Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:02,835
♪♪
2
00:00:04,771 --> 00:00:07,472
Weet je, mijn favoriete manier
van het opruimen van mijn hoofd
altijd geweest
3
00:00:07,507 --> 00:00:11,010
naar boven zwaaien
de drukte
van de stad beneden.
4
00:00:13,947 --> 00:00:15,580
Mijn handtas!
Oh Oh.
5
00:00:15,615 --> 00:00:18,683
[omstanders snakken]
6
00:00:18,718 --> 00:00:21,420
Maar na de recente
spider-virus uitbraak,
7
00:00:21,455 --> 00:00:23,722
die drukte
is gestegen.
8
00:00:23,757 --> 00:00:25,724
[Hijgen]
9
00:00:25,759 --> 00:00:28,260
[auto alarm blaring]
10
00:00:29,763 --> 00:00:33,632
Eigenlijk,
het is ongeveer 20 verhalen gestegen.
11
00:00:37,804 --> 00:00:41,239
Ow! Kom op!
Kijk waar je pikt!
12
00:00:41,274 --> 00:00:45,277
Hallo allemaal! ik ben aan het kijken
voor een purse snatcher.
13
00:00:45,312 --> 00:00:48,613
Gemiddelde lichaamsbouw,
plakkerige vingers,
14
00:00:48,648 --> 00:00:51,016
spider bevoegdheden.
15
00:00:51,051 --> 00:00:53,552
Laat me weten of dit klinkt
te generiek.
16
00:00:56,223 --> 00:00:58,090
Whoa! Sorry.
Een kant!
17
00:00:58,125 --> 00:01:00,959
[Kreten]
Maak je een grapje?
[Kreten]
18
00:01:00,994 --> 00:01:03,528
Waar heb je geleerd?
hoe te slingeren,
jij web-dork?
19
00:01:03,563 --> 00:01:05,697
Iedereen had krachten
voor, zoals, een dag,
20
00:01:05,732 --> 00:01:08,567
en zij denken
zij bezitten de lucht.
21
00:01:08,602 --> 00:01:12,270
Oh Oh!
Uit webvloeistof!
[Grunts]
22
00:01:12,305 --> 00:01:14,740
[Grunting]
23
00:01:16,610 --> 00:01:18,944
[Groans]
24
00:01:18,979 --> 00:01:21,379
Bekijk ze allemaal,
rondsluipen
25
00:01:21,414 --> 00:01:24,416
met hun organische web shooters
alsof er geen morgen is.
26
00:01:24,451 --> 00:01:27,752
Terwijl ik mijn studiekosten bespaar
dip met elke
besteed aan webcartridges.
27
00:01:27,787 --> 00:01:29,754
[oorstuk piepen]
Hallo?
28
00:01:29,789 --> 00:01:31,556
Peter, het is Gwen.
29
00:01:31,591 --> 00:01:34,092
Ik heb het gisteravond thuis gemaakt,
maar er is iets mis.
30
00:01:34,127 --> 00:01:35,594
Ik wil dat je ...
Heb je wat nodig?
31
00:01:35,629 --> 00:01:38,230
[glas breekt]
Gwen? Ben je er?
32
00:01:38,265 --> 00:01:40,599
Hallo?
[Grunts]
33
00:01:41,768 --> 00:01:43,969
[mensen schreeuwen]
34
00:01:46,806 --> 00:01:48,841
[geschreeuw gaat door]
35
00:01:53,547 --> 00:01:55,680
Wat is er met de menigte?
36
00:01:55,715 --> 00:01:59,785
Ik heb geen menigte gezien
zoals dit sinds het nieuwe
De grimmige telefoon kwam uit.
37
00:02:04,457 --> 00:02:07,859
[mensen zingen]
Spider-Gwen! Spider-Gwen!
Spider-Gwen!
38
00:02:07,894 --> 00:02:10,496
[mensen kinkhoest]
39
00:02:12,666 --> 00:02:16,268
Oh, ik snap het.
Dit zijn wat aanbiddende fans
klinkt als.
40
00:02:16,303 --> 00:02:19,604
Jullie hebben het gehoord
over Spider-Man, toch?
Verbazingwekkend.
41
00:02:19,639 --> 00:02:22,941
Ik bedoel, wat die vent
kan doen met een web.
42
00:02:22,976 --> 00:02:26,111
Is die kerel
haar echt kennen?
43
00:02:26,146 --> 00:02:29,548
Het is oke.
Ik ben een vriend van school.
[Murmurering]
44
00:02:31,818 --> 00:02:34,553
Gwen? Hallo?
Mr. Stacey?
45
00:02:34,588 --> 00:02:36,288
Iemand thuis?
46
00:02:36,323 --> 00:02:38,623
Ik kom binnen.
47
00:02:38,658 --> 00:02:40,725
Gwen?
48
00:02:40,760 --> 00:02:43,562
Man, je hebt er een paar
Monsterfans die er zijn. IK--
[zwak ratelend]
49
00:02:43,597 --> 00:02:45,730
[klapperen, glassplinteren]
Hé, je frames
zijn een beetje scheef.
50
00:02:45,765 --> 00:02:48,667
Gwen, wat is er aan de hand?
51
00:02:48,702 --> 00:02:51,069
Ben je oke?
52
00:02:51,104 --> 00:02:52,738
[gekletter gaat door]
53
00:02:54,708 --> 00:02:57,542
Gwen?
[grommend, gierend]
54
00:02:57,577 --> 00:03:00,679
Iets zegt me iets
je bent niet een van de fans van Gwen!
55
00:03:00,714 --> 00:03:02,748
[grommend, gierend]
56
00:03:13,393 --> 00:03:16,695
[grommend, gierend]
57
00:03:16,730 --> 00:03:19,231
Wacht even.
Ik zal nooit een slagtand vergeten.
58
00:03:19,266 --> 00:03:22,067
Jij bent die stealth-spin
die probeerde de stad te vergiftigen
de andere dag, ben jij niet?
59
00:03:22,102 --> 00:03:25,170
Wat heb je gedaan,
terugkomen voor Gwen's handtekening?
[Grunts]
60
00:03:25,205 --> 00:03:27,772
Ik weet niet wat je gedaan hebt
met Gwen, maatje,
61
00:03:27,807 --> 00:03:32,077
maar ze zal het niet leuk vinden
wat je haar hebt aangedaan.
[Grunts]
62
00:03:33,813 --> 00:03:35,247
Whoa!
63
00:03:35,282 --> 00:03:37,949
Ik heb zojuist te groot geslagen
spider-monster in het gezicht.
64
00:03:37,984 --> 00:03:40,886
Ik heb er zoveel
tegenstrijdige emoties op dit moment.
65
00:03:43,323 --> 00:03:46,291
Itsy-bitsy,
blijf maar komen, lelijk!
66
00:03:46,326 --> 00:03:49,227
[Gebrul]
67
00:03:49,262 --> 00:03:50,629
Bijna daar.
68
00:03:50,664 --> 00:03:52,898
[Grunts]
69
00:03:55,468 --> 00:03:59,304
Open en dicht.
Moet voldoende webbing zijn
vasthouden [grunts]
70
00:03:59,339 --> 00:04:01,340
[Grommen]
[Kreten]
71
00:04:02,742 --> 00:04:04,743
[mensen roepen uit]
72
00:04:04,778 --> 00:04:07,779
Het is een monster!
Waar is Spider-Gwen?
73
00:04:07,814 --> 00:04:09,547
[mensen snakken]
74
00:04:09,582 --> 00:04:12,617
Dat is precies
wat ik wil weten!
[Grunts]
75
00:04:12,652 --> 00:04:16,888
[Grunts]
Ik kan een beetje gebruiken
spider-aangedreven hulp hier, jongens!
76
00:04:16,923 --> 00:04:20,558
Alleen omdat we krachten hebben
betekent niet dat we helden zijn
zoals Spider-Gwen.
77
00:04:20,593 --> 00:04:22,994
Hoe zit het met Spider-Man?
Pfft! Menace.
78
00:04:23,029 --> 00:04:25,330
[Grommen]
[Grunting]
79
00:04:28,368 --> 00:04:30,135
Ugh! Spider adem!
80
00:04:30,170 --> 00:04:32,837
Ga achteruit, Gwen.
Parker staat niet op het menu.
81
00:04:32,872 --> 00:04:34,806
[Peter]
Anya?
82
00:04:36,976 --> 00:04:38,910
[Grunts]
83
00:04:38,945 --> 00:04:40,612
Twee dingen.
84
00:04:40,647 --> 00:04:42,347
Ten eerste, wauw!
85
00:04:42,382 --> 00:04:45,950
En ten tweede, waarom denk je?
dat spinnenmonster is Gwen?
86
00:04:45,985 --> 00:04:50,121
Ten eerste, wees niet zo verrast.
Ten tweede is het aan het dragen
wat er nog over is van het kostuum van Gwen.
87
00:04:50,156 --> 00:04:51,790
[grommend, gierend]
88
00:04:51,825 --> 00:04:53,825
En ten derde,
Ik ben slimmer dan jij
89
00:04:53,860 --> 00:04:55,593
en al
maakte dit samen.
90
00:04:55,628 --> 00:04:57,162
Waarom wist ik het
dat laatste deel zou komen?
91
00:04:57,197 --> 00:04:58,330
[Grommen]
92
00:04:58,365 --> 00:05:00,265
[Anya]
Wacht! Gwen!
93
00:05:00,300 --> 00:05:03,535
Oke laten we gaan.
94
00:05:03,570 --> 00:05:06,971
[Peter]
Waar rook is
er is vuur.
95
00:05:07,006 --> 00:05:09,507
[omstanders snakken, schreeuwen]
96
00:05:09,542 --> 00:05:11,943
[Jammerende]
[Grunts]
97
00:05:11,978 --> 00:05:13,445
[auto alarm blaring]
98
00:05:13,480 --> 00:05:14,979
Gwen heeft een voicemail achtergelaten.
99
00:05:15,014 --> 00:05:16,548
Zei iets
het gebeurde haar.
100
00:05:16,583 --> 00:05:18,850
Ze moet me hebben gebeld
toen ze je niet kon bereiken.
101
00:05:18,885 --> 00:05:21,887
Toen ging de telefoon dood.
[Grommen]
102
00:05:23,690 --> 00:05:25,824
[mannen roepen]
103
00:05:27,560 --> 00:05:30,562
[Grunting]
104
00:05:31,765 --> 00:05:33,531
[Grunts]
105
00:05:33,566 --> 00:05:35,533
Ik zal dit inpakken!
Jij gaat voor hulp!
106
00:05:35,568 --> 00:05:38,503
Je bent niet serieus
zijwaarts,
ben jij, Parker?
107
00:05:38,538 --> 00:05:41,239
Omdat Gwen mijn beste vriend is,
dus ik blijf.
108
00:05:41,274 --> 00:05:44,709
[grunts] Maar--
Als dit Harry was,
je zou hetzelfde doen.
109
00:05:44,744 --> 00:05:47,979
Ze is nog steeds Gwen.
[Screeches]
110
00:05:48,014 --> 00:05:51,149
Je bent daar nog steeds, Gwen.
Ben jij niet?
111
00:05:51,184 --> 00:05:54,586
Kom op. Laten we je pakken
terug naar Horizon,
zoek een remedie.
112
00:05:54,621 --> 00:05:56,321
[Gebrul]
[Kreten]
113
00:05:56,356 --> 00:05:57,889
[Grunts]
114
00:05:57,924 --> 00:05:59,624
Ik zou dat als een "nee" beschouwen.
115
00:06:04,063 --> 00:06:07,766
Oke oke.
Laten we Gwen-Monster halen
in het steegje.
116
00:06:07,801 --> 00:06:10,368
Oh, dus nu is het goed
om haar 'Gwen-Monster' te noemen.
117
00:06:10,403 --> 00:06:13,037
Je maakt een grapje?
Heb je dat geschreeuw gehoord?
118
00:06:13,072 --> 00:06:14,606
Dat is een filmmonster
schreeuwen.
119
00:06:16,910 --> 00:06:19,611
[Peter]
Bijna daar.
120
00:06:20,613 --> 00:06:22,013
[Screeches]
121
00:06:22,048 --> 00:06:23,548
Blijf haar volgen!
122
00:06:24,884 --> 00:06:26,851
Er is nergens
links om te gaan, Gwen.
123
00:06:26,886 --> 00:06:28,887
Maak dit eenvoudig
en geef op.
124
00:06:28,922 --> 00:06:31,589
[Gebrul]
125
00:06:31,624 --> 00:06:34,292
Dat klinkt niet
zoals "Ik geef me over"!
[Grunts]
126
00:06:37,063 --> 00:06:38,730
[Screeches]
127
00:06:38,765 --> 00:06:40,732
Leuk opgeslagen.
128
00:06:40,767 --> 00:06:43,034
Je bent zeker snel opgepikt
op die spinkrachten.
129
00:06:43,069 --> 00:06:45,036
Het zit allemaal in de pols.
[Yelps]
130
00:06:45,071 --> 00:06:47,872
Misschien was het geluk.
[Grunts]
131
00:06:47,907 --> 00:06:51,609
Je geluk
is veranderd in de mijne.
132
00:06:51,644 --> 00:06:53,111
Kraven de jager!
133
00:06:53,146 --> 00:06:55,880
Wanneer het geheel
eiland Manhattan
134
00:06:55,915 --> 00:06:58,216
gewonnen spinkrachten,
Ik dacht,
135
00:06:58,251 --> 00:07:01,119
"Wat een uitdaging
voor de grote Kraven. "
136
00:07:01,154 --> 00:07:05,156
Toen zag ik het
op het nieuws een afschuwelijk
spinnensculptuur ontstond,
137
00:07:05,191 --> 00:07:09,828
Ik had maar één gedachte--
beoordelingen goud!
138
00:07:09,863 --> 00:07:13,131
Let nu op
zoals Kraven neemt
139
00:07:13,166 --> 00:07:19,004
zijn meest buitengewone prooi
van alle tijden.
140
00:07:21,274 --> 00:07:24,142
Zeg welterusten, monster.
141
00:07:24,177 --> 00:07:26,077
Ik denk het niet, Kraven!
142
00:07:26,112 --> 00:07:28,580
[gromt, schreeuwt]
143
00:07:28,615 --> 00:07:30,982
[Gebrul]
144
00:07:32,352 --> 00:07:35,821
Ze komt weg!
[Grunts]
145
00:07:38,358 --> 00:07:41,025
[beide grunt]
146
00:07:41,060 --> 00:07:43,528
[Kraven]
Hoe durf je je te bemoeien!
147
00:07:43,563 --> 00:07:46,030
Hoewel, net zo goed.
148
00:07:46,065 --> 00:07:48,132
Een gevangen schepsel
is geen uitdaging.
149
00:07:48,167 --> 00:07:51,135
Dat is net als schieten
de vis in vat.
150
00:07:51,170 --> 00:07:55,640
Wat we in seizoen één deden
van Kraven's Amazing Hunt,
nu beschikbaar om te downloaden.
151
00:08:00,146 --> 00:08:02,046
[Grunting]
152
00:08:02,081 --> 00:08:05,550
Anya, je ruziet Gwen.
Ik zal zorgen voor
de reality-show jager.
153
00:08:05,585 --> 00:08:09,320
Wat? Peter, zelfs Spider-Man
kan Kraven amper gebruiken.
154
00:08:09,355 --> 00:08:11,956
Wat ga je doen?
Ga!
155
00:08:11,991 --> 00:08:14,659
Ik zal hem afleiden
zolang ik kan.
156
00:08:14,694 --> 00:08:16,995
[beide grunt]
[plof]
157
00:08:18,398 --> 00:08:22,901
[Groans]
Waarom doen al mijn beste ideeën
geef me hoofdpijn?
158
00:08:22,936 --> 00:08:27,539
[Groans]
Je wordt aan het worden
een dreiging, kleine man.
159
00:08:27,574 --> 00:08:30,909
Een dreiging?
Je weet de helft niet.
160
00:08:30,944 --> 00:08:35,179
[Grunts]
Iedereen die me houdt
van mijn jacht moet worden gestopt.
161
00:08:35,214 --> 00:08:38,149
Bovendien is het geweldige televisie.
162
00:08:38,184 --> 00:08:39,718
[beide gegrom]
163
00:08:47,427 --> 00:08:49,193
[Grunts]
164
00:08:49,228 --> 00:08:52,364
[beide gegrom]
165
00:08:57,403 --> 00:09:00,004
[Kreten]
[Grunts]
166
00:09:00,039 --> 00:09:02,140
[beide gegrom]
167
00:09:06,279 --> 00:09:08,213
[gromt door]
168
00:09:10,750 --> 00:09:13,618
Ik weet het niet
wie je bent, jongen,
169
00:09:13,653 --> 00:09:15,620
maar...
[Snuiven]
170
00:09:15,655 --> 00:09:18,890
Wacht. Ik ken jou wel.
171
00:09:18,925 --> 00:09:21,259
Je geur is bekend.
172
00:09:22,929 --> 00:09:25,597
[Zuchten]
173
00:09:25,632 --> 00:09:27,098
[Kreten]
174
00:09:27,133 --> 00:09:29,100
Huh. Dat is een goede blik
voor jou.
175
00:09:29,135 --> 00:09:31,603
En net op tijd
voor je close-up.
[Grunts]
176
00:09:31,638 --> 00:09:33,705
[gromt, kreunt]
177
00:09:33,740 --> 00:09:35,540
[Grunting]
178
00:09:35,575 --> 00:09:38,743
[Grunts]
Whoaaaa!
179
00:09:38,778 --> 00:09:40,779
[Grunts]
180
00:09:41,848 --> 00:09:44,082
[Kreten]
181
00:09:44,117 --> 00:09:46,217
[Kraven imiteren]
Huh. En vergeet niet, mensen,
182
00:09:46,252 --> 00:09:49,120
altijd op jacht zijn
voor items om te recyclen.
183
00:09:49,155 --> 00:09:51,122
Het is de held om te doen.
[voorwerp rammelt op de grond]
184
00:09:51,157 --> 00:09:53,091
Huh?
[Grunts]
185
00:09:54,193 --> 00:09:55,727
Genoeg!
186
00:09:55,762 --> 00:09:58,663
Je zult nu leren
een pijnlijke les.
187
00:09:58,698 --> 00:10:02,467
Als je in de weg zit,
jij wordt de prooi!
188
00:10:02,502 --> 00:10:04,836
Zoals het zegt op de achterkant
f het officiële Kraven T-shirt,
189
00:10:04,871 --> 00:10:07,772
nu online beschikbaar
voor slechts 19.95.
190
00:10:10,710 --> 00:10:14,946
Je bent hiervoor bekwaam
een inferieur uitziend wezen.
[Grunting]
191
00:10:14,981 --> 00:10:18,483
Heel erg zoals de Afrikaanse pad,
wie lijkt volgzaam,
192
00:10:18,518 --> 00:10:21,519
maar wiens darts hebben
de kracht van een bom!
[Kreten]
193
00:10:21,554 --> 00:10:23,354
[Grunts]
194
00:10:23,389 --> 00:10:24,689
Aah!
195
00:10:24,724 --> 00:10:27,692
Je vocht vandaag dapper.
[Groans]
196
00:10:27,727 --> 00:10:31,362
Je hebt mijn respect verdiend,
en dit--
197
00:10:31,397 --> 00:10:35,199
een gesigneerde 8-bij-10-glans
van mijn meest populaire jacht.
198
00:10:35,234 --> 00:10:39,170
Je kunt het aan je muur hangen
en maak indruk op je-- [grunts]
[banden gieren]
199
00:10:39,205 --> 00:10:40,772
[Grunts]
200
00:10:40,807 --> 00:10:42,340
Stap in!
201
00:10:42,375 --> 00:10:44,776
Harry?
202
00:10:44,811 --> 00:10:47,011
Hoe wist je dat
waar kun je me vinden?
203
00:10:47,046 --> 00:10:48,780
Dat deed ik niet.
Doe het nu dicht.
204
00:10:48,815 --> 00:10:53,018
[motor revving]
[banden gieren]
205
00:10:54,020 --> 00:10:55,020
[Huffs]
206
00:10:57,223 --> 00:11:01,025
[Harry] Ik heb gevolgd
de spin-monster dat
uitgezet op Liberty Island.
207
00:11:01,060 --> 00:11:03,327
Ik heb het doorlopen
de trillingspatronen.
208
00:11:03,362 --> 00:11:06,064
Ohh! Tastbare communicatie,
209
00:11:06,099 --> 00:11:08,466
de methode die spiders gebruiken
om elkaar te vinden
over webstrengen.
210
00:11:08,501 --> 00:11:11,235
Yep. Ik ben net geweest
het volgen van de meer--
211
00:11:11,270 --> 00:11:13,237
wel, monsterlijke vibraties.
212
00:11:13,272 --> 00:11:16,040
Leuk. Nu zullen we in staat zijn
om Gwen ook te volgen.
213
00:11:16,075 --> 00:11:18,142
Gwen?
Wat is er met haar gebeurd?
214
00:11:18,177 --> 00:11:21,245
Je gaat dit niet geloven,
maar Gwen is veranderd
ook een spider-monster.
215
00:11:21,280 --> 00:11:24,382
Pal, deze hele stad
heeft spinkrachten.
216
00:11:24,417 --> 00:11:26,685
Ik zal alles geloven
op dit punt.
[Pieptoon]
217
00:11:28,454 --> 00:11:31,623
Wacht even!
[Grunts]
[banden gieren]
218
00:11:33,126 --> 00:11:36,494
Dus, zijn we goed?
met elkaar?
Ja. Sorry.
219
00:11:36,529 --> 00:11:39,197
Ik ben gewoon in paniek geraakt
de andere dag toen ik dacht
jij was Spider-Man.
220
00:11:39,232 --> 00:11:41,499
Maar op dit moment,
dat is het minste
van mijn zorgen.
221
00:11:41,534 --> 00:11:43,101
Eh, goed.
222
00:11:43,136 --> 00:11:45,703
Waarom zo'n interesse
in het originele spider-monster?
223
00:11:45,738 --> 00:11:48,272
Pete, ik weet dit
klinkt gek,
224
00:11:48,307 --> 00:11:51,342
maar ik denk
mijn vader leeft.
225
00:11:51,377 --> 00:11:55,379
Wat? Hoe?
Norman Osborn is zwaar,
226
00:11:55,414 --> 00:11:58,182
maar er is geen manier
hij had het kunnen overleven
die explosie in Midtown.
227
00:11:58,217 --> 00:12:02,353
Tenzij hij besmet was
door het virus als eerste,
en het gaf hem spinkrachten,
228
00:12:02,388 --> 00:12:05,223
wat ook zou kunnen verklaren
de mysterieuze stealth-spin.
229
00:12:05,258 --> 00:12:07,525
En aangezien hij de eerste was
met spinkrachten,
230
00:12:07,560 --> 00:12:10,261
hij zou de eerste zijn
muteren naar een monster.
231
00:12:10,296 --> 00:12:11,863
Dat is waarom ik dat heb gedaan
hem hebben gevolgd.
232
00:12:11,898 --> 00:12:15,299
Ik ... ik moet het zeker weten.
233
00:12:15,334 --> 00:12:18,803
Ik ben bang, Pete.
Ik wil dat mijn vader leeft.
234
00:12:18,838 --> 00:12:21,072
Maar als hij dat is,
dan moet ik er ook achter komen
235
00:12:21,107 --> 00:12:23,608
waarom hij het probeerde
om de stad te vergiftigen
als de stealth-spin.
236
00:12:23,643 --> 00:12:26,410
Laten we de dingen nemen
stap voor stap.
237
00:12:26,445 --> 00:12:28,412
Het is veel om mee om te gaan.
238
00:12:28,447 --> 00:12:30,915
Maar dat zal niet gebeuren
ga er alleen doorheen.
239
00:12:34,420 --> 00:12:37,655
[Pieptoon]
[uitademt] Hopelijk,
dit is ons monster.
240
00:12:39,458 --> 00:12:41,426
[piepen intensiveert]
241
00:12:43,296 --> 00:12:44,829
[Grommen]
[beide schreeuwen]
242
00:12:46,699 --> 00:12:48,700
Die is Gwen.
243
00:12:51,804 --> 00:12:53,337
Huh?
[Anya]
Gotcha!
244
00:12:53,372 --> 00:12:55,173
Wie heeft de bewegingen?
245
00:12:55,208 --> 00:12:56,674
Anya heeft de bewegingen!
246
00:12:56,709 --> 00:12:58,976
O ja! Pssh!
247
00:12:59,011 --> 00:13:02,280
Ze is echt gepakt
voor deze spinkrachten,
is zij niet?
248
00:13:02,315 --> 00:13:04,916
Ja. En haar ego's
de grootte van Spider-Man's ook.
249
00:13:04,951 --> 00:13:06,450
[Grunts]
250
00:13:06,485 --> 00:13:08,820
Jullie hebben ruimte
voor nog twee?
251
00:13:12,325 --> 00:13:14,292
[Grommen]
[Zucht]
252
00:13:14,327 --> 00:13:17,094
Ik moet toegeven, deze truck is
mooi uitgedost.
253
00:13:17,129 --> 00:13:19,497
Het is een mobiel lab,
met een paar wijzigingen
[Gebrul]
254
00:13:19,532 --> 00:13:21,332
en veel nieuwe technologie.
255
00:13:21,367 --> 00:13:23,534
Shh! Zoet.
256
00:13:23,569 --> 00:13:26,003
Ik kan een sprong maken op mijn onderzoek
om Gwen te helpen.
257
00:13:26,038 --> 00:13:29,340
Maar ik heb mijn apparatuur nodig
terug bij Horizon
als ik een remedie ga synthetiseren.
258
00:13:29,375 --> 00:13:32,343
We zouden daar direct naar toe moeten gaan.
[Pieptoon]
259
00:13:32,378 --> 00:13:35,313
Lijkt erop dat we aan het maken zijn
eerst een omweg.
260
00:13:36,649 --> 00:13:39,684
[Grommen]
Hé, kijk naar de hobbels!
261
00:13:39,719 --> 00:13:42,353
Sorry. We hebben een hit
op Norman-Monster.
262
00:13:42,388 --> 00:13:43,788
"Norman-Monster"?
263
00:13:43,823 --> 00:13:46,357
[Peter]
Ja. Het is een lang verhaal.
264
00:13:47,827 --> 00:13:50,428
Ik heb een slecht gevoel
over dit.
265
00:13:54,433 --> 00:13:57,068
[allemaal geschreeuw]
266
00:13:58,437 --> 00:14:00,939
[al grunting]
267
00:14:02,508 --> 00:14:05,510
Iedereen oké?
Ja.
268
00:14:06,612 --> 00:14:10,014
Eh, niets over
alles is goed.
269
00:14:10,049 --> 00:14:11,382
[Grommen]
270
00:14:11,417 --> 00:14:13,684
Kraven is terug!
271
00:14:13,719 --> 00:14:15,686
[lachend]
272
00:14:15,721 --> 00:14:19,457
Ik heb je gewaarschuwd om je niet te mengen.
273
00:14:21,260 --> 00:14:24,428
Zodra Kraven zijn zinnen zet
op zijn prooi,
274
00:14:24,463 --> 00:14:28,332
niets zal stoppen
zijn overwinning.
275
00:14:28,367 --> 00:14:32,336
Ja, je hebt gelijk om te vrezen
276
00:14:32,371 --> 00:14:36,107
de Jager.
[lachend]
277
00:14:38,277 --> 00:14:40,344
[spinnen chitteren]
278
00:14:40,379 --> 00:14:43,915
[Grommen]
[Grunts]
Een tweede spinachtige monster?
279
00:14:43,950 --> 00:14:45,449
[Grunts]
280
00:14:45,484 --> 00:14:46,584
[Groans]
281
00:14:48,154 --> 00:14:51,422
Groter en afschuwelijker
dan de eerste?
282
00:14:51,457 --> 00:14:53,958
Perfect.
283
00:14:55,728 --> 00:14:57,461
Kom, schepsel.
284
00:14:57,496 --> 00:14:59,530
Laat me je ergste zien,
285
00:14:59,565 --> 00:15:04,602
en ik zal
laat je mijn best zien!
286
00:15:04,637 --> 00:15:07,538
[Gebrul]
287
00:15:07,573 --> 00:15:09,641
[Screeches]
[Grunts]
288
00:15:10,643 --> 00:15:13,778
[Grommen]
[Grunting]
289
00:15:16,315 --> 00:15:18,149
[Screeches]
290
00:15:18,184 --> 00:15:20,251
[Grunts]
Huh?
291
00:15:20,286 --> 00:15:21,418
[Grunts]
292
00:15:24,490 --> 00:15:26,657
[Grunting]
293
00:15:26,692 --> 00:15:29,060
[Gekrijs]
294
00:15:29,095 --> 00:15:30,194
Papa!
295
00:15:31,263 --> 00:15:32,763
"Papa"?
296
00:15:32,798 --> 00:15:37,301
Dus dit monster
is de grote Noorman Osborn?
297
00:15:37,336 --> 00:15:41,238
Perfect.
Ik zal mijn wraak eisen
298
00:15:41,273 --> 00:15:43,674
voor het gebrek aan respect
jij liet me zien
299
00:15:43,709 --> 00:15:46,610
toen we elkaar voor het laatst ontmoetten.
300
00:15:46,645 --> 00:15:48,146
[Grommen]
301
00:15:49,882 --> 00:15:51,182
[Grunts]
302
00:15:51,217 --> 00:15:54,251
[Grommen]
[gromt, kreunt]
303
00:15:54,286 --> 00:15:57,922
Harry, je kunt het niet krijgen
tussen die twee.
Je zult verpletterd worden!
304
00:15:57,957 --> 00:16:00,624
Ik moet iets doen!
305
00:16:00,659 --> 00:16:02,626
[Groans]
306
00:16:02,661 --> 00:16:04,629
[Grommen]
307
00:16:06,198 --> 00:16:09,133
[Zucht]
Gwen's vriend zijn is moeilijk.
308
00:16:09,168 --> 00:16:10,701
[Grunts]
De derde keer is een charme.
309
00:16:10,736 --> 00:16:12,203
[Kreten]
310
00:16:12,238 --> 00:16:14,505
Jij gaat voor Gwen!
Ik heb een plan!
311
00:16:14,540 --> 00:16:15,873
Maar--
Gaan!
312
00:16:15,908 --> 00:16:19,510
[Gebrul]
[Persen]
313
00:16:19,545 --> 00:16:21,512
[Screeches]
[Grunts]
314
00:16:27,653 --> 00:16:30,321
[Chittering]
315
00:16:30,356 --> 00:16:33,124
[Gebrul]
Worden...
[Persen]
316
00:16:33,159 --> 00:16:37,362
stil!
317
00:16:42,601 --> 00:16:45,569
Deze buitenkant past bij jou,
Norman.
318
00:16:45,604 --> 00:16:49,006
Het toont het ware monster
je bent binnen,
319
00:16:49,041 --> 00:16:52,009
en ziet er geweldig uit
in mijn museum!
[Gebrul]
320
00:16:52,044 --> 00:16:54,745
[Grunting]
321
00:16:54,780 --> 00:16:56,047
[Screeches]
322
00:16:57,383 --> 00:16:59,683
[Grommen]
Kom op, Gwen!
323
00:16:59,718 --> 00:17:02,687
[Chittering]
324
00:17:07,526 --> 00:17:09,226
[Gekrijs]
325
00:17:09,261 --> 00:17:12,163
Was je het niet gewoon Harry te vertellen?
om uit de buurt van de monsters te blijven?
326
00:17:12,198 --> 00:17:15,032
Hij heeft geen spinkrachten
zoals wij, Anya.
327
00:17:15,067 --> 00:17:18,369
Hij kan niet gewoon ... Whoa!
[Schreeuwen]
328
00:17:19,371 --> 00:17:21,338
[Grunts]
[Grommen]
329
00:17:21,373 --> 00:17:24,909
[Persen]
Frituren van mijn web shooters!
330
00:17:24,944 --> 00:17:27,678
[Schreeuwen]
331
00:17:27,713 --> 00:17:29,714
Heb je een hand nodig, Pete?
332
00:17:32,551 --> 00:17:34,752
[Grommen]
Huh? Gwen!
333
00:17:39,758 --> 00:17:42,693
Er is pantser voor iedereen.
Als we deze jongens stoppen,
334
00:17:42,728 --> 00:17:45,129
je hebt meer nodig
dan alleen spider-krachten.
335
00:17:45,164 --> 00:17:48,532
Goed, omdat sommigen van mij
gewoon gebroken.
[gromt, kreunt]
336
00:17:48,567 --> 00:17:50,868
[Chittering]
337
00:17:50,903 --> 00:17:53,871
[Grunts]
Ik kan haar niet stoppen.
338
00:17:53,906 --> 00:17:56,974
Wil je een cool kostuum dragen,
misschien enkele van die hits absorberen?
339
00:17:57,009 --> 00:17:59,343
[Zucht]
Ja graag.
340
00:18:02,181 --> 00:18:04,548
Dos vidanya, Osborn.
341
00:18:04,583 --> 00:18:06,651
[Harry]
Ga weg van hem!
342
00:18:07,653 --> 00:18:11,122
[gromt, roept]
343
00:18:20,099 --> 00:18:22,066
[Grunting]
344
00:18:22,101 --> 00:18:23,935
[roept, gromt]
345
00:18:25,037 --> 00:18:27,338
[Grommen]
[Grunts]
346
00:18:28,641 --> 00:18:30,741
Hé, Gwen,
je lijkt verdwaald.
347
00:18:30,776 --> 00:18:32,643
Anya, blijf maar terug!
348
00:18:32,678 --> 00:18:35,279
Ze is nog steeds mijn vriend, Peter.
[Chittering]
349
00:18:35,314 --> 00:18:38,282
Gwen, het is Anya.
Ik ben hier om je te helpen, schat.
350
00:18:38,317 --> 00:18:41,685
Laat me dat doen.
Laat me mijn beste vriend helpen.
351
00:18:41,720 --> 00:18:44,322
[zacht grommend]
352
00:18:46,125 --> 00:18:48,793
[chittering, cooing]
353
00:18:50,729 --> 00:18:54,665
Blijf weg van mijn vader!
[Zuchten]
354
00:18:54,700 --> 00:18:56,667
Harry!
355
00:18:56,702 --> 00:18:59,337
[Kreten]
Ugh! Geen web shooters!
356
00:19:01,840 --> 00:19:06,710
Eindelijk, alleen jij en ik.
357
00:19:06,745 --> 00:19:11,682
Nu zul je spijt krijgen
alles wat je hebt gedaan.
358
00:19:14,186 --> 00:19:16,821
Nee! Niet doen!
Je gaat hem vermoorden!
359
00:19:18,424 --> 00:19:22,426
Ga achteruit, Kraven!
[uitschreeuwen]
360
00:19:24,697 --> 00:19:26,664
Wat ben je...
361
00:19:26,699 --> 00:19:28,833
[Peter blijft schreeuwen]
362
00:19:38,444 --> 00:19:39,977
[Grunts]
363
00:19:40,012 --> 00:19:41,979
Waarom zou je dit doen?
364
00:19:42,014 --> 00:19:44,748
Omdat hij dat is
mijn beste vriend.
365
00:19:44,783 --> 00:19:46,684
U?
366
00:19:46,719 --> 00:19:49,287
[Grunts]
367
00:19:52,191 --> 00:19:54,491
Bedankt voor het opslaan
mijn leven, Harry.
368
00:19:54,526 --> 00:19:56,260
Je hebt mijn vader gered.
369
00:19:56,295 --> 00:19:59,863
Plus, weet je,
het is wat vrienden doen.
370
00:19:59,898 --> 00:20:04,768
Je hebt meer nodig
dan vriendschap om me te slaan!
371
00:20:04,803 --> 00:20:05,803
[Peter]
Ernstig?
372
00:20:07,806 --> 00:20:09,573
Ik ken een meisje
die graag willen helpen.
373
00:20:09,608 --> 00:20:13,043
Je bent nauwelijks
een partij voor Kraven.
374
00:20:13,078 --> 00:20:16,180
Had het niet over mij.
[Gebrul]
375
00:20:16,215 --> 00:20:17,881
Ah, de opwinding van de jacht!
376
00:20:17,916 --> 00:20:19,083
[Grommen]
377
00:20:19,118 --> 00:20:22,419
[Grunts]
[Grunts]
Nee! Nee!
378
00:20:22,454 --> 00:20:25,589
[Kraven schreeuwt]
379
00:20:25,624 --> 00:20:27,858
[Grunting]
380
00:20:27,893 --> 00:20:30,328
[gedempt gegrom]
381
00:20:33,465 --> 00:20:34,765
Wat is dit?
382
00:20:34,800 --> 00:20:37,268
Voor vechten
waardig voor Spider-Man.
383
00:20:40,506 --> 00:20:41,905
[markering krabbelen]
384
00:20:41,940 --> 00:20:44,775
Om waardig te vechten
van een beste vriend.
385
00:20:44,810 --> 00:20:48,112
Hoe was je in staat
om Gwen zover te krijgen?
386
00:20:48,147 --> 00:20:51,915
Onder al dat enge,
Gwen is er nog steeds.
387
00:20:51,950 --> 00:20:54,985
Ik bereikte haar net
op een emotioneel niveau,
Denk ik.
388
00:20:55,020 --> 00:20:56,887
[Chittering]
389
00:20:56,922 --> 00:20:59,123
[gromt zacht]
390
00:20:59,158 --> 00:21:02,226
Dad? Ik ben het.
391
00:21:02,261 --> 00:21:04,561
Het is Harry.
[grommend, gierend]
392
00:21:04,596 --> 00:21:06,530
[Grunts]
393
00:21:10,002 --> 00:21:12,102
[gieren gaat door]
Maak je geen zorgen, Harry.
394
00:21:12,137 --> 00:21:14,104
Norman is gewoon niet zichzelf.
395
00:21:14,139 --> 00:21:16,740
We zullen hem vinden,
en we zullen hem helpen.
396
00:21:16,775 --> 00:21:19,009
Hoe?
We hebben deze tracker.
397
00:21:19,044 --> 00:21:21,812
En hij is een monster in een stad
van acht miljoen mensen.
398
00:21:21,847 --> 00:21:23,580
[overlappende piep]
399
00:21:23,615 --> 00:21:25,316
Wat? ik word
meer trackerhits!
400
00:21:25,351 --> 00:21:26,784
[Grunts]
401
00:21:26,819 --> 00:21:28,786
ik denk dat je bedoelt
we zijn drie mensen
402
00:21:28,821 --> 00:21:31,755
in een stad
van acht miljoen monsters.
403
00:21:31,790 --> 00:21:35,860
Oh nee!
Het lijkt erop dat het een monsterweek is
op Spider Island!
29400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.