All language subtitles for Mission Impossible s07e15 Boomerang.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:01:55,190 --> 00:01:56,179 Welcome home, darling. 3 00:01:56,350 --> 00:01:58,659 Okay, what is it? Why did you want me to set down out here? 4 00:01:58,830 --> 00:02:00,024 It was Luchek's idea. 5 00:02:00,190 --> 00:02:02,579 Federal agents are waiting for you in L.A. 6 00:02:02,750 --> 00:02:04,866 They want those records. 7 00:02:05,310 --> 00:02:06,379 What does he want me to do? 8 00:02:06,870 --> 00:02:10,146 Turn them over to me, and then you land in L.A., clean. 9 00:02:13,429 --> 00:02:14,782 No. 10 00:02:14,949 --> 00:02:16,746 No chance. 11 00:02:16,909 --> 00:02:18,342 This stuff is dynamite. 12 00:02:18,909 --> 00:02:21,139 And Luchek should know better than to involve you. 13 00:02:21,309 --> 00:02:23,140 But I'm your wife. 14 00:02:23,309 --> 00:02:24,867 He has no other choice. 15 00:02:25,709 --> 00:02:28,542 - Trust me, darling, Luchek said... - Forget what Luchek said. 16 00:02:28,709 --> 00:02:32,099 I collected this stuff, and I'll make the decisions about it. 17 00:02:35,989 --> 00:02:38,708 And I'm not so sure how much I can trust you, darling. 18 00:02:39,789 --> 00:02:42,256 You're too beautiful. 19 00:02:46,628 --> 00:02:50,177 - Now, get in that car and back to L.A. - All right. 20 00:02:57,468 --> 00:02:59,299 You know, darling, 21 00:02:59,468 --> 00:03:03,143 I had a feeling you weren't going to turn those records over to me. 22 00:04:56,424 --> 00:04:57,937 - Morning. - Morning. 23 00:04:58,104 --> 00:05:02,302 - Are the cineraria blooming yet? - Not yet. It's been too cold. 24 00:05:02,464 --> 00:05:05,376 Been the same down south, all the spring flowers were late. 25 00:05:27,743 --> 00:05:29,335 Good morning, Mr. Phelps. 26 00:05:29,503 --> 00:05:31,459 Two days ago, a private plane exploded 27 00:05:31,623 --> 00:05:34,535 while en route to Los Angeles, killing John Vayle, 28 00:05:34,703 --> 00:05:38,059 a member of an underworld family headed by Stanley Luchek. 29 00:05:38,223 --> 00:05:39,212 We have reason to believe 30 00:05:39,383 --> 00:05:42,056 Vayle's death was arranged by Vayle's wife, Eve, 31 00:05:42,223 --> 00:05:44,373 enabling her to obtain records he carried 32 00:05:44,542 --> 00:05:46,533 vital to the Luchek organisation. 33 00:05:46,702 --> 00:05:49,660 In proper hands, those records would put an end to the mob's operation 34 00:05:49,822 --> 00:05:52,859 and place Luchek himself behind bars for life. 35 00:05:53,022 --> 00:05:55,013 Your mission, should you decide to accept it, 36 00:05:55,182 --> 00:05:58,140 is to locate those records and turn them over to the authorities. 37 00:05:58,622 --> 00:06:00,738 This tape will self-destruct in five seconds. 38 00:06:00,902 --> 00:06:02,699 Good luck, Jim. 39 00:06:05,822 --> 00:06:08,211 Jim, all the news reports say the body is unrecognizable. 40 00:06:08,382 --> 00:06:10,942 - How do we know Vayle is dead? - The authorities haven't released 41 00:06:11,102 --> 00:06:14,094 the fact that a wrench was found near the airstrip with Vayle's blood on it. 42 00:06:17,301 --> 00:06:20,259 He was hired by Eve Vayle and he disappeared before the plane crash. 43 00:06:20,421 --> 00:06:22,412 We've located him under the name of Joseph Collins, 44 00:06:22,581 --> 00:06:24,299 living at the Seamore Hotel here in town. 45 00:06:25,421 --> 00:06:30,051 Now, the man standing beside Vayle in this picture is Homer Chill, 46 00:06:30,221 --> 00:06:32,689 his chauffeur and bodyguard. He now works for the widow. 47 00:06:32,861 --> 00:06:34,419 Willy. 48 00:06:36,141 --> 00:06:39,292 These are duplicates of the items taken from Vayle's body. 49 00:06:39,941 --> 00:06:41,294 Vayle's tailor supplied this. 50 00:06:41,461 --> 00:06:44,214 An exact copy of the suit he was wearing when he died. 51 00:06:44,381 --> 00:06:45,733 Good. 52 00:06:45,980 --> 00:06:51,179 Now, this is Eve Vayle's bedroom. The safe is located behind this panel. 53 00:06:51,340 --> 00:06:54,298 There's a concealed catch right here that opens the panel. 54 00:06:55,220 --> 00:06:57,370 These are exact copies of the customary sleeping pills 55 00:06:57,540 --> 00:06:59,132 used by Eve Vayle. 56 00:06:59,300 --> 00:07:02,451 However, when she uses these, she'll sleep for a specific period. 57 00:07:02,940 --> 00:07:07,934 Vayle's mask is almost ready and this is a copy of his thumbprint. 58 00:07:10,820 --> 00:07:13,493 All right. Johnny Vayle's funeral is tomorrow morning. 59 00:07:13,660 --> 00:07:15,537 After that, everybody will be at the Vayle home. 60 00:07:15,700 --> 00:07:20,693 Stan Luchek, Eve Vayle, Homer Chill and you, Barney. 61 00:07:44,379 --> 00:07:45,858 Eve. 62 00:07:46,019 --> 00:07:47,007 Homer. 63 00:07:47,178 --> 00:07:51,251 - Thank you for coming, Stanley. - We appreciate it, Mr. Luchek. 64 00:07:57,698 --> 00:07:59,256 Homer. 65 00:08:11,538 --> 00:08:13,654 What do you think you're doing? 66 00:08:13,818 --> 00:08:16,093 Taking down licence numbers, Mrs. Vayle. 67 00:08:16,258 --> 00:08:18,248 - Why? - Because I can't very well 68 00:08:18,417 --> 00:08:20,977 question Johnny's friends if I don't know who they are. 69 00:08:22,097 --> 00:08:23,769 Lieutenant Danvers, Intelligence Division. 70 00:08:23,937 --> 00:08:25,052 What questions? 71 00:08:25,777 --> 00:08:27,449 Depends upon what answers I need. 72 00:08:29,097 --> 00:08:32,692 You could at least have the decency to let me mourn my husband in peace. 73 00:08:34,097 --> 00:08:35,928 Would you like to use my handkerchief? 74 00:08:37,297 --> 00:08:38,776 Watch your mouth, cop 75 00:08:40,817 --> 00:08:42,489 I've had enough of you. Get out of here. 76 00:08:45,017 --> 00:08:46,928 You heard the lady. 77 00:08:47,097 --> 00:08:49,291 Run along, Homer. Stop barking. 78 00:08:50,016 --> 00:08:52,735 Or I may have to put you on a short leash. 79 00:09:03,816 --> 00:09:06,649 I was hoping we could talk, Stanley. 80 00:09:10,616 --> 00:09:12,527 About Johnny? 81 00:09:12,936 --> 00:09:14,528 About business. 82 00:09:14,696 --> 00:09:17,210 Here? Now? No. 83 00:09:17,496 --> 00:09:20,612 I have a certain sense of loss, Stanley. 84 00:09:20,775 --> 00:09:22,254 And I can't wait too long. 85 00:09:23,215 --> 00:09:25,046 Where and when? 86 00:09:26,015 --> 00:09:28,324 You're quite a lady, Eve. 87 00:09:29,175 --> 00:09:30,688 Five o'clock, my home. 88 00:09:35,975 --> 00:09:40,765 I'm sorry, senator, but I cannot recollect any details of narcotics. 89 00:09:42,015 --> 00:09:43,926 How are you coming with Johnny's voice, Burt? 90 00:09:44,095 --> 00:09:48,532 I'm sorry, senator, but I cannot recollect any details of narcotics. 91 00:09:48,695 --> 00:09:51,686 - I've just about got it, Jim. - Yeah, good. 92 00:09:52,534 --> 00:09:55,207 The mask will be ready very shortly. 93 00:10:06,054 --> 00:10:08,807 The bits and pieces of Johnny Vayle. 94 00:10:10,334 --> 00:10:11,972 How much? 95 00:10:13,214 --> 00:10:15,205 It's not for sale. 96 00:10:16,094 --> 00:10:17,812 What do you mean? 97 00:10:18,894 --> 00:10:20,372 It's for rent. 98 00:10:20,533 --> 00:10:23,684 - Where's the original? - In a safe place. 99 00:10:23,853 --> 00:10:25,491 How did you get hold of this confession? 100 00:10:25,653 --> 00:10:27,530 Johnny's legacy to me. 101 00:10:27,693 --> 00:10:30,082 Along with the rest of the information he was carrying, 102 00:10:30,253 --> 00:10:32,244 just before he died. 103 00:10:32,413 --> 00:10:34,244 Like that. 104 00:10:34,413 --> 00:10:37,723 I knew you and Johnny weren't getting along. 105 00:10:38,293 --> 00:10:40,170 But to kill him? 106 00:10:44,293 --> 00:10:47,603 And to think I held you in my arms the day you were baptised. 107 00:10:48,613 --> 00:10:52,730 And comforted me when they found my father's body in a ditch, 108 00:10:53,932 --> 00:10:57,208 with the barbed wire you paid for twisted around his throat. 109 00:10:58,252 --> 00:11:00,368 All right, what do you want? 110 00:11:00,772 --> 00:11:02,410 A hundred thousand dollars now, 111 00:11:02,572 --> 00:11:04,528 twenty thousand a month for as long as I live. 112 00:11:08,212 --> 00:11:09,964 And the original? 113 00:11:10,212 --> 00:11:14,603 It stays hidden, in case something unfortunate happens to me. 114 00:11:16,692 --> 00:11:18,967 You'll get your pension, honey. 115 00:11:20,292 --> 00:11:23,442 But if I ever get hold of those records... 116 00:11:24,851 --> 00:11:28,082 Thank you. I'll take the hundred thousand now. 117 00:12:44,849 --> 00:12:47,317 You can put the car away now. Good night, Homer. 118 00:12:47,809 --> 00:12:49,686 Good night, Miss Vayle. 119 00:13:34,887 --> 00:13:36,400 You! 120 00:13:37,167 --> 00:13:38,520 Don't move. 121 00:13:38,687 --> 00:13:41,076 Sorry, I don't know him. 122 00:13:41,247 --> 00:13:43,761 Are you positive, Mrs. Vayle? 123 00:13:45,847 --> 00:13:48,407 I've never seen him before, lieutenant. 124 00:13:48,567 --> 00:13:50,478 If you don't know him, why did he try to kill you? 125 00:13:50,647 --> 00:13:53,161 - I wasn't aware that he had. - You heard the lady, lieutenant... 126 00:13:53,327 --> 00:13:55,476 Shut up and empty your pockets. 127 00:14:07,486 --> 00:14:11,718 No ID, no personal belongings, huh? Nothing. 128 00:14:12,166 --> 00:14:13,758 He's a pro, Mrs. Vayle. 129 00:14:13,926 --> 00:14:16,520 I want to know why you were outside spying on me. 130 00:14:21,486 --> 00:14:23,442 And you have nothing to say. 131 00:14:23,606 --> 00:14:26,199 Well, I do. You're stupid. 132 00:14:26,365 --> 00:14:29,323 Oh, I know. The 11th commandment is: 133 00:14:29,485 --> 00:14:31,237 Thou shalt not be caught talking to a cop, 134 00:14:31,405 --> 00:14:34,238 for it may be injurious to your health. 135 00:14:35,125 --> 00:14:36,797 All right, Mrs. Vayle, 136 00:14:36,965 --> 00:14:39,320 now you're forcing me to turn this man loose. 137 00:14:39,485 --> 00:14:41,840 So I suggest you take a good look at him. 138 00:14:42,005 --> 00:14:44,917 So you can get a running start the next time he comes after you. 139 00:14:59,124 --> 00:15:02,673 If there's nothing else, lieutenant, I'd like to go to bed. 140 00:15:03,684 --> 00:15:05,276 Sure. 141 00:15:05,524 --> 00:15:07,754 Good night, Mrs. Vayle. 142 00:15:10,004 --> 00:15:13,121 - Been a real pleasure, Mrs. Vayle. - Move. 143 00:15:33,243 --> 00:15:35,837 Well, his name's Dave Ryker. He checked out last night. 144 00:15:36,003 --> 00:15:37,994 No forwarding address. 145 00:15:38,163 --> 00:15:40,119 That figures. 146 00:15:40,803 --> 00:15:42,714 Did he have any luggage? 147 00:15:42,883 --> 00:15:46,432 Yeah, one suitcase and a garment bag. 148 00:15:46,603 --> 00:15:49,071 Then he probably took a cab. 149 00:15:49,483 --> 00:15:50,996 Yeah. 150 00:15:57,962 --> 00:16:01,079 Hey, did you pick up a guy here last night? 151 00:16:01,242 --> 00:16:03,836 Tall, silver hair? 152 00:16:06,402 --> 00:16:08,393 Yeah, I think I did. 153 00:16:10,202 --> 00:16:11,681 - Yeah. - In fact, I'm positive. 154 00:16:11,842 --> 00:16:14,640 I took him to the Kenlake Hotel. 155 00:17:41,919 --> 00:17:45,229 I thought we could have a civilised chat. 156 00:17:45,399 --> 00:17:47,310 Charming spot. 157 00:17:48,279 --> 00:17:51,351 - A little out of the way, isn't it? - Quite. 158 00:17:51,519 --> 00:17:54,989 So we can talk, Mr. Ryker. 159 00:19:19,876 --> 00:19:21,992 Your name is a phoney. 160 00:19:22,156 --> 00:19:25,148 No identification, no background. 161 00:19:25,316 --> 00:19:26,988 I'm independently wealthy. 162 00:19:27,156 --> 00:19:30,431 I'm surprised Lieutenant Danvers didn't hold you for questioning. 163 00:19:30,595 --> 00:19:32,506 Yeah, well, you see, I had around $600 on me 164 00:19:32,675 --> 00:19:36,554 and now Lieutenant Danvers has around $600 on him. 165 00:19:36,715 --> 00:19:38,671 A crooked cop on the take. It's as simple as that. 166 00:19:39,715 --> 00:19:41,228 Who hired you to kill me? 167 00:19:42,555 --> 00:19:43,874 Sorry. 168 00:19:44,035 --> 00:19:47,869 You almost did. If I hadn't tripped, I'd be dead. 169 00:19:48,035 --> 00:19:51,186 - You were very lucky. - I can't count on luck. 170 00:19:51,355 --> 00:19:55,667 And if you don't tell me here and now who you were hired by, 171 00:19:55,835 --> 00:19:58,224 that man's gonna take you out and blow your head off. 172 00:19:59,435 --> 00:20:01,186 Why bother him? From what I hear, Mrs. Vayle, 173 00:20:01,354 --> 00:20:02,707 you can handle the job yourself. 174 00:20:03,874 --> 00:20:05,227 And what's that supposed to mean? 175 00:20:05,394 --> 00:20:07,350 Oh, well, rumours get around. You know how it is. 176 00:20:09,954 --> 00:20:11,512 Homer. 177 00:20:16,234 --> 00:20:18,145 Well, Mr. Ryker? 178 00:20:18,354 --> 00:20:21,903 If I'm dead, you lose your only chance to find out who hired me. 179 00:20:22,074 --> 00:20:25,544 Not only that, there will be another contract out on you in ten minutes. 180 00:20:51,553 --> 00:20:53,350 How much are they paying you? 181 00:20:53,513 --> 00:20:55,310 Now, that's a fair question. 182 00:20:55,473 --> 00:20:59,512 Five thousand down, 7500 on delivery. 183 00:20:59,673 --> 00:21:01,822 - I'll double it. - To do what? 184 00:21:03,072 --> 00:21:05,666 To kill whoever hired you to kill me. 185 00:21:08,312 --> 00:21:11,190 That just never sounds right coming from a woman. 186 00:21:11,352 --> 00:21:13,866 Especially one so young and so beautiful. 187 00:21:14,032 --> 00:21:15,385 Just never sounds right. 188 00:21:16,192 --> 00:21:18,660 - I'd like an answer. - Twenty-five thousand dollars? 189 00:21:19,552 --> 00:21:20,905 That's worth thinking about. 190 00:21:23,312 --> 00:21:25,382 You think about it. 191 00:21:27,592 --> 00:21:30,345 We could discuss it over dinner tonight. 192 00:21:32,831 --> 00:21:33,866 I'll pick you up at 8. 193 00:21:35,191 --> 00:21:39,343 But without your Pomeranian tonight, Mrs. Vayle. 194 00:21:58,471 --> 00:22:00,905 - Yes? - Orman Brothers. 195 00:22:01,311 --> 00:22:04,859 Just a minute. Are you sure you have the right address? 196 00:22:05,030 --> 00:22:07,260 We haven't sent out any of poor Mr. Vayle's clothes 197 00:22:07,430 --> 00:22:08,704 in over a month now. 198 00:22:08,870 --> 00:22:10,701 Vayle's the name on the delivery slip, ma'am. 199 00:22:10,870 --> 00:22:12,940 It's all I got to go on. 200 00:22:21,350 --> 00:22:23,784 Of course I was shocked by Johnny's death. 201 00:22:23,950 --> 00:22:26,180 Especially the way it happened. 202 00:22:28,430 --> 00:22:29,943 But to tell the truth, 203 00:22:30,110 --> 00:22:34,580 no more so than had it happened to anyone I'm fond of. 204 00:22:35,509 --> 00:22:37,465 Does that shock you? 205 00:22:38,109 --> 00:22:39,508 Not all widows weep, Eve. 206 00:22:41,509 --> 00:22:43,579 I was 18 when we got married, 207 00:22:43,749 --> 00:22:47,025 to a boy that I'd met just twice in my entire life. 208 00:22:47,189 --> 00:22:50,386 - It was love at first sight, huh? - Love didn't have anything to do with it. 209 00:22:51,189 --> 00:22:53,339 The marriage was arranged. 210 00:22:53,509 --> 00:22:57,468 To cement business ties between two families. 211 00:22:58,869 --> 00:23:01,064 My father was 212 00:23:01,789 --> 00:23:02,824 Jules Luparr. 213 00:23:06,068 --> 00:23:07,342 Head of a crime syndicate. 214 00:23:07,508 --> 00:23:09,738 Found dead in a ditch a few years back. 215 00:23:09,908 --> 00:23:11,705 Yeah, I remember reading about it back east. 216 00:23:12,428 --> 00:23:14,225 And my turn's next, isn't it? 217 00:23:16,708 --> 00:23:18,221 Why, Dave? 218 00:23:19,188 --> 00:23:20,177 Why me? 219 00:23:21,188 --> 00:23:22,257 I don't know why. 220 00:23:22,868 --> 00:23:24,779 Then help me. 221 00:23:25,468 --> 00:23:27,106 Please help me. 222 00:23:29,468 --> 00:23:31,026 All right. 223 00:23:31,588 --> 00:23:32,737 Get out of here. 224 00:23:32,908 --> 00:23:35,501 Out of the country, tonight. No questions, nothing. Just go. 225 00:23:35,667 --> 00:23:38,227 But what good would that do? 226 00:23:38,507 --> 00:23:43,058 They'd find me. They'd send someone after me and they'd kill me. 227 00:23:45,147 --> 00:23:50,141 Only you can change that by finding the man that hired you and killing him. 228 00:23:54,867 --> 00:23:58,337 I'll give you anything you want. 229 00:23:59,187 --> 00:24:00,415 Anything at all. 230 00:24:05,186 --> 00:24:07,541 All right, I have to level with you, Eve. 231 00:24:07,706 --> 00:24:09,344 I don't know who hired me. 232 00:24:09,506 --> 00:24:11,258 Not less than two days ago I got a phone call, 233 00:24:11,426 --> 00:24:14,145 a business proposition with the right references, everything was cool. 234 00:24:14,306 --> 00:24:16,740 I agreed to meet a man in the lobby of a downtown hotel. 235 00:24:17,226 --> 00:24:19,740 No man showed up, but a woman did. 236 00:24:19,906 --> 00:24:21,055 Young, pretty. 237 00:24:21,226 --> 00:24:23,615 She put an envelope in my hand, said there'd be 7500 more 238 00:24:23,786 --> 00:24:26,254 when the job was finished, and walked out. 239 00:24:26,786 --> 00:24:29,698 In the envelope was $5000 240 00:24:29,866 --> 00:24:31,185 and your name and address. 241 00:24:31,346 --> 00:24:32,825 And you just let her walk away? 242 00:24:32,986 --> 00:24:35,738 Why not? The money was there, the deal was set. 243 00:24:35,905 --> 00:24:39,136 You've got to find the man that hired you. 244 00:24:39,505 --> 00:24:40,824 There has to be a way. 245 00:24:44,585 --> 00:24:45,859 Yeah. 246 00:24:46,545 --> 00:24:48,217 Yeah, maybe I can. 247 00:24:50,065 --> 00:24:53,262 I need a down payment. I have to lay some money around town. 248 00:24:57,985 --> 00:25:00,943 Here, help yourself to a drink. I'll be right down. 249 00:25:39,983 --> 00:25:41,894 Twenty-five thousand. 250 00:25:42,063 --> 00:25:43,178 Brandy. 251 00:25:43,343 --> 00:25:46,016 And nothing personal, Mrs. Vayle, but I think I'd better count this. 252 00:25:46,183 --> 00:25:47,616 Business is business, you know? 253 00:25:47,783 --> 00:25:51,298 A cliche I've been hearing half my life. 254 00:26:03,063 --> 00:26:05,258 We seem to be getting off to a bad start. 255 00:26:05,423 --> 00:26:08,414 - What do you mean? - Twenty-three thousand. 256 00:26:08,582 --> 00:26:11,096 - Twenty-three? - On the nose. 257 00:26:18,302 --> 00:26:21,021 Each packet is 2000 short. 258 00:26:21,182 --> 00:26:23,332 I counted and locked these in the safe last night. 259 00:26:23,502 --> 00:26:25,458 Nobody knows the combination. 260 00:26:25,622 --> 00:26:29,092 The only ones who used the safe were Johnny and me. 261 00:26:30,782 --> 00:26:32,738 The safe wasn't cracked. Somebody just opened it. 262 00:26:32,902 --> 00:26:35,735 Well, then why didn't they take all the money? 263 00:26:36,742 --> 00:26:40,654 Why don't we just forget about it? 264 00:26:40,821 --> 00:26:43,176 Everybody makes mistakes. 265 00:26:43,341 --> 00:26:46,538 - Now we're in business. - You don't believe me, do you? 266 00:26:48,021 --> 00:26:49,852 You got some face powder? 267 00:26:50,021 --> 00:26:52,137 - Yes. - Let me have it. 268 00:27:06,381 --> 00:27:08,940 - That's a man's print. - It must be an old one. 269 00:27:09,100 --> 00:27:12,490 No, that's not possible. Prints dry out in a few days and this one is fresh. 270 00:27:12,660 --> 00:27:15,049 Are you sure that only you and your husband used the safe? 271 00:27:15,220 --> 00:27:16,972 Yes. 272 00:27:17,900 --> 00:27:20,812 Have you got anything around with your husband's prints on it? 273 00:27:21,540 --> 00:27:24,373 There's a duplicate driver's licence. 274 00:27:48,579 --> 00:27:50,729 It's not possible. 275 00:27:56,619 --> 00:27:58,132 Hello? 276 00:27:58,299 --> 00:28:01,018 It's for you, Mr. Luchek. Chill. 277 00:28:01,659 --> 00:28:02,648 Yeah? 278 00:28:02,819 --> 00:28:05,538 Mr. Luchek, I have something to report. 279 00:28:08,499 --> 00:28:12,093 Okay, Chill. I'll check out Ryker. 280 00:28:12,258 --> 00:28:14,852 You keep a string on the lady. 281 00:28:27,898 --> 00:28:31,732 He took his passport out of the safe the day he left for Europe. 282 00:28:31,898 --> 00:28:34,332 - That's how his print got there. - No, it's not. 283 00:28:34,498 --> 00:28:37,058 The print was fresh, otherwise the powder wouldn't have shown it. 284 00:28:37,218 --> 00:28:39,049 Now, something's going on here. 285 00:28:39,218 --> 00:28:40,855 Somebody hired me to knock you off. 286 00:28:41,017 --> 00:28:43,895 You turn around and hire me to find that guy and kill him. 287 00:28:44,057 --> 00:28:45,490 It can't be your husband, he's dead. 288 00:28:45,657 --> 00:28:48,615 Only maybe now it turns out he's not. Unless you want me to go believing 289 00:28:48,777 --> 00:28:50,733 in ghosts running around leaving fingerprints. 290 00:28:50,897 --> 00:28:52,569 I want the truth, Eve, and I want it now. 291 00:28:53,297 --> 00:28:55,857 I don't know what to tell you. 292 00:28:56,017 --> 00:29:00,169 Johnny's dead. I know he's dead. 293 00:29:04,057 --> 00:29:06,696 David, you've got to believe me. 294 00:29:24,496 --> 00:29:27,294 Oh, I'm sorry. 295 00:29:28,856 --> 00:29:31,086 I'm all mixed up. 296 00:29:31,816 --> 00:29:34,410 And so terribly tired. 297 00:29:39,176 --> 00:29:40,973 Do you mind? 298 00:29:41,695 --> 00:29:44,448 No, no. I'll call you in the morning. 299 00:29:44,615 --> 00:29:46,207 Okay. 300 00:30:12,494 --> 00:30:15,930 Sorry, Mrs. Vayle, I heard some of that. 301 00:30:16,094 --> 00:30:18,608 You're not falling for that guy? 302 00:30:18,774 --> 00:30:21,004 I do what has to be done, Homer. 303 00:30:21,174 --> 00:30:23,130 Sometimes it looks like affection. 304 00:30:23,294 --> 00:30:25,603 If anyone calls, tell them I've gone to bed with a headache 305 00:30:25,774 --> 00:30:27,890 and I cannot be disturbed. 306 00:30:37,414 --> 00:30:40,804 - Yes, ma'am, can I help you? - Which room is Mr. Collins in? 307 00:30:41,294 --> 00:30:44,365 Collins? No one by that name registered here. 308 00:30:44,533 --> 00:30:46,524 No, he checked in five days ago. 309 00:30:46,693 --> 00:30:49,287 I made the reservation myself a week ago by phone. 310 00:30:49,893 --> 00:30:51,724 I'll look it up. 311 00:30:57,333 --> 00:31:00,405 Oh, yes. Joseph Collins. 312 00:31:00,973 --> 00:31:03,612 I'm sorry, ma'am. Seems Mr. Collins just never showed up. 313 00:31:06,373 --> 00:31:08,329 But that can't be. 314 00:31:09,173 --> 00:31:10,606 You've got to locate Garth. 315 00:31:10,773 --> 00:31:13,332 We had a specific deal, he had money coming. 316 00:31:13,492 --> 00:31:14,845 He wouldn't just vanish. 317 00:31:15,012 --> 00:31:16,843 Maybe he got trapped in the plane when it blew? 318 00:31:17,012 --> 00:31:18,604 No, l... 319 00:31:18,892 --> 00:31:21,486 I saw him make it safely. 320 00:31:24,452 --> 00:31:26,363 Vayle residence. 321 00:31:26,532 --> 00:31:28,523 Oh, just a moment, please. 322 00:31:28,692 --> 00:31:31,809 - It's some woman for you, ma'am. - Thank you, Mildred. 323 00:31:32,212 --> 00:31:33,201 This is Mrs. Vayle. 324 00:31:33,372 --> 00:31:35,090 Orman Cleaners, Mrs. Vayle. 325 00:31:35,252 --> 00:31:37,686 I do hope our mistake hasn't inconvenienced you. 326 00:31:37,852 --> 00:31:40,412 - What mistake? - Well, on Mister Vayle's suit. 327 00:31:40,572 --> 00:31:43,086 We had instructions to deliver it to a different address. 328 00:31:43,252 --> 00:31:45,207 We just discovered our mistake this morning. 329 00:31:45,371 --> 00:31:47,407 - Shall I have a driver...? - Wait a minute. 330 00:31:47,571 --> 00:31:48,560 Mildred. 331 00:31:50,611 --> 00:31:51,805 Yes, ma'am? 332 00:31:51,971 --> 00:31:54,883 Did the cleaners drop off a suit here yesterday? 333 00:31:55,051 --> 00:31:57,849 Yes, one of Mr. Vayle's. I didn't want to upset you. 334 00:31:58,011 --> 00:31:59,524 Get it. 335 00:32:02,491 --> 00:32:04,004 What address was it to go to? 336 00:32:04,491 --> 00:32:07,403 17 East Melrose Street. Care of Billings. 337 00:32:07,571 --> 00:32:10,005 I can send a driver out to... 338 00:32:21,090 --> 00:32:22,842 Thank you, Mildred. 339 00:32:28,730 --> 00:32:30,766 It's Johnny's. 340 00:32:31,370 --> 00:32:33,804 Let's go find out who it was supposed to be delivered to. 341 00:32:48,609 --> 00:32:50,520 Anybody here? 342 00:33:23,608 --> 00:33:25,280 Johnny. 343 00:33:25,808 --> 00:33:27,526 I figured. 344 00:33:39,688 --> 00:33:41,201 Who are you? 345 00:33:43,768 --> 00:33:44,996 Where did you get this? 346 00:33:46,207 --> 00:33:48,323 Hey, you get out of here before I call the police. 347 00:33:51,687 --> 00:33:53,643 Answer me. Where did you get it? 348 00:33:55,207 --> 00:33:57,641 You must be out of your mind. 349 00:33:57,807 --> 00:34:00,480 Now get out of here before I call the police and have you arrested. 350 00:34:03,527 --> 00:34:05,085 Pretty cool, Miss Billings. 351 00:34:05,247 --> 00:34:07,556 - Well, it wasn't a very good bluff. - Dave. 352 00:34:07,727 --> 00:34:09,479 Take it easy. 353 00:34:09,647 --> 00:34:12,036 Guns are noisy and I'm not, and I don't bluff. 354 00:34:12,207 --> 00:34:13,481 Now, tell us all about that ring 355 00:34:13,647 --> 00:34:16,638 or I'll teach you something about pain you never dreamed. 356 00:34:16,806 --> 00:34:20,321 And Miss Billings, don't scream. 357 00:34:22,806 --> 00:34:25,798 It's... It's my boyfriend's. 358 00:34:25,966 --> 00:34:26,955 That's better. 359 00:34:27,126 --> 00:34:29,082 You delivered an envelope to me, remember? 360 00:34:29,246 --> 00:34:31,476 - Of course. - Who sent it? 361 00:34:31,646 --> 00:34:33,079 Well, Johnny sent it. 362 00:34:33,246 --> 00:34:35,043 He asked me to deliver it to you, that's all. 363 00:34:35,206 --> 00:34:36,798 Where is Johnny? 364 00:34:37,286 --> 00:34:38,799 I don't know. 365 00:34:41,166 --> 00:34:44,238 I really don't know. He hasn't been home in two days. 366 00:34:44,406 --> 00:34:45,680 Well, then, you find him. 367 00:34:45,846 --> 00:34:49,042 And you tell him to leave me alone if he wants to go on living. 368 00:34:49,205 --> 00:34:51,241 Oh, I'll tell him. 369 00:34:51,525 --> 00:34:52,514 But who? 370 00:34:53,085 --> 00:34:55,519 He'll know who. 371 00:35:00,205 --> 00:35:04,039 And while you're at it, tell him not to bother to send the rest of my money. 372 00:35:08,085 --> 00:35:10,645 So maybe Johnny jobbed the other guy. 373 00:35:10,805 --> 00:35:12,079 Could be. 374 00:35:12,245 --> 00:35:15,476 Johnny Vayle was a hard man to kill. 375 00:35:15,645 --> 00:35:19,114 You get back to the Vayle place. Keep a tight string on Eve. 376 00:35:19,284 --> 00:35:21,957 Okay, Mr. Luchek. But what about this Ryker? 377 00:35:22,124 --> 00:35:26,037 We go along with him until we get those records. 378 00:35:26,204 --> 00:35:27,273 Then we kill him. 379 00:35:43,324 --> 00:35:45,997 Eve Vayle will be asleep until 2:00. 380 00:35:46,164 --> 00:35:48,757 And Chill has the night off, so... 381 00:35:49,003 --> 00:35:50,561 Fine. 382 00:35:52,883 --> 00:35:55,841 - I'm on my way. - Fantastic. 383 00:38:00,439 --> 00:38:04,557 I won't be back, Eve. I've got all I need from you. 384 00:38:44,678 --> 00:38:46,873 - Good morning, Mrs. Vayle. - What do you want? 385 00:38:47,038 --> 00:38:50,155 - I thought we should take a little ride. - No, thanks. 386 00:38:50,318 --> 00:38:52,273 You have one of two choices. 387 00:38:52,437 --> 00:38:55,986 You can either come along nice and quiet or I can drag you. 388 00:38:57,237 --> 00:38:59,387 I'll get my bag. 389 00:39:01,157 --> 00:39:03,193 I thought you'd be cooperative. 390 00:40:47,554 --> 00:40:50,626 Let that be a lesson to you, Mrs. Vayle. 391 00:40:51,114 --> 00:40:53,582 If you're gonna kill a man, use a gun. 392 00:40:53,754 --> 00:40:56,745 That way, he won't come back to haunt you. 393 00:40:58,953 --> 00:41:00,671 You killed him? 394 00:41:01,513 --> 00:41:02,707 Why? 395 00:41:02,873 --> 00:41:05,182 Well, Johnny and I were pals. 396 00:41:05,353 --> 00:41:08,265 I did him some favours and he paid me some money. 397 00:41:08,833 --> 00:41:10,983 He came to see me this morning. 398 00:41:11,153 --> 00:41:12,791 He told me what happened. 399 00:41:13,793 --> 00:41:17,103 How you got your hot little hands on some records he was carrying. 400 00:41:17,593 --> 00:41:21,791 You planned to use those records to bleed Stan Luchek. 401 00:41:22,313 --> 00:41:23,632 Am I right so far? 402 00:41:24,632 --> 00:41:27,100 I have nothing to say. 403 00:41:28,512 --> 00:41:30,548 I didn't think you would have. 404 00:41:31,032 --> 00:41:34,388 But you see, the first thing Johnny did was hire Ryker to kill you. 405 00:41:35,352 --> 00:41:37,149 With you dead, 406 00:41:37,392 --> 00:41:39,701 those records end up in the hands of the police. 407 00:41:39,872 --> 00:41:41,942 Luchek goes to prison for life, 408 00:41:42,712 --> 00:41:46,182 and Johnny takes over his place as head of the mob. 409 00:41:46,832 --> 00:41:47,821 Simple, huh? 410 00:41:48,512 --> 00:41:51,345 Yeah, simple. 411 00:41:54,232 --> 00:41:56,745 Then Johnny got to thinking. 412 00:41:56,911 --> 00:41:58,663 Suppose you were dead. 413 00:41:58,831 --> 00:42:01,220 You were the only one who knew where those records were, 414 00:42:01,391 --> 00:42:05,509 and Luchek would be free and Johnny would be out in the cold. 415 00:42:05,671 --> 00:42:07,229 So he went to work on you. 416 00:42:08,391 --> 00:42:11,030 And last night you told him where those records were. 417 00:42:11,711 --> 00:42:14,623 - I didn't tell him a thing. - Oh, no? 418 00:42:15,111 --> 00:42:16,226 Roll up your sleeve. 419 00:42:25,751 --> 00:42:28,901 Sodium pentathol, ''truth serum.'' 420 00:42:29,070 --> 00:42:32,107 Just the proper dose and you talked your head off. 421 00:42:33,310 --> 00:42:37,064 You see, Johnny's girlfriend's a nurse. She taught him how to use the stuff. 422 00:42:39,230 --> 00:42:43,269 Like I said, Johnny came to see me this morning with the records. 423 00:42:43,430 --> 00:42:44,909 He had it all worked out. 424 00:42:45,590 --> 00:42:49,026 I go to the DA's office with the records and I'm a big hero. 425 00:42:49,190 --> 00:42:51,784 Luchek spends the rest of his life in a cell block, 426 00:42:52,270 --> 00:42:54,386 and Johnny becomes head of the biggest crime syndicate 427 00:42:54,550 --> 00:42:55,983 west of the Rockies. 428 00:42:57,269 --> 00:42:59,146 Only you have a better idea? 429 00:43:00,229 --> 00:43:03,744 Well, it's not often you get to kill a man after his funeral. 430 00:43:05,149 --> 00:43:07,379 But that's not the discussion. Let's get down to business. 431 00:43:07,549 --> 00:43:09,699 How much is Luchek paying you? 432 00:43:10,189 --> 00:43:12,305 - Three thousand a month. - That's a bad lie, lady. 433 00:43:12,469 --> 00:43:14,664 - I'd say it's more like 50,000 a month. - You're crazy. 434 00:43:14,829 --> 00:43:17,866 Fifty thousand is not too much to spend to protect a 50-million-dollar racket. 435 00:43:18,029 --> 00:43:19,144 It's nothing like that. 436 00:43:22,709 --> 00:43:24,427 I... 437 00:43:24,829 --> 00:43:27,706 Besides, I wasn't so greedy. 438 00:43:28,228 --> 00:43:30,742 I did shade it a little. 439 00:43:32,108 --> 00:43:34,497 All right, now you listen to me. 440 00:43:35,348 --> 00:43:37,020 I don't need you. 441 00:43:37,508 --> 00:43:41,626 I have those records. You're just a convenience. 442 00:43:41,868 --> 00:43:44,098 Now, you tell me the truth. 443 00:43:50,548 --> 00:43:52,664 Twenty thousand a month. 444 00:43:53,548 --> 00:43:54,947 That's nice. 445 00:43:56,108 --> 00:43:59,941 That's 5000 for you, 15,000 for me. 446 00:44:00,827 --> 00:44:03,705 Beats being a hero everyday. 447 00:44:06,707 --> 00:44:09,505 And how do I know you actually have those records? 448 00:44:10,787 --> 00:44:14,336 You know, I knew you'd be smart enough to ask me that. 449 00:44:29,866 --> 00:44:31,219 You've got to kill him. 450 00:44:31,386 --> 00:44:32,978 Are you out of your mind? The guy's a cop. 451 00:44:33,146 --> 00:44:34,135 A crooked cop. 452 00:44:34,306 --> 00:44:35,819 What's being crooked got to do with it? 453 00:44:35,986 --> 00:44:38,136 I make my living knocking off big-time mobsters. 454 00:44:38,306 --> 00:44:40,695 The police don't mind that, as a matter of fact they love it. 455 00:44:40,866 --> 00:44:43,903 But kill a cop, crooked or straight, you're on the run the rest of your life. 456 00:44:44,386 --> 00:44:48,061 You mean you're willing to let him steal 15,000 a month from us? 457 00:44:50,266 --> 00:44:51,699 You did say from us? 458 00:44:53,226 --> 00:44:55,023 Of course. 459 00:44:56,106 --> 00:44:58,301 Without you, the money means nothing to me. 460 00:45:00,305 --> 00:45:01,658 That does change things. 461 00:45:01,825 --> 00:45:03,577 - Then you'll get rid of him? - Not a chance. 462 00:45:03,745 --> 00:45:05,463 - You said... - What makes you think he's not 463 00:45:05,625 --> 00:45:08,264 pulling a king-sized bluff? Johnny knew the guy was crooked. 464 00:45:08,425 --> 00:45:11,462 He wouldn't go near him with those records without knowing he had a deal. 465 00:45:11,625 --> 00:45:15,504 And only then just outside the DA's office door. 466 00:45:15,905 --> 00:45:17,736 But he had Johnny's briefcase, I saw it. 467 00:45:17,905 --> 00:45:19,497 You make a habit of memorizing briefcases? 468 00:45:19,665 --> 00:45:22,816 - His initials were on it. I saw them. - Oh, and that proves it, huh? 469 00:45:26,265 --> 00:45:29,700 I have to know. I just can't ignore it. 470 00:45:29,864 --> 00:45:31,616 If I make a mistake I'm dead. 471 00:45:32,984 --> 00:45:35,896 Yeah, and if I kill Danvers, we're both dead. 472 00:45:36,064 --> 00:45:37,702 Sorry, Eve. 473 00:45:37,864 --> 00:45:40,219 David, you just can't walk out. 474 00:45:40,384 --> 00:45:42,500 We can find out the truth. Come with me. 475 00:45:42,664 --> 00:45:45,098 - Where? - The desert. A few miles east of here. 476 00:45:45,264 --> 00:45:49,177 A place where Johnny and I used to spend a lot of time alone together. 477 00:46:05,983 --> 00:46:07,336 Hello? 478 00:46:07,503 --> 00:46:10,142 - What is it? - She just left with this guy, Ryker. 479 00:46:10,303 --> 00:46:11,292 Left for where? 480 00:46:11,463 --> 00:46:12,896 She said something about the desert. 481 00:46:13,063 --> 00:46:14,815 A place where she and Johnny used to go. 482 00:46:16,103 --> 00:46:20,460 Fine. I think I know just where that might be. 483 00:46:20,623 --> 00:46:24,332 OIlie, let's go. 484 00:46:37,422 --> 00:46:39,538 It's still here. 485 00:46:44,182 --> 00:46:46,935 You were right, darling. It was a bluff. 486 00:46:47,102 --> 00:46:49,172 So I won't be needing you anymore. 487 00:46:52,622 --> 00:46:54,021 Freeze! 488 00:47:00,702 --> 00:47:02,896 It seems I owe you something for the help. 489 00:47:03,061 --> 00:47:05,211 I'm afraid we'll have to kill you both. 490 00:47:28,181 --> 00:47:30,092 You'll be all right. 491 00:47:32,620 --> 00:47:34,258 I didn't kill Johnny. 492 00:47:34,740 --> 00:47:36,571 You know I didn't. 493 00:47:36,740 --> 00:47:38,412 Sorry, Eve, we know you did. 494 00:47:46,780 --> 00:47:49,419 It was all a plant, wasn't it? 495 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 496 00:00:03,000 --> 00:00:13,000 Downloaded From www.AllSubs.org 497 00:00:13,050 --> 00:00:17,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.