,920
BEN: My friends, I think
they're here. We have to go back.
89
00:05:45,920 --> 00:05:49,120
ZEB: You're dreaming again. We need
to stay focused on the mission.
90
00:05:50,920 --> 00:05:53,440
NICCO: There's something on there.
91
00:05:53,440 --> 00:05:55,040
Our elemental symbols.
92
00:05:55,040 --> 00:05:57,400
LUKE: How do we activate them
without our powers?
93
00:05:57,400 --> 00:05:59,120
JESSE: Us. We touch them.
94
00:05:59,120 --> 00:06:01,400
I already don't like this place.
Me neither.
95
00:06:01,400 --> 00:06:03,400
More of a reason
to see if this works.
96
00:06:03,400 --> 00:06:04,680
(SCREECHING)
97
00:06:04,680 --> 00:06:07,000
Yeah, so we can stay away
from whatever that is.
98
00:06:07,000 --> 00:06:09,640
That can only mean bad news at home.
We have to get a move on.
99
00:06:09,640 --> 00:06:13,240
Scary noise bad, elemental symbol
good. I know where my vote lies.
100
00:06:13,240 --> 00:06:14,760
One in, all in.
101
00:06:21,240 --> 00:06:23,040
(ELECTRIC CRACKLING)
102
00:06:27,360 --> 00:06:29,800
What a joke. Oh, get off!
So gay!
103
00:06:29,800 --> 00:06:31,600
Loser!
(BOOING)
104
00:06:31,600 --> 00:06:33,280
Go home!
What does he think he's doing?
105
00:06:33,280 --> 00:06:34,560
Get off!
106
00:06:34,560 --> 00:06:35,920
You're a joke!
(FEEDBACK ECHOES)
107
00:06:35,920 --> 00:06:37,840
You're a joke, mate!
Get off the stage!
108
00:06:37,840 --> 00:06:39,600
What are you waiting for?
Speak up!
109
00:06:39,600 --> 00:06:41,640
Boo!
(STAMMERS)
110
00:06:41,640 --> 00:06:44,440
(BOOING)
We can't hear you!
111
00:06:59,400 --> 00:07:02,560
It's not right. This has to end.
112
00:07:02,560 --> 00:07:06,160
She's been in there too long.
It's probably too late now.
113
00:07:06,160 --> 00:07:08,920
No, I got Kayla out of there.
114
00:07:08,920 --> 00:07:11,640
You were all there. We saved her!
115
00:07:13,040 --> 00:07:14,800
HEATH: I thought Nicco knew
what she was doing,
116
00:07:14,800 --> 00:07:17,680
but she got it wrong
over and over again.
117
00:07:17,680 --> 00:07:20,960
It's over. OK, we have to accept it.
118
00:07:22,560 --> 00:07:26,160
As the life force leaves,
the heart will dim.
119
00:07:26,160 --> 00:07:28,680
That...that's when we know to say
goodbye to Niccolina Pandelis.
120
00:07:29,480 --> 00:07:30,720
Guys, I'm here!
121
00:07:32,120 --> 00:07:33,720
Guys, I'm right here.
122
00:07:34,440 --> 00:07:35,640
It's happening.
123
00:07:37,280 --> 00:07:38,960
No, no, this can't happen.
124
00:07:42,600 --> 00:07:43,960
Guys?
125
00:07:48,720 --> 00:07:51,240
ELLEN: Congratulations, you did it!
You passed.
126
00:07:51,240 --> 00:07:54,480
(SIGHS)
Now just a formality - fill this out.
127
00:07:55,520 --> 00:07:58,400
We just need it to match it
with your level.
128
00:07:59,920 --> 00:08:01,840
Heath, can you do it?
129
00:08:01,840 --> 00:08:03,640
Everybody else can do it.
130
00:08:03,640 --> 00:08:05,120
I'm thinking, that's all.
131
00:08:24,760 --> 00:08:26,360
(DISTANT LAUGHTER)
132
00:08:29,720 --> 00:08:30,960
(DISTANT LAUGHTER)
133
00:08:32,000 --> 00:08:33,960
(LAUGHS)
134
00:08:33,960 --> 00:08:35,800
(CHUCKLES)
(GIRL LAUGHS)
135
00:08:36,800 --> 00:08:38,560
Nice one, Nicco. You got me.
136
00:08:38,560 --> 00:08:40,040
(LAUGHTER)
137
00:08:41,600 --> 00:08:45,040
Heath, come on.
You're creeping me out.
138
00:08:45,040 --> 00:08:46,800
(LAUGHS)
139
00:08:46,800 --> 00:08:48,840
(LAUGHTER BECOMES SINISTER)
140
00:08:48,840 --> 00:08:50,160
Guys, come on.
141
00:08:50,960 --> 00:08:52,080
This isn't funny.
142
00:08:52,080 --> 00:08:53,840
(ALL LAUGH SINISTERLY)
143
00:09:05,600 --> 00:09:07,480
(CROWD BOOS AND JEERS)
144
00:09:07,480 --> 00:09:09,400
You suck!
Get off the stage!
145
00:09:09,400 --> 00:09:10,720
Who does he even think he is?
146
00:09:10,720 --> 00:09:12,480
JESSE: Stop.
Go back to the closet!
147
00:09:12,480 --> 00:09:14,120
Don't walk off, otherwise they win.
148
00:09:14,120 --> 00:09:15,960
Go away! Get off the stage!
Get on with it, mate.
149
00:09:15,960 --> 00:09:17,000
I can do this.
150
00:09:17,680 --> 00:09:19,440
Get off!
I just need to find my true voice.
151
00:09:19,440 --> 00:09:21,080
Can't hear you!
What are you waiting for?
152
00:09:21,080 --> 00:09:22,560
No-one wants to hear ya!
153
00:09:23,800 --> 00:09:29,160
(SINGS SUSTAINED NOTE)
154
00:09:29,160 --> 00:09:30,160
(GASPS)
155
00:09:30,160 --> 00:09:31,880
(NOTE FADES)
156
00:09:32,720 --> 00:09:33,920
Water.
157
00:09:36,280 --> 00:09:37,560
Jesse's power.
158
00:09:38,440 --> 00:09:40,560
He's here in Negative Space.
They're here!
159
00:09:40,560 --> 00:09:43,160
Soon you'll get a chance to use it.
Come on.
160
00:09:46,280 --> 00:09:47,760
We have to keep moving.
161
00:09:50,880 --> 00:09:52,080
Yes.
162
00:09:53,240 --> 00:09:55,200
Luke? Heath?
163
00:10:01,360 --> 00:10:03,600
ELLEN: No-one else can do it for you.
164
00:10:03,600 --> 00:10:05,680
Only you can do this.
165
00:10:06,520 --> 00:10:07,840
I'm fine.
166
00:10:14,920 --> 00:10:18,280
(CLEARS THROAT) If the fuselage
tapers towards the back,
167
00:10:18,280 --> 00:10:20,560
then you need to add fins
for directional stability.
168
00:10:21,240 --> 00:10:22,800
No need to give me that look.
169
00:10:22,800 --> 00:10:24,960
Just because I find reading
challenging,
170
00:10:24,960 --> 00:10:26,760
doesn't mean I'm not good
at other things.
171
00:10:31,280 --> 00:10:33,680
BEN: Fire! I have fire power!
172
00:10:33,680 --> 00:10:37,280
Great, but there's no time
for show and tell -
173
00:10:37,280 --> 00:10:38,520
we need to keep going.
174
00:10:47,120 --> 00:10:49,000
(URGENT MUSIC)
175
00:11:07,400 --> 00:11:09,360
Leave me alone.
You're not my friends!
176
00:11:30,960 --> 00:11:32,800
ALL: (DISTORTED)
We are your friends, Luke.
177
00:11:32,800 --> 00:11:35,120
We are not going anywhere.
178
00:11:35,120 --> 00:11:38,200
NICCO: You got Kayla out,
you can do this.
179
00:11:38,200 --> 00:11:40,800
There has to be a spell here
somewhere.
180
00:11:40,800 --> 00:11:42,040
(SIGHS)
181
00:11:42,040 --> 00:11:44,000
NICCO'S MUM: I'm not impressed,
Niccolina.
182
00:11:44,000 --> 00:11:45,440
HEATH: Could you
be any more uptight?
183
00:11:46,040 --> 00:11:48,440
I just don't get it, Nicco.
What were you thinking?
184
00:11:49,320 --> 00:11:52,680
You pretend to be so smart and above
everyone else, but it's all fake.
185
00:11:52,680 --> 00:11:54,280
JESSE: Don't ruin this for me,
Nicco.
186
00:11:54,280 --> 00:11:55,720
She lied to us.
187
00:11:55,720 --> 00:11:57,720
COACH: Are you serious about this
or not?
188
00:11:57,720 --> 00:11:59,640
Don't bother -
there's no talking to her.
189
00:11:59,640 --> 00:12:01,040
SONIA: Really disappointing.
190
00:12:01,880 --> 00:12:03,920
No! I'm sorry.
191
00:12:03,920 --> 00:12:05,200
(EXHALES SHAKILY)
192
00:12:05,200 --> 00:12:07,080
I'm sorry I couldn't help you.
193
00:12:09,480 --> 00:12:11,960
Couldn't help...me?
194
00:12:20,360 --> 00:12:21,800
(BEN GASPS)
195
00:12:23,360 --> 00:12:24,760
Earth power.
196
00:12:24,760 --> 00:12:26,560
Am I earth?
197
00:12:29,520 --> 00:12:32,360
JESSE: Welcome back, Nicco.
Knew you'd smash it.
198
00:12:33,280 --> 00:12:34,440
Is this the Eye?
199
00:12:35,640 --> 00:12:37,240
ZEB: You'll know when you get there.
200
00:12:38,640 --> 00:12:40,080
(PANTS)
201
00:12:44,240 --> 00:12:45,760
Is this the Eye?
202
00:12:47,800 --> 00:12:50,120
Zeb! Hey!
203
00:12:55,200 --> 00:12:57,560
We were wrong.
About what?
204
00:12:57,560 --> 00:13:00,280
You're not the Guardian.
You never were.
205
00:13:01,600 --> 00:13:03,400
Everything's fine now.
206
00:13:03,400 --> 00:13:04,600
It's all good.
207
00:13:09,080 --> 00:13:11,240
Come on! Let's go.
208
00:13:11,240 --> 00:13:13,680
I-I can't go. I have to find it.
209
00:13:13,680 --> 00:13:14,680
Find what?
210
00:13:16,440 --> 00:13:18,520
I-I have to keep going.
211
00:13:18,520 --> 00:13:20,480
Where are you going?
212
00:13:20,480 --> 00:13:21,960
Come back!
213
00:13:21,960 --> 00:13:24,680
I said...
(DISTORTED VOICE) Come back!
214
00:13:27,320 --> 00:13:28,920
Wait.
215
00:13:28,920 --> 00:13:31,640
What...what is this place?
216
00:13:31,640 --> 00:13:32,920
This isn't right.
217
00:13:32,920 --> 00:13:35,080
I'm not supposed to be here.
218
00:13:36,440 --> 00:13:39,720
What am I wearing?
I look like I'm in a boy band.
219
00:13:39,720 --> 00:13:42,120
Do you know
what you were looking for?
220
00:13:42,120 --> 00:13:44,880
Yeah, I-I... I...
221
00:13:44,880 --> 00:13:46,520
No, I...
222
00:13:47,560 --> 00:13:48,960
..I don't remember.
223
00:13:48,960 --> 00:13:50,120
THE ENTITY: Good.
224
00:13:50,120 --> 00:13:52,120
I'm looking f...
225
00:13:52,120 --> 00:13:53,600
No, wait.
226
00:13:53,600 --> 00:13:55,800
Nothing. (ECHOES)
227
00:13:58,880 --> 00:14:00,560
I'm lost.
228
00:14:00,560 --> 00:14:03,480
He'll never unlock
his Guardian powers now.
229
00:14:03,480 --> 00:14:04,800
JESSE: Luke, wake up!
230
00:14:04,800 --> 00:14:06,520
Yeah, that was never gonna work.
231
00:14:06,520 --> 00:14:08,720
Think! There has to be a way
to get him out.
232
00:14:08,720 --> 00:14:10,520
He has to solve it himself.
233
00:14:16,040 --> 00:14:17,360
Hey.
234
00:14:18,400 --> 00:14:20,040
Hey.
I'm Luke.
235
00:14:20,040 --> 00:14:21,920
Do you wanna be my friend?
236
00:14:23,520 --> 00:14:25,080
ELLEN: Remember.
237
00:14:25,960 --> 00:14:27,400
Who's that?
238
00:14:27,400 --> 00:14:29,640
Do you wanna be my friend or not?
239
00:14:31,120 --> 00:14:33,080
Remember.
240
00:14:40,880 --> 00:14:44,160
Remember, you are the Guardian.
241
00:14:47,960 --> 00:14:49,480
Ellen.
242
00:14:50,680 --> 00:14:51,760
NICCO: Whoa.
243
00:14:51,760 --> 00:14:53,280
What are you looking for?
244
00:14:53,280 --> 00:14:55,240
The Entity.
I'm looking for the Entity.
245
00:14:58,360 --> 00:15:00,200
It's all coming back.
246
00:15:07,760 --> 00:15:09,720
I know who you really are.
247
00:15:09,720 --> 00:15:12,360
You're the Entity. You did this.
248
00:15:12,360 --> 00:15:13,720
All of this.
249
00:15:18,240 --> 00:15:19,640
(ZEB CHUCKLES)
250
00:15:20,400 --> 00:15:23,600
THE ENTITY: I've seen what you can
do, and it isn't enough.
251
00:15:23,600 --> 00:15:25,600
You'll never get all the elements.
252
00:15:29,160 --> 00:15:31,120
(LAUGHS EVILLY)
253
00:15:33,280 --> 00:15:36,560
So disappointing, baby Guardian.
254
00:15:37,960 --> 00:15:41,000
You can't save your friends now!
255
00:15:43,080 --> 00:15:45,720
LUKE: Ah. Ben! Please, stop.
256
00:15:45,720 --> 00:15:47,160
Ben!
257
00:15:47,160 --> 00:15:48,720
Please stop or I'll...
258
00:15:48,720 --> 00:15:51,200
ALL: Or what, huh?
What are you going to do about it?
259
00:15:51,200 --> 00:15:53,280
(ALL LAUGH EVILLY)
260
00:15:53,280 --> 00:15:54,920
Please!
261
00:15:54,920 --> 00:15:57,960
Help! Ben! Somebody help me, please!
262
00:15:57,960 --> 00:16:01,360
I-I can't do this alone. Ben!
263
00:16:01,360 --> 00:16:03,680
(LAUGH EVILLY)
264
00:16:03,680 --> 00:16:05,280
Luke.
265
00:16:05,280 --> 00:16:07,600
Luke, Luke, I'm here.
266
00:16:07,600 --> 00:16:09,600
You don't have to do this alone.
267
00:16:09,600 --> 00:16:11,000
Don't give up.
268
00:16:11,000 --> 00:16:14,120
I need the final element,
your air power.
269
00:16:14,120 --> 00:16:16,200
Take my hand.
270
00:16:16,200 --> 00:16:17,840
Luke.
271
00:16:22,280 --> 00:16:24,120
JESSE: Oh, finally.
HEATH AND NICCO: Luke!
272
00:16:24,120 --> 00:16:25,320
I saw Ben.
273
00:16:27,960 --> 00:16:30,160
THE ENTITY: I'll say goodbye
to your friends for you.
274
00:16:31,400 --> 00:16:33,640
(ELECTRIC CRACKLING)
275
00:16:33,640 --> 00:16:35,920
(ZEB WAILS)
Get out!
276
00:16:35,920 --> 00:16:38,320
Gomiiten deeleh ilemaide,
avahavenati!
277
00:16:38,320 --> 00:16:40,000
Ieteneish dars grandt!
278
00:16:40,680 --> 00:16:42,320
And I command you to get out!
279
00:16:42,960 --> 00:16:45,480
(WAILING CONTINUES)
280
00:16:45,480 --> 00:16:47,560
(WAILING STOPS)
(WONDROUS MUSIC)
281
00:16:48,440 --> 00:16:51,120
Zeb, are you OK?
Where are we?
282
00:16:51,120 --> 00:16:54,120
Well, you - the Entity - led me.
283
00:16:54,120 --> 00:16:57,280
It was delaying us, keeping us away
from the Eye. And then...
284
00:16:57,280 --> 00:16:58,800
And then?
285
00:16:58,800 --> 00:17:01,440
Well, you tried to get rid of me
so you could go after the others.
286
00:17:01,440 --> 00:17:03,040
Yeah, it was pretty harsh.
Oh.
287
00:17:04,280 --> 00:17:05,800
Full on.
288
00:17:05,800 --> 00:17:07,960
Sorry.
Quick, we need to get the others.
289
00:17:10,400 --> 00:17:11,720
HEATH: Ben?
LUKE: Ben!
290
00:17:11,720 --> 00:17:12,960
You're really getting
the hang of
291
00:17:12,960 --> 00:17:14,320
that new and improved
Guardian power.
292
00:17:14,320 --> 00:17:15,560
NICCO: Ben?
You're back?
293
00:17:15,560 --> 00:17:16,600
LUKE: Hey!
JESSE: What?
294
00:17:16,600 --> 00:17:19,040
We were supposed to be helping YOU!
How did you know to come?
295
00:17:19,040 --> 00:17:20,440
The dark cloud destroying Bremin
296
00:17:20,440 --> 00:17:22,080
seemed to be
a pretty big spoiler alert.
297
00:17:22,080 --> 00:17:24,680
Well, the Entity's not stopping.
If anything, it's more powerful.
298
00:17:24,680 --> 00:17:26,400
There are less and less worlds.
299
00:17:26,400 --> 00:17:28,400
I need to reach the Eye
then we can worry about...
300
00:17:28,400 --> 00:17:29,800
(BANG!)
301
00:17:29,800 --> 00:17:31,960
LUKE: Ben?
Did he just blow up?
302
00:17:31,960 --> 00:17:33,680
I don't think so.
303
00:17:33,680 --> 00:17:35,440
(BANG!)
304
00:17:35,440 --> 00:17:38,560
Oh, seriously, stop doing that.
Where did you go?
305
00:17:38,560 --> 00:17:41,160
The Eye. I was talking about it,
then I was there.
306
00:17:41,160 --> 00:17:43,080
What, teleportation?
Mm.
307
00:17:43,080 --> 00:17:45,000
That's a pretty intense
power upgrade.
308
00:17:45,000 --> 00:17:47,240
So you can move around
Negative Space just by thinking?
309
00:17:47,240 --> 00:17:49,920
Well, Negative Space is the world
between worlds, which means it's...
310
00:17:49,920 --> 00:17:52,400
Yeah, don't explain it.
It's really cooler if you don't.
311
00:17:52,400 --> 00:17:54,280
What do we do
when we get to the Entity?
312
00:17:54,280 --> 00:17:56,160
Hmm? Just ask it to leave?
313
00:17:57,040 --> 00:17:58,280
ZEB: What you made...
314
00:17:59,320 --> 00:18:01,880
We must unmake.
315
00:18:01,880 --> 00:18:03,680
As in...
The unmaking spell.
316
00:18:03,680 --> 00:18:05,880
Exactly.
I've got it right here.
317
00:18:07,080 --> 00:18:09,760
The first spell Felix Ferne
ever used.
318
00:18:11,160 --> 00:18:14,400
This. This is the spell
that started everything.
319
00:18:14,400 --> 00:18:17,000
If we made the Entity,
we can unmake it.
320
00:18:17,840 --> 00:18:19,360
I've got a plan.
321
00:18:29,880 --> 00:18:32,360
BEN: I haven't come to fight,
I've come to make an offer.
322
00:18:32,360 --> 00:18:34,120
THE ENTITY: You made me.
323
00:18:35,000 --> 00:18:37,000
What could you offer
that you haven't already given me?
324
00:18:37,000 --> 00:18:39,720
The powers of a Guardian.
325
00:18:39,720 --> 00:18:42,200
You could be stronger still
if you had my power.
326
00:18:42,200 --> 00:18:44,320
Did you see this world?
327
00:18:44,320 --> 00:18:47,280
The last one? It's your world.
328
00:18:48,520 --> 00:18:50,360
It's dying.
329
00:18:50,360 --> 00:18:52,760
What good is a Guardian now?
330
00:18:52,760 --> 00:18:54,480
You're too late!
331
00:18:55,960 --> 00:18:58,040
(ROARING AND SCREAMING)
332
00:18:59,600 --> 00:19:01,240
(GASPS)
333
00:19:01,240 --> 00:19:03,040
I won't let you do that!
334
00:19:04,080 --> 00:19:07,160
You humans were already
making yourselves extinct.
335
00:19:08,240 --> 00:19:10,320
I just sped up the process.
336
00:19:17,360 --> 00:19:18,840
Now!
337
00:19:18,840 --> 00:19:22,680
ALL: Water, fire, earth and air,
elements that we all share
338
00:19:22,680 --> 00:19:26,280
Water wash our sins away
Earth guide us to a place
339
00:19:26,280 --> 00:19:29,600
Wind brings with it fear
Flames of fire we must face.
340
00:19:29,600 --> 00:19:32,800
Elements in harmony
Chaos, order, unity!
341
00:19:34,720 --> 00:19:36,920
(GROANS)
(HIGH-PITCHED RINGING)
342
00:19:36,920 --> 00:19:38,920
It's too strong.
We can distract it.
343
00:19:38,920 --> 00:19:40,880
With what?
Use your powers.
344
00:19:40,880 --> 00:19:42,240
But they don't work here.
345
00:19:42,240 --> 00:19:45,600
Trust me, you still have them.
Dig deep within.
346
00:19:47,080 --> 00:19:48,600
Aim them at me.
347
00:19:48,600 --> 00:19:50,280
LUKE: Are you sure? We'll hurt you.
348
00:19:50,280 --> 00:19:52,120
You shared them with me,
they're a part of me now.
349
00:19:52,920 --> 00:19:54,760
We can make them stronger.
350
00:19:54,760 --> 00:19:56,120
Do it!
351
00:20:03,840 --> 00:20:05,640
(RUMBLES)
352
00:20:06,360 --> 00:20:10,160
ALL: Water, fire, earth and air
Elements that we all share
353
00:20:10,160 --> 00:20:14,000
Water wash our sins away
Earth guide us to a place
354
00:20:14,000 --> 00:20:18,080
Wind brings with it fear
Flames of fire we must face.
355
00:20:18,080 --> 00:20:22,000
Elements in harmony
Chaos, order, unity!
356
00:20:25,840 --> 00:20:27,440
(RUMBLING STOPS)
LUKE: Again!
357
00:20:27,440 --> 00:20:31,600
Water, fire, earth and air
Elements that we all share
358
00:20:31,600 --> 00:20:35,760
Water wash our sins away
Earth guide us to a place
359
00:20:35,760 --> 00:20:39,960
Wind brings with it fear
Flames of fire we must face.
360
00:20:39,960 --> 00:20:43,360
Elements in harmony
Chaos, order, unity!
361
00:20:47,360 --> 00:20:49,200
(SCREECHES)
362
00:20:53,600 --> 00:20:55,400
NICCO: Ben!
LUKE: Ben.
363
00:20:55,400 --> 00:20:57,120
(GASPS AND PANTS)
364
00:21:00,480 --> 00:21:04,480
I can't believe I'm about to say
this, but, Ben, that was cool.
365
00:21:04,480 --> 00:21:06,800
But it wasn't enough.
366
00:21:07,880 --> 00:21:09,200
(RUMBLING)
367
00:21:09,200 --> 00:21:11,160
(BANG!)
368
00:21:12,800 --> 00:21:14,360
(ALL COUGH)
369
00:21:17,920 --> 00:21:21,680
It was more than enough.
That was epic!
370
00:21:22,840 --> 00:21:25,240
Now to restore the multiverse.
371
00:21:25,240 --> 00:21:27,240
(WONDROUS MUSIC)
372
00:21:52,360 --> 00:21:54,440
LUKE: Look, they're coming back.
373
00:21:54,440 --> 00:21:56,080
There's our world.
374
00:21:57,240 --> 00:21:59,080
NICCO: Ellen and Mr Bates are back!
375
00:21:59,080 --> 00:22:00,800
(GROANS)
376
00:22:00,800 --> 00:22:03,040
(CHUCKLES)
377
00:22:03,040 --> 00:22:05,360
They did it!
(LAUGHS)
378
00:22:06,360 --> 00:22:08,080
JESSE: And our doubles.
379
00:22:08,080 --> 00:22:10,160
ZEB: And my world?
380
00:22:11,720 --> 00:22:13,240
My family and friends?
381
00:22:14,520 --> 00:22:15,880
Are they back?
382
00:22:15,880 --> 00:22:18,320
Yes, all of them.
383
00:22:18,320 --> 00:22:22,040
All the worlds have been restored
and everyone in them.
384
00:22:22,040 --> 00:22:23,600
Will they remember what happened?
385
00:22:23,600 --> 00:22:25,920
We will be the only ones
who ever know.
386
00:22:25,920 --> 00:22:27,840
No-one else should have to remember.
387
00:22:33,600 --> 00:22:35,080
Go home.
388
00:22:36,400 --> 00:22:37,880
Be with them.
389
00:22:37,880 --> 00:22:39,640
Thank you.
390
00:22:43,520 --> 00:22:45,000
Thank you all.
391
00:22:45,000 --> 00:22:47,360
Couldn't have done it
without your help.
392
00:22:47,360 --> 00:22:48,640
Bye, Zeb.
393
00:22:57,120 --> 00:22:59,600
That's it. Multiverse sorted.
394
00:22:59,600 --> 00:23:01,440
Entity destroyed.
395
00:23:01,440 --> 00:23:02,920
Worlds rebuilt.
396
00:23:02,920 --> 00:23:04,640
Guardian in place.
397
00:23:07,720 --> 00:23:10,920
Well...what now?
398
00:23:12,120 --> 00:23:13,920
Go home.
399
00:23:15,560 --> 00:23:17,600
What? And leave you here?
400
00:23:17,600 --> 00:23:19,080
I'll be fine.
401
00:23:20,400 --> 00:23:22,120
This is my place now.
402
00:23:22,120 --> 00:23:23,640
When will we see you?
403
00:23:24,960 --> 00:23:26,440
I don't know.
404
00:23:27,760 --> 00:23:29,320
We're friends.
405
00:23:29,320 --> 00:23:34,520
Different dimensions, other worlds,
it doesn't matter, it won't change.
406
00:23:34,520 --> 00:23:36,280
We'll always be connected.
407
00:23:37,120 --> 00:23:38,680
He's right, Ben.
408
00:23:40,400 --> 00:23:42,000
(DOOR PORTAL OPENS)
409
00:23:46,160 --> 00:23:47,880
HEATH: See ya, Ben.
410
00:23:47,880 --> 00:23:49,320
JESSE: Later.
411
00:23:50,640 --> 00:23:51,920
Bye, Ben.
412
00:23:54,920 --> 00:23:56,760
See ya then, I guess.
413
00:23:56,760 --> 00:23:58,440
(SIGHS)
414
00:24:14,280 --> 00:24:15,840
(CHUCKLES) Now what?
415
00:24:21,480 --> 00:24:23,120
You forgot something.
416
00:24:25,680 --> 00:24:28,120
HEATH: The multiverse
is a pretty big place.
417
00:24:28,120 --> 00:24:30,600
Yeah, too big,
even for the Guardian.
418
00:24:31,840 --> 00:24:34,320
That's why you need restoring demons
to keep order.
419
00:24:34,320 --> 00:24:37,320
Do you reckon, uh,
four will be enough?
420
00:24:37,320 --> 00:24:39,240
(CHUCKLES) Yeah.
421
00:24:39,240 --> 00:24:41,400
Yeah!
(ALL LAUGH)
422
00:24:44,920 --> 00:24:46,960
I call dibs on the biggest room.
423
00:24:46,960 --> 00:24:49,520
So this is all ours to protect?
424
00:24:49,520 --> 00:24:51,280
Apparently.
425
00:24:51,280 --> 00:24:52,800
Great. No pressure, then.
426
00:24:52,800 --> 00:24:54,600
No sweat.
427
00:24:54,600 --> 00:24:57,480
Yeah, we've got this.
428
00:24:57,480 --> 00:24:59,680
(ROCK MUSIC PLAYS)
429
00:25:14,800 --> 00:25:17,200
Captions by Red Bee Media
430
00:25:17,200 --> 00:25:19,600
Copyright
Australian Broadcasting Corporation
431
00:25:19,650 --> 00:25:24,200
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.