Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,768 --> 00:00:07,895
Tubbs and Crockett,
Miami Vice.
2
00:00:09,128 --> 00:00:11,961
Straight ahead.
Park anywhere in the visitor's lot.
3
00:00:20,139 --> 00:00:21,936
Bureau, Customs, DEA.
4
00:00:21,932 --> 00:00:23,593
Looks like we finally
made the A-list, partner.
5
00:00:23,597 --> 00:00:25,690
Yeah, but to a B-party.
6
00:00:25,741 --> 00:00:27,402
This is a serious
waste of time.
7
00:00:27,405 --> 00:00:28,736
Hey, come on,
give them a chance, man.
8
00:00:28,750 --> 00:00:31,981
According to the invitation,
we're gonna see a weapon that will revolutionize
9
00:00:31,919 --> 00:00:34,820
the war against
drug smugglers.
10
00:00:34,768 --> 00:00:36,030
Give me a break.
11
00:00:36,048 --> 00:00:39,848
These sci-fi gadgets never
work. Remember that whack-job scientist that
12
00:00:39,761 --> 00:00:41,490
was gonna stamp out
cocaine?
13
00:00:41,490 --> 00:00:46,928
Oh, yeah, I remember. That
quack, he brought in two locusts that ate coca plants.
14
00:00:46,867 --> 00:00:50,963
And all we had to do was
breed 10 billion of them and drop them in South America.
15
00:00:50,868 --> 00:00:54,895
I'll take my old partners
Smith and Wesson any day.
16
00:01:02,551 --> 00:01:04,678
We're here to
cater the reception.
17
00:01:07,288 --> 00:01:08,812
Around the back.
18
00:01:13,339 --> 00:01:14,328
HANLEY: Sonny.
19
00:01:14,362 --> 00:01:15,693
Rico.
Hey, Hanley.
20
00:01:15,707 --> 00:01:17,675
Glad you could make it.
You know us,
21
00:01:17,660 --> 00:01:19,821
always on the cutting
edge of law enforcement.
22
00:01:19,805 --> 00:01:21,432
That's why I invited you.
23
00:01:21,436 --> 00:01:24,064
The Bureau is
very enthusiastic about this device.
24
00:01:24,029 --> 00:01:25,189
And we wanted your input.
25
00:01:25,694 --> 00:01:27,252
Excuse me a second. Ruben!
26
00:01:28,287 --> 00:01:30,152
He's a busy little beaver,
isn't he?
27
00:02:07,210 --> 00:02:10,475
FRANK: Systex is proud to be
a leading defense contractor.
28
00:02:10,859 --> 00:02:13,760
Originally, we developed this
new weapon for the military,
29
00:02:13,707 --> 00:02:16,608
we think it has
important applications for law enforcement.
30
00:02:16,556 --> 00:02:19,389
We invite your suggestions
after the demonstration.
31
00:02:19,341 --> 00:02:22,833
Before we begin,
I'd like to introduce the man who created it,
32
00:02:22,766 --> 00:02:24,631
Lawrence Fowler.
33
00:02:28,911 --> 00:02:30,811
The system is called Havoc.
34
00:02:30,800 --> 00:02:36,568
Havoc stands for
High Voltage Vehicle Override Capacitor.
35
00:02:36,818 --> 00:02:40,720
Essentially,
it's a stun gun for vehicles instead of people.
36
00:02:40,979 --> 00:02:44,142
Havoc can stop
a wide variety of vehicles,
37
00:02:44,340 --> 00:02:47,605
some of which we have here
today for our demonstration,
38
00:02:47,797 --> 00:02:54,168
cars, trucks, even boats,
without harming them or their passengers.
39
00:02:55,127 --> 00:02:59,894
The power setting
can be adjusted to immobilize
40
00:02:59,768 --> 00:03:03,204
or, when necessary, destroy.
41
00:03:07,354 --> 00:03:10,983
It projects
a high-voltage charge
42
00:03:11,100 --> 00:03:14,297
which disrupts the vehicle's
electrical system.
43
00:03:14,237 --> 00:03:20,540
The motor dies, enabling you
to capture the car, the boat, whatever.
44
00:03:20,766 --> 00:03:22,131
Wait a minute.
45
00:03:22,142 --> 00:03:25,543
This weapon throws
lightening bolts and you say it isn't dangerous?
46
00:03:25,535 --> 00:03:26,593
(ALL LAUGHING)
47
00:03:27,712 --> 00:03:32,012
It's absolutely safe
as long as the proper power setting is used.
48
00:03:36,130 --> 00:03:37,119
(SCREAMS)
49
00:03:37,507 --> 00:03:39,031
(GUNS FIRING)
50
00:04:16,750 --> 00:04:18,411
(SIREN WAILING)
51
00:04:21,615 --> 00:04:22,775
(FIRES)
52
00:04:35,218 --> 00:04:38,278
On the other hand,
maybe they've got something here.
53
00:05:39,973 --> 00:05:41,600
(CHATTERING ON POLICE RADIO)
54
00:05:48,679 --> 00:05:50,340
SONNY: Name's Johnny Gottman,
55
00:05:50,344 --> 00:05:53,609
low-rent muscle,
just got out of Starke less than a month ago.
56
00:05:53,544 --> 00:05:54,909
What was he in for?
57
00:05:54,921 --> 00:05:58,448
Seems some unlucky gambler
got his hand caught in Gottman's door.
58
00:05:58,378 --> 00:06:01,211
He dragged him about
three miles before the police stopped him.
59
00:06:01,163 --> 00:06:02,630
Doesn't sound like
he had the brains
60
00:06:02,635 --> 00:06:06,002
to be trafficking in
high-tech weapons. We gotta find his partners.
61
00:06:05,932 --> 00:06:07,797
Havoc was
classified technology.
62
00:06:07,789 --> 00:06:09,620
There'll be hell to pay
if we don't get it back.
63
00:06:09,612 --> 00:06:11,045
You can start by
looking right here.
64
00:06:11,053 --> 00:06:12,179
What do you mean?
65
00:06:12,206 --> 00:06:15,607
They had inside help.
They knew about the demonstration
66
00:06:15,534 --> 00:06:16,831
and the layout.
67
00:06:16,847 --> 00:06:19,577
Look what I found on him.
Check the back.
68
00:06:20,240 --> 00:06:22,105
Mooring 89, 2:00 p.m.
69
00:06:22,096 --> 00:06:24,030
Must be one of the marinas.
70
00:06:24,241 --> 00:06:26,072
Really could use your help
on this one, guys.
71
00:06:26,066 --> 00:06:29,558
Now, Gottman was your
playmate. My agents'll cover the inside angle.
72
00:06:30,163 --> 00:06:32,290
For you, Hanley? Sure.
73
00:06:35,124 --> 00:06:37,115
Talk about watching paint dry.
74
00:06:37,653 --> 00:06:40,349
I'm gonna give this
a few more minutes and then I'm out of here.
75
00:06:40,309 --> 00:06:41,901
This has gotta be the place.
76
00:06:41,910 --> 00:06:45,073
It's the only marina
in the area with a mooring number that high.
77
00:06:48,183 --> 00:06:52,279
Well, well,
at long last a little action.
78
00:06:53,305 --> 00:06:54,738
Hans Weitzler.
79
00:06:55,098 --> 00:06:57,999
Living proof that man
did evolve from slime.
80
00:06:58,331 --> 00:07:00,060
What a coincidence.
81
00:07:00,411 --> 00:07:05,144
A major arms dealer just
happens to be in town the day Havoc is stolen.
82
00:07:09,405 --> 00:07:11,168
Looks like Weitzler
has company.
83
00:07:21,473 --> 00:07:26,536
Well, well,
Al Lombard's kid.
84
00:07:29,860 --> 00:07:32,795
Welcome aboard, Salvatore.
Everything went well?
85
00:07:32,740 --> 00:07:35,800
No, Mr. Weitzler.
Everything did not go well.
86
00:07:35,909 --> 00:07:38,070
Bernard,
bring Salvatore his usual.
87
00:07:40,550 --> 00:07:41,676
You don't have the gun?
88
00:07:41,702 --> 00:07:45,103
Oh, yeah, I got your toy,
all right, but one of my boys was killed.
89
00:07:46,568 --> 00:07:48,399
A real tragedy.
90
00:07:48,809 --> 00:07:50,902
Please accept
my heartfelt condolences.
91
00:07:50,890 --> 00:07:54,849
What, you think it's funny,
sitting here on your fancy boat while Johnny gets killed?
92
00:07:54,762 --> 00:07:57,595
Well, laugh it up, man,
because it's gonna cost you another 100 grand
93
00:07:57,547 --> 00:07:59,481
to square it with his family.
94
00:07:59,468 --> 00:08:02,266
It's my custom that the quoted
price is the final price.
95
00:08:02,220 --> 00:08:05,189
And it's my custom to
take care of my friends.
96
00:08:05,133 --> 00:08:08,159
He had kids. Now you
either make good, or I find another buyer.
97
00:08:08,110 --> 00:08:11,409
That would
seriously jeopardize your career, Mr. Lombard.
98
00:08:11,343 --> 00:08:12,867
Don't you threaten me.
99
00:08:12,880 --> 00:08:17,078
I got Havoc stashed so deep,
you'll never find it. You got two days.
100
00:08:16,976 --> 00:08:18,238
(GLASS BREAKING)
101
00:08:45,496 --> 00:08:47,225
Refresh my memory.
102
00:08:47,225 --> 00:08:49,216
Salvatore Lombard.
103
00:08:49,914 --> 00:08:52,075
His father was an underboss
in the Librizzi family.
104
00:08:52,058 --> 00:08:56,825
That's right, Al Lombard,
I remember. Librizzi put out a contract on him.
105
00:08:56,699 --> 00:08:58,326
Did the taxpayers a favor.
106
00:08:58,332 --> 00:09:02,132
Lombard was a tough hood
who played out a losing hand.
107
00:09:03,197 --> 00:09:04,596
I figured the kid
was different.
108
00:09:04,606 --> 00:09:06,335
Jerks like this,
it's in the genes.
109
00:09:06,334 --> 00:09:09,167
I'll arrange
blanket surveillance on Sal and Weitzler.
110
00:09:09,119 --> 00:09:10,643
We've already got it covered.
111
00:09:24,611 --> 00:09:26,135
AL: You look great, kid.
112
00:09:26,148 --> 00:09:28,446
Jeez! Dad!
113
00:09:31,109 --> 00:09:36,570
Oh, Dad.
It's so great to see you.
114
00:09:36,423 --> 00:09:38,618
There hasn't been a day
that's gone by in all of these years
115
00:09:38,599 --> 00:09:40,191
that I didn't
think about you, kid.
116
00:09:40,200 --> 00:09:42,691
Me, too. So many times
I wanted to talk to you and ask you questions.
117
00:09:42,664 --> 00:09:44,461
I heard you were safe,
but I didn't know where.
118
00:09:44,457 --> 00:09:48,120
I didn't want you to know,
kid. It was better that way. Believe me.
119
00:09:49,098 --> 00:09:51,328
This is...
This is some place you got here.
120
00:09:51,307 --> 00:09:53,298
What are you, a contractor,
what? What is it?
121
00:09:53,292 --> 00:09:56,489
I package capital
for real estate projects.
122
00:09:56,781 --> 00:09:59,249
My son
123
00:09:59,213 --> 00:10:03,172
packages capital for
real estate projects.
124
00:10:04,302 --> 00:10:06,964
Now you see, now that's class.
125
00:10:08,271 --> 00:10:12,867
You know, Sal, believe it
or not, all I ever wanted was for you to be happy,
126
00:10:12,753 --> 00:10:15,551
to do something you like,
be respectable.
127
00:10:16,338 --> 00:10:18,135
You make me very proud, son.
128
00:10:18,130 --> 00:10:19,722
What if Librizzi hears that
you're back in town?
129
00:10:19,731 --> 00:10:20,755
Forget about Librizzi.
130
00:10:20,787 --> 00:10:25,156
He's a candy-store gangster
who couldn't take over for his father just like I said.
131
00:10:25,044 --> 00:10:27,342
Is that why you're back?
Are you gonna move on Librizzi?
132
00:10:27,317 --> 00:10:28,648
Nah.
133
00:10:28,982 --> 00:10:31,644
Maybe if it was 10 years ago,
but not now.
134
00:10:32,438 --> 00:10:34,963
I know too many fighters
who didn't know when to quit.
135
00:10:34,935 --> 00:10:36,562
They wound up
with cauliflower faces,
136
00:10:36,567 --> 00:10:41,061
praying to win the lotto
someplace. That action's not for me anymore, kid.
137
00:10:42,041 --> 00:10:44,339
All I want now is
my family around me.
138
00:10:45,882 --> 00:10:48,350
That's little Tommy and Rita.
139
00:10:48,315 --> 00:10:50,783
Tommy? He's beautiful.
140
00:10:51,964 --> 00:10:53,955
Who would've ever
thought it, huh?
141
00:10:53,949 --> 00:10:58,215
Me, a grandfather. Me?
Well, when can I see him?
142
00:10:58,365 --> 00:11:00,026
I don't know.
143
00:11:00,030 --> 00:11:01,622
Why? Is there a problem?
144
00:11:01,758 --> 00:11:04,249
No, it's Rita.
145
00:11:05,631 --> 00:11:06,859
It's just...
146
00:11:08,705 --> 00:11:10,764
I don't know if she wants you
around Tommy.
147
00:11:10,753 --> 00:11:14,348
She's got some kind of
crazy idea that you might be a bad influence.
148
00:11:14,625 --> 00:11:15,990
What, are you kidding me?
149
00:11:16,002 --> 00:11:18,527
What, does she think
I'm gonna take him out on a heist or something?
150
00:11:18,499 --> 00:11:20,660
He's my grandson,
for crying out loud.
151
00:11:20,643 --> 00:11:22,543
I know. Look,
just give me a couple days to work with her.
152
00:11:22,532 --> 00:11:24,124
I'm sure
I can take care of it.
153
00:11:24,132 --> 00:11:25,622
All right, you talk to her.
154
00:11:25,637 --> 00:11:26,934
Okay, Grandpop.
155
00:11:26,950 --> 00:11:28,975
Okay.
I'll straighten it out.
156
00:11:29,574 --> 00:11:31,633
I'll be seeing you later.
Okay.
157
00:11:32,551 --> 00:11:35,384
Here we are, boys.
Two cholesterol specials with everything.
158
00:11:35,336 --> 00:11:38,237
Oh, thank you very much,
but I liked you better with skates.
159
00:11:38,184 --> 00:11:39,913
Yeah, well, I never
like your hair.
160
00:11:39,913 --> 00:11:41,346
Bad attitude.
161
00:11:41,354 --> 00:11:45,051
Yeah. Just can't get
good help anymore.
162
00:11:44,970 --> 00:11:46,562
Damn.
163
00:11:47,339 --> 00:11:50,570
You know, either I been
working this gig too long
164
00:11:50,636 --> 00:11:53,104
or I'm having some
serious hallucinations.
165
00:11:53,261 --> 00:11:54,489
What's the matter?
166
00:11:54,733 --> 00:11:56,223
Hey, take a look at this.
167
00:11:57,710 --> 00:11:59,837
Tell me,
isn't that Al Lombard over there?
168
00:12:00,783 --> 00:12:01,909
Where?
169
00:12:01,935 --> 00:12:03,425
Right there.
170
00:12:07,281 --> 00:12:09,010
That's no ghost, partner,
171
00:12:10,097 --> 00:12:11,792
that's the man himself.
172
00:12:12,658 --> 00:12:14,148
We ought to bust him.
173
00:12:15,219 --> 00:12:16,948
No, not here.
174
00:12:17,523 --> 00:12:19,184
That'd tip the kid that
he's under surveillance.
175
00:12:19,188 --> 00:12:22,021
Call Switek,
tell him to stick with the kid.
176
00:12:21,973 --> 00:12:24,498
And we'll take the old man.
177
00:12:46,171 --> 00:12:49,334
Al, you didn't call,
you didn't write.
178
00:12:49,277 --> 00:12:52,246
I know and I'm sorry for that,
but you guys were always on my thoughts.
179
00:12:53,853 --> 00:12:56,617
You know it was so
damn quiet around here, I thought you'd lost interest.
180
00:12:56,574 --> 00:12:57,734
Oh, no.
181
00:12:57,823 --> 00:13:04,285
I been in Spain, Sicily,
Morocco... Now there's a place, Morocco.
182
00:13:04,704 --> 00:13:06,035
Beautiful!
183
00:13:06,049 --> 00:13:08,677
White sandy beaches,
unspoiled.
184
00:13:08,642 --> 00:13:11,509
Paradise. I'm telling you,
it's absolutely paradise.
185
00:13:11,490 --> 00:13:12,787
Oh, my God,
186
00:13:12,835 --> 00:13:16,464
and all this time I thought
you were sharing a barrel with Jimmy Hoffa.
187
00:13:16,388 --> 00:13:21,519
I swear to God, Al, you ought
to write a travel book, Life on the Lam with Al Lombard.
188
00:13:21,413 --> 00:13:25,577
No, wait a minute, no, wait...
You guys got it all wrong.
189
00:13:25,478 --> 00:13:30,506
I was on vacation,
enjoying life, golfing, you know, all of that stuff.
190
00:13:30,375 --> 00:13:34,072
Yeah. I heard that
Librizzi's guys caught up with you in Jamaica.
191
00:13:33,993 --> 00:13:35,153
Really?
RICO: Yeah.
192
00:13:35,177 --> 00:13:38,374
Funny thing,
they all had fatal accidents.
193
00:13:39,242 --> 00:13:44,942
Well, I tell you, Sonny,
if you gotta go, Jamaica is the place to go.
194
00:13:45,068 --> 00:13:46,865
They give you
a great send-off,
195
00:13:46,860 --> 00:13:49,385
flowers, reggae music,
all of that stuff.
196
00:13:49,357 --> 00:13:50,619
(KNOCKING ON DOOR)
Very nice.
197
00:13:51,309 --> 00:13:54,369
This is an outrage.
I demand that you release my client at once.
198
00:13:54,319 --> 00:13:55,547
Have you out of here
in a minute, Al.
199
00:13:55,567 --> 00:13:59,196
Sorry, Counselor.
Al's wanted for contempt and unlawful flight.
200
00:13:59,120 --> 00:14:01,281
He's gonna be with us
for a while. That's absurd.
201
00:14:01,264 --> 00:14:04,256
There are no charges pending
against Mr. Lombard.
202
00:14:04,657 --> 00:14:08,491
It's true, guys. It says
here right in the files, Judge Sackheim dismissed
203
00:14:08,402 --> 00:14:11,929
the charges last month
in the interest of justice.
204
00:14:11,860 --> 00:14:15,421
Due to Mr. Lombard's
failing health.
205
00:14:15,701 --> 00:14:17,464
Gee, how surprising.
206
00:14:17,845 --> 00:14:22,805
Yeah, I'm really sorry, Al,
I had no idea you were in such ill health.
207
00:14:22,679 --> 00:14:25,409
Well, I'm feeling
much better now, thank you, that I'm home.
208
00:14:25,367 --> 00:14:27,062
It's like a miracle cure.
209
00:14:27,064 --> 00:14:28,463
SONNY: Al,
210
00:14:32,761 --> 00:14:34,285
you're back in Miami.
211
00:14:37,435 --> 00:14:38,959
Don't even jaywalk.
212
00:14:40,764 --> 00:14:45,064
Sonny, I wouldn't
have it any other way.
213
00:14:52,095 --> 00:14:53,426
(SIGHS)
214
00:15:01,825 --> 00:15:04,225
You know,
I tried to join this yachting club once.
215
00:15:04,194 --> 00:15:06,219
Society big shots said no.
216
00:15:06,658 --> 00:15:09,752
Said that I would
stain their reputation.
217
00:15:10,020 --> 00:15:11,851
Oh yeah?
Well, what do you care, Dad?
218
00:15:11,844 --> 00:15:13,436
It bugged me at the time.
219
00:15:13,988 --> 00:15:18,152
Now it doesn't really matter,
'cause you made it.
220
00:15:18,374 --> 00:15:24,540
You have a family, a career,
respect. Those are the important things in life.
221
00:15:25,384 --> 00:15:27,181
Listen, Dad, we gotta talk.
222
00:15:27,176 --> 00:15:29,269
Oh, yeah, sure, kid.
About what?
223
00:15:29,257 --> 00:15:30,690
About me.
224
00:15:31,177 --> 00:15:33,236
Some things happened when you
were gone and... Uh-huh.
225
00:15:33,290 --> 00:15:34,382
(PAGER BEEPING)
226
00:15:34,410 --> 00:15:38,403
Sorry, it's the office.
I gotta give them a buzz.
227
00:15:38,380 --> 00:15:39,813
Sure.
228
00:15:51,247 --> 00:15:54,114
It's me. All right,
patch him through.
229
00:15:54,448 --> 00:15:58,316
The FBI is here.
They know someone from the lab is involved.
230
00:15:58,225 --> 00:16:01,285
I must see you right away.
I can't take it anymore!
231
00:16:01,234 --> 00:16:03,498
Okay, okay,
cool it. Listen,
232
00:16:04,434 --> 00:16:07,335
meet me at the Riverwalk
in 30 minutes. You know where it is?
233
00:16:07,284 --> 00:16:08,478
LAWRENCE: Yes.
234
00:16:13,333 --> 00:16:14,766
Is there a problem?
235
00:16:14,774 --> 00:16:16,469
It's a client.
236
00:16:16,470 --> 00:16:19,337
He wants to pull
his investment. You know, he's getting cold feet.
237
00:16:19,286 --> 00:16:20,753
I gotta go hold his hand.
238
00:16:21,271 --> 00:16:23,000
Business always comes first.
239
00:16:23,576 --> 00:16:24,838
Yeah.
240
00:16:28,378 --> 00:16:31,313
Something funky's going down.
Junior's leaving in a hurry.
241
00:16:33,179 --> 00:16:36,910
Look, there is nothing
pointing to you, nothing at all. So just chill out.
242
00:16:36,827 --> 00:16:38,351
Easy for you to say.
243
00:16:38,364 --> 00:16:40,059
You know, they're questioning
everyone at work.
244
00:16:40,060 --> 00:16:42,085
They know something,
I tell you. They know! Listen!
245
00:16:42,077 --> 00:16:45,069
In another couple of days
you're gonna be rich enough to start up your own lab
246
00:16:45,022 --> 00:16:47,013
and work for yourself
from now on. So just chill out!
247
00:16:47,007 --> 00:16:48,304
I hope you're right.
248
00:16:48,319 --> 00:16:51,083
I am right, all right!
Trust me!
249
00:16:55,713 --> 00:16:58,910
What are you doing? What are
you doing with this guy? Who is he?
250
00:16:58,850 --> 00:17:01,114
What's up?
It's work, Dad.
251
00:17:01,250 --> 00:17:03,514
Come on,
let me buy you a drink.
252
00:17:03,619 --> 00:17:05,587
Don't give me that crap, Sal.
253
00:17:05,572 --> 00:17:08,700
Listen, whatever you're
planning, forget about it, it'll never go off.
254
00:17:08,645 --> 00:17:10,272
You're gonna have
coppers crawling all over you.
255
00:17:10,277 --> 00:17:12,438
Believe me, kid, I know
what I'm talking about.
256
00:17:12,422 --> 00:17:14,890
I think
you been away too long, you're getting paranoid.
257
00:17:15,590 --> 00:17:17,285
You lied to me, Sal.
258
00:17:18,152 --> 00:17:21,053
You led me to think
that you were some big successful businessman
259
00:17:21,000 --> 00:17:22,831
and you're really not.
You know what you are?
260
00:17:23,465 --> 00:17:27,299
You're a cheap punk
with nice clothes and a fast car and that's it.
261
00:17:27,209 --> 00:17:30,042
Yeah? So what, huh?
So what are you?
262
00:17:29,994 --> 00:17:32,485
Where do you get off,
Mr. Holy Royal, huh?
263
00:17:32,460 --> 00:17:34,451
You used to lie to me
every chance you got.
264
00:17:34,443 --> 00:17:36,604
I used to have to read
the newspaper to see what was going on.
265
00:17:36,588 --> 00:17:39,523
You still lied to me.
So don't tell me you don't like who I am
266
00:17:39,469 --> 00:17:41,266
because I'm just like you.
267
00:17:42,350 --> 00:17:43,942
Sal. Sal, wait.
268
00:17:43,950 --> 00:17:45,178
What? What?
269
00:17:45,743 --> 00:17:47,404
Look, kid,
I'm sorry, all right.
270
00:17:47,408 --> 00:17:50,104
A million times I wanted
to explain things to you.
271
00:17:53,745 --> 00:17:55,679
Police! Freeze!
272
00:17:55,665 --> 00:17:56,723
(GUN FIRING)
273
00:17:56,754 --> 00:17:57,982
Dad!
274
00:18:00,339 --> 00:18:03,206
Sal... Sal, hang on.
Sal, hang on.
275
00:18:03,156 --> 00:18:05,852
Get a doctor!
Sal, hang on, Sal.
276
00:18:06,292 --> 00:18:09,227
Package at the post office.
277
00:18:12,054 --> 00:18:14,113
I love you, son, forgive me.
278
00:18:26,074 --> 00:18:28,235
Al, I'm real sorry
about your son.
279
00:18:29,659 --> 00:18:34,153
Look, if it means anything,
a witness saw our shooter escape in a Mercedes.
280
00:18:34,044 --> 00:18:36,308
Got a partial
on the license plate.
281
00:18:36,925 --> 00:18:39,758
DMV will probably
make a match.
282
00:18:41,150 --> 00:18:43,880
If you guys don't mind,
I got things I gotta do.
283
00:18:44,543 --> 00:18:46,534
What? Like go after Librizzi?
284
00:18:46,624 --> 00:18:49,525
Come on, Al,
you're smarter than that. Don't make it easy for him.
285
00:18:49,761 --> 00:18:52,821
Come on, man,
we'll be burying you and Sal together.
286
00:18:53,794 --> 00:18:55,659
This isn't cut and dry, man.
287
00:18:55,651 --> 00:18:56,982
Oh, really?
288
00:18:56,995 --> 00:18:59,930
Look, Al,
there were any number of guys that could've killed Sal.
289
00:18:59,876 --> 00:19:01,639
Even if you knew who it was,
290
00:19:01,636 --> 00:19:04,264
you don't have
any muscle anymore. Al, listen to me,
291
00:19:05,669 --> 00:19:09,765
your shooters
all work for Librizzi, either that or they're crab bait.
292
00:19:09,670 --> 00:19:14,972
Stay out of this, Al.
I give you my word, I'll bring these guys down.
293
00:19:24,170 --> 00:19:28,004
Idiots! Morons!
294
00:19:27,948 --> 00:19:30,849
Only morons
could've blown that hit!
295
00:19:31,020 --> 00:19:32,715
Lombard was wide open.
296
00:19:32,717 --> 00:19:36,813
I had him lined up,
Mr. Librizzi, but his kid plays hero.
297
00:19:39,534 --> 00:19:42,560
I spent months
setting up Lombard.
298
00:19:42,544 --> 00:19:46,139
Cost me a fortune
to buy that judge, to get the charges dropped.
299
00:19:46,064 --> 00:19:49,625
And now he's wise.
Get out of here!
300
00:19:49,778 --> 00:19:52,303
Get out of here. Spinata!
I'll kill you!
301
00:19:58,068 --> 00:19:59,296
(SIGHS)
302
00:19:59,316 --> 00:20:01,978
DMV says the plates
on the Mercedes used in the hit
303
00:20:01,941 --> 00:20:03,431
were stolen
day before yesterday.
304
00:20:03,445 --> 00:20:06,846
This is the guy
a witness saw talking to Sal right before the hit.
305
00:20:06,774 --> 00:20:09,402
Well, if it isn't Mr. Wizard.
306
00:20:09,431 --> 00:20:10,420
Who?
307
00:20:10,615 --> 00:20:12,981
Hey, that's the guy
that invented Havoc.
308
00:21:02,406 --> 00:21:07,776
Hey, I was wondering
if I can't get this package back?
309
00:21:08,071 --> 00:21:10,596
You'd have to call
the addressee and discuss it with him.
310
00:21:10,696 --> 00:21:13,290
You see, that's the problem,
I don't know the addressee.
311
00:21:13,257 --> 00:21:15,191
Can't you trace it
or do something like that?
312
00:21:15,177 --> 00:21:18,305
Technically, yes,
but it'll take 30 days.
313
00:21:18,250 --> 00:21:22,448
Whatever happened to,
"Neither rain, nor snow, nor sleet"?
314
00:21:22,347 --> 00:21:25,612
Look, this is pretty important
and I was wondering... Look, you get a court order,
315
00:21:25,548 --> 00:21:28,642
we can speed things along.
Otherwise, 30 days.
316
00:21:30,925 --> 00:21:34,986
Did you ever consider
charm school? Next!
317
00:22:03,031 --> 00:22:04,157
(CAR DOOR OPENS)
318
00:22:05,719 --> 00:22:07,482
Good likeness, eh, pal?
319
00:22:08,312 --> 00:22:09,574
Yeah.
320
00:22:10,552 --> 00:22:12,645
That witness really had
an eye for detail.
321
00:22:12,633 --> 00:22:16,296
No. Not nearly as good as
that mug shot's gonna be when you get booked.
322
00:22:17,307 --> 00:22:19,468
I'd order a couple of
eight by tens of that.
323
00:22:19,451 --> 00:22:21,715
Help your kids remember
what you look like when you're in the joint.
324
00:22:21,692 --> 00:22:23,091
I don't know what
you're talking about.
325
00:22:23,100 --> 00:22:28,060
Well, let's try grand theft,
conspiracy, accessory to murder.
326
00:22:27,933 --> 00:22:31,528
You understand those terms?
Oh, God! I knew it, I knew it.
327
00:22:31,455 --> 00:22:35,789
Whoa, whoa, whoa.
Take it easy there, Larry. Don't go squirrelly on us now.
328
00:22:35,680 --> 00:22:38,547
Just try and look at this
as a career decision.
329
00:22:38,529 --> 00:22:41,498
You can either
stand on the Miranda right and tough it out...
330
00:22:41,441 --> 00:22:42,874
...or you can cooperate.
331
00:22:42,882 --> 00:22:45,612
Now we can't promise anything,
you understand, but...
332
00:22:45,570 --> 00:22:48,368
They cheated me!
They stole Havoc!
333
00:22:49,188 --> 00:22:51,713
It was my concept, my idea!
334
00:22:51,684 --> 00:22:56,519
I invented it!
They all said I was crazy, but I did it, me!
335
00:22:56,389 --> 00:22:59,017
And then they stole it!
Who?
336
00:22:59,110 --> 00:23:01,078
Them! The company!
337
00:23:01,511 --> 00:23:04,002
They said... They said
Havoc belonged to them.
338
00:23:03,975 --> 00:23:07,502
They said
it belonged to Systex because I'm an employee.
339
00:23:07,912 --> 00:23:10,938
Havoc is worth
hundreds of millions of dollars to them!
340
00:23:10,889 --> 00:23:13,687
Do you know what
they gave me as a bonus? Do you know?
341
00:23:13,642 --> 00:23:18,204
$5,000!
I have two teenage sons.
342
00:23:18,092 --> 00:23:20,287
That doesn't even cover
the car insurance.
343
00:23:21,293 --> 00:23:22,885
What'd Sal Lombard offer you?
344
00:23:23,917 --> 00:23:25,680
$200,000.
345
00:23:25,934 --> 00:23:28,266
But he promised me
no one would get hurt.
346
00:23:29,359 --> 00:23:31,122
Do you know
where he stashed it?
347
00:23:31,183 --> 00:23:34,983
No. No. He told me
he sent it to his uncle.
348
00:23:36,145 --> 00:23:37,669
Honest.
349
00:23:52,917 --> 00:23:55,351
I'm Sal's father.
I know.
350
00:23:55,318 --> 00:23:57,616
I'm here to help you, Rita,
and I'd like to do whatever it is...
351
00:23:57,590 --> 00:24:00,115
I don't want your help,
Mr. Lombard.
352
00:24:00,535 --> 00:24:02,162
There's nothing you can do.
353
00:24:04,152 --> 00:24:06,586
I just thought, what with
Tommy and everything...
354
00:24:07,353 --> 00:24:10,345
Tommy doesn't need
a grandfather who's a gangster.
355
00:24:14,523 --> 00:24:17,151
I don't get it, Al.
What is it you want me to do exactly?
356
00:24:17,116 --> 00:24:20,279
Give money to my grandson,
so his mother doesn't know where it's coming from.
357
00:24:20,221 --> 00:24:22,917
If she knows it's coming
from me, she'll never take it. Do you understand?
358
00:24:22,878 --> 00:24:26,314
I suppose I could set it up
so that she thinks it's from an insurance policy he had.
359
00:24:26,238 --> 00:24:27,705
Great. Good.
How long will it take you?
360
00:24:27,711 --> 00:24:30,839
Probably get the papers
for you to sign tomorrow. Where can I reach you?
361
00:25:24,591 --> 00:25:25,819
AL: Hey, dummy.
362
00:25:25,839 --> 00:25:26,828
(GUN FIRES)
363
00:25:46,997 --> 00:25:49,192
Librizzi sent you, didn't he?
364
00:25:50,070 --> 00:25:51,594
Didn't he?
365
00:25:53,399 --> 00:25:54,593
Didn't he?
366
00:25:55,640 --> 00:25:59,804
Oh, I love to
watch you move through there,
367
00:26:03,289 --> 00:26:08,352
but you better put
some lotion on. All over, every inch.
368
00:26:09,851 --> 00:26:11,182
(HELICOPTER WHIRRING)
369
00:26:20,255 --> 00:26:21,381
(WOMAN SCREAMING)
370
00:26:41,252 --> 00:26:42,241
Bye, baby.
371
00:26:46,853 --> 00:26:48,286
Weitzler.
372
00:26:50,278 --> 00:26:53,145
This is some
gorgeous boat you've got here.
373
00:26:53,287 --> 00:26:55,414
Can't say much for your
deckhands, though.
374
00:26:57,256 --> 00:26:59,190
Don't bother sitting,
Mr. Librizzi,
375
00:27:00,074 --> 00:27:02,065
you won't be
staying that long.
376
00:27:03,050 --> 00:27:05,280
What, is there
a problem or something?
377
00:27:05,259 --> 00:27:07,352
The problem is you,
Mr. Librizzi.
378
00:27:07,339 --> 00:27:09,830
Your petty vendetta
against Albert Lombard
379
00:27:09,804 --> 00:27:13,205
has jeopardized a transaction
of considerable value.
380
00:27:13,485 --> 00:27:14,975
LIBRIZZI: What transaction?
381
00:27:15,374 --> 00:27:18,707
WEITZLER: I hired his son
to steal a prototype of a new weapon.
382
00:27:19,150 --> 00:27:21,846
He died without
revealing its location.
383
00:27:23,472 --> 00:27:25,906
You ruined the deal,
you get it back.
384
00:27:26,480 --> 00:27:29,938
You have five days to
deliver the Havoc system to me. No more.
385
00:27:29,874 --> 00:27:31,432
How the hell am I
supposed to find it?
386
00:27:31,442 --> 00:27:32,431
That's your problem.
387
00:27:32,467 --> 00:27:35,334
I warn you, Mr. Librizzi,
I am not a man who tolerates failure.
388
00:27:35,283 --> 00:27:38,810
Hey, Mr. Weitzler,
we're both businessmen.
389
00:27:38,740 --> 00:27:40,401
There's no need
for threats here.
390
00:27:40,405 --> 00:27:42,873
I wouldn't insult you
with threats, Mr. Librizzi.
391
00:27:43,190 --> 00:27:45,215
I am merely
stating the obvious.
392
00:27:47,158 --> 00:27:49,058
Failure is weakness,
393
00:27:49,271 --> 00:27:52,866
and in our profession,
weakness attracts sharks like blood.
394
00:27:53,688 --> 00:27:54,677
(LAUGHS)
395
00:27:55,384 --> 00:27:57,875
I'm gonna get it for you,
don't worry.
396
00:27:58,265 --> 00:28:00,358
But it's not because
you scare me none.
397
00:28:00,346 --> 00:28:03,213
I'll do it because
you did business with my father.
398
00:28:04,668 --> 00:28:08,434
What we have here
is one highly motivated individual.
399
00:28:08,572 --> 00:28:09,869
Yeah.
400
00:28:11,294 --> 00:28:13,353
Librizzi might scare up
some new leads.
401
00:28:13,342 --> 00:28:14,900
We stay on him.
402
00:28:15,679 --> 00:28:18,341
Homicide just sent this over.
403
00:28:18,303 --> 00:28:22,364
Sweet little shootout
at a house over in Key Biscayne last night.
404
00:28:23,553 --> 00:28:25,350
This is one of
Librizzi's hitters.
405
00:28:25,345 --> 00:28:27,336
Now a neighbor
described the man.
406
00:28:27,329 --> 00:28:30,924
It matches Al Lombard.
Apparently, he got away.
407
00:28:31,714 --> 00:28:35,548
Man, that cat's gotta be
running out of lives.
408
00:28:36,484 --> 00:28:37,576
Thanks a lot.
409
00:28:45,639 --> 00:28:47,630
Hi, Tommy.
Hi.
410
00:28:47,624 --> 00:28:48,682
What're you doing?
411
00:28:48,711 --> 00:28:49,871
Swinging.
412
00:28:50,280 --> 00:28:52,009
You think it's okay
if I push you?
413
00:28:52,009 --> 00:28:53,408
Yeah, sure.
414
00:28:57,962 --> 00:28:59,987
Tommy?
Yeah?
415
00:29:00,235 --> 00:29:01,566
Do you know who I am?
416
00:29:02,443 --> 00:29:05,378
You're the man in the picture
with Daddy.
417
00:29:05,324 --> 00:29:07,519
That's right, that's right.
I'm your daddy's daddy.
418
00:29:07,500 --> 00:29:09,229
I'm your grandpa, Al.
419
00:29:09,421 --> 00:29:11,719
But Daddy's dead.
420
00:29:15,279 --> 00:29:19,045
I know.
That's a terrible thing.
421
00:29:19,440 --> 00:29:21,431
Hey, Tommy,
you like surprises?
422
00:29:21,425 --> 00:29:22,517
Yeah.
423
00:29:22,545 --> 00:29:25,912
Well, that's great,
because I brought you one. Here, go look.
424
00:29:26,578 --> 00:29:29,046
Wow, thanks, Grandpa.
425
00:29:29,011 --> 00:29:30,569
It's got
a remote control thing,
426
00:29:30,579 --> 00:29:32,672
a steering wheel,
the whole deal.
427
00:29:33,396 --> 00:29:34,988
RITA: What are you doing?
428
00:29:35,092 --> 00:29:36,889
Tommy, get inside the house.
429
00:29:37,462 --> 00:29:39,123
I just brought
the kid a present.
430
00:29:39,126 --> 00:29:41,026
You have no right to be here.
431
00:29:41,686 --> 00:29:43,916
Tommy, I said go inside.
Okay, Mommy.
432
00:29:43,927 --> 00:29:45,622
Tommy,
I'll see you later, huh?
433
00:29:45,623 --> 00:29:46,920
Okay.
434
00:29:48,504 --> 00:29:51,701
I thought I made it clear
you're not welcome here.
435
00:29:52,474 --> 00:29:54,908
Look, Rita, I didn't
come here to upset you.
436
00:29:54,874 --> 00:29:56,364
God knows we've both
been through enough.
437
00:29:56,378 --> 00:29:59,609
I just think at times
like this a family needs each other.
438
00:29:59,644 --> 00:30:02,112
Right, only you're
not my family.
439
00:30:03,100 --> 00:30:05,534
You're Sal's father,
the gangster.
440
00:30:06,205 --> 00:30:07,638
Tommy's my only family now.
441
00:30:07,645 --> 00:30:09,772
And I don't want you
around him, ever.
442
00:30:09,759 --> 00:30:11,351
Wait a minute, will you?
443
00:30:11,359 --> 00:30:13,884
I know how you feel
about me, my past, the things that I've done
444
00:30:13,855 --> 00:30:18,155
and I'm not gonna apologize
for any of that, but, believe me, all that I care
445
00:30:18,049 --> 00:30:20,643
about now is what's
left of the rest of my family.
446
00:30:20,609 --> 00:30:22,600
Even if that was true,
447
00:30:22,594 --> 00:30:26,394
you can't just wipe out
the past. You have enemies, Mr. Lombard,
448
00:30:26,307 --> 00:30:29,401
and they're not interested
in your conversion.
449
00:30:30,020 --> 00:30:32,250
Sal told me
the way you felt,
450
00:30:32,228 --> 00:30:34,958
that you were worried
that I'd be bad for Tommy.
451
00:30:35,589 --> 00:30:37,716
All I'm asking for
is a chance.
452
00:30:37,702 --> 00:30:39,192
Is that what he told you?
453
00:30:39,206 --> 00:30:40,195
Yes.
454
00:30:40,231 --> 00:30:41,960
That I was worried
about Tommy?
455
00:30:41,959 --> 00:30:43,119
Yes.
456
00:30:43,400 --> 00:30:44,731
Well, he was wrong.
457
00:30:44,744 --> 00:30:49,841
It wasn't Tommy I was
worried about, it was Sal. He worshipped you.
458
00:30:49,705 --> 00:30:53,505
In spite of everything
he knew about you, all the horrible things you'd done,
459
00:30:53,419 --> 00:30:57,150
the pain you caused him,
he still idolized his father.
460
00:30:57,067 --> 00:30:58,864
I never encouraged him
to be like me.
461
00:30:58,860 --> 00:31:02,091
I'm the guy that told him
to go to law school. Make something out of his life.
462
00:31:02,028 --> 00:31:04,553
It's not what you said,
it's what you were.
463
00:31:04,525 --> 00:31:06,425
He wanted to be like you.
464
00:31:06,862 --> 00:31:11,492
Instead, he died
protecting you. Now, please, do me a favor and leave.
465
00:31:12,912 --> 00:31:14,106
Rita.
466
00:31:17,553 --> 00:31:19,953
You and Tommy
are all I've got left.
467
00:31:21,234 --> 00:31:22,531
Don't do this to me.
468
00:31:23,187 --> 00:31:26,020
Don't hate me.
I don't hate you, Mr. Lombard.
469
00:31:26,068 --> 00:31:29,196
I just don't want you to take
Tommy away from me, too.
470
00:31:33,205 --> 00:31:34,194
Come on.
471
00:31:49,914 --> 00:31:52,610
You're starting to
get predictable, Al.
472
00:31:55,580 --> 00:31:58,344
Man in your position
can't afford that.
473
00:32:02,365 --> 00:32:05,357
Today, it was us outside
your grandson's home.
474
00:32:08,224 --> 00:32:11,557
Next time,
it could be Librizzi.
475
00:32:14,753 --> 00:32:17,187
You got no chance
at taking him solo.
476
00:32:17,826 --> 00:32:21,353
So this must be suicide.
Is that what it's about?
477
00:32:21,283 --> 00:32:23,615
Go out in a blaze of glory?
Hey, what do you care, huh, Crockett?
478
00:32:23,588 --> 00:32:25,613
I mean,
what do you really care?
479
00:32:26,884 --> 00:32:29,785
You wanna kill yourself,
you go suck a tailpipe, Al.
480
00:32:31,014 --> 00:32:32,606
But don't shoot it
out in Miami,
481
00:32:32,870 --> 00:32:33,859
scares the tourists.
482
00:32:37,767 --> 00:32:39,064
(SIGHS)
483
00:32:40,521 --> 00:32:42,512
Think about
your grandson.
484
00:32:43,625 --> 00:32:46,492
You know, he's the hostage
in this little war.
485
00:32:46,537 --> 00:32:48,664
Now you got no chance
of taking Librizzi,
486
00:32:50,571 --> 00:32:52,004
but I can.
487
00:32:52,203 --> 00:32:55,969
And I'm gonna
take him down hard. Now you can either help me,
488
00:32:58,797 --> 00:33:01,322
or I will put you away.
489
00:33:04,430 --> 00:33:05,829
It's your choice.
490
00:33:10,129 --> 00:33:11,357
How?
491
00:33:13,329 --> 00:33:14,523
(SIGHS)
492
00:33:14,578 --> 00:33:18,571
Sal stole an experimental
weapon for Hans Weitzler.
493
00:33:19,955 --> 00:33:22,355
He died before
he could make delivery.
494
00:33:22,323 --> 00:33:24,223
I think you know where it is.
495
00:33:24,756 --> 00:33:28,886
You help me recover it,
and I'll use it to nail Librizzi.
496
00:33:30,518 --> 00:33:34,420
All right, Crockett,
we'll try it your way.
497
00:33:34,615 --> 00:33:38,711
But you've gotta
give me your word that you won't kill him.
498
00:33:38,616 --> 00:33:40,345
You just remember,
499
00:33:41,305 --> 00:33:46,299
that I am trusting you
with the life of my grandson.
500
00:33:49,692 --> 00:33:51,421
I give you my word.
501
00:33:52,156 --> 00:33:53,851
I won't kill Librizzi.
502
00:34:12,770 --> 00:34:17,002
(FOOTSTEPS)
503
00:34:34,920 --> 00:34:36,148
AL: Hi, Mike.
504
00:34:37,417 --> 00:34:38,509
Al.
505
00:34:38,537 --> 00:34:40,095
You set me up, Mike.
506
00:34:40,682 --> 00:34:43,549
You were the only guy
who knew where I was staying.
507
00:34:43,914 --> 00:34:47,714
I didn't, Al, I swear,
I don't know anything about it.
508
00:34:47,660 --> 00:34:49,287
You gotta believe me.
509
00:34:50,828 --> 00:34:53,388
You're not trying to insult my
intelligence, are you, Mike?
510
00:34:53,357 --> 00:34:55,222
I invented the set-up.
511
00:34:56,814 --> 00:34:58,076
AL: Tell me.
512
00:35:01,968 --> 00:35:04,664
Tell me.
All right, all right, it's true.
513
00:35:04,624 --> 00:35:07,684
You told me to fix things
so you could come back,
514
00:35:08,817 --> 00:35:11,479
but it was Librizzi
who paid off the judge.
515
00:35:11,474 --> 00:35:13,066
You bastard,
516
00:35:14,291 --> 00:35:17,226
my son is dead because of you.
517
00:35:17,588 --> 00:35:19,055
No, Al, please!
518
00:35:19,061 --> 00:35:20,688
Oh, don't cry, Mike.
519
00:35:21,589 --> 00:35:24,183
Hell is full of lawyers.
520
00:35:26,614 --> 00:35:27,945
Drop it!
521
00:35:43,611 --> 00:35:45,670
So you wanna tell me
what happened here, Sattler?
522
00:35:45,659 --> 00:35:47,854
Lombard flipped out,
he was gonna shoot me.
523
00:35:47,836 --> 00:35:50,532
And if it hadn't been
for that guard, I'd be dead.
524
00:35:50,493 --> 00:35:53,929
Boy, that'd be a serious blow
to the legal profession.
525
00:35:54,078 --> 00:35:56,546
Take him out of here
and get his statement.
526
00:35:56,543 --> 00:35:58,670
Where's Lombard?
Out there.
527
00:36:10,691 --> 00:36:12,852
He looks so natural.
528
00:36:13,763 --> 00:36:16,323
You guys certainly took
your sweet time getting here.
529
00:36:16,292 --> 00:36:18,852
What the hell's the hurry,
you're dead.
530
00:36:18,853 --> 00:36:21,014
I kept Sattler away
from him like you said.
531
00:36:20,997 --> 00:36:24,433
I appreciate it,
you did a good job, Quinton. Thanks.
532
00:36:24,518 --> 00:36:28,284
Hey, hey, hey, not so fast,
this ain't over yet.
533
00:36:28,200 --> 00:36:31,863
Give me a break here, will
you, Crockett? I'm getting bed sores all over me.
534
00:36:31,785 --> 00:36:34,845
Beats bullet holes, man.
If Librizzi thinks you're dead,
535
00:36:34,793 --> 00:36:36,784
then they won't
mess with your family.
536
00:36:36,778 --> 00:36:38,643
That's the only protection
you got.
537
00:36:38,634 --> 00:36:40,124
Okay, so, now what?
538
00:36:40,587 --> 00:36:43,988
Well, Sattler calls Librizzi
and tells him what happens.
539
00:36:44,396 --> 00:36:48,264
Then we'll contact him
offering to sell Havoc.
540
00:36:48,205 --> 00:36:50,935
He'll be a lot less
suspicious, if you're dead.
541
00:36:51,278 --> 00:36:54,736
Meanwhile, you'll be stashed
in a nice, safe hotel room
542
00:36:54,735 --> 00:36:57,704
while the feds come up
with a new identify for you.
543
00:36:57,648 --> 00:37:01,209
Well, I gotta hand it
to you, boys, it's sweet. Very sweet.
544
00:37:01,585 --> 00:37:04,383
I'd give anything to see
the look on Librizzi's ugly mug
545
00:37:04,338 --> 00:37:05,771
when you guys go in
to pinch him.
546
00:37:05,778 --> 00:37:08,975
No way, pal.
You're dead and you're gonna stay dead.
547
00:37:24,695 --> 00:37:26,754
Excuse me, Mr. Librizzi.
What?
548
00:37:26,744 --> 00:37:28,905
Some guy says
he has something you want.
549
00:37:30,521 --> 00:37:31,920
You got two seconds.
550
00:37:31,930 --> 00:37:33,693
SONNY: Havoc.
551
00:37:36,283 --> 00:37:37,580
Keep talking.
552
00:37:37,595 --> 00:37:39,722
I got it, you want it.
553
00:37:40,156 --> 00:37:41,817
The price is gonna be
200 K.
554
00:37:41,820 --> 00:37:43,151
Who are you?
555
00:37:43,164 --> 00:37:44,791
Burnett.
556
00:37:44,893 --> 00:37:47,657
Well, Burnett, how do
I know you got the real thing?
557
00:37:47,646 --> 00:37:49,011
You got proof?
558
00:37:49,310 --> 00:37:54,077
Yeah, that can be arranged.
You just have the cash ready tomorrow at 10:00.
559
00:37:54,047 --> 00:37:55,947
I'll call with instructions.
560
00:38:21,511 --> 00:38:23,479
(CHILDREN CHATTERING)
561
00:38:57,073 --> 00:38:58,438
Come on. Come on.
562
00:39:00,146 --> 00:39:01,135
Good girl.
563
00:39:09,396 --> 00:39:10,385
Sir.
564
00:39:10,421 --> 00:39:11,683
Oh, hi.
565
00:39:11,702 --> 00:39:13,693
I'm Tommy's grandfather.
He forgot his lunch.
566
00:39:13,685 --> 00:39:15,016
Is it okay
if I give it to him?
567
00:39:15,030 --> 00:39:18,193
I'm sorry, but without
some identification I can't...
568
00:39:18,135 --> 00:39:20,160
Hey, Grandpa!
569
00:39:22,008 --> 00:39:23,737
Hey, how you doing, pal?
570
00:39:24,409 --> 00:39:26,900
Wow, this is some school
you got here.
571
00:39:26,873 --> 00:39:29,273
I climbed up here
all by myself.
572
00:39:29,242 --> 00:39:32,302
Oh, I bet you, you did.
How's that new race car I gave you?
573
00:39:32,251 --> 00:39:34,776
Mom says it's too old for me.
574
00:39:34,748 --> 00:39:37,979
Oh, yeah?
She's probably right.
575
00:39:42,141 --> 00:39:45,110
You know, your ma's
a pretty wonderful woman.
576
00:39:45,055 --> 00:39:47,387
So whatever she tells you
to do, you do, okay?
577
00:39:47,359 --> 00:39:49,554
Okay.
She loves you very much.
578
00:39:54,817 --> 00:39:55,943
(SIGHS)
579
00:39:56,514 --> 00:39:57,913
Tommy,
580
00:39:59,747 --> 00:40:01,806
Grandpa's gotta go away
for a while.
581
00:40:01,795 --> 00:40:04,855
And I don't know when
I'm gonna see you again.
582
00:40:05,316 --> 00:40:07,307
But I want you to know
583
00:40:08,805 --> 00:40:11,035
that I love you very much
584
00:40:11,301 --> 00:40:14,270
and that I'm gonna think
about you every day.
585
00:40:15,303 --> 00:40:17,771
Where you going, Grandpa?
586
00:40:17,960 --> 00:40:19,257
Far away.
587
00:40:19,848 --> 00:40:22,043
To heaven with Daddy?
588
00:40:22,312 --> 00:40:24,177
No, I don't think so.
589
00:40:24,841 --> 00:40:27,969
But you just remember
that your daddy loves you very much
590
00:40:27,915 --> 00:40:31,578
and that I love you very much,
even though we're not here.
591
00:40:31,500 --> 00:40:36,528
Don't leave, Grandpa.
I love you.
592
00:41:43,295 --> 00:41:44,853
Hey, Burnett!
593
00:41:50,594 --> 00:41:52,459
Over here, Librizzi.
594
00:41:58,595 --> 00:42:01,189
So, I got the toy,
you got the cash?
595
00:42:01,157 --> 00:42:03,125
Right here.
Let's have it.
596
00:42:03,173 --> 00:42:04,299
Uh-uh.
597
00:42:04,389 --> 00:42:09,053
First I check out the goods.
I ain't buying no high school science project.
598
00:42:11,303 --> 00:42:14,466
No problem. Mr. Cooper?
599
00:42:25,483 --> 00:42:27,451
How'd you like the demo?
600
00:42:28,076 --> 00:42:29,566
Give him the cash.
601
00:42:32,941 --> 00:42:35,432
All right, good.
Now I'll tell you what.
602
00:42:36,366 --> 00:42:39,199
Mr. Cooper and I
are gonna step on out of here.
603
00:42:39,567 --> 00:42:42,161
Mr. Cooper?
Everything's cool, Sonny.
604
00:42:42,415 --> 00:42:43,575
Perfect.
605
00:42:43,888 --> 00:42:50,123
Now, you gentlemen are just
gonna wait right there until Mr. Cooper and I leave.
606
00:42:51,730 --> 00:42:53,322
That understood?
607
00:42:57,236 --> 00:42:58,498
Good.
608
00:43:02,806 --> 00:43:04,706
When he takes Havoc, move in.
609
00:43:17,786 --> 00:43:18,946
AL: Librizzi!
610
00:43:19,803 --> 00:43:22,271
This one's for my son.
611
00:43:24,508 --> 00:43:25,975
SONNY: Al!
612
00:43:26,781 --> 00:43:28,248
No!
613
00:43:43,585 --> 00:43:45,951
Get a Medevac! Hurry!
614
00:43:48,898 --> 00:43:50,923
(BREATHING HEAVILY)
615
00:43:51,011 --> 00:43:53,502
Hang in there,
hang in there, Al.
616
00:43:54,179 --> 00:43:58,809
I had to do it, Crockett,
you understand, don't you?
617
00:43:59,461 --> 00:44:00,928
Librizzi's dead.
618
00:44:01,670 --> 00:44:02,967
Good.
619
00:44:07,335 --> 00:44:11,772
Oh, Al, you didn't even
have a gun, man. Why?
620
00:44:11,657 --> 00:44:15,957
Do me a favor, Sonny,
tell Rita
621
00:44:16,522 --> 00:44:19,150
to explain things
to my grandson.
622
00:44:20,811 --> 00:44:23,473
Al, you gave me
your word, man.
623
00:44:26,317 --> 00:44:28,308
I kept my word, Crockett.
624
00:44:30,094 --> 00:44:31,561
I didn't kill him.
625
00:44:31,611 --> 00:44:36,161
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.