Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,714 --> 00:01:10,706
Ah, Mr. Ingram. Uh, Maurice
Minnifield. How are you, sir?
2
00:01:10,784 --> 00:01:13,582
Hello. That was a pretty
good job out there.
3
00:01:13,653 --> 00:01:16,383
You lost a little of the intonation
on the adagio,
4
00:01:16,456 --> 00:01:20,449
but at least you laid off that spiccato
and kept it on the strings where it belongs.
5
00:01:20,527 --> 00:01:22,791
I'm satisfied.
Well, thank you.
6
00:01:22,863 --> 00:01:25,491
Uh, listen, Cal. You don't mind
if I call you Cal, do you?
7
00:01:25,565 --> 00:01:28,557
I'd like to retain your services
for a couple of days down in Cicely.
8
00:01:28,635 --> 00:01:30,626
I'll set you up
at the Sourdough Inn.
9
00:01:30,704 --> 00:01:33,969
It's a nice little B&B, if you
stay away from the apple pancakes-
10
00:01:34,040 --> 00:01:37,237
Mr. Minnifield, I'm sorry, but I don't
play weddings or anniversary parties.
11
00:01:37,310 --> 00:01:41,041
No, no, no, son.
I don't want you to perform.
12
00:01:41,114 --> 00:01:43,048
You don't?
No, no.
13
00:01:43,116 --> 00:01:46,677
Uh, with the real estate market
being what it is-you know, in the toilet-
14
00:01:46,753 --> 00:01:49,586
the smart money these days
is on collectibles.
15
00:01:49,656 --> 00:01:53,649
Fabergé eggs, musical instruments,
that sort of thing. Especially violins.
16
00:01:53,727 --> 00:01:56,958
Now, there's a Guarneri del Gesù
coming on the market...
17
00:01:57,030 --> 00:02:01,899
that, uh, my dealer thinks
I can steal for 1,600.
18
00:02:01,968 --> 00:02:05,335
A Guarneri del Gesù
for 1,600?
19
00:02:05,405 --> 00:02:08,101
1.6 million.
20
00:02:08,175 --> 00:02:11,508
Now, the market being what it is,
if I keep it for a year,
21
00:02:11,578 --> 00:02:15,070
I should be able to turn it over
for, uh, two and a quarter.
22
00:02:15,148 --> 00:02:17,673
That's a 39% increase
in my investment.
23
00:02:17,751 --> 00:02:19,742
Now, I can live with that.
24
00:02:19,820 --> 00:02:22,618
I'm sorry, but what does any
of this have to do with me?
25
00:02:22,689 --> 00:02:26,648
I want you to take it around the block,
get me the bona fides on the thing.
26
00:02:26,726 --> 00:02:28,956
I'm willing to pay 500 a day,
27
00:02:29,029 --> 00:02:31,998
plus a generous per diem
to cover your expenses.
28
00:02:32,065 --> 00:02:33,999
What do you say?
29
00:03:21,014 --> 00:03:24,575
All righty. That's 20 minutes.
30
00:03:24,651 --> 00:03:26,642
Let's sit you up
and see what you got.
31
00:03:26,720 --> 00:03:29,848
Fleischman, I really don't think I have
allergies. I just think I caught something.
32
00:03:29,923 --> 00:03:31,857
That's not an infectious cough.
You're wheezing.
33
00:03:31,925 --> 00:03:34,485
People can get allergies at any time,
O'Connell.
34
00:03:34,561 --> 00:03:37,530
Let's see
if you tested positive to any.
35
00:03:37,597 --> 00:03:41,863
Box elder, negative.
Cottonwood, cocklebur.
36
00:03:41,935 --> 00:03:43,960
Oh, look at that.
What?
37
00:03:44,037 --> 00:03:47,734
That's a fairly significant
wheal and flare in quadrant eight.
38
00:03:47,807 --> 00:03:50,298
Quadrant eight?
Mite dust pteronyssinus.
39
00:03:50,377 --> 00:03:53,403
Man, this welt's gotta be at least
a centimeter in diameter.
40
00:03:53,480 --> 00:03:56,244
Apparently,
you're allergic to dust mites.
41
00:03:56,316 --> 00:03:58,750
You know,
those little microscopic bugs?
42
00:03:58,818 --> 00:04:01,787
Wh-What little microscopic bugs?
43
00:04:01,855 --> 00:04:05,086
Yeah, you find 'em in your couch
or your, you know, mattress.
44
00:04:05,158 --> 00:04:08,491
- Pretty much anywhere in your house.
- Dust mites? Everywhere?
45
00:04:08,562 --> 00:04:10,587
Yeah.
What are you talking about?
46
00:04:10,664 --> 00:04:12,598
Where you been, O'Connell?
47
00:04:12,666 --> 00:04:15,635
Since Chronic Fatigue Syndrome, dust
mites are a happening thing, you know?
48
00:04:15,702 --> 00:04:18,569
Actually, what a lot of people
don't know...
49
00:04:18,638 --> 00:04:22,233
is it's not the bugs
that they're allergic to.
50
00:04:22,309 --> 00:04:26,268
- It's the, uh- It's their feces actually.
- Feces? You mean their-
51
00:04:26,346 --> 00:04:29,782
Yeah. It gets kicked up in the air, and
- and you breathe it in. It's unavoidable.
52
00:04:29,849 --> 00:04:32,716
I've been breathing in feces?
53
00:04:32,786 --> 00:04:36,847
Yes, O'Connell, everybody has. It's just part of
the cost of doing business on the planet Earth.
54
00:04:36,923 --> 00:04:40,791
Some people develop a sensitivity.
We treat it like any other allergy.
55
00:04:40,860 --> 00:04:44,227
We, uh, desensitize you with a series
of subcutaneous injections.
56
00:04:44,297 --> 00:04:46,458
Really, it's nothing to worry about.
57
00:04:47,467 --> 00:04:51,904
Hey, look, um,
not to change the subject, but...
58
00:04:51,972 --> 00:04:56,966
I've been thinkin'that we've, uh,
known each other a fairly long time-
59
00:04:57,043 --> 00:04:59,511
you know, like, three years.
60
00:04:59,579 --> 00:05:02,844
And it's been
a rather bizarre relationship.
61
00:05:02,916 --> 00:05:05,248
We've had sex, but,
62
00:05:05,318 --> 00:05:08,879
you know, we've- we've
never really gone out.
63
00:05:08,955 --> 00:05:13,187
So, um, I- I-
64
00:05:13,259 --> 00:05:16,592
I don't know.
Why don't we go out, you know?
65
00:05:16,663 --> 00:05:18,961
O'Connell?
66
00:05:19,032 --> 00:05:22,593
Are you telling me that these insects
live all over the house?
67
00:05:22,669 --> 00:05:26,002
They're arachnids, not insects.
They have eight legs, like spiders.
68
00:05:27,073 --> 00:05:29,701
Oh. Hmm.
69
00:05:31,044 --> 00:05:34,013
- What do you say?
- What?
70
00:05:35,348 --> 00:05:37,282
Never mind.
71
00:05:37,350 --> 00:05:42,344
Um, I will order the serum, and we can
start the injections some time next week.
72
00:05:42,422 --> 00:05:45,414
I'll, uh, get Marilyn
to clean that up for you.
73
00:05:47,327 --> 00:05:49,557
Okay.
74
00:06:03,943 --> 00:06:06,173
- You warm enough?
- Uh-huh.
75
00:06:28,401 --> 00:06:31,063
You tired? You want to-
You want to take a break, stretch?
76
00:06:31,137 --> 00:06:33,799
- I'm fine.
- Yeah?
77
00:06:40,447 --> 00:06:42,381
Forget it.
78
00:06:42,449 --> 00:06:44,440
Is it me?
Did I do something wrong?
79
00:06:44,517 --> 00:06:47,315
No, it's not you.
You're great. You're perfect.
80
00:06:47,387 --> 00:06:51,847
I
- I don't know where I'm goin' with this thing. I can't find the " it. "
81
00:06:51,925 --> 00:06:53,859
The what?
82
00:06:53,927 --> 00:06:56,452
The " it. "
The autonomy of- of fragment.
83
00:06:56,529 --> 00:06:58,520
The " why," the touchstone.
84
00:06:58,598 --> 00:07:01,260
You know,
like Ingres's Odalisque.
85
00:07:01,334 --> 00:07:03,996
You know, that beautiful
drop-dead curving spine.
86
00:07:04,070 --> 00:07:07,369
Or Rodin's broken nose,
Munch's, you know, screaming face.
87
00:07:07,440 --> 00:07:09,408
Look at this... thing!
88
00:07:09,476 --> 00:07:11,740
Look at this!
89
00:07:11,811 --> 00:07:16,441
I mean, I thought, I'm gonna hone in on the neck, the neck. It's perfect. It's
- It's an anchor.
90
00:07:16,516 --> 00:07:19,679
The neck. It's arbitrary.
Why? Why the neck?
91
00:07:19,753 --> 00:07:22,415
Neck has no meaning.
The neck's a myth.
92
00:07:26,726 --> 00:07:31,220
You know, Maurice, if Perlman finds out I let
you have first crack at this, he'll have my head.
93
00:07:31,297 --> 00:07:36,257
You want to spare me the spiel?
Just, uh, let me see the violin.
94
00:07:36,336 --> 00:07:38,429
Okay. As you wish.
95
00:07:42,475 --> 00:07:46,411
I've traded in Guarneris before-
several times-
96
00:07:46,479 --> 00:07:49,778
but never, ever one
as fine as this.
97
00:07:49,849 --> 00:07:53,683
Notice the varnish, the deep, golden
color. But still so translucent, ah?
98
00:07:53,753 --> 00:07:55,744
The grain shows perfectly.
99
00:07:55,822 --> 00:08:00,691
And the purfling
- how beautifully cut and intricate the inlay.
100
00:08:00,760 --> 00:08:02,955
I tell you, Maurice, aside
from the Kreisler Stradivari,
101
00:08:03,029 --> 00:08:06,192
I don't think you will find
a more elegant scroll.
102
00:08:06,266 --> 00:08:08,757
Wanna take it
around the block?
103
00:08:12,906 --> 00:08:14,897
Here are the papers.
104
00:08:16,376 --> 00:08:18,606
Please have a look.
Mm-hmm.
105
00:08:36,262 --> 00:08:39,356
Notice how warm and rich
the tone is, yet so bright-
106
00:08:39,432 --> 00:08:41,423
how it carries.
107
00:08:41,501 --> 00:08:44,561
Of course, Beare in London
did the authentication,
108
00:08:44,637 --> 00:08:47,128
and this is an appraisal
from Thomas Metzler himself.
109
00:08:52,278 --> 00:08:54,269
What do ya think, Cal?
110
00:08:55,281 --> 00:08:57,374
Cal?
111
00:08:58,585 --> 00:09:00,576
What's your opinion, maestro?
Sorry?
112
00:09:00,653 --> 00:09:03,588
Uh, your professional opinion-
the violin.
113
00:09:03,656 --> 00:09:06,318
It's, um-
114
00:09:06,392 --> 00:09:09,384
It's magnificent.
Good.
115
00:09:09,462 --> 00:09:12,363
- Well, you got yourself a deal.
- Good.
116
00:09:17,871 --> 00:09:22,706
Hmm. Two, four, six,
eight packages of peanut brittle.
117
00:09:22,775 --> 00:09:25,437
Anything else?
No.
118
00:09:25,511 --> 00:09:28,378
Mmm.
At an artistic impasse, hmm?
119
00:09:28,448 --> 00:09:31,611
How'd you know that?
It's the only time you eat this stuff.
120
00:09:31,684 --> 00:09:34,152
Hi, Chris. Hey, Ruth-Anne.
121
00:09:34,220 --> 00:09:37,212
Listen, do you have anything in your
library on dust mites? Dust mites?
122
00:09:38,391 --> 00:09:42,657
I think there's an old entomology
text back there. Try the science shelf.
123
00:09:42,729 --> 00:09:45,289
Should be right next
to Silent Spring. Okay.
124
00:09:48,201 --> 00:09:50,135
I got it real bad this time,
Ruth-Anne.
125
00:09:50,203 --> 00:09:52,637
I'm staring in the abyss,
and it ain't even blinkin'.
126
00:09:52,705 --> 00:09:56,937
I- I'm sure that you'll find
your inspiration, dear.
127
00:09:57,010 --> 00:09:59,877
But tell me, why peanut brittle?
128
00:09:59,946 --> 00:10:03,814
I don't know. Maybe it's the
yin and yang of sweet and salt.
129
00:10:03,883 --> 00:10:06,113
You know,
the surprise of the peanut.
130
00:10:06,185 --> 00:10:08,949
The violence. The way it
shreds up your soft palette.
131
00:10:09,022 --> 00:10:12,014
Just helps me focus.
See ya.
132
00:10:12,091 --> 00:10:14,025
Oh.
133
00:10:14,093 --> 00:10:17,426
Maggie?
Oh, my God.
134
00:10:17,497 --> 00:10:20,057
What is it?
Look.
135
00:10:21,067 --> 00:10:23,001
What an ugly thing.
136
00:10:23,069 --> 00:10:25,663
That's a dust mite.
137
00:10:25,738 --> 00:10:30,368
This creepy, hairy, eyeless thing?
138
00:10:31,577 --> 00:10:35,013
Wow. They're in my house,
Ruth-Anne. They're here.
139
00:10:35,081 --> 00:10:39,415
There are millions and millions of'em,
and we can't even see them.
140
00:10:39,485 --> 00:10:43,421
Well, I guess that's just as well. Oh, no.
You don't understand, Ruth-Anne. Listen.
141
00:10:43,489 --> 00:10:47,255
"In a one-gram sample of dust
taken from a cushion of the couch,
142
00:10:47,327 --> 00:10:50,694
researchers counted
6,893 dust mites. "
143
00:10:50,763 --> 00:10:53,027
That's just from one ounce
of dust, Ruth-Anne.
144
00:10:53,099 --> 00:10:55,329
Imagine how many ounces
are in a whole couch.
145
00:10:55,401 --> 00:10:57,995
Mmm. You know what they eat,
Ruth-Anne? They eat our skin.
146
00:10:58,071 --> 00:11:01,302
They eat those little flakes of
skin that we shed every day. Really?
147
00:11:01,374 --> 00:11:05,367
Oh, that's just disgusting.
148
00:11:05,445 --> 00:11:08,346
When we walk across the carpet,
they're on our feet.
149
00:11:08,414 --> 00:11:10,974
When we sit on a sofa,
they're in our lap.
150
00:11:11,050 --> 00:11:14,042
When we lay in bed,
they're crawlin' all over us.
151
00:11:14,120 --> 00:11:18,557
Well, now, you learn
something new every day.
152
00:11:39,779 --> 00:11:42,680
Wonderful!
Thanks for the recital.
153
00:11:42,749 --> 00:11:45,650
Boy, half of Paganini's repertoire,
and on to Beethoven.
154
00:11:45,718 --> 00:11:49,085
You must be tuckered out. Actually,
no. I could play all night.
155
00:11:49,155 --> 00:11:53,319
Well, this flyboy's ready
to catch some Z's.
156
00:11:56,496 --> 00:11:58,487
You know, Mr. Minnifield,
157
00:11:58,564 --> 00:12:01,158
my father,
he, uh, played first cello...
158
00:12:01,234 --> 00:12:03,896
for the Manchester
Symphony Orchestra.
159
00:12:03,970 --> 00:12:06,632
He didn't want me to become
a professional musician.
160
00:12:06,706 --> 00:12:09,266
We were always just scraping by.
161
00:12:09,342 --> 00:12:11,833
Between the Saturday morning
lessons and church concerts,
162
00:12:11,911 --> 00:12:13,845
Dad never had a free weekend.
163
00:12:13,913 --> 00:12:18,077
That a fact? And to be
sure, it hasn't been easy.
164
00:12:18,151 --> 00:12:20,984
Traveling,
constant search for work,
165
00:12:21,054 --> 00:12:24,546
the erosion
of the symphony audience.
166
00:12:24,624 --> 00:12:28,185
But then there's a moment
like tonight, a profound, um-
167
00:12:28,261 --> 00:12:30,195
What's the word?
168
00:12:30,263 --> 00:12:34,529
A transcendent experience.
The feeling as if a door has opened.
169
00:12:34,600 --> 00:12:36,591
And it's all because
of that instrument,
170
00:12:36,669 --> 00:12:40,070
that incredible,
magical instrument.
171
00:12:40,139 --> 00:12:43,199
I tell you, Mr. Minnifield,
I have never played as well in my life.
172
00:12:43,276 --> 00:12:46,677
I have never felt so- so musical.
173
00:12:46,746 --> 00:12:50,648
Well, that makes sense, son.
Good tools make, uh, good work.
174
00:12:50,716 --> 00:12:53,446
I have to admit,
I didn't want to come here. I-
175
00:12:53,519 --> 00:12:55,953
What are you doing?
176
00:12:56,022 --> 00:12:59,924
I'm lockin' it up.
This is home until it appreciates.
177
00:12:59,992 --> 00:13:01,960
No, you can't do that.
178
00:13:02,028 --> 00:13:05,623
You-You can't keep an instrument like
that locked up- locked up in a safe.
179
00:13:05,698 --> 00:13:07,512
It's worth more than a million dollars.
180
00:13:07,513 --> 00:13:09,327
I'm not gonna leave it
out on the coffee table.
181
00:13:09,402 --> 00:13:13,065
No. No, you don't understand.
You have to play it or it loses its tone.
182
00:13:13,139 --> 00:13:15,073
Well, it- it dies.
183
00:13:15,141 --> 00:13:17,803
There's two schools
of thought on that.
184
00:13:19,045 --> 00:13:21,343
No, really, it's a fact.
185
00:13:21,414 --> 00:13:24,713
Mr. Minnifield,
it's like with pearls.
186
00:13:24,784 --> 00:13:27,116
They lose their luster
if they're not worn.
187
00:13:27,186 --> 00:13:29,677
Look, Cal, I really appreciate you
coming down here.
188
00:13:29,755 --> 00:13:32,417
With your busy schedule, I know
it must have been an inconvenience.
189
00:13:32,492 --> 00:13:37,794
Mr. Minnifield, no, it was really
- I'm gonna add three bills to your fee just to show my appreciation.
190
00:13:37,864 --> 00:13:40,355
There you go, That'll keep you
in rosin for a little while.
191
00:13:40,433 --> 00:13:44,597
Please, Mr. Minnifield. Watch those roads,
now. They tend to get icy this time of night.
192
00:13:44,670 --> 00:13:47,662
Mr. Minnifield, just-
Uh, good night, Cal.
193
00:13:56,682 --> 00:13:59,480
Hey, O'Connell!
194
00:13:59,552 --> 00:14:02,020
Hi. Sorry. I didn't hear you.
195
00:14:03,389 --> 00:14:06,381
I'm vacuuming the dust mites
off my, uh, couch.
196
00:14:06,459 --> 00:14:10,452
So I see. Oh, look at this.
It's an incredible machine.
197
00:14:10,530 --> 00:14:15,524
Most vacuums can't get the dust mites off 'cause they
cling to the fabric fibers, but this really works.
198
00:14:15,601 --> 00:14:20,436
And not only that, it's double bagged so that
the mites can't get back out through the exhaust.
199
00:14:20,506 --> 00:14:22,736
Oh. Well, um, that's nice.
Phew!
200
00:14:22,808 --> 00:14:24,901
Hey, look at these.
201
00:14:24,977 --> 00:14:28,879
Got 'em from a catalog.
Pillowcases for my bed.
202
00:14:28,948 --> 00:14:31,348
Guaranteed to trap particles...
203
00:14:31,417 --> 00:14:33,681
as small as 1/100th of a millimeter.
204
00:14:33,753 --> 00:14:37,587
- Yeah, well, that's, uh-
that's very nice. - Yeah.
205
00:14:37,657 --> 00:14:40,148
Look, the reason
I dropped by is that, um,
206
00:14:40,226 --> 00:14:43,218
I- I was thinking that when you were
at the office the other day...
207
00:14:43,296 --> 00:14:47,892
and, you know, I brought up
the idea of us dating,
208
00:14:47,967 --> 00:14:51,266
I guess it, uh-it seems to me it was-
it was pretty inappropriate,
209
00:14:51,337 --> 00:14:53,862
you know, in that context.
210
00:14:53,940 --> 00:14:56,534
You know, you're there
as a patient, and-
211
00:14:56,609 --> 00:14:58,600
I just think it's important...
212
00:14:58,678 --> 00:15:02,671
that we keep our professional
and our private lives separate.
213
00:15:02,748 --> 00:15:05,114
So that's, uh-
214
00:15:05,184 --> 00:15:09,120
That's, I guess, why I'm here now...
215
00:15:09,188 --> 00:15:11,179
as opposed to there.
216
00:15:11,257 --> 00:15:14,385
- You know, here, at your home.
- Um-
217
00:15:14,460 --> 00:15:16,951
What-What are you tryin' to say?
218
00:15:17,029 --> 00:15:20,726
Uh, I guess what I'm
tryin' to say is, uh,
219
00:15:20,800 --> 00:15:22,768
do you want to go out?
220
00:15:25,605 --> 00:15:27,630
- Yeah, sure.
- You do?
221
00:15:27,707 --> 00:15:30,005
Yeah.
222
00:15:31,210 --> 00:15:33,474
Good.
223
00:15:33,546 --> 00:15:36,481
Hey, would you take this rug
on the way out? Yeah, sure.
224
00:15:36,549 --> 00:15:40,280
Ruth-Anne said she'd sell it on consignment for
me. I just can't stand having it around anymore.
225
00:15:40,353 --> 00:15:42,548
I don't under-
You're getting rid of it?
226
00:15:42,622 --> 00:15:44,852
I know it seems a little extreme,
but think about it.
227
00:15:44,924 --> 00:15:49,827
There's gotta be a quarter of a million dust mites in there,
and each one of them excreting 20 fecal pellets every single day.
228
00:15:49,895 --> 00:15:52,864
Say no more. I'll
- I'll take it off your hands. Thanks.
229
00:15:52,932 --> 00:15:55,059
- Okay.
- Okay. Bye.
230
00:15:55,134 --> 00:15:57,466
See ya.
Thanks.
231
00:16:03,843 --> 00:16:05,834
Morning, Mr. Minnifield.
Hi.
232
00:16:08,180 --> 00:16:10,740
I'm surprised
you're not on the road.
233
00:16:10,816 --> 00:16:13,842
Uh, you know, checkout time
over at the Sourdough is noon.
234
00:16:13,919 --> 00:16:16,911
I'm not springin' for another night.
Oh, that's no problem. I understand.
235
00:16:16,989 --> 00:16:19,981
Actually, I'm, uh-
I'm here because, uh,
236
00:16:20,059 --> 00:16:22,357
well, I have
a business proposition for you.
237
00:16:22,428 --> 00:16:24,419
Oh?
238
00:16:24,497 --> 00:16:27,933
Well, I hope you'll keep an
open mind and hear me out. Sure.
239
00:16:28,000 --> 00:16:30,764
I've been doing a lot
of soul searching since last night,
240
00:16:30,836 --> 00:16:33,862
and, um, well, I've decided.
241
00:16:33,939 --> 00:16:35,930
I'd like to buy the Guarneri.
242
00:16:36,008 --> 00:16:38,340
You?
243
00:16:38,411 --> 00:16:42,040
Well, I know it's a major commitment,
but, uh, well, hey, heck, what's life for?
244
00:16:43,449 --> 00:16:46,441
Are you telling me that you've got
a couple of mil in your pocket?
245
00:16:46,519 --> 00:16:49,079
Well, no, not entirely.
246
00:16:49,155 --> 00:16:52,818
But, um, well, I have been
going over my assets,
247
00:16:52,892 --> 00:16:55,793
and I do believe that
with a little creative financing,
248
00:16:55,861 --> 00:16:57,852
there's a way to make this work.
249
00:16:57,930 --> 00:17:01,661
Okay. I own a condominium in
Anchorage which I bought for 56,000.
250
00:17:01,734 --> 00:17:04,464
It's now worth 62,000, 63,000.
251
00:17:04,537 --> 00:17:07,438
There's only 35,000 left
to pay on the note.
252
00:17:07,506 --> 00:17:09,531
Also, uh, don't think
I mentioned this.
253
00:17:09,608 --> 00:17:13,908
I'm very close to my uncle, who owns a
major lighting supply company in Phoenix.
254
00:17:13,979 --> 00:17:17,642
He's an elderly man in uncertain
health. He has no children.
255
00:17:17,717 --> 00:17:20,777
Now, I have every reason to believe
that when he passes away,
256
00:17:20,853 --> 00:17:23,321
I stand to inherit
a substantial amount of money.
257
00:17:23,389 --> 00:17:28,156
Now, hold on, Cal. No offense, but,
uh, what the hell are you talkin' about?
258
00:17:28,227 --> 00:17:32,061
You've got a piddly $20,000 equity
in your home...
259
00:17:32,131 --> 00:17:34,599
and a pipe dream
about bein' a beneficiary?
260
00:17:34,667 --> 00:17:38,728
Well, I think I can get the Seattle Symphony
involved. They might kick in, have a fund-raiser.
261
00:17:38,804 --> 00:17:42,467
No. I'm gonna have to pass.
Sorry, Cal.
262
00:17:42,541 --> 00:17:45,510
Mr. Minnifield,
this is not a piece of real estate.
263
00:17:45,578 --> 00:17:47,910
It is not a hundred shares
of common stock.
264
00:17:47,980 --> 00:17:52,178
This is a Guarneri del Gesù.
Unless it's played, it has no meaning.
265
00:17:52,251 --> 00:17:55,084
It has plenty of meaning for me, Cal.
266
00:17:55,154 --> 00:17:58,351
Two million bucks' worth.
Excuse me. I got a lunch date.
267
00:17:59,625 --> 00:18:02,116
Well, perhaps we could make
a contractual arrangement.
268
00:18:02,194 --> 00:18:05,027
Uh, something, like,
whenever the violin is played,
269
00:18:05,097 --> 00:18:10,091
it will say on the program, "Guarneri del
Gesù, courtesy of Maurice Minnifield. "
270
00:18:10,169 --> 00:18:13,434
You'll be known as a musical
benefactor all over the world.
271
00:18:13,506 --> 00:18:15,974
Look, son, I've given
my fair share to the arts.
272
00:18:16,041 --> 00:18:18,532
I'm a founding member
of the Anchorage Light Opera,
273
00:18:18,611 --> 00:18:21,239
and I sent a native kid
to piano camp this year.
274
00:18:21,313 --> 00:18:24,805
Nope, I bought that Guarneri
as an investment,
275
00:18:24,884 --> 00:18:26,875
and that is that.
276
00:18:33,959 --> 00:18:36,951
Chris, you gonna eat those potatoes
or just play with them?
277
00:18:40,866 --> 00:18:42,834
Hey, Chris!
278
00:18:42,902 --> 00:18:45,063
Hey, Shelly.
Hi.
279
00:18:45,137 --> 00:18:49,471
Let's see.
I think I'll have... a Kir Royale.
280
00:18:49,542 --> 00:18:51,533
You got it.
Thanks.
281
00:18:51,610 --> 00:18:53,544
I'm celebratin', Chris.
282
00:18:53,612 --> 00:18:57,104
In just a few more hours, every dust
mite in my house will be wiped out.
283
00:18:57,183 --> 00:19:00,448
Is that right?
Yeah. I got a dehumidifier.
284
00:19:00,519 --> 00:19:03,010
Takes the house down
to 30% relative humidity.
285
00:19:03,088 --> 00:19:05,488
Dust mites can't live below 50.
286
00:19:05,558 --> 00:19:08,152
Kir Royale.
All right!
287
00:19:09,161 --> 00:19:13,359
Dust mites. Don't they, uh
- Don't they live in the mattress, dust mites?
288
00:19:13,432 --> 00:19:15,423
Oh, God. They live everywhere.
289
00:19:15,501 --> 00:19:18,732
Clothes, drapes,
lint in your belly button.
290
00:19:20,072 --> 00:19:22,563
But not anymore.
It makes you think though, huh?
291
00:19:24,577 --> 00:19:26,568
What do you mean?
About what?
292
00:19:26,645 --> 00:19:31,048
Oh, about your cabin. About the unseen civilizations
- you know, the parallel universe.
293
00:19:31,116 --> 00:19:35,052
I mean, don't you
- don't you wonder what you wasted in there?
294
00:19:35,120 --> 00:19:37,281
Moms, dads,
295
00:19:37,356 --> 00:19:40,291
universities, shopping malls.
296
00:19:40,359 --> 00:19:42,350
Oh, Chris, they're just bugs.
297
00:19:42,428 --> 00:19:45,522
Yeah, but who knows what kind of
sociocultural structure they've cooked up...
298
00:19:45,598 --> 00:19:48,294
in this, you know,
microscopic melting pot.
299
00:19:48,367 --> 00:19:52,895
- Universities?
- What do you think we look like in the big picture?
300
00:19:52,972 --> 00:19:55,088
We're the third stone from the sun.
301
00:19:55,089 --> 00:19:57,204
There's 200 billion stars
in this galaxy alone.
302
00:19:57,276 --> 00:19:59,767
How do you know we're not
gonna get snuffed out...
303
00:19:59,845 --> 00:20:02,973
by some giant cosmic dehumidifier,
you know?
304
00:20:03,048 --> 00:20:07,075
There's gonna be a humongous hit man
sittin'on a barstool in the Crab Nebula,
305
00:20:07,152 --> 00:20:09,211
crackin' up over our demise.
306
00:20:09,288 --> 00:20:11,415
Chris.
What?
307
00:20:11,490 --> 00:20:14,789
See you later, okay?
Okay.
308
00:20:38,884 --> 00:20:42,012
Hello, Holling.
Afternoon, Maurice.
309
00:20:47,660 --> 00:20:50,493
Takes all kinds, I guess.
How's that?
310
00:20:50,563 --> 00:20:53,896
Oh, that fiddle player I hired.
Can't seem to get rid of him.
311
00:20:53,966 --> 00:20:57,458
Yes, he was in the bar today.
He was?
312
00:20:57,536 --> 00:21:00,596
Yes, this afternoon, while you
were having your cappuccino.
313
00:21:00,673 --> 00:21:03,039
He was sitting a couple of tables
behind you.
314
00:21:03,108 --> 00:21:06,202
I noticed him because he didn't order
anything. He just wanted to sit there.
315
00:21:06,278 --> 00:21:09,475
He left a couple of
moments after you did. Hmm.
316
00:21:09,548 --> 00:21:13,211
Even after washing and drying,
it still smells like Shelly.
317
00:21:20,693 --> 00:21:22,627
Hmm.
318
00:21:28,968 --> 00:21:30,959
Hi! Whoo!
You look great.
319
00:21:31,036 --> 00:21:32,970
Thanks!
Here you go.
320
00:21:33,038 --> 00:21:36,701
Oh, wonderful.
Mmm.
321
00:21:36,775 --> 00:21:39,039
Oh, boy.
322
00:21:39,111 --> 00:21:41,773
You've definitely made
some changes here.
323
00:21:41,847 --> 00:21:45,613
Yeah, it's a little radical,
but, uh, what do you think?
324
00:21:45,684 --> 00:21:48,152
Well, I, uh-
325
00:21:48,220 --> 00:21:50,916
You know, I gotta tell you,
I- I like it actually.
326
00:21:50,990 --> 00:21:54,619
It's, uh, very spare, you know.
327
00:21:54,693 --> 00:21:56,627
Very, uh, minimalist.
328
00:21:56,695 --> 00:22:00,096
Ooh. Smells good.
This the paella?
329
00:22:00,165 --> 00:22:01,928
Mm-hmm.
Ahh.
330
00:22:02,001 --> 00:22:06,563
They say the secret is, uh, not overcooking
the shrimp and using lots of olive oil.
331
00:22:06,639 --> 00:22:09,199
Uh-huh. Here. We'll save
your wine for dinner, huh?
332
00:22:09,274 --> 00:22:11,265
Okay.
Okay.
333
00:22:14,346 --> 00:22:18,840
What?
Here we are.
334
00:22:18,917 --> 00:22:20,908
You and me.
335
00:22:24,623 --> 00:22:28,684
Took a long time to get
here, huh? Yeah. Yeah.
336
00:22:28,761 --> 00:22:31,252
Lot of peaks and valleys.
337
00:22:33,432 --> 00:22:37,027
Clean slate?
Clean slate.
338
00:22:38,237 --> 00:22:40,171
Hmm.
339
00:22:53,018 --> 00:22:55,509
Mr. Minnifield.
What the hell do you want?
340
00:22:55,587 --> 00:22:59,921
I brought you a present.
Uh, it's cold out here. May I, uh-
341
00:22:59,992 --> 00:23:02,688
I just, uh, didn't feel
I could leave Cicely...
342
00:23:02,761 --> 00:23:05,355
without, uh,
showing my gratitude.
343
00:23:05,431 --> 00:23:08,889
It's Glenn Gould.
The Goldberg Variations.
344
00:23:08,967 --> 00:23:12,528
In my opinion, he's the greatest
keyboard interpreter of Bach.
345
00:23:12,604 --> 00:23:16,096
But, you know, Gould couldn't help humming
along with the music when he played.
346
00:23:16,175 --> 00:23:18,871
It was sort of a reflex action.
347
00:23:18,944 --> 00:23:20,935
Drove the recording engineers mad.
348
00:23:21,013 --> 00:23:24,107
If you listen very carefully in
" Variation 9," you can hear him.
349
00:23:24,183 --> 00:23:27,209
Sort of-
350
00:23:27,286 --> 00:23:29,117
Perhaps you already have it.
351
00:23:30,422 --> 00:23:33,084
I think you better hit the road.
Yes. Yes, of course.
352
00:23:33,158 --> 00:23:35,683
I didn't realize
how late it was getting.
353
00:23:35,761 --> 00:23:37,752
Just one thing-
354
00:23:37,830 --> 00:23:40,799
Could I have one last
look at the Guarneri? What?
355
00:23:40,866 --> 00:23:44,700
Just hold it? Maybe a few
scales? An arpeggio? No!
356
00:23:44,770 --> 00:23:48,604
I promise, it'll only take a minute,
and then- and then I'll be out of your hair.
357
00:23:48,674 --> 00:23:50,767
Take that with you.
The visit's over.
358
00:23:50,843 --> 00:23:52,834
Please, I- I can't go.
Don't-
359
00:23:52,911 --> 00:23:55,812
Not without at least touching it.
Now, don't you make me tell you twice.
360
00:23:55,881 --> 00:23:59,112
This isn't right. Look, you
want me to throw you out of here?
361
00:23:59,184 --> 00:24:03,211
You can't keep it looked in that
box! It needs to be played. Go!
362
00:24:10,195 --> 00:24:12,129
This is a revelation.
363
00:24:12,197 --> 00:24:16,497
I mean, all these years, I had no
idea that you're a Dark Shadows junkie.
364
00:24:16,568 --> 00:24:19,560
Oh, yes! When Barnabas
kidnapped Maggie Evans,
365
00:24:19,638 --> 00:24:23,699
I told my mother I had a sore throat
just so I could stay home to watch that.
366
00:24:23,776 --> 00:24:25,710
Really?
Mm-hmm.
367
00:24:25,778 --> 00:24:30,545
Hey, Fleischman. Maurice gave me
this great cognac for my birthday.
368
00:24:30,616 --> 00:24:33,278
Would you like some?
Oh, yes.
369
00:24:33,352 --> 00:24:35,343
Great.
Wow.
370
00:24:37,289 --> 00:24:39,757
Maurice knows his cognac.
371
00:24:39,825 --> 00:24:41,759
Ahh.
372
00:24:43,228 --> 00:24:46,561
I have to say that I think,
373
00:24:46,632 --> 00:24:48,623
for a first date,
374
00:24:48,700 --> 00:24:50,691
this is goin' great.
375
00:24:50,769 --> 00:24:52,703
Yeah. Mmm.
376
00:24:54,940 --> 00:24:56,931
Thanks.
377
00:24:58,043 --> 00:25:00,637
New plastic covers, are they?
Well-
378
00:25:00,712 --> 00:25:04,307
Hey, you know, it's- it's a little stiff,
but it's better than the dust mites.
379
00:25:04,383 --> 00:25:06,374
Ah, yes. The dust mites.
380
00:25:06,451 --> 00:25:08,783
Yeah, they can't get through this.
381
00:25:08,854 --> 00:25:11,049
Is that Eternity?
382
00:25:12,324 --> 00:25:14,952
Um, no, actually, it's Calèche.
383
00:25:19,164 --> 00:25:21,098
Mm-hmm.
384
00:25:21,166 --> 00:25:23,100
It's nice.
385
00:25:24,203 --> 00:25:26,194
You know,
this whole dust mite thing-
386
00:25:26,271 --> 00:25:29,763
It's not the allergy
as much as just-
387
00:25:29,842 --> 00:25:34,404
It's the thought of these things
crawlin' around on me, you know?
388
00:25:34,479 --> 00:25:37,141
Yeah, but-
389
00:25:37,216 --> 00:25:39,912
See, the thing is,
there's nothin' you can do about it.
390
00:25:39,985 --> 00:25:41,646
What do you mean?
391
00:25:41,720 --> 00:25:44,712
We've got all kinds of things
crawling on us.
392
00:25:46,758 --> 00:25:48,692
We do?
Yeah.
393
00:25:48,760 --> 00:25:53,163
I mean,
we're host to a lot of stuff.
394
00:25:53,232 --> 00:25:56,065
Bacteria and micrococci...
395
00:25:56,134 --> 00:26:00,230
and diphtheroids
and Staph epidermidis.
396
00:26:00,305 --> 00:26:03,604
Yeast, Pityrosporum ovale,
which...
397
00:26:03,675 --> 00:26:06,041
live up here in your scalp.
398
00:26:07,145 --> 00:26:09,136
And speaking of mites, there's-
399
00:26:09,214 --> 00:26:12,843
I mean, there's these tiny little ones
called follicle mites.
400
00:26:12,918 --> 00:26:16,251
They actually live
right in your eyelashes.
401
00:26:17,756 --> 00:26:20,350
In my eyelashes?
Yeah.
402
00:26:20,425 --> 00:26:24,054
You think about it,
we're basically just part...
403
00:26:24,129 --> 00:26:28,293
of one big, giant ecosystem.
404
00:26:29,534 --> 00:26:32,196
I mean, they're food, and we're food.
405
00:26:39,611 --> 00:26:42,011
You look beautiful.
406
00:26:56,728 --> 00:26:58,923
What?
407
00:26:58,997 --> 00:27:00,794
You-You gotta go.
408
00:27:00,866 --> 00:27:03,596
What are you talking about?
It's late, Fleischman.
409
00:27:03,669 --> 00:27:05,569
You know, it's just-
it's very, very late.
410
00:27:05,637 --> 00:27:09,095
And, uh, gosh, you know, I have to get up
really early in the morning. Very early.
411
00:27:09,174 --> 00:27:13,167
What are you talking about? Look, Fleischman, I
have a flight in the morning. I forgot all about it.
412
00:27:13,245 --> 00:27:17,181
- It's from Cordova to Seward
down to Kodiak, you know. - Wha-
413
00:27:17,249 --> 00:27:19,649
I'm sorry, Fleischman.
I'm really very, very sorry.
414
00:27:19,718 --> 00:27:22,983
It's just that I gotta
take a shower, okay?
415
00:27:36,101 --> 00:27:38,035
Morning.
416
00:27:52,617 --> 00:27:54,608
Good morning.
Hello.
417
00:27:54,686 --> 00:27:58,053
I say, you wouldn't happen
to have any dynamite, would you?
418
00:27:58,123 --> 00:28:01,923
Dynamite? Yes. Um, I'm having a heck
of a time removing an old tree stump,
419
00:28:01,994 --> 00:28:04,485
and I thought that dynamite
might be the answer.
420
00:28:04,563 --> 00:28:07,999
I don't carry dynamite. It's against
the law to sell it to the public.
421
00:28:08,066 --> 00:28:11,058
Oh. Yes. Well, yes, of course.
It does make sense, doesn't it?
422
00:28:11,136 --> 00:28:14,003
Um, well, in that case,
I'll take a- no, make-
423
00:28:14,072 --> 00:28:16,734
better make that
a two-foot length of pipe.
424
00:28:16,808 --> 00:28:18,799
Hi, Ruth-Anne.
Morning, dear.
425
00:28:18,877 --> 00:28:21,368
And, um, four boxes
of shotgun shells.
426
00:28:21,446 --> 00:28:24,040
Uh, 12 gauge or 20?
It doesn't matter.
427
00:28:24,116 --> 00:28:26,243
It doesn't?
428
00:28:26,318 --> 00:28:29,310
Uh, what am I saying?
Uh, 12 gauge. Yes, 12.
429
00:28:29,388 --> 00:28:32,050
Ruth-Anne, are you out
of mango chutney?
430
00:28:32,124 --> 00:28:34,524
Should be right there
next to the peanut butter.
431
00:28:34,593 --> 00:28:36,720
And about five feet
of ignition wire.
432
00:28:36,795 --> 00:28:38,956
I'll get the wire.
433
00:28:41,933 --> 00:28:44,231
Bugs? Uh-huh.
They're-They're in the lint.
434
00:28:44,302 --> 00:28:46,463
They're really small,
but I know I saw them.
435
00:28:46,538 --> 00:28:50,099
And they must have jumped out onto me
because now they're underneath my skin.
436
00:28:50,175 --> 00:28:52,166
Well, I don't see anything.
437
00:28:53,678 --> 00:28:56,169
Well, I know they're in there.
They're really small though.
438
00:28:56,248 --> 00:28:59,240
All right. Well, how about we take a
look? Good idea, good idea, good idea.
439
00:28:59,317 --> 00:29:01,308
You'll see 'em.
440
00:29:03,288 --> 00:29:07,088
Hey, look, um,
about the other night, you know-
441
00:29:08,827 --> 00:29:11,796
If you felt that we were, uh,
442
00:29:11,863 --> 00:29:15,094
I guess moving too fast,
443
00:29:15,167 --> 00:29:17,635
I mean, you just had
to say something.
444
00:29:17,702 --> 00:29:20,193
You know, I'm- I'm an adult.
I can handle the truth.
445
00:29:20,272 --> 00:29:24,572
Oh, no, everything was fine. I had a good time.
But could you just hurry with that, please?
446
00:29:28,013 --> 00:29:31,744
Well, the lint looks clean to me.
447
00:29:31,817 --> 00:29:36,311
I mean, all I really see
are fabric fibers.
448
00:29:36,388 --> 00:29:40,882
No insects, no nits,
no body parts, no antennae.
449
00:29:40,959 --> 00:29:43,553
Oh, no, no, no. That just
can't be. There's gotta be.
450
00:29:43,628 --> 00:29:47,189
Hey, take a look for yourself.
I mean, you tell me.
451
00:29:49,734 --> 00:29:52,635
I don't get it. Is there something
wrong with your microscope?
452
00:29:52,704 --> 00:29:55,400
I mean, there might not be
enough light in here. Come on.
453
00:29:55,474 --> 00:29:59,638
No, Fleischman. I saw 'em, all
right? They're under my skin. Look.
454
00:29:59,711 --> 00:30:03,841
O'Connell, believe me, there is absolutely
no evidence of infestation, all right?
455
00:30:03,915 --> 00:30:07,942
There are no
- There are no, um, fleas, okay? There's no lice. You don't have it.
456
00:30:08,019 --> 00:30:09,953
They're underneath my skin,
Fleischman.
457
00:30:10,021 --> 00:30:12,649
No, really. You have to look.
They bored underneath my skin.
458
00:30:12,724 --> 00:30:15,716
Listen, in this hemisphere, okay,
459
00:30:15,794 --> 00:30:18,695
the only bugs that bore
under the skin are scabies.
460
00:30:18,763 --> 00:30:22,324
You don't have the signs. The signs are
gray swellings. What about this rash?
461
00:30:22,400 --> 00:30:24,391
You're scratching yourself,
right?
462
00:30:24,469 --> 00:30:26,460
Yes, that's what I'm telling you.
It itches.
463
00:30:26,538 --> 00:30:31,305
This is a neurodermatitis. You've given
yourself a rash, basically. It's in your mind.
464
00:30:31,376 --> 00:30:34,140
What are you talking about?
Actually, there's a- a name for it.
465
00:30:34,212 --> 00:30:38,148
It's, uh, delusions of parisitosis.
Delusions?
466
00:30:38,216 --> 00:30:41,185
Yeah. And-And you've gotta
get this under control.
467
00:30:41,253 --> 00:30:43,983
You have to realize these fears
are irrational, okay?
468
00:30:44,055 --> 00:30:47,183
You are not under attack
by some kind of parasite.
469
00:30:47,259 --> 00:30:49,227
Look, I know what I saw,
Fleischman.
470
00:30:49,294 --> 00:30:51,285
O'Connell, trust me.
People can really lose it.
471
00:30:51,363 --> 00:30:53,888
If you don't just push these thoughts
out of your mind-
472
00:30:53,965 --> 00:30:56,991
Really, I'm
- I'm concerned about you. This is ridiculous.
473
00:30:57,068 --> 00:30:59,002
I've gotta go.
474
00:31:11,383 --> 00:31:13,943
- Mr. Ingram.
- Yes?
475
00:31:14,019 --> 00:31:17,182
Um, just a minute.
I'll- I'll come out.
476
00:31:24,963 --> 00:31:28,330
Very homey. Oh, yes. It's
just for a couple of days.
477
00:31:28,400 --> 00:31:32,029
There was a problem with my
reservation at the bed and breakfast.
478
00:31:34,139 --> 00:31:36,073
What can I do for you?
479
00:31:36,141 --> 00:31:38,803
Well, Ruth-Anne couldn't find
any ignition wire,
480
00:31:38,877 --> 00:31:41,869
but she did manage to find
this 12-gauge copper.
481
00:31:43,648 --> 00:31:46,276
I don't know.
Maybe I should rethink this.
482
00:31:46,351 --> 00:31:48,979
You probably need it insulated.
No, no, no. It's not that.
483
00:31:49,054 --> 00:31:51,852
It's this, uh, project
I've been working on.
484
00:31:51,923 --> 00:31:54,858
I just wonder
if it isn't a big mistake.
485
00:31:54,926 --> 00:31:57,019
Oh?
486
00:31:57,095 --> 00:32:00,997
Um, you see, I'm a musician.
487
00:32:02,067 --> 00:32:04,228
Well, I'm a violinist actually.
488
00:32:04,302 --> 00:32:07,794
And there's this man,
this Philistine,
489
00:32:07,872 --> 00:32:10,568
who's doing a terrible disservice
to the world of music.
490
00:32:10,642 --> 00:32:14,043
And I have a plan
to deal with the situation,
491
00:32:14,112 --> 00:32:18,014
but I'm afraid
I might be going too far.
492
00:32:18,083 --> 00:32:21,314
Besides, it's so risky,
I don't even know if it'll work.
493
00:32:21,386 --> 00:32:24,753
I think I get it.
You're havin' an artistic crisis?
494
00:32:24,823 --> 00:32:26,814
Yes, I suppose I am.
495
00:32:27,993 --> 00:32:29,984
The Agony and the Ecstasy.
496
00:32:30,061 --> 00:32:32,655
Exactly.
No, I mean the movie.
497
00:32:32,731 --> 00:32:36,064
Charlton Heston
plays Michelangelo,
498
00:32:36,134 --> 00:32:39,399
and he has this vision
for the Sistine Chapel.
499
00:32:39,471 --> 00:32:41,962
But Pope Rex Harrison
stands in his way,
500
00:32:42,040 --> 00:32:45,339
and Chuck, he's gotta fight Pope Rex
all the way down the line...
501
00:32:45,410 --> 00:32:47,776
about the whole project, right?
502
00:32:47,846 --> 00:32:50,838
The creation of Adam,
the expulsion from the Garden.
503
00:32:50,915 --> 00:32:54,942
But in the end, Chuck wins.
504
00:32:55,020 --> 00:32:58,512
Chuck succeeds in creating
an artistic masterpiece.
505
00:32:58,590 --> 00:33:01,150
I remember.
506
00:33:01,226 --> 00:33:03,660
There are always people
like that pope.
507
00:33:03,728 --> 00:33:05,719
They serve a certain function,
of course.
508
00:33:05,797 --> 00:33:09,631
They subsidize us, but they
don't create anything. Uh-huh.
509
00:33:09,701 --> 00:33:13,467
And they must never be allowed
to stop the artist from creating.
510
00:33:13,538 --> 00:33:15,733
Right!
511
00:33:16,775 --> 00:33:18,970
Thank you.
Thank you very much.
512
00:33:19,044 --> 00:33:21,945
Not at all. Part of my job.
I'm studying to become a shaman.
513
00:33:22,013 --> 00:33:25,471
Really?
Oh, uh, how much for the wire?
514
00:33:26,851 --> 00:33:29,285
Hi, Chris.
Hey, Mags! You made it!
515
00:33:29,354 --> 00:33:33,381
Yeah. Maggie, April. April, Maggie.
516
00:33:33,458 --> 00:33:35,426
Hi.
Hi.
517
00:33:35,493 --> 00:33:39,554
You want a
- You want a cold one? Oh, no. No, thanks.
518
00:33:39,631 --> 00:33:41,758
So, what's up?
519
00:33:41,833 --> 00:33:44,996
Well, I wanted- I wanted you
to be the first to see it, you know.
520
00:33:45,070 --> 00:33:49,507
- I couldn't have really sculpted April if it hadn't been for you.
- Me?
521
00:33:49,574 --> 00:33:54,637
Yeah. You know, I looked at April and, I don't
know, she was just so amorphous, you know?
522
00:33:54,713 --> 00:33:57,705
- She was just all this white noise.
- Chaos.
523
00:33:57,782 --> 00:33:59,545
Yeah.
524
00:33:59,617 --> 00:34:03,849
And my tractor beam really wouldn't focus
in on anything until I talked to you.
525
00:34:03,922 --> 00:34:05,913
You gave me the focus.
526
00:34:06,958 --> 00:34:09,722
You gave me the hub
to build the piece around.
527
00:34:09,794 --> 00:34:11,728
- You ready?
- Uh-huh.
528
00:34:18,603 --> 00:34:20,537
- A dust mite?
- That's right.
529
00:34:20,605 --> 00:34:25,770
- But I thought it was supposed to be you.
- I'm what you don't see. I'm implied.
530
00:34:25,844 --> 00:34:30,213
Yeah, she's, like, you know,
Brancusi's Bird in Space, right?
531
00:34:30,281 --> 00:34:34,115
He didn't do the bird itself. He did
the state of the bird. He did flight.
532
00:34:34,185 --> 00:34:37,348
You know, that's why I did the dust mite. I
- I didn't do April.
533
00:34:37,422 --> 00:34:42,416
I did the state of April, which, you know, when you
think about it, is really the state of us all, right?
534
00:34:42,494 --> 00:34:45,122
A dust mite is the state of us all?
535
00:34:45,196 --> 00:34:48,927
Oh, it's the perfect metaphor
for the human condition.
536
00:34:49,000 --> 00:34:52,492
You know, life is- life's dirty,
life's unclean, you know.
537
00:34:52,570 --> 00:34:54,902
It's birth, it's sex,
it's the intestinal tract.
538
00:34:54,973 --> 00:34:59,307
One big old stinky,
squishy, unsanitary mess.
539
00:34:59,377 --> 00:35:01,971
- Amen.
- Amen is right.
540
00:35:02,046 --> 00:35:06,449
It never gets any cleaner either. It's, like, you know,
dust to dust. Worms crawl in, worms crawl out, right?
541
00:35:06,518 --> 00:35:10,249
Even though we know that, we still walk
the walk, we still live the life, right?
542
00:35:10,321 --> 00:35:12,812
We're like a bunch oflittle-
little kids, you know.
543
00:35:12,891 --> 00:35:16,759
Wejump in this big old pond of mud, right,
and we're slappin'it all over our face,
544
00:35:16,828 --> 00:35:19,194
rubbin' it in our hair,
down our backs.
545
00:35:19,264 --> 00:35:22,563
And we're makin'
these glorious, gooey mud pies.
546
00:35:24,202 --> 00:35:26,136
That's us.
547
00:36:33,004 --> 00:36:35,996
Mr. Ingram, hello!
Oh, hello.
548
00:36:36,074 --> 00:36:39,566
Say, that wire do the trick for you?
Oh, it worked fine, thank you.
549
00:36:39,644 --> 00:36:42,135
You know, I've been thinking
about your little problem.
550
00:36:42,213 --> 00:36:44,943
Have you ever seen that
movie, TheJazz Singer? What?
551
00:36:45,016 --> 00:36:47,951
Yeah. AIJolson wants
to sing popular music, see,
552
00:36:48,019 --> 00:36:51,511
but his father is determined that he
follow in his footsteps and become a cantor.
553
00:36:51,589 --> 00:36:55,150
Uh, I'm terribly sorry,
but I am, uh, in rather a hurry.
554
00:36:55,226 --> 00:36:57,217
Oh. Sure.
555
00:37:14,646 --> 00:37:16,876
You tried to kill me!
556
00:37:16,948 --> 00:37:20,042
Back off, Maurice. Own up, you
little twerp! You tried to kill me!
557
00:37:20,118 --> 00:37:23,554
- Maurice, the suspect is entitled to an attorney.
- He tried to blow me up!
558
00:37:23,621 --> 00:37:27,751
What else could I do? You were destroying that violin
- a Guarneri del Gesù.
559
00:37:27,825 --> 00:37:29,690
I knew it!
That's enough, Maurice!
560
00:37:29,761 --> 00:37:31,524
Hold on there.
Just take it easy.
561
00:37:31,596 --> 00:37:35,293
He tried to blow up my car with me
in it! This is between me and him!
562
00:37:35,366 --> 00:37:37,698
Turn around and put your hands
against the car.
563
00:37:37,769 --> 00:37:40,363
He locked it in a safe.
What else could I do?
564
00:37:40,438 --> 00:37:42,269
Hey!
565
00:37:42,340 --> 00:37:46,401
- A Guarneri del Gesù.
- Come on. Let's go.
566
00:37:46,477 --> 00:37:48,468
What can I get you, friend?
567
00:37:48,546 --> 00:37:51,379
Two fingers of C. C., neat.
568
00:37:51,449 --> 00:37:53,383
Comin'up.
569
00:37:54,552 --> 00:37:57,248
It's at 2:00, friend.
570
00:37:57,322 --> 00:37:59,256
Thanks.
571
00:38:00,258 --> 00:38:02,192
Better days.
572
00:38:03,561 --> 00:38:05,495
Um-
573
00:38:06,664 --> 00:38:08,598
Uh-
Yeah?
574
00:38:08,666 --> 00:38:12,102
You're a dust mite.
Don't I know it.
575
00:38:12,170 --> 00:38:14,161
What are you doin' in here?
576
00:38:14,238 --> 00:38:19,232
I know. Edie's gonna give me hell when she
smells liquor on my breath, but what a day.
577
00:38:19,310 --> 00:38:22,279
They made Paul Dunlap
skin cell manager.
578
00:38:22,347 --> 00:38:24,907
I've been with that company 15 years,
579
00:38:24,983 --> 00:38:27,474
twice as long as Dunlap.
580
00:38:27,552 --> 00:38:30,248
Okay, so my commissions
are down a little,
581
00:38:30,321 --> 00:38:34,519
but the way people are usin' loofahs
in the showers, everybody's hurtin'.
582
00:38:34,592 --> 00:38:38,460
If that's not enough,
I find out that my boy, Jerry,
583
00:38:38,529 --> 00:38:41,521
is failing carpet navigation.
584
00:38:41,599 --> 00:38:45,365
How the hell do you fail
carpet navigation?
585
00:38:45,436 --> 00:38:49,634
So- So you're married,
and you have a job and kids?
586
00:38:49,707 --> 00:38:51,800
Ha! Kids?
587
00:38:51,876 --> 00:38:54,674
Thirty-two of'em,
and 26 are still at home.
588
00:38:54,746 --> 00:38:57,806
Edie's goin' crazy
'cause they're all sick in bed.
589
00:38:57,882 --> 00:39:00,407
Last week our " host"...
590
00:39:00,485 --> 00:39:02,953
sprayed malathion
on the baseboard.
591
00:39:03,021 --> 00:39:05,353
Can you believe that?
Malathion?
592
00:39:05,423 --> 00:39:08,415
Really?
Thank God no one was killed.
593
00:39:08,493 --> 00:39:10,484
Yeah, that's really awful.
594
00:39:10,561 --> 00:39:14,224
Yeah, my littlest has had nightmares
ever since. She cries every night.
595
00:39:14,298 --> 00:39:16,232
Oh, poor thing.
596
00:39:16,300 --> 00:39:20,293
Ah, what are you gonna do?
You gotta take the good with the bad.
597
00:39:20,371 --> 00:39:24,432
You gotta drag yourself up
outta the lint every day,
598
00:39:24,509 --> 00:39:27,967
put two feet in front of the others
and go forward.
599
00:39:31,049 --> 00:39:34,818
Hmm.
600
00:39:37,155 --> 00:39:39,089
Hmm.
601
00:40:03,281 --> 00:40:05,272
Evening, Maurice.
Barbara.
602
00:40:05,349 --> 00:40:09,080
I need to ask you a few questions
so I can complete my report. Please.
603
00:40:10,788 --> 00:40:15,225
Sorry about this morning.
I got a little hot under the collar.
604
00:40:15,293 --> 00:40:18,990
I hope they've got that miscreant
behind bars now.
605
00:40:19,063 --> 00:40:22,692
Mr. Ingram is currently undergoing
a psychiatric evaluation.
606
00:40:22,767 --> 00:40:24,997
Terrific.
He'll plead temporary insanity,
607
00:40:25,069 --> 00:40:29,096
and some fuzzy-headed judge'll send
him to the funny farm to weave baskets.
608
00:40:29,173 --> 00:40:31,198
I don't like it
any more than you do.
609
00:40:31,275 --> 00:40:34,540
Oh, Barbara. How 'bout a drink? I've
got some of that Crown Royal you like.
610
00:40:34,612 --> 00:40:38,241
I'm on duty. How long have you
known the suspect? Uh, two weeks.
611
00:40:38,316 --> 00:40:41,217
And during that time, did
he ever assault you? No.
612
00:40:41,285 --> 00:40:44,584
Threaten you with bodily harm? Barbara,
the man is a wimp, a milquetoast.
613
00:40:44,655 --> 00:40:47,886
He's the kind of guy who's
spooked by his own shadow. Mm-hmm.
614
00:40:47,959 --> 00:40:50,951
What? I spoke to a number of
his friends and colleagues.
615
00:40:51,028 --> 00:40:53,223
They characterized him
essentially in the same way.
616
00:40:53,297 --> 00:40:56,960
A woman he used to date said Mr.
Ingram was always the perfect gentleman,
617
00:40:57,034 --> 00:40:59,025
a wonderful dinner companion.
618
00:40:59,103 --> 00:41:02,072
The violist in Mr. Ingram's string quartet
said he never even raised his voice.
619
00:41:02,140 --> 00:41:05,803
Damned nut. Can you imagine throwin'
your life away over somethin' like this?
620
00:41:05,877 --> 00:41:09,745
See it all the time. Typical
crime of passion. What do you mean?
621
00:41:09,814 --> 00:41:12,977
A man desperately in love with his wife,
but fearful he's losing her affection,
622
00:41:13,050 --> 00:41:15,041
follows her to a motel room.
623
00:41:15,119 --> 00:41:17,053
She meets her lover.
624
00:41:17,121 --> 00:41:19,681
The husband, normally
a mild-mannered individual,
625
00:41:19,757 --> 00:41:22,157
kills them both
in a fit of jealous rage.
626
00:41:22,226 --> 00:41:25,787
What the hell kind of an analogy
is that? Those are people.
627
00:41:25,863 --> 00:41:29,629
So? We're talkin' about
a damn fiddle here!
628
00:41:29,700 --> 00:41:33,466
I guess that's one way to look at it.
Thank you for your cooperation.
629
00:42:11,676 --> 00:42:14,167
How you doin'? You all right? Yeah.
630
00:42:17,181 --> 00:42:19,308
You were right, Fleischman.
631
00:42:19,383 --> 00:42:21,613
I was?
Yeah.
632
00:42:21,686 --> 00:42:26,988
We're all part of one big,
giant ecosystem.
633
00:42:27,058 --> 00:42:31,358
Is this why you called me out
here? Listen. Do you hear it?
634
00:42:33,931 --> 00:42:35,865
What?
635
00:42:35,933 --> 00:42:38,493
Life.
636
00:42:38,569 --> 00:42:41,231
Life is everywhere.
637
00:42:41,305 --> 00:42:45,503
The Earth is throbbing with
it, you know. It's like music.
638
00:42:45,576 --> 00:42:49,103
The plants and the creatures- the
ones we see, the ones we don't see-
639
00:42:49,180 --> 00:42:52,672
it's like one big
pulsating symphony.
640
00:42:52,750 --> 00:42:55,548
You've gotten rid of the bug thing?
641
00:42:56,621 --> 00:42:58,953
We're all in this together.
642
00:43:00,858 --> 00:43:04,692
You want to know why I
called you out here, Fleischman?
643
00:43:06,163 --> 00:43:08,097
Yeah.
644
00:43:09,100 --> 00:43:11,330
I got you out here for this.
645
00:43:59,483 --> 00:44:01,974
He really looks forward
to these Sundays.
646
00:44:02,053 --> 00:44:06,490
We ever have a discipline problem, we just tell him
that we're not gonna let you bring the violin anymore.
647
00:44:11,929 --> 00:44:13,920
Comes around pronto.
648
00:44:13,998 --> 00:44:18,094
Takes his medication,
participates in group therapy. Hmm.
649
00:44:18,144 --> 00:44:22,694
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.