Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,619 --> 00:00:53,847
You know...
2
00:00:54,687 --> 00:00:58,248
Marilyn, by now, nothing should
surprise me around here...
3
00:00:58,725 --> 00:01:00,716
but someone seems
to have left a stepladder...
4
00:01:00,794 --> 00:01:02,955
standing out there
in the middle of the street.
5
00:01:03,263 --> 00:01:06,528
One of those really tall ones,
like 12 feet tall maybe.
6
00:01:06,766 --> 00:01:09,257
It's just standing there...
7
00:01:09,335 --> 00:01:11,030
in the middle of the street.
8
00:01:11,604 --> 00:01:13,834
I mean, why?
9
00:01:13,907 --> 00:01:17,035
What could they possibly
have been reaching for?
10
00:01:18,011 --> 00:01:19,979
I mean, not that it's a traffic hazard.
11
00:01:20,046 --> 00:01:21,638
I mean,
what traffic, right?
12
00:01:24,084 --> 00:01:25,517
Right, well,
I'll be in my office...
13
00:01:25,585 --> 00:01:28,418
in the event that a patient
should choose to darken our door.
14
00:01:28,588 --> 00:01:30,522
I'm going on a vacation.
15
00:01:32,559 --> 00:01:33,651
You are what?
16
00:01:33,726 --> 00:01:35,125
My check came in.
17
00:01:35,728 --> 00:01:37,593
What are you talking about?
What check?
18
00:01:39,432 --> 00:01:41,161
From our corporation.
19
00:01:41,801 --> 00:01:43,063
You have a corporation?
20
00:01:43,136 --> 00:01:44,501
The Indians do.
21
00:01:44,571 --> 00:01:46,471
The Indians have
a corporation?
22
00:01:49,409 --> 00:01:51,036
$5,000!
23
00:01:51,177 --> 00:01:52,166
Uh-huh.
24
00:01:53,046 --> 00:01:55,640
How? I mean,
where does this come from?
25
00:01:56,616 --> 00:01:57,947
Different things.
26
00:01:58,017 --> 00:02:00,815
Oil, timber, mutual funds.
27
00:02:00,887 --> 00:02:02,445
How often do you get these?
28
00:02:02,589 --> 00:02:03,920
Every six months.
29
00:02:03,990 --> 00:02:05,184
Twice a year?
30
00:02:05,592 --> 00:02:08,425
Twice a year you get
a check for $5,000?
31
00:02:08,495 --> 00:02:09,985
Sometimes less.
32
00:02:10,063 --> 00:02:12,554
Mutual funds did
well this quarter.
33
00:02:12,765 --> 00:02:14,892
$5,000.
34
00:02:15,735 --> 00:02:17,259
I'm going to Seattle.
35
00:02:17,904 --> 00:02:18,893
What?
36
00:02:19,105 --> 00:02:20,868
The gateway to Alaska.
37
00:02:21,741 --> 00:02:23,732
I want an adventure.
38
00:03:15,728 --> 00:03:18,356
Holling? Holling?
39
00:03:18,431 --> 00:03:19,864
You seen my leg warmers?
40
00:03:21,434 --> 00:03:23,834
You know,
the ones with the pink tops...
41
00:03:24,003 --> 00:03:25,868
and the green
and white stripes?
42
00:03:26,873 --> 00:03:28,397
I got them last year.
43
00:03:29,776 --> 00:03:30,970
Holling?
44
00:03:31,678 --> 00:03:33,805
Sorry, Shel, I couldn't
hear you over the water.
45
00:03:34,380 --> 00:03:35,677
What is it you're missing?
46
00:03:36,216 --> 00:03:37,740
Look what was shoved
under our bed.
47
00:03:37,817 --> 00:03:39,648
Some kid's school stuff.
48
00:03:39,953 --> 00:03:40,942
Oh.
49
00:03:41,020 --> 00:03:43,420
Whose is it? How did
it get in our bedroom?
50
00:03:43,489 --> 00:03:44,478
Well...
51
00:03:45,225 --> 00:03:48,023
Walt Beauchamp was up here
last week snaking the drains.
52
00:03:48,094 --> 00:03:49,561
Little Walt was with him.
53
00:03:49,629 --> 00:03:52,063
Why would he shove
his books under our bed?
54
00:03:52,131 --> 00:03:54,224
And you'd think he would have
missed them by now.
55
00:03:54,701 --> 00:03:55,963
I better give him a call.
56
00:03:56,035 --> 00:03:57,525
Shelly.
Yeah, babe.
57
00:03:57,604 --> 00:03:59,629
I'm afraid
these things are mine.
58
00:04:01,274 --> 00:04:02,366
These are yours?
59
00:04:02,442 --> 00:04:03,500
That's right.
60
00:04:03,576 --> 00:04:06,568
I thought it was about time I
finished up with my schooling.
61
00:04:07,447 --> 00:04:08,505
High school.
62
00:04:08,715 --> 00:04:09,704
Wow.
63
00:04:10,617 --> 00:04:12,346
I would have figured
a dude as old as you...
64
00:04:12,418 --> 00:04:14,443
would have finished
high school eons ago.
65
00:04:14,520 --> 00:04:17,614
Well, I would have,
but the truth is, you see...
66
00:04:17,690 --> 00:04:21,558
the summer of '43, a buddy of
mine, name of Lon Guysbert, and I...
67
00:04:21,628 --> 00:04:25,462
we had a chance to lay railroad
timbers outside of Dawson instead.
68
00:04:26,032 --> 00:04:27,158
Paid top dollar.
69
00:04:28,167 --> 00:04:30,067
And you never graduated.
70
00:04:30,403 --> 00:04:34,237
The truth is, well, I feel
you deserve the best, Shel...
71
00:04:34,307 --> 00:04:37,401
straight across the board, and
the best means having a man...
72
00:04:37,477 --> 00:04:39,638
with a proper
high school education.
73
00:04:40,380 --> 00:04:42,473
I was going
to surprise you...
74
00:04:42,548 --> 00:04:44,516
once I actually
got my diploma.
75
00:04:46,085 --> 00:04:49,782
And you're hitting the books
again after all this time.
76
00:04:49,856 --> 00:04:51,187
Just for me?
77
00:04:51,758 --> 00:04:53,988
That is so cool.
78
00:04:55,762 --> 00:04:58,287
And you are going
to do it, too, Holling.
79
00:04:58,364 --> 00:05:01,197
Because you're no doofus
like Randy Tater.
80
00:05:01,834 --> 00:05:02,801
Who?
81
00:05:02,869 --> 00:05:04,131
Randy Tater.
82
00:05:04,237 --> 00:05:07,434
He dropped out of high school
before the end of 11th grade.
83
00:05:07,507 --> 00:05:10,101
He was as big
as Hulk Hogan, only bigger.
84
00:05:10,910 --> 00:05:13,902
He decided he was going to
move south and play for the NFL.
85
00:05:14,213 --> 00:05:15,805
Maybe he could have
done it, too.
86
00:05:15,882 --> 00:05:19,283
Except he got tanked at this
party and fell off the front porch.
87
00:05:19,452 --> 00:05:21,443
Totally trashed his knee.
88
00:05:21,788 --> 00:05:24,484
No high school diploma,
no NFL.
89
00:05:25,024 --> 00:05:26,651
Now he's a bagboy
at Safeway...
90
00:05:26,726 --> 00:05:28,057
and the only uniform
he's wearing...
91
00:05:28,127 --> 00:05:30,925
is one of those aprons
and little bow ties.
92
00:05:31,397 --> 00:05:34,230
Hon, like
the Fresh Prince says...
93
00:05:34,634 --> 00:05:37,262
"Don't be a fool,
stay in school. "
94
00:05:45,311 --> 00:05:46,403
Come in.
95
00:05:48,247 --> 00:05:50,272
Hello, Marilyn.
Hi.
96
00:05:50,350 --> 00:05:51,317
How you doing?
97
00:05:51,384 --> 00:05:52,373
Good.
98
00:05:54,987 --> 00:05:57,251
I brought you
a few things for your trip.
99
00:05:57,990 --> 00:05:59,821
You see, despite not having any money...
100
00:05:59,892 --> 00:06:02,053
I've actually done a fair
amount of traveling...
101
00:06:02,128 --> 00:06:05,723
and I thought that you could
benefit from my experience.
102
00:06:06,332 --> 00:06:07,924
See, unless you have
someone to tell you...
103
00:06:08,000 --> 00:06:10,662
there are just certain things
that you wouldn't know about.
104
00:06:11,471 --> 00:06:13,063
Well, you're all packed, huh?
105
00:06:15,208 --> 00:06:16,197
Okay.
106
00:06:19,178 --> 00:06:23,137
This is a neck pillow, believe
it or not, for the plane, okay.
107
00:06:23,216 --> 00:06:26,151
It's inflatable,
and it secures your head...
108
00:06:26,219 --> 00:06:29,017
so that when you're in an upright
position you can sleep better.
109
00:06:29,922 --> 00:06:30,911
Okay?
110
00:06:32,992 --> 00:06:34,687
Here we have Bazooka Joe.
111
00:06:34,761 --> 00:06:37,924
This will neutralize the
pressure in your inner ear, okay.
112
00:06:37,997 --> 00:06:39,624
It's a popping
that you'll feel...
113
00:06:39,699 --> 00:06:42,896
when you take off and when
you land. It's a good thing.
114
00:06:43,770 --> 00:06:45,465
All right, now this is
very important.
115
00:06:45,538 --> 00:06:47,665
This is a money belt,
all right?
116
00:06:47,740 --> 00:06:50,709
Now, you put your traveler's
checks in here, right?
117
00:06:50,777 --> 00:06:53,405
And this way, if your purse
gets snatched, God forbid...
118
00:06:53,479 --> 00:06:55,606
you won't lose
all your money, okay?
119
00:06:57,083 --> 00:06:58,641
You did get traveler's
checks, didn't you?
120
00:06:58,718 --> 00:06:59,776
No.
121
00:06:59,852 --> 00:07:04,289
Look, muggers, okay, they
smell cash on people. They do.
122
00:07:04,357 --> 00:07:07,690
They sniff it out,
and they lock on, all right?
123
00:07:07,760 --> 00:07:10,729
With traveler's checks, you
can get your funds replaced.
124
00:07:11,097 --> 00:07:12,928
I want an adventure.
125
00:07:12,999 --> 00:07:14,489
Yes, I know you do.
126
00:07:14,567 --> 00:07:16,228
You deserve it,
I understand.
127
00:07:16,302 --> 00:07:20,136
But it should be a safe one that
you can enjoy, don't you think?
128
00:07:20,339 --> 00:07:23,308
I mean, just going to a
big city is an adventure.
129
00:07:23,409 --> 00:07:26,845
And I know, granted Seattle
is not New York, I mean...
130
00:07:27,947 --> 00:07:31,110
I wouldn't even let you go to
New York by yourself. I wouldn't.
131
00:07:31,184 --> 00:07:34,551
But still, these urban
problems and dangers...
132
00:07:34,620 --> 00:07:36,110
they go on everywhere.
133
00:07:36,189 --> 00:07:40,319
I mean, even me. I mean, look,
I'm born and bred in the city...
134
00:07:40,393 --> 00:07:42,691
and even I can be
vulnerable to it.
135
00:07:43,129 --> 00:07:47,395
One time, I'm walking along Riverside
Drive, it's like 10:00 p. m...
136
00:07:47,467 --> 00:07:49,662
okay, and these two guys
are coming in my direction...
137
00:07:49,735 --> 00:07:51,032
on the other side
of the street.
138
00:07:51,103 --> 00:07:54,266
Well, they cross over, and, you know,
I mean, my radar should have gone off...
139
00:07:54,340 --> 00:07:56,103
but you know, who knows?
140
00:07:56,175 --> 00:07:59,008
I could have been thinking about
the Munch exhibit at the Met...
141
00:07:59,545 --> 00:08:01,945
and, well,
they had a screwdriver...
142
00:08:02,048 --> 00:08:06,314
and the next thing I know, they
have my wallet and my watch.
143
00:08:07,186 --> 00:08:08,949
And I'm not telling
you this to alarm you.
144
00:08:09,021 --> 00:08:11,581
You will have a very fine
time. I mean, you will.
145
00:08:11,657 --> 00:08:13,955
If you just follow
a few simple rules.
146
00:08:14,360 --> 00:08:16,828
Now the first one is,
number one, okay...
147
00:08:16,896 --> 00:08:18,261
don't look anyone
in the eye.
148
00:08:18,331 --> 00:08:19,992
Like that. Don't.
149
00:08:20,299 --> 00:08:22,392
It's a challenge.
I don't know.
150
00:08:22,468 --> 00:08:25,699
It's like a primal thing, and
a lot of these city dwellers...
151
00:08:25,771 --> 00:08:30,105
they exist on a very rudimentary
and primal level, okay?
152
00:08:30,176 --> 00:08:32,076
And look, excuse me,
something like this.
153
00:08:32,144 --> 00:08:34,009
If you insist on carrying
a purse like this...
154
00:08:34,080 --> 00:08:36,014
loop the strap around your
wrist, like so, okay...
155
00:08:36,082 --> 00:08:37,709
and hold it
close to your body.
156
00:08:37,783 --> 00:08:39,216
Okay?
Okay.
157
00:08:39,285 --> 00:08:40,411
Okay, here.
158
00:08:41,821 --> 00:08:44,415
I've arranged for a Town Car
to meet you at the airport.
159
00:08:45,258 --> 00:08:48,022
Yeah, and you're booked
into a very nice...
160
00:08:48,094 --> 00:08:52,588
and it's reasonably priced
and centrally located, hotel.
161
00:08:54,967 --> 00:08:57,527
The concierge,
a Miss Schroeder, okay?
162
00:08:58,204 --> 00:09:00,502
So I guess that's it.
163
00:09:01,674 --> 00:09:04,802
Also, why don't you give me a
call when you get there, okay?
164
00:09:07,246 --> 00:09:08,804
No need to thank me,
I mean...
165
00:09:09,715 --> 00:09:11,649
I think as your employer...
166
00:09:11,717 --> 00:09:14,845
I'd be remiss if I didn't
concern myself with your welfare.
167
00:09:17,089 --> 00:09:18,078
Okay?
168
00:09:18,491 --> 00:09:20,789
Just promise me that
you'll do what I told you.
169
00:09:21,327 --> 00:09:23,295
I want an adventure.
170
00:09:26,832 --> 00:09:30,427
"I pledge allegiance
to the flag...
171
00:09:30,503 --> 00:09:33,472
"of the United States
of America.
172
00:09:33,839 --> 00:09:37,468
"And to the republic
for which it stands...
173
00:09:37,810 --> 00:09:40,745
"one nation, under God...
174
00:09:40,813 --> 00:09:45,307
"indivisible with liberty
and justice for all. "
175
00:09:47,620 --> 00:09:50,714
Okay, well, I graded the homework
that you sent me last week...
176
00:09:50,790 --> 00:09:52,815
and on the whole
you all did very, very well.
177
00:09:58,097 --> 00:10:01,294
And the past tense
of lie is lay, I-a-y.
178
00:10:01,601 --> 00:10:02,590
Okay?
179
00:10:03,135 --> 00:10:06,696
You're doing beautifully on your
spelling. You just keep that up, okay?
180
00:10:07,773 --> 00:10:08,865
Okay, Holling...
181
00:10:09,875 --> 00:10:12,469
you're still beginning too
many sentences with participles.
182
00:10:12,545 --> 00:10:14,945
You're also overusing
the passive voice.
183
00:10:15,014 --> 00:10:17,778
And here the colon and the
semi-colon are not interchangeable.
184
00:10:17,850 --> 00:10:18,942
Yes, ma'am, Miss Harris.
185
00:10:19,018 --> 00:10:20,883
If you'd like, and you
want to stay after class...
186
00:10:20,953 --> 00:10:22,511
I'd be glad to help you
with punctuation.
187
00:10:22,588 --> 00:10:23,816
Yes, ma'am.
188
00:10:25,458 --> 00:10:28,325
Now before I forget, I'd like
to ask the 10 to 12 graders...
189
00:10:28,394 --> 00:10:30,157
to do an essay
for tomorrow.
190
00:10:30,396 --> 00:10:32,057
And the subject will be...
191
00:10:32,131 --> 00:10:35,225
"The most exciting thing that
happened to me last summer. "
192
00:10:35,301 --> 00:10:37,360
Okay?
Not less than two pages.
193
00:10:37,436 --> 00:10:39,734
And in addition
to the new vocabulary words...
194
00:10:39,805 --> 00:10:42,672
I want two similes
and two metaphors.
195
00:10:43,242 --> 00:10:45,642
All right, now we're going
to move on to math review...
196
00:10:45,711 --> 00:10:47,508
and we're going to start
with multiplication...
197
00:10:47,580 --> 00:10:49,047
we're gonna
move on to long division...
198
00:10:49,115 --> 00:10:50,844
and then we're going
to work with decimals.
199
00:10:50,916 --> 00:10:53,476
First off here,
we have 84 times 37.
200
00:10:53,552 --> 00:10:55,019
What is the product?
201
00:10:56,422 --> 00:10:57,582
Holling.
202
00:11:00,359 --> 00:11:02,884
3,108.
203
00:11:03,262 --> 00:11:05,287
3,108.
204
00:11:05,931 --> 00:11:07,228
That's exactly right.
205
00:11:08,834 --> 00:11:10,324
What is this?
206
00:11:10,403 --> 00:11:12,030
Well, that's
how I figure, ma'am.
207
00:11:12,138 --> 00:11:13,196
With your fingers?
208
00:11:13,272 --> 00:11:15,866
When I was just a pup, a fellow
came to town with a medicine show.
209
00:11:15,941 --> 00:11:16,965
He taught me how to do it.
210
00:11:17,043 --> 00:11:18,408
Really? I've-
The good thing is...
211
00:11:18,477 --> 00:11:20,342
there's no way
you can ever lose it.
212
00:11:20,479 --> 00:11:23,209
234 times 511.
213
00:11:23,683 --> 00:11:27,210
Well, that would be
119,000...
214
00:11:28,454 --> 00:11:29,580
...574.
215
00:11:29,655 --> 00:11:31,350
That's incredible.
216
00:11:31,424 --> 00:11:34,689
I've really, I've never seen
anything like that before.
217
00:11:34,760 --> 00:11:35,886
Well, thank you, ma'am.
218
00:11:35,961 --> 00:11:37,326
You're welcome.
It's just that...
219
00:11:37,396 --> 00:11:40,092
in the algebra and geometry
sections of the equivalency test...
220
00:11:40,166 --> 00:11:42,327
they're going to want to
see all you're written work.
221
00:11:42,735 --> 00:11:43,724
Oh.
222
00:11:44,904 --> 00:11:46,929
Okay, we'll move on.
223
00:11:47,006 --> 00:11:51,306
273 times 431.
224
00:11:52,011 --> 00:11:53,376
What is the product?
225
00:11:54,246 --> 00:11:55,611
Anyone?
226
00:12:33,385 --> 00:12:34,545
Hello?
227
00:12:34,887 --> 00:12:36,411
Fleischman, you here?
228
00:12:36,756 --> 00:12:37,882
Hey, Fleischman.
229
00:12:38,657 --> 00:12:39,919
Hey, Fleischman...
230
00:12:40,126 --> 00:12:42,651
I need your signature
for these syringes and stuff.
231
00:12:43,195 --> 00:12:44,184
All right.
232
00:12:45,931 --> 00:12:47,899
Did you meet
that new teacher? Jane?
233
00:12:48,334 --> 00:12:49,323
No.
234
00:12:49,535 --> 00:12:50,866
Not that she's your type.
235
00:12:51,203 --> 00:12:53,228
She flew support
in Desert Storm.
236
00:12:53,305 --> 00:12:54,636
Besides, she's smart
and beautiful...
237
00:12:54,707 --> 00:12:57,267
and just the kind of woman
that would intimidate you.
238
00:12:58,010 --> 00:12:59,477
Well, good for her.
239
00:13:01,113 --> 00:13:02,774
What's wrong
with you, Fleischman?
240
00:13:03,182 --> 00:13:04,672
You seem bitter
and surly today.
241
00:13:04,750 --> 00:13:06,274
What happened?
Did you lose a golf ball?
242
00:13:06,452 --> 00:13:08,682
If you must know, it's Marilyn. Marilyn?
243
00:13:08,754 --> 00:13:10,949
She's gone.
She went to Seattle, right?
244
00:13:11,023 --> 00:13:13,651
Ostensibly. But the driver
said that she never showed.
245
00:13:13,726 --> 00:13:14,715
Driver? What driver?
246
00:13:14,794 --> 00:13:16,591
The one that I hired
to meet her at the airport.
247
00:13:16,662 --> 00:13:17,720
So what's the big deal?
248
00:13:17,797 --> 00:13:18,889
What's the big deal?
249
00:13:18,964 --> 00:13:21,694
This is a woman who hasn't ventured
outside of a 200-mile radius...
250
00:13:21,767 --> 00:13:23,200
of Cicely, Alaska.
251
00:13:23,269 --> 00:13:24,429
She gets on a plane...
252
00:13:24,503 --> 00:13:27,370
she flies alone into
a major urban metropolis...
253
00:13:27,439 --> 00:13:30,169
where she neither meets her
driver nor checks into her hotel...
254
00:13:30,242 --> 00:13:31,266
that's the big deal.
255
00:13:31,343 --> 00:13:33,311
She's a grown woman,
Fleischman.
256
00:13:35,447 --> 00:13:37,312
Oh, boy.
What?
257
00:13:37,383 --> 00:13:39,408
This is Marilyn
we're talking about.
258
00:13:39,485 --> 00:13:40,679
She's not like you or me.
259
00:13:40,786 --> 00:13:44,449
She hasn't been hardened
or desensitized by urban life.
260
00:13:45,324 --> 00:13:47,383
I just never should have
let her go.
261
00:13:47,560 --> 00:13:49,221
Oh, what? Just because
she hasn't been raised...
262
00:13:49,295 --> 00:13:50,887
in the concrete jungle
of New York...
263
00:13:50,963 --> 00:13:53,158
doesn't mean she can't survive
a weekend away from home.
264
00:13:53,232 --> 00:13:56,463
Let me remind you what happens
to unsuspecting people in a city.
265
00:13:56,535 --> 00:13:59,766
They get beaten senseless
over bus fare.
266
00:13:59,839 --> 00:14:02,637
They get pushed
in front of subway cars.
267
00:14:02,708 --> 00:14:03,868
They get-
Fleischman...
268
00:14:03,943 --> 00:14:06,002
all Seattle has
is a monorail.
269
00:14:06,312 --> 00:14:09,247
Wow, this is really chilling.
What?
270
00:14:09,315 --> 00:14:10,612
You.
Me?
271
00:14:11,050 --> 00:14:14,383
The veil has been lifted, the
mask just ripped from your face.
272
00:14:14,453 --> 00:14:16,853
For the first time,
I see your true self...
273
00:14:16,922 --> 00:14:18,787
and it's cold.
274
00:14:18,858 --> 00:14:22,191
I mean, you were so cold,
and you were so bleak.
275
00:14:22,428 --> 00:14:24,328
This is endearing,
Fleischman.
276
00:14:24,396 --> 00:14:27,456
Really, this misplaced
paternalistic concern.
277
00:14:27,666 --> 00:14:30,157
I feel like I'm talking
to an ice cube.
278
00:14:30,236 --> 00:14:32,704
I can almost believe
you're a human being.
279
00:14:33,239 --> 00:14:34,331
Almost.
280
00:14:35,741 --> 00:14:37,072
Not quite.
281
00:14:41,046 --> 00:14:42,809
Thanks, Jo Anne,
see you later.
282
00:14:43,282 --> 00:14:44,806
Do you have
any Q-tips?
283
00:14:44,884 --> 00:14:47,114
Over there.
Next to the drain cleaner.
284
00:14:48,854 --> 00:14:50,822
Hello, Ruth-Anne.
Hello.
285
00:14:52,224 --> 00:14:53,350
Hey, Maggie.
286
00:14:53,425 --> 00:14:54,483
Oh, hi, Jane.
287
00:14:54,560 --> 00:14:55,993
Did you meet Jane?
No.
288
00:14:56,061 --> 00:14:59,121
She's taking over for
Ken Bronningham. Really?
289
00:14:59,198 --> 00:15:00,927
Yes, she's a pilot, too.
290
00:15:01,000 --> 00:15:03,195
She flew support
in Desert Storm.
291
00:15:03,269 --> 00:15:06,136
She refueled fighters
in the air at night. Wow.
292
00:15:06,205 --> 00:15:09,038
Here you go. And let me have
a piece of that turkey jerky.
293
00:15:09,108 --> 00:15:11,770
You know, I was thinking about how
that really must have fried you...
294
00:15:11,844 --> 00:15:15,041
watching all those jocks
climb into their F-16s...
295
00:15:15,114 --> 00:15:16,274
getting all the fun
and glory.
296
00:15:16,348 --> 00:15:17,508
What do you mean?
297
00:15:17,750 --> 00:15:19,945
Well, you know, that you
were stuck in support...
298
00:15:20,019 --> 00:15:22,681
that just because you're a woman
you're not allowed to fly combat.
299
00:15:22,755 --> 00:15:25,246
Come on, the last thing we
need is women flying combat.
300
00:15:25,991 --> 00:15:27,481
Do you have
any AA batteries?
301
00:15:28,060 --> 00:15:29,288
They'll come in tomorrow.
302
00:15:29,361 --> 00:15:31,454
Wait a minute.
Did you just say...
303
00:15:31,530 --> 00:15:33,157
that women
shouldn't fly combat?
304
00:15:33,232 --> 00:15:34,494
Can you imagine
a woman's finger...
305
00:15:34,600 --> 00:15:35,999
on the trigger
of a Tomahawk missile?
306
00:15:36,068 --> 00:15:38,628
That will be $9.25.
307
00:15:38,704 --> 00:15:40,194
What's wrong
with a woman's finger...
308
00:15:40,272 --> 00:15:41,671
on the trigger
of a Tomahawk missile?
309
00:15:41,740 --> 00:15:43,469
Come on.
Thank you.
310
00:15:43,542 --> 00:15:44,702
What?
311
00:15:45,010 --> 00:15:48,639
We're irrational, emotional,
unpredictable, unstable.
312
00:15:48,714 --> 00:15:51,080
That's true. I mean, it's
mostly a hormone thing, really.
313
00:15:51,150 --> 00:15:52,583
We're either getting
our periods...
314
00:15:52,651 --> 00:15:55,848
or we're having our periods or we're
getting over having our periods.
315
00:15:55,921 --> 00:15:59,118
I mean, a woman's got about two
weeks a month of relative sanity...
316
00:15:59,191 --> 00:16:01,182
and I'd say that's even
a stretch for some, hmm?
317
00:16:01,260 --> 00:16:03,285
What? You're joking.
318
00:16:03,529 --> 00:16:05,156
Well, it's really
the least of it.
319
00:16:05,230 --> 00:16:06,424
I mean,
women just don't have...
320
00:16:06,498 --> 00:16:09,661
that "bloodlust, warrior instinct"
thing. You know what I mean?
321
00:16:09,735 --> 00:16:11,498
It's not in their nature.
322
00:16:11,570 --> 00:16:14,937
They're soft and mushy. You just
can't trust them to go for the kill.
323
00:16:15,107 --> 00:16:17,667
So save me some of those
batteries, huh, Ruth-Anne?
324
00:16:18,577 --> 00:16:19,669
See you, Maggie.
325
00:16:20,679 --> 00:16:21,873
Bye, Ruth-Anne.
326
00:16:22,581 --> 00:16:24,913
I like that girl,
don't you?
327
00:16:35,361 --> 00:16:37,226
Whoa, cute.
328
00:16:37,463 --> 00:16:38,760
Where did you pick
that up, babe?
329
00:16:38,831 --> 00:16:41,061
Miss Harris gave them
to all her students.
330
00:16:41,133 --> 00:16:43,397
I thought I ought to make
some kind of use out of it.
331
00:16:43,469 --> 00:16:46,961
Jeez, they looked totally dorky
on those geeks in Chess Club.
332
00:16:47,172 --> 00:16:51,165
But a hunk like you can pull
that look off, no sweat, hon.
333
00:16:51,243 --> 00:16:52,403
Well, thanks, Shelly.
334
00:16:53,512 --> 00:16:56,379
So, when do I get to read
that big essay thing of yours?
335
00:16:56,448 --> 00:16:59,042
Shortly, Shelly.
Very shortly.
336
00:16:59,318 --> 00:17:00,410
You finished it,
didn't you?
337
00:17:00,486 --> 00:17:02,681
Oh, Shelly,
that catalogue came in...
338
00:17:02,755 --> 00:17:05,189
the one with all
the bed linens in it.
339
00:17:05,257 --> 00:17:07,589
And they have got this
comforter from Germany...
340
00:17:07,659 --> 00:17:11,288
600-fill goose down,
and it's only $200.
341
00:17:11,363 --> 00:17:12,660
You didn't finish it.
342
00:17:12,831 --> 00:17:14,128
I beg your pardon?
343
00:17:14,199 --> 00:17:15,188
Well...
344
00:17:16,902 --> 00:17:19,962
Shelly, honey, I just
thought I ought to just...
345
00:17:20,039 --> 00:17:21,939
come down here
and put in a few hours.
346
00:17:22,474 --> 00:17:24,874
You know, work things out in my mind.
347
00:17:25,411 --> 00:17:29,347
I can't spend every waking
minute on my homework...
348
00:17:29,415 --> 00:17:30,973
when I've got
a business to run.
349
00:17:31,050 --> 00:17:33,450
You sure found time
to yak with Dave.
350
00:17:33,519 --> 00:17:35,009
You were in the kitchen
for an hour.
351
00:17:35,087 --> 00:17:36,679
Well, Dave's been
having trouble at home...
352
00:17:36,755 --> 00:17:38,518
since his brother-in-law
moved in.
353
00:17:38,624 --> 00:17:40,649
He needed a friend
to confide in.
354
00:17:40,993 --> 00:17:43,018
I couldn't very well
turn him down, could I?
355
00:17:43,095 --> 00:17:45,256
You want to hang with
your buds, that's boss...
356
00:17:45,330 --> 00:17:47,195
but your homework comes first.
357
00:17:47,633 --> 00:17:48,622
Is that a deal?
358
00:17:49,234 --> 00:17:50,394
Oh, Lord.
359
00:17:51,103 --> 00:17:52,570
Excuse me, Shelly.
360
00:17:54,106 --> 00:17:57,075
Good afternoon, Miss Harris.
What a surprise.
361
00:17:57,276 --> 00:17:58,607
Hey, Holling.
362
00:17:58,777 --> 00:18:00,745
Look, outside of class
feel free to call me Jane.
363
00:18:00,813 --> 00:18:01,837
Oh, yes ma'am.
364
00:18:01,914 --> 00:18:03,506
You know, I was just
on my way upstairs...
365
00:18:03,582 --> 00:18:05,777
to put the finishing nails in
on that assignment for tomorrow.
366
00:18:05,851 --> 00:18:07,045
That's fine, Holling.
367
00:18:09,088 --> 00:18:10,817
Can I get you
something to eat or drink?
368
00:18:10,889 --> 00:18:12,322
Yeah, I'll have a Scotch.
369
00:18:12,391 --> 00:18:13,517
A Scotch?
370
00:18:13,592 --> 00:18:15,116
Yeah, any single malt
will do.
371
00:18:15,294 --> 00:18:16,761
And you can
make that a double.
372
00:18:18,030 --> 00:18:19,224
Is something wrong, Holling?
373
00:18:19,298 --> 00:18:21,698
No, ma'am, it's just,
well...
374
00:18:23,202 --> 00:18:24,226
you're a teacher.
375
00:18:26,572 --> 00:18:27,698
Well then...
376
00:18:27,973 --> 00:18:29,531
a double it is, Miss Harris.
377
00:18:29,608 --> 00:18:31,701
Jane.
Oh, right, Jane.
378
00:18:32,911 --> 00:18:34,606
Would you like some
pretzels to go with this?
379
00:18:34,680 --> 00:18:36,375
No, this I'll be fine.
What about some beer nuts?
380
00:18:36,448 --> 00:18:37,472
This will be fine.
381
00:18:37,549 --> 00:18:39,881
Well, I guess then...
382
00:18:40,385 --> 00:18:43,218
if you'll excuse me, I think I'll
just take another whack at my homework.
383
00:18:43,288 --> 00:18:44,277
All righty.
384
00:18:50,662 --> 00:18:52,596
Well, would you please
do me a favor...
385
00:18:52,664 --> 00:18:55,394
and make sure that she calls
me as soon as she gets in?
386
00:18:56,135 --> 00:18:57,193
You got that?
387
00:18:57,669 --> 00:18:58,897
What's your name?
388
00:18:59,304 --> 00:19:00,293
Ted.
389
00:19:00,405 --> 00:19:02,464
All right, Ted,
I am writing that down...
390
00:19:02,541 --> 00:19:05,237
and I expect her to call, and
I'm holding you responsible.
391
00:19:06,411 --> 00:19:07,537
Thank you.
392
00:19:31,670 --> 00:19:33,797
Hello, Dr. Fleischman.
Ed, jeez.
393
00:19:35,140 --> 00:19:37,040
Why do you sneak up
on people like that?
394
00:19:37,109 --> 00:19:38,269
Sorry, Dr. Fleischman.
395
00:19:38,744 --> 00:19:40,473
Are you going through
Marilyn's things?
396
00:19:40,546 --> 00:19:42,207
No. Of course not.
397
00:19:42,281 --> 00:19:44,112
I was looking for a stamp.
398
00:19:45,684 --> 00:19:47,447
Well, I brought
your office supplies.
399
00:19:48,820 --> 00:19:50,720
And Ruth-Anne wanted me
to be sure and tell you...
400
00:19:50,789 --> 00:19:52,848
she got in a case
of King Oscar Sardines.
401
00:19:53,292 --> 00:19:54,816
Ed, let me ask you something.
402
00:19:55,027 --> 00:19:57,518
If you went through the trouble
to organize someone's vacation...
403
00:19:57,596 --> 00:20:01,032
right, to insure that it was safe
and enjoyable and worry-free...
404
00:20:01,099 --> 00:20:04,432
I mean, is it unreasonable
to expect a phone call?
405
00:20:04,636 --> 00:20:07,469
A simple, "I have arrived,
everything's fine, thank you. "
406
00:20:07,539 --> 00:20:09,530
I mean,
is that too much to ask?
407
00:20:09,808 --> 00:20:11,139
Marilyn hasn't called yet.
408
00:20:11,210 --> 00:20:12,404
No, she hasn't.
409
00:20:12,477 --> 00:20:14,411
I mean, here, I book
her into a nice hotel...
410
00:20:14,479 --> 00:20:15,878
with a 24-hour doorman...
411
00:20:15,948 --> 00:20:18,508
and the desk tells me that
she hasn't even checked in.
412
00:20:19,084 --> 00:20:20,415
Maybe her plane was late.
413
00:20:20,752 --> 00:20:23,016
It touched down five minutes
early, and she was on it...
414
00:20:23,088 --> 00:20:25,818
because I have a positive
identification from the flight attendant.
415
00:20:25,891 --> 00:20:27,859
Well, I wouldn't worry,
Dr. Fleischman.
416
00:20:27,926 --> 00:20:29,518
Well, I am not worried.
417
00:20:29,695 --> 00:20:32,789
I just think that after all the
trouble that I have gone through...
418
00:20:32,864 --> 00:20:35,628
the least she could
is acknowledge my efforts.
419
00:20:35,701 --> 00:20:37,635
Well, I'm sure she's fine.
420
00:20:38,103 --> 00:20:39,968
I told you,
I'm not worried. I'm...
421
00:20:40,572 --> 00:20:42,199
What I am is,
I'm irritated.
422
00:20:42,474 --> 00:20:45,910
And besides, how am I supposed to treat
patients if I'm busy answering the phone...
423
00:20:45,978 --> 00:20:47,605
and covering
the front office here.
424
00:20:48,280 --> 00:20:51,010
Well, there's no one here,
Dr. Fleischman.
425
00:20:51,416 --> 00:20:52,883
That's got
nothing to do with it.
426
00:20:52,951 --> 00:20:54,782
Marilyn was grossly
irresponsible for leaving...
427
00:20:54,853 --> 00:20:58,983
and she doesn't even have the decency
to call me and tell me that she's okay.
428
00:21:00,525 --> 00:21:02,993
She goes on vacation
to a strange city...
429
00:21:03,328 --> 00:21:05,592
grabs the wrong bag,
and before she knows it...
430
00:21:05,664 --> 00:21:07,655
she's kidnapped
by ruthless arms dealers...
431
00:21:07,733 --> 00:21:09,928
who would as soon slit
her throat as let her go.
432
00:21:12,938 --> 00:21:13,927
Frantic.
433
00:21:16,708 --> 00:21:18,300
Roman Polanski, 1988.
434
00:21:22,414 --> 00:21:23,813
I'll see you,
Dr. Fleischman.
435
00:23:30,142 --> 00:23:33,600
"When we zoomed past Mercury,
my parents caught on fire...
436
00:23:33,678 --> 00:23:35,771
"and then I woke up
in my own bed.
437
00:23:35,847 --> 00:23:38,077
"The Earth hadn't broken
out of its orbit...
438
00:23:38,150 --> 00:23:40,710
"and we weren't really
hurtling towards the sun.
439
00:23:40,786 --> 00:23:42,413
"It had all just been
a dream. "
440
00:23:43,688 --> 00:23:45,849
That was very imaginative,
Stuart. Thank you.
441
00:23:45,924 --> 00:23:47,289
You're welcome, ma'am.
Okay.
442
00:23:48,293 --> 00:23:50,090
Okay, Holling.
443
00:23:51,696 --> 00:23:54,597
Would it be okay
if I just, well...
444
00:23:54,866 --> 00:23:56,163
handed mine in?
445
00:23:56,535 --> 00:23:58,435
It's neat enough
and easy to read.
446
00:23:58,904 --> 00:24:01,304
Well, I think we'd all like
to hear it in your voice.
447
00:24:02,908 --> 00:24:03,897
Yes, ma'am.
448
00:24:05,677 --> 00:24:08,043
"My most exciting day
of last summer.
449
00:24:08,547 --> 00:24:10,640
"I remember it was
halfway through June...
450
00:24:10,715 --> 00:24:13,411
"about the time of the month
my kegs get dropped off...
451
00:24:13,485 --> 00:24:16,079
"and I'd just finished
piling my empties out back...
452
00:24:16,154 --> 00:24:18,679
"when Oats Moncrieff
came striding into my bar...
453
00:24:18,757 --> 00:24:21,055
"like a skunk hound
in a chicken coop.
454
00:24:21,693 --> 00:24:25,789
"Twelve years earlier, Oats cut a man
to ribbons over a pair of snowshoes...
455
00:24:25,864 --> 00:24:27,695
"and I saw to it
he was sent up the river...
456
00:24:27,766 --> 00:24:29,893
"to Lemon Creek
Correctional Facility.
457
00:24:29,968 --> 00:24:33,665
"Now he was a free man, looking
to even the score with me...
458
00:24:34,139 --> 00:24:36,471
"his eyes blazing and crazy...
459
00:24:36,541 --> 00:24:39,339
"like he made for the Springfield
in his sling holster...
460
00:24:39,411 --> 00:24:42,710
"and I knew I had only one
shot at slowing him down.
461
00:24:42,981 --> 00:24:45,779
"So I laid a bottle of rye
whiskey upside his forehead...
462
00:24:45,851 --> 00:24:48,285
"with him blinded
by the blood and glass...
463
00:24:48,353 --> 00:24:50,913
"I was atop Oats
and in a flash...
464
00:24:50,989 --> 00:24:52,479
"his rifle went off...
465
00:24:52,557 --> 00:24:55,424
"and tore a hole in my
shoulder as big as a fist.
466
00:24:55,494 --> 00:24:57,359
"But I wrestled him
to the floor anyway.
467
00:24:57,462 --> 00:25:00,158
"His thumbs digging
into my eyes...
468
00:25:00,232 --> 00:25:03,258
"looking to scoop them out
like dollops of ice cream.
469
00:25:03,835 --> 00:25:07,999
"And me, I just kept slamming his
skull against the brass rail...
470
00:25:08,073 --> 00:25:11,372
"hoping it would bust wide, or
at least he'd go slack on me.
471
00:25:12,143 --> 00:25:14,805
"An hour later, when the
authorities finally arrived...
472
00:25:14,880 --> 00:25:18,077
"they found us both lying
in a pool of our own blood...
473
00:25:18,483 --> 00:25:21,077
"tapped white
and unconscious...
474
00:25:23,088 --> 00:25:26,023
"peaceful as newborn babes. "
475
00:25:33,331 --> 00:25:34,355
The end.
476
00:25:38,036 --> 00:25:40,061
That was very vivid,
Holling. Thank you.
477
00:25:40,438 --> 00:25:41,666
Thank you, ma'am.
478
00:25:42,874 --> 00:25:45,672
Okay then, so,
who'd like to go next?
479
00:25:46,044 --> 00:25:47,341
Hello, Fleischman.
480
00:25:48,313 --> 00:25:50,144
Things slow
in the sawbones business...
481
00:25:50,215 --> 00:25:51,546
or are you taking
an early lunch?
482
00:25:51,616 --> 00:25:53,584
Look, I got
to borrow some cash.
483
00:25:53,919 --> 00:25:55,546
Well, sure,
what can I spot you for?
484
00:25:55,620 --> 00:25:56,985
$800, actually.
485
00:25:57,055 --> 00:25:59,853
Eight? What do you need
that kind of wampum for?
486
00:25:59,925 --> 00:26:02,155
I got to get
a plane ticket to Seattle.
487
00:26:02,394 --> 00:26:04,487
You're not thinking of
skipping out on us, are you?
488
00:26:04,563 --> 00:26:07,532
Maurice, yes, well, I think about it
every waking moment of every day...
489
00:26:07,599 --> 00:26:09,863
if you must know, more
than sex, but it's Marilyn.
490
00:26:10,068 --> 00:26:11,660
Not a word from her,
nothing.
491
00:26:11,736 --> 00:26:12,760
Well...
492
00:26:13,138 --> 00:26:15,038
I hardly think
that's cause for alarm.
493
00:26:15,106 --> 00:26:18,439
Look, I've been through this with O'Connell.
I'm not going to argue about it, okay?
494
00:26:18,510 --> 00:26:19,568
I'm going to Seattle.
495
00:26:19,644 --> 00:26:23,444
Joel, have you got any idea the odds
against finding Marilyn in Seattle?
496
00:26:23,515 --> 00:26:25,813
Yeah, and I don't care, okay?
I do not care.
497
00:26:25,884 --> 00:26:27,715
Up here, my hands are tied, all right.
498
00:26:27,786 --> 00:26:30,346
If I'm down there, and I'm
combing the streets, at least...
499
00:26:30,422 --> 00:26:32,515
Look, I wouldn't be
so helpless, you know?
500
00:26:32,591 --> 00:26:33,649
All right.
501
00:26:34,225 --> 00:26:37,922
I'm always ready to get behind a man with a
sense of duty and a direction to take it in.
502
00:26:37,996 --> 00:26:40,328
Okay, thank you,
I appreciate it very much.
503
00:26:40,398 --> 00:26:43,424
Let's see here. That's...
Figure one "C" a week.
504
00:26:43,501 --> 00:26:46,231
That's two, three, four.
505
00:26:46,304 --> 00:26:50,070
That's one, five, six,
seven, eight.
506
00:26:50,141 --> 00:26:51,369
That makes two.
507
00:26:51,676 --> 00:26:53,507
Wait a minute, two?
Makes two what?
508
00:26:53,578 --> 00:26:56,911
I'm just a figuring
the cash-time equivalents.
509
00:26:57,182 --> 00:26:58,513
What are you saying?
510
00:26:59,084 --> 00:27:01,814
Well, this $800...
511
00:27:01,886 --> 00:27:05,185
adds two months to your medical
duties here in Cicely, Joel.
512
00:27:05,256 --> 00:27:06,280
What?
513
00:27:06,358 --> 00:27:08,792
Well, actually it's 63...
514
00:27:08,860 --> 00:27:10,487
no 64 days...
515
00:27:10,562 --> 00:27:14,896
but since your heart's in the right place,
I'm going to take up some of the slack.
516
00:27:14,966 --> 00:27:16,797
You're going to make me
work this off?
517
00:27:17,469 --> 00:27:19,869
Yeah, you're cash poor, Joel.
I'm doing you a favor.
518
00:27:19,938 --> 00:27:22,463
You and this state, you've
squeezed a fifth year out of me.
519
00:27:22,540 --> 00:27:24,098
Now you want more?
520
00:27:25,410 --> 00:27:27,401
This is extortion,
it's usury.
521
00:27:29,147 --> 00:27:30,671
You want the money or not?
522
00:27:35,520 --> 00:27:38,011
Hi, Holling.
Come on in and have a seat.
523
00:27:44,195 --> 00:27:47,460
Now, I based these student
evaluations on a number of things.
524
00:27:47,632 --> 00:27:50,601
Conduct, homework, and, of
course, margin of improvement.
525
00:27:51,069 --> 00:27:53,264
Now, I just have to say
that consistently...
526
00:27:53,338 --> 00:27:55,670
you are the best-behaved
student in the class.
527
00:27:56,007 --> 00:27:57,201
You're a real gentleman,
Holling.
528
00:27:57,342 --> 00:27:58,331
Thank you, ma'am.
529
00:27:58,410 --> 00:28:01,504
And I find your approach to
the assignments very refreshing.
530
00:28:01,579 --> 00:28:04,571
You bring a wealth of life
experience to your work.
531
00:28:05,784 --> 00:28:06,876
Excuse me.
532
00:28:06,985 --> 00:28:07,974
Yes?
533
00:28:08,920 --> 00:28:11,184
I'm not being a buttinski
or anything, am I?
534
00:28:11,256 --> 00:28:12,985
Oh, no,
we just got started.
535
00:28:13,725 --> 00:28:17,092
Well, would you mind if I sort
of sat in on Holling's conference?
536
00:28:17,162 --> 00:28:20,222
Seeing as I am,
well, his squeeze and all.
537
00:28:20,298 --> 00:28:21,788
By all means, Shelly.
Have a seat.
538
00:28:21,866 --> 00:28:22,855
Thank you.
539
00:28:22,934 --> 00:28:24,902
Okay, now,
as I was about to say...
540
00:28:24,969 --> 00:28:26,766
although I find Holling
to be very bright...
541
00:28:26,838 --> 00:28:29,033
his classroom work
is not reflecting that.
542
00:28:29,107 --> 00:28:31,473
I don't know if it's a lack
of preparedness on your part...
543
00:28:31,543 --> 00:28:33,272
or if you're not asking
enough questions...
544
00:28:33,344 --> 00:28:34,538
but whatever
it is, Holling...
545
00:28:34,612 --> 00:28:37,240
I'm afraid that you may not
pass your equivalency test.
546
00:28:37,315 --> 00:28:38,304
He's going to flunk?
547
00:28:38,383 --> 00:28:39,941
Well, no not flunk, exactly.
548
00:28:40,018 --> 00:28:42,179
He'll just have to take
the test over again.
549
00:28:42,387 --> 00:28:44,947
Now, if there's a problem,
Holling, in class...
550
00:28:45,023 --> 00:28:46,957
or if there's anything
that I can help you with.
551
00:28:47,892 --> 00:28:50,986
Well, the truth is, I...
552
00:28:51,963 --> 00:28:52,987
Well...
553
00:28:53,064 --> 00:28:54,190
He's embarrassed.
554
00:28:54,432 --> 00:28:55,592
You're embarrassed?
555
00:28:55,967 --> 00:28:57,935
It's all the attention
he gets in class...
556
00:28:58,002 --> 00:28:59,594
being the biggest kid
and all.
557
00:29:00,105 --> 00:29:03,040
Well, not kid,
but, you know...
558
00:29:03,541 --> 00:29:04,872
Holling's shy.
559
00:29:05,343 --> 00:29:07,777
At his surprise party,
everybody in town was there.
560
00:29:07,846 --> 00:29:11,009
Holling spent the whole time in
the kitchen mixing ice-cream drinks.
561
00:29:11,082 --> 00:29:12,174
Shelly.
562
00:29:12,584 --> 00:29:13,642
It's true.
563
00:29:14,085 --> 00:29:15,848
Well, maybe, but...
564
00:29:16,654 --> 00:29:18,884
you see, Miss Harris,
it's like this.
565
00:29:19,157 --> 00:29:20,954
When I was
no more than six or seven...
566
00:29:21,025 --> 00:29:22,583
I used to have
this old piece of slate...
567
00:29:22,660 --> 00:29:24,321
that broke off
from our roof...
568
00:29:24,395 --> 00:29:26,761
and a chunk of soap
that I'd write on it with.
569
00:29:26,831 --> 00:29:29,061
I used to go out
into the woods...
570
00:29:29,134 --> 00:29:31,796
and teach myself the ABC's.
571
00:29:31,870 --> 00:29:32,928
Really?
572
00:29:33,004 --> 00:29:34,130
Yes, ma'am.
573
00:29:34,239 --> 00:29:36,434
And eight miles
over the Pelly Range...
574
00:29:36,508 --> 00:29:38,635
there was this
missionary's wife, Mrs. Loy.
575
00:29:39,444 --> 00:29:41,844
She used to lend me
books on the sly.
576
00:29:41,980 --> 00:29:43,470
Captain Courageous...
577
00:29:43,548 --> 00:29:45,778
Children's Book of Verses,
and things like that.
578
00:29:45,850 --> 00:29:48,751
And so, I'd sit out
under the trees...
579
00:29:49,354 --> 00:29:52,289
in the birch leaves
and the spruce needles...
580
00:29:53,224 --> 00:29:54,521
all by myself.
581
00:29:54,826 --> 00:29:58,023
Reading and writing down words
I didn't know.
582
00:30:00,398 --> 00:30:01,592
So you see, ma'am...
583
00:30:02,433 --> 00:30:05,527
to me schooling has always
been a solitary sort of thing...
584
00:30:06,304 --> 00:30:09,705
with nothing but the grackles
and the jays to pay me any mind.
585
00:30:11,009 --> 00:30:14,137
And I guess I'm just having
a hard time switching tracks.
586
00:30:17,315 --> 00:30:21,012
Anyway, thank you
for helping my Holling.
587
00:30:36,100 --> 00:30:37,397
What's the problem?
588
00:30:38,169 --> 00:30:41,263
She's flying choppy
above 8,000 feet.
589
00:30:42,707 --> 00:30:44,402
What do you got here,
a Continental?
590
00:30:45,710 --> 00:30:47,371
What is she, a 145?
591
00:30:47,545 --> 00:30:49,274
Yep. 145.
592
00:30:50,215 --> 00:30:52,547
Well, it sounds like the air-fuel
ratio is being affected...
593
00:30:53,952 --> 00:30:55,544
or maybe it's your carburetor.
594
00:30:55,687 --> 00:30:58,713
You know, some of these float-type carbs
are fitted with a mixture control...
595
00:30:58,790 --> 00:31:00,189
for altitude compensation.
596
00:31:00,258 --> 00:31:02,522
Actually, I just think it's
sediment in my fuel line.
597
00:31:02,594 --> 00:31:04,755
But then the altitude
wouldn't be affected by it.
598
00:31:05,663 --> 00:31:07,858
You know, sometimes when
atmosphere density gets reduced...
599
00:31:07,932 --> 00:31:10,560
what happens is the stuff inside
there, it gets a little gummy.
600
00:31:10,635 --> 00:31:14,002
You know, a little sticky. Unless
the controls are working just perfect.
601
00:31:15,073 --> 00:31:17,405
What? Something wrong?
602
00:31:18,109 --> 00:31:19,701
How could you say that?
603
00:31:20,445 --> 00:31:22,003
How could I say what?
604
00:31:22,080 --> 00:31:24,412
"Unstable,
two good weeks a month.
605
00:31:24,482 --> 00:31:26,177
"Won't go
in for the kill.
606
00:31:26,651 --> 00:31:29,779
"Women shouldn't fly combat. "
You actually said that.
607
00:31:29,854 --> 00:31:31,822
"Women shouldn't fly combat. "
608
00:31:31,890 --> 00:31:33,858
That's my opinion.
Your opinion?
609
00:31:33,925 --> 00:31:35,517
Well, that can't be
your opinion.
610
00:31:35,593 --> 00:31:36,685
Why not?
611
00:31:36,761 --> 00:31:38,388
Because you're a woman.
612
00:31:38,763 --> 00:31:42,631
And you're a smart,
competent, educated woman.
613
00:31:42,700 --> 00:31:45,260
So? So where have you
been the past 20 years?
614
00:31:45,336 --> 00:31:46,928
Haven't you heard
of sisterhood?
615
00:31:47,138 --> 00:31:48,662
We're supposed
to stick together.
616
00:31:48,740 --> 00:31:51,004
Who is supposed
to stick together?
617
00:31:51,075 --> 00:31:52,201
Women.
618
00:31:52,277 --> 00:31:53,608
Oh, you're one of those.
619
00:31:53,678 --> 00:31:54,770
One of what?
620
00:31:54,846 --> 00:31:59,180
You think just because we both presumably
wear pantyhose and shave our legs...
621
00:31:59,250 --> 00:32:02,219
that we're supposed to have
the same opinions about things.
622
00:32:02,487 --> 00:32:04,045
You see,
I have my own ideas.
623
00:32:04,322 --> 00:32:07,621
They're my ideas, and if you don't
like it, that's just too bad...
624
00:32:07,692 --> 00:32:09,717
and I'm not going to let you
or any other sister...
625
00:32:09,794 --> 00:32:11,659
dictate how I think
or how I feel.
626
00:32:12,130 --> 00:32:15,691
Oh, yeah,
and another thing, sister...
627
00:32:16,034 --> 00:32:19,561
I already have a sister,
and you're not her.
628
00:32:29,914 --> 00:32:33,008
I don't understand. I used
all the vocabulary words.
629
00:32:33,584 --> 00:32:34,915
A "B" is good, Holling.
630
00:32:34,986 --> 00:32:38,114
The little girl next to me, she
wrote about Carlsbad Caverns...
631
00:32:38,189 --> 00:32:39,315
and she got an "A."
632
00:32:39,891 --> 00:32:41,620
Not that I begrudge
her that...
633
00:32:42,026 --> 00:32:43,687
but my essay was
twice as long...
634
00:32:43,761 --> 00:32:45,695
and I used three metaphors.
635
00:32:46,864 --> 00:32:48,855
Well, it says here
your problem was...
636
00:32:48,933 --> 00:32:51,231
with punctuation
and run-on sentences.
637
00:32:52,503 --> 00:32:55,267
I think you're lucky you
didn't get nailed for neatness.
638
00:32:55,340 --> 00:32:56,398
Look at this.
639
00:32:56,474 --> 00:32:57,873
Yeah, well,
I'm beginning to think...
640
00:32:57,942 --> 00:33:00,467
that this whole thing
is a waste of my time, Shel.
641
00:33:00,545 --> 00:33:01,569
What?
642
00:33:02,714 --> 00:33:05,342
I can read, I can write. Why
do I need any more education?
643
00:33:05,416 --> 00:33:08,852
I've been balancing my own
books for going on 30 years now.
644
00:33:09,087 --> 00:33:11,487
So you figure
you're set for life, huh?
645
00:33:11,556 --> 00:33:14,024
I already have a job,
I'm content.
646
00:33:14,092 --> 00:33:16,720
And no piece of paper is
going to help or hinder that.
647
00:33:17,395 --> 00:33:18,487
Besides...
648
00:33:18,863 --> 00:33:22,128
why do I have to write about things
that I already know, anyway...
649
00:33:22,633 --> 00:33:26,364
or learn a new way to do my
mathematics? Life's too short.
650
00:33:26,537 --> 00:33:29,472
And you want to spend the rest
of it knowing you pupped out...
651
00:33:29,540 --> 00:33:31,371
on something
this mega-important?
652
00:33:31,576 --> 00:33:34,704
That instead of going for
the gusto, you bailed out?
653
00:33:35,013 --> 00:33:37,345
Well, I didn't exactly
bail out.
654
00:33:37,415 --> 00:33:39,315
Oh, don't give me
that BS, Holling.
655
00:33:39,384 --> 00:33:41,181
First you fail,
then you bail.
656
00:33:41,586 --> 00:33:43,816
It was the exact same thing
at Miss NWP.
657
00:33:43,888 --> 00:33:45,355
In the dressing room
beforehand...
658
00:33:45,423 --> 00:33:47,789
while all the gals are getting
all dolled-up, you figure...
659
00:33:47,859 --> 00:33:49,053
you're in there.
660
00:33:49,127 --> 00:33:50,424
You got a chance.
661
00:33:50,661 --> 00:33:52,993
You could be wearing that satin
banner across your boobs...
662
00:33:53,064 --> 00:33:54,395
just as easy as anyone.
663
00:33:55,099 --> 00:33:58,398
But at dress rehearsal, you see
what you're really up against.
664
00:33:58,469 --> 00:34:02,132
80 chicks with pert, little T
and A's and sprayed up do's...
665
00:34:02,206 --> 00:34:05,573
and shiny Vaseline smiles and
you're going, "What's the point?
666
00:34:05,643 --> 00:34:06,974
"I'm dead meat. "
667
00:34:07,512 --> 00:34:10,504
And bailing is the first
thing you want to do...
668
00:34:10,581 --> 00:34:12,014
but you don't.
669
00:34:13,918 --> 00:34:15,180
And you know why?
670
00:34:16,721 --> 00:34:19,246
'Cause all of a sudden
it hits you.
671
00:34:20,458 --> 00:34:23,655
Winning is major, sure,
it's the bitchingest.
672
00:34:24,762 --> 00:34:26,593
But mostly
you're in it because...
673
00:34:26,664 --> 00:34:28,996
just being in it
is major enough.
674
00:34:29,200 --> 00:34:30,189
Right?
675
00:34:31,135 --> 00:34:34,366
And if you weren't a winner,
at least you were a contestant.
676
00:34:34,739 --> 00:34:36,104
A contestant.
677
00:34:36,774 --> 00:34:39,675
But if you quit,
that's all you are...
678
00:34:40,311 --> 00:34:41,403
a quitter.
679
00:34:45,983 --> 00:34:49,077
Now, you know for a fact,
she's here in Seattle.
680
00:34:49,287 --> 00:34:52,745
One of the flight attendants, Miss
Koontz positively identified her...
681
00:34:52,824 --> 00:34:54,587
right down
to what she was wearing.
682
00:34:54,725 --> 00:34:57,751
And Ms. Whirlwind's
initial arrival at Sea-Tac.
683
00:34:58,062 --> 00:34:59,757
Seat please.
Thanks.
684
00:34:59,831 --> 00:35:01,992
Well, it was 9:00,
Tuesday morning...
685
00:35:02,066 --> 00:35:05,126
and it was
on Anchorage, flight 394.
686
00:35:05,503 --> 00:35:08,267
Also, I brought this picture.
Maybe this will help.
687
00:35:09,240 --> 00:35:12,266
This is her on the left,
holding a moose rack.
688
00:35:12,510 --> 00:35:14,171
On viewer's left.
689
00:35:14,545 --> 00:35:16,979
Dr. Fleischman,
the desk sergeant said...
690
00:35:17,048 --> 00:35:20,449
that you suggested the
possibility of foul play?
691
00:35:20,585 --> 00:35:23,281
Well, I mean, I don't know.
I'm not sure, I just...
692
00:35:23,354 --> 00:35:25,481
Why else would she fail
to meet my driver?
693
00:35:25,723 --> 00:35:27,884
May I offer you
a possible scenario?
694
00:35:27,959 --> 00:35:29,119
Yeah, please.
695
00:35:29,193 --> 00:35:32,390
Ms. Whirlwind meets a gentleman
at the airport cocktail lounge.
696
00:35:32,463 --> 00:35:35,899
She has a few drinks, some
laughs. She's enjoying herself.
697
00:35:36,200 --> 00:35:39,363
Next thing, she decides to
forego her planned excursions...
698
00:35:39,437 --> 00:35:41,098
for a weekend
with her new friend.
699
00:35:41,372 --> 00:35:43,237
We see this sort
of thing all the time.
700
00:35:43,307 --> 00:35:45,104
No, wait, look,
you don't understand.
701
00:35:45,510 --> 00:35:48,308
Marilyn is not the kind of
woman to go traipsing off...
702
00:35:48,379 --> 00:35:50,847
with some airport
lounge lizard, okay?
703
00:35:50,915 --> 00:35:54,009
I mean, how do I say this?
She's just not like other people.
704
00:35:54,085 --> 00:35:55,109
No?
705
00:35:55,386 --> 00:35:57,081
No, she's better.
706
00:35:57,488 --> 00:35:58,580
Better than what?
707
00:35:58,656 --> 00:36:00,453
Better than you
and better than me.
708
00:36:00,525 --> 00:36:02,254
Better than anyone.
She's...
709
00:36:04,529 --> 00:36:06,156
I don't know,
she's simple.
710
00:36:06,631 --> 00:36:08,030
She's developmentally delayed?
711
00:36:08,099 --> 00:36:10,499
No, not that kind
of simple.
712
00:36:10,568 --> 00:36:13,469
On the contrary, she's very
intelligent, insightful.
713
00:36:13,538 --> 00:36:15,301
I mean, she's even
brilliant at times.
714
00:36:17,175 --> 00:36:21,271
I mean, when I say simple, I
mean, like in an elegant way.
715
00:36:22,213 --> 00:36:27,173
So was she suffering from
depression before she left Alaska?
716
00:36:27,451 --> 00:36:28,941
I don't think so.
717
00:36:29,153 --> 00:36:32,554
It's not that it's easy to
tell. She's kind of taciturn.
718
00:36:33,324 --> 00:36:34,586
Taciturn?
719
00:36:34,959 --> 00:36:36,824
Yeah, but, I mean,
it's in a good way.
720
00:36:37,028 --> 00:36:39,292
Her silences
actually speak volumes.
721
00:36:39,730 --> 00:36:40,856
I see.
722
00:36:41,732 --> 00:36:43,427
Is there anything else?
723
00:36:44,602 --> 00:36:46,467
Well, yeah, she's guileless.
724
00:36:47,405 --> 00:36:48,429
I'm sorry?
725
00:36:48,506 --> 00:36:50,599
Guileless. Without guile.
726
00:36:52,476 --> 00:36:53,875
Dr. Fleischman...
727
00:36:54,545 --> 00:36:56,809
I sympathize
with your concerns...
728
00:36:57,215 --> 00:37:00,651
but at this point. without
extenuating circumstances...
729
00:37:00,851 --> 00:37:02,944
all we have is
a missing person.
730
00:37:03,854 --> 00:37:07,415
And I can't file a formal
report for another 24 hours.
731
00:37:07,491 --> 00:37:09,049
24 hours? Well...
732
00:37:09,660 --> 00:37:12,527
I mean, do you realize what could
happen to a person in 24 hours?
733
00:37:12,597 --> 00:37:14,497
I'm sorry,
but those are the rules.
734
00:37:14,765 --> 00:37:16,699
Well, isn't there anything
that I can do?
735
00:37:17,969 --> 00:37:20,403
Well, as a private citizen...
736
00:37:20,471 --> 00:37:23,872
I mean, you have every right
to contact the coroner's office.
737
00:37:28,613 --> 00:37:32,572
Okay, so after the electors'
votes get all certified...
738
00:37:32,650 --> 00:37:33,742
what happens?
739
00:37:33,985 --> 00:37:35,509
Then they get sent
to Congress.
740
00:37:36,254 --> 00:37:37,243
And?
741
00:37:37,755 --> 00:37:38,744
And...
742
00:37:39,190 --> 00:37:40,384
Yeah, I got it...
743
00:37:40,458 --> 00:37:43,689
the President of the Senate
opens them.
744
00:37:43,794 --> 00:37:44,783
And?
745
00:37:45,029 --> 00:37:47,554
And counts them.
746
00:37:48,966 --> 00:37:50,092
All by himself?
747
00:37:50,167 --> 00:37:52,931
No. No, he opens them in
the presence of the Senate...
748
00:37:53,004 --> 00:37:55,472
and of the House
of Representatives.
749
00:37:55,640 --> 00:37:56,732
On?
750
00:37:56,807 --> 00:37:57,933
January the 6th.
751
00:37:58,009 --> 00:37:59,977
Primo. Then what?
752
00:38:00,211 --> 00:38:01,473
Then what, what?
753
00:38:01,879 --> 00:38:03,107
What happens next?
754
00:38:04,482 --> 00:38:06,245
The new President...
755
00:38:06,317 --> 00:38:08,751
Gets sworn in on the 20th
of the same month.
756
00:38:09,654 --> 00:38:11,349
You got this down cold.
757
00:38:11,422 --> 00:38:15,188
Multiple choice, true, false, no
matter what they throw at you...
758
00:38:15,259 --> 00:38:17,750
you are going
to ace this test.
759
00:38:17,828 --> 00:38:19,693
You think so?
I know so.
760
00:38:19,897 --> 00:38:22,024
You're going to lay out
your three-hole punch...
761
00:38:22,099 --> 00:38:25,159
and your number two
Ticonderogas and kick butt.
762
00:38:26,170 --> 00:38:27,330
You want to take a break?
763
00:38:27,838 --> 00:38:29,396
I could give you
a neck rub...
764
00:38:29,640 --> 00:38:32,268
or make you some Swiss
Miss or something?
765
00:38:33,144 --> 00:38:34,236
Thanks, Shel.
766
00:38:34,645 --> 00:38:36,135
But if it's
all the same with you...
767
00:38:36,213 --> 00:38:38,078
I think I'd better
keep pressing on.
768
00:38:38,149 --> 00:38:39,275
10-4.
769
00:38:40,785 --> 00:38:42,013
Let's see...
770
00:38:43,054 --> 00:38:45,420
getting into
the census thing.
771
00:38:45,589 --> 00:38:49,150
"Under Section 5,
Title 13 of the US Code...
772
00:38:49,327 --> 00:38:53,696
"the Secretary of Commerce
has the authority to do what?"
773
00:40:18,883 --> 00:40:21,477
19th President.
Oh, damn.
774
00:40:22,086 --> 00:40:24,452
I put down Chester Arthur,
and it's Hayes.
775
00:40:24,722 --> 00:40:27,088
Well, that's at least
two I got wrong.
776
00:40:27,158 --> 00:40:29,854
Chill, Holling. There's
nothing you can do about it now.
777
00:40:31,061 --> 00:40:32,426
Hi, Miss Harris.
778
00:40:32,663 --> 00:40:34,290
Hi, Shel, Holling.
779
00:40:34,365 --> 00:40:35,491
Ma'am.
780
00:40:35,766 --> 00:40:38,530
You know, there's a few
things I like about this job.
781
00:40:38,702 --> 00:40:41,136
I like mountain hopping,
and flexible hours...
782
00:40:41,539 --> 00:40:44,736
and the fact that I don't have
to fly out everything I flew in.
783
00:40:45,443 --> 00:40:46,535
This is for you.
784
00:40:47,111 --> 00:40:49,136
Oh, my. Look, Shel.
785
00:40:52,450 --> 00:40:55,613
"This certifies that
Holling Gustav Vincoeur...
786
00:40:55,686 --> 00:40:57,916
"has completed
all necessary work...
787
00:40:57,988 --> 00:41:02,015
"for the equivalent of a high school
diploma in the State of Alaska. "
788
00:41:02,626 --> 00:41:04,992
And it's even signed
by the Governor himself.
789
00:41:05,529 --> 00:41:06,689
Congratulations.
790
00:41:06,764 --> 00:41:07,890
You did it, Holling.
791
00:41:08,666 --> 00:41:10,861
And we're going
to put it right over here.
792
00:41:10,935 --> 00:41:13,495
In a boss frame
with glass and everything.
793
00:41:13,771 --> 00:41:18,299
So that everyone knows that a high
school graduate honchos this joint.
794
00:41:18,909 --> 00:41:20,433
Thank you
for everything, ma'am.
795
00:41:20,744 --> 00:41:23,076
It's my pleasure.
Take it easy.
796
00:41:23,814 --> 00:41:24,872
Bye, Miss Harris.
797
00:41:25,349 --> 00:41:27,112
I got to tell you, Shelly...
798
00:41:27,485 --> 00:41:30,318
I haven't felt like this since I
went bow hunting in the Territories...
799
00:41:30,387 --> 00:41:34,118
and brought down that Barren
Ground Caribou with a single arrow.
800
00:41:34,959 --> 00:41:36,859
The Big H scores again.
801
00:41:41,832 --> 00:41:42,856
Jane?
802
00:41:44,168 --> 00:41:45,863
Look, I want to say...
803
00:41:45,936 --> 00:41:47,164
I still think
you're wrong.
804
00:41:47,238 --> 00:41:48,569
Didn't we have
this conversation?
805
00:41:48,639 --> 00:41:49,697
No, no, no, wait.
806
00:41:50,374 --> 00:41:52,501
What I really want
to say is that...
807
00:41:52,977 --> 00:41:54,444
I also think
you're right.
808
00:41:54,712 --> 00:41:55,804
About what?
809
00:41:55,913 --> 00:41:57,107
About opinions.
810
00:41:57,181 --> 00:41:59,342
About agreeing to disagree.
811
00:42:00,351 --> 00:42:02,319
I mean,
as stupid as it is...
812
00:42:02,553 --> 00:42:06,148
to believe that women don't have the
constitution to be competent killers.
813
00:42:07,525 --> 00:42:10,824
It's even stupider to think we're all
going to have the same point of view.
814
00:42:12,530 --> 00:42:13,792
So I apologize.
815
00:42:15,199 --> 00:42:16,666
Apology accepted.
816
00:42:20,604 --> 00:42:22,003
See you on the frontlines.
817
00:42:23,007 --> 00:42:24,065
Okay.
818
00:42:40,891 --> 00:42:44,190
Hi, I'll have one of
those kielbasas, I guess.
819
00:42:48,399 --> 00:42:49,593
Wait, hold on.
820
00:42:52,870 --> 00:42:54,030
Marilyn?
821
00:42:55,439 --> 00:42:56,565
Marilyn!
822
00:42:57,041 --> 00:42:58,804
I did it!
823
00:42:58,876 --> 00:43:01,845
Yes! I found you.
I can't believe it!
824
00:43:02,212 --> 00:43:03,338
Are you all right?
825
00:43:03,414 --> 00:43:04,403
Uh-huh.
826
00:43:04,548 --> 00:43:05,537
Man...
827
00:43:07,318 --> 00:43:09,183
I've been looking
everywhere for you.
828
00:43:10,120 --> 00:43:13,886
I mean, these last few days, I
got to tell you, it's been murder.
829
00:43:13,958 --> 00:43:17,121
You didn't meet the driver,
you didn't go to the hotel.
830
00:43:17,595 --> 00:43:19,358
It's taken years
off my life.
831
00:43:21,699 --> 00:43:23,360
I can't believe
I found you.
832
00:43:23,534 --> 00:43:25,331
You must be surprised
to see me here.
833
00:43:25,636 --> 00:43:26,933
Not really.
834
00:43:27,004 --> 00:43:28,471
Not really, Marilyn?
835
00:43:29,607 --> 00:43:30,801
Come on.
836
00:43:31,008 --> 00:43:34,307
You've got to be wondering how I
could possibly find you in a city...
837
00:43:34,378 --> 00:43:36,403
this big without
the slightest clue.
838
00:43:36,814 --> 00:43:37,838
No.
839
00:43:38,015 --> 00:43:40,176
No.
Over half a million people.
840
00:43:41,251 --> 00:43:44,152
I can't believe it. I actually
found you. This is amazing.
841
00:43:44,421 --> 00:43:46,616
Now I almost gave up hope
and then it hit me.
842
00:43:46,690 --> 00:43:49,659
The only way that I was going to
find you was to think like you.
843
00:43:49,727 --> 00:43:52,890
So I started thinking, what would
Marilyn do in Seattle, right?
844
00:43:52,963 --> 00:43:54,191
So I checked out
some yarn shops...
845
00:43:54,264 --> 00:43:56,459
the Indian art center
at Discovery Park...
846
00:43:56,533 --> 00:44:00,469
and bingo, I remembered the
cranes, the ostriches, the zoo.
847
00:44:00,537 --> 00:44:01,902
It made perfect sense.
848
00:44:01,972 --> 00:44:03,701
Here you are.
I was right.
849
00:44:03,774 --> 00:44:06,607
I just wanted
a nice spot to eat lunch.
850
00:44:07,244 --> 00:44:10,645
Yeah, well, eat lunch, whatever.
The point is, is that...
851
00:44:11,749 --> 00:44:13,239
you're here
and you're safe.
852
00:44:15,786 --> 00:44:16,980
All right.
853
00:44:17,988 --> 00:44:19,478
We still got
most of the day left.
854
00:44:19,890 --> 00:44:21,551
We can check out
some sights.
855
00:44:21,625 --> 00:44:25,254
I got this guidebook at the
airport, and I marked some things.
856
00:44:25,329 --> 00:44:27,524
Huh? Sound good?
All right.
857
00:44:28,332 --> 00:44:29,697
We could...
858
00:44:29,767 --> 00:44:31,394
What about
Pike Place Market?
859
00:44:31,669 --> 00:44:33,136
No.
Good, yeah.
860
00:44:33,203 --> 00:44:36,695
Yeah, it sounds like South Street
Seaport only a little more touristy.
861
00:44:38,409 --> 00:44:42,311
All right, Japanese Garden. We can
look at rocks, just relax there.
862
00:44:42,780 --> 00:44:44,077
No, you don't want
to do that.
863
00:44:44,148 --> 00:44:45,843
I guess you can do
that at home, huh?
864
00:44:46,116 --> 00:44:48,016
This is your vacation,
I understand.
865
00:44:48,085 --> 00:44:51,612
All right, well,
let's see here.
866
00:44:51,689 --> 00:44:54,886
Hey, look, Seattle Rep's
putting on Hedda Gabler.
867
00:44:54,958 --> 00:44:56,050
How do you feel about Ibsen?
868
00:44:56,126 --> 00:44:57,252
Depressing.
869
00:44:57,327 --> 00:44:58,885
Yeah, I guess he is.
870
00:44:59,396 --> 00:45:00,727
Well, I don't know.
871
00:45:01,999 --> 00:45:03,466
We could take in a movie.
872
00:45:03,534 --> 00:45:04,626
No.
873
00:45:04,702 --> 00:45:05,760
No?
874
00:45:05,836 --> 00:45:07,929
Well, the Sonics are playing
the Lakers at the Coliseum.
875
00:45:08,005 --> 00:45:09,597
A little hoop action?
876
00:45:09,673 --> 00:45:10,662
No.
877
00:45:11,909 --> 00:45:13,968
We could check out
the Asian Museum.
878
00:45:15,479 --> 00:45:16,878
Wait, what about this?
879
00:45:16,928 --> 00:45:21,478
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
66664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.