Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,900 --> 00:00:02,600
As was to park?
2
00:00:02,700 --> 00:00:05,800
He was a �wietnie!
We have paid close lived for at exciting moments!
3
00:00:08,100 --> 00:00:10,200
- Hal?
- I know, I know, is dirty.
4
00:00:10,300 --> 00:00:12,600
This allowed him pobawi� em up
in b the mud for a while.
5
00:00:13,000 --> 00:00:15,700
�wietnie really enjoy the
Tarzan the c with other Child Lock.
6
00:00:15,800 --> 00:00:17,100
- Too bad, also not seen Did you come.
- Hal!
7
00:00:17,200 --> 00:00:19,500
Lois, you can not go traktowa�,
if it were from a glass!
8
00:00:19,600 --> 00:00:21,600
He'll be fine.
We can go wymy�.
9
00:00:21,700 --> 00:00:24,400
The most important that the Jamie
and I together up bawili�my.
10
00:00:25,000 --> 00:00:26,300
This is not Jamie.
11
00:00:31,800 --> 00:00:34,000
I know exactly who to turn the em.
12
00:00:35,700 --> 00:00:38,600
Crazy world of Malcolm
5x13 "Sister Lois"
13
00:00:39,000 --> 00:00:40,700
{Y: b} T the interpreter: MoszeUsz and polishchaser1
14
00:00:41,200 --> 00:00:43,400
Ch the boys, Aunt Susan
arrive at any time.
15
00:00:43,500 --> 00:00:45,000
Ta� we had clean up the kitchen!
16
00:00:46,000 --> 00:00:47,500
S � yszeli�cie mother,
do it again!
17
00:00:48,100 --> 00:00:50,200
No, no, no,
wait, the end of the low-cost hardware.
18
00:00:50,600 --> 00:00:52,100
If Susan does not accept
how we live,
19
00:00:52,200 --> 00:00:55,700
This can zadrze� nose and return to the
sterile tomb, which calls home.
20
00:00:57,800 --> 00:01:00,200
Why is mom so strange
behaves in front of the aunt Susan?
21
00:01:00,300 --> 00:01:04,100
Dad to the guys Aunt Susan.
As long as my mother did not stole the a
22
00:01:04,400 --> 00:01:05,900
But I do not know it.
23
00:01:06,100 --> 00:01:08,900
Just as my�limy that the Francis
m� is a year younger than in reality.
24
00:01:08,900 --> 00:01:10,900
- I get it.
-'d Come hit them!
25
00:01:12,200 --> 00:01:15,200
- Great, arrived of a Mustang!
/ - But grazing!
26
00:01:15,300 --> 00:01:19,500
If You Save cent each,
as long as possible, then you become the cool stuff.
27
00:01:20,000 --> 00:01:21,500
I wanted to with my father so they �potrafi�,
28
00:01:21,700 --> 00:01:24,900
instead of our trwoni� the money
at your whim, the boys ch.
29
00:01:26,800 --> 00:01:30,000
- Susan!
- I'm so glad to see you also!
30
00:01:30,200 --> 00:01:33,500
And do not worry last phone
completely forgive the am.
31
00:01:33,600 --> 00:01:35,000
I also see you on the!
32
00:01:35,400 --> 00:01:37,800
The busiest road and get you some
d for much longer than expected the am.
33
00:01:38,100 --> 00:01:39,600
Dinner is cold �tastes good.
34
00:01:39,700 --> 00:01:40,600
- Part, Aunt Susan!
- Good morning!
35
00:01:40,700 --> 00:01:43,800
Listen to the low of the votes!
Unbelievable!
36
00:01:43,900 --> 00:01:47,100
Lois, are almost Doroo,
and are still being are your dependents.
37
00:01:47,400 --> 00:01:51,000
And it has to be Jamie!
Part, skarbeczku!
38
00:01:51,200 --> 00:01:52,500
Part, �liczniutki.
39
00:01:52,600 --> 00:01:53,900
- Part, Susan!
- Hal!
40
00:01:54,400 --> 00:01:56,900
You're a tiny skarbeczkiem.
41
00:01:57,500 --> 00:02:01,000
Ch of boys, id�cie przynie�� aunt bags
Susan with her luxury car.
42
00:02:01,700 --> 00:02:05,300
- This car is phenomenal!
- Sometimes you have to dogodzi�.
43
00:02:06,100 --> 00:02:10,500
- I'll get the am present for Jamie.
- Wow! Susan, thank you.
44
00:02:10,800 --> 00:02:13,100
After 6 months of purchase,
it must be beautiful card!
45
00:02:13,300 --> 00:02:14,900
This is not a card.
See in the middle.
46
00:02:15,000 --> 00:02:17,200
That's $ 5,000 in your account oszcz�dno�ciowym.
47
00:02:19,900 --> 00:02:21,000
Do not know what to tell.
48
00:02:21,100 --> 00:02:23,700
Multiplied y, respectively,
p�j�cia until college.
49
00:02:24,000 --> 00:02:26,000
Someone should inform the pomy�le�.
50
00:02:29,500 --> 00:02:34,600
Okay, girls. This is the wildest
and the most remote part of the ranch.
51
00:02:34,900 --> 00:02:36,800
Hold out here all week for the s?
52
00:02:37,300 --> 00:02:39,600
Britney and Ashley want the exit for you.
53
00:02:40,400 --> 00:02:44,000
No, no, you can not this
zrobi�. George! George!
54
00:02:46,200 --> 00:02:48,100
I'm sorry, but we wraca�.
55
00:02:48,300 --> 00:02:51,600
Ch of my package of the former husband is trying to hose
ignition odni� my eggs are frozen.
56
00:02:52,100 --> 00:02:53,100
Chod�cie, girls!
57
00:02:54,900 --> 00:02:58,700
Girls! Glaucoma bravely
Use lived for the disappointment!
58
00:03:02,700 --> 00:03:05,900
You know what? Wey auto
I'll take care of the girls.
59
00:03:06,400 --> 00:03:09,400
- You really can handle it?
- Yeah, this is my backyard!
60
00:03:09,600 --> 00:03:11,900
Besides, look at how much
May the badges for efficiency!
61
00:03:12,200 --> 00:03:14,400
- We can?
- We can?
62
00:03:14,500 --> 00:03:17,200
As long it waits for the y
63
00:03:17,500 --> 00:03:18,500
Will be well!
64
00:03:21,000 --> 00:03:22,100
Where are we?
65
00:03:22,400 --> 00:03:26,300
I do not know, honey. I had no
the time taken � my compass.
66
00:03:26,500 --> 00:03:30,300
- I g of renewable!
- Najesz how to return.
67
00:03:30,500 --> 00:03:33,700
- Where he will break loose?
- Girls, please!
68
00:03:33,800 --> 00:03:37,100
We have water, we find
shelter. I know this area.
69
00:03:37,300 --> 00:03:39,100
There is food everywhere.
70
00:03:39,400 --> 00:03:42,100
Look, it's edible mushrooms, truffles!
71
00:03:42,400 --> 00:03:44,000
This deer droppings.
72
00:03:45,100 --> 00:03:48,300
Well, all large with up
learn this weekend.
73
00:03:50,200 --> 00:03:53,500
- To the delicious pasta, Reese.
- How's Larry?
74
00:03:53,700 --> 00:03:55,300
It can not OCIA the crap angle of up to have the.
75
00:03:55,400 --> 00:03:57,800
Once a wpad of him,
as to the in the bathtub.
76
00:03:57,900 --> 00:04:02,100
He rose � � broke her wig
and the start of her on the wydziera�.
77
00:04:03,200 --> 00:04:04,600
Larry is for fire Nic!
78
00:04:04,800 --> 00:04:07,700
It is wonderful the y
And it is treasonable � � � asic.
79
00:04:08,500 --> 00:04:11,500
� weasel is a terrible beast.
80
00:04:12,500 --> 00:04:14,800
Susan am thinking of a gift,
Did you come to give Jamie ...
81
00:04:14,800 --> 00:04:17,100
I know, Lois, I do not have to martwi�.
82
00:04:17,800 --> 00:04:19,700
I'll bring the am the �gifts
for others the boys.
83
00:04:20,000 --> 00:04:23,100
Yes! The seat and pretend
interest in the op finally pays the o!
84
00:04:23,200 --> 00:04:26,600
No, Susan, that's not what I mean about the
I feel uncomfortable about the amount.
85
00:04:26,700 --> 00:04:29,900
- It's terribly extravagant!
- For you, everything is extravagant.
86
00:04:30,300 --> 00:04:33,200
I know how to have were Dewey's like the sweets.
87
00:04:33,500 --> 00:04:37,700
So he bought the Professional am the
machine for making cotton candy!
88
00:04:42,200 --> 00:04:45,000
Susan, what are you doing?
Do not run the circus!
89
00:04:45,200 --> 00:04:47,000
Now you can up poczu�,
if it was to the right!
90
00:04:47,500 --> 00:04:50,800
I'm sorry, but you two will be
They had to divide the gift.
91
00:04:51,200 --> 00:04:54,800
- I give you a Mustang!
- God, �Are you kidding me!
92
00:04:54,900 --> 00:04:57,500
Thank you. Do not believe the em
to do what mom says about you hit them!
93
00:04:57,800 --> 00:04:59,700
Susan, you can not Daae the car!
94
00:04:59,800 --> 00:05:02,700
Mom, technically this deal
between the aunt Susan and us.
95
00:05:02,800 --> 00:05:04,700
I'm ready to hire the attorney �,
�Eby prove they are.
96
00:05:04,800 --> 00:05:06,100
Want fighting |, the struggles of bed!
97
00:05:06,800 --> 00:05:11,600
You know, Lois, usually when someone gives
gifts, people are saying "thank you".
98
00:05:11,800 --> 00:05:17,600
I'm sorry, but your sudden and
hojno�� is surprising ca.
99
00:05:17,900 --> 00:05:23,000
I'm sorry that the concept of open heart
and giving a surprising ca for you.
100
00:05:23,100 --> 00:05:23,500
/ I do not know.
101
00:05:23,700 --> 00:05:28,100
Some are not Think about how
about giving, but how about doing things for show!
102
00:05:28,300 --> 00:05:33,900
Here we go! Already after 3 hours we
first, the visit of Queen morality!
103
00:05:34,000 --> 00:05:36,900
And it is the victim!
All according to plan!
104
00:05:37,000 --> 00:05:39,700
Permanent am a victim of the at my prom!
105
00:05:39,800 --> 00:05:42,000
When the louse am in the garage
and nakry am the boyfriend of her boyfriend
106
00:05:42,200 --> 00:05:45,000
in sex with my sister are the
on the hood of my car!
107
00:05:49,600 --> 00:05:52,800
- Where do I patrze�?
- There is no where patrze�!
108
00:05:57,200 --> 00:06:00,100
Dad, please, you do not need
This robi�. We love this car!
109
00:06:00,200 --> 00:06:02,800
We promise that the will not be
je�dzi� as long as we do not allow.
110
00:06:02,900 --> 00:06:05,300
Do you think that the urodzili�my got up from the night?
111
00:06:05,400 --> 00:06:07,100
How can you robi� it!
112
00:06:10,100 --> 00:06:12,700
Ch of boys, I know also it is difficult to understand the you.
113
00:06:12,800 --> 00:06:15,900
But you have the u�wiadomi�,
Also mom and Susan are crazy.
114
00:06:16,100 --> 00:06:18,100
The sooner you accept this the better!
115
00:06:22,700 --> 00:06:25,600
Okay, girls, we are pleasant
and the cave for a comfortable sleep.
116
00:06:25,700 --> 00:06:27,900
A large fire also.
Everything is going well.
117
00:06:28,000 --> 00:06:29,300
We are too small a timber.
118
00:06:29,500 --> 00:06:32,600
The fire must pali� could to the night,
�Eby odstraszy� animals.
119
00:06:34,300 --> 00:06:37,400
Approx. Megan, Kirsten,
Bring more wood.
120
00:06:37,500 --> 00:06:40,700
Only �so as not to was to the wet
and green, as they brought the Francis.
121
00:06:42,300 --> 00:06:43,800
Do not you go anywhere alone!
122
00:06:44,000 --> 00:06:46,800
It's dark.
I'm in charge, and each also zosta� you!
123
00:06:48,500 --> 00:06:51,500
Eddie should be a new
leader. We all agree are?
124
00:06:52,400 --> 00:06:55,200
I agree.
You Bring wood,
125
00:06:55,500 --> 00:06:58,000
Move the blankets and you
the dry part of the cave.
126
00:06:58,200 --> 00:07:00,100
What are you doing?
You can store not change the leader!
127
00:07:00,300 --> 00:07:02,600
- Voice of y�my.
- It does not matter!
128
00:07:03,000 --> 00:07:05,500
I'm a grown-y, thus they prove?
129
00:07:05,600 --> 00:07:08,700
All you sit the ��!
Neither �'s not going anywhere!
130
00:07:10,400 --> 00:07:14,300
/ We are Jaskrami,
/ True blue
131
00:07:14,700 --> 00:07:18,500
/ We stick together like glue!
132
00:07:18,900 --> 00:07:22,800
/ Do not turn tpimy
/ In what we can dokona�!
133
00:07:22,900 --> 00:07:27,000
/ Always we are honest and open!
134
00:07:32,400 --> 00:07:33,500
I'm in charge.
135
00:07:36,100 --> 00:07:37,500
I'm in charge.
136
00:07:38,900 --> 00:07:42,300
It's the torture. The car is
and no one can je�dzi�.
137
00:07:42,500 --> 00:07:45,900
As this sexy nun
which every year distributes toys.
138
00:07:46,900 --> 00:07:50,300
You know what?
We will not give parents wygra�.
139
00:07:50,800 --> 00:07:54,200
Forget it, Reese! Your chisel
not cope with the k t of the padlock.
140
00:07:54,300 --> 00:07:56,100
A chisel dad's garage u
141
00:07:56,300 --> 00:07:59,900
It does not matter. You do not understand
up were my brain, Malcolm.
142
00:08:00,200 --> 00:08:02,800
It is as g of �boki in the car
the whole kowitych darkest.
143
00:08:03,400 --> 00:08:06,000
But once some time,
only briefly,
144
00:08:06,600 --> 00:08:09,600
ol�niewaj the months beam of light
falls straight at him.
145
00:08:10,000 --> 00:08:14,700
Then invent a brilliant plan,
which pozwoli� us je�dzi� Mustang.
146
00:08:16,100 --> 00:08:19,900
So we are the only hope are the
is entrusting your genius?
147
00:08:20,200 --> 00:08:21,000
Carefully.
148
00:08:25,500 --> 00:08:27,600
/ Mosquitos - "Boombox"
149
00:08:46,400 --> 00:08:49,700
The entire e my life
leads of the up to this point.
150
00:08:51,100 --> 00:08:54,400
- Where's Susan?
- Said of a, also goes shopping.
151
00:08:54,600 --> 00:08:58,400
I will not be surprised of you already had a rent of
auto eby�my �� had adopted the Mustang.
152
00:08:58,500 --> 00:09:00,000
It is able to do so!
153
00:09:00,300 --> 00:09:02,000
You know, honey, can powinna� ...
154
00:09:02,400 --> 00:09:03,400
Ok, invalid AD.
155
00:09:06,000 --> 00:09:09,400
You can to believe it? Classical Music,
this is just pretentious!
156
00:09:09,500 --> 00:09:12,700
Ignore him. Certainly no
Mail a voice memo. So ...
157
00:09:13,400 --> 00:09:15,600
- Hello?
- Part, Dr. Susan Duman here.
158
00:09:15,700 --> 00:09:18,300
- I'm Susan, but her sisters are.
- Excuse me?
159
00:09:18,400 --> 00:09:21,100
She says her sister, Lois.
We like the votes.
160
00:09:21,400 --> 00:09:23,800
- You're the sister Susan!
- Yes!
161
00:09:24,000 --> 00:09:27,700
- The sisters are by birth!
- Yes! What's the problem?
162
00:09:27,900 --> 00:09:31,200
Powinna� be here 6 months
ago for a blood test!
163
00:09:31,700 --> 00:09:34,200
Why? What's going on?
What's wrong with Susan?
164
00:09:34,400 --> 00:09:37,500
Your sister is in an advanced
stage renal disease.
165
00:09:37,700 --> 00:09:40,800
If soon will not have a
transplanted kidney, it will die.
166
00:09:41,300 --> 00:09:43,500
And he said, also is the only child!
167
00:09:55,000 --> 00:09:56,000
Good wie�ci, girls!
168
00:09:56,500 --> 00:09:59,600
The busiest for me what whole day, but
with the apparatus of I 2 tasty-looking hands lizards.
169
00:09:59,800 --> 00:10:01,900
And the trailing part probably
Gofer (a rodent were)!
170
00:10:02,600 --> 00:10:05,500
Meggie and Ash build the public were Apke
and from the paw of the several rabbits.
171
00:10:05,700 --> 00:10:06,600
What's in the pot?
172
00:10:06,900 --> 00:10:09,200
Zebra y�my jakie� the roots
and herbs and a soup.
173
00:10:09,300 --> 00:10:12,000
Not in the deposit we aim to her
your hideous lizards.
174
00:10:13,300 --> 00:10:14,700
No je�� You can store the soup!
175
00:10:14,900 --> 00:10:17,300
It is not known whether it
as the zebra y�cie is edible!
176
00:10:17,500 --> 00:10:19,700
Zebra is the only y�my,
What venom were rabbits.
177
00:10:19,800 --> 00:10:22,300
- I'm sorry, but it's too risky.
- What are you doing?
178
00:10:22,900 --> 00:10:25,400
- IDE wyla� soup!
- Do not do it!
179
00:10:25,700 --> 00:10:26,800
This is our soup.
180
00:10:28,500 --> 00:10:33,800
All right, enough of these games!
I'm in charge! I am a grown-y!
181
00:10:34,200 --> 00:10:37,100
I'm bigger and stronger
from you girl
182
00:10:37,300 --> 00:10:39,600
/ More so if you want to play,
/ It's good, but ...
183
00:10:44,400 --> 00:10:46,200
/ Hence the stalemate on thin ice, girls!
184
00:10:46,500 --> 00:10:49,100
/ One more prank
/ I shall cease to be responsible!
185
00:10:49,400 --> 00:10:50,900
/ Speaking seriously not!
186
00:10:52,300 --> 00:10:55,300
Look at you,
're asleep the CYM �Sailors.
187
00:10:55,500 --> 00:10:57,500
Later, you can also can try the rest of the clothes.
188
00:10:59,200 --> 00:11:01,700
You know, am miss the chance to have children.
189
00:11:03,200 --> 00:11:05,400
I must admit that I envy you that.
190
00:11:06,600 --> 00:11:09,100
- That's why you do not want my kidneys!
- What?
191
00:11:09,500 --> 00:11:12,300
In the morning to ring and your cell and answer the am.
192
00:11:12,500 --> 00:11:15,300
That was your doctor, Susan.
All he said to me.
193
00:11:16,100 --> 00:11:19,000
How can I tell Did you come to him,
Also does not exist?
194
00:11:19,200 --> 00:11:22,600
How can I Did you come as no poprosi� of kidney,
as you probably will pasowa�?
195
00:11:22,900 --> 00:11:26,100
How strange problems
This psychological resulted in the!
196
00:11:26,700 --> 00:11:29,100
Who of you will receive the my cell phone!
197
00:11:29,700 --> 00:11:34,300
What is wrong with you are wrong!
As I will give you a kidney, then lived for this device!
198
00:11:34,400 --> 00:11:37,300
At the moment, waiting for the y�my, right?
199
00:11:37,400 --> 00:11:40,900
Lois almighty has the power
utrzyma� me at �life!
200
00:11:41,000 --> 00:11:42,100
Do not pay attention, is not.
201
00:11:42,200 --> 00:11:44,000
Taking only the innocent
child from the front lines.
202
00:11:44,000 --> 00:11:45,600
Enjoy the
the chat when I'm gone!
203
00:11:45,700 --> 00:11:49,700
Why do you always tweak what I say,
so also it sounds like you attacking the up!
204
00:11:49,800 --> 00:11:52,800
Why do you always say "always"?
You know how g of stupidly by this you sound?
205
00:11:52,900 --> 00:11:56,900
Do not change the subject! God,
a repeat of the scandal of apple flans made pretty in!
206
00:11:57,100 --> 00:12:00,700
Not important for this to wywleka�
affair with the apple flans made pretty in!
207
00:12:02,600 --> 00:12:06,400
Wali� it, 15 years in terms of am on
therapy, I'm better than that.
208
00:12:06,700 --> 00:12:09,900
- I'm talking to you!
/ - I'm not your animal!
209
00:12:17,500 --> 00:12:19,900
- What?
- I know what I will do the am poorly, Hal.
210
00:12:20,700 --> 00:12:22,400
Ask an easily give the am her odej��.
211
00:12:22,700 --> 00:12:25,100
These are the tools of em, also will not work
make it easier for themselves when,
212
00:12:25,300 --> 00:12:28,000
while still the GNE Did you come into a game
"Who in the goldfish like more".
213
00:12:28,100 --> 00:12:31,100
You're right.
K of the canvas with her are nothing would achieve.
214
00:12:31,600 --> 00:12:34,200
That's why you experience Pie to court
the recognition of her for the insane.
215
00:12:34,700 --> 00:12:37,800
- It will not work, Lois!
- � Are you kidding me?
216
00:12:38,100 --> 00:12:41,700
Each psychiatrist after 5 minutes
with her the finds also crazy.
217
00:12:41,900 --> 00:12:43,400
Lois, do not get this poorly.
218
00:12:43,500 --> 00:12:47,100
But when we meet, it's the word
"Crazy" takes on new meaning.
219
00:12:47,300 --> 00:12:50,700
This is what I zrobi�, Hal?
Siedzie� and patrze� him die?
220
00:12:50,900 --> 00:12:53,800
These �do not know what to do,
but Susan is a grown-
221
00:12:53,900 --> 00:12:56,000
You can not it zmusi�
to adopt a kidney!
222
00:13:15,400 --> 00:13:17,200
/ Street Maywood 35
/ I'm a genius!
223
00:13:22,300 --> 00:13:23,600
- Thanks.
- What are you doing?
224
00:13:23,800 --> 00:13:27,900
Completing the greatest success in life,
which until now has had the mixed results.
225
00:13:28,700 --> 00:13:29,400
Get in the car!
226
00:13:30,500 --> 00:13:33,400
What you have reached the �
car without an engine?
227
00:13:33,600 --> 00:13:37,200
Than than a party with beer.
Adequate long as the playing without us.
228
00:13:40,200 --> 00:13:43,500
- Reese, you're crazy!
- Yeah, you have it a little wrong.
229
00:13:43,700 --> 00:13:45,400
/ Andrew W.K. - "Long live the party"
230
00:13:45,600 --> 00:13:46,600
/ I want to party AEOI
231
00:13:46,800 --> 00:13:47,900
/ I want to party AEOI
232
00:13:48,000 --> 00:13:49,000
/ Do not destroy the party
233
00:13:49,200 --> 00:13:50,100
/ Do not destroy the party
234
00:13:54,000 --> 00:13:56,200
Hello party people!
235
00:13:56,400 --> 00:13:58,800
Reese, you idiot, do not believe
Also do you think will escape us also on ...
236
00:13:58,900 --> 00:14:01,900
- Cool Car.
- Vintage Mustang 65
237
00:14:08,800 --> 00:14:11,800
- Megan ... Megan!
- Ha!
238
00:14:13,700 --> 00:14:17,100
- I have to say n the important thing.
- What?
239
00:14:17,500 --> 00:14:20,400
Britney and he said to me,
Donny also Frosatt like you.
240
00:14:20,800 --> 00:14:23,400
But I want to tell you,
because he believes that you're a conceited of the.
241
00:14:23,500 --> 00:14:24,500
Not possible!
242
00:14:24,700 --> 00:14:29,300
He said as they �, �that these �liczne shoes
you are wearing are not �liczne.
243
00:14:29,600 --> 00:14:30,900
Only g of upkowate.
244
00:14:31,400 --> 00:14:33,500
Why would the order so tell?
245
00:14:33,600 --> 00:14:37,000
I guess because it is also
two-faced. But it is invalid AD.
246
00:14:37,300 --> 00:14:40,500
Important is also a girl
should not be a leader.
247
00:14:40,600 --> 00:14:44,500
You powinna� be a leader. You're
sincere than she and the prettier.
248
00:14:44,700 --> 00:14:48,000
- Me? The leader?
- Definitely!
249
00:14:48,500 --> 00:14:51,600
Together we can best stworzy�
Jaskr�w host ever!
250
00:14:52,600 --> 00:14:56,200
- You need me, just solve the.
- Okay.
251
00:14:58,900 --> 00:15:00,900
You will not hose the owa�.
252
00:15:04,100 --> 00:15:08,800
Glaucoma are always loyal!
This industry, as the spa will be on the field!
253
00:15:10,200 --> 00:15:13,800
Yes, it �d �up is cool.
Thinking about anything when I go.
254
00:15:14,000 --> 00:15:17,100
Of course, sometimes it �d ��
and not thinking, just leave.
255
00:15:17,500 --> 00:15:20,200
But not important where I'm going,
or how long I'm going,
256
00:15:20,800 --> 00:15:22,900
I found out that the out
Also, people are still being are lud�mi.
257
00:15:23,100 --> 00:15:25,000
This is so true!
258
00:15:25,700 --> 00:15:27,800
- Thanks, also give me your EOE of the jacket.
- Cool.
259
00:15:28,600 --> 00:15:29,700
Let me also ask you about something.
260
00:15:29,900 --> 00:15:32,000
Do you remember how in some foreign Zesz
week, I told you the "part".
261
00:15:32,200 --> 00:15:34,600
I answered Did you come to "look
which tries rozmawia� with me? "
262
00:15:34,800 --> 00:15:35,200
Really?
263
00:15:35,300 --> 00:15:36,700
Now you're nicer to me,
264
00:15:36,800 --> 00:15:39,500
Did you come because I understood also we have with each other
more in common than thinking Did you come.
265
00:15:39,700 --> 00:15:41,600
Or Think Did you come to,
Also our differences on intriguing are the sun,
266
00:15:42,000 --> 00:15:44,300
or because
Also I now have a car?
267
00:15:45,000 --> 00:15:46,500
- I think a car.
- Cool.
268
00:15:47,000 --> 00:15:49,100
Sometimes love � schools are average.
269
00:15:49,300 --> 00:15:53,100
Can we go somewhere,
�Eby have a little privacy of?
270
00:15:55,200 --> 00:15:57,000
I see no reason
�Eby jecha� somewhere?
271
00:15:57,300 --> 00:16:02,300
It's a beautiful night, I'm from the beautiful
the girls, the back of the bushes are beautiful.
272
00:16:04,500 --> 00:16:07,300
Jaki� will bring a blanket.
Come on, Olivia.
273
00:16:10,800 --> 00:16:15,300
You're a God!
God in a special wszech�wiecie,
274
00:16:15,400 --> 00:16:17,600
where no thoughts of the consequences.
275
00:16:17,700 --> 00:16:22,100
And intelligent people and the
dkiem are reasonably healthy are not admitted.
276
00:16:22,700 --> 00:16:27,200
But I invite the EOE.
From now everywhere as you are under the ��.
277
00:16:27,400 --> 00:16:31,100
Hey, hey, hey! The cops are on
top of the hill. Get out all of you!
278
00:16:40,500 --> 00:16:44,700
- Move the damn car!
- I think the battery pad!
279
00:16:44,900 --> 00:16:45,700
I'll fix it.
280
00:16:48,800 --> 00:16:49,700
/ N is the engine!
281
00:16:53,500 --> 00:16:57,900
Hey, someone stole the engine! Let no one
not departs �d �and until he finds!
282
00:16:58,000 --> 00:17:00,700
/ I'm glad that the cops
/ Were arrived! I want names!
283
00:17:02,100 --> 00:17:04,200
Martwi� begins,
should already be here.
284
00:17:19,100 --> 00:17:22,500
Oh, my God also? Francis,
well do you feel? What you happened?
285
00:17:24,700 --> 00:17:29,100
Nothing! He was a great!
It's my turn to be continuous gni�tym!
286
00:17:33,600 --> 00:17:36,500
- Dr. Dumon?
- Susan, what a �wietny day!
287
00:17:36,600 --> 00:17:40,100
Yes, dialysis sounds cool. It is a pity,
Also am left a party mood at home.
288
00:17:40,300 --> 00:17:44,200
What are you talking about? We do not do today
dialysis. You'll be the laughing and now today the kidney.
289
00:17:44,400 --> 00:17:44,900
What!
290
00:17:45,200 --> 00:17:48,200
Susan, we talked about it
by phone four days ago.
291
00:17:48,300 --> 00:17:50,400
Did you come to agree to undergo surgery today!
292
00:17:50,600 --> 00:17:52,200
- Your sister already ...
- My sister?
293
00:17:54,400 --> 00:17:56,300
Do not even
opuszcza� the recovery room!
294
00:17:56,500 --> 00:17:57,500
Postoperative!
295
00:17:57,700 --> 00:18:00,000
Yeah.
It turned out that the perfect match!
296
00:18:00,600 --> 00:18:02,700
My kidney is
in the refrigerator in g the EIB corridor.
297
00:18:02,900 --> 00:18:05,800
You can accept the j � �
or disposed immediately to the trash.
298
00:18:06,800 --> 00:18:09,700
About the ope ch, it will not be
Daae good appearance before the commission.
299
00:18:09,900 --> 00:18:14,100
Distraught Did you come? Did you come Daae had to the
O � � kidney, after declines of am?
300
00:18:14,500 --> 00:18:17,100
Susan's part. I know you do not
you care about my opinion,
301
00:18:17,300 --> 00:18:20,100
But I'm glad
Also agree to the AOE of doing this.
302
00:18:20,200 --> 00:18:22,100
For anything not agree to the am!
303
00:18:22,600 --> 00:18:27,200
My sister created a treacherous and the huge
cobweb of amstw k, �Eby me Grip the.
304
00:18:27,300 --> 00:18:30,500
- But it will not work.
- What? But she does not ...
305
00:18:31,700 --> 00:18:35,100
Ok, for potomno�ci. I.e.
crazy situation mentioned by the em!
306
00:18:35,200 --> 00:18:41,000
I do not believe you're a so with the o�liwa,
Also die by what you do for the am.
307
00:18:41,200 --> 00:18:43,200
What do you do Did you come for me?!
308
00:18:43,500 --> 00:18:45,500
I have already this fairly!
309
00:18:45,700 --> 00:18:48,100
Because of you with impatience the
I look forward to force the �life.
310
00:18:48,300 --> 00:18:50,000
Good Luck!
Dad's in there!
311
00:18:50,800 --> 00:18:53,700
Susan, please, take a kidney.
I do not want straci�.
312
00:18:53,800 --> 00:18:54,800
Okay, you know what?
313
00:18:55,100 --> 00:18:58,800
You can wy�wiadczy� me UGE aperture and the crap
pretend like you depends on me and the o!
314
00:18:59,000 --> 00:19:03,600
- What? Susan, I love you!
- Please! Do not love me Did you come!
315
00:19:08,900 --> 00:19:13,100
See this scar?
When you had the 6 am and you four years,
316
00:19:13,200 --> 00:19:15,600
dad he said, also do not get
dessert, because by the y�my rude.
317
00:19:15,700 --> 00:19:19,200
And you Did you come to throw him in the face pudding
Did you come and said, "Yes, you are �!"
318
00:19:19,500 --> 00:19:23,200
�mia the am so much that the bankruptcy am
and hit the am your head in the corner of the coffee table.
319
00:19:24,800 --> 00:19:26,800
And these four spots
on your left ankle?
320
00:19:27,000 --> 00:19:28,100
Playing in the y�my Connection dots
321
00:19:28,200 --> 00:19:30,600
draw the am rabbit
and you name Did you come to it "footer".
322
00:19:31,900 --> 00:19:34,100
And the hole in the ear,
comes from you.
323
00:19:34,400 --> 00:19:37,500
Did you come to a puncture my ear, because for
� am very ba itself of doing this!
324
00:19:37,700 --> 00:19:41,900
And the crown on your tooth,
arised when Cindy Bauer and the name and my bitches are,
325
00:19:42,100 --> 00:19:45,600
and you Pobi Did you come to her and thinking of the AoE
Also never know about it!
326
00:19:46,300 --> 00:19:50,400
And this is the scar from the kidney,
Which will give you the the am, because I love you too!
327
00:19:52,300 --> 00:19:55,200
Not important for this to speak,
Also do not love you!
328
00:20:01,200 --> 00:20:04,900
For me the continuity, the sake! Well,
t give me the damn the kidney.
329
00:20:05,500 --> 00:20:06,300
Thank you!
330
00:20:06,500 --> 00:20:09,200
Do not get excited yet,
Did you come all to the Bigger t.
331
00:20:09,900 --> 00:20:11,500
We do not know whether will pasowa�.
332
00:20:14,000 --> 00:20:15,600
No my�lcie that the somewhere leave.
333
00:20:15,800 --> 00:20:18,900
Do not worry. As long as all the people
the events are not umr the nursing home,
334
00:20:19,000 --> 00:20:20,900
we have no reason wychodzi�.
335
00:20:22,300 --> 00:20:24,200
Part, how do you feel?
336
00:20:24,400 --> 00:20:27,400
Mine were three days.
Just an ordinary "thank you".
337
00:20:27,600 --> 00:20:31,000
- No, I had in mind the scars.
- Just a little hurt.
338
00:20:31,900 --> 00:20:34,100
Susan can not tell,
but I am grateful.
339
00:20:34,700 --> 00:20:37,800
Well, in the end adopted the kidney,
Did you come to win the rally.
340
00:20:38,000 --> 00:20:41,700
Hal, it's not that the Father
No one will win the.
341
00:20:57,400 --> 00:20:59,900
Help!
Pomo ...
342
00:21:01,900 --> 00:21:03,400
Help!
343
00:21:03,450 --> 00:21:08,000
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.