Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,260 --> 00:01:02,592
Close my market interest
account at First National...
2
00:01:02,662 --> 00:01:05,460
and transfer the entire balance
to my new bank in Anchorage.
3
00:01:05,532 --> 00:01:07,124
That's the number
I just gave you.
4
00:01:07,200 --> 00:01:10,636
No, no, no, no, no, no, no. Not that
one. That's the Fidelity account.
5
00:01:10,703 --> 00:01:13,604
Leave that alone.
It's the other number, right?
6
00:01:13,673 --> 00:01:15,163
Hold on, hold on.
7
00:01:15,742 --> 00:01:16,731
Hello?
8
00:01:18,344 --> 00:01:19,743
Mike Monroe?
9
00:01:20,080 --> 00:01:21,741
Yeah, that's me.
10
00:01:21,848 --> 00:01:24,043
Hi. I'm Ed,
from Ruth-Anne's store.
11
00:01:24,117 --> 00:01:27,086
Oh. Oh, right. Listen,
I'm on the phone right now.
12
00:01:27,153 --> 00:01:28,677
Could you just
come inside?
13
00:01:28,755 --> 00:01:29,915
Sure.
14
00:01:30,023 --> 00:01:32,389
No, no, there's somebody here.
Just a second.
15
00:01:32,459 --> 00:01:36,361
Ed, there's some surgical scrubs just
inside the door there, on the right.
16
00:01:36,463 --> 00:01:39,762
One size fits all. Could you
try not to touch anything?
17
00:01:40,500 --> 00:01:41,762
Okay.
18
00:02:36,789 --> 00:02:38,654
Hey, Ruth-Anne.
19
00:02:38,725 --> 00:02:40,886
Are you here? Ruth-Anne?
20
00:02:40,960 --> 00:02:42,518
Over here.
21
00:02:42,829 --> 00:02:44,626
Where you want the chain saws?
22
00:02:44,697 --> 00:02:47,291
In the back by the
potting soil will be fine.
23
00:02:47,700 --> 00:02:49,065
You need some help?
24
00:02:49,536 --> 00:02:51,003
Thank you, dear.
25
00:02:53,439 --> 00:02:56,704
It's that little trophy, er,
right by the welding torch.
26
00:02:57,043 --> 00:02:58,670
Oh. This little-bitty guy?
27
00:02:58,745 --> 00:02:59,734
Uh-huh.
28
00:03:00,046 --> 00:03:01,741
Aw. "World's Greatest Mom. "
29
00:03:01,814 --> 00:03:04,442
Is that the tackiest thing
you've ever seen?
30
00:03:05,084 --> 00:03:07,143
Matthew sent it to me
last Mother's Day.
31
00:03:07,287 --> 00:03:09,118
Matthew. Now, he's
the truck driver-poet?
32
00:03:09,189 --> 00:03:11,680
No, that's Rudy. Matthew's
the investment banker.
33
00:03:11,925 --> 00:03:14,120
Oh, yeah.
The one from Atlanta.
34
00:03:14,194 --> 00:03:16,719
Mmm-hmm.
He's coming to visit.
35
00:03:17,230 --> 00:03:18,629
What's the occasion?
36
00:03:18,698 --> 00:03:22,862
I don't really know.
I've wracked my brain...
37
00:03:22,936 --> 00:03:26,599
and there's no birthday that I can
think of, no anniversary, no holiday.
38
00:03:26,673 --> 00:03:28,265
Maybe he just wants
to see you.
39
00:03:28,341 --> 00:03:29,535
Matthew?
40
00:03:30,343 --> 00:03:33,506
Well, anyway, you're going to
meet him, Maggie. It's unavoidable.
41
00:03:33,613 --> 00:03:36,776
And when you do,
try to be tolerant.
42
00:03:36,849 --> 00:03:38,077
Tolerant?
43
00:03:39,219 --> 00:03:41,881
Matthew isn't like you or me.
44
00:03:41,988 --> 00:03:46,823
He has no interest in music
or books or gardening or dogs.
45
00:03:47,227 --> 00:03:51,857
As a boy, his mind was
only on money or things.
46
00:03:52,966 --> 00:03:55,161
You know how kids
collect stamps.
47
00:03:55,501 --> 00:03:58,163
Matthew sold his collection
in the fifth grade...
48
00:03:58,338 --> 00:04:00,238
for $2,000.
49
00:04:00,306 --> 00:04:01,295
Wow.
50
00:04:01,374 --> 00:04:04,935
So, you see, we have
absolutely nothing in common.
51
00:04:05,078 --> 00:04:07,012
Never really have,
and never will.
52
00:04:08,281 --> 00:04:11,273
Well, better go put this
out somewhere.
53
00:04:14,887 --> 00:04:17,321
So, um, I'll bring the truck
around back?
54
00:04:17,423 --> 00:04:18,685
How about a mask?
55
00:04:18,758 --> 00:04:21,192
Do you have a cold?
Lingering virus of any kind?
56
00:04:21,261 --> 00:04:22,285
No.
57
00:04:22,362 --> 00:04:24,193
I wouldn't worry
about it.
58
00:04:24,697 --> 00:04:28,963
Now if I could just find
my wallet. Oh, here it is.
59
00:04:29,369 --> 00:04:32,202
Wouldn't you know it?
The one thing I couldn't find.
60
00:04:32,739 --> 00:04:33,763
Hi, Ed.
61
00:04:33,840 --> 00:04:34,829
Hi.
62
00:04:35,208 --> 00:04:36,698
Here, take what you need.
63
00:04:36,776 --> 00:04:37,765
Okay.
64
00:04:39,345 --> 00:04:42,178
Oh, no, no, no.
You keep the change.
65
00:04:42,382 --> 00:04:44,043
Thanks, Mr. Monroe.
66
00:04:44,150 --> 00:04:46,345
Sure.
Please, call me Mike.
67
00:04:46,786 --> 00:04:47,775
Mike.
68
00:04:47,854 --> 00:04:49,048
You work for Ruth-Anne?
69
00:04:49,122 --> 00:04:51,249
Yeah. She says
you're allergic.
70
00:04:51,324 --> 00:04:53,189
Well, she's right.
71
00:04:53,259 --> 00:04:55,124
You know, I have an aunt
that's allergic, too.
72
00:04:55,228 --> 00:04:57,924
Really? Well, she
doesn't live in a bubble.
73
00:04:58,031 --> 00:04:59,498
She just can't
eat oranges.
74
00:04:59,565 --> 00:05:01,089
I'm very allergic, Ed.
75
00:05:01,167 --> 00:05:02,566
Wow. Yup.
76
00:05:02,935 --> 00:05:04,300
You built this all yourself?
77
00:05:04,370 --> 00:05:06,338
Oh, no, no, no.
It's a pre-fab.
78
00:05:06,439 --> 00:05:08,202
Had it brought in
by helicopter.
79
00:05:08,274 --> 00:05:11,175
You know, this reminds me
of Close Encounters.
80
00:05:11,377 --> 00:05:15,871
The special edition episode, where
they let you go inside the spaceship.
81
00:05:16,182 --> 00:05:17,581
Excuse me.
82
00:05:17,950 --> 00:05:19,508
You wearing antiperspirant?
83
00:05:19,585 --> 00:05:21,712
Yeah. Is that bad?
84
00:05:21,888 --> 00:05:24,823
No, I just have a little problem
with aluminum chlorohydrate.
85
00:05:24,924 --> 00:05:26,118
Oh.
86
00:05:27,493 --> 00:05:28,482
Better.
87
00:05:29,195 --> 00:05:30,184
Sorry.
88
00:05:30,263 --> 00:05:32,390
No, no, no,
it's not your fault, really.
89
00:05:32,465 --> 00:05:34,399
Can I get you
something to drink?
90
00:05:34,467 --> 00:05:37,994
Some, uh, distilled water, maybe,
or some Chinese red plum juice?
91
00:05:38,071 --> 00:05:39,368
No.
92
00:05:39,439 --> 00:05:41,600
I better get back
to Ruth-Anne's store now.
93
00:05:41,674 --> 00:05:42,971
Sure.
94
00:05:44,210 --> 00:05:45,905
What would you like me
to do with this?
95
00:05:45,978 --> 00:05:48,139
You can keep them if you want.
Really?
96
00:05:48,214 --> 00:05:50,205
Sure. I gotta
recycle them anyway.
97
00:05:50,283 --> 00:05:51,341
Hey, thanks!
98
00:05:52,518 --> 00:05:54,179
Well, I'll see you later.
99
00:05:54,253 --> 00:05:55,242
See you.
100
00:05:55,355 --> 00:05:56,845
All right.
Thanks again.
101
00:06:26,652 --> 00:06:27,914
Matthew.
Hi, Mom.
102
00:06:29,389 --> 00:06:31,289
You scared
the daylights out of me.
103
00:06:31,357 --> 00:06:32,449
You're early.
104
00:06:32,525 --> 00:06:35,494
Well, I got in a groove. I pushed
straight through from Whitehorse.
105
00:06:35,561 --> 00:06:36,721
Oh.
106
00:06:36,929 --> 00:06:38,590
You look great. Terrific.
107
00:06:38,664 --> 00:06:39,790
Oh?
108
00:06:39,999 --> 00:06:42,092
So, this is the famous
cash cow, huh?
109
00:06:42,168 --> 00:06:43,396
Yeah, this is it.
110
00:06:43,469 --> 00:06:45,369
Perfect. I love it.
111
00:06:45,571 --> 00:06:46,663
You do?
112
00:06:46,739 --> 00:06:49,799
Simple, to the point, direct.
It's you, Mom.
113
00:06:49,942 --> 00:06:53,173
Matthew, you haven't exactly
said what you're doing here.
114
00:06:53,246 --> 00:06:55,214
Some big deal brewing?
115
00:06:55,281 --> 00:06:58,182
Since when does a person need
an excuse to visit his mother?
116
00:06:58,251 --> 00:07:00,378
Matthew, you don't
take vacations.
117
00:07:00,520 --> 00:07:02,488
You once told me
that your only regret...
118
00:07:02,555 --> 00:07:04,785
was that Wall Street
closes for Christmas.
119
00:07:04,924 --> 00:07:06,448
Well, people change, Mom.
120
00:07:06,559 --> 00:07:09,119
My raping and pillaging days
are over.
121
00:07:09,796 --> 00:07:12,162
You're leaving
Mergers and Acquisitions?
122
00:07:12,632 --> 00:07:14,759
Truth is...
123
00:07:15,234 --> 00:07:16,394
I got fired.
124
00:07:16,469 --> 00:07:17,458
Fired?
125
00:07:17,537 --> 00:07:19,095
All of M and A got the ax.
126
00:07:19,172 --> 00:07:21,766
It was sort of a sacrificial
offering to the SEC.
127
00:07:21,841 --> 00:07:23,809
Are you in some kind
of trouble with the feds?
128
00:07:23,876 --> 00:07:26,242
No, no, no.
I kept my nose clean.
129
00:07:26,312 --> 00:07:28,439
It was really the arbitrage guys. Oh.
130
00:07:28,514 --> 00:07:31,881
Hey, I came here
to get away from all that.
131
00:07:31,951 --> 00:07:35,682
To breathe the air and spend
some down-home time with my mom.
132
00:07:38,391 --> 00:07:39,517
More files.
133
00:07:41,260 --> 00:07:42,625
Whose files, Marilyn?
134
00:07:42,695 --> 00:07:43,821
The Bubbleman.
135
00:07:45,598 --> 00:07:46,656
Hi, Maggie.
136
00:07:46,732 --> 00:07:47,756
Hi.
137
00:07:47,834 --> 00:07:50,064
Hey, Fleischman, this is
heavy. Where do you want it?
138
00:07:50,136 --> 00:07:51,125
What is it?
139
00:07:51,204 --> 00:07:52,228
Foster Medical Supply.
140
00:07:52,305 --> 00:07:54,569
Oh, careful with that. Well, I am
being careful. Where do you want it?
141
00:07:54,640 --> 00:07:55,664
Let me have it.
I got it.
142
00:07:55,741 --> 00:07:57,299
What's going on?
143
00:07:59,045 --> 00:08:00,342
What is it?
144
00:08:00,446 --> 00:08:03,745
Glass I.V. drip,
gamma globulin.
145
00:08:03,816 --> 00:08:05,010
Who for?
146
00:08:05,384 --> 00:08:06,578
The Bubbleman.
147
00:08:06,652 --> 00:08:07,676
The what?
148
00:08:07,753 --> 00:08:08,742
Where you been, O'Connell?
149
00:08:08,821 --> 00:08:09,981
Fairbanks.
150
00:08:10,056 --> 00:08:11,990
For three days.
Oh.
151
00:08:12,058 --> 00:08:13,821
Thanks for noticing.
152
00:08:13,993 --> 00:08:15,426
Now, what's the Bubbleman?
153
00:08:15,495 --> 00:08:17,087
He's not a "what,"
he's a "who. "
154
00:08:18,431 --> 00:08:20,922
Mike Monroe.
Ex-lawyer from St. Paul...
155
00:08:21,167 --> 00:08:23,897
currently living in a
geodesic dome off Highway 3.
156
00:08:23,970 --> 00:08:25,562
Really?
Don't go out there.
157
00:08:25,638 --> 00:08:28,664
Why not? Well, he's in
quarantine. Self-imposed.
158
00:08:29,709 --> 00:08:31,609
He's allergic.
To what?
159
00:08:31,677 --> 00:08:33,770
The 20th century.
160
00:08:33,846 --> 00:08:37,247
He has M.C.S.
Multiple Chemical Syndrome.
161
00:08:37,316 --> 00:08:38,840
People claiming
that they can't work...
162
00:08:38,918 --> 00:08:40,886
because the environment
screwed them up.
163
00:08:40,953 --> 00:08:42,045
Wow.
164
00:08:42,255 --> 00:08:43,813
See, what people
like Mike Monroe contend...
165
00:08:43,890 --> 00:08:46,757
is that the environment has totally
altered their immune system...
166
00:08:46,826 --> 00:08:49,727
to the point where the slightest
whiff of toxic substances...
167
00:08:49,795 --> 00:08:51,820
can send them
into anaphylactic shock.
168
00:08:51,964 --> 00:08:53,829
Huh.
"Huh"?
169
00:08:53,900 --> 00:08:56,095
Huh, what?
Sounds reasonable.
170
00:08:56,903 --> 00:08:59,133
Reasonable? Reasonable?
171
00:09:00,306 --> 00:09:02,536
Everything about this
so-called disease, O'Connell...
172
00:09:02,608 --> 00:09:05,873
is completely undocumented. I
mean, you take this Bubbleman.
173
00:09:05,945 --> 00:09:08,004
It's a complete fairy tale.
174
00:09:08,080 --> 00:09:11,846
He's made the rounds. Michael
Reese, Mount Sinai, the Mayo Clinic.
175
00:09:11,951 --> 00:09:15,682
Nobody has been able to isolate
anything more serious than hay fever.
176
00:09:15,755 --> 00:09:18,223
Now, that doesn't mean what
he thinks he has doesn't exist.
177
00:09:18,357 --> 00:09:19,449
Why do I bother?
178
00:09:19,525 --> 00:09:21,823
You know, Fleischman,
it never ceases to amaze me...
179
00:09:21,894 --> 00:09:25,022
that one person can be so consistently
narrow-minded and predictable...
180
00:09:25,097 --> 00:09:28,066
in their own immutable,
unchangeable world-view.
181
00:09:28,267 --> 00:09:30,064
What's the Bubbleman
doing here?
182
00:09:30,136 --> 00:09:33,765
Well, he's tried Phoenix, Minneapolis,
Portland. All too malignant.
183
00:09:33,973 --> 00:09:37,909
I mean, he's moved nine times in the last
three years to get out of that bubble.
184
00:09:38,010 --> 00:09:41,241
And now, after months of study,
he's decided that Cicely, Alaska...
185
00:09:41,314 --> 00:09:43,509
is the least polluted spot
in the United States...
186
00:09:43,583 --> 00:09:45,813
that can boast a virtually
board-certified physician.
187
00:09:45,885 --> 00:09:47,682
You.
Me.
188
00:09:47,753 --> 00:09:49,914
But you don't think there's
anything wrong with him.
189
00:09:49,989 --> 00:09:52,685
Well, that doesn't make him any
different than half the patients I treat.
190
00:09:52,758 --> 00:09:55,454
He's a nice guy, O'Connell.
He's just very seriously nuts.
191
00:09:56,395 --> 00:09:57,384
Marilyn?
192
00:09:58,030 --> 00:10:00,225
Here it is.
I hope you're hungry.
193
00:10:00,833 --> 00:10:02,801
We could've eaten out, Mom.
194
00:10:02,868 --> 00:10:05,928
Not your first night. I wanted
to make you something special.
195
00:10:12,478 --> 00:10:13,638
What?
196
00:10:13,813 --> 00:10:16,281
Pork chops
was Rudy's favorite.
197
00:10:16,349 --> 00:10:17,373
Oh.
198
00:10:17,450 --> 00:10:18,917
No biggie.
199
00:10:19,418 --> 00:10:22,114
You were meat loaf?
200
00:10:22,188 --> 00:10:23,382
Mmm-hmm.
201
00:10:23,756 --> 00:10:26,054
With bacon and ketchup on top.
202
00:10:27,893 --> 00:10:29,622
This is very good.
203
00:10:31,530 --> 00:10:34,328
You haven't said how long
you intend to stay.
204
00:10:34,500 --> 00:10:36,866
A couple of days? A week?
205
00:10:37,036 --> 00:10:41,439
You know, getting fired,
turning 40...
206
00:10:42,441 --> 00:10:45,672
it makes you take stock, Mom.
Re-assess.
207
00:10:45,778 --> 00:10:48,076
All the way here
I kept thinking about it.
208
00:10:48,180 --> 00:10:50,705
Somewhere around Manitoba,
I made up my mind.
209
00:10:50,783 --> 00:10:51,841
About what?
210
00:10:51,917 --> 00:10:54,545
I'm not going back to Atlanta.
I'm staying here with you.
211
00:10:54,620 --> 00:10:57,487
Here? In Cicely? With me?
212
00:10:57,556 --> 00:10:59,956
No more running
after dollar signs.
213
00:11:00,059 --> 00:11:02,357
It's time to start
chasing those rainbows.
214
00:11:02,628 --> 00:11:04,289
Matthew, wouldn't you-
215
00:11:04,363 --> 00:11:07,127
No, I know. You didn't think
I had it in me.
216
00:11:07,466 --> 00:11:10,162
You thought all I cared about
was high-yield securities.
217
00:11:10,302 --> 00:11:14,204
But things change, Mom.
People change.
218
00:11:20,079 --> 00:11:22,445
Looking at the KBHR
three-day forecast...
219
00:11:22,515 --> 00:11:25,177
free of charge, our friends
at the US Weather Service...
220
00:11:25,251 --> 00:11:28,084
are calling for showers
sometime in the next 48 hours.
221
00:11:28,154 --> 00:11:30,588
But I don't think so. Just
doesn't feel like rain.
222
00:11:30,656 --> 00:11:32,886
So we're gonna go ahead
and spike that one.
223
00:11:32,992 --> 00:11:36,723
Why don't you go wash the car, take that
camping trip you've always wanted to?
224
00:11:36,796 --> 00:11:38,661
You've got
the KBHR guarantee!
225
00:11:39,298 --> 00:11:42,825
Coming up this half-hour, "Dialectical
Materialism: A Dream Defunct. "
226
00:11:42,902 --> 00:11:46,963
Right now, I got a note here from Cicely's
latest resident, our very own Mike Monroe.
227
00:11:47,073 --> 00:11:49,871
It seems Mike lost his bed
linens in the recent move...
228
00:11:50,076 --> 00:11:53,637
so anybody out there with some 100%
cotton bed sheets they can part with...
229
00:11:53,713 --> 00:11:55,237
drop by the bubble, okay?
230
00:11:55,314 --> 00:11:58,442
Here's what you do, wash them first in
a little hot water with some baking soda.
231
00:11:58,551 --> 00:12:01,850
No soap, please. I think
we can all get behind that.
232
00:12:02,021 --> 00:12:06,321
Turning to the KBHR advertiser, got
an almost new, black BMW for sale.
233
00:12:06,459 --> 00:12:10,259
325-I, low mileage, belongs to
Matthew Miller, son of Ruth-Anne.
234
00:12:10,529 --> 00:12:12,861
Says he's looking to make
a lifestyle change.
235
00:12:13,032 --> 00:12:16,297
Car's priced to go, and he's
gonna carry the paper. Cool.
236
00:12:16,502 --> 00:12:17,491
Stevens.
237
00:12:17,603 --> 00:12:18,968
Yeah, boss.
238
00:12:19,371 --> 00:12:21,965
What do you know
about this Bubbleman?
239
00:12:22,141 --> 00:12:23,267
What do you mean?
240
00:12:23,642 --> 00:12:27,100
Well, this thing he has.
This, M.C. Whatever.
241
00:12:27,213 --> 00:12:29,078
Oh, Multiple Chemical
Sensitivity.
242
00:12:29,148 --> 00:12:31,514
Yeah. What do you know
about that? Is that common...
243
00:12:31,717 --> 00:12:34,914
or is it a one-in-a-million
shot, like being an albino?
244
00:12:34,987 --> 00:12:36,750
Well, that's
a good question, Maurice.
245
00:12:36,822 --> 00:12:38,312
You know,
opinions vary, however.
246
00:12:38,390 --> 00:12:40,290
I mean, personally,
I think this guy's the tip...
247
00:12:40,359 --> 00:12:42,384
of the proverbial iceberg,
you know?
248
00:12:42,461 --> 00:12:45,487
Considering the wholesale thrashing
we've been giving the planet...
249
00:12:45,564 --> 00:12:47,464
you know, the daily
degradation on Gaea...
250
00:12:47,533 --> 00:12:49,831
since the dawn of
the Industrial Revolution...
251
00:12:50,069 --> 00:12:53,402
it comes as no surprise to me that
we're not all walking time bombs...
252
00:12:53,506 --> 00:12:54,734
immunologically speaking.
253
00:12:54,807 --> 00:12:58,709
You know, some of us are gonna go off
sooner than others, you know what I mean?
254
00:12:58,911 --> 00:13:01,243
But right now,
at this moment...
255
00:13:01,714 --> 00:13:05,514
you think there's a significant
number of people with this malady?
256
00:13:06,318 --> 00:13:09,549
Well, the wagons are circled,
the siege has begun, Maurice.
257
00:13:09,722 --> 00:13:12,520
But if this guy can
get healthy here in Cicely...
258
00:13:13,492 --> 00:13:17,656
presumably all his fellow-sufferers
can get healthy, too.
259
00:13:18,330 --> 00:13:19,729
Presumably.
260
00:13:40,920 --> 00:13:42,251
Mike Monroe?
261
00:13:42,321 --> 00:13:44,255
Yeah.
And you are?
262
00:13:44,323 --> 00:13:46,553
Maggie.
Maggie O'Connell.
263
00:13:47,226 --> 00:13:50,024
I brought your mail
and some supplies.
264
00:13:50,196 --> 00:13:51,663
Where's Ed?
265
00:13:51,797 --> 00:13:55,255
Well, I came straight from
the airport. I'm a pilot.
266
00:13:56,168 --> 00:14:00,628
Well, I can't come outside,
so do you mind coming in?
267
00:14:00,840 --> 00:14:01,829
Fine.
268
00:14:01,907 --> 00:14:04,933
Door's open to the airlock.
Let yourself in.
269
00:14:07,646 --> 00:14:09,113
Yeah?
270
00:14:09,215 --> 00:14:10,773
You wearing any makeup?
271
00:14:11,851 --> 00:14:13,113
Eyeliner.
272
00:14:13,185 --> 00:14:15,380
Perfume, shampoo,
conditioner?
273
00:14:16,021 --> 00:14:17,352
Baby shampoo.
274
00:14:17,489 --> 00:14:19,582
Any synthetic clothing?
275
00:14:19,692 --> 00:14:21,922
This shell.
It has some nylon in it.
276
00:14:22,194 --> 00:14:24,754
Well, if you could just
hang that up on the hook.
277
00:14:24,830 --> 00:14:26,798
Okay.
Thanks.
278
00:14:37,343 --> 00:14:38,867
Here, I'll take that.
Thanks.
279
00:14:38,944 --> 00:14:39,933
Yeah.
280
00:14:41,013 --> 00:14:43,675
Homey.
Are you serious?
281
00:14:43,749 --> 00:14:44,738
Yeah.
282
00:14:44,917 --> 00:14:46,509
Well, would you like a tour?
283
00:14:46,619 --> 00:14:48,086
Really? Is that okay?
284
00:14:48,153 --> 00:14:49,518
Yeah, I just detoxed.
285
00:14:49,588 --> 00:14:50,577
Detoxed?
286
00:14:50,723 --> 00:14:53,920
Yeah. Everything should be all
right for a few minutes. Come on in.
287
00:14:55,828 --> 00:15:00,197
Well, what we have here is the
dining room, reading room...
288
00:15:00,366 --> 00:15:01,390
living room.
289
00:15:01,667 --> 00:15:05,194
The "everything but bedroom,
bath, and kitchen. "
290
00:15:06,238 --> 00:15:07,330
Back here...
291
00:15:08,107 --> 00:15:09,870
this is the kitchen.
292
00:15:10,576 --> 00:15:14,034
Got the composter here,
trash compactor...
293
00:15:14,346 --> 00:15:17,110
solar-powered
water purifier.
294
00:15:17,683 --> 00:15:18,843
How interesting.
295
00:15:18,918 --> 00:15:20,385
Everything's customized.
296
00:15:20,653 --> 00:15:23,019
That's one of the drawbacks
of dome living.
297
00:15:23,222 --> 00:15:26,623
They don't make a lot of things
for rooms with round walls.
298
00:15:27,526 --> 00:15:28,788
True.
299
00:15:28,861 --> 00:15:31,159
Behind you,
you see the herb garden...
300
00:15:31,230 --> 00:15:33,198
basil, oregano,
what have you.
301
00:15:33,265 --> 00:15:37,634
And over here, the
low-impact toilet and shower.
302
00:15:38,604 --> 00:15:41,664
Upstairs is the bedroom.
303
00:15:42,808 --> 00:15:44,275
No television?
304
00:15:44,343 --> 00:15:46,402
Killed me to give it up.
305
00:15:46,478 --> 00:15:48,571
I was hooked on CNN.
306
00:15:48,647 --> 00:15:51,081
But there's just too much
plastic in a television.
307
00:15:51,150 --> 00:15:53,880
The outgassing gave me
tremendous headaches.
308
00:15:54,119 --> 00:15:57,020
Outgassing, it's fumes given
off by synthetic products.
309
00:15:57,089 --> 00:15:58,113
Right.
310
00:15:58,190 --> 00:16:01,159
The electromagnetic field didn't
do too much for me, either.
311
00:16:01,260 --> 00:16:03,820
My blood pressure would
fluctuate all over the place.
312
00:16:04,496 --> 00:16:06,794
I'm sorry,
would you like to sit down?
313
00:16:06,865 --> 00:16:08,594
Sure. Thanks.
314
00:16:09,668 --> 00:16:11,135
Pretty nice place.
315
00:16:11,370 --> 00:16:12,962
Thanks.
316
00:16:13,038 --> 00:16:15,472
It's really beautiful up here.
And clean.
317
00:16:15,674 --> 00:16:19,701
You know, I'm planning on going outside
as soon as I build up my antioxidants.
318
00:16:20,713 --> 00:16:23,341
And the fallout from
Mount Pinatubo blows over.
319
00:16:23,482 --> 00:16:25,143
Mount Pinatubo?
320
00:16:25,217 --> 00:16:26,582
In the Philippines?
321
00:16:26,652 --> 00:16:27,983
Three days ago.
322
00:16:28,053 --> 00:16:30,613
Cinder, hot ashes,
you know, toxic gases.
323
00:16:30,689 --> 00:16:32,623
And you can feel that
all the way up here?
324
00:16:32,691 --> 00:16:34,886
Well, depending
on prevailing winds...
325
00:16:34,994 --> 00:16:37,827
humidity,
other barometric factors.
326
00:16:38,564 --> 00:16:40,532
Interesting.
327
00:16:40,599 --> 00:16:41,930
Well, you can't be
too careful.
328
00:16:42,001 --> 00:16:43,263
Couple of months ago...
329
00:16:43,435 --> 00:16:47,599
they did underground nuclear testing
in China. Put me in bed for a week.
330
00:16:48,273 --> 00:16:50,434
Well, listen, I thank you
for the lovely tour...
331
00:16:50,509 --> 00:16:52,500
but I really think
I should be going.
332
00:16:52,578 --> 00:16:54,375
You don't believe me.
333
00:16:54,780 --> 00:16:57,044
No, no, no, no,
I think it's fascinating.
334
00:16:57,149 --> 00:17:00,915
Mount Pinatubo and underground
nuclear testing in China, and, hey...
335
00:17:01,453 --> 00:17:02,545
Your perfume.
336
00:17:02,621 --> 00:17:03,883
My perfume?
337
00:17:04,690 --> 00:17:06,214
I'm not wearing any perfume.
338
00:17:06,625 --> 00:17:08,650
Oriental blend...
339
00:17:09,061 --> 00:17:10,585
tangerines...
340
00:17:10,996 --> 00:17:12,463
castorium.
341
00:17:12,631 --> 00:17:14,656
I showered before I came here.
342
00:17:14,767 --> 00:17:16,200
Maybe a little myrrh.
343
00:17:16,301 --> 00:17:17,290
Twice.
344
00:17:17,369 --> 00:17:20,167
Opium. You're wearing Opium.
345
00:17:21,006 --> 00:17:22,735
I got it, didn't I?
346
00:17:23,475 --> 00:17:24,806
Yeah.
347
00:17:26,412 --> 00:17:27,709
Bye.
348
00:17:29,915 --> 00:17:31,746
Did you know Michael Milken?
349
00:17:31,817 --> 00:17:32,909
Nope.
350
00:17:34,686 --> 00:17:36,449
How about Ivan Boesky?
351
00:17:36,555 --> 00:17:37,544
Nope.
352
00:17:37,623 --> 00:17:39,750
I had lunch
with Marty Siegel once.
353
00:17:40,092 --> 00:17:41,616
Say, did he go to jail?
354
00:17:41,794 --> 00:17:43,557
He was sentenced
to two months.
355
00:17:43,662 --> 00:17:44,651
Wow.
356
00:17:44,863 --> 00:17:46,990
Did the enoki mushrooms
come in yet, Ed?
357
00:17:47,066 --> 00:17:48,294
Oh, yes, ma'am.
358
00:17:48,634 --> 00:17:49,623
Thank you.
359
00:17:53,672 --> 00:17:56,573
Unbelievable. This is how
you do your books?
360
00:17:56,642 --> 00:17:57,904
For 35 years.
361
00:17:57,976 --> 00:18:01,036
Mom. You're throwing money
out the window.
362
00:18:01,113 --> 00:18:03,206
I can set you up
with a computer program...
363
00:18:03,282 --> 00:18:04,510
a real no-brainer.
364
00:18:04,583 --> 00:18:07,211
It'll track inventory,
flag pay-
365
00:18:09,021 --> 00:18:10,386
I'm doing it, aren't I?
366
00:18:10,456 --> 00:18:12,253
Mmm-hmm.
367
00:18:12,324 --> 00:18:15,555
Here, I'm supposed to be getting
away from all that bottom line crap...
368
00:18:15,627 --> 00:18:18,926
the first thing I try to do
is overhaul your store.
369
00:18:19,631 --> 00:18:24,591
Matthew, you've devoted your entire life
to maximizing the return on investment.
370
00:18:25,270 --> 00:18:28,137
You can't be expected
to break old habits overnight.
371
00:18:28,540 --> 00:18:31,600
You're right.
One step at a time.
372
00:18:32,611 --> 00:18:35,580
So, is there any simple...
373
00:18:35,647 --> 00:18:38,377
back-to-basics type of
craft industry in this town?
374
00:18:38,450 --> 00:18:40,418
Something I could get in
on the ground floor?
375
00:18:40,486 --> 00:18:43,683
You mean like basket weaving
or pottery? That kind of thing?
376
00:18:43,755 --> 00:18:46,690
No. Oh, a tackle shop!
377
00:18:46,825 --> 00:18:49,419
What? Remember those
flies I used to make?
378
00:18:49,561 --> 00:18:51,552
Matthew, you hate fishing.
379
00:18:51,630 --> 00:18:54,428
Fishing I could take or leave,
tying flies I enjoyed. Remember?
380
00:18:54,500 --> 00:18:56,593
You and Dad and Rudy
would go down to the river...
381
00:18:56,668 --> 00:18:57,828
and I'd stay
in the station wagon...
382
00:18:57,903 --> 00:18:59,871
with that little kit,
tying up whatever was working.
383
00:18:59,938 --> 00:19:00,927
Mmm-hmm.
384
00:19:01,006 --> 00:19:03,668
Dad said I made the best
Royal Coachman he'd ever seen.
385
00:19:03,742 --> 00:19:06,040
And my rates
were competitive, too.
386
00:19:06,345 --> 00:19:10,304
Let's see, I'd need a space,
around 400 square feet.
387
00:19:10,382 --> 00:19:13,215
What about that vacant storefront
next to the pizza parlor?
388
00:19:13,285 --> 00:19:16,743
That would work.
Matthew, you just got here.
389
00:19:19,124 --> 00:19:22,252
Point taken. Slow down.
Smell the coffee.
390
00:19:22,427 --> 00:19:24,827
Why don't you go jog
or something?
391
00:19:28,767 --> 00:19:30,735
Fleischman? You got a minute?
392
00:19:30,802 --> 00:19:32,326
Depends. You sick?
393
00:19:32,838 --> 00:19:35,898
No. I just had a few
questions about Mike.
394
00:19:36,475 --> 00:19:37,464
Mike?
395
00:19:37,543 --> 00:19:40,808
Yeah, Mike Monroe.
The Bubbleman.
396
00:19:41,713 --> 00:19:43,908
On a first-name basis,
are we, O'Connell?
397
00:19:43,982 --> 00:19:46,644
Well, I went out there, and-
You went out there?
398
00:19:46,718 --> 00:19:49,118
Fleischman, it's really annoying
when you repeat everything I say.
399
00:19:49,188 --> 00:19:51,554
You went out there by chance
or design? I had a delivery.
400
00:19:51,623 --> 00:19:53,784
So you give it to Ed. Ed's
cleared for deliveries, you're not.
401
00:19:53,859 --> 00:19:56,123
Since when do you even care?
You don't even think he's sick.
402
00:19:56,195 --> 00:19:59,221
Hey. Despite whatever personal
reservations I have about his condition...
403
00:19:59,298 --> 00:20:02,199
I'm obligated to provide Mike
with the best possible treatment...
404
00:20:02,267 --> 00:20:04,963
which means keeping away
walking contaminants like you.
405
00:20:05,037 --> 00:20:07,028
Oh. Thank you very much.
406
00:20:07,105 --> 00:20:08,299
You're welcome.
407
00:20:12,511 --> 00:20:15,071
It's just that he seems
so lonely, Fleischman.
408
00:20:15,214 --> 00:20:16,738
I'm sure he's used to it.
409
00:20:16,815 --> 00:20:20,751
How could you get used to it? I
mean, he can't ever have company.
410
00:20:20,819 --> 00:20:24,118
You know, not company-company,
for more than just a few minutes.
411
00:20:24,223 --> 00:20:26,191
Well, if they follow
all the rules...
412
00:20:26,258 --> 00:20:30,194
no synthetic clothing, no cosmetics,
a few zillion other things.
413
00:20:30,329 --> 00:20:31,489
But he can't...
414
00:20:31,997 --> 00:20:32,986
What?
415
00:20:33,065 --> 00:20:34,054
You know.
416
00:20:36,435 --> 00:20:37,527
What?
417
00:20:37,603 --> 00:20:40,766
He can't, you know,
touch people.
418
00:20:40,906 --> 00:20:42,168
Touch people?
419
00:20:42,908 --> 00:20:46,844
Well, yeah. You know, like,
have a massage or anything.
420
00:20:47,212 --> 00:20:48,679
A massage.
421
00:20:48,847 --> 00:20:50,747
Yeah, well...
A massage.
422
00:20:50,816 --> 00:20:51,976
Forget it, Fleischman.
423
00:20:52,050 --> 00:20:55,611
Hey! Are we talking shiatsu, Swedish, or
your conventional deep muscle kind of thing?
424
00:20:55,687 --> 00:20:56,676
I don't know
why I even bother.
425
00:20:56,755 --> 00:20:59,553
I'm not the one who's talking about
hot waxing the Elephant Man here.
426
00:20:59,625 --> 00:21:01,752
Drop dead, Fleischman!
427
00:21:03,495 --> 00:21:05,895
So this CEO invites us
into the deal.
428
00:21:05,964 --> 00:21:08,899
He actually invites us
to raid his own company.
429
00:21:08,967 --> 00:21:10,958
Says he's doing it
for the shareholders.
430
00:21:12,237 --> 00:21:14,296
So we float the paper.
Slam dunk.
431
00:21:14,373 --> 00:21:17,342
The company's sold, the
slash-and-burn guys move in.
432
00:21:17,409 --> 00:21:19,206
And you know
what happens next, right?
433
00:21:20,012 --> 00:21:22,640
The CEO's back in my
office, crying like a baby.
434
00:21:22,714 --> 00:21:24,909
Where's his jet?
The Matisse?
435
00:21:24,983 --> 00:21:26,382
The suite at the Pierre?
436
00:21:26,451 --> 00:21:27,975
Oh. Flash forward a year...
437
00:21:28,086 --> 00:21:30,850
10,000 people get canned, the
company's on life support...
438
00:21:31,023 --> 00:21:34,083
and this guy's checking into
Betty Ford, babbling in his sleep.
439
00:21:35,494 --> 00:21:36,483
Huh.
440
00:21:38,130 --> 00:21:39,654
Maurice Minnifield.
441
00:21:39,731 --> 00:21:41,392
Oh, hey, the astronaut!
442
00:21:41,967 --> 00:21:44,333
Oh, my mom's told me
a lot about you.
443
00:21:44,970 --> 00:21:46,699
Fine woman, your mother.
444
00:21:46,772 --> 00:21:47,830
Thank you.
445
00:21:47,906 --> 00:21:50,898
Uh, Shelly,
do you wanna take a hike?
446
00:21:51,143 --> 00:21:52,667
Okay.
447
00:21:53,245 --> 00:21:57,545
Listen, Matthew, I'm putting together
a venture that might interest you.
448
00:21:57,816 --> 00:22:00,148
Thanks, but I'm out
of the investment game.
449
00:22:00,218 --> 00:22:02,846
Oh, you don't even want to look at
it, purely for your own amusement?
450
00:22:02,921 --> 00:22:06,084
No, I'm out cold turkey.
It's the only way for me.
451
00:22:06,258 --> 00:22:08,089
No more deals, period.
452
00:22:08,160 --> 00:22:12,358
Well, say no more.
I understand completely.
453
00:22:16,501 --> 00:22:17,991
Just thinking that...
454
00:22:19,304 --> 00:22:24,264
a couple of blue chippers like you and I
might enjoy getting together for a few laughs.
455
00:22:27,946 --> 00:22:31,382
Very few people around here
speak the language.
456
00:22:31,650 --> 00:22:33,379
I get that impression.
457
00:22:33,452 --> 00:22:34,885
Yeah, well...
458
00:22:34,953 --> 00:22:38,753
What size start-up
were you thinking about?
459
00:22:39,257 --> 00:22:43,887
Oh, nothing much.
Say, $20 million capitalized.
460
00:22:44,062 --> 00:22:45,689
Small potatoes.
461
00:22:45,831 --> 00:22:47,492
What field?
462
00:22:48,266 --> 00:22:50,166
Oh, no. No, no.
463
00:22:50,369 --> 00:22:52,234
I don't want to put
temptation in your path.
464
00:22:52,304 --> 00:22:56,502
Oh, Maurice, one prospectus is not gonna
get me to jump on the next plane to Atlanta.
465
00:22:56,575 --> 00:22:59,009
What do you know
about environmental medicine?
466
00:22:59,077 --> 00:23:01,375
Genentech? Bioengineering?
That sort of thing?
467
00:23:01,446 --> 00:23:03,573
I'm talking
specialized health care.
468
00:23:03,648 --> 00:23:04,706
Risky.
469
00:23:04,783 --> 00:23:07,445
The Lower 48 is going to hell
in a hand basket.
470
00:23:07,552 --> 00:23:10,783
People down there are not gonna be able
to drink the water or breathe the air...
471
00:23:10,856 --> 00:23:12,483
without turning into
some kind of mutants.
472
00:23:12,557 --> 00:23:14,115
Where do you think
they're gonna turn?
473
00:23:14,192 --> 00:23:15,386
Alaska.
474
00:23:15,494 --> 00:23:20,295
I've got 40,000 acres
picked out. Spaceship Cicely.
475
00:23:21,066 --> 00:23:22,431
A planned community...
476
00:23:22,501 --> 00:23:26,562
with environmentally benign
luxury condominiums.
477
00:23:26,905 --> 00:23:31,137
Picture this. People come
in like sick caterpillars.
478
00:23:31,977 --> 00:23:35,003
After a week or two, they
emerge from their cocoons...
479
00:23:35,080 --> 00:23:38,743
beautiful butterflies able
to work, play, enjoy life.
480
00:23:39,484 --> 00:23:43,113
All at 30 years fixed
with, say, nine percent?
481
00:23:43,255 --> 00:23:44,449
General offering?
482
00:23:44,689 --> 00:23:45,951
What do you think?
483
00:23:47,359 --> 00:23:50,226
Let's crunch the numbers.
See where they take us.
484
00:23:50,295 --> 00:23:52,320
I've got the raw data
right here.
485
00:23:55,233 --> 00:23:57,497
Here. Let me give you
some more.
486
00:23:57,602 --> 00:24:00,127
We've also got
some eggplant, zucchini.
487
00:24:00,205 --> 00:24:01,797
What did you think
of the carrots?
488
00:24:01,873 --> 00:24:04,273
Good. A little...
489
00:24:04,543 --> 00:24:05,567
Bland.
490
00:24:05,644 --> 00:24:06,736
Well...
491
00:24:06,812 --> 00:24:08,074
I know, I know.
492
00:24:08,146 --> 00:24:10,273
If they weren't orange,
you wouldn't have a clue.
493
00:24:10,348 --> 00:24:11,337
That's true.
494
00:24:11,450 --> 00:24:16,046
You know, some day I'm gonna have
Carbone's thick crust pizza again.
495
00:24:16,521 --> 00:24:20,548
And garlic bread, and a
frosty pitcher of beer...
496
00:24:20,826 --> 00:24:23,090
and tacos,
and super burritos...
497
00:24:23,161 --> 00:24:25,356
and guacamole,
and sour cream...
498
00:24:25,430 --> 00:24:27,625
and melted jack.
499
00:24:28,200 --> 00:24:31,363
What's the point?
I try not to think about it.
500
00:24:33,972 --> 00:24:35,963
What?
Nothing.
501
00:24:36,041 --> 00:24:38,134
No, no, come on, please,
tell me.
502
00:24:38,510 --> 00:24:41,035
Well, I don't know,
it's just that you...
503
00:24:42,047 --> 00:24:44,982
You seem so nice,
so normal.
504
00:24:45,450 --> 00:24:48,112
You've been talking
to Dr. Fleischman.
505
00:24:48,186 --> 00:24:50,746
Well...
He thinks I'm crazy.
506
00:24:50,856 --> 00:24:51,845
He does?
507
00:24:52,724 --> 00:24:54,191
Yeah, well, he does.
508
00:24:54,593 --> 00:24:56,083
Did he tell you
that he does?
509
00:24:56,161 --> 00:24:57,458
I know the look.
510
00:24:57,963 --> 00:25:01,524
Listen, it took me a year to convince
myself it wasn't all in my head.
511
00:25:01,600 --> 00:25:05,764
So how did this happen? I
mean, were you always this way?
512
00:25:06,938 --> 00:25:07,962
No.
513
00:25:09,174 --> 00:25:11,870
I swam the butterfly
in college.
514
00:25:12,277 --> 00:25:15,075
Ran the 400.
I was healthy as a horse.
515
00:25:15,146 --> 00:25:16,170
So...
516
00:25:16,248 --> 00:25:19,706
Well, the trigger mechanism
hasn't been identified yet.
517
00:25:20,352 --> 00:25:25,051
The best anybody's come up with is that the
body simply gets overloaded with toxins...
518
00:25:25,123 --> 00:25:27,353
like overfilling a bucket.
519
00:25:27,826 --> 00:25:32,160
You get hypersensitized, and
then, basically, things go tilt.
520
00:25:33,131 --> 00:25:34,826
But why you?
521
00:25:35,000 --> 00:25:37,901
I don't know.
Nobody really knows.
522
00:25:38,436 --> 00:25:43,430
I used to work in one of those glass and
steel office buildings in Minneapolis.
523
00:25:43,608 --> 00:25:46,099
You know, windows everywhere,
but none that work.
524
00:25:46,945 --> 00:25:50,813
The firm redecorated. Soon after,
I started getting headaches.
525
00:25:51,049 --> 00:25:52,038
Migraines.
526
00:25:52,517 --> 00:25:57,318
The doctor said it had to do with
fumes. Paint, carpeting, whatever.
527
00:25:59,224 --> 00:26:01,089
So I took a week off.
528
00:26:01,993 --> 00:26:04,154
But things just
kept getting worse.
529
00:26:04,629 --> 00:26:08,725
Eventually, I developed every
allergic reaction known to man.
530
00:26:08,967 --> 00:26:12,300
I mean, I couldn't handle a deposition
without breaking out in hives.
531
00:26:12,370 --> 00:26:14,600
Going to the supermarket
was a nightmare.
532
00:26:15,040 --> 00:26:19,272
If it wasn't the pesticides on the produce,
it was the fumes from the cellophane.
533
00:26:19,945 --> 00:26:21,105
Wow.
Yeah.
534
00:26:21,379 --> 00:26:24,314
The firm made me
see a psychiatrist.
535
00:26:25,050 --> 00:26:28,781
Eventually, he confirmed
his own suspicions.
536
00:26:31,156 --> 00:26:34,319
So, finally, I found
a clinical ecologist...
537
00:26:34,492 --> 00:26:37,620
and he was able to make a
diagnosis that made sense to me.
538
00:26:38,029 --> 00:26:39,496
But there isn't any cure?
539
00:26:39,564 --> 00:26:41,122
Oh, sure. Yeah.
540
00:26:41,399 --> 00:26:44,493
Shut down all heavy industry
and start over.
541
00:26:45,303 --> 00:26:46,998
I'm not holding my breath.
542
00:26:53,044 --> 00:26:54,375
Matthew?
543
00:26:54,446 --> 00:26:58,314
Just one second, Mom.
Let me throw a shirt on.
544
00:27:02,187 --> 00:27:03,347
Come in.
545
00:27:04,456 --> 00:27:05,855
Brought you some lunch.
546
00:27:05,924 --> 00:27:07,118
Oh, thanks.
547
00:27:07,192 --> 00:27:08,921
You haven't left this room
all day.
548
00:27:08,994 --> 00:27:10,757
Well, you know.
549
00:27:11,596 --> 00:27:14,929
I never saw anybody throw
themselves into something like this.
550
00:27:15,533 --> 00:27:17,023
How many flies
have you tied?
551
00:27:17,235 --> 00:27:19,703
Well, I'm concentrating
on quality right now.
552
00:27:19,771 --> 00:27:20,760
Oh.
553
00:27:21,773 --> 00:27:24,571
I must admit, when you first
mentioned opening a tackle shop...
554
00:27:24,643 --> 00:27:26,577
I thought you'd
lost your mind.
555
00:27:28,413 --> 00:27:29,607
What's that?
556
00:27:29,681 --> 00:27:31,205
My fax.
557
00:27:31,282 --> 00:27:32,306
Fax?
558
00:27:32,384 --> 00:27:34,147
I'll get it.
You eat.
559
00:27:37,122 --> 00:27:40,387
"Minnifield Holdings
International"?
560
00:27:42,927 --> 00:27:47,694
That's right, initial offering's gonna
go fast. I'm giving you first look.
561
00:27:49,334 --> 00:27:52,303
Well, don't think about
it too long. You bet.
562
00:27:53,371 --> 00:27:55,771
Well, Ruth-Anne,
what can I do for you?
563
00:27:55,874 --> 00:27:58,172
Did you ask Matthew
to help you with this?
564
00:27:58,243 --> 00:28:00,302
He doesn't waste time,
does he?
565
00:28:00,378 --> 00:28:02,744
He was supposed
to be tying flies.
566
00:28:02,814 --> 00:28:04,509
This is superlative work.
567
00:28:05,016 --> 00:28:06,244
What'd you say?
568
00:28:06,317 --> 00:28:08,808
He wants to get out
of investment banking.
569
00:28:08,887 --> 00:28:10,616
Oh, yeah, he mentioned
something about that.
570
00:28:10,689 --> 00:28:12,350
And you got him involved
anyway?
571
00:28:12,824 --> 00:28:14,985
I didn't exactly
twist his arm, Ruth-Anne.
572
00:28:15,060 --> 00:28:18,689
I suppose you'd offer a drink
to a reformed alcoholic, too.
573
00:28:18,763 --> 00:28:20,287
Well, hold on there.
574
00:28:20,799 --> 00:28:24,496
I may have put some ideas in the boy's
head, but he ran with them like a pro.
575
00:28:24,569 --> 00:28:26,901
He's trying
to change, Maurice.
576
00:28:27,372 --> 00:28:28,361
Why?
577
00:28:29,007 --> 00:28:30,065
Why?
578
00:28:30,141 --> 00:28:32,803
Yeah, he's a
crackerjack money man.
579
00:28:32,877 --> 00:28:36,142
Listen, Maurice, didn't you
ever want to change your life?
580
00:28:36,648 --> 00:28:37,706
No.
581
00:28:37,849 --> 00:28:41,216
Well, he does. And he needs
time and encouragement.
582
00:28:42,287 --> 00:28:44,255
Encouragement to do what?
583
00:28:44,322 --> 00:28:45,812
Open a tackle shop.
584
00:28:48,893 --> 00:28:52,761
That's just about the
stupidest thing I've ever heard.
585
00:28:52,931 --> 00:28:56,128
Do you really think we need
another tackle shop around here?
586
00:28:56,434 --> 00:29:00,700
Well, I wouldn't say there's
a dying need for it, no, but...
587
00:29:00,772 --> 00:29:02,501
Well, then, why do you
want him to open one?
588
00:29:02,574 --> 00:29:04,838
I don't want him to open one.
589
00:29:04,909 --> 00:29:06,900
He wants to open one.
590
00:29:07,078 --> 00:29:09,706
I'm just trying
to encourage him.
591
00:29:09,914 --> 00:29:11,905
I must be missing
something here.
592
00:29:12,183 --> 00:29:15,346
I have never told either
of my boys what to do...
593
00:29:15,420 --> 00:29:17,888
and I'm not going
to start now.
594
00:29:18,890 --> 00:29:20,721
You just said
you were encouraging him.
595
00:29:20,792 --> 00:29:21,850
Well, that's different.
596
00:29:21,926 --> 00:29:25,259
It's just...
Well, it's just...
597
00:29:26,531 --> 00:29:28,260
Oh, stay out of it.
598
00:29:30,201 --> 00:29:31,998
All right, now let's see
what we got here.
599
00:29:33,204 --> 00:29:36,173
Your magnesium level is a bit
elevated. I'm gonna cut it back.
600
00:29:36,241 --> 00:29:39,438
Lower levels seem to trigger
nausea with me, Joel.
601
00:29:39,511 --> 00:29:41,570
Well, that's not
medically warranted.
602
00:29:41,646 --> 00:29:43,011
A clinician at Mayo said...
603
00:29:43,081 --> 00:29:46,073
that it has to do with the
combustion process during digestion.
604
00:29:46,151 --> 00:29:47,379
I read the file, Mike.
605
00:29:47,452 --> 00:29:51,980
It was an assistant clinician who said it
was a possibility, a remote possibility.
606
00:29:52,056 --> 00:29:53,353
Can we be frank, Joel?
607
00:29:53,591 --> 00:29:54,580
Absolutely.
608
00:29:54,692 --> 00:29:56,159
You don't think
I have a problem.
609
00:29:56,828 --> 00:29:59,058
Well, that's not true. I...
610
00:29:59,330 --> 00:30:02,322
I think you definitely have a problem
- But it's in my head?
611
00:30:02,400 --> 00:30:03,424
Basically.
612
00:30:03,501 --> 00:30:05,799
I think that your symptoms
are psychogenic, yes.
613
00:30:05,870 --> 00:30:08,338
So at least you concede
I have symptoms?
614
00:30:08,406 --> 00:30:10,874
Well, I would put your condition
under the same heading...
615
00:30:10,942 --> 00:30:13,467
that I would hysterical
pregnancy, hysterical blindness.
616
00:30:13,545 --> 00:30:16,309
Except you have
hysterical allergies.
617
00:30:16,381 --> 00:30:20,613
And while I can sympathize with the fact
that you do seem to be genuinely suffering...
618
00:30:20,685 --> 00:30:23,950
I think that the solution is
psychological. It's not metabolic.
619
00:30:24,455 --> 00:30:26,480
Perfectly rational response.
620
00:30:26,891 --> 00:30:28,950
Why do I feel like
I was just insulted?
621
00:30:29,027 --> 00:30:30,654
No, no, no. Not at all.
622
00:30:30,762 --> 00:30:33,993
I consider myself
a deeply rational person.
623
00:30:34,432 --> 00:30:36,366
You do?
Yes, I do.
624
00:30:36,434 --> 00:30:39,130
How do you account for the stunning
lack of corroborating evidence...
625
00:30:39,204 --> 00:30:40,398
for your condition?
626
00:30:40,471 --> 00:30:41,665
Historically, Joel...
627
00:30:41,739 --> 00:30:44,902
science only looks for what
society's willing to accept.
628
00:30:45,710 --> 00:30:48,702
For the AMA
to admit my condition...
629
00:30:48,913 --> 00:30:53,782
would be to publicly admit that this
planet is becoming dangerously toxic...
630
00:30:53,852 --> 00:30:55,581
for all living things.
631
00:30:55,920 --> 00:30:58,218
Now, when people
are ready to face that...
632
00:30:58,423 --> 00:31:00,823
I have no doubt
that science will find...
633
00:31:00,892 --> 00:31:04,157
a medically supportable
explanation for my symptoms.
634
00:31:04,295 --> 00:31:05,819
And in the meantime?
635
00:31:05,897 --> 00:31:08,627
I think of myself
as a canary in the coal mine.
636
00:31:10,001 --> 00:31:11,400
I'm an early warning.
637
00:31:11,736 --> 00:31:14,227
A foot soldier
on the front line.
638
00:31:21,746 --> 00:31:23,577
Hey, O'Connell.
639
00:31:23,648 --> 00:31:25,741
The guy is unbelievable.
Who?
640
00:31:25,984 --> 00:31:28,976
Mike. I just spent an hour
with him. He's brilliant.
641
00:31:29,053 --> 00:31:30,884
It's like playing chess
with Spassky.
642
00:31:30,989 --> 00:31:34,049
I mean, he's always three moves
ahead of you. So now you're convinced?
643
00:31:34,359 --> 00:31:37,487
Convinced? Yeah, if I had the
slightest doubt, O'Connell, it's gone.
644
00:31:37,562 --> 00:31:39,860
I mean, demolished. I told
you he wasn't a lunatic.
645
00:31:39,931 --> 00:31:41,922
No, he's crazy.
He is.
646
00:31:42,000 --> 00:31:44,594
He's completely bonkers,
beyond the pale...
647
00:31:44,669 --> 00:31:46,330
but what sublime madness.
648
00:31:46,404 --> 00:31:49,498
I mean, the man has recycled
every idea of Western philosophy.
649
00:31:49,574 --> 00:31:51,735
Not to mention
history, science, religion.
650
00:31:51,843 --> 00:31:54,539
I mean, you got to look at the
intellectual construct here.
651
00:31:54,612 --> 00:31:56,170
The wheels within the wheels.
652
00:31:56,247 --> 00:31:58,841
I mean, all fantasy, of
course, but the erudition...
653
00:31:58,917 --> 00:32:00,350
the raw brain power.
654
00:32:00,685 --> 00:32:03,085
Oh, this guy could have done
extraordinary things...
655
00:32:03,154 --> 00:32:04,746
if he wouldn't have
wigged out.
656
00:32:05,023 --> 00:32:06,615
What do you want,
anyways?
657
00:32:07,558 --> 00:32:09,651
When you're in a better mood.
I'm in a great mood.
658
00:32:09,727 --> 00:32:12,753
No, no, no. Oh! Fleischman.
Hey! Hey, that's mine!
659
00:32:13,164 --> 00:32:15,496
Fleischman, it's mine.
Immunology Monthly.
660
00:32:15,566 --> 00:32:17,329
I didn't know
you were a subscriber.
661
00:32:17,402 --> 00:32:19,233
Well, I found it
through CompuServe.
662
00:32:19,304 --> 00:32:22,330
I was just flipping through the
listings, and I found this article...
663
00:32:22,407 --> 00:32:25,069
on provocation neutralization. I
thought you might be interested.
664
00:32:25,143 --> 00:32:26,132
Uh-huh.
665
00:32:26,444 --> 00:32:28,674
Fleischman, you could
at least look at it.
666
00:32:28,746 --> 00:32:32,307
Hey, I'm aware of the
concept, O'Connell. And?
667
00:32:32,383 --> 00:32:34,544
And besides the fact that,
as a trained physician...
668
00:32:34,619 --> 00:32:38,385
I have a hard time with the notion of
injecting anyone with possible carcinogens...
669
00:32:38,823 --> 00:32:42,020
such treatment is extremely
contraindicated in this case.
670
00:32:42,093 --> 00:32:45,062
Mike's blood chemistry's
abnormal enough as is.
671
00:32:46,698 --> 00:32:47,687
What?
672
00:32:48,933 --> 00:32:49,922
What?
673
00:32:50,001 --> 00:32:52,162
Oh, I should've seen it coming. What?
674
00:32:52,236 --> 00:32:54,170
The crush.
The infatuation.
675
00:32:54,305 --> 00:32:55,829
Oh, Fleischman, please.
Right.
676
00:32:55,907 --> 00:32:58,808
I suppose you spend hours reading
through obscure medical journals...
677
00:32:58,876 --> 00:33:01,743
out of idle curiosity. What I
do for a friend is my business.
678
00:33:01,813 --> 00:33:04,213
Friend? What happened to
stranger? Acquaintance?
679
00:33:04,282 --> 00:33:06,773
I happen to find Mike's
predicament interesting.
680
00:33:08,019 --> 00:33:09,611
Give me a break, O'Connell.
681
00:33:09,687 --> 00:33:11,552
See, the Bubbleman
is right out of Emily Bront�.
682
00:33:11,622 --> 00:33:14,716
He's handsome, flawed, and totally
inaccessible. He's perfect for you.
683
00:33:14,792 --> 00:33:16,953
Oh, well, Fleischman, why don't
you just stick to blood chemistry?
684
00:33:17,028 --> 00:33:19,258
That's something
you know about. Presumably.
685
00:33:22,667 --> 00:33:24,567
Proust, you Francophiles
will remember...
686
00:33:24,635 --> 00:33:27,934
spent the last 15 years of his
life in a cork-lined bedroom...
687
00:33:28,006 --> 00:33:29,906
on Haussmann Boulevard
in Paris, France.
688
00:33:29,974 --> 00:33:31,999
Now, a lot of people
at the time...
689
00:33:32,076 --> 00:33:33,805
thought that Marcel
was off his nut...
690
00:33:33,878 --> 00:33:37,939
and while there may be little accounting
for the behavior of a bedridden Frenchman...
691
00:33:38,549 --> 00:33:41,848
consider that this celebrated
artiste was a known asthmatic...
692
00:33:41,919 --> 00:33:44,547
who demonstrated
extreme sensitivity...
693
00:33:44,889 --> 00:33:47,983
to even the slightest change
in environmental conditions.
694
00:33:48,826 --> 00:33:50,691
Could it be
that Mike and Marcel...
695
00:33:50,762 --> 00:33:52,992
are hyperallergic cousins
under the skin?
696
00:33:53,464 --> 00:33:55,193
Food to boil on.
697
00:33:56,234 --> 00:33:57,531
Have you got everything?
698
00:33:57,602 --> 00:33:59,331
Yeah. Yeah, I think so.
699
00:33:59,404 --> 00:34:01,463
Do you want me to carry
that? No. No, no, I'm fine.
700
00:34:01,539 --> 00:34:02,938
Can you close the door
behind you?
701
00:34:03,007 --> 00:34:04,907
Yeah. Sure.
702
00:34:06,110 --> 00:34:07,441
Here we go.
703
00:34:09,113 --> 00:34:10,603
How we doing?
704
00:34:10,915 --> 00:34:13,884
Okay. We're doing okay.
705
00:34:19,957 --> 00:34:21,618
Wait.
What?
706
00:34:21,726 --> 00:34:24,627
Nitrogen count. It's a
bit higher than I expected.
707
00:34:25,863 --> 00:34:28,423
You want to go back inside? No.
708
00:34:28,866 --> 00:34:30,163
I'm fine.
I'm fine.
709
00:34:30,334 --> 00:34:31,631
Okay.
Yeah.
710
00:34:31,903 --> 00:34:34,428
Nice day. Oh, it's gorgeous. Gorgeous.
711
00:34:35,940 --> 00:34:37,999
So, why don't you tell me
about yourself?
712
00:34:38,076 --> 00:34:39,441
Me?
Yeah.
713
00:34:39,510 --> 00:34:42,070
You've been asking all the
questions. Now it's my turn.
714
00:34:42,146 --> 00:34:44,774
Okay. All right.
What do you want to know?
715
00:34:45,149 --> 00:34:47,743
Well, what brought you
to Alaska?
716
00:34:47,919 --> 00:34:50,387
A grad student
I was going with. Dave.
717
00:34:50,688 --> 00:34:53,486
He was a writer,
a mountain climber.
718
00:34:54,058 --> 00:34:56,458
He died.
Oh, I'm sorry.
719
00:34:57,562 --> 00:34:59,189
How'd you end up
in Cicely?
720
00:34:59,730 --> 00:35:01,925
Another boyfriend.
Bruce.
721
00:35:02,633 --> 00:35:05,431
He ate bad potato salad.
He died, too.
722
00:35:06,104 --> 00:35:07,401
Oh.
Yeah.
723
00:35:07,572 --> 00:35:10,473
Look. Look. An eagle.
724
00:35:10,608 --> 00:35:11,939
Well, would you look
at that?
725
00:35:12,009 --> 00:35:14,170
Isn't that something?
726
00:35:17,615 --> 00:35:18,809
Oh. Whoa.
727
00:35:18,883 --> 00:35:20,350
Mike?
Excuse me.
728
00:35:20,485 --> 00:35:23,682
Mike? I think we better go back inside.
729
00:35:23,754 --> 00:35:25,517
Okay.
Yeah.
730
00:35:27,258 --> 00:35:28,589
What is it?
731
00:35:29,360 --> 00:35:31,157
Just a little reaction.
732
00:35:32,897 --> 00:35:35,422
I feel a little constriction
around my pharynx, but...
733
00:35:36,134 --> 00:35:37,829
Do you want me to call
Fleischman? No! No, no, no.
734
00:35:37,902 --> 00:35:39,870
It's nothing.
I'll be fine.
735
00:35:42,807 --> 00:35:44,741
The Major Market Index
up 0. 15...
736
00:35:44,809 --> 00:35:47,243
and the New York Composite
down 0.35.
737
00:35:47,411 --> 00:35:51,040
We're also fixing the S&P
400, that MidCap down 0. 25.
738
00:35:52,550 --> 00:35:54,040
Look at him.
739
00:35:55,019 --> 00:35:57,044
He's like a deer
caught in headlights.
740
00:35:57,121 --> 00:35:59,214
He does seem
to like that station.
741
00:36:00,091 --> 00:36:03,583
Matthew always had tremendous
powers of concentration.
742
00:36:03,661 --> 00:36:06,425
I remember him just sitting
at his bedroom window...
743
00:36:06,497 --> 00:36:09,364
watching raindrops
streaking down the pane.
744
00:36:09,433 --> 00:36:11,958
He could do that?
For hours.
745
00:36:12,270 --> 00:36:14,864
Maybe you ought to
talk to him, Ruth-Anne.
746
00:36:15,106 --> 00:36:17,199
The customers
want ESPN?
747
00:36:17,275 --> 00:36:21,075
It's not that, it's that tackle
shop of his. It's not going to fly.
748
00:36:21,145 --> 00:36:22,271
Why not?
749
00:36:22,346 --> 00:36:24,007
Well, be both know
that the only reason...
750
00:36:24,081 --> 00:36:26,572
why people hang out in fishing
shops is to talk fishing.
751
00:36:26,651 --> 00:36:28,516
Matthew doesn't talk fishing.
752
00:36:28,586 --> 00:36:30,611
I don't think
he's ever been fishing.
753
00:36:32,490 --> 00:36:34,890
...which has gold
off $1.30...
754
00:36:34,959 --> 00:36:38,417
since silver's off 1. 7 cents,
and platinum down $3...
755
00:36:38,496 --> 00:36:40,987
Thirteen in the side.
756
00:36:42,767 --> 00:36:43,756
So?
757
00:36:44,569 --> 00:36:46,161
So?
You saw Mike?
758
00:36:46,337 --> 00:36:47,861
Yes.
And?
759
00:36:48,039 --> 00:36:49,939
He's fine, O'Connell.
Fine?
760
00:36:50,341 --> 00:36:53,310
Well, I mean, his throat was a
little raw, his eyes were bloodshot.
761
00:36:53,377 --> 00:36:54,810
I gave him some Seldane.
762
00:36:54,879 --> 00:36:57,780
He happened to be really sick
a couple of hours ago. Right.
763
00:36:58,082 --> 00:37:00,107
He wasn't faking it,
Fleischman.
764
00:37:00,184 --> 00:37:01,811
Whatever you say, O'Connell.
765
00:37:01,886 --> 00:37:05,219
Fleischman, he is not crazy.
He's calm, he's rational.
766
00:37:05,990 --> 00:37:07,719
What better clue
do you want?
767
00:37:07,858 --> 00:37:09,416
What are you
talking about?
768
00:37:09,594 --> 00:37:11,528
If you were stuck
in a bubble...
769
00:37:11,596 --> 00:37:14,861
if your life were basically
destroyed by a bunch of paint fumes...
770
00:37:14,932 --> 00:37:17,833
if you could no longer hold a
magazine or squeeze a cantaloupe...
771
00:37:17,902 --> 00:37:20,370
or make whoopee for fear of
a hyperallergic reaction...
772
00:37:20,438 --> 00:37:22,099
you think
you'd be calm or rational?
773
00:37:22,173 --> 00:37:24,801
I wouldn't. I'd be mad, that's
what I'd be. I'd be really mad.
774
00:37:24,875 --> 00:37:26,467
Oh, well, that's a good test
of sanity.
775
00:37:26,544 --> 00:37:28,171
How Fleischman would react
to something.
776
00:37:28,246 --> 00:37:30,180
Fleischman gets hurt,
Fleischman gets angry.
777
00:37:30,248 --> 00:37:32,239
Fleischman's frustrated,
Fleischman gets angry.
778
00:37:32,316 --> 00:37:34,147
Fleischman's wrong,
Fleischman gets angry.
779
00:37:34,218 --> 00:37:36,709
The man is in a bubble because
he wants to be in a bubble.
780
00:37:36,787 --> 00:37:38,550
I don't know why,
you don't know why.
781
00:37:38,623 --> 00:37:41,114
It would take years of
Freudian analysis to know why.
782
00:37:41,325 --> 00:37:43,384
But he has retreated
from the world, okay?
783
00:37:43,461 --> 00:37:46,487
He's hiding from you. He's hiding
from me. He's hiding from himself.
784
00:37:46,564 --> 00:37:48,361
That's all there is to it.
You're wrong.
785
00:37:48,466 --> 00:37:51,162
Look, I'll bet if he could
walk down Main Street...
786
00:37:51,235 --> 00:37:53,465
right now, right this minute,
he'd refuse, he'd plotz.
787
00:37:53,537 --> 00:37:55,266
He's terrified of reality.
788
00:37:55,339 --> 00:37:56,772
You are so wrong.
789
00:37:56,841 --> 00:37:59,674
Leave him alone, O'Connell.
Find yourself another victim.
790
00:37:59,877 --> 00:38:02,038
Buy a Harlequin romance,
watch a soap opera.
791
00:38:02,113 --> 00:38:04,138
You're not gonna help him,
you know.
792
00:38:15,259 --> 00:38:17,227
Matthew, it's 3:00
in the morning.
793
00:38:17,361 --> 00:38:18,453
Hi, Mom.
794
00:38:19,630 --> 00:38:22,098
I have the Reuters screen.
795
00:38:22,366 --> 00:38:25,233
Tokyo exchange. Tokyo? On my phone line?
796
00:38:25,569 --> 00:38:27,969
Well, I kept
the company calling card.
797
00:38:28,372 --> 00:38:30,806
See, I heard
the Dow was down today...
798
00:38:30,875 --> 00:38:34,003
and I wanted to take a peek to
see how it was affecting T-bills...
799
00:38:34,078 --> 00:38:35,705
and sure enough,
right there...
800
00:38:35,780 --> 00:38:37,748
it's up a blip,
a thirty-second of a point.
801
00:38:39,016 --> 00:38:40,745
You'd have to put on
a derivative hedge...
802
00:38:40,818 --> 00:38:42,877
to lock in the gain, but I thought
- Matthew.
803
00:38:43,688 --> 00:38:45,383
You have to go back
to Atlanta.
804
00:38:46,457 --> 00:38:48,789
No, Mom, I'll try harder.
805
00:38:49,327 --> 00:38:51,386
Look, look, I... Gone.
806
00:38:51,796 --> 00:38:53,423
I'll throw
the damn thing away.
807
00:38:54,031 --> 00:38:57,330
Matthew, you simply are not
cut out for life up here.
808
00:38:57,401 --> 00:38:58,891
You're not
a child of nature.
809
00:38:58,969 --> 00:39:00,630
Mom-
Hear me out.
810
00:39:01,505 --> 00:39:03,905
I always wanted you
to be more like your brother.
811
00:39:04,208 --> 00:39:05,368
Outdoorsy.
812
00:39:05,676 --> 00:39:07,735
A dreamer.
Like you.
813
00:39:08,145 --> 00:39:11,774
Oh, I'm not like that at all.
I'm a doer, like you.
814
00:39:12,650 --> 00:39:15,881
But I always wanted you to do
what I wanted you to do...
815
00:39:15,953 --> 00:39:17,750
instead of
what you wanted to do.
816
00:39:19,390 --> 00:39:21,824
And I'm not going to have you
turning yourself into me...
817
00:39:21,892 --> 00:39:23,189
on my account.
818
00:39:23,494 --> 00:39:26,930
Now, admittedly, to me,
investment banking...
819
00:39:26,997 --> 00:39:29,522
is about as exciting
as watching paint dry.
820
00:39:30,201 --> 00:39:33,364
But if that's what you want,
then I want it for you, too.
821
00:39:33,437 --> 00:39:35,064
This isn't you talking, Mom.
822
00:39:35,306 --> 00:39:38,241
It may have taken me 40 years
to realize it, Matthew...
823
00:39:38,843 --> 00:39:41,471
but you're more me
than I'd have liked you to be.
824
00:39:44,115 --> 00:39:46,174
Forget the tackle shop?
Definitely.
825
00:39:46,517 --> 00:39:47,916
You won't be disappointed?
826
00:39:50,354 --> 00:39:53,152
You're a good man, Matthew.
I mean that.
827
00:39:57,628 --> 00:39:58,959
So...
828
00:40:00,831 --> 00:40:02,355
lock in those T-bills.
829
00:40:17,915 --> 00:40:19,109
Mike-
Hold on a minute.
830
00:40:19,183 --> 00:40:20,172
Just a second.
831
00:40:22,086 --> 00:40:23,348
Yes.
What?
832
00:40:23,421 --> 00:40:24,649
I got it.
833
00:40:24,722 --> 00:40:26,917
What went wrong yesterday,
I know what it was.
834
00:40:27,358 --> 00:40:29,952
Yeah? No, it's gonna be a
few days before I, you know...
835
00:40:30,027 --> 00:40:31,722
get the satellite photos
to confirm...
836
00:40:31,796 --> 00:40:33,093
but look at this.
837
00:40:33,597 --> 00:40:35,360
The wind was coming out
of the northwest...
838
00:40:35,433 --> 00:40:37,560
at about eight knots, right? Right.
839
00:40:37,635 --> 00:40:40,365
Right. And there's
an alfalfa field here...
840
00:40:40,438 --> 00:40:43,339
about three miles away.
That's Hobart Ramsey's field.
841
00:40:43,607 --> 00:40:47,099
It was dusted with pesticide
two days ago.
842
00:40:47,878 --> 00:40:50,813
Ed told me.
And we were here, right?
843
00:40:51,148 --> 00:40:53,241
So the wind just came right
through this break here...
844
00:40:53,317 --> 00:40:54,477
and pow!
845
00:40:55,453 --> 00:40:57,114
You seemed pleased.
Well, I am.
846
00:40:57,588 --> 00:41:00,921
Not only does this confirm that
I'm not a paranoid delusional...
847
00:41:00,991 --> 00:41:03,551
but it also proves
that yesterday's troubles...
848
00:41:03,727 --> 00:41:06,958
was not caused by general
environmental conditions.
849
00:41:07,832 --> 00:41:09,094
So it wasn't the air.
850
00:41:11,669 --> 00:41:12,727
Not at all.
851
00:41:14,004 --> 00:41:15,369
So you can take a walk?
852
00:41:15,439 --> 00:41:17,202
Sure.
How about now?
853
00:41:17,775 --> 00:41:19,299
Now?
Yeah.
854
00:41:20,411 --> 00:41:21,935
Well, we could do that...
855
00:41:22,012 --> 00:41:24,276
but I was thinking
maybe, you know...
856
00:41:24,348 --> 00:41:26,646
more like a couple of days, you know.
857
00:41:26,717 --> 00:41:29,242
Maybe Tuesday.
Tuesday?
858
00:41:29,320 --> 00:41:30,685
Yeah, these things,
you know...
859
00:41:30,754 --> 00:41:32,051
they have to be
planned, Maggie.
860
00:41:32,122 --> 00:41:35,717
There's pressure charts
and weather readings.
861
00:41:36,827 --> 00:41:38,192
Just a little walk.
862
00:41:39,730 --> 00:41:41,288
We can always
come right back.
863
00:41:42,399 --> 00:41:43,559
I don't know.
864
00:41:44,602 --> 00:41:47,298
Well, on the other hand,
look, no sense pushing.
865
00:41:47,371 --> 00:41:49,396
No sense taking
any unnecessary risks.
866
00:41:50,808 --> 00:41:53,038
I think that's probably the best course.
867
00:41:53,711 --> 00:41:54,769
Okay.
868
00:41:57,448 --> 00:41:59,541
So, I'll see that prospectus
next week?
869
00:41:59,617 --> 00:42:01,744
Yeah, I talked to Steve
Nesbitt, my demographics guy...
870
00:42:01,819 --> 00:42:03,184
at Wilshire Associates
this morning.
871
00:42:03,254 --> 00:42:05,745
He said he'll have the projections
for me by the time I get home.
872
00:42:05,823 --> 00:42:06,881
Outstanding.
873
00:42:07,091 --> 00:42:08,786
If you don't leave now,
Matthew...
874
00:42:08,859 --> 00:42:10,827
you're not going to make
Sleetmute by nightfall.
875
00:42:10,895 --> 00:42:13,227
Have a safe journey.
I'll be in touch.
876
00:42:15,866 --> 00:42:17,060
Well, Mom...
877
00:42:21,105 --> 00:42:23,073
Call me.
I will, Mom.
878
00:42:25,009 --> 00:42:27,341
I'll call you
from Sleetmute.
879
00:42:27,444 --> 00:42:28,775
Matthew.
880
00:42:34,418 --> 00:42:35,476
I'm sorry.
881
00:42:37,087 --> 00:42:39,453
I know.
I love you.
882
00:42:40,457 --> 00:42:43,358
I know, Mom.
I love you, too.
883
00:43:06,550 --> 00:43:08,017
Bye, Matthew!
884
00:43:09,687 --> 00:43:13,817
Matthew Miller. Ruth-Anne's
son. He's just visiting.
885
00:43:13,958 --> 00:43:16,449
Oh.
How you doing?
886
00:43:16,527 --> 00:43:20,861
Great, I feel very
strapped in, very secure.
887
00:43:21,632 --> 00:43:24,567
You don't think this is too
scary for children, or anything?
888
00:43:24,635 --> 00:43:26,159
No.
889
00:43:26,236 --> 00:43:28,067
Hi, Maggie.
Oh, hi, Shelly.
890
00:43:28,305 --> 00:43:29,897
Shelly,
this is Mike Monroe.
891
00:43:30,074 --> 00:43:31,405
Mike, Shelly Tambo.
892
00:43:31,942 --> 00:43:34,638
Nice to meet you.
I like the look.
893
00:43:34,712 --> 00:43:36,509
Thank you.
See you.
894
00:43:37,448 --> 00:43:38,915
Bye.
Bye.
895
00:43:41,585 --> 00:43:42,609
Oh, Maurice!
896
00:43:43,253 --> 00:43:45,744
Maurice, this is Mike Monroe.
Mike, Maurice Minnifield.
897
00:43:45,823 --> 00:43:47,120
Oh, the Bubbleman.
898
00:43:47,391 --> 00:43:50,189
How's the weather in there? Fine, fine.
899
00:43:50,527 --> 00:43:52,552
Thank you for letting me
use your suit.
900
00:43:52,630 --> 00:43:54,495
No problem. How's it fit?
901
00:43:54,565 --> 00:43:56,362
Well, it's a little short
in the arms...
902
00:43:56,433 --> 00:43:58,367
but other than that,
fine.
903
00:43:58,569 --> 00:43:59,831
Be careful with it.
904
00:44:00,137 --> 00:44:03,197
That's a genuine piece
of American folklore.
905
00:44:10,914 --> 00:44:13,280
This is Mike Monroe. Oh,
hi, hello. How are you?
906
00:44:14,251 --> 00:44:16,617
Just like The Andromeda
Strain, huh, Dr. Fleischman?
907
00:44:17,087 --> 00:44:18,179
What?
908
00:44:18,756 --> 00:44:21,623
Oh, you know, Maurice letting
Mike wear his spacesuit.
909
00:44:22,426 --> 00:44:25,395
Well, of course, Maurice
can't fit into it anymore.
910
00:44:25,462 --> 00:44:26,520
Too many mooseburgers.
911
00:44:26,597 --> 00:44:29,157
So this was Maurice's
idea? No, Maggie's.
912
00:44:29,967 --> 00:44:30,956
O'Connell's?
913
00:44:31,602 --> 00:44:33,126
Oh, hey, look,
there's Fleischman.
914
00:44:33,203 --> 00:44:35,068
There's Fleischman.
Oh.
915
00:44:35,139 --> 00:44:36,572
Hi, Fleischman!
916
00:44:36,640 --> 00:44:40,201
Hello, Joel!
I just landed on Earth!
917
00:44:41,378 --> 00:44:43,710
Are you friendly?
918
00:44:45,983 --> 00:44:48,110
Want to go to The Brick?
Buy you a drink? Sure.
919
00:44:48,185 --> 00:44:49,743
Okay.
920
00:44:51,221 --> 00:44:53,212
Hi, guys.
This is Mike.
921
00:44:53,457 --> 00:44:55,084
Hi. How are you?
922
00:44:56,760 --> 00:44:58,955
I don't think they're
used to seeing anybody...
923
00:44:59,029 --> 00:45:00,860
in something like this.
924
00:45:00,910 --> 00:45:05,460
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
69837
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.