Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,368 --> 00:00:02,630
How you doing?
2
00:00:02,702 --> 00:00:03,964
You guys got a problem?
3
00:00:04,037 --> 00:00:05,470
You do.
4
00:00:06,239 --> 00:00:08,173
No sign of Rick
or the people on the charter.
5
00:00:08,241 --> 00:00:11,210
Well, they must be somewhere.
People just don't disappear.
6
00:00:11,277 --> 00:00:13,507
Well, I guess
that's just my bad luck.
7
00:00:13,580 --> 00:00:14,911
That's John Wayne?
8
00:00:14,981 --> 00:00:16,915
Stay in the car
and let me handle this.
9
00:00:16,983 --> 00:00:18,507
You really think
you can do it alone?
10
00:00:18,585 --> 00:00:19,574
MAGNUM: Trust me.
11
00:00:19,652 --> 00:00:20,914
Get out!
12
00:00:22,389 --> 00:00:23,515
(EXCLAlMS)
13
00:00:27,894 --> 00:00:31,022
Coast Guard found the bodies.
They want someone to come down and make an lD.
14
00:02:41,861 --> 00:02:44,591
Hey, have you got
any more caviar?
15
00:02:44,664 --> 00:02:45,756
Yeah.
16
00:02:46,966 --> 00:02:48,934
You wanna tell me where?
17
00:02:49,035 --> 00:02:51,765
It's in the icebox,
next to the bookcase.
18
00:03:02,916 --> 00:03:04,747
How you doing?
19
00:03:05,185 --> 00:03:06,209
MAN: Hi!
20
00:03:06,286 --> 00:03:08,447
Hey, you guys got a problem?
21
00:03:08,555 --> 00:03:10,887
No, no. No problem.
22
00:03:11,391 --> 00:03:12,881
But you do.
23
00:03:14,694 --> 00:03:17,219
Call the rest of them up here.
Come on.
24
00:03:18,665 --> 00:03:22,761
Quit stalling! Just get
the rest of them up here. Come on. Come on.
25
00:03:24,537 --> 00:03:29,031
Hey, Freddie.
Freddie, come on up here and bring the guys with you.
26
00:03:29,108 --> 00:03:30,700
What's the matter with you?
27
00:03:30,777 --> 00:03:32,904
We're right in the middle...
Now, Freddie!
28
00:03:32,979 --> 00:03:35,743
Come on! Come on,
get the rest of them up.
29
00:03:35,815 --> 00:03:39,444
Mr. Yamashiro, everyone,
come up here, please. Now. Come on.
30
00:03:39,519 --> 00:03:41,350
That's good. Come on.
You, over here.
31
00:03:41,421 --> 00:03:43,013
Get over here. Get over here!
32
00:03:43,089 --> 00:03:44,818
Now put your hands
over your head.
33
00:03:44,891 --> 00:03:47,121
Everybody,
put your hands over your head.
34
00:03:47,193 --> 00:03:51,357
Good. Now listen.
I want all of you over here. Come on.
35
00:03:53,099 --> 00:03:54,293
Duck!
36
00:03:55,201 --> 00:03:56,759
(EXCLAlMS)
37
00:04:02,408 --> 00:04:04,137
Be cool, gentlemen.
38
00:04:10,717 --> 00:04:13,709
HIGGINS: They were due back
at 1700 hours.
39
00:04:14,020 --> 00:04:16,181
Of course, given Rick's
usual lack of punctuality,
40
00:04:16,256 --> 00:04:18,816
I didn't really begin to worry
until nightfall.
41
00:04:18,891 --> 00:04:20,859
I called you both the moment
I heard from the Coast Guard
42
00:04:20,927 --> 00:04:22,258
that the yacht
had been spotted.
43
00:04:22,328 --> 00:04:24,558
No sign of Rick
or the people on the charter.
44
00:04:24,631 --> 00:04:26,963
Apparently, there were some
very important people on the charter.
45
00:04:27,033 --> 00:04:29,467
Rick felt it was imperative
that he take the boat out himself
46
00:04:29,535 --> 00:04:31,833
so that nothing
would go wrong.
47
00:04:32,372 --> 00:04:36,468
Well, they must be somewhere.
People just don't disappear. We'll find them.
48
00:04:36,542 --> 00:04:38,942
She's right.
There has to be an explanation.
49
00:04:39,012 --> 00:04:42,004
What was the result of your
conversation with your friend at the Coast Guard?
50
00:04:42,081 --> 00:04:44,515
I could only buy us
five minutes.
51
00:04:45,018 --> 00:04:48,112
Well, perhaps that's
all the time we'll need.
52
00:04:49,455 --> 00:04:51,685
MALE REPORTER: How long
has it been since the yacht disappeared?
53
00:04:51,758 --> 00:04:53,089
FEMALE REPORTER:
Do you have a list of passengers?
54
00:04:53,159 --> 00:04:55,150
Do you have
a theory about how the crew disappeared?
55
00:04:55,228 --> 00:04:56,786
How widespread a search
are you conducting?
56
00:05:17,884 --> 00:05:19,545
Did you find anything?
57
00:05:19,619 --> 00:05:20,881
Not yet.
58
00:05:21,854 --> 00:05:24,186
The rubber life raft
is missing.
59
00:05:24,957 --> 00:05:28,518
Aside from that, it's as if
no one had ever been aboard this yacht.
60
00:05:28,594 --> 00:05:31,495
More like somebody
cleaned it up real good.
61
00:05:31,764 --> 00:05:33,959
The passenger manifest
is missing.
62
00:05:34,033 --> 00:05:36,968
There may be a copy of that
in Rick's office. I can check.
63
00:05:37,036 --> 00:05:38,435
Any idea
who booked this charter?
64
00:05:38,504 --> 00:05:41,337
As a matter of fact, I do.
A young man by the name of Reed Hart.
65
00:05:41,407 --> 00:05:42,431
Reed Hart?
66
00:05:42,508 --> 00:05:45,409
He's a new member of the club.
An investment counselor, I believe.
67
00:05:45,478 --> 00:05:47,173
Yeah. Kahana lnvestments.
68
00:05:47,246 --> 00:05:48,611
Wait a minute.
69
00:05:48,681 --> 00:05:50,945
T.C. said something
about a friend of his getting in trouble
70
00:05:51,017 --> 00:05:53,611
putting a little money
in Kahana lnvestments.
71
00:05:53,686 --> 00:05:56,849
He's not the only one.
We've had two or three complaints at the department,
72
00:05:56,923 --> 00:05:58,891
but nothing substantial enough
to go on yet.
73
00:05:58,958 --> 00:06:01,426
But, apparently, all we have
to go on here.
74
00:06:01,494 --> 00:06:02,756
Not quite.
75
00:06:17,377 --> 00:06:19,902
I don't think that's part
of the original equipment.
76
00:06:19,979 --> 00:06:21,276
Looks like a nine-millimeter.
77
00:06:21,347 --> 00:06:24,009
It's a pretty common caliber.
I don't think it's gonna be much help.
78
00:06:24,083 --> 00:06:26,074
Magnum, I'm sorry,
79
00:06:26,152 --> 00:06:29,087
but I'm afraid I'm
gonna have to ask you to disembark immediately.
80
00:06:29,155 --> 00:06:33,615
The King Kamehameha III is now
officially sealed off pending investigation.
81
00:06:33,693 --> 00:06:35,593
We're leaving right now.
82
00:06:35,661 --> 00:06:38,357
I found this by the wheel.
Thanks, Mike.
83
00:06:39,399 --> 00:06:42,027
Perhaps I can find a copy
of that passenger manifest.
84
00:06:42,101 --> 00:06:43,762
If I come up with any names...
85
00:06:43,836 --> 00:06:45,394
I can run it
through our files.
86
00:06:45,471 --> 00:06:48,406
In the meantime,
I guess all we have to go on is Reed Hart.
87
00:06:52,278 --> 00:06:54,075
MAGNUM: One thing I've noticed
over the years.
88
00:06:54,147 --> 00:06:56,240
Usually people hire
private investigators
89
00:06:56,315 --> 00:06:58,681
because they can't unravel
the puzzle themselves.
90
00:06:58,751 --> 00:07:00,651
Their emotions are
too involved.
91
00:07:00,720 --> 00:07:04,247
They need someone who is
detached, analytical, uninvolved.
92
00:07:04,323 --> 00:07:06,120
And that's what I've always
tried to give them.
93
00:07:06,192 --> 00:07:08,854
But, somehow,
that all became very difficult
94
00:07:08,928 --> 00:07:12,489
when the missing person was
Rick and the client was me.
95
00:07:17,003 --> 00:07:20,200
STARR: I can't figure it out.
I've been waiting here for hours.
96
00:07:20,273 --> 00:07:22,969
You haven't heard
from Freddie, either?
97
00:07:23,342 --> 00:07:26,743
Well, let me know
the minute you hear anything.
98
00:07:28,881 --> 00:07:30,746
I've gotta go.
99
00:07:33,753 --> 00:07:37,484
Hi, I'm Starr Davis.
Can I help you?
100
00:07:38,491 --> 00:07:39,958
Oh, I hope so.
101
00:07:40,793 --> 00:07:44,251
I'm Thomas Magnum.
A friend of mine was meeting with Mr. Hart
102
00:07:44,363 --> 00:07:46,729
about some sort
of business investment and...
103
00:07:46,799 --> 00:07:49,097
You're looking
for investments.
104
00:07:50,069 --> 00:07:52,094
Not exactly, no.
105
00:07:52,171 --> 00:07:57,006
I was just kind of curious
about what sort of investment my friend...
106
00:07:58,778 --> 00:08:02,373
A lot of people are
embarrassed to ask for help the first time.
107
00:08:02,448 --> 00:08:03,972
It gets easier.
108
00:08:04,984 --> 00:08:07,043
What kind of money
are we talking about?
109
00:08:08,254 --> 00:08:10,654
How much money
do I have to have?
110
00:08:10,756 --> 00:08:13,691
Well, how much risk
are you willing to take?
111
00:08:14,293 --> 00:08:16,193
How much risk is there?
112
00:08:17,163 --> 00:08:18,425
Not much,
113
00:08:18,865 --> 00:08:21,595
if you have
the right attitude.
114
00:08:21,667 --> 00:08:25,364
For example,
if you had $1,000 to invest...
115
00:08:28,040 --> 00:08:29,598
500.
116
00:08:31,944 --> 00:08:36,142
I could put you into
this pyramid organization.
117
00:08:36,215 --> 00:08:38,149
Strictly legal.
118
00:08:38,217 --> 00:08:41,550
Well, at the moment, anyway.
119
00:08:41,621 --> 00:08:43,612
I can't promise you
how long it'll be
120
00:08:43,689 --> 00:08:46,180
before the legislatures
change that.
121
00:08:46,726 --> 00:08:50,890
But if you're willing
to give me the money in cash
122
00:08:50,963 --> 00:08:53,056
and take a bit of a risk...
123
00:08:53,699 --> 00:08:55,496
(TELEPHONE RlNGlNG)
124
00:08:55,568 --> 00:08:57,195
Excuse me.
125
00:08:58,371 --> 00:09:00,362
I'll call you back later.
126
00:09:00,940 --> 00:09:02,601
I beg your pardon.
127
00:09:03,776 --> 00:09:05,107
Speaking.
128
00:09:06,846 --> 00:09:08,541
The Coast Guard?
129
00:09:18,691 --> 00:09:19,749
Yes.
130
00:09:20,493 --> 00:09:21,824
Thank you.
131
00:09:26,766 --> 00:09:29,462
Look, I know this might be
an awkward time,
132
00:09:29,535 --> 00:09:32,470
but I think I know what
that phone call was about.
133
00:09:32,538 --> 00:09:36,030
My friend, the one that
I mentioned when I came in,
134
00:09:36,108 --> 00:09:38,008
he was on that boat, too.
135
00:09:40,680 --> 00:09:42,409
You knew about this?
136
00:09:42,481 --> 00:09:45,746
Well, I didn't know anything
for sure. I mean, that's why I'm here. I thought that...
137
00:09:45,818 --> 00:09:46,807
Who are you?
138
00:09:46,886 --> 00:09:48,217
I'm a private investigator.
139
00:09:48,287 --> 00:09:49,311
What do you know?
140
00:09:49,388 --> 00:09:51,856
Nothing. I was hoping there
was something in your files
141
00:09:51,924 --> 00:09:53,983
that might lead us
to what happened.
142
00:09:54,060 --> 00:09:55,721
Get out.
What?
143
00:09:55,795 --> 00:09:58,286
Get out before
I call the police!
144
00:09:58,364 --> 00:09:59,729
What?
145
00:10:06,372 --> 00:10:08,272
All right, I'm leaving.
146
00:10:14,580 --> 00:10:17,572
But if you change your mind,
I'm in the book.
147
00:10:52,618 --> 00:10:56,145
MAGNUM: When I was
14 years old, my grandfather took me crabbing.
148
00:10:56,222 --> 00:10:59,783
Now, crabbing's a lot
different from trout fishing.
149
00:10:59,859 --> 00:11:02,157
See, you tie the bait
on the line, you drop it in the water,
150
00:11:02,228 --> 00:11:06,358
and when you feel the crab
crawl up on the bait and start nibbling away,
151
00:11:06,432 --> 00:11:09,196
you have to slowly raise
the line to the surface
152
00:11:09,268 --> 00:11:11,634
and then net him
as fast as you can.
153
00:11:11,704 --> 00:11:16,664
The only trouble is,
by the time you can see the crab, he can see you.
154
00:11:16,742 --> 00:11:19,643
And nine times out of ten,
he'll scuttle right back off that bait
155
00:11:19,712 --> 00:11:21,703
and disappear into the ocean.
156
00:11:22,682 --> 00:11:25,310
I guess that's what
I always liked about it.
157
00:11:25,384 --> 00:11:28,285
The crab had as good a chance
at a free meal as you did.
158
00:11:28,354 --> 00:11:30,549
But the best thing
about crabbing was
159
00:11:30,623 --> 00:11:33,558
that it taught me patience,
concentration,
160
00:11:33,626 --> 00:11:38,029
and the second sense of
when the time was right to sit and wait it out.
161
00:11:56,816 --> 00:11:57,805
(CLlCKlNG)
162
00:12:14,366 --> 00:12:16,095
(BEEPlNG)
163
00:12:20,473 --> 00:12:23,203
Yeah, it's me. I'm here.
I didn't find anything.
164
00:12:24,744 --> 00:12:25,938
Freeze!
165
00:12:34,253 --> 00:12:36,585
What are you doing?
Get these off me!
166
00:12:36,655 --> 00:12:40,318
(lMlTATlNG JOHN WAYNE)
I'm afraid I can't do that, pilgrim. You're under arrest.
167
00:12:43,462 --> 00:12:45,157
MAGNUM: Why didn't you
tell me you were a cop?
168
00:12:45,231 --> 00:12:46,892
You didn't give me
a chance.
169
00:12:46,966 --> 00:12:49,867
Well, "Freeze. Police." That's
what you're supposed to say.
170
00:12:49,935 --> 00:12:53,701
(GRUNTlNG) I mean,
didn't they teach you that at the academy?
171
00:12:53,773 --> 00:12:55,365
(lMlTATlNG WAYNE)
They taught me a lot of things, friend,
172
00:12:55,441 --> 00:12:57,466
most of which I forgot.
173
00:12:58,444 --> 00:13:00,241
Okay, now hold still.
174
00:13:02,915 --> 00:13:06,544
Okay, now sit down
while I start filling out the arrest form.
175
00:13:06,619 --> 00:13:07,847
What for?
176
00:13:07,920 --> 00:13:09,785
Breaking and entering.
177
00:13:10,589 --> 00:13:12,648
You actually saw me go
into that office?
178
00:13:12,725 --> 00:13:15,250
You actually saw me
break and enter?
179
00:13:15,461 --> 00:13:17,691
Okay, resisting arrest.
180
00:13:17,763 --> 00:13:20,425
Come on, I got a buddy
who might be in big trouble.
181
00:13:20,499 --> 00:13:21,966
I was just trying
to get some information,
182
00:13:22,034 --> 00:13:24,901
which, obviously,
you were trying to do also.
183
00:13:27,973 --> 00:13:31,204
But you must not have had
a search warrant.
184
00:13:31,277 --> 00:13:33,711
We're not talking about me,
pal. We're talking about you.
185
00:13:33,779 --> 00:13:34,871
Oh, I don't think so.
186
00:13:34,947 --> 00:13:37,973
I think you were breaking
and entering just like me.
187
00:13:38,050 --> 00:13:40,541
Now, I'm not so sure illegal
search and seizure
188
00:13:40,619 --> 00:13:42,780
is the kind of thing
you'd like to have get out.
189
00:13:42,855 --> 00:13:44,447
Are you threatening me?
190
00:13:44,523 --> 00:13:48,084
No, no, no. I'm just saying
that, under the circumstances,
191
00:13:49,195 --> 00:13:53,427
I'm not so sure of that.
It would make a lot more sense
192
00:13:54,133 --> 00:13:57,933
if you let me go,
and I didn't talk to anybody on the way out.
193
00:13:59,505 --> 00:14:02,565
Or maybe we should talk it
over with your chief.
194
00:14:07,346 --> 00:14:10,372
(lMlTATlNG WAYNE)
I'll tell you what I'm gonna do, mister.
195
00:14:10,449 --> 00:14:14,283
I'm gonna put my feet up here
and catch 40 winks.
196
00:14:15,120 --> 00:14:17,213
And if you're gone
when I wake up,
197
00:14:17,289 --> 00:14:20,281
well, I guess
that's just my bad luck.
198
00:14:24,597 --> 00:14:26,531
So long, pilgrim.
199
00:14:27,333 --> 00:14:29,358
(SPEAKlNG SPANlSH)
200
00:14:39,345 --> 00:14:43,179
T.C.: So he's got
a John Wayne complex. A lot of cops do.
201
00:14:43,249 --> 00:14:46,810
No, no. Not like this guy,
T.C. I mean, he actually talks like him.
202
00:14:46,886 --> 00:14:49,548
Not all the time,
but I practically expected him
203
00:14:49,622 --> 00:14:51,681
to saddle up and ride off
into the sunset.
204
00:14:51,757 --> 00:14:53,088
May we start?
205
00:14:53,158 --> 00:14:54,386
Oh, I'm sorry.
We're ready.
206
00:14:54,460 --> 00:14:56,792
That's okay? Okay.
I'm sorry.
207
00:14:56,862 --> 00:14:58,989
This is Victor Manzano.
208
00:14:59,064 --> 00:15:01,294
Major underworld figure
in Chicago.
209
00:15:01,367 --> 00:15:03,392
In fact, rumor has it
that Manzano is jockeying
210
00:15:03,469 --> 00:15:05,562
to take over the entire
Mainland operation.
211
00:15:05,638 --> 00:15:08,402
HlGGlNS: There must be
something wrong with the focus on this projector.
212
00:15:08,474 --> 00:15:10,908
I can't seem to get
a clear picture.
213
00:15:10,976 --> 00:15:12,967
CAROL: No,
it's not the machine.
214
00:15:13,045 --> 00:15:16,537
It's not the best picture
in the world. It's just the best I could find.
215
00:15:16,615 --> 00:15:19,175
Why don't you go
to the next one, Jonathan?
216
00:15:21,921 --> 00:15:24,321
CAROL: This man is
Totsuo Yamashiro.
217
00:15:24,390 --> 00:15:25,584
Lily.
218
00:15:25,658 --> 00:15:27,148
He's probably
the most powerful man
219
00:15:27,226 --> 00:15:29,490
in the infrastructure
of the Japanese yakuza.
220
00:15:29,561 --> 00:15:31,324
How can you tell?
221
00:15:32,398 --> 00:15:35,799
Because we have reports from
undercover agents attesting to his immense power.
222
00:15:35,868 --> 00:15:38,962
No, I meant, how can you tell
that's Yamashiro?
223
00:15:39,571 --> 00:15:42,870
Because his name is
on the back of the photograph.
224
00:15:45,511 --> 00:15:46,500
(CLEARS THROAT)
225
00:15:46,578 --> 00:15:47,977
Next, please.
226
00:15:48,681 --> 00:15:49,909
Jonathan?
227
00:15:49,982 --> 00:15:51,711
Oh, yes, of course.
228
00:15:53,819 --> 00:15:56,879
CAROL: Billy Kapalama.
Local underworld.
229
00:15:56,956 --> 00:15:58,548
Which one is he?
230
00:15:59,892 --> 00:16:02,087
He's the one way in the back.
231
00:16:02,962 --> 00:16:04,429
With the hat on.
232
00:16:04,496 --> 00:16:06,020
(MAGNUM LAUGHlNG)
233
00:16:06,899 --> 00:16:08,298
You can't...
234
00:16:11,036 --> 00:16:13,027
That's right, you guys.
Just go ahead and laugh.
235
00:16:13,105 --> 00:16:14,868
CAROL: You have a good time.
Laugh it up.
236
00:16:14,940 --> 00:16:17,408
No, look, I'm sorry.
I'm sorry.
237
00:16:17,476 --> 00:16:20,639
But you can't see any of them.
238
00:16:20,746 --> 00:16:22,008
(MAGNUM LAUGHlNG)
239
00:16:22,081 --> 00:16:25,209
Well, goodness knows you two
have done so much better.
240
00:16:25,284 --> 00:16:28,344
T.C., you spent hours flying
over practically every island
241
00:16:28,420 --> 00:16:30,547
between here and Bora Bora
and found nothing.
242
00:16:30,622 --> 00:16:33,147
Well, I found a whole lot
of jungle terrain
243
00:16:33,225 --> 00:16:35,591
where anybody who wanted to
could hide real well.
244
00:16:35,661 --> 00:16:37,561
And you,
you get yourself arrested.
245
00:16:37,629 --> 00:16:38,789
I did not.
246
00:16:38,864 --> 00:16:40,331
Well, nearly arrested.
247
00:16:40,399 --> 00:16:42,560
Anyway, what difference
does it make?
248
00:16:42,634 --> 00:16:45,262
I mean, the point is,
you found out who these guys are
249
00:16:45,337 --> 00:16:48,067
and what the link is
between them. That's what's important.
250
00:16:48,140 --> 00:16:49,471
Thank you.
251
00:16:50,642 --> 00:16:55,011
You figure they could be
having some sort of high-level meeting?
252
00:16:56,048 --> 00:16:58,949
A floating
little Appalachia, as it were?
253
00:16:59,018 --> 00:17:00,110
That's what it looks like.
254
00:17:00,185 --> 00:17:02,278
Well, if they were,
it was the best kept secret of the decade.
255
00:17:02,354 --> 00:17:04,720
Nobody knew,
not even Francis Hofstetler.
256
00:17:04,790 --> 00:17:06,382
Francis Hofstetler?
257
00:17:06,458 --> 00:17:07,584
Icepick.
258
00:17:07,659 --> 00:17:09,388
You called lcepick?
259
00:17:10,696 --> 00:17:13,290
His name is
Francis Hofstetler?
260
00:17:13,365 --> 00:17:17,165
He knew that Vic Manzano was
here on vacation and a little personal business,
261
00:17:17,236 --> 00:17:20,069
but certainly nothing
to do with his partners.
262
00:17:20,139 --> 00:17:21,538
Please don't take offense
at this, Carol,
263
00:17:21,607 --> 00:17:24,201
but do you honestly believe
that lcepick would simply hand over
264
00:17:24,276 --> 00:17:27,143
Iegitimate information
to the prosecuting attorney's office?
265
00:17:27,212 --> 00:17:28,543
Yes, I do.
266
00:17:28,614 --> 00:17:32,072
I told him that we were doing
everything we could to find Rick.
267
00:17:32,151 --> 00:17:36,144
He told me that Manzano was
staying at the Puna Kohola hotel on the West Shore.
268
00:17:36,221 --> 00:17:37,449
I'm on my way.
269
00:17:37,523 --> 00:17:38,649
I can get you there faster.
270
00:17:38,724 --> 00:17:40,282
Thanks, T.C.
Hey, listen.
271
00:17:40,359 --> 00:17:42,953
Try not to get caught
this time, okay?
272
00:17:57,142 --> 00:17:58,268
Lily.
273
00:18:31,810 --> 00:18:33,903
They're here.
274
00:18:35,747 --> 00:18:36,975
Maybe.
275
00:18:38,217 --> 00:18:41,311
What have you got for me here?
276
00:18:41,720 --> 00:18:43,210
Underwear.
277
00:18:45,491 --> 00:18:48,324
I know I can smell you.
278
00:18:54,733 --> 00:18:56,291
Anybody home?
279
00:18:58,937 --> 00:19:00,529
Neighbors.
280
00:19:03,142 --> 00:19:04,473
Bingo!
281
00:19:06,078 --> 00:19:07,306
(CHUCKLlNG)
282
00:19:07,880 --> 00:19:11,407
Oh, come on, Gordon,
a little bit more finesse. You're a pro.
283
00:19:24,663 --> 00:19:26,426
Make my day.
284
00:19:27,432 --> 00:19:28,421
(EXCLAlMS)
285
00:19:28,600 --> 00:19:31,194
I knew it! Knew it.
286
00:19:32,504 --> 00:19:33,971
Genius.
287
00:19:34,406 --> 00:19:35,771
Yes.
288
00:19:35,841 --> 00:19:37,274
(lMlTATlNG WAYNE)
Whoa, partner.
289
00:19:38,343 --> 00:19:41,972
Got a few more miles to go
before the horse is in the barn.
290
00:19:42,414 --> 00:19:43,881
Okay, cookie.
291
00:19:44,550 --> 00:19:46,142
Let's get these
here, first thing,
292
00:19:46,218 --> 00:19:49,847
these serial numbers to give
to the guys in the white hats.
293
00:19:51,823 --> 00:19:53,347
(CLEARlNG THROAT)
294
00:19:54,893 --> 00:19:56,656
Who are you men?
You belong in this room?
295
00:19:56,728 --> 00:19:58,355
Who are you?
Hotel security.
296
00:19:58,430 --> 00:20:01,831
I should report you for not
putting your valuables in the hotel safe.
297
00:20:01,900 --> 00:20:05,336
Oh, guys,
I can explain this one. Look at this.
298
00:20:05,404 --> 00:20:07,269
I can explain that.
Explain it...
299
00:20:07,339 --> 00:20:09,500
GORDON: Hey, you shouldn't
do this to someone. It's mean.
300
00:20:09,575 --> 00:20:12,738
I'm gonna talk to
your supervisor about this kind of behavior.
301
00:20:18,317 --> 00:20:20,251
MAGNUM: I guess when
things are really bad,
302
00:20:20,319 --> 00:20:24,585
you discover how little
you really have to say to the people you're close to.
303
00:20:24,656 --> 00:20:27,784
T. C. and I didn't have to
remind each other that every second was crucial
304
00:20:27,859 --> 00:20:29,656
if we were gonna
find Rick alive.
305
00:20:29,728 --> 00:20:32,390
We had a sense of that
between us without ever saying it.
306
00:20:32,464 --> 00:20:34,955
We also knew we had
to work on instinct alone
307
00:20:35,033 --> 00:20:38,002
and hope that each
new direction we took was the right one
308
00:20:38,070 --> 00:20:41,562
and that nothing would come up
that would get in our way.
309
00:20:48,080 --> 00:20:50,275
T. C. : If you run into
any sign of the police...
310
00:20:50,349 --> 00:20:51,782
MAGNUM: I will walk away.
311
00:20:51,850 --> 00:20:56,253
Believe me, I don't want
even the slightest chance of running into...
312
00:20:56,321 --> 00:20:57,879
Oh, no.
313
00:21:01,927 --> 00:21:03,952
No! It's him!
314
00:21:04,029 --> 00:21:05,724
That's John Wayne?
315
00:21:18,844 --> 00:21:20,709
(GRUNTlNG)
316
00:21:20,912 --> 00:21:22,379
(GUN FlRlNG)
317
00:21:34,593 --> 00:21:35,992
(GRUNTlNG)
318
00:21:37,663 --> 00:21:38,652
(EXCLAlMS)
319
00:21:46,505 --> 00:21:47,870
Whoa! Whoa!
320
00:22:31,083 --> 00:22:32,710
GORDON: Help!
321
00:22:34,686 --> 00:22:37,280
(lMlTATlNG WAYNE)
Damn, I thought you'd never get here.
322
00:23:12,257 --> 00:23:16,421
Well, I guess I should say
thank you, but I'm not really very good at that.
323
00:23:16,495 --> 00:23:18,122
Hey, that's okay.
324
00:23:19,197 --> 00:23:21,665
Why wouldn't they let you
interrogate the suspects?
325
00:23:21,733 --> 00:23:24,896
Oh, well,
it's not my case. Procedures, rules, you know.
326
00:23:24,970 --> 00:23:26,301
No, you're onto something.
327
00:23:26,371 --> 00:23:29,602
What? No. No, no.
I just stumbled into this case, that's all.
328
00:23:29,674 --> 00:23:33,474
Oh, come on, you don't get
all the medals and citations I saw hanging in your office
329
00:23:33,545 --> 00:23:36,878
by fumbling around
in somebody else's territory with no reason.
330
00:23:36,948 --> 00:23:38,973
Now what do you got?
331
00:23:42,754 --> 00:23:46,087
Look, if you'd level with us,
maybe T.C. and I can help you out.
332
00:23:46,158 --> 00:23:47,625
Whoa, whoa, whoa.
333
00:23:47,692 --> 00:23:50,525
We got problems
of our own unless they're...
334
00:23:50,595 --> 00:23:52,756
Related? Possibly.
335
00:23:52,831 --> 00:23:53,957
But highly unlikely.
336
00:23:54,032 --> 00:23:56,000
What have you got to lose?
337
00:23:56,468 --> 00:23:57,935
Well...
338
00:23:58,503 --> 00:24:02,769
Why don't we buy you
a cup of coffee and you tell us all about it?
339
00:24:16,455 --> 00:24:18,548
Anyway, I got it
from a very reliable source
340
00:24:18,623 --> 00:24:21,990
that Manzano is bringing in
$2 million in small bills.
341
00:24:22,060 --> 00:24:23,425
$2 million?
342
00:24:23,495 --> 00:24:26,328
Funny money. And I figure,
the guy that catches him
343
00:24:26,398 --> 00:24:29,128
trying to sell it
to the middleman is gonna be a hero.
344
00:24:29,201 --> 00:24:32,762
I mean, there's probably
a book in it, a movie deal, Phil Donahue Show,
345
00:24:32,838 --> 00:24:34,965
house in Palm Springs,
everything.
346
00:24:35,040 --> 00:24:37,838
So, I meet Manzano's plane
and I tail him everywhere.
347
00:24:37,909 --> 00:24:40,844
To his hotel, to the
Rainbow Dream Massage Parlor,
348
00:24:40,912 --> 00:24:42,140
to the Kahana lnvestment
Counseling.
349
00:24:42,214 --> 00:24:44,079
Then to the yacht harbor.
350
00:24:44,149 --> 00:24:47,243
No, I lost him
after he left Reed Hart's.
351
00:24:48,653 --> 00:24:50,450
Well, I went out
for a hot dog, okay?
352
00:24:50,522 --> 00:24:52,683
I mean, I hadn't had
anything to eat all day.
353
00:24:52,757 --> 00:24:54,691
I didn't know they were
gonna leave so fast.
354
00:24:54,759 --> 00:24:56,317
Hey, hey, it's all right.
355
00:24:56,394 --> 00:24:59,192
No, it's not all right.
I mean, if I had been there on the pier...
356
00:24:59,264 --> 00:25:00,754
Gordon, they disappeared
at sea.
357
00:25:00,832 --> 00:25:03,426
There was no way
you were gonna see what happened to them.
358
00:25:03,502 --> 00:25:05,595
Maybe not. It's just...
359
00:25:06,071 --> 00:25:10,098
I mean, my whole
movie career just vanished.
360
00:25:13,445 --> 00:25:15,913
Yeah, so did our friend.
361
00:25:17,148 --> 00:25:21,551
They didn't take $2 million
from Manzano's room just now.
362
00:25:22,287 --> 00:25:25,154
Well, I'm sure he took
the rest of it on the boat to sell to Reed Hart.
363
00:25:25,223 --> 00:25:26,690
I've got some serial numbers.
364
00:25:26,758 --> 00:25:30,592
If we can get any
of the rest of the money, match the serial numbers,
365
00:25:30,662 --> 00:25:32,129
we got him.
366
00:25:32,197 --> 00:25:36,361
And anybody who knows
about the money probably knows what happened on the boat.
367
00:25:36,434 --> 00:25:39,528
Hey, I can talk to my friend
who invested with him.
368
00:25:39,604 --> 00:25:41,469
Maybe he saw something,
heard something.
369
00:25:41,540 --> 00:25:43,337
It's a long shot, but...
370
00:25:44,976 --> 00:25:46,841
I might know somebody, too.
371
00:25:46,912 --> 00:25:48,345
Somebody who works
very close to Hart.
372
00:25:48,413 --> 00:25:50,813
Can you get me an address from
that license plate number?
373
00:25:50,882 --> 00:25:53,350
Yeah, sure.
All I need is a phone.
374
00:25:57,689 --> 00:26:00,453
Phil Donahue,
house in Palm Springs?
375
00:26:00,525 --> 00:26:03,050
(STAMMERlNG)
I don't know. I...
376
00:26:03,595 --> 00:26:05,529
And 15 cents.
377
00:26:21,379 --> 00:26:22,846
GORDON: Thanks.
378
00:26:27,819 --> 00:26:29,480
(LlLY SPEAKlNG JAPANESE)
379
00:26:30,755 --> 00:26:34,816
(HlGGlNS SPEAKlNG JAPANESE)
380
00:26:37,395 --> 00:26:39,556
In the light just now,
I saw in you the little girl
381
00:26:39,631 --> 00:26:42,156
who arrived here
some 40 years ago.
382
00:26:42,934 --> 00:26:44,925
Skinny, scared,
383
00:26:45,737 --> 00:26:47,102
but sturdy.
384
00:26:47,639 --> 00:26:49,869
Like a delicate desert flower.
385
00:26:51,142 --> 00:26:53,440
Transplanted
to a foreign soil.
386
00:26:53,612 --> 00:26:54,772
Right.
387
00:26:55,347 --> 00:26:59,113
Thanks to a very generous
British relocation committee
388
00:26:59,184 --> 00:27:00,981
with you at its head.
389
00:27:01,720 --> 00:27:06,282
I mean, how many children
were you responsible for bringing to a new land?
390
00:27:06,358 --> 00:27:08,121
Oh, perhaps a dozen,
391
00:27:09,361 --> 00:27:11,454
but only one desert flower.
392
00:27:15,166 --> 00:27:17,225
I'm sorry that we've
grown apart over the years.
393
00:27:17,302 --> 00:27:19,702
I never thought
that would happen.
394
00:27:19,771 --> 00:27:21,796
Thank you for coming over.
395
00:27:23,141 --> 00:27:25,837
Jonathan, why do I get
the feeling that
396
00:27:25,910 --> 00:27:29,277
this is more than just
a long-awaited reunion?
397
00:27:33,885 --> 00:27:36,115
One of my employees,
398
00:27:37,522 --> 00:27:41,049
a friend, really,
is in some trouble.
399
00:27:41,926 --> 00:27:43,791
I don't know how much.
400
00:27:44,329 --> 00:27:47,696
I only know that somehow,
in the last few days,
401
00:27:47,766 --> 00:27:52,533
his life has become
intertwined with the life of Totsuo Yamashiro.
402
00:27:58,176 --> 00:28:03,170
I know I once told you
that I would not hear of your relationship with that man.
403
00:28:05,784 --> 00:28:09,550
Now, I'm afraid
I must ask you, if you will,
404
00:28:10,588 --> 00:28:13,148
to tell me anything
you may know about him
405
00:28:13,224 --> 00:28:16,091
that might lead me
to my friend.
406
00:28:19,330 --> 00:28:21,764
I fear his life may be
at stake.
407
00:28:30,709 --> 00:28:32,700
MAGNUM: Every case,
no matter how simple,
408
00:28:32,777 --> 00:28:35,041
can lead you down
a blind alley or two.
409
00:28:35,113 --> 00:28:36,444
You come to accept it
and just hope
410
00:28:36,514 --> 00:28:41,076
your little voice will warn
you when you're starting off down the wrong road.
411
00:28:43,354 --> 00:28:46,721
Only this time,
the clock was ticking so loud,
412
00:28:46,791 --> 00:28:49,487
I wasn't sure I could hear
my little voice.
413
00:29:00,872 --> 00:29:03,102
GORDON: I think Dustin Hoffman
would play me.
414
00:29:03,174 --> 00:29:05,574
That's only when
we solve the case.
415
00:29:05,643 --> 00:29:08,942
(lMlTATlNG WAYNE)
Which is exactly what we're gonna do.
416
00:29:09,013 --> 00:29:10,503
Would you...
417
00:29:10,582 --> 00:29:14,382
Would you please not do that
anymore, please?
418
00:29:15,053 --> 00:29:18,420
(lMlTATlNG WAYNE) I'm afraid
I don't take your meaning, stranger.
419
00:29:20,225 --> 00:29:21,954
You go in there
full of swagger and bluster,
420
00:29:22,026 --> 00:29:24,756
she's not even gonna
talk to us. Now, why...
421
00:29:24,829 --> 00:29:28,765
Why don't you just stay
in the car and let me handle this?
422
00:29:29,534 --> 00:29:31,729
You really think
you can do it alone?
423
00:29:31,803 --> 00:29:33,236
Trust me.
424
00:29:54,225 --> 00:29:55,692
Hi, I was wondering
if I could...
425
00:29:55,760 --> 00:29:57,091
Go away!
No, wait.
426
00:29:57,162 --> 00:29:58,356
No, I just wanna talk to you.
427
00:29:58,429 --> 00:29:59,418
Go away!
428
00:29:59,497 --> 00:30:02,125
Please. If you'd just listen.
Will you...
429
00:30:04,402 --> 00:30:05,801
Get out!
430
00:30:06,371 --> 00:30:08,498
Get out of here!
431
00:30:23,922 --> 00:30:25,947
(lMlTATlNG WAYNE)
All right, sister, you either start talking
432
00:30:26,024 --> 00:30:29,050
or look at facing
the next 99 years in jail.
433
00:30:29,127 --> 00:30:32,392
He does this all the time.
Don't take it personally.
434
00:30:37,135 --> 00:30:39,330
Don't think I don't
know what you're doing.
435
00:30:39,404 --> 00:30:41,372
Good cop, bad cop, right?
436
00:30:42,273 --> 00:30:43,501
No.
437
00:30:43,575 --> 00:30:45,668
(lMlTATlNG WAYNE)
More like bad cop, no cop.
438
00:30:46,010 --> 00:30:48,911
I'm the only law around here,
sister, and you better get used to it.
439
00:30:48,980 --> 00:30:50,174
Gordon.
440
00:30:50,548 --> 00:30:53,346
Here, make yourself useful
and check out these serial numbers, okay?
441
00:30:53,418 --> 00:30:54,476
STARR: What are you doing?
442
00:30:54,552 --> 00:30:57,350
You didn't think we could
link you to the rest of the money, did you?
443
00:30:57,422 --> 00:30:59,151
Rest of what money?
444
00:31:00,625 --> 00:31:02,559
Now don't be coy
with me, sister.
445
00:31:02,627 --> 00:31:03,616
Gordon.
446
00:31:03,695 --> 00:31:07,062
As soon as we match
the numbers of the bills to the numbers we confiscated
447
00:31:07,131 --> 00:31:08,826
from a certain West Shore
hotel room...
448
00:31:08,900 --> 00:31:10,231
Can I talk to you
for a minute?
449
00:31:10,301 --> 00:31:13,896
We've got you linked
to the major power in organized crime today.
450
00:31:13,972 --> 00:31:16,270
This money's gonna connect you
not only to counterfeiting,
451
00:31:16,341 --> 00:31:18,366
but also drugs, prostitution,
gambling,
452
00:31:18,443 --> 00:31:20,911
and every kind of despicable,
illegal activity there is.
453
00:31:20,979 --> 00:31:23,447
I don't know
what you're talking about.
454
00:31:23,514 --> 00:31:27,075
I took that money
from the office safe. I'll admit that.
455
00:31:27,151 --> 00:31:30,587
But that was money from
an investment deal I closed for Reed this week.
456
00:31:30,655 --> 00:31:33,488
Now, maybe that money
wasn't mine legally,
457
00:31:33,691 --> 00:31:37,320
but I don't know anything
about any counterfeiting scheme, either.
458
00:31:37,395 --> 00:31:38,555
Honest.
459
00:31:38,630 --> 00:31:40,928
I'd like to believe you.
I really do,
460
00:31:40,999 --> 00:31:43,832
but serial numbers don't lie.
461
00:31:43,902 --> 00:31:45,096
They also don't match.
462
00:31:45,169 --> 00:31:46,363
What do you mean,
"They don't match"?
463
00:31:46,437 --> 00:31:48,064
They don't match.
464
00:31:49,507 --> 00:31:52,340
But if you're willing
to tell me where Reed is,
465
00:31:52,410 --> 00:31:55,641
I'll consider dropping
the charges down to simple embezzlement.
466
00:31:55,713 --> 00:31:58,011
I don't know where he is!
467
00:32:00,785 --> 00:32:02,013
Come on.
468
00:32:02,353 --> 00:32:05,345
I mean, there's nothing else
you can tell us?
469
00:32:06,991 --> 00:32:08,390
Look.
470
00:32:11,930 --> 00:32:16,196
After you left the office,
I went to Reed's house.
471
00:32:16,267 --> 00:32:19,395
He wasn't there.
The car was in the garage.
472
00:32:19,637 --> 00:32:22,265
When I didn't hear from him
the rest of the day,
473
00:32:22,340 --> 00:32:26,299
I went to the office,
I took the money, and I came home to pack.
474
00:32:28,046 --> 00:32:29,911
Now that's all I know.
475
00:32:29,981 --> 00:32:31,573
(BEEPlNG)
476
00:32:33,451 --> 00:32:34,645
Honest.
477
00:32:36,054 --> 00:32:38,249
I wish I could tell you more.
478
00:32:40,892 --> 00:32:42,655
Detective Katsumoto.
479
00:32:43,394 --> 00:32:44,656
When?
480
00:32:45,763 --> 00:32:48,061
All right,
we'll be right there.
481
00:32:48,132 --> 00:32:52,364
Coast Guard found the bodies.
They want someone to come down and make an lD.
482
00:33:03,414 --> 00:33:07,783
OFFlCER: Thanks to our very
sophisticated sonar equipment, we discovered the container.
483
00:33:07,852 --> 00:33:10,844
Apparently, the men were shot
execution style.
484
00:33:11,889 --> 00:33:14,653
And they cleaned the boat
very, very carefully.
485
00:33:14,726 --> 00:33:19,060
Anything that looked
like a clue was put into this container and sunk.
486
00:33:19,163 --> 00:33:23,293
Ironically, the one thing
they did to cover their tracks
487
00:33:23,935 --> 00:33:25,562
turns out to help
the investigation.
488
00:33:25,636 --> 00:33:29,037
The book was in the container
along with the bodies.
489
00:33:30,842 --> 00:33:32,707
Well, if you're ready.
490
00:33:52,630 --> 00:33:54,427
STARR: It's Freddie.
491
00:33:55,366 --> 00:33:58,699
Reed's business partner.
He just bought into the firm.
492
00:34:03,574 --> 00:34:05,098
Vic Manzano.
493
00:34:08,780 --> 00:34:10,680
Totsuo Yamashiro.
494
00:34:15,353 --> 00:34:17,184
GORDON: Billy Kapalama.
495
00:34:19,057 --> 00:34:20,524
No Reed Hart.
496
00:34:24,495 --> 00:34:26,224
And no Rick Wright.
497
00:34:30,802 --> 00:34:33,270
CAROL: So we're right back
where we started.
498
00:34:33,337 --> 00:34:34,634
Not necessarily.
499
00:34:34,705 --> 00:34:35,899
Will there be
anything else?
500
00:34:35,973 --> 00:34:37,634
No, thank you, Maile.
501
00:34:37,708 --> 00:34:41,371
The link we thought we had
found between the three men was organized crime.
502
00:34:41,446 --> 00:34:43,380
Apparently, that is true
but irrelevant.
503
00:34:43,448 --> 00:34:48,351
According to my sources,
Yamashiro was in Honolulu to conduct business with Manzano.
504
00:34:48,419 --> 00:34:49,681
Sources? What sources?
505
00:34:49,754 --> 00:34:51,722
That's not important.
What is important is
506
00:34:51,789 --> 00:34:54,883
that he was buying
$2 million American counterfeit.
507
00:34:54,959 --> 00:34:56,824
And Kapalama was
the local go-between.
508
00:34:56,894 --> 00:34:57,918
HlGGlNS: Yes.
509
00:34:57,995 --> 00:35:00,793
Well, that puts three
of them together, but where does Reed Hart fit in?
510
00:35:00,865 --> 00:35:02,526
T.C.: Maybe he was going
to them for help.
511
00:35:03,000 --> 00:35:07,130
According to my friend,
Hart was into a lot of people way over his head.
512
00:35:07,205 --> 00:35:10,470
In fact, rumor has it
that if he didn't come up with a half-million fast,
513
00:35:10,541 --> 00:35:13,066
he might end up at the bottom
of the Molokai Channel.
514
00:35:13,144 --> 00:35:15,874
Which is where
he may well be right now.
515
00:35:16,247 --> 00:35:18,147
Along with Rick Wright.
516
00:35:21,886 --> 00:35:24,878
Well, it's a possibility
we have to consider.
517
00:35:25,456 --> 00:35:27,014
There's something
we're not seeing.
518
00:35:27,091 --> 00:35:29,753
There's something
we're not seeing, and it's right in front of us.
519
00:35:29,827 --> 00:35:32,489
Six men get on
the King Kam III.
520
00:35:32,563 --> 00:35:36,294
Hart and his business partner,
three businessmen and Rick.
521
00:35:36,367 --> 00:35:40,929
Now four of them end up
murdered in a container. What about Rick and Reed Hart?
522
00:35:41,005 --> 00:35:44,168
Perhaps they went overboard
during the struggle.
523
00:35:45,610 --> 00:35:47,407
Six men get on a boat,
524
00:35:47,879 --> 00:35:49,710
or they don't
GORDON: Or they don't.
525
00:35:49,780 --> 00:35:51,145
You lost them.
526
00:35:51,215 --> 00:35:53,308
Outside Reed Hart's office.
527
00:35:57,622 --> 00:35:59,715
I'm afraid that's not...
528
00:35:59,790 --> 00:36:01,485
(lMlTATlNG WAYNE)
This way, pilgrim.
529
00:36:02,727 --> 00:36:04,160
Thomas, what about...
530
00:36:04,228 --> 00:36:05,855
I don't know yet.
531
00:36:08,499 --> 00:36:10,558
Perhaps it's a character
trait held in common
532
00:36:10,635 --> 00:36:13,433
by everyone who becomes
an investigator.
533
00:36:14,338 --> 00:36:16,135
Something in the DNA.
534
00:36:20,478 --> 00:36:22,969
MAGNUM: Finally,
I was hearing my little voice loud and clear.
535
00:36:23,047 --> 00:36:25,174
And it was reminding me
of rule number five
536
00:36:25,249 --> 00:36:28,218
in the private investigator's
handbook:
537
00:36:30,922 --> 00:36:33,186
Never overlook the obvious.
538
00:36:51,809 --> 00:36:54,243
MAGNUM: There's Hart's car
right there.
539
00:37:00,818 --> 00:37:03,981
I thought Starr said
she saw it at his house.
540
00:37:04,055 --> 00:37:05,420
She did.
541
00:37:17,134 --> 00:37:19,125
That's Reed Hart, all right.
542
00:37:22,073 --> 00:37:24,303
I think we've been had.
543
00:37:24,609 --> 00:37:26,702
How many times
do I have to tell you?
544
00:37:26,777 --> 00:37:28,745
I didn't know!
But you suspected.
545
00:37:28,813 --> 00:37:30,542
They would kill me
if I talk to you.
546
00:37:30,615 --> 00:37:32,879
Well, if they don't, I might!
Now, I'm through playing games.
547
00:37:32,950 --> 00:37:35,043
I want to know what you know!
548
00:37:36,254 --> 00:37:37,482
Okay.
549
00:37:38,055 --> 00:37:42,355
Reed told some people
they could make a 200% return on an investment.
550
00:37:42,426 --> 00:37:45,327
They wanted to collect.
He didn't have the money.
551
00:37:45,396 --> 00:37:47,057
Maybe he could've
sold his car.
552
00:37:47,131 --> 00:37:48,530
I told him that.
553
00:37:48,599 --> 00:37:50,590
He was afraid
of starting a run
554
00:37:50,668 --> 00:37:53,398
if all of his investors knew
that he was in trouble.
555
00:37:53,471 --> 00:37:55,462
He said he'd work it out.
556
00:37:56,207 --> 00:37:57,902
And then Billy came in.
557
00:37:57,975 --> 00:37:59,135
Kapalama.
558
00:37:59,210 --> 00:38:01,770
STARR: He said he needed
a legitimate front.
559
00:38:01,846 --> 00:38:06,112
A respectable, out-of-the-way
place for two men to conduct business.
560
00:38:06,617 --> 00:38:10,576
He said it had to be secure
because there was, like, a couple of million at stake.
561
00:38:10,655 --> 00:38:13,317
So Reed told his buddies
where the meeting was gonna take place
562
00:38:13,391 --> 00:38:15,655
so they could just come in
and take the money.
563
00:38:15,726 --> 00:38:17,956
I told him it was dangerous.
564
00:38:18,296 --> 00:38:21,424
He said they'd make it look
like he was innocent.
565
00:38:21,499 --> 00:38:24,093
It was only supposed
to be a robbery.
566
00:38:24,535 --> 00:38:26,969
No one was supposed
to get killed.
567
00:38:28,005 --> 00:38:30,405
He didn't have
any other way out.
568
00:38:30,641 --> 00:38:32,768
Where can I find these guys?
569
00:38:41,319 --> 00:38:44,254
He was going to steer the boat
near this deserted island.
570
00:38:44,322 --> 00:38:48,588
They were gonna stay there
with the money until things cooled down.
571
00:38:50,861 --> 00:38:54,194
He didn't even know that
the money was counterfeit.
572
00:38:57,668 --> 00:38:59,932
All of this
for Monopoly money.
573
00:39:00,271 --> 00:39:01,795
Where are you going?
I'm going out there.
574
00:39:01,872 --> 00:39:02,861
In the dark?
575
00:39:02,940 --> 00:39:04,339
It'll be light in an hour.
576
00:39:04,408 --> 00:39:06,342
Look, we found
what we were looking for,
577
00:39:06,410 --> 00:39:08,469
so let's just turn it over
to the authorities.
578
00:39:08,546 --> 00:39:11,242
I thought you were
gonna break this case no matter what.
579
00:39:11,315 --> 00:39:13,180
I did. We did.
580
00:39:13,250 --> 00:39:16,686
But we just can't go
charging in there like it's San Juan Hill.
581
00:39:16,754 --> 00:39:19,018
Let's just turn it over
to the Coast Guard, the FBl.
582
00:39:19,090 --> 00:39:23,220
They've got all the equipment,
the firepower. I'll just make the call.
583
00:39:23,294 --> 00:39:25,455
You're gonna call
the Coast Guard?
584
00:39:25,529 --> 00:39:27,861
(lMlTATlNG WAYNE)
You have my word on it, pilgrim.
585
00:39:35,539 --> 00:39:39,100
MAGNUM: There comes a moment
in every case when you know you're on the right track.
586
00:39:39,176 --> 00:39:42,339
And that moment had finally
arrived in this one.
587
00:39:42,613 --> 00:39:45,673
I knew, somehow,
that Rick was on that island.
588
00:39:45,916 --> 00:39:49,079
I just wasn't sure
whether he was dead or alive.
589
00:39:49,787 --> 00:39:51,277
T. C. : Old Gordy's
not gonna be too happy
590
00:39:51,355 --> 00:39:53,653
when he finds out
that we went in after Rick
591
00:39:53,724 --> 00:39:55,692
after you promised him
that we wouldn't.
592
00:39:55,760 --> 00:39:57,057
Well, he'll get over it.
593
00:39:57,128 --> 00:40:00,325
Right now I'm more concerned
about Rick than old Gordy.
594
00:40:07,405 --> 00:40:09,373
I'm glad we beat
the Coast Guard.
595
00:40:09,440 --> 00:40:11,806
If Rick is on the island,
maybe we can find him and get him out
596
00:40:11,876 --> 00:40:14,037
before the fireworks start.
597
00:40:14,678 --> 00:40:17,738
That is, if we don't give away
our position going in.
598
00:40:17,815 --> 00:40:22,718
A helicopter landing doesn't
exactly give you the advantage of a surprise attack.
599
00:40:22,787 --> 00:40:24,448
I'll come in low.
600
00:40:24,522 --> 00:40:26,387
The trees will absorb
the sound.
601
00:40:26,457 --> 00:40:28,448
It's the best I can do.
602
00:41:38,529 --> 00:41:39,518
PSST!
603
00:41:40,197 --> 00:41:41,892
(WHlSPERlNG) Over here.
604
00:41:47,004 --> 00:41:48,665
The life raft.
605
00:41:49,306 --> 00:41:51,672
That means
he's here somewhere.
606
00:42:24,375 --> 00:42:25,637
(GROANlNG)
607
00:42:27,811 --> 00:42:29,676
Hold it or I'll shoot!
608
00:42:30,948 --> 00:42:32,279
Rick.
609
00:42:32,816 --> 00:42:36,445
T.C. Good. You're just
in time for high surf. The surf's up.
610
00:42:36,520 --> 00:42:38,920
I don't know
where my surfboard is,
611
00:42:38,989 --> 00:42:41,116
but I got a raft somewhere.
I got a raft.
612
00:42:41,191 --> 00:42:44,285
Obviously delirious.
I'd better see to that wound.
613
00:42:44,361 --> 00:42:46,591
Come on, guys.
You're gonna miss all the great action.
614
00:42:46,664 --> 00:42:48,723
MAGNUM: Rick, we're not
missing anything.
615
00:42:48,799 --> 00:42:51,063
Now, forget about the raft.
We're taking you home.
616
00:42:51,135 --> 00:42:53,626
MAN: I'm afraid
I can't let that happen.
617
00:42:55,372 --> 00:42:57,272
Drop it. Right there.
618
00:42:57,341 --> 00:43:00,606
Thomas, these are the guys
that are in trouble. They...
619
00:43:00,878 --> 00:43:02,311
This man is seriously wounded.
620
00:43:02,379 --> 00:43:05,177
He must have
immediate medical attention.
621
00:43:05,649 --> 00:43:08,117
Look, maybe we can just talk.
622
00:43:08,185 --> 00:43:09,846
MAN ON LOUDSPEAKER:
This is the Coast Guard.
623
00:43:09,920 --> 00:43:12,081
Drop your weapons and come
out with your hands up.
624
00:43:12,156 --> 00:43:13,987
Don't even think about it.
625
00:43:14,058 --> 00:43:15,616
Get their guns.
626
00:43:17,328 --> 00:43:18,989
(IMITATING WAYNE)
This is the Coast Guard.
627
00:43:19,063 --> 00:43:22,362
Drop your weapons and come out
with your hands up.
628
00:43:27,738 --> 00:43:30,206
We have you surrounded.
629
00:43:30,274 --> 00:43:33,903
Come out immediately,
or we'll come in after ya.
630
00:43:33,978 --> 00:43:36,208
Then you'll have
to come in and get us! We're not coming out!
631
00:43:36,280 --> 00:43:37,611
We're not taking on
the Coast Guard.
632
00:43:37,681 --> 00:43:40,775
Did you hear any boats
come in? Any planes? Get...
633
00:43:42,920 --> 00:43:44,547
(GROANlNG)
634
00:43:53,931 --> 00:43:55,398
Thomas!
635
00:44:05,275 --> 00:44:06,833
What time is it?
636
00:44:07,111 --> 00:44:08,874
GORDON: Yo, Magnum!
637
00:44:09,513 --> 00:44:10,980
(lMlTATlNG WAYNE) I bet
you were beginning to doubt
638
00:44:11,048 --> 00:44:13,573
that I'll ever show up,
eh, partner?
639
00:44:13,651 --> 00:44:16,484
I'm not your partner.
Don't call me that.
640
00:44:16,553 --> 00:44:19,818
What happened to,
"We can't go charging in there like it's San Juan Hill"?
641
00:44:19,890 --> 00:44:22,518
What happened to
"Let's bring in the Coast Guard"?
642
00:44:22,593 --> 00:44:25,790
What happened to "I'll make
the phone call myself"?
643
00:44:25,863 --> 00:44:28,855
Well, I guess you can't trust
some guys to do what they say they will, huh?
644
00:44:28,932 --> 00:44:30,399
But you wanna hear
how I did it?
645
00:44:30,467 --> 00:44:31,525
No.
646
00:44:31,602 --> 00:44:33,866
"Mr. Maxi-Phone!"
647
00:44:34,872 --> 00:44:37,807
(IN DEEP VOICE)
If you'll send the prisoners to my Zodiac
648
00:44:37,875 --> 00:44:39,399
near the leeward shore...
649
00:44:41,412 --> 00:44:44,575
(IN NASAL VOICE) I will
be glad to send them to the authorities.
650
00:44:45,215 --> 00:44:46,705
Now hold it.
651
00:44:46,784 --> 00:44:49,412
We are going to turn these men
over to the Coast Guard.
652
00:44:49,486 --> 00:44:51,545
T.C. can call them
from the chopper.
653
00:44:51,622 --> 00:44:54,090
I'll wait with you
till they get here. And then...
654
00:44:54,158 --> 00:44:58,891
Then I don't ever wanna see
or hear from you again in my entire life.
655
00:44:58,962 --> 00:45:00,554
Do you understand?
656
00:45:00,631 --> 00:45:03,225
Yeah, sure,
if that's how you feel.
657
00:45:03,300 --> 00:45:04,961
That's how I feel.
658
00:45:09,673 --> 00:45:12,141
Wow, bummer.
659
00:45:13,210 --> 00:45:14,768
Who is that guy?
660
00:45:15,079 --> 00:45:16,603
John Wayne.
661
00:45:19,817 --> 00:45:21,444
I just wanna say one thing.
662
00:45:21,518 --> 00:45:23,543
I don't wanna
hear about it.
663
00:45:23,620 --> 00:45:24,814
Thanks.
664
00:45:26,757 --> 00:45:29,590
I figured out
who's gonna play you in the movie.
665
00:45:29,660 --> 00:45:32,094
There isn't gonna be a movie.
666
00:45:32,262 --> 00:45:33,661
Burt Reynolds.
667
00:45:34,565 --> 00:45:36,658
Dustin Hoffman
and Burt Reynolds in
668
00:45:36,734 --> 00:45:39,601
This Island Isn't Big Enough.
You like the title?
669
00:45:39,670 --> 00:45:40,762
It just came to me.
670
00:45:40,838 --> 00:45:44,069
I figure we can always
change it, you know, if it doesn't test well.
671
00:45:44,141 --> 00:45:46,769
Now, who do you think
we can get for the girl, huh?
672
00:45:46,844 --> 00:45:48,971
MAGNUM: Mary Steenburgen.
673
00:45:49,021 --> 00:45:53,571
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.