All language subtitles for My.Strange.Hero.E27-E28

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,410 --> 00:00:15,950 Just kill yourself then. 2 00:00:26,960 --> 00:00:28,059 Just... 3 00:00:30,890 --> 00:00:31,928 die. 4 00:00:31,929 --> 00:00:33,000 Se Ho. 5 00:00:37,629 --> 00:00:38,670 You think... 6 00:00:39,800 --> 00:00:41,760 killing yourself will make everything easy, right? 7 00:00:45,640 --> 00:00:48,240 You think jumping off will put an end to everything. 8 00:00:50,579 --> 00:00:52,119 I can guarantee you... 9 00:00:55,320 --> 00:00:57,189 that there's nothing you can end. 10 00:01:01,820 --> 00:01:03,130 If you jump, 11 00:01:05,460 --> 00:01:07,159 you'll regret forever. 12 00:01:08,030 --> 00:01:09,600 Whether you die or live. 13 00:01:09,969 --> 00:01:11,030 And... 14 00:01:14,569 --> 00:01:16,510 nobody will remember you. 15 00:01:21,140 --> 00:01:22,680 One bad choice you make... 16 00:01:26,480 --> 00:01:28,219 can never be undone. 17 00:01:37,989 --> 00:01:39,260 Hey, Se Ho. 18 00:01:40,030 --> 00:01:41,260 Don't talk nonsense. 19 00:01:43,430 --> 00:01:44,700 As long as you're alive, 20 00:01:45,939 --> 00:01:47,569 you can always start over. 21 00:02:03,719 --> 00:02:04,750 Chae Min. 22 00:02:07,260 --> 00:02:08,290 Chae Min. 23 00:02:12,299 --> 00:02:14,200 You can start living differently from now. 24 00:02:18,939 --> 00:02:20,340 There will always be opportunities. 25 00:02:27,810 --> 00:02:28,979 Take my hand. 26 00:03:10,490 --> 00:03:13,020 It's okay. You did well. 27 00:03:26,439 --> 00:03:28,639 It's okay, don't cry. 28 00:03:52,229 --> 00:03:54,129 I hope Chae Min will be all right. 29 00:03:55,159 --> 00:03:56,300 I'm sure he'll be fine. 30 00:03:57,069 --> 00:04:00,039 I'm glad nothing happened. 31 00:04:01,000 --> 00:04:02,210 Were you surprised? 32 00:04:03,270 --> 00:04:04,610 How can this happen again... 33 00:04:05,680 --> 00:04:07,180 in front of you? 34 00:04:07,909 --> 00:04:10,550 Why did such a thing repeat at this school, 35 00:04:11,610 --> 00:04:14,949 nine years ago and today too? 36 00:04:15,520 --> 00:04:16,590 Chae Min, 37 00:04:17,689 --> 00:04:18,918 and Se Ho too. 38 00:04:18,919 --> 00:04:21,259 The school pressures students to be in first place, 39 00:04:21,719 --> 00:04:23,519 and their parents are teaching the kids wrong. 40 00:04:23,560 --> 00:04:25,859 Neither side realizes... 41 00:04:25,860 --> 00:04:27,128 they're ruining the kids. 42 00:04:27,129 --> 00:04:28,160 I hope such a thing... 43 00:04:29,730 --> 00:04:31,469 won't ever happen again. 44 00:04:31,470 --> 00:04:33,939 That's why you're here fighting. 45 00:04:34,699 --> 00:04:36,310 You held Chae Min back today too. 46 00:04:39,579 --> 00:04:42,409 Hey, is it true Chae Min almost killed himself? 47 00:04:42,410 --> 00:04:45,309 Everyone knows the answers were leaked. 48 00:04:45,310 --> 00:04:47,378 How can he survive in Ivy Class after that? 49 00:04:47,379 --> 00:04:50,550 He would've made it to SKY Class even without the answers. 50 00:04:50,790 --> 00:04:53,420 If I were him... 51 00:04:55,930 --> 00:04:57,958 I can't imagine how he must feel. 52 00:04:57,959 --> 00:05:01,099 Why is Bok Su involved in this? 53 00:05:01,100 --> 00:05:02,430 He'll be okay, right? 54 00:05:06,639 --> 00:05:07,879 Young Min, where are you going? 55 00:05:50,449 --> 00:05:51,610 Chae Min. 56 00:05:53,180 --> 00:05:54,879 (Sulsong High School) 57 00:05:56,290 --> 00:05:57,720 There was a time... 58 00:05:58,519 --> 00:06:00,559 I was willing to do anything for marks. 59 00:06:00,560 --> 00:06:02,759 So? Does this make you happy? 60 00:06:02,860 --> 00:06:04,188 Because I broke down just like you? 61 00:06:04,189 --> 00:06:05,560 That's when Bok Su told me... 62 00:06:06,399 --> 00:06:10,199 that we're the only ones who can free ourselves. 63 00:06:13,240 --> 00:06:16,509 I hope you can become free too. 64 00:06:21,209 --> 00:06:22,209 Lee Chae Min! 65 00:06:23,310 --> 00:06:24,410 Hurry up! 66 00:07:13,629 --> 00:07:14,730 If I had... 67 00:07:17,000 --> 00:07:18,399 saved you then, 68 00:07:20,569 --> 00:07:21,569 then... 69 00:07:23,269 --> 00:07:24,469 would things be different now? 70 00:07:27,079 --> 00:07:28,180 Did you forget? 71 00:07:29,649 --> 00:07:32,620 The one who let go of you back then was me. 72 00:07:33,720 --> 00:07:34,920 Kang Bok Su! 73 00:07:36,350 --> 00:07:38,889 I said, save me! 74 00:07:39,620 --> 00:07:40,819 No! 75 00:07:42,660 --> 00:07:43,889 Did you want to run away? 76 00:07:45,029 --> 00:07:46,029 What would you know? 77 00:07:46,030 --> 00:07:48,230 Do you think I never wanted... 78 00:07:48,600 --> 00:07:49,699 to run away myself? 79 00:07:51,730 --> 00:07:53,000 What are you trying to say? 80 00:07:53,139 --> 00:07:54,399 Don't run away. 81 00:07:55,540 --> 00:07:57,460 You should take the chance to live differently... 82 00:07:57,870 --> 00:08:00,110 instead of doing something you'd regret. 83 00:08:26,240 --> 00:08:28,799 Are all the corruption Kang Bok Su revealed about the school true? 84 00:08:28,800 --> 00:08:30,708 Where did you use the money you swindled? 85 00:08:30,709 --> 00:08:32,740 Is it true that you committed the crimes alone? 86 00:08:32,910 --> 00:08:35,379 I'm sorry for causing social injustice. 87 00:08:36,180 --> 00:08:38,009 I'll be truthful to the investigation. 88 00:08:38,579 --> 00:08:40,250 You have several charges... 89 00:08:46,559 --> 00:08:48,658 All rebate wires from partner companies... 90 00:08:48,659 --> 00:08:50,559 were sent to Principal Kim Gwi Chang. 91 00:08:50,990 --> 00:08:53,058 You're testifying... 92 00:08:53,059 --> 00:08:55,870 that it was sent to you and your family members' accounts. 93 00:08:57,000 --> 00:08:58,200 Is this true? 94 00:08:59,200 --> 00:09:01,100 Yes, it's all true. 95 00:09:04,470 --> 00:09:06,909 The amount you embezzled was astronomical. 96 00:09:07,710 --> 00:09:09,909 Why didn't you use someone else's bank account? 97 00:09:10,580 --> 00:09:13,378 That's because I was careless. 98 00:09:13,379 --> 00:09:15,919 Kim Gwi Chang, do I look like a fool to you? 99 00:09:16,720 --> 00:09:20,120 Who in the right mind would send rebate money to themselves? 100 00:09:21,289 --> 00:09:23,459 Why are you suspicious when I'm telling you I did it? 101 00:09:23,460 --> 00:09:26,330 You'll be imprisoned right away for embezzling such a big amount. 102 00:09:27,899 --> 00:09:29,500 Think carefully before you answer. 103 00:09:30,899 --> 00:09:32,979 You withdrew money from your account quite regularly. 104 00:09:34,570 --> 00:09:35,970 Where did all the money go? 105 00:09:52,590 --> 00:09:53,620 Kim Gwi Chang. 106 00:09:54,720 --> 00:09:55,840 You can go home for the day. 107 00:09:57,460 --> 00:09:59,199 Aren't you going to throw me in jail? 108 00:09:59,200 --> 00:10:02,629 We know who you are and you're admitting to the charges. 109 00:10:03,830 --> 00:10:05,629 You'll be charged without detention for now. 110 00:10:06,399 --> 00:10:09,100 Okay. Thank you. 111 00:10:21,220 --> 00:10:23,418 So, is the whistleblower of the employment corruption... 112 00:10:23,419 --> 00:10:25,990 a current teacher at Sulsong High School? 113 00:10:26,360 --> 00:10:27,389 Who is it? 114 00:10:27,919 --> 00:10:31,489 Is that more important right now? 115 00:10:31,490 --> 00:10:34,759 If you find any new evidence, please bring it directly to me. 116 00:10:34,830 --> 00:10:36,730 Don't release it through social media. 117 00:10:37,269 --> 00:10:38,600 Thank you for your cooperation. 118 00:10:38,700 --> 00:10:39,840 Prosecutor, 119 00:10:40,039 --> 00:10:42,970 are you only going to interrogate the principal, 120 00:10:43,139 --> 00:10:44,439 and no one else? 121 00:10:44,440 --> 00:10:45,980 Yes, for now. 122 00:10:47,080 --> 00:10:48,139 Hey. 123 00:10:48,740 --> 00:10:51,508 Do you think it makes sense that he committed... 124 00:10:51,509 --> 00:10:52,879 all these crimes by himself? 125 00:10:53,019 --> 00:10:54,678 The board members... 126 00:10:54,679 --> 00:10:56,250 I thought you would... 127 00:10:57,190 --> 00:10:59,419 interrogate the board chairman at least. 128 00:11:01,289 --> 00:11:02,789 Where did he use all that money? 129 00:11:03,059 --> 00:11:06,398 The principal diverted all the money for personal reasons. 130 00:11:06,399 --> 00:11:07,559 It's over 10 million dollars. 131 00:11:07,629 --> 00:11:09,099 Do you think that makes sense? 132 00:11:09,100 --> 00:11:12,100 Mr. Kang, I'm the one in charge of this case. 133 00:11:12,399 --> 00:11:14,370 This is so strange! 134 00:11:16,169 --> 00:11:19,309 The world is not as easy as you think. 135 00:11:19,940 --> 00:11:22,009 That's how this case will close. 136 00:11:22,850 --> 00:11:23,879 Take care. 137 00:11:31,490 --> 00:11:33,620 I got fired right away. 138 00:11:34,190 --> 00:11:37,658 Se Ho's mom is really scary. 139 00:11:37,659 --> 00:11:39,658 She's cutting everyone off as soon as she's back. 140 00:11:39,659 --> 00:11:40,759 You guys... 141 00:11:41,600 --> 00:11:42,798 worked hard until now. 142 00:11:42,799 --> 00:11:44,299 Se Ho got fired too. 143 00:11:44,570 --> 00:11:46,799 Does that mean our job's done? 144 00:11:47,340 --> 00:11:48,668 Ms. Yang. 145 00:11:48,669 --> 00:11:51,268 We did a perfect job like always. 146 00:11:51,269 --> 00:11:52,610 It's not over yet. 147 00:11:55,409 --> 00:11:56,450 Right? 148 00:12:00,549 --> 00:12:04,749 I knew you'd choose to walk the hard road. 149 00:12:04,750 --> 00:12:06,119 You can't end it like this, can you? 150 00:12:06,120 --> 00:12:09,329 No, I can't. I need to finish what I started. 151 00:12:09,330 --> 00:12:10,830 Our school is just as corrupt... 152 00:12:11,059 --> 00:12:13,628 as it was nine years ago when they kicked me out... 153 00:12:13,629 --> 00:12:15,429 after only hearing Se Ho's side of the story. 154 00:12:15,700 --> 00:12:16,730 No. 155 00:12:17,629 --> 00:12:19,069 It might even be worse now. 156 00:12:19,070 --> 00:12:21,639 It makes no sense that the principal... 157 00:12:22,139 --> 00:12:23,308 was the only one behind this. 158 00:12:23,309 --> 00:12:26,138 It hasn't even been that long since Se Ho came back to Korea. 159 00:12:26,139 --> 00:12:28,240 But most of the irregularities happened 10 years ago. 160 00:12:28,379 --> 00:12:29,785 And judging from how the prosecutor behaved, 161 00:12:29,809 --> 00:12:31,086 it seemed like someone had already pulled some strings. 162 00:12:31,110 --> 00:12:34,048 Who in the world has such strong connections? 163 00:12:34,049 --> 00:12:37,989 The principal turned himself in, so it can't be him. 164 00:12:37,990 --> 00:12:41,659 - Then does that mean... - It's Se Ho's mom. 165 00:12:41,960 --> 00:12:44,490 Chairwoman Lim Se Gyeong. 166 00:12:44,759 --> 00:12:46,329 Congressmen, I know you're all busy. 167 00:12:46,330 --> 00:12:48,798 So I'd like to thank you for coming. 168 00:12:48,799 --> 00:12:52,070 Of course, we should come. After all, it's regarding you. 169 00:12:52,740 --> 00:12:55,699 We should be supportive at times like this. 170 00:12:55,700 --> 00:12:57,970 You really are the only people I can trust. 171 00:12:58,269 --> 00:12:59,340 Does that mean... 172 00:13:00,210 --> 00:13:03,308 I no longer have to worry about the prosecution investigation? 173 00:13:03,309 --> 00:13:05,509 I already took care of everything, so don't worry. 174 00:13:06,149 --> 00:13:08,450 I'm also in the process of talking to the press, 175 00:13:08,820 --> 00:13:11,289 so things will quiet down very quickly. 176 00:13:12,149 --> 00:13:13,620 As you already know, 177 00:13:13,659 --> 00:13:16,129 Sulsong University needs to be established safely... 178 00:13:16,159 --> 00:13:19,960 in order for us to smoothly gather your political contributions. 179 00:13:21,029 --> 00:13:24,330 I hope we both gain what we want by establishing Sulsong University. 180 00:13:32,210 --> 00:13:34,840 (Chairwoman, Lim Se Gyeong) 181 00:13:35,440 --> 00:13:36,450 Mr. Yoon. 182 00:13:36,980 --> 00:13:39,179 Get rid of everything Se Ho has changed around here. 183 00:13:39,379 --> 00:13:41,579 Start by firing the people he newly hired. 184 00:13:41,580 --> 00:13:43,388 And as for the students who get good grades in Wildflower Class, 185 00:13:43,389 --> 00:13:45,926 I want you to tell the teachers to force them to go to Ivy Class. 186 00:13:45,950 --> 00:13:48,418 How could you just watch him ruin the system? 187 00:13:48,419 --> 00:13:49,759 You're such a pushover. 188 00:13:50,129 --> 00:13:51,190 Yes, ma'am. 189 00:13:52,460 --> 00:13:55,299 And one more thing. Tell Son Soo Jeong... 190 00:13:56,899 --> 00:13:58,070 to come to my office. 191 00:14:00,070 --> 00:14:01,669 (Administration Office) 192 00:14:02,470 --> 00:14:04,908 Mr. Yoon, how can you do this to me? 193 00:14:04,909 --> 00:14:07,580 I only recently got hired as the administration manager. 194 00:14:08,679 --> 00:14:10,148 Where's Chairman Oh? 195 00:14:10,149 --> 00:14:11,210 Mr. Kim. 196 00:14:11,779 --> 00:14:15,580 Chairwoman Lim is the owner of Sulsong now. 197 00:14:16,320 --> 00:14:18,548 You can't do this to me. 198 00:14:18,549 --> 00:14:20,389 I even had to do all the dirty work. 199 00:14:24,960 --> 00:14:26,230 I won't stay still. 200 00:14:26,559 --> 00:14:28,398 I'll make you guys regret this. 201 00:14:28,399 --> 00:14:30,200 You're the one who'll end up regretting. 202 00:14:30,669 --> 00:14:33,399 Were you not aware that everything you did until now... 203 00:14:33,639 --> 00:14:35,600 were illegal? 204 00:14:36,110 --> 00:14:37,209 If you cause an issue, 205 00:14:37,210 --> 00:14:39,309 you'll have to take responsibility for everything. 206 00:14:46,620 --> 00:14:50,289 The chairwoman's back in office, 207 00:14:50,490 --> 00:14:52,888 so the school will soon become stable again. 208 00:14:52,889 --> 00:14:55,590 I hope you guys keep up the good work. 209 00:14:56,019 --> 00:14:58,658 Mr. Son, the chairwoman wants you... 210 00:14:58,659 --> 00:15:01,659 to send Seung Woo and Young Min to Ivy Class. 211 00:15:02,529 --> 00:15:05,329 Why? They keep saying they don't want to go. 212 00:15:05,330 --> 00:15:08,669 How am I supposed to know? There's going to be a massacre. 213 00:15:08,740 --> 00:15:10,620 You should be careful not to stand out too much. 214 00:15:10,710 --> 00:15:12,239 The students aren't toys, you know. 215 00:15:12,240 --> 00:15:14,179 - I can't... - You can't accept it, can you? 216 00:15:14,740 --> 00:15:16,210 She actually wishes to talk to you. 217 00:15:16,350 --> 00:15:18,548 You should go to her office, Ms. Son. 218 00:15:18,549 --> 00:15:22,379 Gosh, I can pretty much predict everything that's about to happen. 219 00:15:29,320 --> 00:15:30,559 (Chairwoman, Lim Se Gyeong) 220 00:15:33,629 --> 00:15:35,028 You wanted to talk to me, ma'am? 221 00:15:35,029 --> 00:15:37,929 The prosecution will call you soon. 222 00:15:49,340 --> 00:15:51,080 I don't want you to testify as a witness. 223 00:15:53,120 --> 00:15:56,690 A whistleblower? In my school? How dare you? 224 00:15:57,320 --> 00:15:59,889 You shouldn't do that for Bok Su's sake. Don't you agree? 225 00:16:06,330 --> 00:16:07,659 (Letter of resignation) 226 00:16:08,730 --> 00:16:10,429 I've already made up my mind. 227 00:16:10,929 --> 00:16:13,139 And I also broke up with Bok Su. 228 00:16:13,440 --> 00:16:15,275 Now that I even handed in my letter of resignation, 229 00:16:15,299 --> 00:16:17,809 you'll no longer be able to use Bok Su to threaten me. 230 00:16:19,210 --> 00:16:21,379 Thank you for the pretty photos. 231 00:16:21,909 --> 00:16:24,980 By the way, you better talk to me with more respect, ma'am. 232 00:16:25,409 --> 00:16:26,750 You should keep your manners. 233 00:16:35,789 --> 00:16:37,229 Process her resignation immediately. 234 00:16:40,000 --> 00:16:41,799 What a bold little brat. 235 00:16:42,929 --> 00:16:46,600 Then I guess I'll just have to use another method. 236 00:16:48,269 --> 00:16:50,239 "S High School"? It says, "Kang Bok Su of S High School". 237 00:16:50,240 --> 00:16:51,908 - S High School? - It's another issue. 238 00:16:51,909 --> 00:16:53,379 - What happened? - Look. 239 00:16:55,110 --> 00:16:56,139 My gosh. 240 00:16:56,450 --> 00:16:57,709 (Kang Bok Su of S High School) 241 00:16:57,710 --> 00:16:58,749 My goodness. 242 00:16:58,750 --> 00:17:01,220 - This is so shocking. - Did you read it? 243 00:17:01,480 --> 00:17:03,048 No, he'd never do such a thing. 244 00:17:03,049 --> 00:17:04,518 - This is absurd. - My gosh. 245 00:17:04,519 --> 00:17:06,788 - Why would he do that? - He'd never do that. 246 00:17:06,789 --> 00:17:08,549 (S High School's Corruption Takes a New Turn) 247 00:17:08,620 --> 00:17:10,729 - This is so shocking. - Seriously. 248 00:17:10,730 --> 00:17:13,500 - Is this true? - What is this? 249 00:17:14,759 --> 00:17:16,159 (He was kicked out of school 9 years ago from S High School.) 250 00:17:16,160 --> 00:17:18,170 (He was an assailant of school violence.) 251 00:17:22,799 --> 00:17:25,409 Really? He was an assailant of school violence? 252 00:17:25,410 --> 00:17:27,308 My gosh, is he here to take revenge? 253 00:17:27,309 --> 00:17:29,578 But why would an assailant want to take revenge? 254 00:17:29,579 --> 00:17:31,710 He's probably mad that he got kicked out of school. 255 00:17:31,849 --> 00:17:34,278 My gosh, Bok Su is incredible. 256 00:17:34,279 --> 00:17:36,119 He made a complete mess of the school. 257 00:17:37,420 --> 00:17:39,759 - Mr. Park, did you read it? - I'm reading it right now. 258 00:17:40,859 --> 00:17:42,460 My goodness. 259 00:17:43,960 --> 00:17:45,058 (Kang Bok Su Slanders His School to Take Revenge) 260 00:17:45,059 --> 00:17:47,099 (The reason for his disclosure was to take revenge.) 261 00:17:52,529 --> 00:17:53,599 Bok Su. 262 00:17:54,140 --> 00:17:56,309 You should be prepared to listen to what I have to say. 263 00:17:56,809 --> 00:17:59,039 - You see, the internet... - Yes, I read it. 264 00:17:59,640 --> 00:18:00,640 I'm already at school. 265 00:18:00,779 --> 00:18:03,250 And I'm really okay. 266 00:18:04,549 --> 00:18:05,880 Okay, I'll call you. 267 00:18:58,470 --> 00:18:59,529 I'm sorry. 268 00:18:59,940 --> 00:19:02,598 Bad rumors have already spread throughout the school about him, 269 00:19:02,599 --> 00:19:04,338 and they're already not very welcoming. 270 00:19:04,339 --> 00:19:05,459 (Student Performance Record) 271 00:19:06,170 --> 00:19:09,078 School violence is considered a very serious crime, 272 00:19:09,079 --> 00:19:10,880 so the school parents... 273 00:19:11,180 --> 00:19:13,750 already know about Bok Su. 274 00:19:14,220 --> 00:19:15,660 Do you think he'll be able to adjust? 275 00:19:16,049 --> 00:19:18,549 All the other students are already scared of him. 276 00:19:18,950 --> 00:19:20,636 Don't you think he'd be better off taking the GED? 277 00:19:20,660 --> 00:19:21,720 Please... 278 00:19:24,390 --> 00:19:25,670 Please give him one more chance. 279 00:19:59,329 --> 00:20:00,400 Bok Su. 280 00:20:03,029 --> 00:20:04,170 What are you doing here? 281 00:20:04,230 --> 00:20:06,369 Why are you standing here so absent-mindedly? 282 00:20:10,240 --> 00:20:12,940 It doesn't suit you to look so serious. Let's go. 283 00:20:20,650 --> 00:20:23,549 Should we get going? Let's go. 284 00:20:23,750 --> 00:20:25,396 - Come on. - Take your hand off my shoulder. 285 00:20:25,420 --> 00:20:26,459 - Really? - Yes. 286 00:20:26,460 --> 00:20:28,019 Gosh, I thought we were close. 287 00:20:28,289 --> 00:20:29,788 Come here, Seung Woo. 288 00:20:29,789 --> 00:20:31,059 I almost got tricked. 289 00:20:41,269 --> 00:20:42,339 Let's go. 290 00:20:48,839 --> 00:20:50,180 (Kang Bok Su) 291 00:20:50,950 --> 00:20:53,449 Bok Su is incredible. 292 00:20:53,450 --> 00:20:55,549 He came to school with a plan to take revenge? 293 00:20:55,750 --> 00:20:58,818 I knew something was fishy when he came back to school voluntarily. 294 00:20:58,819 --> 00:21:02,059 Ms. Hong, we don't even know if any of this is true yet. 295 00:21:02,490 --> 00:21:04,589 Of course, it's all true. 296 00:21:05,390 --> 00:21:06,930 It's true that Bok Su... 297 00:21:07,059 --> 00:21:10,268 got kicked out of school because of school violence. 298 00:21:10,269 --> 00:21:13,598 I can't believe he made a mess of the school just to take revenge. 299 00:21:13,599 --> 00:21:16,609 But do you really think everything in the article is true? 300 00:21:16,710 --> 00:21:18,969 I mean, he doesn't really seem like a guy... 301 00:21:18,970 --> 00:21:20,439 who would bully people. 302 00:21:20,440 --> 00:21:23,449 Dong Hwi, he apparently almost killed someone. 303 00:21:23,450 --> 00:21:26,149 He pushed an innocent student from the rooftop. 304 00:21:26,150 --> 00:21:28,548 He was probably determined... 305 00:21:28,549 --> 00:21:30,950 to destroy the school. 306 00:21:31,049 --> 00:21:32,049 Bok Su... 307 00:21:35,289 --> 00:21:36,660 isn't that kind of a person. 308 00:21:37,660 --> 00:21:40,829 Bok Su... The Bok Su I know... 309 00:21:41,029 --> 00:21:44,630 is a better adult than all the teachers in this school. 310 00:21:46,569 --> 00:21:48,139 You all know... 311 00:21:48,140 --> 00:21:50,440 what Bok Su did in school. 312 00:21:51,069 --> 00:21:52,839 He took Young Min out of the glass booth. 313 00:21:53,140 --> 00:21:55,279 He changed the kids in Wildflower Class. 314 00:21:56,240 --> 00:21:58,680 You'd know that if you taught Wildflower Class. 315 00:22:02,450 --> 00:22:04,319 He's not trying to break the school. 316 00:22:05,119 --> 00:22:08,019 He's trying to save the school that's already broken. 317 00:22:15,359 --> 00:22:18,569 Who's the teacher that's dating Bok Su? 318 00:22:46,230 --> 00:22:48,028 Bok Su, why did you get caught? 319 00:22:48,029 --> 00:22:49,859 We tried so hard to keep that a secret. 320 00:22:50,230 --> 00:22:51,999 What? Secret? 321 00:22:52,000 --> 00:22:53,369 Stop pretending. 322 00:22:54,670 --> 00:22:56,269 I mean, what... 323 00:23:02,940 --> 00:23:05,508 Hey, did you guys know? 324 00:23:05,509 --> 00:23:07,578 Ms. Son's makeup changed completely. 325 00:23:07,579 --> 00:23:08,618 I'm not stupid. 326 00:23:08,619 --> 00:23:10,849 That's right. You guys exchanged notes during class. 327 00:23:11,250 --> 00:23:13,690 Gosh, I had a hard time pretending not to notice that. 328 00:23:13,819 --> 00:23:15,489 Bok Su, aren't I a good actor? 329 00:23:15,490 --> 00:23:18,059 Your eyes were so lovey-dovey. 330 00:23:18,160 --> 00:23:19,528 This guy filmed everything. 331 00:23:19,529 --> 00:23:21,058 When did you find out? 332 00:23:21,059 --> 00:23:24,500 Me? Well... Uncle brought Aunt... 333 00:23:25,500 --> 00:23:26,669 I mean... 334 00:23:26,670 --> 00:23:28,470 He brought Ms. Son home... 335 00:23:29,640 --> 00:23:30,838 and let her sleep in my mom's room. 336 00:23:30,839 --> 00:23:31,940 - What? - Gosh. 337 00:23:32,769 --> 00:23:34,009 - Come here. - Really? 338 00:23:34,180 --> 00:23:35,409 - Hey. - Unbelievable. 339 00:23:35,410 --> 00:23:37,078 - What? - Unbelievable! What? 340 00:23:37,079 --> 00:23:39,450 Are Ms. Son and Bok Su dating? 341 00:23:39,609 --> 00:23:40,719 Didn't you know? 342 00:23:40,720 --> 00:23:42,279 Did you all know? 343 00:23:42,819 --> 00:23:44,490 Gosh, I got left out again. 344 00:23:44,549 --> 00:23:45,720 By the way, 345 00:23:46,049 --> 00:23:48,459 was it that obvious? 346 00:23:48,460 --> 00:23:49,519 - Yes. - Totally. 347 00:23:53,630 --> 00:23:54,630 Anyway... 348 00:23:55,500 --> 00:23:57,599 why don't you ask me... 349 00:23:58,470 --> 00:23:59,730 about nine years ago... 350 00:24:04,140 --> 00:24:06,568 Hey, my uncle isn't like that. 351 00:24:06,569 --> 00:24:08,038 Like what the articles say. 352 00:24:08,039 --> 00:24:09,180 I know that. 353 00:24:10,809 --> 00:24:12,279 Do we even have to ask? 354 00:24:12,380 --> 00:24:14,949 We can tell from taking me out of the glass booth. 355 00:24:14,950 --> 00:24:16,430 We can tell what kind of person he is. 356 00:24:16,650 --> 00:24:19,750 Bok Su, you just worry about your love life that's in crisis. 357 00:24:21,319 --> 00:24:22,859 We broke up already. 358 00:24:23,630 --> 00:24:24,630 Don't worry. 359 00:24:24,690 --> 00:24:26,390 You don't have to lie to us. 360 00:24:26,529 --> 00:24:27,899 Everyone knows now anyway. 361 00:24:27,900 --> 00:24:29,999 - I'm telling the truth. - Guys, stop it. 362 00:24:30,000 --> 00:24:31,429 He must be embarrassed. 363 00:24:31,430 --> 00:24:33,440 Let's pretend that we don't know. 364 00:24:34,000 --> 00:24:35,368 - Go. - Okay. 365 00:24:35,369 --> 00:24:36,616 - Go back to your seats. - Let's go. 366 00:24:36,640 --> 00:24:38,538 - Good times. - Go. 367 00:24:38,539 --> 00:24:40,209 - What good times? - Good times. 368 00:24:40,210 --> 00:24:41,380 Why is he hiding it from us? 369 00:24:49,950 --> 00:24:51,390 Why are they looking at me like that? 370 00:25:02,040 --> 00:25:03,479 (S High School's corruption, a new phase?) 371 00:25:03,480 --> 00:25:05,120 (Accuser A was a perpetrator in the past.) 372 00:25:05,540 --> 00:25:07,110 Gosh. 373 00:25:07,550 --> 00:25:09,309 (S High School's accuser of corruption Kang Bok Su...) 374 00:25:09,310 --> 00:25:11,470 (may be having an immoral relationship with a teacher.) 375 00:25:14,750 --> 00:25:17,559 How is Bok Su? He must've been shocked. 376 00:25:17,789 --> 00:25:19,460 I thought he was here. 377 00:25:20,929 --> 00:25:22,128 I can't get a hold of him. 378 00:25:22,129 --> 00:25:23,559 What will Bok Su do? 379 00:25:24,129 --> 00:25:26,160 Shouldn't we comfort him? 380 00:25:26,370 --> 00:25:29,899 We can't comfort him by talking to him. 381 00:25:32,539 --> 00:25:35,340 Soo Jeong, I believe in you. 382 00:25:35,409 --> 00:25:36,479 What? 383 00:25:37,140 --> 00:25:38,810 - What do you mean? - Right. 384 00:25:39,039 --> 00:25:42,280 Nobody can comfort him better than you right now. 385 00:25:48,420 --> 00:25:52,090 Go wherever you guys can be alone. 386 00:26:00,000 --> 00:26:02,398 Hey, give her the company credit card. 387 00:26:02,399 --> 00:26:03,738 Why the company credit card? 388 00:26:03,739 --> 00:26:04,769 Hurry. 389 00:26:08,569 --> 00:26:09,640 Use this too. 390 00:26:22,959 --> 00:26:25,060 (Sojeonggak) 391 00:26:31,329 --> 00:26:32,500 (Your Request) 392 00:26:32,730 --> 00:26:34,170 Gyeong Hyeon, you drive... 393 00:26:35,269 --> 00:26:36,299 Hey. 394 00:26:37,400 --> 00:26:38,439 Get in. 395 00:26:39,269 --> 00:26:40,310 What? 396 00:26:40,670 --> 00:26:43,379 (Your Request) 397 00:26:48,450 --> 00:26:50,420 Gosh, Soo Jeong! 398 00:26:54,519 --> 00:26:57,359 Slow down. Okay? Gosh. 399 00:26:58,120 --> 00:27:00,729 It feels good to drive. 400 00:27:00,730 --> 00:27:02,589 Stop changing lanes. 401 00:27:02,590 --> 00:27:03,900 Why? Are you scared? 402 00:27:04,299 --> 00:27:07,930 No. I just want you to drive safely. 403 00:27:08,729 --> 00:27:09,770 Bok Su. 404 00:27:11,139 --> 00:27:13,508 Since you left school nine years ago, 405 00:27:13,509 --> 00:27:16,810 was there something you really wanted to do? 406 00:27:19,479 --> 00:27:20,580 Going on a school trip. 407 00:27:24,719 --> 00:27:26,949 Okay. Let's go on a school trip. 408 00:27:27,889 --> 00:27:29,959 Now? The two of us? 409 00:27:29,960 --> 00:27:32,989 Yes. People usually go to Jeju Island these days. 410 00:27:32,990 --> 00:27:35,659 But we can't go there now, so let's go to the sea. 411 00:27:36,030 --> 00:27:37,359 Go, go! 412 00:27:37,360 --> 00:27:38,959 Okay. 413 00:27:38,960 --> 00:27:40,830 Just drive slowly. 414 00:27:51,539 --> 00:27:52,780 Bok Su. 415 00:28:01,520 --> 00:28:02,550 What's this? 416 00:28:04,060 --> 00:28:06,059 Is this why you wanted to stop at a service area? 417 00:28:06,060 --> 00:28:08,589 Yes. I really wanted to try this. 418 00:28:08,590 --> 00:28:09,590 Sausage and rice cake. 419 00:28:09,591 --> 00:28:11,530 You should eat something more delicious. 420 00:28:12,030 --> 00:28:13,530 - Something delicious? - Yes. 421 00:28:13,729 --> 00:28:15,069 We'll keep eating. 422 00:28:16,599 --> 00:28:18,240 Bok Su. 423 00:28:27,009 --> 00:28:28,349 Bok Su. 424 00:28:30,919 --> 00:28:31,919 Well... 425 00:28:32,680 --> 00:28:34,319 - It's good, right? - Yes. 426 00:28:37,419 --> 00:28:38,520 Bok Su. 427 00:28:39,659 --> 00:28:41,259 Bok Su. 428 00:28:44,360 --> 00:28:45,400 Ta-da. 429 00:28:55,870 --> 00:28:57,409 You're back. 430 00:28:59,310 --> 00:29:00,750 (Your Request) 431 00:29:05,080 --> 00:29:07,688 All right. Shall we go? 432 00:29:07,689 --> 00:29:09,349 Shall we? 433 00:29:16,759 --> 00:29:18,360 I regret it. 434 00:29:19,259 --> 00:29:21,730 I regret it terribly. 435 00:29:22,899 --> 00:29:24,240 Why are they eating so much? 436 00:29:46,060 --> 00:29:47,060 Bok Su. 437 00:29:48,060 --> 00:29:51,360 We should do everything other couples do, right? 438 00:29:53,300 --> 00:29:56,069 Bok Su, catch me if you can! 439 00:30:02,509 --> 00:30:05,810 I guess she doesn't know that I run 100m in 11 seconds. 440 00:30:15,350 --> 00:30:18,459 Wait. Gosh. Wait a minute. 441 00:30:22,829 --> 00:30:23,930 This... 442 00:30:24,699 --> 00:30:27,629 It's because there's sand. So I can't. 443 00:30:41,810 --> 00:30:43,180 Help me up. 444 00:31:17,379 --> 00:31:20,990 When you go on school trips, you're supposed to have bonfires. 445 00:31:22,220 --> 00:31:23,919 You should put in potatoes and sweet potatoes... 446 00:31:23,920 --> 00:31:25,360 and roast them too, right? 447 00:31:25,420 --> 00:31:27,589 Do you eat such things on school trips? 448 00:31:27,959 --> 00:31:29,088 I don't know. 449 00:31:29,089 --> 00:31:30,759 I haven't been on one either. 450 00:31:39,170 --> 00:31:40,769 Ever since the incident, 451 00:31:42,470 --> 00:31:44,740 I couldn't do anything... 452 00:31:45,610 --> 00:31:47,209 I should've done with you. 453 00:31:49,279 --> 00:31:50,649 I couldn't get myself to. 454 00:31:55,089 --> 00:31:56,089 Thank you... 455 00:31:58,019 --> 00:31:59,519 for taking me on a school trip today. 456 00:32:00,589 --> 00:32:01,759 Thanks to you, 457 00:32:02,589 --> 00:32:05,930 I was able to revive a memory that I lost. 458 00:32:08,569 --> 00:32:11,769 It's so nice being here with you... 459 00:32:13,170 --> 00:32:14,740 like this. 460 00:32:21,709 --> 00:32:24,420 I handed in my resignation letter. 461 00:32:28,620 --> 00:32:30,560 I'm sorry I'm not able... 462 00:32:31,720 --> 00:32:34,829 to stay with you throughout your time at school. 463 00:32:38,259 --> 00:32:39,259 Instead, 464 00:32:40,100 --> 00:32:43,899 I'll give you all of my time for the rest of my life. 465 00:32:48,540 --> 00:32:50,610 Won't you date me again, Bok Su? 466 00:32:53,579 --> 00:32:54,910 Let's start over. 467 00:32:56,750 --> 00:32:59,019 Our second first love. 468 00:34:09,590 --> 00:34:11,090 Please give me one jjajangmyeon. 469 00:34:11,659 --> 00:34:14,190 Sure. Wel... 470 00:34:15,789 --> 00:34:16,830 come. 471 00:34:19,929 --> 00:34:22,269 Yes. I'm here. 472 00:34:22,370 --> 00:34:23,440 Hello. 473 00:34:27,070 --> 00:34:28,139 Right. 474 00:34:34,379 --> 00:34:35,779 I was worried about you. 475 00:34:36,580 --> 00:34:39,980 I heard that you quit school because of Bok Su. 476 00:34:40,889 --> 00:34:42,950 It made me feel uneasy. 477 00:34:43,419 --> 00:34:46,419 I'm sorry, and I'm thankful. 478 00:34:46,559 --> 00:34:48,330 It wasn't because of Bok Su. 479 00:34:49,159 --> 00:34:50,230 It was because of me. 480 00:34:50,700 --> 00:34:53,669 I felt like I would regret it for a long time... 481 00:34:54,100 --> 00:34:56,529 if I fail to protect him again this time. 482 00:34:56,799 --> 00:34:59,000 I got to say all I wanted before quitting. 483 00:34:59,470 --> 00:35:02,769 I feel relieved, and my heart's at ease. 484 00:35:04,639 --> 00:35:07,210 I'm not sure if someone jobless can say this. 485 00:35:08,409 --> 00:35:10,879 You're saying that, but I know... 486 00:35:11,419 --> 00:35:14,549 being a teacher is your vocation. 487 00:35:16,519 --> 00:35:20,019 Actually, I came today because I want your support. 488 00:35:20,559 --> 00:35:24,200 I intend on starting a something new. 489 00:35:26,299 --> 00:35:29,470 I'm sure you'll be good at whatever you do. You'll do well. 490 00:35:29,769 --> 00:35:32,799 I know so because you're a good man. 491 00:35:48,919 --> 00:35:49,950 Mr. Park! 492 00:35:50,789 --> 00:35:52,158 What happened? 493 00:35:52,159 --> 00:35:53,959 You won't pick up your phone, and you weren't home. 494 00:35:53,960 --> 00:35:55,658 Do you know how worried we were? 495 00:35:55,659 --> 00:35:57,559 Did you miss me? 496 00:35:57,659 --> 00:35:59,730 We thought something bad happened to you. 497 00:36:00,100 --> 00:36:01,768 Also, you should've met me first, 498 00:36:01,769 --> 00:36:03,740 not my mom. 499 00:36:03,970 --> 00:36:06,100 I was craving jjajangmyeon. 500 00:36:06,299 --> 00:36:09,508 Anyway, your mom gave me a lot of strength. 501 00:36:09,509 --> 00:36:12,008 Mr. Park, I told you. My mom has high standards. 502 00:36:12,009 --> 00:36:13,509 You're going to get heartbroken. 503 00:36:14,080 --> 00:36:15,450 I'm a pretty good catch. 504 00:36:15,580 --> 00:36:16,919 Let's go in. We can talk inside. 505 00:36:17,049 --> 00:36:18,518 Do you really think you're good enough? 506 00:36:18,519 --> 00:36:20,519 I'm good enough for my age. 507 00:36:20,850 --> 00:36:21,889 I don't think so. 508 00:36:36,870 --> 00:36:38,069 What are you doing here? 509 00:36:38,070 --> 00:36:39,310 I have something to say to you. 510 00:36:41,269 --> 00:36:43,110 Please spare some time for me. 511 00:36:43,440 --> 00:36:45,080 I won't ever show up like this again. 512 00:36:45,940 --> 00:36:47,080 It's the last time. 513 00:36:52,779 --> 00:36:54,120 (Resignation Letter) 514 00:36:55,049 --> 00:36:56,649 Why do you have this? 515 00:36:56,720 --> 00:36:58,190 I got it from Mr. Yoon. 516 00:36:58,659 --> 00:37:00,159 I heard you handed in to Mother. 517 00:37:01,830 --> 00:37:04,600 Actually, I wanted to hand it in to you. 518 00:37:05,000 --> 00:37:07,669 Because it was you who hired me as a full-time teacher. 519 00:37:08,429 --> 00:37:11,000 It turned out for the better. You can process it for me. 520 00:37:12,539 --> 00:37:16,139 I came to return this resignation letter back to you. 521 00:37:16,809 --> 00:37:17,809 Why? 522 00:37:21,080 --> 00:37:22,610 You're the one... 523 00:37:22,779 --> 00:37:25,480 who threatened me for dating a student. 524 00:37:25,779 --> 00:37:27,119 Aren't you the one who released the incident... 525 00:37:27,120 --> 00:37:29,090 from nine years ago to attack Bok Su? 526 00:37:29,850 --> 00:37:30,860 It wasn't me. 527 00:37:35,429 --> 00:37:38,799 I was sincere about my feelings for you since nine years ago. 528 00:37:41,169 --> 00:37:43,870 In the time I couldn't come to Korea, 529 00:37:44,769 --> 00:37:46,269 I always thought of you. 530 00:37:48,269 --> 00:37:49,370 I wished... 531 00:37:50,309 --> 00:37:52,009 I had met you differently. 532 00:37:55,210 --> 00:37:56,690 But in the end, this is what happened. 533 00:37:57,720 --> 00:38:00,179 - Se Ho. - I did too many things wrong. 534 00:38:00,519 --> 00:38:01,549 To you, 535 00:38:03,289 --> 00:38:04,460 and to Bok Su too. 536 00:38:09,090 --> 00:38:10,360 Soo Jeong. 537 00:38:10,899 --> 00:38:13,129 You weren't hired full-time because of money. 538 00:38:13,230 --> 00:38:14,230 Also, 539 00:38:15,899 --> 00:38:17,039 you're a good teacher. 540 00:38:18,639 --> 00:38:20,599 You're making the kids of Wildflower Class change. 541 00:38:21,309 --> 00:38:23,269 I wish you wouldn't give up. 542 00:38:23,840 --> 00:38:25,379 Even if that's the case, 543 00:38:26,340 --> 00:38:28,980 the fact that I tried to buy my way to become a teacher... 544 00:38:29,049 --> 00:38:30,279 doesn't change. 545 00:38:32,820 --> 00:38:36,019 Also, I want to date Bok Su without being ashamed. 546 00:38:39,389 --> 00:38:41,830 You had the best class evaluation for three years in a row, 547 00:38:41,889 --> 00:38:44,259 and you even took the exam to become a full-time teacher. 548 00:38:45,200 --> 00:38:46,799 You deserve it. 549 00:38:46,860 --> 00:38:49,100 I was thankful... 550 00:38:50,700 --> 00:38:52,940 that you thought I deserved it. Also, 551 00:38:53,539 --> 00:38:55,539 I want you to tell Bok Su yourself... 552 00:38:55,970 --> 00:38:58,580 that you wronged him. 553 00:38:58,940 --> 00:39:00,779 Actions would be better than words. 554 00:39:02,450 --> 00:39:03,509 I'll be going. 555 00:39:09,720 --> 00:39:12,490 (Resignation Letter) 556 00:39:41,289 --> 00:39:43,190 It turns out, the Board of Education... 557 00:39:43,250 --> 00:39:46,289 is preparing a hearing regarding Sulsong High School's problem. 558 00:39:47,460 --> 00:39:50,360 I think they plan on making your mother stand as a testifier. 559 00:39:51,230 --> 00:39:52,699 Is Mother suspecting? 560 00:39:52,700 --> 00:39:54,769 She's suspicious about everything in the world, 561 00:39:54,799 --> 00:39:56,369 so I'm sure she won't trust me either. 562 00:39:56,370 --> 00:39:58,699 But I think she believes you used all the information you have... 563 00:39:58,700 --> 00:40:00,509 at the board meeting. 564 00:40:01,809 --> 00:40:05,309 She must think no one would disclose the truth about the money. 565 00:40:10,850 --> 00:40:11,950 He's being expelled? 566 00:40:12,320 --> 00:40:15,090 I asked you to help him transfer or to let him drop out. 567 00:40:15,149 --> 00:40:18,258 Well, ma'am. The school can't... 568 00:40:18,259 --> 00:40:20,289 just ignore the public opinion. 569 00:40:22,960 --> 00:40:26,360 If he drops out of school, 570 00:40:26,529 --> 00:40:29,870 then his scores will still be acknowledged. 571 00:40:30,100 --> 00:40:32,769 The public opinion is that they can't let him do that. 572 00:40:33,139 --> 00:40:34,839 I won't sit still. 573 00:40:34,840 --> 00:40:37,409 Don't you know how much I donated to this school? 574 00:40:38,279 --> 00:40:39,440 This is... 575 00:40:40,809 --> 00:40:42,480 This is impossible. 576 00:41:03,470 --> 00:41:06,440 (Teachers' Office) 577 00:41:08,070 --> 00:41:09,139 Chae Min. 578 00:41:09,909 --> 00:41:12,779 The fact that you acknowledged your faults at an early age... 579 00:41:13,580 --> 00:41:16,809 means you got a second chance at life at an early age as well. 580 00:41:17,149 --> 00:41:18,250 What chance? 581 00:41:19,320 --> 00:41:20,950 My life's about to get ruined. 582 00:41:21,690 --> 00:41:23,389 You heard what Bok Su said. 583 00:41:23,860 --> 00:41:25,460 You have a chance to start over again. 584 00:41:28,389 --> 00:41:31,659 Back when I was your age, I also made a huge mistake. 585 00:41:32,960 --> 00:41:35,668 But I realized that mistakes only end up... 586 00:41:35,669 --> 00:41:38,169 snowballing as time goes by. 587 00:41:38,639 --> 00:41:40,740 To point where it becomes irreversible. 588 00:41:44,340 --> 00:41:48,179 I'm sure you'll become a better adult than I am. 589 00:41:55,389 --> 00:41:57,090 Thank you... 590 00:41:58,789 --> 00:41:59,789 for stopping me. 591 00:42:10,640 --> 00:42:12,099 You're a teacher. 592 00:42:12,900 --> 00:42:15,939 You should be ashamed of yourself for ruining a student's life. 593 00:42:15,940 --> 00:42:16,940 Mom. 594 00:42:17,539 --> 00:42:21,009 I'm more ashamed of what we both did. 595 00:42:21,650 --> 00:42:22,680 Chae Min. 596 00:42:23,079 --> 00:42:24,119 Let's go. 597 00:43:01,250 --> 00:43:03,519 I'm sorry for asking you to meet all of a sudden. 598 00:43:03,920 --> 00:43:04,990 It's okay. 599 00:43:05,819 --> 00:43:08,160 I wanted to meet you as well. 600 00:43:13,400 --> 00:43:14,400 (Education Committee Hearing) 601 00:43:14,401 --> 00:43:16,630 Why did I get a subpoena for a hearing? 602 00:43:17,339 --> 00:43:20,038 You'll just be attending as a testifier. 603 00:43:20,039 --> 00:43:22,939 The main subject of the hearing will be the principal. 604 00:43:22,940 --> 00:43:25,579 I don't think you'll need to prepare anything in particular. 605 00:43:34,150 --> 00:43:35,319 You should stop. 606 00:43:38,089 --> 00:43:39,089 What did you say? 607 00:43:42,029 --> 00:43:44,599 You managed to cover it up, but you can't do that forever. 608 00:43:45,660 --> 00:43:46,758 Everything will collapse. 609 00:43:46,759 --> 00:43:49,130 You're the one who collapsed Sulsong. 610 00:43:49,369 --> 00:43:50,400 You incompetent punk. 611 00:43:50,900 --> 00:43:53,098 You'll build another school using the money you stole here, 612 00:43:53,099 --> 00:43:55,069 and you'll use the same method to do the same. 613 00:43:56,539 --> 00:43:58,739 What's your end goal? Are you trying to build a country? 614 00:43:58,779 --> 00:44:01,079 That's what business is all about, Se Ho. 615 00:44:01,109 --> 00:44:02,879 Running private school corporations... 616 00:44:02,880 --> 00:44:06,179 is the best way I can protect my rights and wealth. 617 00:44:06,180 --> 00:44:07,250 Even so, 618 00:44:08,089 --> 00:44:10,409 you don't deserve to participate in the education business. 619 00:44:10,720 --> 00:44:12,558 You even think of your one and only son as a failure. 620 00:44:12,559 --> 00:44:15,005 - So how will you educate... - The reason I'm angry with you... 621 00:44:15,029 --> 00:44:17,899 is because I can't get rid of you even if I want to. 622 00:44:17,900 --> 00:44:19,230 As for the other students, 623 00:44:19,529 --> 00:44:21,369 I can just get rid of them if they fall behind. 624 00:44:22,099 --> 00:44:24,169 Just like how you tried to force the students... 625 00:44:24,170 --> 00:44:26,069 in Wildflower Class to transfer schools. 626 00:44:44,220 --> 00:44:45,259 Here. 627 00:44:45,690 --> 00:44:46,759 What is it? 628 00:44:46,920 --> 00:44:49,230 It's a scarf. Your neck seemed cold. 629 00:44:50,130 --> 00:44:51,798 Because our CEO made a rule... 630 00:44:51,799 --> 00:44:54,969 saying we're not allowed to date our colleagues, 631 00:44:54,970 --> 00:44:58,599 he's not able to feel the warmth of a lovely lady's arms. 632 00:45:00,839 --> 00:45:03,440 I thought about it, 633 00:45:03,470 --> 00:45:07,339 and I'm thinking about changing the rules now that it's a new year. 634 00:45:08,079 --> 00:45:09,149 How? 635 00:45:09,150 --> 00:45:12,650 I'll encourage the employees to date their colleagues. 636 00:45:13,019 --> 00:45:15,018 And it'll just be... 637 00:45:15,019 --> 00:45:18,589 the CEO and the team manager going to the winter workshop. 638 00:45:20,930 --> 00:45:23,329 I really like those new rules. 639 00:45:23,730 --> 00:45:24,759 I'm all for it. 640 00:45:26,759 --> 00:45:27,799 You should try it on. 641 00:45:38,609 --> 00:45:39,680 It's pretty. 642 00:45:57,829 --> 00:46:00,599 This is going to be our proper first kiss. 643 00:46:14,509 --> 00:46:18,348 Hey, how dare you do this to me? 644 00:46:18,349 --> 00:46:20,920 You little punk. You need to learn your manners. 645 00:46:26,519 --> 00:46:28,160 Hey, you guys. 646 00:46:28,430 --> 00:46:30,390 I had a small fight with the CEO. 647 00:46:31,859 --> 00:46:34,269 The best way to resolve a fight is to kiss each other. 648 00:46:34,369 --> 00:46:37,170 Of course. The longer the better. 649 00:46:38,200 --> 00:46:41,108 I'm sure you have a lot to prepare for tomorrow. 650 00:46:41,109 --> 00:46:42,210 Why did you come here? 651 00:47:12,200 --> 00:47:16,068 (Education Committee Hearing to investigate the truth...) 652 00:47:16,069 --> 00:47:19,539 (regarding Sulsong High School's irregularities) 653 00:47:21,380 --> 00:47:23,279 (Witness) 654 00:47:33,619 --> 00:47:36,759 (Chairperson) 655 00:48:08,329 --> 00:48:09,789 (Chairperson) 656 00:48:09,990 --> 00:48:11,759 Hello, everyone. 657 00:48:11,930 --> 00:48:14,568 My name is Park Dong Jun, 658 00:48:14,569 --> 00:48:17,329 and I will be the chairperson for today's hearing. 659 00:48:19,940 --> 00:48:21,608 Now that we have a quorum, 660 00:48:21,609 --> 00:48:25,910 we shall now begin the 264th Education Committee hearing. 661 00:48:26,940 --> 00:48:28,279 Here's the first agenda. 662 00:48:28,710 --> 00:48:31,250 We will begin with the hearing to investigate the truth... 663 00:48:31,549 --> 00:48:35,150 behind Sulsong High School which is currently owned... 664 00:48:35,349 --> 00:48:36,950 by Sulsong Foundation. 665 00:48:38,619 --> 00:48:40,358 Due to the seriousness of the issue, 666 00:48:40,359 --> 00:48:44,029 today's hearing will be mainly focused on the witnesses. 667 00:48:44,529 --> 00:48:47,559 I hope you all give honest answers. 668 00:48:47,730 --> 00:48:50,929 I am Kim Da Seon, the head of the school management committee... 669 00:48:50,930 --> 00:48:52,670 at Sulsong High School. 670 00:48:52,869 --> 00:48:55,068 Are you here as the suspect... 671 00:48:55,069 --> 00:48:57,039 of Sulsong High School's... 672 00:48:57,240 --> 00:48:59,008 exam papers leak? 673 00:48:59,009 --> 00:49:01,150 Yes, that's right. 674 00:49:01,410 --> 00:49:05,649 However, I only did that because I was tempted... 675 00:49:05,650 --> 00:49:09,019 by Principal Kim and Chairwoman Lim. 676 00:49:09,150 --> 00:49:10,619 What do you mean they tempted you? 677 00:49:10,819 --> 00:49:12,390 They offered to help my child... 678 00:49:13,190 --> 00:49:15,788 go to a prestigious university... 679 00:49:15,789 --> 00:49:19,200 if I successfully gathered enough contributions. 680 00:49:19,430 --> 00:49:22,369 They told me they could fabricate the student performance record... 681 00:49:22,500 --> 00:49:24,100 and leak the exam papers before the exam. 682 00:49:25,099 --> 00:49:26,200 (Testifier) 683 00:49:29,210 --> 00:49:30,470 As foolish as I was, 684 00:49:31,039 --> 00:49:33,980 I eventually fell for their temptation. 685 00:49:34,349 --> 00:49:37,009 As evidence to back her statement, here's a deposit receipt... 686 00:49:37,150 --> 00:49:39,150 that adds up to a total of 700,000 dollars. 687 00:49:39,619 --> 00:49:42,588 It's a lot more money than what Sulsong High School... 688 00:49:42,589 --> 00:49:44,758 officially reported which was only 70,000 dollars. 689 00:49:44,759 --> 00:49:46,018 The bank accounts are owned by many different people, 690 00:49:46,019 --> 00:49:47,288 so we'll need to track them down. 691 00:49:47,289 --> 00:49:49,889 And we found out that a few of them were related to... 692 00:49:49,890 --> 00:49:51,650 Kim Gwi Chang, the school's former principal. 693 00:49:51,700 --> 00:49:54,868 Was former Principal Kim Gwi Chang the person who made that offer? 694 00:49:54,869 --> 00:49:55,900 No. 695 00:49:58,200 --> 00:50:01,000 It was Chairwoman Lim Se Gyeong. 696 00:50:06,509 --> 00:50:08,180 That's all a lie. 697 00:50:08,309 --> 00:50:09,589 When the exam papers got leaked, 698 00:50:09,750 --> 00:50:13,819 I wasn't working in the school as the chairwoman. 699 00:50:14,049 --> 00:50:16,119 Ms. Kim, are you implying... 700 00:50:16,289 --> 00:50:18,189 that this isn't the first time... 701 00:50:18,190 --> 00:50:20,358 that the exam papers were leaked? 702 00:50:20,359 --> 00:50:23,189 No, this was the only time that happened. 703 00:50:23,190 --> 00:50:26,558 You're not making any sense at all. 704 00:50:26,559 --> 00:50:28,500 Chairwoman Lim. 705 00:50:28,730 --> 00:50:30,829 You'll be given a chance to speak. Please stay quiet. 706 00:50:31,640 --> 00:50:33,640 Okay, I'm sorry. 707 00:50:35,309 --> 00:50:37,939 Back when you used to be a contract worker at Sulsong, 708 00:50:37,940 --> 00:50:40,879 is it true that you approached teachers with temporary positions... 709 00:50:40,880 --> 00:50:43,880 and offered them full-time positions in return for money? 710 00:50:44,279 --> 00:50:45,619 Yes, it's true. 711 00:50:46,319 --> 00:50:47,578 Here's a list... 712 00:50:47,579 --> 00:50:50,720 of all the teachers that paid money to get a full-time job at Sulsong. 713 00:50:51,190 --> 00:50:54,529 Who asked you to do this, Mr. Kim? 714 00:50:55,089 --> 00:50:57,230 It was Principal Kim Gwi Chang. 715 00:51:04,099 --> 00:51:05,099 But... 716 00:51:06,069 --> 00:51:07,539 you know the food chain, right? 717 00:51:08,609 --> 00:51:10,569 There are the sun and grass. 718 00:51:10,609 --> 00:51:12,980 Grasshoppers eat the grass. 719 00:51:15,750 --> 00:51:19,450 Anyway, a tiger eats a fox in the end in the food chain. 720 00:51:19,650 --> 00:51:22,250 What do you want to say? 721 00:51:22,950 --> 00:51:26,359 The principal and I are just instruments. 722 00:51:26,960 --> 00:51:28,029 Like grass. 723 00:51:29,789 --> 00:51:32,000 We only did what we were told. 724 00:51:34,670 --> 00:51:37,569 Kim Myung Ho offered me a permanent teaching position... 725 00:51:37,630 --> 00:51:40,299 for a fee of 50,000 dollars as well. 726 00:51:43,809 --> 00:51:46,609 Are you saying what Kim Myung Ho said is true? 727 00:51:47,180 --> 00:51:48,249 Yes. 728 00:51:48,250 --> 00:51:50,108 What I want to tell you is... 729 00:51:50,109 --> 00:51:51,779 that the principal and Kim Myung Ho... 730 00:51:52,119 --> 00:51:55,150 do not have authority over human resources. 731 00:51:55,450 --> 00:51:57,319 The one with that authority is... 732 00:51:58,390 --> 00:52:00,160 Board Chairman Lim Se Gyeong. 733 00:52:01,990 --> 00:52:03,660 (Chairperson) 734 00:52:12,740 --> 00:52:15,640 Please bring the last witness forward. 735 00:52:27,990 --> 00:52:29,349 Thank you for coming. 736 00:52:30,089 --> 00:52:33,058 I came here today to talk about... 737 00:52:33,059 --> 00:52:35,730 the new controversy of Sulsong High School. 738 00:52:36,089 --> 00:52:38,900 I'm the former Board Chairman Oh Se Ho. 739 00:52:46,769 --> 00:52:49,969 Your secretary said you had something to say about... 740 00:52:49,970 --> 00:52:51,609 the accuser Kang Bok Su's past. 741 00:52:52,480 --> 00:52:55,108 Is it true that you were the victim... 742 00:52:55,109 --> 00:52:56,309 who was harmed by Kang Bok Su? 743 00:52:58,279 --> 00:52:59,420 Yes, I was... 744 00:53:00,549 --> 00:53:02,920 the victim of Kang Bok Su's case... 745 00:53:04,089 --> 00:53:05,190 from nine years ago. 746 00:53:27,680 --> 00:53:30,380 Earlier, I presented evidence of Sulsong High School's... 747 00:53:30,579 --> 00:53:33,419 corruptions in meal service, tools and materials related rebates, 748 00:53:33,420 --> 00:53:36,249 school performance record, 749 00:53:36,250 --> 00:53:37,960 and exam papers leak. 750 00:53:38,559 --> 00:53:40,558 For your information, this hearing is being conducted... 751 00:53:40,559 --> 00:53:42,690 based on these documents. 752 00:53:43,059 --> 00:53:46,559 Since then, Principal Kim Gwi Chang... 753 00:53:46,599 --> 00:53:47,799 turned himself in. 754 00:53:48,130 --> 00:53:51,298 The prosecution is judging this case as the principal's... 755 00:53:51,299 --> 00:53:52,640 personal corruption. 756 00:53:52,670 --> 00:53:53,740 However, 757 00:53:54,170 --> 00:53:56,170 how and where... 758 00:53:56,670 --> 00:53:58,740 did the principal use... 759 00:53:59,410 --> 00:54:02,180 tens of millions... 760 00:54:03,680 --> 00:54:04,879 of dollars... 761 00:54:04,880 --> 00:54:06,180 (Witness) 762 00:54:07,049 --> 00:54:08,089 alone? 763 00:54:11,960 --> 00:54:13,859 I brought the answer. 764 00:54:14,660 --> 00:54:16,329 (Sulsong University Construction Site) 765 00:54:20,900 --> 00:54:23,729 A site located in Yurim-dong, Jinyong-gu, Sanju-si, 766 00:54:23,730 --> 00:54:26,568 in a nicely forested metropolitan area was... 767 00:54:26,569 --> 00:54:29,670 approved as Sulsong University construction site. 768 00:54:29,940 --> 00:54:32,209 Is Sulsong University... 769 00:54:32,210 --> 00:54:34,848 the next school of Sulsong Foundation? 770 00:54:34,849 --> 00:54:35,849 Yes. 771 00:54:36,109 --> 00:54:38,049 Also, the owner of this site is... 772 00:54:38,450 --> 00:54:40,680 Nicholas Lim. 773 00:54:40,980 --> 00:54:42,889 His Korean name is Lim Tae Hoon. 774 00:54:42,890 --> 00:54:46,460 It's Board Chairman Lim Se Gyeong's younger brother. 775 00:54:51,759 --> 00:54:53,429 I don't have a younger brother. 776 00:54:53,430 --> 00:54:55,098 According to your family registry, you don't. 777 00:54:55,099 --> 00:54:57,699 When your parents got divorced, he was taken out of the registry, 778 00:54:57,700 --> 00:54:59,440 and he acquired a foreign nationality. 779 00:54:59,539 --> 00:55:00,769 He's your biological brother. 780 00:55:01,170 --> 00:55:03,410 That would be very difficult to trace, right? 781 00:55:08,450 --> 00:55:10,848 Board chairmen of private foundations... 782 00:55:10,849 --> 00:55:13,519 must think that schools are theirs. 783 00:55:13,549 --> 00:55:16,288 But 90 percent of the money used to run private schools is... 784 00:55:16,289 --> 00:55:18,019 tax money. 785 00:55:18,920 --> 00:55:21,528 Sulsong High School's corruption is... 786 00:55:21,529 --> 00:55:24,430 stealing the country's money to build one's own school. 787 00:55:24,759 --> 00:55:27,499 Sulsong University's foundation fund is about 30 million dollars. 788 00:55:27,500 --> 00:55:31,000 That's similar to the size of Sulsong's corruption fund. 789 00:55:33,769 --> 00:55:35,669 That's all I wanted to testify. 790 00:55:35,670 --> 00:55:38,940 I expect the country to fully uncover... 791 00:55:39,309 --> 00:55:40,339 the rest. 792 00:55:51,559 --> 00:55:53,319 (Witness) 793 00:55:56,029 --> 00:55:58,930 Board Chairman Lim, you have a chance to speak. 794 00:56:00,059 --> 00:56:01,298 Please take the stand. 795 00:56:01,299 --> 00:56:04,739 I did my best to make a special school... 796 00:56:04,740 --> 00:56:07,799 that selects and educates excellent students. 797 00:56:08,039 --> 00:56:10,639 Sulsong High School showed brilliant results... 798 00:56:10,640 --> 00:56:12,440 in receiving the Ivy League admissions, 799 00:56:13,009 --> 00:56:15,609 which proved that my belief is right. 800 00:56:16,079 --> 00:56:18,778 Sulsong University, which I'll establish, won't be... 801 00:56:18,779 --> 00:56:20,349 about university admissions only, 802 00:56:20,779 --> 00:56:24,049 but it will be a school that will educate... 803 00:56:24,289 --> 00:56:25,858 the future leaders of this country. 804 00:56:25,859 --> 00:56:27,089 This hearing isn't... 805 00:56:27,660 --> 00:56:30,690 about promoting your school. 806 00:56:33,059 --> 00:56:36,199 Like Kang Bok Su said, Sulsong High School is... 807 00:56:36,200 --> 00:56:39,038 the people's school which receives 90 percent... 808 00:56:39,039 --> 00:56:40,369 of its fund is from the country. 809 00:56:41,099 --> 00:56:43,240 It's a school run by everyone's tax money. 810 00:56:43,809 --> 00:56:45,409 But why do you seek an education that's... 811 00:56:45,410 --> 00:56:47,008 only for certain students? 812 00:56:47,009 --> 00:56:48,079 School is not... 813 00:56:48,680 --> 00:56:50,549 your private possession. 814 00:56:51,950 --> 00:56:54,480 You're being questioned for embezzling tax money... 815 00:56:54,680 --> 00:56:57,920 and using it to build a privately owned school. 816 00:56:58,759 --> 00:57:00,390 Do you want to explain yourself? 817 00:57:00,759 --> 00:57:03,089 That is not true. 818 00:57:03,589 --> 00:57:06,930 It's all fabricated conspiracy. 819 00:57:09,799 --> 00:57:13,038 Kang Bok Su who raised this suspicion was... 820 00:57:13,039 --> 00:57:15,308 the assailant of school violence... 821 00:57:15,309 --> 00:57:18,338 who almost killed my son nine years ago. 822 00:57:18,339 --> 00:57:21,578 He was expelled from school so he's defaming me... 823 00:57:21,579 --> 00:57:23,210 as revenge. 824 00:57:30,089 --> 00:57:31,190 Kang Bok Su... 825 00:57:40,259 --> 00:57:43,730 Nine years ago, I was a witness of the case. 826 00:57:44,000 --> 00:57:45,399 Recently I heard... 827 00:57:45,400 --> 00:57:48,039 the victim admit that he jumped off at his will. 828 00:57:49,440 --> 00:57:51,410 Bok Su would never do such a thing. 829 00:57:55,509 --> 00:57:57,480 Ms. Son Soo Jeong, 830 00:57:57,609 --> 00:58:01,150 aren't you in a relationship with Kang Bok Su? 831 00:58:01,750 --> 00:58:04,318 Why should we believe your statement, 832 00:58:04,319 --> 00:58:06,289 when you are having an immoral relationship... 833 00:58:06,720 --> 00:58:08,160 with a student? 834 00:58:36,019 --> 00:58:38,019 Yes, that's right. 835 00:58:38,559 --> 00:58:39,720 I... 836 00:58:40,789 --> 00:58:44,029 love Bok Su. 837 00:59:12,719 --> 00:59:17,159 (My Strange Hero) 838 00:59:17,289 --> 00:59:19,158 Changing this school so that... 839 00:59:19,159 --> 00:59:22,029 every student is treated fairly, that is my real revenge. 840 00:59:22,030 --> 00:59:23,468 Like you said, I'm trying not to run away, 841 00:59:23,469 --> 00:59:25,299 and I'm trying to live differently for the first time. 842 00:59:25,300 --> 00:59:26,598 How dare you make me like this? 843 00:59:26,599 --> 00:59:28,308 Sulsong High School will be closed down. 844 00:59:28,309 --> 00:59:30,368 She's closing it down because she can't do as she pleases? 845 00:59:30,369 --> 00:59:33,308 We'll discuss how to stop the school from closing down. 846 00:59:33,309 --> 00:59:34,948 - Let's do it together. - Are you sure? 847 00:59:34,949 --> 00:59:35,949 - Yes. - Yes. 61431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.