All language subtitles for Nightflyers.S01E10.All.That.We.Have.Found.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,572 --> 00:00:09,574
- Previously,
on "Nightflyers"...
2
00:00:09,618 --> 00:00:11,402
[ominous music]
3
00:00:11,446 --> 00:00:14,362
- Do you know who I am?
- Mr. Eris.
4
00:00:14,405 --> 00:00:15,885
- We share a mutual desire.
5
00:00:15,928 --> 00:00:17,626
I have a proposal for you.
6
00:00:17,669 --> 00:00:20,455
- Eris called me from the deck
of the "Nightflyer."
7
00:00:20,498 --> 00:00:22,283
He wants me to assemble a team.
- I'm happy for you.
8
00:00:22,326 --> 00:00:24,372
It's--it's just, it's--
9
00:00:24,415 --> 00:00:26,765
it's unexpected.
- The wave forms.
10
00:00:26,809 --> 00:00:28,680
- Teke.
- You predicted that
11
00:00:28,724 --> 00:00:30,117
the energy coming off
the Volcryn would match that
12
00:00:30,160 --> 00:00:31,596
of L telepaths.
13
00:00:31,640 --> 00:00:33,207
You were right.
14
00:00:33,250 --> 00:00:35,296
And we're right
in the middle of it.
15
00:00:35,339 --> 00:00:37,385
- This is why
the Sphere is working.
16
00:00:37,428 --> 00:00:38,864
Teke.
- Did you see something
17
00:00:38,908 --> 00:00:40,605
in there.
- I saw my daughter.
18
00:00:40,649 --> 00:00:42,216
I can touch you.
You're real.
19
00:00:42,259 --> 00:00:44,392
This Skye never got sick.
20
00:00:44,435 --> 00:00:46,481
No, she came back.
- I'm worried about Thale.
21
00:00:46,524 --> 00:00:48,222
[wails]
Every time we get near
22
00:00:48,265 --> 00:00:50,485
each other it's like
a psychic feedback loop.
23
00:00:50,528 --> 00:00:52,530
The closer we get
to the Volcryn,
24
00:00:52,574 --> 00:00:54,489
the stronger it gets.
It could kill us.
25
00:00:54,532 --> 00:00:56,578
- Either one of us dies
we both do.
26
00:00:56,621 --> 00:00:58,536
- There it is.
27
00:00:58,580 --> 00:01:00,625
The Volcryn.
- It's alive.
28
00:01:00,669 --> 00:01:04,107
[shaky breathing]
It spoke clearly.
29
00:01:04,151 --> 00:01:06,283
It's waiting for us.
30
00:01:06,327 --> 00:01:08,546
- Cynthia?
I promise the "Nightflyer"
31
00:01:08,590 --> 00:01:10,592
won't reach the Volcryn.
32
00:01:10,635 --> 00:01:12,463
- There's something wrong
with the Terraform!
33
00:01:12,507 --> 00:01:14,944
- The dome's gonna blow.
34
00:01:14,987 --> 00:01:16,424
Brace for collision!
35
00:01:16,467 --> 00:01:19,731
[screaming]
36
00:01:19,775 --> 00:01:22,430
- [Cynthia's voice]
My little bear.
37
00:01:22,473 --> 00:01:24,693
- Eris!
[screams]
38
00:01:24,736 --> 00:01:26,521
[screaming]
39
00:01:26,564 --> 00:01:29,524
- [cackling]
- [gasps]
40
00:01:29,567 --> 00:01:31,265
- [hollers]
41
00:01:31,308 --> 00:01:33,615
- [shaky breathing]
- I know this will be hard
42
00:01:33,658 --> 00:01:35,878
to understand,
but my presence
43
00:01:35,921 --> 00:01:39,273
on the "Nightflyer"
will kill you.
44
00:01:39,316 --> 00:01:42,276
I have to break the loop.
45
00:01:42,319 --> 00:01:43,799
- I'm sorry.
46
00:01:43,842 --> 00:01:45,453
I'm so sorry.
47
00:01:49,718 --> 00:01:52,677
[solemn music]
48
00:01:52,721 --> 00:01:59,728
♪
49
00:02:14,351 --> 00:02:15,961
[overlapping chatter]
50
00:02:16,005 --> 00:02:19,835
♪
51
00:02:19,878 --> 00:02:21,619
[alarms blaring]
52
00:02:21,663 --> 00:02:25,493
♪
53
00:02:25,536 --> 00:02:27,277
[overlapping chatter]
54
00:02:27,321 --> 00:02:33,849
♪
55
00:02:33,892 --> 00:02:36,852
[air hissing]
56
00:02:36,895 --> 00:02:43,902
♪
57
00:02:53,738 --> 00:02:56,698
[shaky, harsh breathing]
58
00:02:56,741 --> 00:02:59,744
[foreboding music]
59
00:02:59,788 --> 00:03:06,795
♪
60
00:03:11,408 --> 00:03:14,368
[ominous music]
61
00:03:14,411 --> 00:03:21,418
♪
62
00:03:51,448 --> 00:03:54,408
[ominous music]
63
00:03:54,451 --> 00:03:56,671
♪
64
00:03:56,714 --> 00:03:59,587
[distorted screaming]
65
00:03:59,630 --> 00:04:02,590
♪
66
00:04:02,633 --> 00:04:04,461
[eerie vibration]
67
00:04:04,505 --> 00:04:07,464
[vibration continues
intermittently]
68
00:04:07,508 --> 00:04:08,770
♪
69
00:04:08,813 --> 00:04:11,076
[distorted, rumbling voice]
70
00:04:11,120 --> 00:04:18,301
♪
71
00:04:19,998 --> 00:04:22,914
[water rushing]
72
00:04:22,958 --> 00:04:24,089
[eerie low tone]
73
00:04:30,792 --> 00:04:33,751
[tense music]
74
00:04:33,795 --> 00:04:40,802
♪
75
00:05:40,165 --> 00:05:43,038
- [Cynthia's voice]
You stopped the ship.
76
00:05:43,081 --> 00:05:45,693
- [grunts]
- Saved our lives.
77
00:05:45,736 --> 00:05:46,955
[suspenseful music]
78
00:05:46,998 --> 00:05:49,131
Now it's time to go home.
79
00:05:49,174 --> 00:05:54,876
♪
80
00:05:54,919 --> 00:05:57,400
- We almost have
the ring rebalanced.
81
00:05:57,444 --> 00:05:59,533
Give me one more cycle.
82
00:05:59,576 --> 00:06:01,883
- What about the crew?
83
00:06:01,926 --> 00:06:03,928
- I'm their captain now.
84
00:06:03,972 --> 00:06:09,543
♪
85
00:06:09,586 --> 00:06:11,806
- You gave me back my life.
86
00:06:11,849 --> 00:06:13,198
♪
87
00:06:13,242 --> 00:06:14,809
My home.
88
00:06:14,852 --> 00:06:17,507
[approaching footsteps]
89
00:06:17,551 --> 00:06:22,425
♪
90
00:06:22,469 --> 00:06:25,210
- When can we be together?
91
00:06:25,254 --> 00:06:26,734
- Soon.
92
00:06:26,777 --> 00:06:28,039
♪
93
00:06:28,083 --> 00:06:30,520
Finish the repairs.
94
00:06:30,564 --> 00:06:32,609
Then we'll have time.
95
00:06:32,653 --> 00:06:39,660
♪
96
00:06:42,793 --> 00:06:44,882
- None of my business, Chief.
97
00:06:44,926 --> 00:06:46,797
[flashlight clicks]
98
00:06:46,841 --> 00:06:51,628
♪
99
00:07:02,770 --> 00:07:04,641
- Who are you?
100
00:07:06,077 --> 00:07:08,123
Everything was a lie.
101
00:07:08,166 --> 00:07:10,038
[weeping softly]
102
00:07:10,081 --> 00:07:12,170
I trusted you.
103
00:07:12,214 --> 00:07:15,173
[somber music]
104
00:07:15,217 --> 00:07:17,872
♪
105
00:07:17,915 --> 00:07:19,961
I loved you.
106
00:07:20,004 --> 00:07:27,011
♪
107
00:07:28,709 --> 00:07:31,146
What did I love, Roy?
108
00:07:31,189 --> 00:07:32,800
♪
109
00:07:32,843 --> 00:07:34,802
What did I love?
110
00:07:34,845 --> 00:07:38,936
♪
111
00:07:38,980 --> 00:07:39,981
[sinister music]
112
00:07:40,024 --> 00:07:41,678
- [gasping]
113
00:07:41,722 --> 00:07:43,680
Cynthia.
114
00:07:43,724 --> 00:07:46,814
- [all speech distorted]
Watch...
115
00:07:46,857 --> 00:07:49,643
out.
116
00:07:49,686 --> 00:07:54,125
Careful.
117
00:07:54,169 --> 00:07:56,345
She's...
118
00:07:56,388 --> 00:07:58,956
not...
119
00:07:59,000 --> 00:08:01,872
me.
120
00:08:01,916 --> 00:08:03,744
- Karl.
121
00:08:03,787 --> 00:08:05,354
[shaky breathing]
122
00:08:05,397 --> 00:08:07,835
Cynthia Eris is back.
123
00:08:07,878 --> 00:08:09,837
I just saw her.
124
00:08:09,880 --> 00:08:11,229
It was a projection.
125
00:08:11,273 --> 00:08:12,970
I was on Deck 7.
126
00:08:13,014 --> 00:08:15,103
It must mean that she's
gaining access to the system.
127
00:08:15,146 --> 00:08:16,670
- Damn it.
- Lommie never locked her away.
128
00:08:16,713 --> 00:08:18,149
Not all of her.
She left a part of her
129
00:08:18,193 --> 00:08:20,543
in a little girl,
and she's influencing people
130
00:08:20,587 --> 00:08:21,936
on the ship.
131
00:08:21,979 --> 00:08:24,199
- It's an anomaly.
132
00:08:24,242 --> 00:08:25,374
♪
133
00:08:25,417 --> 00:08:27,071
- Lommie.
134
00:08:27,115 --> 00:08:29,160
You okay?
135
00:08:29,204 --> 00:08:30,814
- I was, um--
136
00:08:30,858 --> 00:08:33,730
I was inside the Crystal and...
137
00:08:33,774 --> 00:08:36,864
when the Dome blew I...
138
00:08:36,907 --> 00:08:39,780
I couldn't get out.
139
00:08:39,823 --> 00:08:41,869
- What about Cynthia?
140
00:08:41,912 --> 00:08:44,001
Mel thinks part of her
might be free.
141
00:08:44,045 --> 00:08:46,569
[eerie whispering]
142
00:08:46,613 --> 00:08:49,746
- No, um, the--the girl
was just a fragment.
143
00:08:49,790 --> 00:08:52,662
I cleared all that up...
144
00:08:52,706 --> 00:08:54,969
and made sure the firewalls
were secure.
145
00:08:55,012 --> 00:08:56,361
- When?
Because I just saw her.
146
00:08:56,405 --> 00:08:58,320
- When I was down there.
147
00:08:58,363 --> 00:08:59,626
She's gone.
148
00:08:59,669 --> 00:09:01,715
This time for good.
149
00:09:01,758 --> 00:09:03,194
♪
150
00:09:03,238 --> 00:09:05,022
- Okay.
151
00:09:05,066 --> 00:09:07,764
♪
152
00:09:07,808 --> 00:09:10,201
- Could we just go back now?
153
00:09:10,245 --> 00:09:13,074
People have died.
154
00:09:13,117 --> 00:09:16,207
The ship is damaged.
155
00:09:16,251 --> 00:09:18,906
What can that thing
possibly tell us?
156
00:09:18,949 --> 00:09:21,169
- The Volcryn
can change everything.
157
00:09:21,212 --> 00:09:23,084
It can change our entire world.
- You really believe that.
158
00:09:23,127 --> 00:09:24,868
- With all my heart.
The things I've seen,
159
00:09:24,912 --> 00:09:26,740
what I've been able to do
because of them--
160
00:09:26,783 --> 00:09:28,959
- What exactly did you see?
- Different realities,
161
00:09:29,003 --> 00:09:30,961
different dimensions.
The Volcryn are the key.
162
00:09:31,005 --> 00:09:32,702
The Teke energy--they can
open the doors for us--
163
00:09:32,746 --> 00:09:36,010
- Teke made you crazy.
164
00:09:36,053 --> 00:09:37,664
- Lommie!
165
00:09:37,707 --> 00:09:39,709
The machine I built
with the memory sphere,
166
00:09:39,753 --> 00:09:42,669
it's only a fraction
of what they can do.
167
00:09:42,712 --> 00:09:45,019
Go see for yourself.
168
00:09:45,062 --> 00:09:51,460
♪
169
00:09:51,503 --> 00:09:54,463
What about you?
170
00:09:54,506 --> 00:09:57,118
- I don't want everything
we've lost to be for nothing.
171
00:09:57,161 --> 00:09:59,207
- We need to use Thale.
- I know, but it almost
172
00:09:59,250 --> 00:10:00,904
killed him last time.
173
00:10:00,948 --> 00:10:03,298
It's too strong,
and I don't know how
174
00:10:03,341 --> 00:10:05,996
to make it filter.
175
00:10:06,040 --> 00:10:08,477
- Before Rowan drained him...
176
00:10:08,520 --> 00:10:10,261
he did it with the bees.
177
00:10:10,305 --> 00:10:12,133
With the rabbit.
178
00:10:12,176 --> 00:10:14,135
I'm gonna go talk to Rowan.
179
00:10:14,178 --> 00:10:15,963
He's the only one
that can guide Thale through.
180
00:10:16,006 --> 00:10:17,704
- Karl.
181
00:10:17,747 --> 00:10:20,010
Rowan killed people.
182
00:10:20,054 --> 00:10:21,316
♪
183
00:10:21,359 --> 00:10:23,231
We can't trust him.
184
00:10:23,274 --> 00:10:24,885
- I'm just gonna talk to him.
185
00:10:24,928 --> 00:10:26,800
That's all.
186
00:10:26,843 --> 00:10:29,803
[foreboding music]
187
00:10:29,846 --> 00:10:36,853
♪
188
00:10:44,818 --> 00:10:46,820
- [Cynthia's voice]
Begin playback.
189
00:10:46,863 --> 00:10:49,823
[machine rumbling]
190
00:10:49,866 --> 00:10:55,480
♪
191
00:10:55,524 --> 00:10:58,353
- Auggie?
192
00:10:58,396 --> 00:10:59,833
[sinister music]
193
00:10:59,876 --> 00:11:02,226
Take us home, please.
194
00:11:02,270 --> 00:11:05,012
♪
195
00:11:05,055 --> 00:11:06,230
- I'm sorry.
196
00:11:06,274 --> 00:11:08,406
You're not the captain anymore.
197
00:11:08,450 --> 00:11:10,017
[machine whirring]
198
00:11:10,060 --> 00:11:16,110
♪
199
00:11:16,153 --> 00:11:17,764
- Give...
200
00:11:17,807 --> 00:11:19,548
that thing...
201
00:11:19,591 --> 00:11:21,332
♪
202
00:11:21,376 --> 00:11:23,160
To me.
203
00:11:23,204 --> 00:11:25,467
♪
204
00:11:25,510 --> 00:11:28,557
[screams]
Auggie, stop!
205
00:11:28,600 --> 00:11:30,124
[screaming]
206
00:11:30,167 --> 00:11:31,865
♪
207
00:11:31,908 --> 00:11:33,997
[grunts]
208
00:11:34,041 --> 00:11:41,048
♪
209
00:11:42,614 --> 00:11:44,268
[squelching]
210
00:11:44,312 --> 00:11:46,401
♪
211
00:11:46,444 --> 00:11:47,924
- [Cynthia's voice]
What have you done
212
00:11:47,968 --> 00:11:49,970
to my ship?
213
00:11:50,013 --> 00:11:51,188
♪
214
00:11:51,232 --> 00:11:53,016
Spreading.
215
00:11:53,060 --> 00:11:55,279
Infecting us.
216
00:11:55,323 --> 00:12:02,330
♪
217
00:12:03,853 --> 00:12:06,247
[screaming]
218
00:12:08,815 --> 00:12:11,034
- Rowan?
219
00:12:11,078 --> 00:12:13,471
[knocking on door]
220
00:12:16,474 --> 00:12:18,476
[knocking]
221
00:12:20,043 --> 00:12:21,218
Rowan.
222
00:12:21,262 --> 00:12:22,567
[knocking]
223
00:12:23,438 --> 00:12:25,440
Look, Rowan, I don't know
what happened to you.
224
00:12:25,483 --> 00:12:26,528
I don't know why you did
what you did,
225
00:12:26,571 --> 00:12:28,922
but I want you to know, okay?
226
00:12:28,965 --> 00:12:30,967
Agatha's dead.
227
00:12:33,448 --> 00:12:35,363
She killed herself.
228
00:12:37,191 --> 00:12:40,194
- [weeping softly]
229
00:12:44,938 --> 00:12:47,027
- Rowan?
- [weeping]
230
00:12:54,208 --> 00:12:56,210
She did it for Thale
to release him
231
00:12:56,253 --> 00:12:58,560
from the psychic feedback!
232
00:13:00,083 --> 00:13:02,999
She did it for you.
233
00:13:04,914 --> 00:13:07,134
- How do you know?
234
00:13:12,139 --> 00:13:14,315
- I was there.
235
00:13:14,358 --> 00:13:16,970
[somber music]
236
00:13:17,013 --> 00:13:19,146
I don't remember it all.
It was too much.
237
00:13:19,189 --> 00:13:21,496
The Teke was amplifying
everything!
238
00:13:21,539 --> 00:13:24,325
It was too fucking much!
239
00:13:24,368 --> 00:13:29,896
♪
240
00:13:29,939 --> 00:13:32,246
I'm so sorry, mate.
241
00:13:32,289 --> 00:13:36,076
I'm so sorry about Agatha.
242
00:13:36,119 --> 00:13:39,296
I know how much
you loved her.
243
00:13:39,340 --> 00:13:45,128
♪
244
00:13:45,172 --> 00:13:48,349
Karl, listen.
245
00:13:48,392 --> 00:13:51,221
I've been studying the Volcryn.
246
00:13:51,265 --> 00:13:53,615
I think their shift
in morphology
247
00:13:53,658 --> 00:13:56,096
is actually an invitation.
248
00:13:56,139 --> 00:13:59,099
They want to communicate.
249
00:13:59,142 --> 00:14:01,057
♪
250
00:14:01,101 --> 00:14:03,364
I can help you.
251
00:14:03,407 --> 00:14:06,410
Now that the feedback loop's
broken...
252
00:14:06,454 --> 00:14:08,369
Thale can do...
253
00:14:08,412 --> 00:14:11,589
what we brought him here to do.
254
00:14:11,633 --> 00:14:12,982
[panel beeps]
255
00:14:13,026 --> 00:14:15,245
[door hisses]
256
00:14:15,289 --> 00:14:22,296
♪
257
00:14:29,564 --> 00:14:31,087
[no audible dialogue]
258
00:14:31,131 --> 00:14:34,090
[tense music]
259
00:14:34,134 --> 00:14:41,358
♪
260
00:14:46,450 --> 00:14:49,410
[muted alarm blaring]
261
00:14:49,453 --> 00:14:56,460
♪
262
00:15:00,029 --> 00:15:02,989
[camera whirring]
263
00:15:03,032 --> 00:15:10,039
♪
264
00:15:11,998 --> 00:15:14,565
[whirring continues]
265
00:15:14,609 --> 00:15:15,653
♪
266
00:15:15,697 --> 00:15:18,134
- Is that you?
267
00:15:18,178 --> 00:15:20,832
[camera whirrs]
268
00:15:48,686 --> 00:15:50,950
Where are you?
269
00:16:07,618 --> 00:16:09,446
Roy?
270
00:16:10,621 --> 00:16:12,623
Can you hear me?
271
00:16:16,671 --> 00:16:18,803
[sighs]
272
00:16:18,847 --> 00:16:20,631
[sniffles]
273
00:16:21,981 --> 00:16:22,982
[sinister music]
274
00:16:23,025 --> 00:16:25,462
[gasps]
275
00:16:25,506 --> 00:16:27,725
- The door.
276
00:16:27,769 --> 00:16:30,728
[foreboding music]
277
00:16:30,772 --> 00:16:33,775
♪
278
00:16:33,818 --> 00:16:36,604
Use...
279
00:16:36,647 --> 00:16:38,954
eye...
280
00:16:38,998 --> 00:16:46,005
♪
281
00:16:52,924 --> 00:16:55,884
[sinister music]
282
00:16:55,927 --> 00:16:58,626
♪
283
00:16:58,669 --> 00:16:59,975
[panel beeps]
284
00:17:00,019 --> 00:17:02,717
- Access denied.
285
00:17:02,760 --> 00:17:09,767
♪
286
00:17:18,167 --> 00:17:21,127
- Casualties have been
triaged, Chief.
287
00:17:21,170 --> 00:17:23,085
We lost six.
288
00:17:23,129 --> 00:17:26,132
Another eight or nine
are cycling through ReGen now.
289
00:17:28,134 --> 00:17:29,831
- How long until
we're operational?
290
00:17:29,874 --> 00:17:31,137
- Well, I got the ballasts
moving now.
291
00:17:31,180 --> 00:17:32,877
Give me, say, eight hours
and we'll be able
292
00:17:32,921 --> 00:17:34,923
to test rotation.
- Stay on the boys down there.
293
00:17:34,966 --> 00:17:36,620
Sooner the better.
294
00:17:36,664 --> 00:17:38,535
- Auggie.
295
00:17:38,579 --> 00:17:41,103
Need to talk to you.
296
00:17:41,147 --> 00:17:43,105
- You're not supposed
to be here.
297
00:17:43,149 --> 00:17:45,325
- I need to talk to you.
298
00:17:45,368 --> 00:17:48,545
[distant alarm blaring]
299
00:17:49,894 --> 00:17:52,158
That thing out there
has infected us.
300
00:17:52,201 --> 00:17:53,811
It's bleeding,
it's spreading.
301
00:17:53,855 --> 00:17:55,726
It's going up the walls.
- Cynthia, calm down.
302
00:17:55,770 --> 00:17:57,815
- Let's not be calm.
303
00:17:57,859 --> 00:17:59,730
Not on my ship.
304
00:17:59,774 --> 00:18:02,124
This thing is eating
through the "Nightflyer"
305
00:18:02,168 --> 00:18:04,213
like a cancer.
306
00:18:05,301 --> 00:18:07,782
- If they find out you're alive
we'll have a mutiny.
307
00:18:07,825 --> 00:18:10,001
Let me get us to Europa,
then you take the ship.
308
00:18:10,045 --> 00:18:11,177
You can have control again.
309
00:18:11,220 --> 00:18:13,657
- We won't make it to Europa.
310
00:18:13,701 --> 00:18:16,051
Even if we did, that thing
will contaminate my colonies.
311
00:18:16,095 --> 00:18:18,923
Everything I build,
everything I am.
312
00:18:18,967 --> 00:18:21,622
There's only one way
to stop it.
313
00:18:21,665 --> 00:18:23,885
I need you...
314
00:18:23,928 --> 00:18:25,887
to disable the cooling systems.
315
00:18:25,930 --> 00:18:27,889
- The thrusters?
- Let them go critical.
316
00:18:27,932 --> 00:18:30,196
- The explosion
would be catastrophic.
317
00:18:30,239 --> 00:18:32,807
Our entire crew--
- Yes, but the blast
318
00:18:32,850 --> 00:18:34,591
would vaporize it.
319
00:18:34,635 --> 00:18:36,767
We could kill it.
320
00:18:36,811 --> 00:18:39,770
[tense music]
321
00:18:39,814 --> 00:18:42,121
- I have a life pod
on Deck 7.
322
00:18:42,164 --> 00:18:45,907
♪
323
00:18:45,950 --> 00:18:47,343
- You'd take me with you?
324
00:18:47,387 --> 00:18:49,215
- Of course, little bear.
325
00:18:49,258 --> 00:18:51,782
We could start over.
326
00:18:51,826 --> 00:18:53,306
♪
327
00:18:53,349 --> 00:18:57,223
- Its membrane
appears thinnest at its center.
328
00:18:57,266 --> 00:19:00,835
It's acting like
a flexible conductive sheath.
329
00:19:00,878 --> 00:19:02,706
Movements are
becoming receptive.
330
00:19:02,750 --> 00:19:05,144
Those tentacles are reacting
to our every movement
331
00:19:05,187 --> 00:19:07,929
and presence, so clearly
it knows that we're here.
332
00:19:07,972 --> 00:19:09,844
[alarm blaring]
333
00:19:09,887 --> 00:19:12,934
- Thale! Thale!
334
00:19:12,977 --> 00:19:15,154
- Where is he?
335
00:19:15,197 --> 00:19:18,200
- You fucking bastard.
336
00:19:18,244 --> 00:19:20,028
- What are you doing?
337
00:19:20,071 --> 00:19:21,421
Stop!
338
00:19:21,464 --> 00:19:23,249
Stop!
Karl, make him stop!
339
00:19:23,292 --> 00:19:25,425
- You were there
when she died.
340
00:19:25,468 --> 00:19:26,948
♪
341
00:19:26,991 --> 00:19:29,298
- I'm sorry!
[screaming]
342
00:19:29,342 --> 00:19:31,039
Thale!
343
00:19:31,082 --> 00:19:32,780
♪
344
00:19:32,823 --> 00:19:34,260
- Thale. Thale!
345
00:19:34,303 --> 00:19:36,131
Stop!
You'll kill him!
346
00:19:36,175 --> 00:19:38,742
[gasps]
- [hisses]
347
00:19:38,786 --> 00:19:39,961
- He's the only one
who understands
348
00:19:40,004 --> 00:19:41,789
how the Volcryn works.
349
00:19:41,832 --> 00:19:44,052
I need him.
350
00:19:44,095 --> 00:19:48,883
♪
351
00:19:48,926 --> 00:19:51,059
- I need to talk to you.
352
00:19:51,102 --> 00:19:53,322
Alone.
- [groans]
353
00:19:56,369 --> 00:19:59,328
[wind howling]
354
00:19:59,372 --> 00:20:00,938
[dramatic music]
355
00:20:00,982 --> 00:20:03,941
[woman vocalizing]
356
00:20:03,985 --> 00:20:05,073
♪
357
00:20:05,116 --> 00:20:07,031
This is all in my head.
358
00:20:07,075 --> 00:20:09,251
- I'm stronger now.
359
00:20:09,295 --> 00:20:10,992
Since Agatha left us.
360
00:20:11,035 --> 00:20:13,386
All the Teke became focused
on me.
361
00:20:13,429 --> 00:20:15,692
♪
362
00:20:15,736 --> 00:20:18,434
And I can hear the Volcryn.
363
00:20:18,478 --> 00:20:19,783
They're waiting for you.
364
00:20:19,827 --> 00:20:22,917
They want you to come to them.
365
00:20:22,960 --> 00:20:25,224
- How do I get over there?
366
00:20:25,267 --> 00:20:27,400
- [sighs]
367
00:20:27,443 --> 00:20:30,707
Cynthia Eris.
368
00:20:30,751 --> 00:20:32,231
- I don't understand.
369
00:20:32,274 --> 00:20:34,102
Cynthia's inside the crystal.
- No she ain't.
370
00:20:34,145 --> 00:20:35,930
She's on the ship.
371
00:20:35,973 --> 00:20:38,846
♪
372
00:20:38,889 --> 00:20:40,935
- She's still in Lommie's body.
373
00:20:40,978 --> 00:20:43,285
♪
374
00:20:43,329 --> 00:20:45,200
She's got a way off the ship.
375
00:20:45,244 --> 00:20:48,029
Some form of life raft.
- Yep.
376
00:20:48,072 --> 00:20:51,293
That's your ticket, mate.
377
00:20:51,337 --> 00:20:54,078
That's how you get
to the Volcryn.
378
00:20:54,122 --> 00:21:01,085
♪
379
00:21:05,786 --> 00:21:08,267
- What just happened?
- We need to find Lommie.
380
00:21:08,310 --> 00:21:09,877
- I've been trying.
381
00:21:09,920 --> 00:21:12,053
She's somewhere dark and hot.
382
00:21:12,096 --> 00:21:14,795
I can't get a full image.
383
00:21:14,838 --> 00:21:17,450
- The engine rooms
below Deck 7.
384
00:21:17,493 --> 00:21:18,799
♪
385
00:21:18,842 --> 00:21:20,409
Need you to stay with Thale.
386
00:21:20,453 --> 00:21:22,237
Help him focus on Lommie.
387
00:21:22,281 --> 00:21:25,066
We're running out of time.
388
00:21:25,109 --> 00:21:26,546
- I'll explain.
389
00:21:26,589 --> 00:21:29,549
[suspenseful music]
390
00:21:29,592 --> 00:21:32,029
♪
391
00:21:32,073 --> 00:21:33,379
- Karl.
392
00:21:33,422 --> 00:21:37,034
Whatever happens, good luck.
393
00:21:37,078 --> 00:21:39,036
- Yeah.
394
00:21:39,080 --> 00:21:40,777
- You wanna get going,
brother.
395
00:21:40,821 --> 00:21:42,562
There ain't much time.
396
00:21:42,605 --> 00:21:49,003
♪
397
00:21:49,046 --> 00:21:51,353
- [sniffles]
398
00:21:51,397 --> 00:21:58,360
♪
399
00:22:00,406 --> 00:22:01,537
[flesh squelching]
400
00:22:01,581 --> 00:22:03,191
[gasps]
401
00:22:03,234 --> 00:22:05,280
♪
402
00:22:05,324 --> 00:22:06,934
[whimpers]
403
00:22:06,977 --> 00:22:11,852
♪
404
00:22:11,895 --> 00:22:13,897
[shaky breathing]
405
00:22:13,941 --> 00:22:20,948
♪
406
00:22:35,397 --> 00:22:36,964
[panel beeps]
407
00:22:37,007 --> 00:22:39,532
[panel whirring, chirping]
408
00:22:39,575 --> 00:22:41,098
- Captain Roy Eris.
409
00:22:41,142 --> 00:22:42,926
Identity confirmed.
410
00:22:42,970 --> 00:22:44,537
- [gasps]
411
00:22:44,580 --> 00:22:48,367
♪
412
00:22:52,414 --> 00:22:55,112
[engines rumbling]
413
00:22:55,156 --> 00:22:56,244
[metal clanging]
414
00:22:56,287 --> 00:22:57,506
- Chief!
415
00:22:57,550 --> 00:23:00,074
You shouldn't be in here!
416
00:23:00,117 --> 00:23:01,815
[engines rumbling]
417
00:23:01,858 --> 00:23:03,382
[approaching footsteps]
418
00:23:08,082 --> 00:23:09,910
The ship is overheating!
419
00:23:09,953 --> 00:23:11,433
- I'm aware of that, Murph.
- You're gonna send
420
00:23:11,477 --> 00:23:13,304
the thrusters into meltdown!
421
00:23:13,348 --> 00:23:15,045
- Go back to your station,
Murph.
422
00:23:15,089 --> 00:23:16,482
I'll handle the thrusters.
- Just like you handled
423
00:23:16,525 --> 00:23:19,267
the pressure sensors
in the Terraform dome?
424
00:23:21,138 --> 00:23:23,402
- You're relieved
of your duties, Murph.
425
00:23:23,445 --> 00:23:26,013
Silas can take over
your shift.
426
00:23:29,364 --> 00:23:32,019
- Not gonna be any more shifts
are there, Chief?
427
00:23:35,414 --> 00:23:37,111
- No.
428
00:23:39,635 --> 00:23:41,420
- [hollers]
429
00:23:41,463 --> 00:23:43,378
[both grunting]
430
00:23:43,422 --> 00:23:46,381
[dramatic music]
431
00:23:46,425 --> 00:23:53,432
♪
432
00:23:55,259 --> 00:23:58,262
[door whirring]
433
00:24:01,048 --> 00:24:04,007
[eerie music]
434
00:24:04,051 --> 00:24:11,058
♪
435
00:24:26,247 --> 00:24:29,206
[computer whirring]
436
00:24:29,250 --> 00:24:36,257
♪
437
00:24:48,225 --> 00:24:51,185
[foreboding music]
438
00:24:51,228 --> 00:24:58,235
♪
439
00:25:06,113 --> 00:25:08,289
[loud bang]
440
00:25:08,332 --> 00:25:15,339
♪
441
00:25:16,427 --> 00:25:18,212
- Roy?
442
00:25:18,255 --> 00:25:20,257
Is that really you?
443
00:25:20,301 --> 00:25:23,478
♪
444
00:25:25,088 --> 00:25:27,395
[liquid gurgling]
445
00:25:27,438 --> 00:25:30,572
♪
446
00:25:31,791 --> 00:25:33,662
[shaky breathing]
447
00:25:35,142 --> 00:25:38,537
♪
448
00:25:38,580 --> 00:25:41,540
[weeping]
449
00:25:41,583 --> 00:25:44,543
[liquid gurgling]
450
00:25:44,586 --> 00:25:47,589
♪
451
00:25:47,633 --> 00:25:49,722
- You two were...
452
00:25:49,765 --> 00:25:53,377
♪
453
00:25:53,421 --> 00:25:55,989
Made for each other.
454
00:25:59,340 --> 00:26:02,212
Genetic freaks.
455
00:26:02,256 --> 00:26:04,780
Mistakes...
456
00:26:04,824 --> 00:26:08,088
blended with occasional strokes
of genius.
457
00:26:08,131 --> 00:26:10,307
♪
458
00:26:10,351 --> 00:26:13,484
- Lommie?
- Lommie is gone.
459
00:26:13,528 --> 00:26:16,444
Locked in the Crystal Matrix
with my father.
460
00:26:16,487 --> 00:26:18,315
♪
461
00:26:18,359 --> 00:26:19,795
- You selfish bitch.
462
00:26:19,839 --> 00:26:22,189
This ship,
everything you built
463
00:26:22,232 --> 00:26:24,539
was for yourself.
464
00:26:24,583 --> 00:26:27,629
So, what?
So you could keep living?
465
00:26:27,673 --> 00:26:29,065
What about him?
466
00:26:29,109 --> 00:26:30,632
What about his life?
467
00:26:30,676 --> 00:26:32,199
Roy loves you.
468
00:26:32,242 --> 00:26:35,332
It tore him apart to put you--
- To what?
469
00:26:35,376 --> 00:26:38,379
To lock me away
inside that crystal prison?
470
00:26:38,422 --> 00:26:41,338
♪
471
00:26:41,382 --> 00:26:43,819
Not very nice...
472
00:26:43,863 --> 00:26:46,039
considering I made him myself.
473
00:26:46,082 --> 00:26:48,519
- What do you mean, "made"?
- I have devised
474
00:26:48,563 --> 00:26:52,088
the ability to live past
my body's natural life.
475
00:26:52,132 --> 00:26:55,657
But only physical beings
have rights in our society.
476
00:26:55,701 --> 00:26:57,441
♪
477
00:26:57,485 --> 00:27:00,619
I needed an heir
to keep flying my ship
478
00:27:00,662 --> 00:27:02,664
and building my colonies.
479
00:27:02,708 --> 00:27:06,581
Roy is a cross-sex clone...
480
00:27:06,625 --> 00:27:08,670
of myself.
481
00:27:08,714 --> 00:27:10,629
♪
482
00:27:10,672 --> 00:27:14,067
You did something to him, Mel.
483
00:27:14,110 --> 00:27:16,809
You treated him like a...
484
00:27:16,852 --> 00:27:19,725
person.
485
00:27:19,768 --> 00:27:22,292
No one ever had before.
486
00:27:22,336 --> 00:27:23,685
♪
487
00:27:23,729 --> 00:27:26,557
Not even me.
488
00:27:26,601 --> 00:27:28,516
♪
489
00:27:28,559 --> 00:27:30,692
Of course, he could never...
490
00:27:30,736 --> 00:27:33,390
love you.
491
00:27:33,434 --> 00:27:36,350
Not in a real way.
492
00:27:36,393 --> 00:27:38,787
I was never as skilled
as Connie.
493
00:27:38,831 --> 00:27:40,833
♪
494
00:27:40,876 --> 00:27:43,531
- Connie Brighthead?
- She never mentioned to you
495
00:27:43,574 --> 00:27:46,186
where the root DNA
for your coding came from?
496
00:27:46,229 --> 00:27:49,232
♪
497
00:27:49,276 --> 00:27:51,582
- My parents.
498
00:27:51,626 --> 00:27:52,888
♪
499
00:27:52,932 --> 00:27:54,716
They donated genetic material.
500
00:27:54,760 --> 00:27:56,587
I was enhanced--
- The reason...
501
00:27:56,631 --> 00:27:58,589
♪
502
00:27:58,633 --> 00:28:00,853
there's a reason you...
503
00:28:00,896 --> 00:28:03,290
and Roy are so close.
504
00:28:03,333 --> 00:28:04,857
♪
505
00:28:04,900 --> 00:28:07,468
You're both...
506
00:28:07,511 --> 00:28:09,426
part of me.
507
00:28:09,470 --> 00:28:11,690
You're his sister,
508
00:28:11,733 --> 00:28:13,430
in a way.
509
00:28:13,474 --> 00:28:14,736
- [shaky breathing]
510
00:28:14,780 --> 00:28:17,783
[pounding on glass]
511
00:28:19,785 --> 00:28:21,264
- It's fitting
you'll be together
512
00:28:21,308 --> 00:28:23,702
for these final moments.
513
00:28:23,745 --> 00:28:26,443
Goodbye, my children.
514
00:28:26,487 --> 00:28:31,535
♪
515
00:28:31,579 --> 00:28:34,234
[door beeps, opens]
516
00:28:34,277 --> 00:28:36,758
[alarms blaring]
517
00:28:36,802 --> 00:28:39,674
- Warning:
thruster temperature critical.
518
00:28:39,718 --> 00:28:41,937
Core integrity compromised
519
00:28:41,981 --> 00:28:44,461
in T-minus 20 minutes.
520
00:28:44,505 --> 00:28:47,464
[dramatic music]
521
00:28:47,508 --> 00:28:54,471
♪
522
00:29:06,832 --> 00:29:08,355
[echoing screams]
523
00:29:08,398 --> 00:29:09,922
♪
524
00:29:09,965 --> 00:29:12,663
- She's in a room
below Deck 7.
525
00:29:12,707 --> 00:29:16,363
♪
526
00:29:16,406 --> 00:29:18,931
[air hissing]
527
00:29:18,974 --> 00:29:20,889
She's behind you--
the other way.
528
00:29:20,933 --> 00:29:22,717
[metal clanging]
529
00:29:22,761 --> 00:29:24,850
[air hissing]
530
00:29:24,893 --> 00:29:26,939
Fuck.
No, fuck this, man.
531
00:29:26,982 --> 00:29:28,723
It's too close
to the engines.
532
00:29:28,767 --> 00:29:31,465
It's too--it's too loud--
- Karl, they can't burn you.
533
00:29:31,508 --> 00:29:33,380
Ignore the noise.
534
00:29:33,423 --> 00:29:35,425
Push through it.
- [inhales sharply]
535
00:29:35,469 --> 00:29:36,905
- Come on, Thale.
536
00:29:36,949 --> 00:29:39,212
You can do this.
537
00:29:39,255 --> 00:29:42,215
[suspenseful music]
538
00:29:42,258 --> 00:29:43,782
[air hissing]
539
00:29:43,825 --> 00:29:46,480
- Warning:
thruster temperature critical.
540
00:29:46,523 --> 00:29:48,525
♪
541
00:29:48,569 --> 00:29:49,570
- That's it, Thale.
542
00:29:49,613 --> 00:29:52,529
Tell me what you see.
543
00:29:52,573 --> 00:29:54,357
- I can see her in her room.
544
00:29:54,401 --> 00:29:57,360
It looks like Lommie but it
fucking--it ain't.
545
00:29:57,404 --> 00:29:58,971
She's leaving.
546
00:29:59,014 --> 00:30:01,843
- Okay, now lead Karl to her.
- Okay, okay, okay.
547
00:30:01,887 --> 00:30:04,498
Take a right.
548
00:30:04,541 --> 00:30:05,673
♪
549
00:30:05,716 --> 00:30:07,631
No, wait, stop.
Left.
550
00:30:07,675 --> 00:30:12,549
♪
551
00:30:12,593 --> 00:30:14,856
Now turn around.
552
00:30:14,900 --> 00:30:17,032
Behind you.
553
00:30:17,076 --> 00:30:24,257
♪
554
00:30:41,013 --> 00:30:44,016
[pulsating humming]
555
00:30:53,503 --> 00:30:56,419
[tense music]
556
00:30:56,463 --> 00:30:59,422
[woman vocalizing]
557
00:30:59,466 --> 00:31:02,077
♪
558
00:31:02,121 --> 00:31:04,732
[computer chirping]
559
00:31:04,775 --> 00:31:11,782
♪
560
00:31:14,829 --> 00:31:17,788
[sinister music]
561
00:31:17,832 --> 00:31:23,794
♪
562
00:31:23,838 --> 00:31:25,100
Oh, fuck.
563
00:31:25,144 --> 00:31:27,015
Come on, man, she's right
behind you.
564
00:31:27,059 --> 00:31:29,365
♪
565
00:31:29,409 --> 00:31:31,106
She's right behind you!
Come on, turn around!
566
00:31:31,150 --> 00:31:38,331
♪
567
00:31:39,854 --> 00:31:42,378
- You're running away.
- So are you.
568
00:31:42,422 --> 00:31:44,815
- This ship gave you life
and you're abandoning it.
569
00:31:44,859 --> 00:31:46,905
- You ruined all that
by bringing us here.
570
00:31:46,948 --> 00:31:49,603
You let that thing infect
the "Nightflyer."
571
00:31:49,646 --> 00:31:50,952
♪
572
00:31:50,996 --> 00:31:53,128
- You're the infection.
573
00:31:53,172 --> 00:31:56,915
♪
574
00:31:56,958 --> 00:31:58,960
- [gasps]
575
00:31:59,004 --> 00:32:02,050
Kill me and Lommie has no body.
576
00:32:02,094 --> 00:32:04,661
You're strangling your friend.
577
00:32:04,705 --> 00:32:06,489
♪
578
00:32:06,533 --> 00:32:09,492
[gasps, coughing]
579
00:32:09,536 --> 00:32:11,451
♪
580
00:32:11,494 --> 00:32:14,454
[both breathing heavily]
581
00:32:14,497 --> 00:32:17,457
♪
582
00:32:17,500 --> 00:32:19,763
You leave this ship
and all your friends
583
00:32:19,807 --> 00:32:21,504
are gonna die.
- No, they won't.
584
00:32:21,548 --> 00:32:23,767
I'm leaving you here with them.
585
00:32:23,811 --> 00:32:25,856
- Launch sequence initiated.
586
00:32:25,900 --> 00:32:27,467
- [grunts]
You're crazy.
587
00:32:27,510 --> 00:32:28,903
Where are you gonna go?
588
00:32:28,947 --> 00:32:30,818
- I'm going home.
589
00:32:30,861 --> 00:32:34,126
♪
590
00:32:34,169 --> 00:32:35,692
- No!
591
00:32:35,736 --> 00:32:37,564
No!
592
00:32:37,607 --> 00:32:39,566
[loud clang]
593
00:32:39,609 --> 00:32:41,394
No!
- Launch sequence begins
594
00:32:41,437 --> 00:32:44,005
in ten seconds.
595
00:32:44,049 --> 00:32:46,399
Ten...
596
00:32:46,442 --> 00:32:48,444
nine...
597
00:32:48,488 --> 00:32:50,055
eight...
598
00:32:50,098 --> 00:32:52,187
seven...
599
00:32:52,231 --> 00:32:53,406
six...
600
00:32:53,449 --> 00:32:54,537
[computer chirping]
601
00:32:54,581 --> 00:32:55,538
Five...
602
00:32:55,582 --> 00:32:56,539
[rhythmic tone]
603
00:32:56,583 --> 00:32:58,454
Four...
604
00:32:58,498 --> 00:33:00,413
three...
605
00:33:00,456 --> 00:33:01,762
two...
606
00:33:01,805 --> 00:33:03,894
- [screaming]
- One.
607
00:33:03,938 --> 00:33:06,941
[engines roaring]
608
00:33:13,948 --> 00:33:16,907
[suspenseful music]
609
00:33:16,951 --> 00:33:18,561
♪
610
00:33:18,605 --> 00:33:21,564
[engines roaring]
611
00:33:21,608 --> 00:33:24,524
♪
612
00:33:24,567 --> 00:33:27,570
[rumbling]
613
00:33:33,098 --> 00:33:37,711
♪
614
00:33:37,754 --> 00:33:39,452
- What...
- Warning:
615
00:33:39,495 --> 00:33:42,150
thruster temperature critical.
- What is that?
616
00:33:42,194 --> 00:33:43,891
- Core integrity compromised
617
00:33:43,934 --> 00:33:45,806
in T-minus 14 minutes.
618
00:33:45,849 --> 00:33:47,938
- That's D'Branin.
619
00:33:47,982 --> 00:33:50,115
- He's gonna make contact.
620
00:33:50,158 --> 00:33:52,073
[alarms blaring]
621
00:33:52,117 --> 00:33:54,989
- Which means we need
to save the ship.
622
00:33:55,033 --> 00:33:57,992
[tense music]
623
00:33:58,036 --> 00:34:03,867
♪
624
00:34:03,911 --> 00:34:06,914
[alarms blaring]
625
00:34:08,959 --> 00:34:11,962
[approaching footsteps]
626
00:34:14,965 --> 00:34:17,620
- He took the pod, Auggie.
627
00:34:17,664 --> 00:34:19,274
We're trapped.
628
00:34:19,318 --> 00:34:21,233
We're going to die on here.
629
00:34:21,276 --> 00:34:23,191
- You went down without me?
630
00:34:23,235 --> 00:34:25,280
I was waiting for you.
631
00:34:25,324 --> 00:34:28,066
- Auggie...
632
00:34:28,109 --> 00:34:31,634
the pod was made...
633
00:34:31,678 --> 00:34:33,636
for one person.
634
00:34:33,680 --> 00:34:37,075
It was designed for me.
635
00:34:37,118 --> 00:34:40,121
This is my legacy.
636
00:34:40,165 --> 00:34:42,080
It's my talents
637
00:34:42,123 --> 00:34:43,951
that created this ship.
638
00:34:43,994 --> 00:34:47,868
You are just a glorified
truck driver.
639
00:34:47,911 --> 00:34:52,786
♪
640
00:34:52,829 --> 00:34:55,223
- Get Lommie off the bridge.
641
00:34:55,267 --> 00:34:57,138
- You can't do this.
- Lock her in her quarters
642
00:34:57,182 --> 00:34:58,574
and sedate her.
- This is my ship.
643
00:34:58,618 --> 00:34:59,967
- She's unstable.
Get her out now.
644
00:35:00,010 --> 00:35:01,751
- [gasping]
645
00:35:01,795 --> 00:35:04,189
- Warning:
thruster temperature critical.
646
00:35:04,232 --> 00:35:06,104
Core integrity compromised
647
00:35:06,147 --> 00:35:08,715
in T-minus 12 minutes.
648
00:35:13,328 --> 00:35:16,201
[dramatic music]
649
00:35:16,244 --> 00:35:18,159
♪
650
00:35:18,203 --> 00:35:21,162
[metal clanging]
651
00:35:21,206 --> 00:35:28,213
♪
652
00:35:50,278 --> 00:35:52,280
- You fucking coward!
653
00:35:52,324 --> 00:35:54,543
You don't get to take
the easy way out!
654
00:35:54,587 --> 00:35:57,677
You're the captain now
and we need your help.
655
00:35:57,720 --> 00:35:59,635
[shaky breathing]
- It's--it's over now.
656
00:35:59,679 --> 00:36:01,202
There's no hope.
657
00:36:01,246 --> 00:36:04,553
- Well, I didn't come out here
to die.
658
00:36:04,597 --> 00:36:05,641
Now you listen to me.
659
00:36:05,685 --> 00:36:08,601
You're gonna help us fix this.
660
00:36:11,256 --> 00:36:14,346
- The cooling system
has been disabled.
661
00:36:14,389 --> 00:36:16,870
You can't get the engines...
662
00:36:16,913 --> 00:36:19,220
to stop overheating.
663
00:36:19,264 --> 00:36:21,701
[distant alarms blaring]
664
00:36:21,744 --> 00:36:22,745
- Wait a minute.
665
00:36:22,789 --> 00:36:25,226
Wait a minute, wait a minute.
666
00:36:25,270 --> 00:36:27,141
If we reset the thrusters
it would bring
667
00:36:27,185 --> 00:36:29,187
the cooling system back online.
668
00:36:29,230 --> 00:36:31,232
- It's not possible
to shut down the entire ship.
669
00:36:31,276 --> 00:36:32,755
The "Nightflyer's" been
programmed with fail-safes
670
00:36:32,799 --> 00:36:35,628
to keep the
environmental systems online.
671
00:36:35,671 --> 00:36:37,412
♪
672
00:36:37,456 --> 00:36:39,153
- Unless you did it
from the inside.
673
00:36:39,197 --> 00:36:40,589
- Warning...
- I don't understand.
674
00:36:40,633 --> 00:36:42,243
- Thruster temperature
critical.
675
00:36:42,287 --> 00:36:44,202
- Lommie...
- Core integrity compromised
676
00:36:44,245 --> 00:36:46,552
in T-minus 8 minutes.
- But we'd lose everything.
677
00:36:46,595 --> 00:36:48,423
Heat, oxygen,
any form of control.
678
00:36:48,467 --> 00:36:50,164
- It's better than four
simultaneous
679
00:36:50,208 --> 00:36:51,470
nuclear explosions.
680
00:36:51,513 --> 00:36:52,645
- We don't have time
to build a tether.
681
00:36:52,688 --> 00:36:55,604
We can't get to her.
682
00:36:55,648 --> 00:36:57,606
- I know someone who can.
683
00:36:57,650 --> 00:37:00,609
[woman vocalizing]
684
00:37:00,653 --> 00:37:03,525
♪
685
00:37:03,569 --> 00:37:06,528
[electricity zapping]
686
00:37:06,572 --> 00:37:11,403
♪
687
00:37:11,446 --> 00:37:13,883
- [screaming]
688
00:37:13,927 --> 00:37:19,454
♪
689
00:37:19,498 --> 00:37:22,457
[screaming]
690
00:37:22,501 --> 00:37:24,764
♪
691
00:37:24,807 --> 00:37:26,505
[celestial music]
692
00:37:26,548 --> 00:37:29,464
[choir vocalizing]
693
00:37:29,508 --> 00:37:36,515
♪
694
00:37:50,877 --> 00:37:53,227
- Can you do it or not?
- Do we have a choice?
695
00:37:53,271 --> 00:37:54,576
- No.
696
00:37:54,620 --> 00:37:57,449
If you can't reach Lommie
we're all dead.
697
00:37:57,492 --> 00:37:59,320
- You did it earlier.
- That's a bit different,
698
00:37:59,364 --> 00:38:01,322
innit, mate?
The Crystal's way more complex
699
00:38:01,366 --> 00:38:03,324
than a couple of tunnels.
- He's never gonna be able
700
00:38:03,368 --> 00:38:04,934
to find her in there.
Not enough time.
701
00:38:04,978 --> 00:38:06,632
- We'll see about that,
won't we?
702
00:38:06,675 --> 00:38:08,590
Truck driver.
703
00:38:08,634 --> 00:38:11,593
- Warning:
thruster temperature critical.
704
00:38:11,637 --> 00:38:12,725
[tense music]
705
00:38:12,768 --> 00:38:14,422
Core integrity compromised
706
00:38:14,466 --> 00:38:17,251
in T-minus five minutes.
707
00:38:17,295 --> 00:38:18,774
♪
708
00:38:18,818 --> 00:38:20,863
- [long exhale]
709
00:38:20,907 --> 00:38:22,343
♪
710
00:38:22,387 --> 00:38:23,649
[eerie zapping]
711
00:38:23,692 --> 00:38:25,825
♪
712
00:38:25,868 --> 00:38:27,392
There's too much.
713
00:38:27,435 --> 00:38:34,442
♪
714
00:38:44,757 --> 00:38:46,802
[both own and Lommie's voice]
Mel.
715
00:38:48,108 --> 00:38:50,502
I'm sorry.
716
00:38:52,721 --> 00:38:54,723
- Lommie?
717
00:38:54,767 --> 00:38:57,422
- I can hear you, but I--
718
00:38:57,465 --> 00:38:59,467
I don't know where I am.
719
00:38:59,511 --> 00:39:00,903
- We need your help.
720
00:39:00,947 --> 00:39:04,342
We need you to shut down
the "Nightflyer."
721
00:39:04,385 --> 00:39:05,908
- The Crystal--
if it loses power--
722
00:39:05,952 --> 00:39:07,649
- We're gonna restart the ship.
723
00:39:07,693 --> 00:39:09,695
We won't let you die in there.
724
00:39:09,738 --> 00:39:11,523
- It's okay if I do.
725
00:39:11,566 --> 00:39:13,438
[solemn music]
726
00:39:13,481 --> 00:39:16,832
- We'll try something else.
- Look, I can do this.
727
00:39:16,876 --> 00:39:18,486
It doesn't matter
what happens to me.
728
00:39:18,530 --> 00:39:20,401
- Yes, it does.
729
00:39:20,445 --> 00:39:22,403
You were right.
730
00:39:22,447 --> 00:39:25,580
The connections we make...
731
00:39:25,624 --> 00:39:27,495
they're everything.
732
00:39:27,539 --> 00:39:28,844
♪
733
00:39:28,888 --> 00:39:32,065
- I love you, Mel.
734
00:39:32,108 --> 00:39:34,415
I always will.
735
00:39:34,459 --> 00:39:36,504
♪
736
00:39:36,548 --> 00:39:37,766
[high-pitched ringing]
737
00:39:37,810 --> 00:39:39,812
- Lommie?
738
00:39:39,855 --> 00:39:42,771
- Right, that's enough of all
that soppy bollocks, innit?
739
00:39:42,815 --> 00:39:44,860
Yeah, she's gone.
740
00:39:44,904 --> 00:39:46,471
♪
741
00:39:46,514 --> 00:39:48,777
- Let's have everyone
gather into groups.
742
00:39:48,821 --> 00:39:51,389
Try and create a heat sink,
insulate our bodies.
743
00:39:51,432 --> 00:39:53,782
We won't have much time before
she shuts the ship down.
744
00:39:53,826 --> 00:39:56,611
- Warning:
thruster temperature critical.
745
00:39:56,655 --> 00:39:58,439
Core integrity compromised
746
00:39:58,483 --> 00:40:01,007
in T-minus three minutes.
747
00:40:01,050 --> 00:40:03,488
All Deck 4 personnel
please report
748
00:40:03,531 --> 00:40:04,967
to the inner core.
749
00:40:05,011 --> 00:40:07,535
All Deck 2 personnel,
please report
750
00:40:07,579 --> 00:40:08,797
to the mess hall.
- Get to the mess hall.
751
00:40:08,841 --> 00:40:10,495
- Bring everything
to the mess hall.
752
00:40:10,538 --> 00:40:13,454
- Warning:
thruster meltdown imminent.
753
00:40:13,498 --> 00:40:16,457
[dramatic music]
754
00:40:16,501 --> 00:40:17,545
♪
755
00:40:17,589 --> 00:40:19,460
- Everyone huddle together!
756
00:40:19,504 --> 00:40:22,376
- Core integrity compromised
in T-minus two minutes.
757
00:40:22,420 --> 00:40:23,638
- Stay close!
758
00:40:23,682 --> 00:40:25,684
Stay close to keep warm!
759
00:40:25,727 --> 00:40:31,124
♪
760
00:40:31,167 --> 00:40:33,474
- Attention:
761
00:40:33,518 --> 00:40:35,476
full system shutdown
762
00:40:35,520 --> 00:40:37,696
in ten...
763
00:40:37,739 --> 00:40:40,046
nine...
764
00:40:40,089 --> 00:40:42,918
eight...
765
00:40:42,962 --> 00:40:45,007
seven...
766
00:40:45,051 --> 00:40:47,488
six...
767
00:40:47,532 --> 00:40:50,012
five...
768
00:40:50,056 --> 00:40:52,406
four...
769
00:40:52,450 --> 00:40:54,974
three...
770
00:40:55,017 --> 00:40:57,106
two...
771
00:40:57,150 --> 00:40:59,457
one.
772
00:40:59,500 --> 00:41:02,111
Full system shutdown.
773
00:41:02,155 --> 00:41:04,810
♪
774
00:41:04,853 --> 00:41:07,900
- Good afternoon, Professor.
775
00:41:07,943 --> 00:41:09,510
[somber music]
776
00:41:09,554 --> 00:41:11,686
I have a proposal for you.
777
00:41:11,730 --> 00:41:15,429
♪
778
00:41:15,473 --> 00:41:18,824
My ship was designed
to explore new worlds.
779
00:41:18,867 --> 00:41:21,696
It was built to expand
the human horizon
780
00:41:21,740 --> 00:41:24,090
across the solar system.
781
00:41:24,133 --> 00:41:26,179
But this discovery,
782
00:41:26,222 --> 00:41:28,573
this singular opportunity
783
00:41:28,616 --> 00:41:31,532
to make contact
with a higher power,
784
00:41:31,576 --> 00:41:34,840
to pursue a knowledge
beyond our own--
785
00:41:34,883 --> 00:41:37,059
a knowledge that could unlock
our potential
786
00:41:37,103 --> 00:41:39,061
and save mankind itself...
787
00:41:39,105 --> 00:41:43,065
- ♪ There, there
788
00:41:43,109 --> 00:41:45,198
- This is the Eris legacy.
789
00:41:45,241 --> 00:41:47,896
- ♪ That's not me
790
00:41:47,940 --> 00:41:50,725
- And the "Nightflyer"
can take you there.
791
00:41:50,769 --> 00:41:53,206
- ♪ I'll go
792
00:41:53,249 --> 00:41:56,078
♪
793
00:41:56,122 --> 00:41:59,778
♪ Where I please
794
00:41:59,821 --> 00:42:01,083
[no audible dialogue]
795
00:42:01,127 --> 00:42:04,783
♪ I walk through walls
796
00:42:04,826 --> 00:42:07,089
- [screaming]
797
00:42:07,133 --> 00:42:09,875
- ♪ I float on a leaf here
798
00:42:09,918 --> 00:42:12,094
♪
799
00:42:12,138 --> 00:42:15,097
♪ I'm not here
800
00:42:15,141 --> 00:42:17,709
♪
801
00:42:17,752 --> 00:42:20,189
♪ This isn't happening
802
00:42:20,233 --> 00:42:23,062
♪
803
00:42:23,105 --> 00:42:25,760
♪ I'm not here
804
00:42:25,804 --> 00:42:28,546
♪
805
00:42:28,589 --> 00:42:31,026
♪ I'm not here
806
00:42:31,070 --> 00:42:33,768
♪
807
00:42:33,812 --> 00:42:36,292
♪ In a little while
808
00:42:36,336 --> 00:42:39,078
♪
809
00:42:39,121 --> 00:42:41,950
♪ I'll be gone
810
00:42:41,994 --> 00:42:44,170
♪
811
00:42:44,213 --> 00:42:47,303
♪ The moment's
already passed ♪
812
00:42:47,347 --> 00:42:49,610
♪
813
00:42:49,654 --> 00:42:52,700
♪ Yeah, it's gone
814
00:42:52,744 --> 00:42:54,789
♪
815
00:42:54,833 --> 00:42:57,618
♪ And I'm not here
816
00:42:57,662 --> 00:43:00,186
♪
817
00:43:00,229 --> 00:43:03,145
♪ This isn't happening
818
00:43:03,189 --> 00:43:05,583
♪
819
00:43:05,626 --> 00:43:08,542
♪ I'm not here
820
00:43:08,586 --> 00:43:10,631
- Daddy, you're home.
821
00:43:10,675 --> 00:43:13,242
- ♪ I'm not here
822
00:43:13,286 --> 00:43:14,766
♪
823
00:43:14,809 --> 00:43:16,768
- Yeah, baby.
824
00:43:16,811 --> 00:43:20,641
- ♪ Strobe lights
825
00:43:20,685 --> 00:43:22,643
- I'm home.
826
00:43:22,687 --> 00:43:24,645
- ♪ And blown speakers
827
00:43:24,689 --> 00:43:27,126
♪
828
00:43:27,169 --> 00:43:29,171
- I'm home.
829
00:43:29,215 --> 00:43:31,173
- ♪ Fireworks
830
00:43:31,217 --> 00:43:34,307
♪ And hurricanes
831
00:43:34,350 --> 00:43:36,831
♪
832
00:43:36,875 --> 00:43:39,051
♪ I'm not here
833
00:43:39,094 --> 00:43:42,054
♪
834
00:43:42,097 --> 00:43:44,665
♪ This isn't happening
835
00:43:44,709 --> 00:43:46,841
♪
836
00:43:46,885 --> 00:43:50,018
♪ I'm not here
837
00:43:50,062 --> 00:43:52,194
♪
838
00:43:52,238 --> 00:43:54,719
♪ I'm not here
839
00:43:54,762 --> 00:43:59,071
♪
47173