Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,017 --> 00:00:01,132
Previously, on
"Manifest"...
2
00:00:01,187 --> 00:00:02,712
No matter what I do,
I'm the bad guy,
3
00:00:02,798 --> 00:00:04,239
and I'm tired of it.
4
00:00:04,325 --> 00:00:06,025
So we're not doing this.
5
00:00:06,748 --> 00:00:09,087
And I love him.
I just hope it'll be enough.
6
00:00:09,321 --> 00:00:11,384
Listen, I discovered
something in Cal's blood.
7
00:00:11,470 --> 00:00:13,845
It's a marker, and it wasn't
there before the plane,
8
00:00:13,931 --> 00:00:15,268
and it turns out
that I have it, too.
9
00:00:15,353 --> 00:00:16,947
Did you get a calling, buddy,
that told you to come here?
10
00:00:17,032 --> 00:00:18,033
- He's coming.
- Cal.
11
00:00:18,118 --> 00:00:19,282
He's almost here.
12
00:00:21,230 --> 00:00:23,147
I was hiking.
There was a blizzard.
13
00:00:23,285 --> 00:00:24,470
I had a vision
of you.
14
00:00:24,587 --> 00:00:26,009
I heard you.
I-I saw you.
15
00:00:26,095 --> 00:00:27,634
I fell in
some sort of cave.
16
00:00:27,759 --> 00:00:29,478
I was burning
literally everything I had
17
00:00:29,564 --> 00:00:30,493
trying to stay warm.
18
00:00:30,579 --> 00:00:32,581
It was like you were giving me
your strength,
19
00:00:32,666 --> 00:00:33,782
willing me to live.
20
00:00:33,867 --> 00:00:35,351
How is it possible
you're here?
21
00:00:35,436 --> 00:00:36,478
What year
did you leave?
22
00:00:36,564 --> 00:00:38,134
2017.
23
00:00:39,181 --> 00:00:41,196
Zeke,
it's 2018.
24
00:00:47,774 --> 00:00:50,391
♪ I woke up this morning ♪
25
00:00:50,477 --> 00:00:52,827
♪ Didn't recognize the man... ♪
26
00:00:52,986 --> 00:00:54,303
That'll be it
for you today?
27
00:00:54,388 --> 00:00:55,904
Unless you got pork rinds
in the back.
28
00:00:56,443 --> 00:00:59,490
Yeah, we
get more on Tuesday, maybe.
29
00:00:59,821 --> 00:01:02,474
Then I'll be back
on Tuesday, maybe.
30
00:01:03,140 --> 00:01:05,491
You look familiar.
You been in before?
31
00:01:05,874 --> 00:01:08,342
- Something like that.
- You a climber?
32
00:01:08,450 --> 00:01:09,718
If you're gonna do
Gunnar's Hill,
33
00:01:09,803 --> 00:01:11,153
we got some great
new gloves you sh...
34
00:01:11,238 --> 00:01:13,709
Nope.
Just a hike.
35
00:01:14,073 --> 00:01:16,824
Crazy. Still no trace
after, what, four years?
36
00:01:16,910 --> 00:01:18,248
Oh, that plane?
It ain't missing.
37
00:01:18,334 --> 00:01:19,356
Oh, yeah?
38
00:01:19,442 --> 00:01:20,559
The Russians took it.
39
00:01:20,848 --> 00:01:22,898
Plucked it right out
of the sky.
40
00:01:23,271 --> 00:01:24,643
Makes sense.
41
00:01:29,406 --> 00:01:30,775
Okay, you have
a great day.
42
00:01:30,907 --> 00:01:33,087
You bet.
See you soon.
43
00:01:38,563 --> 00:01:41,197
The sleep did you good.
Your color looks better.
44
00:01:43,371 --> 00:01:45,173
You want
some hot chocolate?
45
00:01:46,891 --> 00:01:48,041
Zeke.
46
00:01:48,204 --> 00:01:49,587
Am I dead?
47
00:01:50,337 --> 00:01:51,629
No, but...
48
00:01:51,845 --> 00:01:53,729
that would be easier
to explain.
49
00:01:53,814 --> 00:01:57,822
A person can't freeze to death
in a cave
50
00:01:58,150 --> 00:02:00,337
and then, a year later,
walk out alive.
51
00:02:00,520 --> 00:02:02,171
Not on planet Earth.
52
00:02:02,791 --> 00:02:04,416
This is Earth, right?
53
00:02:05,064 --> 00:02:06,502
Yes, it is.
54
00:02:06,712 --> 00:02:07,861
And you did.
55
00:02:08,001 --> 00:02:09,306
How?
56
00:02:10,408 --> 00:02:12,494
We're still trying
to figure that out.
57
00:02:13,002 --> 00:02:14,830
Look, why don't you
walk me through
58
00:02:14,916 --> 00:02:16,041
everything
that you remember?
59
00:02:16,134 --> 00:02:17,518
You said that you
were hiking, right?
60
00:02:17,603 --> 00:02:20,244
And then this just monster
blizzard hit, came out of nowhere.
61
00:02:20,330 --> 00:02:21,770
So then you took shelter
in the cave?
62
00:02:21,862 --> 00:02:23,963
I was packed in.
I mean, I didn't have the tools
63
00:02:24,049 --> 00:02:26,211
or the strength to break through
the snow and ice.
64
00:02:26,413 --> 00:02:27,627
I tried.
65
00:02:27,713 --> 00:02:29,861
That's where you got the cuts,
from trying to dig yourself out?
66
00:02:29,946 --> 00:02:32,130
Mm. Didn't work.
67
00:02:32,325 --> 00:02:33,969
Can I change those?
68
00:02:35,084 --> 00:02:37,414
So, then you remember
two weeks passing?
69
00:02:38,046 --> 00:02:39,507
Thought that was it for me.
70
00:02:39,758 --> 00:02:41,086
How'd you get
out of the cave?
71
00:02:41,187 --> 00:02:43,271
Earthquake or avalanche
or something.
72
00:02:43,797 --> 00:02:45,750
Whole mountain shook,
and the ice broke away
73
00:02:45,836 --> 00:02:46,915
enough for me
to crawl out
74
00:02:47,000 --> 00:02:49,750
and make my way
to the first place I found.
75
00:02:50,103 --> 00:02:54,266
And to the dead girl I kept
telling myself to find.
76
00:02:54,437 --> 00:02:56,359
Except I wasn't dead.
And I heard you.
77
00:02:56,610 --> 00:02:58,281
And my list
of questions grows.
78
00:02:58,367 --> 00:03:01,152
Well, we can talk about all
that on the ride back to the city.
79
00:03:01,315 --> 00:03:04,289
Grace and Cal are loaded in.
Let's hit it.
80
00:03:04,418 --> 00:03:06,902
I-I think I'm actually just
gonna stay up here for a while.
81
00:03:07,297 --> 00:03:09,203
This place
has great cocoa.
82
00:03:11,211 --> 00:03:12,875
We're taking Cal
straight to the hospital.
83
00:03:12,960 --> 00:03:15,578
We know someone there that can
have a look at you as well.
84
00:03:15,742 --> 00:03:16,879
I'm fine, really.
85
00:03:16,964 --> 00:03:18,947
I just need some time
to process everything
86
00:03:19,032 --> 00:03:20,516
before I go back
to civilization.
87
00:03:20,605 --> 00:03:23,172
Zeke, you need to come. We don't
know if that's infected...
88
00:03:23,258 --> 00:03:24,825
Sorry. I'm not going.
89
00:03:25,105 --> 00:03:26,672
Not yet.
90
00:03:27,453 --> 00:03:29,124
I'll stay with him.
91
00:03:29,937 --> 00:03:31,249
What?
92
00:03:34,147 --> 00:03:35,826
Excuse us.
93
00:03:40,772 --> 00:03:41,989
What are you doing?
94
00:03:42,246 --> 00:03:44,564
This guy's got to come with us
so Saanvi can check him out.
95
00:03:44,649 --> 00:03:47,100
He could hold the key to
everything that happened to us.
96
00:03:47,285 --> 00:03:49,865
828 defied the known laws
of physics.
97
00:03:49,951 --> 00:03:52,648
We've got to figure out how the
hell a cave did the same thing.
98
00:03:52,733 --> 00:03:55,450
There has to be a connection.
Yeah, exactly.
99
00:03:55,535 --> 00:03:57,256
And since he's clearly
not coming,
100
00:03:57,342 --> 00:03:59,222
I'll stay here and figure out
as much as we can.
101
00:03:59,412 --> 00:04:00,974
All right.
I-I-It... Just...
102
00:04:01,060 --> 00:04:03,878
find out as many details as you
can about what happened to him.
103
00:04:03,964 --> 00:04:05,881
Look for specific times,
locations...
104
00:04:06,021 --> 00:04:07,568
Oh, you mean like
a detective?
105
00:04:08,034 --> 00:04:10,935
Ben, I got this.
Go take care of your family.
106
00:04:12,838 --> 00:04:14,896
What?
Why are you hesitating?
107
00:04:16,456 --> 00:04:18,123
What's the first thing
you wanted to do
108
00:04:18,209 --> 00:04:20,185
when the plane landed
and we found out?
109
00:04:20,827 --> 00:04:23,302
Contact our family
and Jared.
110
00:04:23,388 --> 00:04:24,756
Exactly.
111
00:04:25,253 --> 00:04:28,338
We have been in a cabin
for eight hours with Zeke.
112
00:04:28,732 --> 00:04:31,974
He hasn't even asked
to use the phone?
113
00:04:32,139 --> 00:04:34,146
We don't know anything
about this guy.
114
00:04:34,247 --> 00:04:37,138
He could be part of some
elaborate plan by the Major.
115
00:04:37,250 --> 00:04:39,623
Cal and I had a calling
about him.
116
00:04:39,864 --> 00:04:41,756
Ben, I think
we can trust him.
117
00:04:46,619 --> 00:04:47,865
All right.
118
00:04:47,951 --> 00:04:49,108
I'll call Jared,
see if he can come up...
119
00:04:49,193 --> 00:04:50,760
No. No...
120
00:04:52,271 --> 00:04:53,881
I don't think
we should involve him.
121
00:04:54,373 --> 00:04:56,349
It's complicated.
I just...
122
00:04:56,482 --> 00:04:58,263
I don't want to be around him
right now.
123
00:04:58,501 --> 00:04:59,685
Okay.
124
00:05:00,170 --> 00:05:01,353
You sure
you're all right?
125
00:05:01,468 --> 00:05:03,737
Yeah.
Go. I got this.
126
00:05:06,409 --> 00:05:08,068
Be safe.
127
00:05:09,377 --> 00:05:11,415
*MANIFEST*
Season 01 Episode 13
128
00:05:11,570 --> 00:05:13,696
*MANIFEST*
Episode Title: "Cleared for Approach"
129
00:05:13,843 --> 00:05:15,712
Synchronized by srjanapala
130
00:05:17,955 --> 00:05:21,084
He's gonna be fine.
Slight cold symptoms.
131
00:05:21,254 --> 00:05:22,882
Nothing a good night's sleep
won't knock out.
132
00:05:22,967 --> 00:05:25,107
Thank you for coming in
on your day off.
133
00:05:25,193 --> 00:05:26,209
It's no problem.
134
00:05:26,295 --> 00:05:28,145
I wanted to check on
some patients anyway.
135
00:05:28,255 --> 00:05:30,105
Don't you ever
take a vacation?
136
00:05:30,245 --> 00:05:32,021
Well,
I went to Jamaica.
137
00:05:32,357 --> 00:05:33,456
Right.
138
00:05:33,576 --> 00:05:34,842
I guess that kind of
went sideways.
139
00:05:34,927 --> 00:05:36,381
Actually,
it went sideways
140
00:05:36,467 --> 00:05:38,302
even before the plane
disappeared.
141
00:05:38,438 --> 00:05:40,389
The person I was
supposed to go with...
142
00:05:40,700 --> 00:05:42,483
Just didn't work out.
143
00:05:42,709 --> 00:05:43,966
Right. 8B.
144
00:05:44,211 --> 00:05:46,361
The seat beside you was empty.
I can't believe I never...
145
00:05:46,446 --> 00:05:49,064
Yeah. Okay, um, Cal,
I think you're ready to go.
146
00:05:49,149 --> 00:05:51,333
Although I think Bernadette
just refilled
147
00:05:51,418 --> 00:05:53,902
her famous candy jar
at the nurses' station.
148
00:05:53,987 --> 00:05:57,157
- Come straight back.
- One. Only one.
149
00:05:59,412 --> 00:06:02,599
I just... I can't believe
it happened again.
150
00:06:02,910 --> 00:06:04,927
What's his name?
Zeke.
151
00:06:05,013 --> 00:06:06,322
Okay. I need to run
the tests on him
152
00:06:06,407 --> 00:06:08,202
to see if he has the same
blood marker that we do.
153
00:06:08,287 --> 00:06:09,837
I was hoping
you'd say that
154
00:06:09,970 --> 00:06:13,518
because I don't normally carry
things like this around with me.
155
00:06:13,878 --> 00:06:15,862
I hope
it's enough to test.
156
00:06:17,253 --> 00:06:18,827
Just please be careful.
157
00:06:18,912 --> 00:06:20,629
We have no idea if
the Major's watching us.
158
00:06:20,714 --> 00:06:23,401
If she finds out how Cal led us
to the cabin and Zeke...
159
00:06:23,696 --> 00:06:25,104
S-She can never know that.
160
00:06:25,190 --> 00:06:27,425
- No one can.
- Know what?
161
00:06:29,128 --> 00:06:30,378
Uh, nothing.
162
00:06:30,464 --> 00:06:32,081
Do you
want to get going?
163
00:06:32,425 --> 00:06:33,698
Yeah.
164
00:06:44,337 --> 00:06:46,297
Thank Danny
for the truck.
165
00:06:47,399 --> 00:06:49,407
If I see him, I will.
166
00:06:49,566 --> 00:06:51,758
Aren't you coming home
with us?
167
00:06:52,235 --> 00:06:55,063
I'm sure Mom would be okay
with that. Right, Mom?
168
00:06:56,668 --> 00:06:59,653
Yeah, I could hang out
for a while.
169
00:07:00,016 --> 00:07:01,628
That works
with your plans, right?
170
00:07:01,714 --> 00:07:02,969
Yes, of course.
171
00:07:07,352 --> 00:07:09,204
What does that mean?
172
00:07:12,188 --> 00:07:15,037
Just that there are some very
ignorant people in the world.
173
00:07:27,747 --> 00:07:29,790
So, if years went by
174
00:07:30,116 --> 00:07:31,641
and we didn't feel it,
175
00:07:31,952 --> 00:07:33,446
where were we?
176
00:07:33,712 --> 00:07:36,618
In some kind of
suspended animation?
177
00:07:37,524 --> 00:07:39,844
Uh, we are still waiting
for the official handbook
178
00:07:39,993 --> 00:07:41,126
to come out on that.
179
00:07:41,212 --> 00:07:42,543
But there are theories,
right?
180
00:07:42,629 --> 00:07:44,126
About the plane?
Oh, yeah. Tons.
181
00:07:44,212 --> 00:07:46,863
Um, aliens, wormholes,
182
00:07:47,267 --> 00:07:50,344
cryogenic freezing,
mass hypnosis...
183
00:07:50,660 --> 00:07:52,094
Honestly,
no one knows.
184
00:07:52,180 --> 00:07:53,263
Hm.
185
00:07:53,473 --> 00:07:55,751
And you just stepped
right back into a life
186
00:07:55,837 --> 00:07:57,368
that had moved forward
half a decade?
187
00:07:57,454 --> 00:07:59,364
Slammed back in,
maybe.
188
00:07:59,458 --> 00:08:02,927
I came back to a world that had
completely moved on without me.
189
00:08:04,083 --> 00:08:06,028
But I had my family
to ground me.
190
00:08:09,234 --> 00:08:11,236
What about you?
Do you have anyone?
191
00:08:12,492 --> 00:08:14,677
Nope. No family.
192
00:08:15,128 --> 00:08:16,989
Tale as old as time.
193
00:08:17,320 --> 00:08:19,622
Someone then?
Friends, co-workers?
194
00:08:20,234 --> 00:08:21,717
And what? I just...
195
00:08:21,848 --> 00:08:23,692
call them out of the blue
and say,
196
00:08:23,919 --> 00:08:25,856
"Hey, remember me?
I went on a hike,"
197
00:08:25,999 --> 00:08:27,769
but then a dead lady
from a picture
198
00:08:27,855 --> 00:08:29,895
told me I skipped ahead
a year.
199
00:08:30,427 --> 00:08:31,739
"You want to go
to Olive Garden?"
200
00:08:31,829 --> 00:08:32,911
Zeke, look.
201
00:08:33,052 --> 00:08:34,796
I know that
it's a lot to process,
202
00:08:34,881 --> 00:08:36,698
but you have to trust me...
Look, you're amazing,
203
00:08:36,783 --> 00:08:38,366
and I appreciate everything
you've done for me.
204
00:08:38,451 --> 00:08:40,235
But right now,
I have two options.
205
00:08:40,364 --> 00:08:42,103
Either you're insane
or I am,
206
00:08:42,188 --> 00:08:44,145
and right now,
I prefer the former.
207
00:08:44,613 --> 00:08:46,507
I know that
this sounds crazy,
208
00:08:46,593 --> 00:08:48,677
but something happened to you
in that cave,
209
00:08:48,762 --> 00:08:50,786
and something happened to me
on that plane.
210
00:08:50,989 --> 00:08:53,348
Zeke, somehow,
we're the same.
211
00:08:53,692 --> 00:08:54,916
Go back.
212
00:08:55,114 --> 00:08:56,436
Go back.
213
00:08:58,786 --> 00:09:00,723
Did you just hear
"Go back"?
214
00:09:01,458 --> 00:09:03,067
What the hell
was that?
215
00:09:04,478 --> 00:09:06,180
That was a calling.
216
00:09:08,443 --> 00:09:09,841
You and I, we were both...
217
00:09:09,927 --> 00:09:11,834
Yeah, under the night sky,
filled with stars. I know.
218
00:09:11,919 --> 00:09:13,981
And you... you heard
my voice say, "Go back"?
219
00:09:14,067 --> 00:09:16,818
Yeah, I heard your voice, which
isn't usually how these work.
220
00:09:16,911 --> 00:09:18,433
Usually?
There's a usually?
221
00:09:18,605 --> 00:09:19,921
Ever since the plane
came back,
222
00:09:20,006 --> 00:09:22,924
a lot of us have been
experiencing... callings.
223
00:09:23,009 --> 00:09:25,227
Callings?
You mean voices in your head?
224
00:09:25,312 --> 00:09:27,696
Voices, visions.
They lead us to uncover things.
225
00:09:27,781 --> 00:09:29,598
That's how Cal knew
where to find you
226
00:09:29,683 --> 00:09:31,233
and how I heard you say,
"Find her."
227
00:09:31,318 --> 00:09:32,395
Right,
there is that.
228
00:09:32,496 --> 00:09:33,779
But we both heard it,
which I think means
229
00:09:33,864 --> 00:09:36,247
we're supposed to figure
this out together.
230
00:09:36,333 --> 00:09:37,911
"Go back"? W-What does
that even mean?
231
00:09:37,997 --> 00:09:39,060
- Go back where?
- I don't know.
232
00:09:39,145 --> 00:09:41,606
Maybe you're supposed to
go back to the cave.
233
00:09:42,511 --> 00:09:43,973
How far away is it?
234
00:09:44,934 --> 00:09:46,548
Probably about
an hour hike.
235
00:09:46,895 --> 00:09:48,850
But I almost died
in that cave.
236
00:09:49,230 --> 00:09:50,779
I think I m-might
just sit this one out.
237
00:09:50,864 --> 00:09:53,472
No, we both heard it, which
means we're both gonna go.
238
00:09:55,395 --> 00:09:57,277
Can I rest for a bit first,
tough guy?
239
00:09:58,645 --> 00:10:00,247
Yeah, of course.
240
00:10:01,261 --> 00:10:04,056
And we're gonna
need some supplies.
241
00:10:05,452 --> 00:10:07,202
Okay, I'll go.
242
00:10:07,287 --> 00:10:08,203
Like what?
243
00:10:08,288 --> 00:10:10,172
Water, compass,
244
00:10:10,257 --> 00:10:12,707
um, flashlights...
245
00:10:12,792 --> 00:10:14,176
pork rinds...
246
00:10:14,533 --> 00:10:15,849
I'm sorry. What?
247
00:10:15,935 --> 00:10:17,348
Pork rinds.
248
00:10:17,464 --> 00:10:19,080
Delicious salty snack.
249
00:10:19,318 --> 00:10:20,515
They still make those,
right?
250
00:10:20,600 --> 00:10:21,747
Yeah, unfortunately.
251
00:10:21,833 --> 00:10:23,648
Um, your first craving
back is...
252
00:10:23,803 --> 00:10:25,887
I'm a man
of many mysteries.
253
00:10:26,560 --> 00:10:29,876
Yeah, I don't think I can
handle any more mystery.
254
00:10:37,482 --> 00:10:38,700
Olive?
255
00:10:38,786 --> 00:10:39,911
Cal!
256
00:10:40,153 --> 00:10:43,557
Oh, my gosh. I'm so glad
that you're back.
257
00:10:44,198 --> 00:10:47,788
Ow. But I'm mad at you
for scaring me like that.
258
00:10:48,015 --> 00:10:51,998
Come here.
Oh, God, you really scared me.
259
00:10:52,795 --> 00:10:55,695
I love you very much.
You know that?
260
00:10:55,859 --> 00:10:57,031
You sure you're okay?
I know.
261
00:10:57,281 --> 00:11:00,255
Well, we made
Rice Krispie treats.
262
00:11:00,340 --> 00:11:02,390
Yep.
Don't eat 'em all.
263
00:11:02,750 --> 00:11:04,508
Well,
we had to do something.
264
00:11:04,750 --> 00:11:06,086
Ben.
265
00:11:10,758 --> 00:11:13,568
Are we gonna tell Olive
about Cal's callings?
266
00:11:13,653 --> 00:11:15,047
We can't take
that risk.
267
00:11:15,156 --> 00:11:17,038
Right, but keeping
Olive isolated
268
00:11:17,123 --> 00:11:19,674
from the rest of the family,
that has its own dangers.
269
00:11:19,759 --> 00:11:22,234
I know, Grace.
But people died.
270
00:11:22,320 --> 00:11:23,745
Until we know for sure
it's unrelated, I...
271
00:11:23,830 --> 00:11:28,078
Wait. The people who died...
that happened right away?
272
00:11:28,164 --> 00:11:30,670
Within a few days of learning
about the callings.
273
00:11:31,541 --> 00:11:33,625
Okay, so...
274
00:11:34,445 --> 00:11:37,594
let's just make sure this theory
is definitively disproven.
275
00:11:37,898 --> 00:11:39,445
All I have to do is...
276
00:11:39,562 --> 00:11:41,597
live, right?
277
00:11:44,992 --> 00:11:46,492
So now what?
278
00:11:47,406 --> 00:11:49,047
I wish I knew.
279
00:11:51,499 --> 00:11:54,250
♪ You shine like a star ♪
280
00:11:54,461 --> 00:11:56,244
♪ You know who you are ♪
281
00:11:56,383 --> 00:11:57,812
Do you have
any pork rinds?
282
00:11:58,078 --> 00:12:00,582
Yeah. Check over there.
There might be one or two left.
283
00:12:00,667 --> 00:12:04,286
♪ She's hot, hot like the sun ♪
284
00:12:04,371 --> 00:12:06,521
♪ The loneliest one ♪
285
00:12:06,606 --> 00:12:09,424
♪ Still everything beautiful ♪
286
00:12:16,716 --> 00:12:18,600
Can I take this?
287
00:12:18,804 --> 00:12:20,135
Sure.
288
00:12:20,625 --> 00:12:22,094
Real tragedy.
289
00:12:22,433 --> 00:12:23,949
Body's never been found.
290
00:12:24,179 --> 00:12:26,477
'Course, I got a pretty good
idea what really happened.
291
00:12:28,825 --> 00:12:29,974
What?
292
00:12:30,059 --> 00:12:31,494
He offed himself.
293
00:12:33,659 --> 00:12:35,076
Yeah?
Why do you think that?
294
00:12:35,162 --> 00:12:39,122
His sister, Chloe, died on
this same mountain in 2006.
295
00:12:40,019 --> 00:12:41,887
Cursed family, I guess.
296
00:12:50,200 --> 00:12:51,504
Zeke?
297
00:13:04,264 --> 00:13:05,607
How'd you get
that many letters?
298
00:13:05,693 --> 00:13:07,833
Wait a second.
This - Excuse me.
299
00:13:07,966 --> 00:13:09,568
Mind your own letters.
300
00:13:10,146 --> 00:13:11,255
Peel.
301
00:13:11,538 --> 00:13:13,021
No. What?
302
00:13:13,869 --> 00:13:15,870
You guys keep playing.
I'll get the door.
303
00:13:19,711 --> 00:13:21,095
- Jared.
- Hey, Grace.
304
00:13:21,181 --> 00:13:22,064
Sorry to just show up.
305
00:13:22,149 --> 00:13:23,732
No, not at all.
Come on in.
306
00:13:23,971 --> 00:13:24,989
How's Cal?
307
00:13:25,284 --> 00:13:26,837
See for yourself.
308
00:13:27,312 --> 00:13:28,367
Jared.
309
00:13:28,453 --> 00:13:29,500
Hey.
310
00:13:30,711 --> 00:13:31,937
Hi, guys.
311
00:13:32,023 --> 00:13:34,218
'Sup, little man?
How's it going?
312
00:13:34,304 --> 00:13:36,359
Ugh. I have a "Q."
313
00:13:37,023 --> 00:13:38,976
Other than that,
he's great.
314
00:13:39,726 --> 00:13:40,726
Hey.
315
00:13:40,980 --> 00:13:42,984
Thanks for what you did
yesterday.
316
00:13:43,126 --> 00:13:44,203
Of course.
317
00:13:45,695 --> 00:13:47,195
Have you guys
heard from Mick?
318
00:13:48,070 --> 00:13:49,551
I'm starting to get
worried, actually.
319
00:13:49,851 --> 00:13:50,825
Uh, she's fine.
320
00:13:50,910 --> 00:13:52,882
The cell service up there
is pretty spotty.
321
00:13:53,804 --> 00:13:55,296
Why's she still up there?
322
00:13:55,867 --> 00:13:59,100
Said she wanted some
alone time, decompress.
323
00:13:59,937 --> 00:14:00,999
Really?
324
00:14:02,687 --> 00:14:03,781
Freaks!
325
00:14:04,000 --> 00:14:05,373
Everyone okay?
326
00:14:06,007 --> 00:14:07,035
Stay inside!
327
00:14:07,393 --> 00:14:08,710
Just... don't get up.
328
00:14:09,929 --> 00:14:11,406
Hey!
329
00:14:12,274 --> 00:14:14,031
Hey, stay here.
I'm going after them.
330
00:14:35,399 --> 00:14:36,875
Hey!
331
00:14:44,875 --> 00:14:46,796
They were
out of pork rinds.
332
00:14:48,834 --> 00:14:50,136
Figures.
333
00:14:51,015 --> 00:14:52,874
Look.
I get it, okay?
334
00:14:53,150 --> 00:14:54,700
The first time that
I had a calling,
335
00:14:54,765 --> 00:14:56,422
I wanted to pretend that
it wasn't happening, too.
336
00:14:56,507 --> 00:14:57,883
But you can't just
run away from this.
337
00:14:57,968 --> 00:15:00,421
I'm not.
I just sort of walking away.
338
00:15:00,758 --> 00:15:02,078
To go where?
Your family?
339
00:15:02,164 --> 00:15:03,580
I told you.
I don't have any family.
340
00:15:03,794 --> 00:15:05,187
What about Chloe?
341
00:15:11,148 --> 00:15:14,296
My sister?
Yeah, she was family.
342
00:15:14,562 --> 00:15:16,622
She was the best version
of family.
343
00:15:16,750 --> 00:15:18,257
And she's dead.
344
00:15:19,907 --> 00:15:21,290
How did you...
345
00:15:22,664 --> 00:15:24,415
This was still hanging
at the bait shop.
346
00:15:25,328 --> 00:15:27,203
Guy there really
likes to talk.
347
00:15:27,953 --> 00:15:29,351
Oh, I remember.
348
00:15:30,117 --> 00:15:31,906
Look, Zeke,
I'm sorry, okay?
349
00:15:32,226 --> 00:15:33,929
I know how hard that
kind of loss can be.
350
00:15:34,052 --> 00:15:35,796
No, you don't know.
351
00:15:36,359 --> 00:15:37,398
After Chloe died,
352
00:15:37,484 --> 00:15:39,515
my family was ripped apart
from the inside out,
353
00:15:39,638 --> 00:15:41,822
and this whole area is
a constant reminder of that.
354
00:15:41,908 --> 00:15:43,453
So what I'd really like to do
right now
355
00:15:43,539 --> 00:15:45,563
is to leave this place
and to go find the nearest bar.
356
00:15:45,648 --> 00:15:46,711
Look, I'm sorry, Zeke.
357
00:15:46,797 --> 00:15:48,500
I need you to show me
where the cave is.
358
00:15:48,713 --> 00:15:50,327
I can't explain why
exactly,
359
00:15:50,413 --> 00:15:52,897
but I know that we need
to do it together.
360
00:15:53,077 --> 00:15:56,232
I'm trusting you.
I'm asking for you to trust me.
361
00:16:00,772 --> 00:16:02,701
Fine.
I'll take you to the cave.
362
00:16:03,741 --> 00:16:06,792
But then I need to get the hell
off this mountain, okay?
363
00:16:07,287 --> 00:16:08,552
Okay.
364
00:16:09,036 --> 00:16:12,254
Oh, and, uh,
by the way, I lied.
365
00:16:24,513 --> 00:16:26,859
And that's all it recorded
366
00:16:26,944 --> 00:16:28,094
before they ruined
the camera.
367
00:16:28,179 --> 00:16:29,630
We got the brick
and the paint can.
368
00:16:29,749 --> 00:16:31,053
Hopefully we can get
the prints off them.
369
00:16:31,138 --> 00:16:33,317
Hope so, 'cause we can't I.D.
them from the footage.
370
00:16:33,403 --> 00:16:34,467
They knew what
they were doing.
371
00:16:34,552 --> 00:16:36,002
Yeah, they had
a getaway plan.
372
00:16:36,186 --> 00:16:37,802
I mean, I lost them
pretty quickly.
373
00:16:37,971 --> 00:16:40,099
Kids are coping all right,
I think.
374
00:16:40,185 --> 00:16:41,607
And we'll post a car
outside,
375
00:16:41,692 --> 00:16:42,920
make sure these punks
don't come back.
376
00:16:43,005 --> 00:16:45,263
Thank you.
I mean, who would do this?
377
00:16:45,349 --> 00:16:46,561
Do you think
it could be those crazy
378
00:16:46,646 --> 00:16:48,528
people who stand around,
holding up signs,
379
00:16:48,661 --> 00:16:50,716
like that woman who came up
to Cal on the street?
380
00:16:50,801 --> 00:16:52,885
No, they think
we're practically deities.
381
00:16:52,970 --> 00:16:55,021
They're trying to,
I don't know, worship us.
382
00:16:55,107 --> 00:16:57,458
I just don't see them throwing
bricks through our window.
383
00:16:57,673 --> 00:16:59,091
But we need to find out
who did.
384
00:16:59,177 --> 00:17:00,794
Let us do
the police work, okay?
385
00:17:00,893 --> 00:17:03,194
- Guys, we'll get them.
- All right?
386
00:17:08,919 --> 00:17:10,303
How much farther?
387
00:17:10,388 --> 00:17:12,364
We're close now.
It's just ahead.
388
00:17:27,504 --> 00:17:29,043
Here it is.
389
00:17:30,215 --> 00:17:31,657
It's amazing.
390
00:17:31,918 --> 00:17:33,567
I'm not a big fan.
391
00:17:40,618 --> 00:17:42,133
Got a thing
for rocks?
392
00:17:43,055 --> 00:17:44,203
I'm sending it
to my brother.
393
00:17:44,288 --> 00:17:46,359
Ah. He's got a thing
for rocks?
394
00:17:47,500 --> 00:17:49,075
He's got a thing
for puzzles,
395
00:17:49,160 --> 00:17:51,250
and this cave
just so happens to be
396
00:17:51,390 --> 00:17:53,039
part of a really,
really big one.
397
00:17:54,109 --> 00:17:57,180
Come on. Let's see what
the calling wants us to find.
398
00:18:05,210 --> 00:18:06,983
Hey, Ollie.
399
00:18:08,172 --> 00:18:11,945
How you... holding up
with all this?
400
00:18:12,550 --> 00:18:13,828
I'm okay.
401
00:18:14,169 --> 00:18:15,524
You know, it's kinda hard
to believe
402
00:18:15,609 --> 00:18:18,531
that there are people out there
that hate you and Cal.
403
00:18:18,617 --> 00:18:22,203
They don't hate us.
They... hate an idea.
404
00:18:22,499 --> 00:18:24,351
The idea
that you came back...
405
00:18:24,799 --> 00:18:26,249
different?
406
00:18:26,530 --> 00:18:29,900
But w-we didn't. We're the exact
same people who left.
407
00:18:30,825 --> 00:18:33,777
I know.
Except for the callings.
408
00:18:34,750 --> 00:18:35,633
Olive, how did you...
409
00:18:35,719 --> 00:18:39,125
Cal told me...
a long time ago.
410
00:18:40,781 --> 00:18:42,294
And here you are,
living.
411
00:18:42,398 --> 00:18:45,398
He said it was like trying to
keep a secret from himself.
412
00:18:45,859 --> 00:18:46,969
And he couldn't do it.
413
00:18:47,055 --> 00:18:48,071
The twin thing.
414
00:18:48,157 --> 00:18:50,041
Dad,
you could've told me.
415
00:18:50,403 --> 00:18:51,986
You could've trusted me.
416
00:18:52,180 --> 00:18:56,742
No. Honey, this has nothing
to do with trust.
417
00:18:56,828 --> 00:18:58,363
I trust you infinitely.
418
00:19:00,246 --> 00:19:01,930
I was trying
to protect you.
419
00:19:05,305 --> 00:19:09,515
Look, I know I don't get
the callings like you and Cal.
420
00:19:10,164 --> 00:19:11,617
But this?
421
00:19:12,209 --> 00:19:15,180
This is happening
to all of us.
422
00:19:16,511 --> 00:19:17,945
Okay.
423
00:19:18,836 --> 00:19:21,883
Starting now, it's a wide-open
book between you and me.
424
00:19:22,570 --> 00:19:25,109
No more secrets. Deal?
425
00:19:27,989 --> 00:19:29,203
Deal.
426
00:19:38,773 --> 00:19:41,265
Doesn't look like
a time-space portal, does it?
427
00:19:41,805 --> 00:19:44,657
No,
it looks like a cave.
428
00:19:53,445 --> 00:19:55,805
This is where I decided not
to burn your picture.
429
00:19:56,773 --> 00:19:58,515
Oh, thank you.
430
00:19:59,372 --> 00:20:00,989
No, thank you.
431
00:20:01,422 --> 00:20:03,820
Your photo was the one thing
that kept me going.
432
00:20:08,147 --> 00:20:12,132
I'm, uh, not totally sure
what we're supposed to find.
433
00:20:14,572 --> 00:20:16,726
Yeah, me either.
434
00:20:18,175 --> 00:20:20,031
Hey, Zeke,
you can't just...
435
00:20:20,117 --> 00:20:22,400
Go back. Go back.
436
00:20:24,353 --> 00:20:27,104
What the hell?
Why again?
437
00:20:27,284 --> 00:20:28,534
I don't know.
Maybe I was wrong.
438
00:20:28,619 --> 00:20:30,337
Maybe it's not about the cave.
I don't know.
439
00:20:30,422 --> 00:20:32,617
The calling said to go back,
but to go back where?
440
00:20:34,091 --> 00:20:35,570
The stars.
441
00:20:36,289 --> 00:20:37,806
We were hearing
your voice.
442
00:20:38,095 --> 00:20:39,711
Zeke, what do "stars"
mean to you?
443
00:20:44,501 --> 00:20:45,773
Zeke.
444
00:20:58,282 --> 00:21:01,078
I gave it to Chloe
for her 9th birthday.
445
00:21:02,210 --> 00:21:04,172
She loved it so much.
446
00:21:04,913 --> 00:21:06,570
And after s...
447
00:21:06,991 --> 00:21:08,703
I've worn it ever since.
448
00:21:10,375 --> 00:21:11,695
The calling wasn't
about the cave.
449
00:21:11,781 --> 00:21:13,328
It was about your sister.
450
00:21:16,919 --> 00:21:19,367
You came back here
because of her.
451
00:21:24,775 --> 00:21:26,148
Step 5.
452
00:21:26,710 --> 00:21:27,893
I don't...
453
00:21:27,979 --> 00:21:30,229
Alcoholics Anonymous.
454
00:21:30,664 --> 00:21:32,130
12 steps?
455
00:21:32,695 --> 00:21:33,976
I was stuck at 5...
456
00:21:35,539 --> 00:21:37,803
"Admit to a higher power,
to ourselves,
457
00:21:37,888 --> 00:21:40,973
and to another human being
the exact nature of our wrongs."
458
00:21:44,078 --> 00:21:46,445
Zeke, what did you come here
to admit?
459
00:21:50,726 --> 00:21:52,528
That I killed her.
460
00:21:54,476 --> 00:21:55,922
I didn't mean to.
461
00:21:56,711 --> 00:21:58,726
But I killed
my little sister.
462
00:22:02,446 --> 00:22:03,453
Hey.
463
00:22:04,172 --> 00:22:05,461
- Hey.
- Oh.
464
00:22:05,586 --> 00:22:07,101
- Sorry.
- Hi.
465
00:22:07,187 --> 00:22:08,225
Thank you for coming.
466
00:22:08,311 --> 00:22:09,876
Uh, if you couldn't say it
over the phone,
467
00:22:09,961 --> 00:22:11,312
I assume you have news.
468
00:22:12,310 --> 00:22:13,539
He's one of us.
469
00:22:13,946 --> 00:22:16,148
Zeke has the same
eschemic blood marker.
470
00:22:17,416 --> 00:22:19,123
So he wasn't lying.
471
00:22:19,543 --> 00:22:21,966
Whatever happened to us
on that plane
472
00:22:22,052 --> 00:22:23,678
also happened to Zeke
in his cave.
473
00:22:23,913 --> 00:22:24,995
Okay.
474
00:22:25,205 --> 00:22:27,723
Okay, w-we need to look
for any common properties
475
00:22:27,809 --> 00:22:29,023
between the plane
and the cave...
476
00:22:29,108 --> 00:22:30,725
Uh, size, dimensions,
uh, I don't know,
477
00:22:30,811 --> 00:22:32,486
mineral composition,
ley lines, anything.
478
00:22:32,572 --> 00:22:35,314
I've already started
cross-referencing maps of the area
479
00:22:35,400 --> 00:22:37,317
with weather data
from 2017.
480
00:22:37,447 --> 00:22:39,182
There was
an electrical storm
481
00:22:39,268 --> 00:22:40,650
in the center
of this blizzard, Ben.
482
00:22:40,735 --> 00:22:41,979
It's extremely rare,
but it can happen.
483
00:22:42,064 --> 00:22:43,056
Dark lightning?
484
00:22:43,142 --> 00:22:44,939
I can't prove it,
but it tracks.
485
00:22:45,102 --> 00:22:46,954
Zeke said he felt something
like an earthquake.
486
00:22:47,057 --> 00:22:50,400
Maybe that was the terrestrial
equivalent of the turbulence.
487
00:22:50,511 --> 00:22:51,927
This is so huge.
488
00:22:52,301 --> 00:22:54,218
We have an entirely new
data point.
489
00:22:54,415 --> 00:22:56,782
So, we can focus
our research on finding
490
00:22:56,868 --> 00:23:00,165
any similarities between
the two events, maybe more.
491
00:23:00,251 --> 00:23:01,343
Meaning what?
492
00:23:01,429 --> 00:23:03,031
Aftershock theory.
493
00:23:04,604 --> 00:23:06,621
The plane
was the earthquake.
494
00:23:07,204 --> 00:23:08,978
This is the aftershock.
495
00:23:17,502 --> 00:23:18,952
Jared got 'em.
496
00:23:19,038 --> 00:23:20,079
Got who?
497
00:23:20,165 --> 00:23:23,193
Uh, some people spray-painted
an "X" on our front door
498
00:23:23,279 --> 00:23:25,290
and then threw a brick
through our window.
499
00:23:25,376 --> 00:23:27,560
Ben, oh, my God.
Is everyone okay?
500
00:23:27,646 --> 00:23:30,289
Yeah, for now. But these people
seem to really hate us.
501
00:23:30,375 --> 00:23:32,000
They don't even think
we're human.
502
00:23:32,398 --> 00:23:34,281
Please be careful.
503
00:23:34,438 --> 00:23:36,183
I worry about you.
504
00:23:36,425 --> 00:23:38,743
Kind of wishing that 8B
was still around.
505
00:23:38,995 --> 00:23:41,086
Ben, the world
as we know it,
506
00:23:41,172 --> 00:23:43,329
from a scientific standpoint,
has changed.
507
00:23:43,415 --> 00:23:44,461
I am neck-deep in it.
508
00:23:44,547 --> 00:23:46,383
This is exactly where
I want to be.
509
00:23:46,601 --> 00:23:47,821
This is my happy place.
510
00:23:47,907 --> 00:23:49,875
Just please be careful.
511
00:23:54,572 --> 00:23:56,305
What do you mean
you killed her?
512
00:23:58,514 --> 00:24:00,040
I was 15.
513
00:24:00,894 --> 00:24:03,602
I thought I was too old to come
camping with my family.
514
00:24:04,624 --> 00:24:06,234
Chloe wasn't allowed to go
to the ravine,
515
00:24:06,320 --> 00:24:08,170
so I said
I would take her.
516
00:24:08,557 --> 00:24:09,844
But then...
517
00:24:10,059 --> 00:24:13,188
then I got a phone call
from some girl I barely knew.
518
00:24:14,130 --> 00:24:15,931
I should've said,
"I'll call you back in an hour,"
519
00:24:16,016 --> 00:24:17,430
but I was stupid...
520
00:24:18,394 --> 00:24:19,696
and selfish.
521
00:24:21,791 --> 00:24:23,329
And I told
my little sister,
522
00:24:23,415 --> 00:24:25,391
"Stop bugging me.
I'm on the phone."
523
00:24:27,736 --> 00:24:30,102
Those were the last words
I ever said to her.
524
00:24:33,382 --> 00:24:36,125
Less than an hour later,
they pulled her dead body up.
525
00:24:38,677 --> 00:24:41,596
There's a memorial
in her honor where she died,
526
00:24:42,471 --> 00:24:44,439
but I've never had the guts
to go see it...
527
00:24:45,227 --> 00:24:47,416
let alone tell my parents
what I did.
528
00:24:47,884 --> 00:24:49,994
I destroyed
my entire family.
529
00:24:52,389 --> 00:24:53,986
I've never told anyone.
530
00:24:54,742 --> 00:24:57,560
And it is eating me
alive with guilt.
531
00:24:58,353 --> 00:24:59,893
Zeke, you were
15 years old.
532
00:24:59,979 --> 00:25:01,462
No. P-Please, don't...
Don't do that.
533
00:25:01,548 --> 00:25:03,108
Don't try to tell me
it wasn't my fault.
534
00:25:03,221 --> 00:25:05,256
No, it was.
It was your fault.
535
00:25:08,635 --> 00:25:11,580
My best friend was killed
in a car accident.
536
00:25:14,465 --> 00:25:15,979
I was driving,
537
00:25:16,783 --> 00:25:18,518
and I had...
538
00:25:19,838 --> 00:25:21,361
I'd been drinking.
539
00:25:23,925 --> 00:25:25,986
So, yeah, no matter what
the world wants to tell me,
540
00:25:26,072 --> 00:25:27,188
it was my fault.
541
00:25:31,173 --> 00:25:33,291
So, how do you move
forward?
542
00:25:35,256 --> 00:25:36,830
Step 5.
543
00:25:43,452 --> 00:25:46,222
I think I might know
what this voice wants.
544
00:25:47,581 --> 00:25:50,098
Maybe I'm supposed to go back
to Chloe's memorial,
545
00:25:50,559 --> 00:25:52,111
to where she died.
546
00:25:53,721 --> 00:25:55,182
Okay.
547
00:25:57,386 --> 00:26:00,171
So, why am I being interrogated
and not these passengers?
548
00:26:00,342 --> 00:26:02,092
Two of them stole
a damn airplane
549
00:26:02,178 --> 00:26:03,963
and were gonna fly into
who knows what
550
00:26:04,160 --> 00:26:06,377
till the military finally
shot it out of the sky.
551
00:26:06,463 --> 00:26:08,869
This guy's prints are
on the paint canister.
552
00:26:08,990 --> 00:26:10,893
He sells 'em,
and he touches all of 'em.
553
00:26:11,073 --> 00:26:13,691
And he says he has an alibi.
We'll look into it.
554
00:26:13,846 --> 00:26:15,150
So you don't think
he's involved?
555
00:26:15,236 --> 00:26:16,486
Oh, he's involved.
556
00:26:17,127 --> 00:26:18,275
Look at this.
557
00:26:18,571 --> 00:26:21,557
A few days ago, he registered
an anti-828 website.
558
00:26:22,007 --> 00:26:23,190
So, what do they do?
559
00:26:23,486 --> 00:26:26,525
They released these passengers,
these imposters,
560
00:26:26,611 --> 00:26:28,105
send them off
like seeds in the wind...
561
00:26:28,190 --> 00:26:30,808
Seeds of hate, destruction,
terrorism.
562
00:26:30,960 --> 00:26:33,025
We need to track down
every one of them
563
00:26:33,111 --> 00:26:35,947
and stop them
before it's too late.
564
00:26:36,267 --> 00:26:39,369
If the government won't do it,
the people will.
565
00:26:43,172 --> 00:26:45,189
900 people on this site.
566
00:26:45,643 --> 00:26:47,391
Can we have it shut down?
567
00:26:47,476 --> 00:26:48,693
It's not
the only one, Ben.
568
00:26:48,778 --> 00:26:50,424
Ever since Daly
stole that plane,
569
00:26:50,510 --> 00:26:52,713
the idea that 828 passengers
are terrorists
570
00:26:52,814 --> 00:26:54,510
is starting to spread,
and fast.
571
00:26:54,604 --> 00:26:55,855
We're the terrorists?
572
00:26:55,955 --> 00:26:58,406
Nine of us, who were
experimented on like lab rats,
573
00:26:58,492 --> 00:27:00,252
are laying catatonic
in a facility
574
00:27:00,338 --> 00:27:02,273
under false identities
for their own protection.
575
00:27:02,358 --> 00:27:04,158
Kelly Taylor was murdered
for coming back.
576
00:27:04,270 --> 00:27:05,630
Harvey Stein
jumped off a building.
577
00:27:05,862 --> 00:27:07,011
We're not
the bad guys here.
578
00:27:07,096 --> 00:27:09,027
We just want to be
left the hell alone.
579
00:27:09,932 --> 00:27:13,019
Hey, Vasquez, got an update
on the armored car homicide.
580
00:27:13,803 --> 00:27:15,437
Give me a sec.
581
00:27:27,483 --> 00:27:29,621
Sorry.
Different case.
582
00:27:31,168 --> 00:27:32,535
Look, Ben.
Why don't you go home?
583
00:27:32,621 --> 00:27:34,261
There's nothing
you can do here right now.
584
00:27:34,949 --> 00:27:36,988
Sounds like there's nothing
anyone can do.
585
00:27:37,199 --> 00:27:40,027
We might have to let him walk
today, but we'll get him.
586
00:27:40,145 --> 00:27:41,519
Just give us some time.
587
00:27:59,916 --> 00:28:02,019
Chloe, I, uh...
588
00:28:04,846 --> 00:28:06,480
I...
589
00:28:07,814 --> 00:28:09,785
No, I can't do this.
590
00:28:14,519 --> 00:28:16,957
Okay. Okay.
591
00:28:17,676 --> 00:28:20,084
Why don't you just tell me
about her instead?
592
00:28:20,597 --> 00:28:22,320
Oh, this is where I talk
about how sweet
593
00:28:22,405 --> 00:28:24,207
and kind and smart
she was, right?
594
00:28:24,319 --> 00:28:25,854
I don't know.
Was she?
595
00:28:27,660 --> 00:28:29,178
No.
596
00:28:30,454 --> 00:28:32,160
I mean, she was smart.
597
00:28:33,813 --> 00:28:36,246
But God, she was bossy.
598
00:28:37,183 --> 00:28:38,703
She used to get this look
on her face,
599
00:28:38,788 --> 00:28:41,152
and I swear we would all
just step aside.
600
00:28:43,004 --> 00:28:45,816
One time at dinner, my parents
were onto me about my grades,
601
00:28:45,965 --> 00:28:48,079
not living up
to my potential,
602
00:28:48,379 --> 00:28:51,207
and Chloe summoned
this massive burp.
603
00:28:51,488 --> 00:28:54,018
I mean, like, the mother
of all belches.
604
00:28:54,254 --> 00:28:56,957
Everyone was laughing,
but my mom was like, "Chloe,"
605
00:28:57,058 --> 00:29:00,108
a-and Chloe turned to answer,
but instead let out another one.
606
00:29:02,262 --> 00:29:06,097
And she leaned over to me, and
she said, "You owe me big-time."
607
00:29:11,721 --> 00:29:13,168
And she was right.
608
00:29:13,691 --> 00:29:15,332
I do owe her.
609
00:29:23,298 --> 00:29:25,465
After my parents put this in,
they kept wanting me
610
00:29:25,551 --> 00:29:27,222
to come up here
and build a cairn.
611
00:29:28,457 --> 00:29:30,840
It's a little
stone monument.
612
00:29:32,255 --> 00:29:34,206
I used to build 'em
with Chloe.
613
00:29:36,545 --> 00:29:38,488
She called them
"fairy towers."
614
00:29:46,724 --> 00:29:48,174
Let's build one.
615
00:29:49,128 --> 00:29:50,303
Yeah?
616
00:29:52,015 --> 00:29:53,324
Okay.
617
00:29:54,699 --> 00:29:56,783
Can't just use
any old rock.
618
00:29:57,230 --> 00:29:59,016
We need flat surfaces,
619
00:29:59,191 --> 00:30:01,452
starting with the biggest,
flattest rock we can find.
620
00:30:02,043 --> 00:30:03,582
- Okay.
- And the stacking is precise.
621
00:30:03,668 --> 00:30:05,051
All right.
622
00:30:11,509 --> 00:30:13,191
Well, my plan
may not be much,
623
00:30:13,277 --> 00:30:15,066
but the new doorbell
kicks ass.
624
00:30:15,152 --> 00:30:17,144
Oh, you're crushing it.
625
00:30:17,810 --> 00:30:19,582
Here. I'll get that.
626
00:30:20,340 --> 00:30:22,139
What's this peacock?
627
00:30:22,371 --> 00:30:24,433
It's for
my mythology class.
628
00:30:28,402 --> 00:30:29,747
I think it may be
more than that.
629
00:30:29,996 --> 00:30:31,512
What do you mean?
630
00:30:33,604 --> 00:30:34,787
Okay.
631
00:30:34,880 --> 00:30:37,535
A few weeks ago,
I had a calling...
632
00:30:37,691 --> 00:30:39,323
A vision...
Of a peacock.
633
00:30:39,433 --> 00:30:42,488
This... This can't be
a coincidence.
634
00:30:42,711 --> 00:30:44,863
Well, what do you
want to know?
635
00:30:45,051 --> 00:30:48,644
All this ancient symbolism stuff
is kinda my jam.
636
00:30:48,884 --> 00:30:50,543
Well, I've done
some research,
637
00:30:50,683 --> 00:30:52,590
and peacocks are
an early Christian
638
00:30:52,677 --> 00:30:55,019
and Byzantine symbol
for resurrection.
639
00:30:55,324 --> 00:30:58,242
Well, they probably adopted it
from the Greeks and Romans,
640
00:30:58,327 --> 00:31:01,816
who thought peacocks
represented immortality.
641
00:31:02,098 --> 00:31:04,871
They were also messengers
for the goddess Juno.
642
00:31:05,229 --> 00:31:06,722
Messengers.
643
00:31:08,904 --> 00:31:10,988
This is a message.
Tell me more about Juno.
644
00:31:11,074 --> 00:31:13,465
Ben?
Have you seen your phone?
645
00:31:13,551 --> 00:31:15,371
- No. Why?
- Jared just texted.
646
00:31:15,503 --> 00:31:17,152
They let Cody Webber go.
647
00:31:23,986 --> 00:31:25,254
You know who I am?
648
00:31:25,340 --> 00:31:26,785
Yeah, I do.
649
00:31:27,090 --> 00:31:28,472
What the hell
are you doing here?
650
00:31:28,557 --> 00:31:30,141
You came to my home
to deliver a message.
651
00:31:30,226 --> 00:31:31,785
Now I have one for you.
652
00:31:32,444 --> 00:31:34,244
Stay away
from my family.
653
00:31:34,330 --> 00:31:36,090
Sure, we'll stay away
on one condition.
654
00:31:36,265 --> 00:31:38,972
You explain to us exactly
why you came back.
655
00:31:39,156 --> 00:31:41,373
- I had no control over this.
- Uh-huh.
656
00:31:41,480 --> 00:31:43,199
I suppose your pilot friend
had no control
657
00:31:43,285 --> 00:31:44,831
over the airplane
he stole.
658
00:31:46,332 --> 00:31:49,652
All of you are just
a ticking time bomb.
659
00:31:50,605 --> 00:31:52,096
It's a cute kid.
660
00:31:52,269 --> 00:31:53,848
I wonder if he bleeds.
661
00:31:59,255 --> 00:32:02,230
If you come anywhere near
a member of my family again,
662
00:32:02,892 --> 00:32:04,597
then you will know exactly
what someone
663
00:32:04,683 --> 00:32:06,238
who has already
died once...
664
00:32:06,672 --> 00:32:08,293
is willing to do.
665
00:32:14,194 --> 00:32:15,652
Officers.
666
00:32:15,915 --> 00:32:18,090
Look. Look at what
they're posting.
667
00:32:18,183 --> 00:32:20,035
These are innocent people
they're threatening.
668
00:32:20,121 --> 00:32:21,370
Is that right?
669
00:32:21,510 --> 00:32:23,137
You come into my place
of business,
670
00:32:23,223 --> 00:32:26,019
threaten me,
destroy my property?
671
00:32:26,651 --> 00:32:28,449
And it was all
live-streamed.
672
00:32:44,840 --> 00:32:46,020
Hey, love?
673
00:32:46,465 --> 00:32:48,903
You should really stay inside
like we talked about.
674
00:32:49,145 --> 00:32:51,147
How long are they
gonna protect us?
675
00:32:53,134 --> 00:32:55,570
I don't know.
A while?
676
00:32:57,820 --> 00:33:00,161
What's up, Calamander?
677
00:33:00,566 --> 00:33:02,683
Sweetie, talk to me.
678
00:33:03,551 --> 00:33:05,594
What is it?
Are you scared?
679
00:33:08,255 --> 00:33:11,482
What's wrong with me?
Am I a freak?
680
00:33:12,169 --> 00:33:14,970
No.
Of course not.
681
00:33:16,051 --> 00:33:18,020
Cal, you can't listen
to those people.
682
00:33:18,106 --> 00:33:19,222
They don't know you.
683
00:33:19,359 --> 00:33:20,715
I don't know me, either.
684
00:33:20,801 --> 00:33:21,950
I do.
685
00:33:22,344 --> 00:33:23,997
I know you.
686
00:33:25,075 --> 00:33:28,122
But you don't know where I went
or how I came back.
687
00:33:28,731 --> 00:33:30,481
How do you know
I'm still me?
688
00:33:33,880 --> 00:33:36,981
Yeah, you're right.
There are a lot of things I don't know.
689
00:33:38,094 --> 00:33:40,348
But I know exactly
who you are.
690
00:33:42,398 --> 00:33:44,083
You're the little boy
691
00:33:44,551 --> 00:33:46,868
who spent the first three weeks
of preschool
692
00:33:46,969 --> 00:33:49,356
peeking out
from behind my leg.
693
00:33:50,192 --> 00:33:53,457
The kid who once put his hand
into this metal grate
694
00:33:53,542 --> 00:33:55,860
to pull out
a Matchbox car
695
00:33:56,215 --> 00:34:00,249
and cut his arm...
right here.
696
00:34:01,283 --> 00:34:03,467
- It was my third...
- Third-best Matchbox car?
697
00:34:03,552 --> 00:34:06,167
I know.
Because I know you.
698
00:34:06,824 --> 00:34:09,371
I would know
if you weren't you.
699
00:34:10,280 --> 00:34:11,882
A mom would know.
700
00:34:14,163 --> 00:34:16,113
I can see
701
00:34:16,441 --> 00:34:18,566
right into your heart,
702
00:34:18,996 --> 00:34:21,381
and you're you.
703
00:34:21,677 --> 00:34:23,535
You're my little boy,
704
00:34:24,433 --> 00:34:28,027
my very same little boy.
705
00:34:28,667 --> 00:34:31,839
But now I can do
some weird stuff.
706
00:34:32,029 --> 00:34:34,079
Some pretty awesome stuff.
707
00:34:35,035 --> 00:34:38,746
You want to know what my favorite
awesome thing you can do is?
708
00:34:39,012 --> 00:34:41,047
Make a killer lasagna.
709
00:34:42,658 --> 00:34:44,605
What do you say?
You want to help?
710
00:34:57,815 --> 00:35:00,066
We were monitoring
his website.
711
00:35:00,330 --> 00:35:02,276
I had a squad car
posted a block away
712
00:35:02,362 --> 00:35:04,002
just waiting for him
to slip up.
713
00:35:04,174 --> 00:35:05,729
But instead...
714
00:35:06,221 --> 00:35:09,697
If you ever come anywhere near
a member of my family again,
715
00:35:09,783 --> 00:35:11,151
you will know exactly
what someone
716
00:35:11,237 --> 00:35:14,752
who has already died once
is willing to do.
717
00:35:15,674 --> 00:35:17,173
Because of
your little performance,
718
00:35:17,338 --> 00:35:19,799
his website's doubled
its traffic in the last hour,
719
00:35:20,015 --> 00:35:21,377
and it's growing
by the minute.
720
00:35:21,486 --> 00:35:23,603
Ben, you played
right into their hands.
721
00:35:23,789 --> 00:35:26,073
And you used me to get
his information, didn't you?
722
00:35:26,455 --> 00:35:27,854
Took it right off
my police report.
723
00:35:27,940 --> 00:35:29,846
I'm sorry, Jared,
but you know me.
724
00:35:29,972 --> 00:35:31,955
I'm not gonna just sit back
and wait
725
00:35:32,041 --> 00:35:34,091
for the next bad thing
to happen to my family.
726
00:35:34,176 --> 00:35:36,041
You can't go looking for it,
either.
727
00:35:37,307 --> 00:35:39,096
This is a desk appearance
ticket.
728
00:35:39,619 --> 00:35:42,104
They're letting you walk,
but if this happens again,
729
00:35:42,190 --> 00:35:43,640
I can't help you.
730
00:35:43,853 --> 00:35:45,669
Neither can Michaela.
731
00:36:18,254 --> 00:36:20,538
I think this is exactly
what I needed to do,
732
00:36:20,700 --> 00:36:22,871
and yet I don't feel
any better.
733
00:36:24,069 --> 00:36:26,481
Yeah, it's not magic.
734
00:36:26,707 --> 00:36:29,031
It's not gonna change
right away.
735
00:36:30,121 --> 00:36:32,283
But it begins to feel
less heavy.
736
00:36:32,368 --> 00:36:33,951
It's a start.
737
00:36:38,379 --> 00:36:41,176
I don't think there's anyone
else who can understand this,
738
00:36:41,582 --> 00:36:43,278
could understand me.
739
00:36:43,598 --> 00:36:45,180
Thank you.
740
00:36:46,211 --> 00:36:47,801
You're welcome.
741
00:36:48,484 --> 00:36:50,887
Go back. Go back.
742
00:36:53,879 --> 00:36:55,758
- Your voice.
- My voice.
743
00:36:58,661 --> 00:36:59,856
We're not done yet,
are we?
744
00:36:59,942 --> 00:37:01,424
Last time,
we heard your voice.
745
00:37:01,510 --> 00:37:03,457
But this time
we heard mine,
746
00:37:03,582 --> 00:37:04,935
so maybe you're supposed
to come back with me.
747
00:37:05,020 --> 00:37:06,317
- Go back where?
- I don't know.
748
00:37:06,403 --> 00:37:08,262
Back home?
Back to the world?
749
00:37:08,404 --> 00:37:10,293
I'm not sure
the world wants me back.
750
00:37:10,551 --> 00:37:12,426
You have no idea how miserable
I made everyone.
751
00:37:12,512 --> 00:37:13,779
They do not want
to see me again.
752
00:37:13,864 --> 00:37:16,473
Zeke, your parents lost
both of their children.
753
00:37:16,629 --> 00:37:19,363
Could you imagine what they
would do to get one of them back?
754
00:37:19,739 --> 00:37:20,856
Maybe.
755
00:37:21,012 --> 00:37:22,895
But just not yet.
756
00:37:23,449 --> 00:37:25,176
I need to do
a little work first.
757
00:37:25,379 --> 00:37:28,301
If this truly is my second
chance, I want to make it count.
758
00:37:30,363 --> 00:37:32,239
I'll go back with you.
759
00:37:32,633 --> 00:37:34,848
But me going back
into the world?
760
00:37:35,718 --> 00:37:37,207
That's for another day.
761
00:37:39,234 --> 00:37:41,118
Okay.
762
00:37:47,193 --> 00:37:48,630
Goodbye, Chlo.
763
00:37:49,076 --> 00:37:50,464
I love you.
764
00:38:24,089 --> 00:38:26,082
Sorry.
I should've knocked.
765
00:38:26,269 --> 00:38:27,933
No, it's fine.
766
00:38:28,255 --> 00:38:32,207
Besides, I saw you on
the new camera you installed.
767
00:38:32,458 --> 00:38:33,972
Thank you.
768
00:38:36,206 --> 00:38:37,674
You don't have
to do this.
769
00:38:37,760 --> 00:38:39,738
I do, actually.
770
00:38:40,029 --> 00:38:42,339
'Cause it's the only thing
I can do.
771
00:38:43,597 --> 00:38:46,777
Can't stop people from hating us
for no reason.
772
00:38:46,863 --> 00:38:49,687
I can't tell my son how or why
this is happening to him.
773
00:38:49,772 --> 00:38:52,156
So... the only thing
I can do
774
00:38:52,241 --> 00:38:55,626
is... to try to take this ugly mark
off my family's house.
775
00:38:55,711 --> 00:38:59,425
So, please, just...
let me do it.
776
00:39:20,041 --> 00:39:21,792
It's our family.
777
00:39:27,976 --> 00:39:29,980
We're supposed to be
a team.
778
00:39:31,983 --> 00:39:33,628
This is your home.
779
00:39:36,652 --> 00:39:38,285
And I need you here.
780
00:39:42,403 --> 00:39:44,050
I need you here.
781
00:39:50,502 --> 00:39:52,486
I love you so much.
782
00:40:50,196 --> 00:40:52,610
It is beautiful
up here.
783
00:40:53,787 --> 00:40:55,196
I have an idea.
784
00:40:56,805 --> 00:40:59,477
How 'bout we just stay up here
and forget the world?
785
00:40:59,969 --> 00:41:01,719
I'm starting to like
this place again.
786
00:41:02,625 --> 00:41:05,017
But I'm assuming you have
something to get back to.
787
00:41:07,235 --> 00:41:09,040
I'm not exactly sure.
788
00:41:09,251 --> 00:41:11,480
But, yeah, I should
probably go deal with it.
789
00:41:13,348 --> 00:41:17,087
I just keep wishing that I could
redo my whole re-entry,
790
00:41:17,196 --> 00:41:20,813
but... I'm not sure
what I would've done
791
00:41:20,899 --> 00:41:22,884
to change the way
that it turned out.
792
00:41:23,415 --> 00:41:25,837
Maybe that's why I was
supposed to find you...
793
00:41:26,634 --> 00:41:28,454
To help me change mine.
794
00:41:40,287 --> 00:41:42,006
Thanks.
795
00:41:43,086 --> 00:41:44,475
Hey.
796
00:42:04,478 --> 00:42:07,587
Synchronized by srjanapala
57049
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.