All language subtitles for Malcolm s05e13 Lois Sister.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,900 --> 00:00:02,600 As was to park? 2 00:00:02,700 --> 00:00:05,800 He was a �wietnie! We have paid close lived for at exciting moments! 3 00:00:08,100 --> 00:00:10,200 - Hal? - I know, I know, is dirty. 4 00:00:10,300 --> 00:00:12,600 This allowed him pobawi� em up in b the mud for a while. 5 00:00:13,000 --> 00:00:15,700 �wietnie really enjoy the Tarzan the c with other Child Lock. 6 00:00:15,800 --> 00:00:17,100 - Too bad, also not seen Did you come. - Hal! 7 00:00:17,200 --> 00:00:19,500 Lois, you can not go traktowa�, if it were from a glass! 8 00:00:19,600 --> 00:00:21,600 He'll be fine. We can go wymy�. 9 00:00:21,700 --> 00:00:24,400 The most important that the Jamie and I together up bawili�my. 10 00:00:25,000 --> 00:00:26,300 This is not Jamie. 11 00:00:31,800 --> 00:00:34,000 I know exactly who to turn the em. 12 00:00:35,700 --> 00:00:38,600 Crazy world of Malcolm 5x13 "Sister Lois" 13 00:00:39,000 --> 00:00:40,700 {Y: b} T the interpreter: MoszeUsz and polishchaser1 14 00:00:41,200 --> 00:00:43,400 Ch the boys, Aunt Susan arrive at any time. 15 00:00:43,500 --> 00:00:45,000 Ta� we had clean up the kitchen! 16 00:00:46,000 --> 00:00:47,500 S � yszeli�cie mother, do it again! 17 00:00:48,100 --> 00:00:50,200 No, no, no, wait, the end of the low-cost hardware. 18 00:00:50,600 --> 00:00:52,100 If Susan does not accept how we live, 19 00:00:52,200 --> 00:00:55,700 This can zadrze� nose and return to the sterile tomb, which calls home. 20 00:00:57,800 --> 00:01:00,200 Why is mom so strange behaves in front of the aunt Susan? 21 00:01:00,300 --> 00:01:04,100 Dad to the guys Aunt Susan. As long as my mother did not stole the a 22 00:01:04,400 --> 00:01:05,900 But I do not know it. 23 00:01:06,100 --> 00:01:08,900 Just as my�limy that the Francis m� is a year younger than in reality. 24 00:01:08,900 --> 00:01:10,900 - I get it. -'d Come hit them! 25 00:01:12,200 --> 00:01:15,200 - Great, arrived of a Mustang! / - But grazing! 26 00:01:15,300 --> 00:01:19,500 If You Save cent each, as long as possible, then you become the cool stuff. 27 00:01:20,000 --> 00:01:21,500 I wanted to with my father so they �potrafi�, 28 00:01:21,700 --> 00:01:24,900 instead of our trwoni� the money at your whim, the boys ch. 29 00:01:26,800 --> 00:01:30,000 - Susan! - I'm so glad to see you also! 30 00:01:30,200 --> 00:01:33,500 And do not worry last phone completely forgive the am. 31 00:01:33,600 --> 00:01:35,000 I also see you on the! 32 00:01:35,400 --> 00:01:37,800 The busiest road and get you some d for much longer than expected the am. 33 00:01:38,100 --> 00:01:39,600 Dinner is cold �tastes good. 34 00:01:39,700 --> 00:01:40,600 - Part, Aunt Susan! - Good morning! 35 00:01:40,700 --> 00:01:43,800 Listen to the low of the votes! Unbelievable! 36 00:01:43,900 --> 00:01:47,100 Lois, are almost Doroo, and are still being are your dependents. 37 00:01:47,400 --> 00:01:51,000 And it has to be Jamie! Part, skarbeczku! 38 00:01:51,200 --> 00:01:52,500 Part, �liczniutki. 39 00:01:52,600 --> 00:01:53,900 - Part, Susan! - Hal! 40 00:01:54,400 --> 00:01:56,900 You're a tiny skarbeczkiem. 41 00:01:57,500 --> 00:02:01,000 Ch of boys, id�cie przynie�� aunt bags Susan with her luxury car. 42 00:02:01,700 --> 00:02:05,300 - This car is phenomenal! - Sometimes you have to dogodzi�. 43 00:02:06,100 --> 00:02:10,500 - I'll get the am present for Jamie. - Wow! Susan, thank you. 44 00:02:10,800 --> 00:02:13,100 After 6 months of purchase, it must be beautiful card! 45 00:02:13,300 --> 00:02:14,900 This is not a card. See in the middle. 46 00:02:15,000 --> 00:02:17,200 That's $ 5,000 in your account oszcz�dno�ciowym. 47 00:02:19,900 --> 00:02:21,000 Do not know what to tell. 48 00:02:21,100 --> 00:02:23,700 Multiplied y, respectively, p�j�cia until college. 49 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 Someone should inform the pomy�le�. 50 00:02:29,500 --> 00:02:34,600 Okay, girls. This is the wildest and the most remote part of the ranch. 51 00:02:34,900 --> 00:02:36,800 Hold out here all week for the s? 52 00:02:37,300 --> 00:02:39,600 Britney and Ashley want the exit for you. 53 00:02:40,400 --> 00:02:44,000 No, no, you can not this zrobi�. George! George! 54 00:02:46,200 --> 00:02:48,100 I'm sorry, but we wraca�. 55 00:02:48,300 --> 00:02:51,600 Ch of my package of the former husband is trying to hose ignition odni� my eggs are frozen. 56 00:02:52,100 --> 00:02:53,100 Chod�cie, girls! 57 00:02:54,900 --> 00:02:58,700 Girls! Glaucoma bravely Use lived for the disappointment! 58 00:03:02,700 --> 00:03:05,900 You know what? Wey auto I'll take care of the girls. 59 00:03:06,400 --> 00:03:09,400 - You really can handle it? - Yeah, this is my backyard! 60 00:03:09,600 --> 00:03:11,900 Besides, look at how much May the badges for efficiency! 61 00:03:12,200 --> 00:03:14,400 - We can? - We can? 62 00:03:14,500 --> 00:03:17,200 As long it waits for the y 63 00:03:17,500 --> 00:03:18,500 Will be well! 64 00:03:21,000 --> 00:03:22,100 Where are we? 65 00:03:22,400 --> 00:03:26,300 I do not know, honey. I had no the time taken � my compass. 66 00:03:26,500 --> 00:03:30,300 - I g of renewable! - Najesz how to return. 67 00:03:30,500 --> 00:03:33,700 - Where he will break loose? - Girls, please! 68 00:03:33,800 --> 00:03:37,100 We have water, we find shelter. I know this area. 69 00:03:37,300 --> 00:03:39,100 There is food everywhere. 70 00:03:39,400 --> 00:03:42,100 Look, it's edible mushrooms, truffles! 71 00:03:42,400 --> 00:03:44,000 This deer droppings. 72 00:03:45,100 --> 00:03:48,300 Well, all large with up learn this weekend. 73 00:03:50,200 --> 00:03:53,500 - To the delicious pasta, Reese. - How's Larry? 74 00:03:53,700 --> 00:03:55,300 It can not OCIA the crap angle of up to have the. 75 00:03:55,400 --> 00:03:57,800 Once a wpad of him, as to the in the bathtub. 76 00:03:57,900 --> 00:04:02,100 He rose � � broke her wig and the start of her on the wydziera�. 77 00:04:03,200 --> 00:04:04,600 Larry is for fire Nic! 78 00:04:04,800 --> 00:04:07,700 It is wonderful the y And it is treasonable � � � asic. 79 00:04:08,500 --> 00:04:11,500 � weasel is a terrible beast. 80 00:04:12,500 --> 00:04:14,800 Susan am thinking of a gift, Did you come to give Jamie ... 81 00:04:14,800 --> 00:04:17,100 I know, Lois, I do not have to martwi�. 82 00:04:17,800 --> 00:04:19,700 I'll bring the am the �gifts for others the boys. 83 00:04:20,000 --> 00:04:23,100 Yes! The seat and pretend interest in the op finally pays the o! 84 00:04:23,200 --> 00:04:26,600 No, Susan, that's not what I mean about the I feel uncomfortable about the amount. 85 00:04:26,700 --> 00:04:29,900 - It's terribly extravagant! - For you, everything is extravagant. 86 00:04:30,300 --> 00:04:33,200 I know how to have were Dewey's like the sweets. 87 00:04:33,500 --> 00:04:37,700 So he bought the Professional am the machine for making cotton candy! 88 00:04:42,200 --> 00:04:45,000 Susan, what are you doing? Do not run the circus! 89 00:04:45,200 --> 00:04:47,000 Now you can up poczu�, if it was to the right! 90 00:04:47,500 --> 00:04:50,800 I'm sorry, but you two will be They had to divide the gift. 91 00:04:51,200 --> 00:04:54,800 - I give you a Mustang! - God, �Are you kidding me! 92 00:04:54,900 --> 00:04:57,500 Thank you. Do not believe the em to do what mom says about you hit them! 93 00:04:57,800 --> 00:04:59,700 Susan, you can not Daae the car! 94 00:04:59,800 --> 00:05:02,700 Mom, technically this deal between the aunt Susan and us. 95 00:05:02,800 --> 00:05:04,700 I'm ready to hire the attorney �, �Eby prove they are. 96 00:05:04,800 --> 00:05:06,100 Want fighting |, the struggles of bed! 97 00:05:06,800 --> 00:05:11,600 You know, Lois, usually when someone gives gifts, people are saying "thank you". 98 00:05:11,800 --> 00:05:17,600 I'm sorry, but your sudden and hojno�� is surprising ca. 99 00:05:17,900 --> 00:05:23,000 I'm sorry that the concept of open heart and giving a surprising ca for you. 100 00:05:23,100 --> 00:05:23,500 / I do not know. 101 00:05:23,700 --> 00:05:28,100 Some are not Think about how about giving, but how about doing things for show! 102 00:05:28,300 --> 00:05:33,900 Here we go! Already after 3 hours we first, the visit of Queen morality! 103 00:05:34,000 --> 00:05:36,900 And it is the victim! All according to plan! 104 00:05:37,000 --> 00:05:39,700 Permanent am a victim of the at my prom! 105 00:05:39,800 --> 00:05:42,000 When the louse am in the garage and nakry am the boyfriend of her boyfriend 106 00:05:42,200 --> 00:05:45,000 in sex with my sister are the on the hood of my car! 107 00:05:49,600 --> 00:05:52,800 - Where do I patrze�? - There is no where patrze�! 108 00:05:57,200 --> 00:06:00,100 Dad, please, you do not need This robi�. We love this car! 109 00:06:00,200 --> 00:06:02,800 We promise that the will not be je�dzi� as long as we do not allow. 110 00:06:02,900 --> 00:06:05,300 Do you think that the urodzili�my got up from the night? 111 00:06:05,400 --> 00:06:07,100 How can you robi� it! 112 00:06:10,100 --> 00:06:12,700 Ch of boys, I know also it is difficult to understand the you. 113 00:06:12,800 --> 00:06:15,900 But you have the u�wiadomi�, Also mom and Susan are crazy. 114 00:06:16,100 --> 00:06:18,100 The sooner you accept this the better! 115 00:06:22,700 --> 00:06:25,600 Okay, girls, we are pleasant and the cave for a comfortable sleep. 116 00:06:25,700 --> 00:06:27,900 A large fire also. Everything is going well. 117 00:06:28,000 --> 00:06:29,300 We are too small a timber. 118 00:06:29,500 --> 00:06:32,600 The fire must pali� could to the night, �Eby odstraszy� animals. 119 00:06:34,300 --> 00:06:37,400 Approx. Megan, Kirsten, Bring more wood. 120 00:06:37,500 --> 00:06:40,700 Only �so as not to was to the wet and green, as they brought the Francis. 121 00:06:42,300 --> 00:06:43,800 Do not you go anywhere alone! 122 00:06:44,000 --> 00:06:46,800 It's dark. I'm in charge, and each also zosta� you! 123 00:06:48,500 --> 00:06:51,500 Eddie should be a new leader. We all agree are? 124 00:06:52,400 --> 00:06:55,200 I agree. You Bring wood, 125 00:06:55,500 --> 00:06:58,000 Move the blankets and you the dry part of the cave. 126 00:06:58,200 --> 00:07:00,100 What are you doing? You can store not change the leader! 127 00:07:00,300 --> 00:07:02,600 - Voice of y�my. - It does not matter! 128 00:07:03,000 --> 00:07:05,500 I'm a grown-y, thus they prove? 129 00:07:05,600 --> 00:07:08,700 All you sit the ��! Neither �'s not going anywhere! 130 00:07:10,400 --> 00:07:14,300 / We are Jaskrami, / True blue 131 00:07:14,700 --> 00:07:18,500 / We stick together like glue! 132 00:07:18,900 --> 00:07:22,800 / Do not turn tpimy / In what we can dokona�! 133 00:07:22,900 --> 00:07:27,000 / Always we are honest and open! 134 00:07:32,400 --> 00:07:33,500 I'm in charge. 135 00:07:36,100 --> 00:07:37,500 I'm in charge. 136 00:07:38,900 --> 00:07:42,300 It's the torture. The car is and no one can je�dzi�. 137 00:07:42,500 --> 00:07:45,900 As this sexy nun which every year distributes toys. 138 00:07:46,900 --> 00:07:50,300 You know what? We will not give parents wygra�. 139 00:07:50,800 --> 00:07:54,200 Forget it, Reese! Your chisel not cope with the k t of the padlock. 140 00:07:54,300 --> 00:07:56,100 A chisel dad's garage u 141 00:07:56,300 --> 00:07:59,900 It does not matter. You do not understand up were my brain, Malcolm. 142 00:08:00,200 --> 00:08:02,800 It is as g of �boki in the car the whole kowitych darkest. 143 00:08:03,400 --> 00:08:06,000 But once some time, only briefly, 144 00:08:06,600 --> 00:08:09,600 ol�niewaj the months beam of light falls straight at him. 145 00:08:10,000 --> 00:08:14,700 Then invent a brilliant plan, which pozwoli� us je�dzi� Mustang. 146 00:08:16,100 --> 00:08:19,900 So we are the only hope are the is entrusting your genius? 147 00:08:20,200 --> 00:08:21,000 Carefully. 148 00:08:25,500 --> 00:08:27,600 / Mosquitos - "Boombox" 149 00:08:46,400 --> 00:08:49,700 The entire e my life leads of the up to this point. 150 00:08:51,100 --> 00:08:54,400 - Where's Susan? - Said of a, also goes shopping. 151 00:08:54,600 --> 00:08:58,400 I will not be surprised of you already had a rent of auto eby�my �� had adopted the Mustang. 152 00:08:58,500 --> 00:09:00,000 It is able to do so! 153 00:09:00,300 --> 00:09:02,000 You know, honey, can powinna� ... 154 00:09:02,400 --> 00:09:03,400 Ok, invalid AD. 155 00:09:06,000 --> 00:09:09,400 You can to believe it? Classical Music, this is just pretentious! 156 00:09:09,500 --> 00:09:12,700 Ignore him. Certainly no Mail a voice memo. So ... 157 00:09:13,400 --> 00:09:15,600 - Hello? - Part, Dr. Susan Duman here. 158 00:09:15,700 --> 00:09:18,300 - I'm Susan, but her sisters are. - Excuse me? 159 00:09:18,400 --> 00:09:21,100 She says her sister, Lois. We like the votes. 160 00:09:21,400 --> 00:09:23,800 - You're the sister Susan! - Yes! 161 00:09:24,000 --> 00:09:27,700 - The sisters are by birth! - Yes! What's the problem? 162 00:09:27,900 --> 00:09:31,200 Powinna� be here 6 months ago for a blood test! 163 00:09:31,700 --> 00:09:34,200 Why? What's going on? What's wrong with Susan? 164 00:09:34,400 --> 00:09:37,500 Your sister is in an advanced stage renal disease. 165 00:09:37,700 --> 00:09:40,800 If soon will not have a transplanted kidney, it will die. 166 00:09:41,300 --> 00:09:43,500 And he said, also is the only child! 167 00:09:55,000 --> 00:09:56,000 Good wie�ci, girls! 168 00:09:56,500 --> 00:09:59,600 The busiest for me what whole day, but with the apparatus of I 2 tasty-looking hands lizards. 169 00:09:59,800 --> 00:10:01,900 And the trailing part probably Gofer (a rodent were)! 170 00:10:02,600 --> 00:10:05,500 Meggie and Ash build the public were Apke and from the paw of the several rabbits. 171 00:10:05,700 --> 00:10:06,600 What's in the pot? 172 00:10:06,900 --> 00:10:09,200 Zebra y�my jakie� the roots and herbs and a soup. 173 00:10:09,300 --> 00:10:12,000 Not in the deposit we aim to her your hideous lizards. 174 00:10:13,300 --> 00:10:14,700 No je�� You can store the soup! 175 00:10:14,900 --> 00:10:17,300 It is not known whether it as the zebra y�cie is edible! 176 00:10:17,500 --> 00:10:19,700 Zebra is the only y�my, What venom were rabbits. 177 00:10:19,800 --> 00:10:22,300 - I'm sorry, but it's too risky. - What are you doing? 178 00:10:22,900 --> 00:10:25,400 - IDE wyla� soup! - Do not do it! 179 00:10:25,700 --> 00:10:26,800 This is our soup. 180 00:10:28,500 --> 00:10:33,800 All right, enough of these games! I'm in charge! I am a grown-y! 181 00:10:34,200 --> 00:10:37,100 I'm bigger and stronger from you girl 182 00:10:37,300 --> 00:10:39,600 / More so if you want to play, / It's good, but ... 183 00:10:44,400 --> 00:10:46,200 / Hence the stalemate on thin ice, girls! 184 00:10:46,500 --> 00:10:49,100 / One more prank / I shall cease to be responsible! 185 00:10:49,400 --> 00:10:50,900 / Speaking seriously not! 186 00:10:52,300 --> 00:10:55,300 Look at you, 're asleep the CYM �Sailors. 187 00:10:55,500 --> 00:10:57,500 Later, you can also can try the rest of the clothes. 188 00:10:59,200 --> 00:11:01,700 You know, am miss the chance to have children. 189 00:11:03,200 --> 00:11:05,400 I must admit that I envy you that. 190 00:11:06,600 --> 00:11:09,100 - That's why you do not want my kidneys! - What? 191 00:11:09,500 --> 00:11:12,300 In the morning to ring and your cell and answer the am. 192 00:11:12,500 --> 00:11:15,300 That was your doctor, Susan. All he said to me. 193 00:11:16,100 --> 00:11:19,000 How can I tell Did you come to him, Also does not exist? 194 00:11:19,200 --> 00:11:22,600 How can I Did you come as no poprosi� of kidney, as you probably will pasowa�? 195 00:11:22,900 --> 00:11:26,100 How strange problems This psychological resulted in the! 196 00:11:26,700 --> 00:11:29,100 Who of you will receive the my cell phone! 197 00:11:29,700 --> 00:11:34,300 What is wrong with you are wrong! As I will give you a kidney, then lived for this device! 198 00:11:34,400 --> 00:11:37,300 At the moment, waiting for the y�my, right? 199 00:11:37,400 --> 00:11:40,900 Lois almighty has the power utrzyma� me at �life! 200 00:11:41,000 --> 00:11:42,100 Do not pay attention, is not. 201 00:11:42,200 --> 00:11:44,000 Taking only the innocent child from the front lines. 202 00:11:44,000 --> 00:11:45,600 Enjoy the the chat when I'm gone! 203 00:11:45,700 --> 00:11:49,700 Why do you always tweak what I say, so also it sounds like you attacking the up! 204 00:11:49,800 --> 00:11:52,800 Why do you always say "always"? You know how g of stupidly by this you sound? 205 00:11:52,900 --> 00:11:56,900 Do not change the subject! God, a repeat of the scandal of apple flans made pretty in! 206 00:11:57,100 --> 00:12:00,700 Not important for this to wywleka� affair with the apple flans made pretty in! 207 00:12:02,600 --> 00:12:06,400 Wali� it, 15 years in terms of am on therapy, I'm better than that. 208 00:12:06,700 --> 00:12:09,900 - I'm talking to you! / - I'm not your animal! 209 00:12:17,500 --> 00:12:19,900 - What? - I know what I will do the am poorly, Hal. 210 00:12:20,700 --> 00:12:22,400 Ask an easily give the am her odej��. 211 00:12:22,700 --> 00:12:25,100 These are the tools of em, also will not work make it easier for themselves when, 212 00:12:25,300 --> 00:12:28,000 while still the GNE Did you come into a game "Who in the goldfish like more". 213 00:12:28,100 --> 00:12:31,100 You're right. K of the canvas with her are nothing would achieve. 214 00:12:31,600 --> 00:12:34,200 That's why you experience Pie to court the recognition of her for the insane. 215 00:12:34,700 --> 00:12:37,800 - It will not work, Lois! - � Are you kidding me? 216 00:12:38,100 --> 00:12:41,700 Each psychiatrist after 5 minutes with her the finds also crazy. 217 00:12:41,900 --> 00:12:43,400 Lois, do not get this poorly. 218 00:12:43,500 --> 00:12:47,100 But when we meet, it's the word "Crazy" takes on new meaning. 219 00:12:47,300 --> 00:12:50,700 This is what I zrobi�, Hal? Siedzie� and patrze� him die? 220 00:12:50,900 --> 00:12:53,800 These �do not know what to do, but Susan is a grown- 221 00:12:53,900 --> 00:12:56,000 You can not it zmusi� to adopt a kidney! 222 00:13:15,400 --> 00:13:17,200 / Street Maywood 35 / I'm a genius! 223 00:13:22,300 --> 00:13:23,600 - Thanks. - What are you doing? 224 00:13:23,800 --> 00:13:27,900 Completing the greatest success in life, which until now has had the mixed results. 225 00:13:28,700 --> 00:13:29,400 Get in the car! 226 00:13:30,500 --> 00:13:33,400 What you have reached the � car without an engine? 227 00:13:33,600 --> 00:13:37,200 Than than a party with beer. Adequate long as the playing without us. 228 00:13:40,200 --> 00:13:43,500 - Reese, you're crazy! - Yeah, you have it a little wrong. 229 00:13:43,700 --> 00:13:45,400 / Andrew W.K. - "Long live the party" 230 00:13:45,600 --> 00:13:46,600 / I want to party AEOI 231 00:13:46,800 --> 00:13:47,900 / I want to party AEOI 232 00:13:48,000 --> 00:13:49,000 / Do not destroy the party 233 00:13:49,200 --> 00:13:50,100 / Do not destroy the party 234 00:13:54,000 --> 00:13:56,200 Hello party people! 235 00:13:56,400 --> 00:13:58,800 Reese, you idiot, do not believe Also do you think will escape us also on ... 236 00:13:58,900 --> 00:14:01,900 - Cool Car. - Vintage Mustang 65 237 00:14:08,800 --> 00:14:11,800 - Megan ... Megan! - Ha! 238 00:14:13,700 --> 00:14:17,100 - I have to say n the important thing. - What? 239 00:14:17,500 --> 00:14:20,400 Britney and he said to me, Donny also Frosatt like you. 240 00:14:20,800 --> 00:14:23,400 But I want to tell you, because he believes that you're a conceited of the. 241 00:14:23,500 --> 00:14:24,500 Not possible! 242 00:14:24,700 --> 00:14:29,300 He said as they �, �that these �liczne shoes you are wearing are not �liczne. 243 00:14:29,600 --> 00:14:30,900 Only g of upkowate. 244 00:14:31,400 --> 00:14:33,500 Why would the order so tell? 245 00:14:33,600 --> 00:14:37,000 I guess because it is also two-faced. But it is invalid AD. 246 00:14:37,300 --> 00:14:40,500 Important is also a girl should not be a leader. 247 00:14:40,600 --> 00:14:44,500 You powinna� be a leader. You're sincere than she and the prettier. 248 00:14:44,700 --> 00:14:48,000 - Me? The leader? - Definitely! 249 00:14:48,500 --> 00:14:51,600 Together we can best stworzy� Jaskr�w host ever! 250 00:14:52,600 --> 00:14:56,200 - You need me, just solve the. - Okay. 251 00:14:58,900 --> 00:15:00,900 You will not hose the owa�. 252 00:15:04,100 --> 00:15:08,800 Glaucoma are always loyal! This industry, as the spa will be on the field! 253 00:15:10,200 --> 00:15:13,800 Yes, it �d �up is cool. Thinking about anything when I go. 254 00:15:14,000 --> 00:15:17,100 Of course, sometimes it �d �� and not thinking, just leave. 255 00:15:17,500 --> 00:15:20,200 But not important where I'm going, or how long I'm going, 256 00:15:20,800 --> 00:15:22,900 I found out that the out Also, people are still being are lud�mi. 257 00:15:23,100 --> 00:15:25,000 This is so true! 258 00:15:25,700 --> 00:15:27,800 - Thanks, also give me your EOE of the jacket. - Cool. 259 00:15:28,600 --> 00:15:29,700 Let me also ask you about something. 260 00:15:29,900 --> 00:15:32,000 Do you remember how in some foreign Zesz week, I told you the "part". 261 00:15:32,200 --> 00:15:34,600 I answered Did you come to "look which tries rozmawia� with me? " 262 00:15:34,800 --> 00:15:35,200 Really? 263 00:15:35,300 --> 00:15:36,700 Now you're nicer to me, 264 00:15:36,800 --> 00:15:39,500 Did you come because I understood also we have with each other more in common than thinking Did you come. 265 00:15:39,700 --> 00:15:41,600 Or Think Did you come to, Also our differences on intriguing are the sun, 266 00:15:42,000 --> 00:15:44,300 or because Also I now have a car? 267 00:15:45,000 --> 00:15:46,500 - I think a car. - Cool. 268 00:15:47,000 --> 00:15:49,100 Sometimes love � schools are average. 269 00:15:49,300 --> 00:15:53,100 Can we go somewhere, �Eby have a little privacy of? 270 00:15:55,200 --> 00:15:57,000 I see no reason �Eby jecha� somewhere? 271 00:15:57,300 --> 00:16:02,300 It's a beautiful night, I'm from the beautiful the girls, the back of the bushes are beautiful. 272 00:16:04,500 --> 00:16:07,300 Jaki� will bring a blanket. Come on, Olivia. 273 00:16:10,800 --> 00:16:15,300 You're a God! God in a special wszech�wiecie, 274 00:16:15,400 --> 00:16:17,600 where no thoughts of the consequences. 275 00:16:17,700 --> 00:16:22,100 And intelligent people and the dkiem are reasonably healthy are not admitted. 276 00:16:22,700 --> 00:16:27,200 But I invite the EOE. From now everywhere as you are under the ��. 277 00:16:27,400 --> 00:16:31,100 Hey, hey, hey! The cops are on top of the hill. Get out all of you! 278 00:16:40,500 --> 00:16:44,700 - Move the damn car! - I think the battery pad! 279 00:16:44,900 --> 00:16:45,700 I'll fix it. 280 00:16:48,800 --> 00:16:49,700 / N is the engine! 281 00:16:53,500 --> 00:16:57,900 Hey, someone stole the engine! Let no one not departs �d �and until he finds! 282 00:16:58,000 --> 00:17:00,700 / I'm glad that the cops / Were arrived! I want names! 283 00:17:02,100 --> 00:17:04,200 Martwi� begins, should already be here. 284 00:17:19,100 --> 00:17:22,500 Oh, my God also? Francis, well do you feel? What you happened? 285 00:17:24,700 --> 00:17:29,100 Nothing! He was a great! It's my turn to be continuous gni�tym! 286 00:17:33,600 --> 00:17:36,500 - Dr. Dumon? - Susan, what a �wietny day! 287 00:17:36,600 --> 00:17:40,100 Yes, dialysis sounds cool. It is a pity, Also am left a party mood at home. 288 00:17:40,300 --> 00:17:44,200 What are you talking about? We do not do today dialysis. You'll be the laughing and now today the kidney. 289 00:17:44,400 --> 00:17:44,900 What! 290 00:17:45,200 --> 00:17:48,200 Susan, we talked about it by phone four days ago. 291 00:17:48,300 --> 00:17:50,400 Did you come to agree to undergo surgery today! 292 00:17:50,600 --> 00:17:52,200 - Your sister already ... - My sister? 293 00:17:54,400 --> 00:17:56,300 Do not even opuszcza� the recovery room! 294 00:17:56,500 --> 00:17:57,500 Postoperative! 295 00:17:57,700 --> 00:18:00,000 Yeah. It turned out that the perfect match! 296 00:18:00,600 --> 00:18:02,700 My kidney is in the refrigerator in g the EIB corridor. 297 00:18:02,900 --> 00:18:05,800 You can accept the j � � or disposed immediately to the trash. 298 00:18:06,800 --> 00:18:09,700 About the ope ch, it will not be Daae good appearance before the commission. 299 00:18:09,900 --> 00:18:14,100 Distraught Did you come? Did you come Daae had to the O � � kidney, after declines of am? 300 00:18:14,500 --> 00:18:17,100 Susan's part. I know you do not you care about my opinion, 301 00:18:17,300 --> 00:18:20,100 But I'm glad Also agree to the AOE of doing this. 302 00:18:20,200 --> 00:18:22,100 For anything not agree to the am! 303 00:18:22,600 --> 00:18:27,200 My sister created a treacherous and the huge cobweb of amstw k, �Eby me Grip the. 304 00:18:27,300 --> 00:18:30,500 - But it will not work. - What? But she does not ... 305 00:18:31,700 --> 00:18:35,100 Ok, for potomno�ci. I.e. crazy situation mentioned by the em! 306 00:18:35,200 --> 00:18:41,000 I do not believe you're a so with the o�liwa, Also die by what you do for the am. 307 00:18:41,200 --> 00:18:43,200 What do you do Did you come for me?! 308 00:18:43,500 --> 00:18:45,500 I have already this fairly! 309 00:18:45,700 --> 00:18:48,100 Because of you with impatience the I look forward to force the �life. 310 00:18:48,300 --> 00:18:50,000 Good Luck! Dad's in there! 311 00:18:50,800 --> 00:18:53,700 Susan, please, take a kidney. I do not want straci�. 312 00:18:53,800 --> 00:18:54,800 Okay, you know what? 313 00:18:55,100 --> 00:18:58,800 You can wy�wiadczy� me UGE aperture and the crap pretend like you depends on me and the o! 314 00:18:59,000 --> 00:19:03,600 - What? Susan, I love you! - Please! Do not love me Did you come! 315 00:19:08,900 --> 00:19:13,100 See this scar? When you had the 6 am and you four years, 316 00:19:13,200 --> 00:19:15,600 dad he said, also do not get dessert, because by the y�my rude. 317 00:19:15,700 --> 00:19:19,200 And you Did you come to throw him in the face pudding Did you come and said, "Yes, you are �!" 318 00:19:19,500 --> 00:19:23,200 �mia the am so much that the bankruptcy am and hit the am your head in the corner of the coffee table. 319 00:19:24,800 --> 00:19:26,800 And these four spots on your left ankle? 320 00:19:27,000 --> 00:19:28,100 Playing in the y�my Connection dots 321 00:19:28,200 --> 00:19:30,600 draw the am rabbit and you name Did you come to it "footer". 322 00:19:31,900 --> 00:19:34,100 And the hole in the ear, comes from you. 323 00:19:34,400 --> 00:19:37,500 Did you come to a puncture my ear, because for � am very ba itself of doing this! 324 00:19:37,700 --> 00:19:41,900 And the crown on your tooth, arised when Cindy Bauer and the name and my bitches are, 325 00:19:42,100 --> 00:19:45,600 and you Pobi Did you come to her and thinking of the AoE Also never know about it! 326 00:19:46,300 --> 00:19:50,400 And this is the scar from the kidney, Which will give you the the am, because I love you too! 327 00:19:52,300 --> 00:19:55,200 Not important for this to speak, Also do not love you! 328 00:20:01,200 --> 00:20:04,900 For me the continuity, the sake! Well, t give me the damn the kidney. 329 00:20:05,500 --> 00:20:06,300 Thank you! 330 00:20:06,500 --> 00:20:09,200 Do not get excited yet, Did you come all to the Bigger t. 331 00:20:09,900 --> 00:20:11,500 We do not know whether will pasowa�. 332 00:20:14,000 --> 00:20:15,600 No my�lcie that the somewhere leave. 333 00:20:15,800 --> 00:20:18,900 Do not worry. As long as all the people the events are not umr the nursing home, 334 00:20:19,000 --> 00:20:20,900 we have no reason wychodzi�. 335 00:20:22,300 --> 00:20:24,200 Part, how do you feel? 336 00:20:24,400 --> 00:20:27,400 Mine were three days. Just an ordinary "thank you". 337 00:20:27,600 --> 00:20:31,000 - No, I had in mind the scars. - Just a little hurt. 338 00:20:31,900 --> 00:20:34,100 Susan can not tell, but I am grateful. 339 00:20:34,700 --> 00:20:37,800 Well, in the end adopted the kidney, Did you come to win the rally. 340 00:20:38,000 --> 00:20:41,700 Hal, it's not that the Father No one will win the. 341 00:20:57,400 --> 00:20:59,900 Help! Pomo ... 342 00:21:01,900 --> 00:21:03,400 Help! 343 00:21:03,450 --> 00:21:08,000 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.