Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,377 --> 00:00:14,347
OH, STAY AWAY.
2
00:00:14,380 --> 00:00:16,182
STAY AWAY.
3
00:00:16,216 --> 00:00:18,151
STAY AWAY. STAY OUT.
4
00:00:18,184 --> 00:00:19,753
GET AWAY FROM ME.
5
00:00:19,786 --> 00:00:22,889
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
6
00:00:22,923 --> 00:00:25,491
[ BREATHING HEAVILY ]
7
00:00:25,526 --> 00:00:29,062
OH, BROTHER.
8
00:00:29,095 --> 00:00:30,697
I�M SORRY, MARY.
9
00:00:30,731 --> 00:00:32,533
OKAY.
10
00:00:32,566 --> 00:00:35,001
THERE WAS THIS FIRE.
11
00:00:35,035 --> 00:00:37,003
I COULDN�T GET
THE GIRLS OUT.
12
00:00:37,037 --> 00:00:38,338
YOUR SISTERS?
13
00:00:38,371 --> 00:00:40,340
I COULDN�T GET THEM OUT.
14
00:00:40,373 --> 00:00:41,441
OH, MAN.
15
00:00:42,943 --> 00:00:47,514
YOU KNOW WHO DIDN�T
HELP AT ALL?
16
00:00:47,548 --> 00:00:49,616
JUST STOOD THERE
BITCHING AT ME?
17
00:00:49,650 --> 00:00:51,217
WHO?
18
00:00:51,251 --> 00:00:54,220
SHE WAS STANDING
OUTSIDE THE HOUSE.
19
00:00:54,254 --> 00:00:56,590
I WAS IN THE HALLWAY
OUTSIDE THE GIRLS� BEDROOM,
20
00:00:56,623 --> 00:00:59,860
AND I COULDN�T
GET THROUGH THE FIRE.
21
00:00:59,893 --> 00:01:02,796
MY MOM COULD HAVE LIFTED
THEM RIGHT OUT THE WINDOW.
22
00:01:02,829 --> 00:01:04,798
ANYWAYS, IT�S JUST A DREAM.
23
00:01:04,831 --> 00:01:06,232
YEAH.
24
00:01:06,266 --> 00:01:08,535
YOU TAKE GOOD CARE OF YOUR
SISTERS IN REAL LIFE.
25
00:01:08,569 --> 00:01:10,537
ANYWAYS, GOOD MORNING.
26
00:01:10,571 --> 00:01:14,207
GOOD MORNING.
27
00:01:14,240 --> 00:01:15,776
YOU�RE OFF TODAY, HUH?
28
00:01:15,809 --> 00:01:17,477
YEAH.
29
00:01:17,511 --> 00:01:20,914
I THOUGHT I MIGHT ATTEMPT
MY GNOCCHI EXTRAVAGANZA.
30
00:01:20,947 --> 00:01:22,482
YEAH, HUH?
31
00:01:22,516 --> 00:01:23,950
HERE?
32
00:01:23,984 --> 00:01:25,986
NO, NOT NECESSARILY.
33
00:01:26,019 --> 00:01:28,922
I MEAN, DO IT HERE
IF YOU WANT.
34
00:01:28,955 --> 00:01:31,124
YOU DON�T REALLY HAVE
THE FACILITIES.
35
00:01:31,157 --> 00:01:34,494
LOOK, I GOT TO GO TO WORK.
DO WHAT YOU FEEL LIKE DOING.
36
00:01:34,528 --> 00:01:36,563
WHY ARE YOU ANGRY AT ME?
37
00:01:36,597 --> 00:01:38,498
I DIDN�T MAKE YOU
HAVE A BAD DREAM.
38
00:01:42,803 --> 00:01:44,538
SORRY.
39
00:03:26,973 --> 00:03:29,242
HEY.
40
00:03:29,275 --> 00:03:30,443
WHAT HAVE WE GOT?
41
00:03:30,476 --> 00:03:32,378
D.O.A. SHE�S REALLY
MANGLED UNDER THERE.
42
00:03:32,412 --> 00:03:35,448
THE BUS DRIVER SAW SOMEONE
THROW HER FROM A VAN.
43
00:03:35,481 --> 00:03:37,350
THAT�S HIM THERE.
44
00:03:37,383 --> 00:03:38,552
OKAY.
45
00:03:45,325 --> 00:03:47,594
OH, GOD.
SHE�S ALL TORN UP.
46
00:03:50,764 --> 00:03:51,732
SIR?
47
00:03:51,765 --> 00:03:52,766
YEAH.
48
00:03:52,799 --> 00:03:55,135
YOU WERE DRIVING
THE BUS?
49
00:03:55,168 --> 00:03:56,570
I HIT A CAT,
50
00:03:56,603 --> 00:03:58,739
TOOK MORE THAN A YEAR
TO STOP FEELING SICK.
51
00:03:58,772 --> 00:04:00,541
NOW I RUN OVER A GIRL.
52
00:04:00,574 --> 00:04:01,542
WHAT HAPPENED?
53
00:04:01,575 --> 00:04:03,977
SOME DUDE
IN A VAN NEXT TO ME,
54
00:04:04,010 --> 00:04:06,613
HE THREW HER FACE?FIRST
OUT THE DOOR
55
00:04:06,647 --> 00:04:08,982
RIGHT UNDER MY WHEELS,
LIKE HE WAS AIMING.
56
00:04:09,015 --> 00:04:10,784
DID YOU SEE THE GUY?
57
00:04:10,817 --> 00:04:12,919
NOT ENOUGH
TO DESCRIBE HIM.
58
00:04:12,953 --> 00:04:15,722
I JUST SAW THIS BODY
FLYING IN FRONT OF ME.
59
00:04:15,756 --> 00:04:17,724
THE THUMP I HEARD
GOING OVER HER ??
60
00:04:17,758 --> 00:04:19,960
I KNEW
SHE HAD TO HAVE DIED.
61
00:04:19,993 --> 00:04:22,963
AND YOU�RE CERTAIN SHE WAS
THROWN OUT OF THE CAR.
62
00:04:22,996 --> 00:04:25,766
THIS WAS A DUDE THROWING HER
OUT OF A VAN. I SAW IT.
63
00:04:25,799 --> 00:04:27,568
DID YOU GET
A LICENSE PLATE?
64
00:04:27,601 --> 00:04:29,435
I DIDN�T THINK THAT QUICK.
65
00:04:29,469 --> 00:04:31,071
IT DOESN�T SOUND LIKE
66
00:04:31,104 --> 00:04:33,607
YOU COULD HAVE AVOIDED
WHAT HAPPENED, MR. MOORE.
67
00:04:33,640 --> 00:04:35,241
SHE�S STILL DEAD.
68
00:04:35,275 --> 00:04:38,011
WE�LL BE BACK TO TALK
TO YOU IN A FEW MINUTES.
69
00:04:38,044 --> 00:04:40,213
ALL RIGHT.
70
00:04:43,517 --> 00:04:45,819
THIS WAS LAYING
ON THE STREET BROKEN.
71
00:04:45,852 --> 00:04:47,954
"EDIE AND LUKE FOREVER."
72
00:04:47,988 --> 00:04:49,756
FLATBED THE BUS,
73
00:04:49,790 --> 00:04:52,458
SEE HOW MUCH OF THE REST
OF HER WE CAN FIND.
74
00:05:06,807 --> 00:05:09,676
IS THERE SOMEONE
WE CAN TALK TO?
75
00:05:09,710 --> 00:05:11,678
A DETECTIVE?
76
00:05:11,712 --> 00:05:12,679
DETECTIVE JONES?
77
00:05:12,713 --> 00:05:14,147
CAN I HELP YOU?
78
00:05:14,180 --> 00:05:15,982
IS THERE ANOTHER ONE?
79
00:05:17,584 --> 00:05:20,954
I AM LEAH SHENKOV.
THIS IS MY HUSBAND JOHN.
80
00:05:20,987 --> 00:05:24,390
OUR CHILDREN HAVE BEEN GONE
FOR THREE DAYS.
81
00:05:24,424 --> 00:05:26,192
LEAH, TELL THE TRUTH.
82
00:05:26,226 --> 00:05:27,193
THEY�RE GONE.
83
00:05:27,227 --> 00:05:28,829
MY SISTER HAS THEM.
84
00:05:28,862 --> 00:05:31,532
THIS IS ALL NONSENSE,
IF YOU CAN UNDERSTAND.
85
00:05:31,565 --> 00:05:33,700
WHAT WOULDN�T I BE ABLE
TO UNDERSTAND, MR. SHENKOV?
86
00:05:33,734 --> 00:05:37,203
NOTHING. EXCUSE ME.
NEVER MIND.
87
00:05:37,237 --> 00:05:39,039
WOULD YOU MIND
IF THESE DETECTIVES
88
00:05:39,072 --> 00:05:40,507
TALKED WITH YOU ALSO?
89
00:05:40,541 --> 00:05:43,043
NO. IT�S PREFERABLE.
90
00:05:43,076 --> 00:05:44,477
DETECTIVE SIPOWICZ
AND DETECTIVE SORENSON.
91
00:05:44,511 --> 00:05:45,679
MORNING.
92
00:05:45,712 --> 00:05:47,681
HOW DO YOU DO?
93
00:05:47,714 --> 00:05:49,382
COME ON BACK,
WHY DON�T YOU?
94
00:05:52,886 --> 00:05:54,921
SHOWS ME SOMETHING.
95
00:06:07,200 --> 00:06:08,869
MRS. SHENKOV WAS SAYING
96
00:06:08,902 --> 00:06:10,704
THEIR CHILDREN HAVE BEEN MISSING
FOR THREE DAYS.
97
00:06:10,737 --> 00:06:12,739
OUR BOYS ARE 4 AND 7 ??
98
00:06:12,773 --> 00:06:14,908
TOO YOUNG TO BE AWAY
FROM HOME LIKE THIS.
99
00:06:14,941 --> 00:06:17,343
I TOOK ERIC AND JAMES
TO MY SISTER NADIA
100
00:06:17,377 --> 00:06:19,112
AFTER WE HAD A FIGHT.
101
00:06:19,145 --> 00:06:22,115
WHAT WERE YOU AND YOUR WIFE
FIGHTING ABOUT?
102
00:06:22,148 --> 00:06:25,619
TELL. IT�S TOO STUPID
FOR ME TO SAY.
103
00:06:25,652 --> 00:06:28,354
I CAME HOME FROM WORK LATE.
104
00:06:28,388 --> 00:06:31,024
JOHN�S WITH THE BOYS
HAVING CHINESE FOOD,
105
00:06:31,057 --> 00:06:32,626
SO I SAT DOWN,
106
00:06:32,659 --> 00:06:35,596
TOOK ONE SHRIMP FROM
ERIC�S PLATE FOR MYSELF,
107
00:06:35,629 --> 00:06:37,197
AND HE GOES CRAZY.
108
00:06:37,230 --> 00:06:39,600
WHY DID YOU GET UPSET?
109
00:06:39,633 --> 00:06:42,803
IT WAS ON YOUR SON�S PLATE,
SHE CAN�T HAVE A SHRIMP?
110
00:06:42,836 --> 00:06:44,538
THE FOOD
DID NOT BELONG TO HER.
111
00:06:44,571 --> 00:06:46,406
WE BUY OUR FOOD SEPARATELY.
112
00:06:46,439 --> 00:06:47,440
WHAT?
113
00:06:47,473 --> 00:06:49,075
YES, THAT�S RIGHT.
114
00:06:49,109 --> 00:06:51,444
SHE BUYS FOOD FOR HERSELF,
115
00:06:51,477 --> 00:06:54,414
I BUY FOOD
FOR ME AND THE BOYS.
116
00:06:54,447 --> 00:06:56,382
SHE HAS HER OWN SHELVES,
117
00:06:56,416 --> 00:06:58,752
WE HAVE SHELVES
FOR ME AND THE BOYS.
118
00:06:58,785 --> 00:07:00,253
SEPARATE FOOD.
119
00:07:00,286 --> 00:07:02,556
WHAT HAPPENED
AFTER YOU WENT CRAZY?
120
00:07:02,589 --> 00:07:04,457
I WENT TO THE BEDROOM.
121
00:07:04,490 --> 00:07:06,426
YEAH, FOR MORE CUDINE.
122
00:07:06,459 --> 00:07:10,096
WHAT�S CUDINE?
123
00:07:10,130 --> 00:07:13,499
WHAT�S CUDINE?
YOU DON�T KNOW WHAT�S CUDINE?
124
00:07:13,534 --> 00:07:16,469
CUDINE
IS EXPENSIVE MEDICINE.
125
00:07:16,503 --> 00:07:17,638
PAINKILLERS.
126
00:07:17,671 --> 00:07:19,940
CODEINE.
127
00:07:19,973 --> 00:07:23,276
CODEINE. THAT�S RIGHT.
CONGRATULATIONS.
128
00:07:23,309 --> 00:07:26,246
SHE WENT TO THE BEDROOM.
WHAT DID YOU DO?
129
00:07:26,279 --> 00:07:28,114
GOT ERIC AND JAMES
IN THEIR COATS,
130
00:07:28,148 --> 00:07:29,616
WENT TO NADIA�S.
131
00:07:29,650 --> 00:07:31,017
AND AFTER THAT?
132
00:07:31,051 --> 00:07:33,754
LOOK, I�M SO BUSY
THAT THREE DAYS AGO,
133
00:07:33,787 --> 00:07:35,989
IT�S LIKE A WHOLE LIFETIME.
134
00:07:36,022 --> 00:07:38,491
WELL, DID YOU GO HOME
OR GO SOMEPLACE ELSE?
135
00:07:38,525 --> 00:07:40,527
I CAME HOME.
136
00:07:40,561 --> 00:07:42,529
AND LEFT YOUR BOYS
WITH YOUR SISTER.
137
00:07:42,563 --> 00:07:44,898
IF YOU SENT THEM BACK
TO RUSSIA, I WILL HATE YOU.
138
00:07:47,333 --> 00:07:49,803
MY HEAD�S KILLING ME.
I�M LEAVING.
139
00:07:49,836 --> 00:07:52,005
YOU DON�T KNOW
WHERE YOUR BOYS ARE?
140
00:07:52,038 --> 00:07:53,540
I DON�T KNOW
WHERE THEY ARE.
141
00:07:53,574 --> 00:07:54,841
OR YOUR SISTER?
142
00:07:54,875 --> 00:07:57,010
I DON�T KNOW WHERE SHE IS,
143
00:07:57,043 --> 00:07:58,979
BUT I KNOW EVERYONE�S FINE,
144
00:07:59,012 --> 00:08:01,314
AND THIS IS A WASTE
OF A MORNING.
145
00:08:01,347 --> 00:08:03,717
YOU GOT A PICTURE
OF YOUR SONS?
146
00:08:03,750 --> 00:08:06,152
HE DOESN�T LET ME HAVE
THE PICTURE OF THE BOYS.
147
00:08:06,186 --> 00:08:09,155
I AM NOT THE ONE WHO WORRIED
THEY�RE ABDUCTED BY ALIENS.
148
00:08:09,189 --> 00:08:11,525
WRITE DOWN YOUR SISTER�S
NAME AND ADDRESS,
149
00:08:11,558 --> 00:08:14,127
OKAY, MR. SHENKOV?
150
00:08:14,160 --> 00:08:16,797
JUST STUPID.
151
00:08:16,830 --> 00:08:19,232
I�LL BRING A PHOTO BACK
FROM THE LIVING ROOM.
152
00:08:19,265 --> 00:08:22,035
[ Mocking ] I�LL BRING A PHOTO
BACK FROM THE LIVING ROOM.
153
00:08:22,068 --> 00:08:23,637
BRING IT BACK.
154
00:08:23,670 --> 00:08:24,938
WASTE MORE TIME.
155
00:08:32,879 --> 00:08:35,148
IF YOUR KIDS AREN�T
AT YOUR SISTER�S,
156
00:08:35,181 --> 00:08:37,183
WE�LL BE TALKING
TO YOU AGAIN.
157
00:08:37,217 --> 00:08:40,386
SURE. I HAVE PLENTY
TALKING TO ME ALREADY.
158
00:08:40,420 --> 00:08:42,422
MORNING.
159
00:08:42,455 --> 00:08:44,157
MORNING, GREG.
160
00:08:44,190 --> 00:08:47,260
LOOK AT THIS PLACE
YOU BROUGHT ME TO.
161
00:08:54,267 --> 00:08:56,069
WHAT WAS THAT?
162
00:08:56,102 --> 00:08:57,538
WHAT WAS THAT?
163
00:08:57,571 --> 00:08:59,372
WHAT ARE
THE GLASSES FOR?
164
00:08:59,405 --> 00:09:02,543
OH, EYE REFRACTION.
THEY DILATED MY EYEBALLS.
165
00:09:02,576 --> 00:09:04,344
TAKE OFF THOSE GLASSES.
166
00:09:04,377 --> 00:09:05,946
I CAN�T, ANDY.
167
00:09:05,979 --> 00:09:08,715
THE OPTICIAN SAYS WEAR THEM
UNTIL THE PUPILS ARE NORMAL.
168
00:09:08,749 --> 00:09:11,184
WHICH IS HOW LONG?
169
00:09:11,217 --> 00:09:13,554
TWO HOURS FROM WHEN
THEY PUT THE DROPS IN.
170
00:09:13,587 --> 00:09:15,288
WHAT JUST HAPPENED HERE?
171
00:09:15,321 --> 00:09:17,724
MAYBE THE HUSBAND
TOLD HIS SISTER
172
00:09:17,758 --> 00:09:20,727
TO TAKE THE KIDS SOMEWHERE
THE WIFE DON�T KNOW ABOUT
173
00:09:20,761 --> 00:09:22,729
TO MAKE THE WIFE CRAZY.
174
00:09:22,763 --> 00:09:24,731
WHAT DO YOU THINK HAPPENED?
175
00:09:24,765 --> 00:09:26,900
IF THEY�RE ALIVE,
PROBABLY THAT�S RIGHT.
176
00:09:26,933 --> 00:09:28,702
HE HAD THE SISTER
TAKE THEM AWAY.
177
00:09:28,735 --> 00:09:31,371
THE WIFE SAID HE MAYBE
SENT THEM TO RUSSIA.
178
00:09:31,404 --> 00:09:33,139
HE�S TOO INVOLVED
WITH THOSE KIDS TO SEND THEM
179
00:09:33,173 --> 00:09:35,542
UNLESS HE WAS GOING
TO LEAVE HIMSELF.
180
00:09:35,576 --> 00:09:36,943
IF HE HAD A PLAN,
181
00:09:36,977 --> 00:09:39,079
HE WOULDN�T HAVE GONE CRAZY
OVER THEIR SHRIMP.
182
00:09:39,112 --> 00:09:43,416
THERE�S
HIS SISTER�S ADDRESS.
183
00:09:43,449 --> 00:09:46,086
PROBABLY AN EASIER
INTERVIEW FOR YOU.
184
00:09:46,119 --> 00:09:47,420
YOU DON�T KNOW
185
00:09:47,453 --> 00:09:48,722
IF SHE�S PREJUDICED
LIKE HER BROTHER.
186
00:09:48,755 --> 00:09:50,456
DON�T ANTICIPATE.
187
00:09:50,490 --> 00:09:53,126
IT KEEPS YOU FROM SEEING
WHAT�S IN FRONT OF YOU.
188
00:09:53,159 --> 00:09:55,629
COME ON.
LET�S TAKE A RIDE.
189
00:09:55,662 --> 00:09:57,430
TAKE THOSE OFF
BEFORE YOU TALK
190
00:09:57,463 --> 00:09:59,600
TO ANYBODY
OUTSIDE THIS BUILDING.
191
00:09:59,633 --> 00:10:03,036
I GOT 22 MINUTES LEFT,
AND I�LL FUDGE IF NECESSARY.
192
00:10:26,059 --> 00:10:30,130
YEAH,
THAT�S NOT A PROBLEM.
193
00:10:30,163 --> 00:10:32,165
ALL RIGHT. THANKS.
194
00:10:34,801 --> 00:10:37,470
ANYTHING AT THE D. O. A.�s
APARTMENT?
195
00:10:37,504 --> 00:10:39,973
WE PICKED UP THIS GUY LUKE
WHO WAS LIVING WITH HER,
196
00:10:40,006 --> 00:10:41,942
PRESENTLY PUKING IN THE JOHN.
197
00:10:41,975 --> 00:10:43,810
ALL WE TOLD HIM
IS THERE�D BEEN AN ACCIDENT.
198
00:10:43,844 --> 00:10:45,178
HOW�D HE TAKE THAT?
199
00:10:45,211 --> 00:10:47,380
HARD TO TELL.
HE�S SICK WITH THE FLU.
200
00:10:47,413 --> 00:10:49,550
WE�LL SEE HOW HE TAKES
HER BEING DEAD.
201
00:10:49,583 --> 00:10:51,785
DID CRIME SCENE
PUT HER BACK TOGETHER?
202
00:10:51,818 --> 00:10:53,654
THEY�RE STILL
GOING OVER THE BUS.
203
00:10:53,687 --> 00:10:56,389
IF YOU BUY
WHAT THE BUS DRIVER SAID,
204
00:10:56,422 --> 00:10:58,291
THE BOYFRIEND�S A CANDIDATE
FOR THROWING HER.
205
00:10:58,324 --> 00:11:01,895
THIS GUY DOESN�T LOOK LIKE
HE COULD TOSS A BEANBAG.
206
00:11:09,570 --> 00:11:11,872
EXCUSE ME.
207
00:11:11,905 --> 00:11:14,875
COME ON IN, MRS. SHENKOV.
208
00:11:14,908 --> 00:11:17,878
I ONLY HAVE A LITTLE BREAK
FROM WORK.
209
00:11:17,911 --> 00:11:19,079
THIS IS LAST CHRISTMAS.
210
00:11:19,112 --> 00:11:23,216
ERIC AND JAMES.
211
00:11:23,249 --> 00:11:27,588
JAMES IS WEARING THE JACKET NOW
IN THIS PICTURE ??
212
00:11:27,621 --> 00:11:29,656
GIANT FOOTBALL JACKET ??
213
00:11:29,690 --> 00:11:31,858
BUT ERIC DRESSED NOW
DIFFERENT FROM THE PICTURE.
214
00:11:31,892 --> 00:11:33,493
WHAT�S ERIC WEARING NOW?
215
00:11:33,527 --> 00:11:34,494
BROWN JACKET.
216
00:11:34,528 --> 00:11:35,896
THAT�S REAL HELPFUL,
217
00:11:35,929 --> 00:11:37,698
AND WE APPRECIATE YOU
COMING BACK.
218
00:11:37,731 --> 00:11:41,367
I ALSO WANT TO TELL YOU
THAT JOHN�S SISTER AND ME,
219
00:11:41,401 --> 00:11:43,369
WE TAKE WALKS, WE DRINK TEA.
220
00:11:43,403 --> 00:11:45,606
IT�S JUST JOHN DOESN�T KNOW.
221
00:11:45,639 --> 00:11:47,674
HE WOULDN�T APPROVE OF YOU
AND HIS SISTER BEING FRIENDS?
222
00:11:47,708 --> 00:11:50,210
I�M TELLING YOU THAT
BECAUSE NADIA WOULD NOT
223
00:11:50,243 --> 00:11:52,212
TAKE MY BOYS
AND NOT TELL ME.
224
00:11:52,245 --> 00:11:54,447
WHAT KIND OF WORK
DOES JOHN DO?
225
00:11:54,480 --> 00:11:56,449
MANAGER
OF TWO APARTMENT BUILDINGS,
226
00:11:56,482 --> 00:11:59,753
BUT NOW, MORE AND MORE,
DAY TRADING INTERNET STOCKS.
227
00:11:59,786 --> 00:12:01,588
CAN YOU WRITE DOWN
228
00:12:01,622 --> 00:12:03,724
THE ADDRESSES
OF THE APARTMENTS?
229
00:12:03,757 --> 00:12:07,260
ALSO MY HUSBAND HEARS VOICES,
230
00:12:07,293 --> 00:12:09,630
AND HE�S TO THE HOSPITAL
BECAUSE OF THEM.
231
00:12:09,663 --> 00:12:11,632
HE�S IN THE HOSPITAL NOW?
232
00:12:11,665 --> 00:12:14,267
YEAH, BECAUSE OF
THE HEADACHES AND VOICES.
233
00:12:14,300 --> 00:12:16,269
DO THEY EVER
SIGN HIM IN?
234
00:12:16,302 --> 00:12:18,572
YES. ONCE.
235
00:12:18,605 --> 00:12:21,074
WITH THIS NEW INFORMATION,
WE�LL TALK TO JOHN AGAIN.
236
00:12:21,107 --> 00:12:23,944
DON�T TELL HIM THE INFORMATION
THAT NADIA AND ME ARE FRIENDS.
237
00:12:23,977 --> 00:12:25,646
NO, WE WON�T
LET ON THAT.
238
00:12:25,679 --> 00:12:27,247
HOLD ON.
239
00:12:27,280 --> 00:12:29,082
JOHN SHENKOV�S TRYING
TO PSYCHO HIMSELF.
240
00:12:29,115 --> 00:12:31,117
WE GOT TO STOP THAT.
241
00:12:31,151 --> 00:12:33,754
THE SUPER LET GREG AND JONES
INTO HIS SISTER�S APARTMENT.
242
00:12:33,787 --> 00:12:37,123
THE PLACE IS UNDISTURBED ??
NO SIGN OF HER OR THE BOYS.
243
00:12:37,157 --> 00:12:39,325
WE GOT TO KEEP THIS GUY
OUT OF THE HOSPITAL.
244
00:12:39,359 --> 00:12:41,327
Leah:
PLEASE PHONE MY WORK
245
00:12:41,361 --> 00:12:43,930
IF JOHN SAYS
WHERE THE BOYS ARE.
246
00:12:43,964 --> 00:12:45,932
WE�LL CALL YOU RIGHT AWAY.
247
00:12:45,966 --> 00:12:48,569
YOU KNOW HOW TO GET DOWN,
RIGHT, MRS. SHENKOV?
248
00:12:48,602 --> 00:12:50,871
WE�RE GOING TO GET
RIGHT OUT AND SEE JOHN.
249
00:13:00,146 --> 00:13:02,415
I�M SORRY
YOU�RE FEELING SO LOUSY.
250
00:13:02,448 --> 00:13:04,785
YEAH, THIS STOMACH FLU
KEEPS COMING BACK.
251
00:13:04,818 --> 00:13:07,153
HERE, HAVE A SEAT.
252
00:13:07,187 --> 00:13:08,955
WE�VE, UH...
253
00:13:08,989 --> 00:13:10,323
WE�VE GOT UNHAPPY NEWS
254
00:13:10,356 --> 00:13:12,325
TO TELL YOU
ABOUT EDIE, LUKE.
255
00:13:12,358 --> 00:13:14,460
SHE DIDN�T MAKE IT?
256
00:13:14,494 --> 00:13:17,430
SHE GOT KILLED
IN THAT BUS ACCIDENT?
257
00:13:17,463 --> 00:13:19,332
YES.
258
00:13:19,365 --> 00:13:20,767
OH, GOD.
259
00:13:20,801 --> 00:13:24,437
SHE WAS THE SWEETEST PERSON.
260
00:13:24,470 --> 00:13:26,873
WHERE ARE THEY TAKING HER?
261
00:13:26,907 --> 00:13:29,475
THEY NEED TO DO AN AUTOPSY.
262
00:13:29,510 --> 00:13:32,378
WERE YOU OUT WITH EDIE
AT ALL THIS MORNING, LUKE?
263
00:13:32,412 --> 00:13:36,149
NO, I�VE BEEN HOME, YOU KNOW,
�CAUSE I?I FEEL SO CRAPPY.
264
00:13:36,182 --> 00:13:38,151
DO YOU KNOW
WHAT SHE WAS DOING OUT?
265
00:13:38,184 --> 00:13:40,153
GOING TO WORK, I GUESS.
266
00:13:40,186 --> 00:13:43,056
SHE�S PART?TIME
AT THIS HAIR PLACE,
267
00:13:43,089 --> 00:13:45,291
SETTING UP APPOINTMENTS.
268
00:13:45,325 --> 00:13:47,561
DO YOU KNOW ANYONE WHO HAD
SOMETHING AGAINST EDIE,
269
00:13:47,594 --> 00:13:49,362
WANTED TO SEE HER HURT?
270
00:13:49,395 --> 00:13:50,897
NO. PEOPLE LOVED EDIE.
271
00:13:50,931 --> 00:13:52,899
WAS EDIE INVOLVED
IN ANYTHING
272
00:13:52,933 --> 00:13:55,636
MIGHT HAVE GOTTEN HER
IN TROUBLE?
273
00:13:55,669 --> 00:13:59,072
HOW DOES THAT RELATE
TO A BUS HITTING HER?
274
00:13:59,105 --> 00:14:03,343
EITHER OF YOU KNOW SOMEONE
WHO OWNS A VAN?
275
00:14:03,376 --> 00:14:07,080
I?I DON�T GET
THESE QUESTIONS.
276
00:14:07,113 --> 00:14:08,715
[ GROANS ]
277
00:14:08,749 --> 00:14:11,685
SOMEONE SAID THEY SAW EDIE
THROWN OUT OF A VAN
278
00:14:11,718 --> 00:14:13,687
IN FRONT OF THAT BUS, LUKE.
279
00:14:13,720 --> 00:14:14,921
WHAT?
280
00:14:14,955 --> 00:14:17,991
SAID SHE WAS THROWN
UNDER THE BUS� WHEELS.
281
00:14:18,024 --> 00:14:19,993
I DON�T KNOW ANYONE
WITH A VAN,
282
00:14:20,026 --> 00:14:22,028
AND I DON�T KNOW
THAT SHE DID.
283
00:14:22,062 --> 00:14:23,897
I AM SICK ABOUT THIS,
284
00:14:23,930 --> 00:14:25,832
I�VE BEEN SICK
FOR THREE WEEKS,
285
00:14:25,866 --> 00:14:28,334
I�M DEHYDRATED,
AND I WANT TO LEAVE.
286
00:14:28,368 --> 00:14:30,604
OKAY, LET US TALK
TO OUR BOSS,
287
00:14:30,637 --> 00:14:32,906
AND WE�LL COME BACK
AND GET YOU.
288
00:14:35,208 --> 00:14:38,178
WHY? WHY DO YOU HAVE TO
TALK TO YOUR BOSS?
289
00:14:38,211 --> 00:14:40,313
�CAUSE THAT�S HOW
WE�RE GOING TO DO THIS, OKAY?
290
00:14:46,052 --> 00:14:49,389
CRIME SCENE�S REASSEMBLED
ALL YOUR D. O. A.�s VISCERA
291
00:14:49,422 --> 00:14:51,091
EXCEPT THE INTESTINES.
292
00:14:51,124 --> 00:14:52,793
BLOOD�S COME BACK
LOADED WITH HEROIN.
293
00:14:52,826 --> 00:14:54,227
DRUG MULE.
294
00:14:54,260 --> 00:14:55,796
ONE OF THE BALLOONS BREAKS,
SHE O. D.�s,
295
00:14:55,829 --> 00:14:58,131
THEY CUT HER OPEN
FOR THE REST.
296
00:14:58,164 --> 00:14:59,933
CAN YOU SEE THE BOYFRIEND
297
00:14:59,966 --> 00:15:02,368
TAKING A KNIFE TO HER
LIKE THAT?
298
00:15:02,402 --> 00:15:04,771
IT PUTS HIS STOMACH FLU
IN A DIFFERENT LIGHT.
299
00:15:04,805 --> 00:15:07,040
SOMEONE�S WITH HIM EVERY
TIME HE USES THE TOILET.
300
00:15:07,073 --> 00:15:09,943
HANDS FOR VOLUNTEERS?
301
00:15:15,015 --> 00:15:16,617
WHAT DID HE SAY?
302
00:15:16,650 --> 00:15:17,984
ARE YOU USING THIS?
303
00:15:18,018 --> 00:15:20,120
I MIGHT BE.
304
00:15:20,153 --> 00:15:23,089
JUST GIVE US A HOLLER.
305
00:15:23,123 --> 00:15:25,291
YOU KNOW
WHAT A MULE IS, LUKE?
306
00:15:25,325 --> 00:15:26,927
THE ANIMAL?
307
00:15:26,960 --> 00:15:29,596
IS THAT WHAT YOU THINK
I�M TALKING ABOUT?
308
00:15:29,630 --> 00:15:30,797
A DRUG MULE?
309
00:15:30,831 --> 00:15:32,566
YOU THINK EDIE
HAD HEARD OF THAT ??
310
00:15:32,599 --> 00:15:34,968
SOMEONE WHO SWALLOWS
CONDOMS FULL OF DRUGS,
311
00:15:35,001 --> 00:15:36,770
BRINGING THEM FROM
SOUTH AMERICA TO KENNEDY?
312
00:15:36,803 --> 00:15:39,405
SHE WOULDN�T HAVE
ANYTHING TO DO WITH THAT.
313
00:15:39,439 --> 00:15:42,408
EDIE HAD A MASSIVE AMOUNT
OF HEROIN IN HER BLOODSTREAM.
314
00:15:42,442 --> 00:15:44,778
IT KILLED HER,
AND AFTER SHE DIED,
315
00:15:44,811 --> 00:15:47,981
SOMEONE CUT HER BELLY OPEN
AND GUTTED HER LIKE A FISH.
316
00:15:48,014 --> 00:15:49,616
OH, MY GOD!
317
00:15:49,650 --> 00:15:52,619
ARE YOU TRYING TO TELL US
THAT YOU DIDN�T KNOW
318
00:15:52,653 --> 00:15:54,988
YOUR GIRLFRIEND HAD BEEN
OUT OF THE COUNTRY?
319
00:15:55,021 --> 00:15:57,624
I TOLD YOU,
I�VE BEEN SICK IN BED.
320
00:15:57,658 --> 00:16:00,360
HOW LONG WOULD SHE HAVE
BEEN GONE, LIKE 24 HOURS?
321
00:16:00,393 --> 00:16:02,428
MY PARTNER AND I BOTH THINK
322
00:16:02,462 --> 00:16:04,798
YOU KNOW MORE THAN
YOU�RE SAYING ABOUT THIS, LUKE.
323
00:16:04,831 --> 00:16:07,167
I DON�T. I SWEAR I DON�T.
324
00:16:07,200 --> 00:16:09,435
FOR GOD�S SAKE,
I NEED TO GO HOME.
325
00:16:09,469 --> 00:16:11,705
WE NEED TO FIND OUT WHAT
HAPPENED TO YOUR GIRLFRIEND.
326
00:16:11,738 --> 00:16:14,307
WHAT REASON WOULD YOU HAVE
NOT TO HANG AROUND
327
00:16:14,340 --> 00:16:16,677
TILL WE FIND OUT
WHAT HAPPENED TO EDIE?
328
00:16:16,710 --> 00:16:18,044
BECAUSE I�M SICK.
329
00:16:18,078 --> 00:16:19,846
Jill: SICK HOW, LUKE?
330
00:16:19,880 --> 00:16:21,848
STOMACH FLU.
331
00:16:21,882 --> 00:16:24,384
YOU KNOW WHAT�S GOOD FOR THAT?
PUSH FLUIDS.
332
00:16:24,417 --> 00:16:27,721
JUST LET US KNOW WHEN YOU
NEED TO USE THE FACILITIES.
333
00:16:27,754 --> 00:16:29,155
WE�LL HOOK YOU RIGHT UP.
334
00:16:36,730 --> 00:16:38,732
HAZARD PAY, JOSH.
335
00:16:38,765 --> 00:16:40,366
WHAT�S GOING ON?
336
00:16:40,400 --> 00:16:42,736
THIS GUY MIGHT BE
PASSING SMACK BALLOONS.
337
00:16:42,769 --> 00:16:44,705
I GOT TO BREAK OUT
THE BASIN?
338
00:16:44,738 --> 00:16:47,007
YOU WANT TO CATCH THEM
BAREHANDED?
339
00:17:01,421 --> 00:17:03,089
YOU DR. THIEL?
340
00:17:03,123 --> 00:17:04,357
YES.
341
00:17:04,390 --> 00:17:06,159
DETECTIVES SIPOWICZ
AND SORENSON.
342
00:17:06,192 --> 00:17:07,828
ARE YOU JOHN SHENKOV�S
DOCTOR?
343
00:17:07,861 --> 00:17:09,362
I�VE SEEN JOHN BEFORE.
344
00:17:09,395 --> 00:17:10,731
YOU HAVEN�T
TREATED HIM TODAY YET.
345
00:17:10,764 --> 00:17:12,432
NOT YET.
346
00:17:12,465 --> 00:17:13,867
WHAT�S HIS STORY?
347
00:17:13,900 --> 00:17:16,069
HE SAYS HE�S SEEING
AND HEARING THINGS.
348
00:17:16,102 --> 00:17:19,072
IS THAT SOMETHING YOU TWO
COULD TAKE UP LATER ON?
349
00:17:19,105 --> 00:17:20,507
HE�S NOT IN IMMEDIATE
DANGER, RIGHT?
350
00:17:20,541 --> 00:17:22,576
WHAT ARE YOU AFTER?
351
00:17:22,609 --> 00:17:24,077
WE NEED TO QUESTION HIM.
352
00:17:24,110 --> 00:17:26,379
WE�RE LOOKING
INTO THE DISAPPEARANCE
353
00:17:26,412 --> 00:17:28,081
OF HIS TWO BOYS.
354
00:17:28,114 --> 00:17:31,618
WILL THERE BE SOMEONE
WITH HIM AT ALL TIMES?
355
00:17:31,652 --> 00:17:32,653
EVERY SECOND.
356
00:17:34,420 --> 00:17:37,057
HE CAN COME BACK LATER.
357
00:17:37,090 --> 00:17:39,626
OKAY. THANKS.
358
00:17:39,660 --> 00:17:41,628
[ DOOR BUZZES ]
359
00:17:41,662 --> 00:17:43,196
HI, JOHN.
360
00:17:43,229 --> 00:17:45,532
TERRIBLE PAINS IN MY HEAD
AND THE VOICES.
361
00:17:45,566 --> 00:17:47,100
WE�LL TALK LATER.
362
00:17:47,133 --> 00:17:49,770
THESE MEN ARE GOING
TO TALK TO YOU NOW.
363
00:17:49,803 --> 00:17:51,972
THEY�RE TALKING
WITH YOUR APPROVAL?
364
00:17:52,005 --> 00:17:54,307
YES. YOU TALK
TO THEM NOW, JOHN.
365
00:17:54,340 --> 00:17:56,042
YOU AGAIN.
366
00:17:56,076 --> 00:17:58,912
YEAH, US. WE GOT TO TALK.
367
00:17:58,945 --> 00:18:03,149
YOU ARE HERE
ABOUT ERIC AND JAMES?
368
00:18:03,183 --> 00:18:05,485
YOU WON�T TRUST ME
THAT NADIA HAS THEM?
369
00:18:05,519 --> 00:18:07,554
NO.
370
00:18:07,588 --> 00:18:10,156
YOU CAN�T BELIEVE
SHOOTING PAINS IN MY HEAD
371
00:18:10,190 --> 00:18:11,725
AND THE VOICES.
372
00:18:11,758 --> 00:18:13,059
THEY�RE BAD, HUH?
373
00:18:13,093 --> 00:18:15,195
STOP!
374
00:18:16,930 --> 00:18:19,065
THEY�RE TALKING AGAIN.
375
00:18:19,099 --> 00:18:21,067
WHILE THEY�RE CONVERSING
WITH YOU,
376
00:18:21,101 --> 00:18:23,303
YOUR BIG JOB RIGHT NOW
IS TO STAND UP
377
00:18:23,336 --> 00:18:25,305
AND WALK TO THE CAR.
378
00:18:25,338 --> 00:18:28,274
DR. THIEL IS COMING
TO HELP ME.
379
00:18:28,308 --> 00:18:31,778
NO, DR. THIEL IS GOING
TO BE A LITTLE LATE.
380
00:18:51,514 --> 00:18:52,896
AM I DYING?
381
00:18:52,929 --> 00:18:54,804
YOU�RE NOT DYING.
CLAMP DOWN.
382
00:18:54,838 --> 00:18:55,689
I CAN�T.
383
00:18:55,723 --> 00:18:56,758
THEN SHUT YOUR MOUTH.
384
00:18:56,792 --> 00:18:58,827
OH, HE�S DUMPING.
HE�S PASSING CONDOMS.
385
00:18:58,860 --> 00:19:01,430
THEY�RE ROLLING OUT
THE BOTTOM OF HIS PANTS.
386
00:19:01,463 --> 00:19:04,200
I�VE GOT SOME RUBBER GLOVES
IN MY LOCKER.
387
00:19:04,233 --> 00:19:06,902
STAND GUARD ON THOSE
A SECOND, WOULD YOU, JOHN?
388
00:19:09,205 --> 00:19:11,607
OH, GOD!
389
00:19:11,640 --> 00:19:13,509
BASIN�S UNDER
THE TOILET SEAT?
390
00:19:13,542 --> 00:19:15,511
HAVE ANY OF THEM BUSTED?
391
00:19:15,544 --> 00:19:18,914
IF ANY BUSTED, YOU WOULDN�T
BE CHATTING WITH US, LUKE.
392
00:19:18,947 --> 00:19:21,283
I�LL SHOOT YOU FOR
WHO PICKS UP IN THE HALLWAY.
393
00:19:21,317 --> 00:19:23,051
ODDS. ONCE, TWICE,
THRICE, SHOOT.
394
00:19:23,085 --> 00:19:24,686
DAMN.
395
00:19:24,720 --> 00:19:26,455
Josh: ONCE, TWICE,
THRICE, SHOOT.
396
00:19:26,488 --> 00:19:27,589
SON OF A BITCH.
397
00:19:27,623 --> 00:19:29,725
ONE SMALL WIN
FOR THE BLACK MAN.
398
00:19:29,758 --> 00:19:31,227
JOSH.
399
00:19:31,260 --> 00:19:33,695
DON�T GO ANYWHERE. HE�S GOING
TO FILL THIS THING UP.
400
00:19:33,729 --> 00:19:37,266
I NEED TO KNOW WHO PUT YOU
AND EDIE UP TO THIS, LUKE.
401
00:19:37,299 --> 00:19:39,435
[ GRUNTING ]
402
00:19:39,468 --> 00:19:41,203
WERE YOU AND HER DUPES?
403
00:19:41,237 --> 00:19:42,971
WE WERE DUPES.
404
00:19:43,004 --> 00:19:44,606
GIVE A NAME.
405
00:19:44,640 --> 00:19:46,808
RICO AGUERRO. OH!
406
00:19:46,842 --> 00:19:48,710
THE BASIN�S FULL.
STAND UP A SECOND.
407
00:19:48,744 --> 00:19:50,779
OKAY, BUT I�M ON A ROLL.
408
00:19:50,812 --> 00:19:52,114
HANK?
409
00:19:52,148 --> 00:19:55,217
JUST FLY TO BOGOTA
AND SWALLOW THESE FINGERS
410
00:19:55,251 --> 00:19:58,654
RIGHT BEFORE GETTING
ON THE PLANE HOME,
411
00:19:58,687 --> 00:20:01,323
AND THEN WE PASS THEM
FOR RICO,
412
00:20:01,357 --> 00:20:03,659
WE GET 5,000 BUCKS EACH.
413
00:20:03,692 --> 00:20:05,294
WHERE�S THAT DAMN BASIN?
414
00:20:05,327 --> 00:20:06,662
THE DAMN BASIN�S COMING.
415
00:20:06,695 --> 00:20:08,997
NOBODY STOPPED YOU
AT CUSTOMS?
416
00:20:09,030 --> 00:20:12,068
[ GRUNTS ]
417
00:20:12,101 --> 00:20:14,670
NO, WE ACED CUSTOMS,
418
00:20:14,703 --> 00:20:17,473
BUT EDIE DIDN�T LOOK GOOD
IN THE VAN
419
00:20:17,506 --> 00:20:19,141
COMING BACK FROM THE AIRPORT.
420
00:20:19,175 --> 00:20:23,011
I MEAN, YOU CAN�T BELIEVE
THE SHAKING SHE WENT INTO.
421
00:20:23,044 --> 00:20:25,281
SHE WAS DEAD, LIKE, SO FAST.
422
00:20:25,314 --> 00:20:26,748
RICO CUT HER OPEN
423
00:20:26,782 --> 00:20:28,617
TO GET THE BALLOONS
THAT HADN�T BURST.
424
00:20:28,650 --> 00:20:31,653
UH, I CAN�T SAY FOR CERTAIN.
425
00:20:31,687 --> 00:20:34,123
SO RICO THREW HER
OUT OF THE VAN?
426
00:20:34,156 --> 00:20:36,758
MY EYES WERE CLOSED
THE WHOLE TIME
427
00:20:36,792 --> 00:20:39,628
WITH SICKNESS AND SADNESS
FOR EDIE.
428
00:20:39,661 --> 00:20:41,997
YOU KNOW MY ONE PROBLEM
PICTURING YOU
429
00:20:42,030 --> 00:20:43,999
A BLIND BYSTANDER
IN THIS, LUKE?
430
00:20:44,032 --> 00:20:45,634
IF RICO�S GUTTING EDIE
AND THROWING HER
431
00:20:45,667 --> 00:20:48,104
OUT OF THE VAN,
WHO IS IT THAT�S DRIVING?
432
00:20:48,137 --> 00:20:49,838
UH?OH.
433
00:20:49,871 --> 00:20:50,972
HANK.
434
00:20:52,408 --> 00:20:55,811
THEY ONLY LET YOU
THINK YOU WIN.
435
00:20:55,844 --> 00:20:58,547
ALL RIGHT, I�LL GIVE YOU
WHERE TO FIND RICO.
436
00:20:58,580 --> 00:20:59,581
[ GRUNTS ]
437
00:21:04,820 --> 00:21:08,490
GO AHEAD AND SCREAM.
SCREAM GOOD AND LOUD.
438
00:21:08,524 --> 00:21:10,492
WHAT ARE YOUR VOICES
SCREAMING, JOHN?
439
00:21:10,526 --> 00:21:12,494
LIKE THE ROAR
FROM NIAGARA FALLS.
440
00:21:12,528 --> 00:21:14,563
CAN YOU UNDERSTAND
THAT SOUND?
441
00:21:14,596 --> 00:21:16,198
YOU�LL IMPRISON ME NOW?
442
00:21:16,232 --> 00:21:17,833
NOBODY�S IMPRISONING YOU.
443
00:21:17,866 --> 00:21:20,202
WE NEED HELP FINDING
WHERE YOUR BOYS ARE, JOHN.
444
00:21:20,236 --> 00:21:21,837
ASK MY SISTER NADIA.
445
00:21:21,870 --> 00:21:25,641
MAYBE YOUR VOICES WILL HELP
FIND NADIA AND THE BOYS.
446
00:21:25,674 --> 00:21:29,645
DON�T COUNT
ON ANY FAVORS FROM THEM.
447
00:21:29,678 --> 00:21:31,713
John: SHE�LL BE AWAY
THIS AFTERNOON.
448
00:21:31,747 --> 00:21:34,550
UH, CAN I GIVE HER
A MESSAGE?
449
00:21:34,583 --> 00:21:36,985
WE�VE GOT SHENKOV
IN THE POKEY.
450
00:21:37,018 --> 00:21:39,588
GOT HIS WHOLE ADVISORY
COMMITTEE WITH HIM.
451
00:21:39,621 --> 00:21:41,723
GREG AND JONES CANVASSED
ONE OF THE BUILDINGS
452
00:21:41,757 --> 00:21:43,525
SHENKOV MANAGES,
BROUGHT IN A TENANT
453
00:21:43,559 --> 00:21:45,361
SAID HE WAS BEHAVING
STRANGELY
454
00:21:45,394 --> 00:21:48,997
THE DAY AFTER
THE BOYS WENT MISSING.
455
00:21:49,030 --> 00:21:52,834
I COULD ALMOST IMAGINE YOU
BEING A MALE MODEL.
456
00:21:52,868 --> 00:21:55,171
SHAKING MY BOOTY
ON THE CATWALK, HUH?
457
00:21:55,204 --> 00:21:57,539
MELANIE HERE LIVES
AT 2nd AND HOUSTON.
458
00:21:57,573 --> 00:21:59,608
JOHN SHENKOV�S HER SUPER.
459
00:21:59,641 --> 00:22:01,777
WHY DON�T YOU TELL THEM
THE EXPERIENCE YOU HAD
460
00:22:01,810 --> 00:22:03,379
WITH MR. SHENKOV
TWO DAYS AGO?
461
00:22:03,412 --> 00:22:05,414
I WENT HOME AT LUNCHTIME.
462
00:22:05,447 --> 00:22:07,783
THIS HEAD CASE JOHN
IS IN MY PLACE
463
00:22:07,816 --> 00:22:09,218
SHOWERING IN THE BATHROOM.
464
00:22:09,251 --> 00:22:10,419
IS THAT NERVE?
465
00:22:10,452 --> 00:22:11,587
WHY WAS HE SHOWERING?
466
00:22:11,620 --> 00:22:13,422
BECAUSE HE�S CRAZY.
467
00:22:13,455 --> 00:22:15,724
I ASKED HIM, "WHAT THE HELL�S
GOING ON HERE, JOHN?"
468
00:22:15,757 --> 00:22:17,693
HE SAYS,
"I NEED YOUR SHOWER, MELANIE.
469
00:22:17,726 --> 00:22:19,728
LOOK AT ALL THE BLOOD."
470
00:22:19,761 --> 00:22:23,232
AND I DIDN�T LOOK DOWN,
BUT I WOULDN�T BE SURPRISED
471
00:22:23,265 --> 00:22:28,304
IF AT THAT POINT
HE WAS TOUCHING HIMSELF.
472
00:22:28,337 --> 00:22:30,706
THIS BLOOD HE WAS REFERRING TO,
WAS THERE ANY?
473
00:22:30,739 --> 00:22:32,208
NO.
474
00:22:32,241 --> 00:22:34,876
DID YOU SEE ANY BLOOD
ON THE TOWELS?
475
00:22:34,910 --> 00:22:37,113
IF THERE HAD BEEN BLOOD
ON MY TOWELS,
476
00:22:37,146 --> 00:22:38,880
DON�T YOU THINK
I WOULD HAVE AT LEAST
477
00:22:38,914 --> 00:22:40,282
FILED A FORMAL COMPLAINT?
478
00:22:40,316 --> 00:22:42,718
AS OPPOSED TO WALKING IN
ON A STRANGER SHOWERING
479
00:22:42,751 --> 00:22:45,487
IN YOUR PLACE THAT TELLS YOU
HE�S COVERED WITH BLOOD,
480
00:22:45,521 --> 00:22:47,489
AND YOU DON�T FIGURE
THAT�S WORTH REPORTING?
481
00:22:47,523 --> 00:22:48,924
HE�S THE BUILDING MANAGER.
482
00:22:48,957 --> 00:22:51,327
WHAT DOES THAT MEAN,
HE�S THE BUILDING MANAGER?
483
00:22:51,360 --> 00:22:54,896
WHAT, DOES THAT MEAN THAT
HE COULD BE COVERED WITH BLOOD
484
00:22:54,930 --> 00:22:57,833
AND YOU DON�T HAVE
TO REPORT IT?
485
00:22:57,866 --> 00:22:59,635
HE DIDN�T HAVE
ANY BLOOD ON HIM,
486
00:22:59,668 --> 00:23:01,570
AND IF I REPORTED
JOHN SHENKOV
487
00:23:01,603 --> 00:23:03,905
FOR EVERY STRANGE THING
HE EVER DID,
488
00:23:03,939 --> 00:23:07,609
I WOULDN�T HAVE TIME
TO HOLD DOWN A FULL?TIME JOB.
489
00:23:07,643 --> 00:23:10,579
YOU KNOW, MELANIE,
YOU DID GREAT HERE TODAY.
490
00:23:10,612 --> 00:23:12,648
YOU�VE BEEN A BIG HELP.
491
00:23:12,681 --> 00:23:14,350
SOMEONE
DOESN�T APPRECIATE THAT.
492
00:23:14,383 --> 00:23:16,085
Danny: DID YOU
CHECK THE BUILDING?
493
00:23:16,118 --> 00:23:19,421
THE BASEMENT, GARBAGE CHUTE,
AND COMMON?USE AREAS.
494
00:23:19,455 --> 00:23:21,690
WE GOT TO GO AT THIS GUY.
495
00:23:21,723 --> 00:23:23,592
Danny: THANK YOU
FOR YOUR HELP.
496
00:23:23,625 --> 00:23:25,661
WOULDN�T BE SURPRISED
IF HE WAS TOUCHING HIMSELF.
497
00:23:25,694 --> 00:23:29,498
HE SHOULD TAKE HIS BAD MOOD
OUT ON SOMEONE ELSE.
498
00:23:29,531 --> 00:23:30,466
IT�S OKAY.
499
00:23:30,499 --> 00:23:34,436
SO, YOU WANT MY ADDRESS?
500
00:23:34,470 --> 00:23:36,172
WE GOT HER ADDRESS ALREADY,
501
00:23:36,205 --> 00:23:39,508
AND MY EYES ARE KILLING ME.
502
00:23:42,078 --> 00:23:44,813
SON OF BITCH, ME?
SON OF A BITCH, YOU!
503
00:23:44,846 --> 00:23:47,283
PLAYTIME�S OVER.
504
00:23:47,316 --> 00:23:49,885
YES, HERE COMES THE BEATING
SQUAD YOU HAVE SENT.
505
00:23:49,918 --> 00:23:52,288
JOHN, WHOEVER ELSE YOU THINK
YOU�RE IN TOUCH WITH
506
00:23:52,321 --> 00:23:54,390
AIN�T GOING TO PUT
THE BEATING ON YOU
507
00:23:54,423 --> 00:23:57,393
YOU�RE ABOUT TO TAKE FROM ME,
SO YOU NEED TO LISTEN UP.
508
00:23:57,426 --> 00:23:59,027
YOU CAN�T PUNISH ME.
509
00:23:59,061 --> 00:24:00,996
I�LL LISTEN
AS HARD AS YOU WANT.
510
00:24:01,029 --> 00:24:03,799
WHERE ARE THEM BOYS,
YOU TWITCHY GEEK?
511
00:24:03,832 --> 00:24:05,234
SAFE FROM YOU.
512
00:24:05,267 --> 00:24:06,535
SAFE WHERE, JOHN?
513
00:24:06,568 --> 00:24:08,036
JUST TELL US WHERE.
514
00:24:08,070 --> 00:24:09,838
DON�T YOU WISH I KNEW?
515
00:24:09,871 --> 00:24:12,241
THEN ALL OUR PROBLEMS
ARE SOLVED.
516
00:24:12,274 --> 00:24:15,644
WHAT BLOOD DID YOU THINK
YOU WERE WASHING OFF?
517
00:24:15,677 --> 00:24:17,646
IS THERE BLOOD
ON YOUR HANDS, JOHN?
518
00:24:17,679 --> 00:24:20,182
MY BLOOD IS MY OWN BUSINESS
519
00:24:20,216 --> 00:24:22,384
AND WHO I KEEP
FROM SUFFERING THEM.
520
00:24:22,418 --> 00:24:24,720
DID THE VOICES
MAKE YOU HURT YOUR BOYS?
521
00:24:24,753 --> 00:24:27,089
COME ON THEN, ASSHOLES.
522
00:24:27,123 --> 00:24:29,058
MELANIE�S BUILDING IS BLIND.
523
00:24:29,091 --> 00:24:31,860
I�M GOING
TO FRACTURE HIS SKULL.
524
00:24:31,893 --> 00:24:34,496
YOUR OTHER BUILDING,
IS THAT BLIND, TOO?
525
00:24:34,530 --> 00:24:37,699
OH, IF I CARED, WOULD YOU
THINK THEY COULD TRAP ME?
526
00:24:37,733 --> 00:24:40,001
ARE YOUR BOYS AND SISTER
IN THAT OTHER BUILDING?
527
00:24:40,035 --> 00:24:41,870
I PERMIT THEM TO HEAR.
528
00:24:41,903 --> 00:24:46,175
MAYBE ERIC AND JAMES
I TAKE FROM YOUR DOMINATION.
529
00:24:46,208 --> 00:24:49,711
LET�S GO. LET�S GO
TO THAT OTHER BUILDING.
530
00:24:49,745 --> 00:24:51,413
SCREW YOU!
531
00:24:51,447 --> 00:24:55,417
DIE, YOU BLACK DEVILS.
532
00:24:55,451 --> 00:24:57,519
Andy: WE�RE GOING TO TRY
THE SECOND BUILDING
533
00:24:57,553 --> 00:25:01,056
THIS WACK?JOB MANAGES.
534
00:25:01,090 --> 00:25:04,226
HE GIVE YOU REASON TO THINK
HIS BOYS MIGHT BE THERE?
535
00:25:04,260 --> 00:25:05,961
IN WACK LANGUAGE,
SOUNDED LIKE THEY COULD BE.
536
00:25:05,994 --> 00:25:07,229
WHERE WERE YOU?
537
00:25:07,263 --> 00:25:09,265
GETTING THAT WOMAN
A CAB.
538
00:25:09,298 --> 00:25:13,302
MIGHT BE SOMETHING
TO YOU GOING AT THIS GUY.
539
00:25:13,335 --> 00:25:15,571
HE�S RANTING
ABOUT BLACK DEVILS
540
00:25:15,604 --> 00:25:18,640
AND DOMINATION AND SO FORTH.
541
00:25:18,674 --> 00:25:21,077
WANT ME TO GO IN THERE
IN TRIBAL GEAR?
542
00:25:21,110 --> 00:25:22,944
HEY, YOU DON�T WANT
TO GO AT HIM,
543
00:25:22,978 --> 00:25:24,780
THAT�S UP TO YOU.
544
00:25:24,813 --> 00:25:26,948
I WOULDN�T BE
AN ETHNIC ASSET
545
00:25:26,982 --> 00:25:28,650
ON THIS, BALDWIN.
546
00:25:28,684 --> 00:25:31,120
I�M GOING TO GO
PICK UP MY LENSES,
547
00:25:31,153 --> 00:25:32,488
IF THAT�S OKAY, BOSS.
548
00:25:32,521 --> 00:25:33,889
YEAH.
549
00:25:33,922 --> 00:25:36,992
I MIGHT NEED
TO PICK UP A CANE AS WELL.
550
00:25:39,928 --> 00:25:42,298
YOU WANT ME
TO GO IN THERE?
551
00:25:42,331 --> 00:25:44,100
DO YOU GOT
ANY TRIBAL GEAR?
552
00:26:16,498 --> 00:26:19,535
DON�T YOU
SPEAK ENGLISH YET?
553
00:26:19,568 --> 00:26:21,870
DON�T YOU LEARN?
554
00:26:42,092 --> 00:26:44,461
DON�T THINK I FRIGHTEN
WITH YOUR DEVIL EYES.
555
00:26:44,494 --> 00:26:46,463
I TOOK CARE
FROM YOUR DOMINATION.
556
00:26:46,496 --> 00:26:48,030
NO DAY TRADE HERE.
557
00:26:48,065 --> 00:26:50,300
NO MOUSE
FOR TRICKING ME WITH
558
00:26:50,333 --> 00:26:52,235
AND SAY THE VOICE THROUGH.
559
00:26:52,269 --> 00:26:54,071
I DON�T SEE YOU.
560
00:26:54,104 --> 00:26:56,005
I DON�T HEAR YOU.
561
00:26:56,038 --> 00:26:59,842
MY BOYS ARE SAFE.
562
00:27:03,713 --> 00:27:05,748
GIVE THEM TO ME.
563
00:27:10,753 --> 00:27:16,093
OH, WHY DO YOU
BREAK ME IN TWO?
564
00:27:16,126 --> 00:27:18,728
I CANNOT EVEN
SEND THEM BACK HOME.
565
00:27:18,761 --> 00:27:20,097
YOU TAKE MY MONEY
566
00:27:20,130 --> 00:27:22,265
AND SCREAMING INSIDE
OF MY HEAD.
567
00:27:22,299 --> 00:27:26,603
GIVE THEM TO ME.
I�LL STOP THE SCREAMING
568
00:27:26,636 --> 00:27:29,606
AND GET YOU MORE MONEY.
569
00:27:29,639 --> 00:27:31,941
GIVE THE BOYS TO YOU?
570
00:27:31,974 --> 00:27:34,644
GIVE THEM TO ME.
571
00:27:37,447 --> 00:27:38,815
DEAD.
572
00:27:42,419 --> 00:27:47,124
DEAD, I TOLD YOU.
573
00:27:50,460 --> 00:27:52,429
GIVE THEM TO ME DEAD.
574
00:27:52,462 --> 00:27:54,364
TELL ME WHERE THEY ARE.
575
00:27:54,397 --> 00:27:57,767
I NEVER TELL YOU
WHERE THEY ARE.
576
00:27:57,800 --> 00:28:02,272
I KILL THEM
AGAINST HOW YOU SHAME ME,
577
00:28:02,305 --> 00:28:05,808
SO YOU DON�T HAVE POWER
TO KNOW.
578
00:28:09,579 --> 00:28:13,150
[ CRYING ]
579
00:28:28,765 --> 00:28:29,832
DID YOU TALK TO HIM?
580
00:28:29,866 --> 00:28:31,934
I SAID I COME
TO DO THE FLOORS,
581
00:28:31,968 --> 00:28:33,836
BUT I�LL COME BACK LATER.
582
00:28:33,870 --> 00:28:35,838
HE SAYS, NO,
GO ON AND CLEAN THEM.
583
00:28:35,872 --> 00:28:36,939
WHAT ELSE?
584
00:28:36,973 --> 00:28:38,741
WELL, IT WAS UNUSUAL,
585
00:28:38,775 --> 00:28:40,743
BECAUSE THE FLOORS
WERE PRETTY CLEAN ALREADY.
586
00:28:40,777 --> 00:28:42,745
THERE WAS A STRONG SMELL,
LIKE BLEACH OR SOMETHING.
587
00:28:42,779 --> 00:28:44,514
DID YOU ASK JOHN ABOUT IT?
588
00:28:44,547 --> 00:28:46,783
I DIDN�T WANT
TO MAKE CONVERSATION.
589
00:28:46,816 --> 00:28:48,785
THERE�S THE SMELL
I�M TALKING ABOUT.
590
00:28:48,818 --> 00:28:50,153
BREATHE THROUGH YOUR MOUTH.
591
00:28:50,187 --> 00:28:52,355
WHERE WAS SHENKOV SITTING?
592
00:28:52,389 --> 00:28:54,457
HE WAS SITTING RIGHT HERE
LIKE THIS.
593
00:28:54,491 --> 00:28:57,794
THE OTHER THING IS,
HE WAS HOLDING A KNIFE,
594
00:28:57,827 --> 00:29:00,463
KIND OF TOYING WITH IT
BACK AND FORTH.
595
00:29:00,497 --> 00:29:02,265
LIKE HE WAS GOING
TO HURT HIMSELF?
596
00:29:02,299 --> 00:29:03,666
POSSIBLE.
597
00:29:03,700 --> 00:29:05,835
DID ANY OF THIS
MAKE YOU CONSIDER
598
00:29:05,868 --> 00:29:07,437
CALLING THE POLICE?
599
00:29:07,470 --> 00:29:09,839
YES, BUT I REALLY
NEED THIS JOB.
600
00:29:17,347 --> 00:29:18,848
OH, NO.
601
00:29:18,881 --> 00:29:20,817
ANDY.
602
00:29:20,850 --> 00:29:23,753
OH, GOD.
603
00:29:46,626 --> 00:29:48,799
Jill: CHECK OUT
RICO�S BODY LANGUAGE.
604
00:29:48,833 --> 00:29:51,869
FIGURES CUTTING A BODY UP�S
JUST A HEALTH CODE VIOLATION.
605
00:29:51,902 --> 00:29:53,871
WHAT IF LUKE�S GIRLFRIEND
WAS STILL ALIVE
606
00:29:53,904 --> 00:29:55,673
WHEN YOU CUT HER OPEN?
607
00:29:55,706 --> 00:29:57,908
WHAT IF HE TOLD US
SHE WAS?
608
00:29:57,942 --> 00:29:59,677
THEN YOU�RE LOOKING
AT A HOMICIDE COLLAR.
609
00:29:59,710 --> 00:30:01,379
I DON�T FIND THAT CREDIBLE,
610
00:30:01,412 --> 00:30:02,747
THAT MY FRIEND LUKE
611
00:30:02,780 --> 00:30:05,383
WOULD MAKE HIMSELF
AN ACCESSORY TO MURDER
612
00:30:05,416 --> 00:30:07,418
SAYING HIS GIRLFRIEND
WAS STILL ALIVE.
613
00:30:07,452 --> 00:30:09,354
BUT YOU WERE THERE
IN A VAN?
614
00:30:09,387 --> 00:30:11,389
IF I WAS THERE,
615
00:30:11,422 --> 00:30:13,491
THE LADY HAD PASSED AWAY.
616
00:30:13,524 --> 00:30:15,326
THE LADY.
617
00:30:15,360 --> 00:30:18,596
LISTEN TO RICO STYLE.
618
00:30:18,629 --> 00:30:20,531
LUKE�S DOING A FLIP
ON RICO,
619
00:30:20,565 --> 00:30:23,268
BUT RICO�S NOT FLIPPING
ON ANYBODY.
620
00:30:23,301 --> 00:30:25,070
RICO�S STAND?UP.
621
00:30:25,103 --> 00:30:28,539
WHILE LUKE�S WALKING AROUND,
RICO WANTS TO BE LOOKING
622
00:30:28,573 --> 00:30:31,276
AT HIS RICKY MARTIN POSTER
IN SLAM.
623
00:30:31,309 --> 00:30:32,410
WHO�S THAT, BABY?
624
00:30:32,443 --> 00:30:33,411
NOBODY, RICO.
625
00:30:33,444 --> 00:30:35,246
HA HA.
626
00:30:35,280 --> 00:30:38,349
WHAT�S THAT,
A RACIAL PUT?DOWN?
627
00:30:38,383 --> 00:30:42,120
HEY, RICO, OUR JOB MAKES US
GO THROUGH THE MOTIONS,
628
00:30:42,153 --> 00:30:45,022
TREAT YOU LIKE YOU HAVE A BRAIN.
IT�S JUST PROCEDURE.
629
00:30:45,056 --> 00:30:48,293
WOULD YOU LIKE
TO HEAR SOMETHING RACIAL
630
00:30:48,326 --> 00:30:50,728
ABOUT THESE TWO MUTTS
EDIE AND LUKE?
631
00:30:50,761 --> 00:30:52,297
THEY�RE CHILDREN.
632
00:30:52,330 --> 00:30:54,299
THEY LOOK GOOD,
BEING WHITE,
633
00:30:54,332 --> 00:30:56,867
BUT THEY NEVER LEARNED
HOW TO LIVE.
634
00:30:56,901 --> 00:30:58,869
THEY HEAR
THEY CAN GET 5 GRAND EACH,
635
00:30:58,903 --> 00:31:01,906
AND THEIR EYES JUST
LIGHT UP.
636
00:31:01,939 --> 00:31:04,642
[ High voice ] HONEY,
IF WE JUST DO A FEW RUNS,
637
00:31:04,675 --> 00:31:06,077
WE COULD MOVE.
638
00:31:06,111 --> 00:31:09,247
WE COULD BUILD A BIG HOUSE
IN VERMONT.
639
00:31:09,280 --> 00:31:10,981
HA HA.
640
00:31:11,015 --> 00:31:12,283
STUPID.
641
00:31:12,317 --> 00:31:14,085
THEY�RE STUPID
AND YOU�RE A SCUMBAG.
642
00:31:14,119 --> 00:31:15,886
IGNORANT.
643
00:31:15,920 --> 00:31:19,657
TWO WHITE CHUMPS ??
CLUELESS.
644
00:31:19,690 --> 00:31:22,093
YOU THINK
YOU GET MONEY LIKE THIS
645
00:31:22,127 --> 00:31:23,994
BY DOING SOMETHING EASY?
646
00:31:24,028 --> 00:31:25,763
HEY, RICO, YOU�RE NOT
GIVING YOURSELF ENOUGH CREDIT.
647
00:31:25,796 --> 00:31:28,166
ALL THEY HAD TO DO
WAS GO THROUGH CUSTOMS
648
00:31:28,199 --> 00:31:29,667
WITHOUT LOOKING SWEATY.
649
00:31:29,700 --> 00:31:32,270
YEAH, YOU HAD
TO CUT A GIRL�S GUTS OUT.
650
00:31:32,303 --> 00:31:35,773
IF I DID THAT,
THAT WOULD BE THE TERRITORY,
651
00:31:35,806 --> 00:31:38,008
AND I WOULD UNDERSTAND THAT,
BECAUSE I�M AN ADULT.
652
00:31:38,042 --> 00:31:40,111
AND BEING AN ADULT,
WHAT�S TOSSING
653
00:31:40,145 --> 00:31:42,980
A CORPSE UNDER A BUS
ONCE YOU�VE DISEMBOWELED HER?
654
00:31:43,013 --> 00:31:46,016
YOU ADMIT THAT SHE WAS DEAD,
CALLING HER A CORPSE.
655
00:31:46,051 --> 00:31:49,420
WHOOPS. HE GOT YOU, JILL.
YOU WALKED INTO THAT ONE.
656
00:31:49,454 --> 00:31:51,189
IF YOU ADMIT
THAT SHE WAS A CORPSE,
657
00:31:51,222 --> 00:31:52,957
I CAN STAND THE HEAT
658
00:31:52,990 --> 00:31:54,525
FOR THE HEALTH CODE
VIOLATION.
659
00:31:54,559 --> 00:31:56,294
OF COURSE, UH,
660
00:31:56,327 --> 00:31:58,296
GLOMMING INTESTINES LOADED
WITH SMACK,
661
00:31:58,329 --> 00:32:01,266
YOU DID JUST PUT YOURSELF
A PARTICIPANT IN A FELONY,
662
00:32:01,299 --> 00:32:03,268
BUT A TOUGH GUY LIKE YOU
663
00:32:03,301 --> 00:32:07,205
CAN PROBABLY DO THE 15
STANDING ON HIS HEAD.
664
00:32:09,474 --> 00:32:12,810
I WITHDRAW EVERYTHING
I JUST SAID.
665
00:32:12,843 --> 00:32:15,180
EVER TRY SQUEEZING
THE TOOTHPASTE BACK
666
00:32:15,213 --> 00:32:16,714
INTO THE TUBE, RICO?
667
00:32:25,990 --> 00:32:29,227
WHERE HE�S TELLING YOU
HE KILLED HIS KIDS, BALDWIN,
668
00:32:29,260 --> 00:32:32,997
DEFINITELY PUT I HEARD
SHENKOV SAY THAT ALSO.
669
00:32:33,030 --> 00:32:34,932
YOU HEARD IT?
670
00:32:37,001 --> 00:32:39,370
ORAL CONFESSION ??
671
00:32:39,404 --> 00:32:41,639
YOU DEFINITELY WANT
A CORROBORATIVE WITNESS.
672
00:32:41,672 --> 00:32:44,309
YOU HEARD IT
FROM THE OBSERVATION ROOM?
673
00:32:44,342 --> 00:32:47,145
ABSOLUTELY.
674
00:32:47,178 --> 00:32:49,680
YOU GOING FOR A SIGNED
STATEMENT FROM THIS MANIAC?
675
00:32:49,714 --> 00:32:51,416
I�M GOING TO TRY.
676
00:32:51,449 --> 00:32:54,018
I DON�T KNOW
HOW IT�S GOING TO GO.
677
00:32:54,052 --> 00:32:56,821
I PERSONALLY WITNESSED
THE ORAL CONFESSION.
678
00:32:56,854 --> 00:32:58,523
I HEARD
SHENKOV CONFESS ALSO,
679
00:32:58,556 --> 00:33:00,225
BUT OBVIOUSLY IF BALDWIN
680
00:33:00,258 --> 00:33:02,560
CAN GET A WRITTEN STATEMENT,
THAT WOULD BE PREFERABLE.
681
00:33:02,593 --> 00:33:04,995
IF YOU GET HIM SIGNING,
IT�D BE GOOD
682
00:33:05,029 --> 00:33:07,998
IF YOU WENT FOR ME AND ANDY
GIVING HIM HIS RIGHTS.
683
00:33:08,032 --> 00:33:10,034
AND WHEN WOULD THAT
HAVE HAPPENED?
684
00:33:10,068 --> 00:33:12,603
DRIVING HIM HERE
FROM THE HOSPITAL.
685
00:33:12,637 --> 00:33:14,605
IS HE GOING
TO REMEMBER IT?
686
00:33:14,639 --> 00:33:17,842
YEAH, RIGHT AFTER HE RECALLS
HIS GOOD REASON
687
00:33:17,875 --> 00:33:22,012
HE TOOK A HATCHET
TO HIS BOYS AND HIS SISTER.
688
00:33:22,047 --> 00:33:24,014
OKAY.
689
00:33:24,049 --> 00:33:26,016
YOU�RE RELUCTANT
GETTING HIM TO SIGN
690
00:33:26,051 --> 00:33:28,253
FOR US GIVING HIM HIS RIGHTS,
NO PROBLEM.
691
00:33:28,286 --> 00:33:30,255
YEAH, WE CAN GO IN
AFTER YOU.
692
00:33:30,288 --> 00:33:32,723
DID I SAY
I GOT A PROBLEM?
693
00:33:32,757 --> 00:33:34,092
NO.
694
00:33:34,125 --> 00:33:36,694
YOU WANT TO CUT OUT
READING MY MIND?
695
00:33:36,727 --> 00:33:38,129
SURE.
696
00:33:38,163 --> 00:33:41,632
I�VE GOT THE RAPPORT.
697
00:33:41,666 --> 00:33:44,169
AND IT�S YOUR CASE.
698
00:33:48,306 --> 00:33:51,076
WHEN I GOT A PROBLEM,
YOU�LL KNOW.
699
00:33:51,109 --> 00:33:53,811
AND I DON�T WANT
ANYONE WATCHING ME.
700
00:34:00,818 --> 00:34:03,821
I USED
TO HAVE THEIR RIGHTS
701
00:34:03,854 --> 00:34:05,990
ON A YELLOW
LAMINATED CARD.
702
00:34:06,023 --> 00:34:08,093
WHEN I�D COLLAR UP,
I�D RUB THE CARD
703
00:34:08,126 --> 00:34:10,095
IN THE SKEL�S EYES
A SECOND.
704
00:34:10,128 --> 00:34:12,097
I�D YELL,
"YOU SEE THIS, YOU PRICK?"
705
00:34:12,130 --> 00:34:14,465
THEN I COULD TESTIFY
I GAVE HIM HIS MIRANDA.
706
00:34:14,499 --> 00:34:16,267
YEARS AGO?
707
00:34:16,301 --> 00:34:18,703
OH, YES.
708
00:34:37,055 --> 00:34:39,790
[ CRYING ]
709
00:34:53,904 --> 00:34:56,040
SO THIS PRINTS OUT
710
00:34:56,074 --> 00:34:57,808
WHAT THE DETECTIVES
TOLD YOU BEFORE,
711
00:34:57,842 --> 00:34:59,810
WHERE YOU
CAN REMAIN SILENT
712
00:34:59,844 --> 00:35:01,812
AND REFUSE
TO ANSWER QUESTIONS.
713
00:35:01,846 --> 00:35:03,448
DO YOU UNDERSTAND THAT?
714
00:35:03,481 --> 00:35:07,218
WHO WOULD HAVE THOUGHT
YOU BECAME MY FRIEND?
715
00:35:07,252 --> 00:35:09,820
JUST MARK "YES"
WHERE IT SAYS "REPLY."
716
00:35:09,854 --> 00:35:15,826
YES, YOU ARE MY FRIEND.
717
00:35:15,860 --> 00:35:18,063
THEN IT SAYS,
"ANYTHING YOU SAY
718
00:35:18,096 --> 00:35:21,066
CAN BE USED AGAINST YOU
IN A COURT OF LAW."
719
00:35:21,099 --> 00:35:22,833
MARK "YES"
IF YOU UNDERSTAND THAT.
720
00:35:22,867 --> 00:35:25,736
YES, YOU ARE MY FRIEND.
721
00:35:25,770 --> 00:35:29,540
"YOU CAN CONSULT AN ATTORNEY
BEFORE SPEAKING
722
00:35:29,574 --> 00:35:31,842
"TO THE POLICE
AND HAVE AN ATTORNEY PRESENT
723
00:35:31,876 --> 00:35:34,044
"BEFORE QUESTIONING NOW
OR IN THE FUTURE.
724
00:35:34,079 --> 00:35:36,047
"IF YOU CANNOT
AFFORD AN ATTORNEY,
725
00:35:36,081 --> 00:35:38,183
ONE WILL BE PROVIDED
FOR YOU WITHOUT COST."
726
00:35:38,216 --> 00:35:41,552
"YES" BOTH PLACES
IF YOU UNDERSTAND.
727
00:35:41,586 --> 00:35:46,857
YES AND YES.
728
00:35:46,891 --> 00:35:49,227
NOW THAT I HAVE ADVISED YOU
OF YOUR RIGHTS,
729
00:35:49,260 --> 00:35:51,028
ARE YOU WILLING
TO ANSWER QUESTIONS?
730
00:35:51,062 --> 00:35:53,431
I�VE ANSWERED
YOUR QUESTIONS.
731
00:35:53,464 --> 00:35:56,167
MARK "YES"
THAT YOU UNDERSTAND.
732
00:35:56,201 --> 00:35:58,736
YES.
733
00:35:58,769 --> 00:36:01,206
AND SINCE
THIS IS REALLY
734
00:36:01,239 --> 00:36:03,208
WHAT THE DETECTIVES
TOLD YOU BEFORE,
735
00:36:03,241 --> 00:36:06,177
WHERE IT SAYS "TIME,"
LET�S PUT THE TIME IT WAS
736
00:36:06,211 --> 00:36:08,179
WHEN THEY TALKED TO YOU
IN THE CAR.
737
00:36:08,213 --> 00:36:12,350
SAY 12:15 P. M.
AND PUT YOUR INITIALS.
738
00:36:12,383 --> 00:36:16,354
12:15...
739
00:36:16,387 --> 00:36:21,092
J.S.
740
00:36:23,594 --> 00:36:27,365
AND NOT ONCE
DO THE VOICES COME.
741
00:36:27,398 --> 00:36:28,866
YOU SEE THAT?
742
00:36:28,899 --> 00:36:31,769
THANK GOD TO YOU
743
00:36:31,802 --> 00:36:35,473
THAT I THOUGHT
WAS A BLACK DEVIL.
744
00:36:40,678 --> 00:36:42,913
NOW YOU NEED
TO WRITE WHAT HAPPENED
745
00:36:42,947 --> 00:36:47,885
TO YOUR BOYS
AND YOUR SISTER.
746
00:36:47,918 --> 00:36:51,322
ALL RIGHT,
MY FRIENDLY FRIEND,
747
00:36:51,356 --> 00:36:53,958
IF YOU THINK IT�S BEST.
748
00:37:11,209 --> 00:37:14,845
YOU�RE THINKING
OF MILTON BERLE
749
00:37:14,879 --> 00:37:16,847
ON THE "TEXACO STAR THEATER."
750
00:37:16,881 --> 00:37:18,749
WHAT?
751
00:37:18,783 --> 00:37:21,219
NO? I GUESS YOU WERE RIGHT.
I CAN�T READ YOUR MIND.
752
00:37:24,455 --> 00:37:25,790
I�M GOING FOR A RUN.
753
00:37:25,823 --> 00:37:27,425
YOU GOT A WRITTEN STATEMENT.
754
00:37:27,458 --> 00:37:30,761
A WRITTEN STATEMENT AND HE
SIGNED HIS MIRANDA FORM.
755
00:37:30,795 --> 00:37:33,030
THANKS FOR SAVING US
THE TROUBLE.
756
00:37:33,064 --> 00:37:35,032
YOU GO RUNNING
IN 35?DEGREE WEATHER,
757
00:37:35,066 --> 00:37:37,268
SHOWS THE BUILDING
CAN HOLD MORE
758
00:37:37,302 --> 00:37:39,070
THAN ONE HEADCASE
SIMULTANEOUSLY.
759
00:37:43,141 --> 00:37:45,343
I CAME TO DO SQUAD WORK,
ALL RIGHT?
760
00:37:45,376 --> 00:37:48,279
I GOT NO PROBLEM DOING
WHAT I GOT TO DO.
761
00:37:48,313 --> 00:37:50,648
WE SAW THAT
THE FIRST CASE YOU WORKED.
762
00:37:50,681 --> 00:37:52,650
SOMEONE DISRESPECTS ME
IN THAT ROOM,
763
00:37:52,683 --> 00:37:54,485
HE GETS DEALT WITH
NO PROBLEM,
764
00:37:54,519 --> 00:37:56,187
BUT THIS HERE, IT�S ??
765
00:37:56,221 --> 00:37:58,456
BIAS UNIT, YOU DIDN�T DEAL
WITH THE CONFESSION ASPECTS.
766
00:37:58,489 --> 00:37:59,857
NO.
767
00:37:59,890 --> 00:38:02,893
WRITING IN YOUR 5 YOUR
PARTNER HEARD A STATEMENT
768
00:38:02,927 --> 00:38:04,495
WHEN HE DIDN�T,
769
00:38:04,529 --> 00:38:06,397
SAYING A GUY GOT HIS RIGHTS
WHEN HE DIDN�T ??
770
00:38:06,431 --> 00:38:07,865
LYING.
771
00:38:07,898 --> 00:38:09,467
THIS IS SQUAD WORK.
772
00:38:09,500 --> 00:38:11,836
ONCE YOU KNOW
THE GUY DID WHAT HE DID,
773
00:38:11,869 --> 00:38:14,004
YOU DON�T OWE HIM DICK.
774
00:38:14,038 --> 00:38:16,241
YOU�RE WORKING FOR THE VICTIMS
775
00:38:16,274 --> 00:38:20,411
AND THE PEOPLE THAT COULD BE
IF HE GETS OUT.
776
00:38:20,445 --> 00:38:22,547
ALL�S THAT�S GOING ON
WITH ME ??
777
00:38:22,580 --> 00:38:23,981
I�M LEARNING THE ROPES.
778
00:38:24,014 --> 00:38:25,483
EVERYONE TAKES THAT DIFFERENT.
779
00:38:25,516 --> 00:38:28,819
DON�T WORRY HOW
I�M TAKING IT, ALL RIGHT?
780
00:38:28,853 --> 00:38:30,688
YOU�RE TAKING IT GOOD.
781
00:38:30,721 --> 00:38:34,459
NO, �CAUSE I KNOW YOU GOT
YOUR DOUBTS ABOUT US.
782
00:38:37,528 --> 00:38:40,030
YOU SEE THAT?
783
00:38:46,471 --> 00:38:48,606
DID HE EARN THAT FROM YOU?
784
00:38:48,639 --> 00:38:50,875
I HEAR HE EARNED IT.
785
00:38:50,908 --> 00:38:53,111
NOT FROM YOU HE DIDN�T,
BALDWIN.
786
00:39:22,607 --> 00:39:25,476
GOOD WORK.
787
00:39:25,510 --> 00:39:27,912
AND I MADE A NEW FRIEND
FROM RUSSIA.
788
00:39:27,945 --> 00:39:30,181
IS THAT THE NEW FRIEND
YOU MADE?
789
00:39:37,822 --> 00:39:39,657
GOOD NIGHT, PARTNER.
790
00:39:39,690 --> 00:39:40,658
NIGHT, ANDY.
791
00:39:40,691 --> 00:39:42,060
GOOD NIGHT, MEDAVOY.
792
00:39:42,093 --> 00:39:43,394
NIGHT.
793
00:39:43,428 --> 00:39:45,796
BOSS.
794
00:39:45,830 --> 00:39:49,200
Arthur: YEAH,
GOOD NIGHT, ANDY.
795
00:39:57,041 --> 00:39:59,644
GOOD NIGHT, ANDY.
796
00:39:59,677 --> 00:40:01,279
THANKS FOR YOUR HELP.
797
00:40:04,815 --> 00:40:06,184
THINK NOTHING OF IT.
798
00:40:14,992 --> 00:40:18,496
GOOD WORK.
799
00:40:39,317 --> 00:40:40,285
HEY.
800
00:40:40,318 --> 00:40:41,286
HELLO, THERE.
801
00:40:41,319 --> 00:40:43,321
WAITING FOR MARY?
802
00:40:43,354 --> 00:40:44,955
SHE�S NOT WORKING TODAY.
803
00:40:44,989 --> 00:40:46,691
OH.
804
00:40:46,724 --> 00:40:49,727
WE HAD A BEEF
THIS MORNING ??
805
00:40:49,760 --> 00:40:51,362
ME BEING A JERK.
806
00:40:51,396 --> 00:40:53,531
I�M MEETING HER
AT MY PLACE.
807
00:40:53,564 --> 00:40:56,134
I CALLED HER AN HOUR AGO
AND ASKED HER OVER.
808
00:40:56,167 --> 00:40:57,702
I�LL TELL YOU THE TRUTH,
809
00:40:57,735 --> 00:41:00,971
I DON�T KNOW IF I�M SUPPOSED
TO BE WITH ANYBODY.
810
00:41:01,005 --> 00:41:03,708
DO YOU WANT TO BE?
811
00:41:03,741 --> 00:41:04,875
VERY MUCH,
812
00:41:04,909 --> 00:41:07,712
BUT I DON�T WANT
TO HURT ANYONE.
813
00:41:07,745 --> 00:41:10,848
YOU DON�T SEEM HURTFUL
TO ME, DANNY.
814
00:41:10,881 --> 00:41:14,819
I DON�T WANT TO BE.
THAT�S MY POINT.
815
00:41:14,852 --> 00:41:16,821
WHEN ARE YOU SUPPOSED
TO MEET HER?
816
00:41:16,854 --> 00:41:18,656
YEAH, SOON.
817
00:41:18,689 --> 00:41:20,925
HMM.
818
00:41:20,958 --> 00:41:24,095
I JUST WANTED
TO GET YOUR FEELINGS.
819
00:41:24,129 --> 00:41:25,596
ANYWAYS, NIGHT.
820
00:41:25,630 --> 00:41:26,931
NIGHT.
821
00:41:57,495 --> 00:41:59,397
[ KNOCK ON DOOR ]
822
00:42:06,571 --> 00:42:11,542
MARY FRANCO
WITH HER CASSEROLE DISH.
823
00:42:11,576 --> 00:42:14,279
MY GNOCCHI HAPPENED
TO TURN OUT EXCELLENT, PAL.
824
00:42:14,312 --> 00:42:16,714
YOUR GNOCCHI EXTRAVAGANZA?
825
00:42:16,747 --> 00:42:18,116
YEAH.
826
00:42:18,149 --> 00:42:21,552
PERMIT ME
TO TAKE YOUR COAT
827
00:42:21,586 --> 00:42:25,490
AND STUFF IT
ABOVE MY MICROWAVE.
828
00:42:28,926 --> 00:42:32,230
SORRY, MARY.
829
00:42:32,263 --> 00:42:34,432
HERE�S MY ATTITUDE
ABOUT YOU, DANNY.
830
00:42:34,465 --> 00:42:37,835
YOU LIKE ME,
I HAVE FEELINGS FOR YOU,
831
00:42:37,868 --> 00:42:40,605
AND THERE�S SOMETHING ELSE
THAT UPSETS YOU.
832
00:42:40,638 --> 00:42:43,241
MARY, IF I NEVER
HAD ANOTHER DREAM,
833
00:42:43,274 --> 00:42:46,444
YOU WOULDN�T HEAR
NO BITCHIN� OUT OF ME.
834
00:42:46,477 --> 00:42:48,813
SO HERE I AM
WITH THE GNOCCHI
835
00:42:48,846 --> 00:42:50,948
I MADE FOR OUR DINNER.
836
00:42:53,017 --> 00:42:54,519
GOOD.
837
00:43:04,395 --> 00:43:07,498
AND IT KEEPS WELL
UNREFRIGERATED.
838
00:43:21,912 --> 00:43:24,349
Captioned by VISUAL DATA
Your Closed Captioning Resource
839
00:43:24,399 --> 00:43:28,949
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.