Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,867 --> 00:00:03,461
Well, Mr. Magnum,
can you do it?
2
00:00:03,536 --> 00:00:04,833
Can you find my father?
3
00:00:04,904 --> 00:00:08,840
They got no record
of a Tran Quoc Jones or anybody even asking about him.
4
00:00:09,342 --> 00:00:11,435
My mother took me
to live with her family.
5
00:00:11,511 --> 00:00:13,741
One day some men came
and took her away.
6
00:00:13,813 --> 00:00:16,748
They killed her because
she had married my father.
7
00:00:16,816 --> 00:00:18,215
I wish I could undo that
for you.
8
00:00:18,284 --> 00:00:20,343
He seemed quite anxious
to try and help out.
9
00:00:20,420 --> 00:00:22,547
He's using Tran Quoc
as a political ploy.
10
00:00:22,622 --> 00:00:24,749
Where's Tran Quoc?
I don't know where they came from.
11
00:00:24,824 --> 00:00:25,848
Where's the boy?
12
00:00:25,925 --> 00:00:28,485
You think they're really
gonna just let him go?
13
00:00:28,561 --> 00:00:30,153
Hey, that's mine!
T. C!
14
00:02:25,445 --> 00:02:26,503
How much for this?
15
00:02:26,579 --> 00:02:27,671
That's not for sale.
16
00:02:29,782 --> 00:02:31,477
Would you like
this necklace?
17
00:02:31,551 --> 00:02:32,848
Only $15.
18
00:02:34,187 --> 00:02:35,484
Last one.
19
00:02:35,855 --> 00:02:38,722
I'll make you a deal.
$12, wholesale.
20
00:02:39,759 --> 00:02:42,626
Okay, I'll take it. Can you
put it in a bag for me?
21
00:02:49,769 --> 00:02:52,203
Here you go, lady.
Hey, that's mine!
22
00:02:52,272 --> 00:02:53,933
Meet me right here
in one hour.
23
00:02:54,007 --> 00:02:55,668
You come back here with that!
24
00:02:55,742 --> 00:02:57,471
Come back here.
25
00:03:32,979 --> 00:03:35,072
Speech, speech, speech...
26
00:03:37,817 --> 00:03:41,446
I can't tell youwhat it means to meto see all of you here today.
27
00:03:41,888 --> 00:03:45,517
I don't believe this guy.
We're over in Vietnam getting our butts shot off,
28
00:03:45,592 --> 00:03:48,789
while he's on a stage
burning his draft card in Central Park.
29
00:03:48,861 --> 00:03:52,092
Now he's telling everybody
to vote for him and work through the system.
30
00:03:53,233 --> 00:03:54,757
Well, times change,
I guess.
31
00:03:54,834 --> 00:03:56,665
So do people,
apparently.
32
00:03:56,736 --> 00:04:00,001
...and hard workare values of the past.I disagree.
33
00:04:00,807 --> 00:04:03,742
Old-time American valueswill never go out of style.
34
00:04:03,810 --> 00:04:04,834
Thomas.
35
00:04:04,944 --> 00:04:09,108
I do not see how Robin Masters
can throw a fundraiser for this creep,
36
00:04:09,182 --> 00:04:10,672
and I don't see
how you can help him.
37
00:04:10,750 --> 00:04:11,978
I'm not helping him.
38
00:04:12,051 --> 00:04:13,609
Yes, you are.
You're helping him raise money.
39
00:04:13,686 --> 00:04:16,018
I am not.
I'm just doing the job Robin asked me to do.
40
00:04:16,089 --> 00:04:17,078
No!
41
00:04:17,156 --> 00:04:18,646
I feel the same way
about Hasley you do.
42
00:04:18,725 --> 00:04:19,692
Sure.
43
00:04:19,759 --> 00:04:20,783
What am I supposed to do?
Quit my job?
44
00:04:20,860 --> 00:04:21,918
I wanna talk to you.
45
00:04:21,995 --> 00:04:23,223
No. Now, that's it.
46
00:04:23,296 --> 00:04:25,230
You're not gonna put me
on the defensive on this.
47
00:04:25,298 --> 00:04:27,892
I'm not working for Hasley
and I'm not gonna talk about it anymore.
48
00:04:27,967 --> 00:04:29,696
Who said anything
about Hasley?
49
00:04:29,769 --> 00:04:33,136
Look, Thomas, you wanna take
an ad out in the yellow pages, that's your business,
50
00:04:33,206 --> 00:04:35,640
but don't use
the club phone number for your messages.
51
00:04:35,708 --> 00:04:36,902
You gave out
this number?
52
00:04:36,976 --> 00:04:38,500
I was just trying
to cover my bases.
53
00:04:38,578 --> 00:04:40,978
I didn't think you'd mind
taking a couple of messages for me.
54
00:04:41,047 --> 00:04:43,607
A couple?
Try 15 in the last two days.
55
00:04:43,683 --> 00:04:45,548
Fifteen?
That's great.
56
00:04:45,618 --> 00:04:47,779
Eleven crank calls
and three hang ups.
57
00:04:47,854 --> 00:04:49,549
I'm getting a little tired
of people calling up
58
00:04:49,622 --> 00:04:51,613
and yelling and calling me
dirty names over the phone.
59
00:04:51,691 --> 00:04:53,386
Well, I figured
you'd be used to that by now.
60
00:04:53,459 --> 00:04:56,121
Very funny. I suppose
it doesn't bother you
61
00:04:56,195 --> 00:04:58,060
that he advertised
helicopter service.
62
00:04:58,665 --> 00:05:00,394
Wait a minute. You advertised
helicopter service?
63
00:05:00,466 --> 00:05:01,763
That's only 14!
64
00:05:01,834 --> 00:05:05,031
Eleven crank calls
and three hang ups. That's 14. Who was the 15th?
65
00:05:05,104 --> 00:05:07,732
That friend of yours,
Jim Bonig or Joe Travis, or whatever his name is.
66
00:05:07,807 --> 00:05:09,365
Mac. He said
to call him Mac.
67
00:05:09,442 --> 00:05:10,431
I don't want
to call him Mac.
68
00:05:10,543 --> 00:05:13,307
Anyway, he wants you to get
ahold of him right away. Here's the address.
69
00:05:13,379 --> 00:05:15,472
Well, I can't go right now.
I'm waiting to meet a client.
70
00:05:15,548 --> 00:05:18,346
You advertised
helicopter service? Honey Lester.
71
00:05:18,418 --> 00:05:20,648
Honey Lester?
Yes, she's meeting me here at 10:00
72
00:05:20,720 --> 00:05:22,517
and she's just running
a little late, that's all.
73
00:05:22,588 --> 00:05:23,577
Well, while you're waiting,
74
00:05:23,656 --> 00:05:25,851
maybe you'd better
place a call to the phone company
75
00:05:25,925 --> 00:05:28,450
and tell them to strike
this helicopter service.
76
00:05:28,528 --> 00:05:31,497
You wouldn't want anyone to
sue you for false advertising.
77
00:05:31,831 --> 00:05:34,561
Magnum, somebody's
looking for you.
78
00:05:34,634 --> 00:05:36,795
See? I told you.
She's just a little late.
79
00:05:36,869 --> 00:05:37,858
Where?
80
00:05:37,937 --> 00:05:38,995
Over there.
81
00:05:39,839 --> 00:05:42,330
That don't look
like any Honey Lester to me.
82
00:05:42,408 --> 00:05:46,208
Well, he says his name
is Tran Quoc Jones. I think that's Vietnamese.
83
00:05:46,279 --> 00:05:49,339
Anyway, he said
he needs to talk to you and it's confidential.
84
00:05:53,286 --> 00:05:55,686
My father gave those
to my mother
85
00:05:56,522 --> 00:05:58,820
the night
before he shipped out.
86
00:05:59,459 --> 00:06:03,020
He was going to send for us
as soon as he got back to America.
87
00:06:06,499 --> 00:06:07,659
But my mother died,
88
00:06:09,102 --> 00:06:10,831
so I guess
he couldn't find me.
89
00:06:12,972 --> 00:06:16,738
At the orphanage,
they taught me not to be angry about the past.
90
00:06:17,744 --> 00:06:19,177
Look to the future.
91
00:06:19,679 --> 00:06:22,614
So, I began to dream
about coming to America
92
00:06:23,783 --> 00:06:25,182
to find my father.
93
00:06:29,055 --> 00:06:31,285
But here I am,
94
00:06:33,159 --> 00:06:34,922
and I can't find him.
95
00:06:36,529 --> 00:06:37,962
There you go.
96
00:06:39,465 --> 00:06:42,901
You don't need
a private investigator.
97
00:06:42,969 --> 00:06:45,802
See, there are agencies
that are already set up
98
00:06:45,872 --> 00:06:47,464
for getting families
back together.
99
00:06:47,540 --> 00:06:48,598
I can take you over
to one of them.
100
00:06:48,674 --> 00:06:49,663
No!
101
00:06:51,010 --> 00:06:54,343
I'm not exactly
supposed to be here.
102
00:06:55,081 --> 00:06:57,845
I kind of bought my way in.
103
00:06:58,951 --> 00:07:01,215
These agencies,
104
00:07:02,722 --> 00:07:04,883
I'm scared
they'll send me back.
105
00:07:07,293 --> 00:07:09,056
Where do you get
the kind of money
106
00:07:09,195 --> 00:07:11,129
to buy your way
into the States?
107
00:07:11,364 --> 00:07:13,662
Same place I learned
to speak English,
108
00:07:13,733 --> 00:07:16,395
hustling big hotels
in Ho Chi Minh City.
109
00:07:16,469 --> 00:07:17,936
I speak pretty good, huh?
110
00:07:19,305 --> 00:07:20,431
Very good.
111
00:07:20,506 --> 00:07:21,564
Here you go.
112
00:07:22,542 --> 00:07:24,271
One chocolate milk
113
00:07:25,144 --> 00:07:26,577
on the house.
114
00:07:29,382 --> 00:07:30,815
"On the house"?
115
00:07:30,950 --> 00:07:32,383
It means free.
116
00:07:33,986 --> 00:07:35,112
Thanks.
117
00:07:36,389 --> 00:07:38,550
On the house.
118
00:07:44,430 --> 00:07:47,126
Well, Mr. Magnum,
can you do it?
119
00:07:47,500 --> 00:07:49,365
Can you find my father?
120
00:07:52,104 --> 00:07:54,334
Why don't you tell me
all you know about him?
121
00:07:56,976 --> 00:08:00,468
He was a helicopter pilot
and his name is Jones.
122
00:08:01,147 --> 00:08:04,207
We heard he came
through Hawaii on his way back home.
123
00:08:09,755 --> 00:08:12,189
I knowwhat you're thinking,and you're right.
124
00:08:12,258 --> 00:08:13,816
What were the oddsof my finding
125
00:08:13,893 --> 00:08:15,554
the one helicopter pilotnamed Jones,
126
00:08:15,628 --> 00:08:19,359
who left a wife and infant sonbehind in Vietnamalmost 12 years ago?
127
00:08:20,066 --> 00:08:22,364
On the other hand,the odds weren'tgonna get any better
128
00:08:22,435 --> 00:08:24,027
if I turned the boy down.
129
00:08:24,103 --> 00:08:26,230
The important thingwas to keep him out of sight,
130
00:08:26,305 --> 00:08:29,103
so immigrationcouldn't find himbefore I located his dad.
131
00:08:31,077 --> 00:08:33,375
This Higgins,
he is a cruel man?
132
00:08:33,446 --> 00:08:36,540
Not cruel, exactly.
More like set in his ways.
133
00:08:36,782 --> 00:08:40,684
Like Phap Quong.
He was the thay tru tri at the orphanage.
134
00:08:40,820 --> 00:08:42,253
Very stubborn.
135
00:08:42,321 --> 00:08:45,256
I had to concentrate
and concentrate
136
00:08:45,558 --> 00:08:47,389
to figure out
how to be his friend.
137
00:08:47,727 --> 00:08:50,457
Yeah, well, what I think
you should concentrate on here
138
00:08:50,530 --> 00:08:52,157
is staying out of
Higgins' way.
139
00:08:54,534 --> 00:08:56,195
I think we made it.
140
00:08:57,904 --> 00:08:59,531
Where's your Hotei statue?
141
00:08:59,605 --> 00:09:00,799
What?
142
00:09:00,873 --> 00:09:04,172
Your good-luck statue.
You know, the short, round little man.
143
00:09:04,243 --> 00:09:06,268
Don't you keep one
outside your door?
144
00:09:08,948 --> 00:09:12,748
Uh, some people
keep them inside.
145
00:09:12,818 --> 00:09:13,876
Higgins.
146
00:09:13,953 --> 00:09:16,649
I have been standing here
for precisely 17 minutes,
147
00:09:16,722 --> 00:09:19,953
a sufficient amount of time
to weigh carefully the words I shall use
148
00:09:20,026 --> 00:09:22,995
to describe to Mr. Masters
your appalling lack of concern
149
00:09:23,062 --> 00:09:24,962
about a matter
he has entrusted to your care.
150
00:09:25,031 --> 00:09:27,022
Higgins, I'm sorry.
Look, I know we had a meeting.
151
00:09:27,099 --> 00:09:30,262
I meant to be on time,
but I got held up waiting for a client.
152
00:09:31,404 --> 00:09:33,804
You're taking money
from children?
153
00:09:35,107 --> 00:09:37,541
Oh, no,
he's not my client.
154
00:09:38,711 --> 00:09:41,202
Well, I mean,
he is my client,
155
00:09:41,280 --> 00:09:42,804
but he's not the client
I went to meet.
156
00:09:42,882 --> 00:09:44,679
He is the client
that showed up.
157
00:09:44,750 --> 00:09:47,378
Anyway, Higgins,
it doesn't matter who he is.
158
00:09:47,453 --> 00:09:50,251
What matters is my taking care
of a few minor details,
159
00:09:50,323 --> 00:09:53,224
so that you and I
can then discuss the matter of security
160
00:09:53,292 --> 00:09:54,691
for the fundraiser
Robin's throwing.
161
00:09:54,760 --> 00:09:55,749
Quite.
162
00:09:55,828 --> 00:09:57,728
I just have
one quick trip to Waikiki.
163
00:09:57,797 --> 00:10:00,357
This lad, this mere child,
164
00:10:00,933 --> 00:10:02,423
is your client?
165
00:10:03,369 --> 00:10:05,269
Well, in a manner
of speaking, yes.
166
00:10:07,406 --> 00:10:09,670
How on earth do they find you?
167
00:10:10,810 --> 00:10:12,209
Yellow pages.
168
00:10:13,746 --> 00:10:15,111
Of course.
169
00:10:16,349 --> 00:10:17,646
I should have guessed.
170
00:10:22,054 --> 00:10:23,453
So far, so good.
171
00:10:23,522 --> 00:10:25,319
The important thing now is...
172
00:10:25,391 --> 00:10:28,292
Stay out of Higgins' way.
...of Higgins' way.
173
00:10:28,594 --> 00:10:31,188
Watch TV, read a book,
take a nap.
174
00:10:31,263 --> 00:10:33,197
The bathroom's in there,
there's beer...
175
00:10:33,265 --> 00:10:34,926
Milk and cookies
in the refrigerator.
176
00:10:35,001 --> 00:10:37,595
Don't wander off.
Stay in the guest house.
177
00:10:41,907 --> 00:10:43,033
You gonna be okay?
178
00:10:43,809 --> 00:10:45,037
Are you kidding?
179
00:11:03,329 --> 00:11:05,354
Are you crazy?You wanna get killed?
180
00:11:05,464 --> 00:11:09,059
No, I'm just
trying to run a nice little business here.
181
00:11:09,135 --> 00:11:12,161
You know,
sell a few pineapples, enjoy the good life.
182
00:11:12,471 --> 00:11:15,167
You know, it's the
American birthright, Thomas, the pursuit of happiness.
183
00:11:15,241 --> 00:11:16,799
What's the pursuit
of happiness got to do with
184
00:11:16,876 --> 00:11:18,867
bumping heads
with some hood?
185
00:11:18,944 --> 00:11:22,243
Thomas, you see all these
little stands around here?
186
00:11:22,682 --> 00:11:24,513
Each one of these
little stands
187
00:11:24,583 --> 00:11:26,312
is a little island
of free enterprise.
188
00:11:26,385 --> 00:11:28,353
Each one run by someone
189
00:11:28,421 --> 00:11:31,720
who's working very hard
just to get by.
190
00:11:31,991 --> 00:11:33,720
Now, if all these people
191
00:11:33,793 --> 00:11:36,227
have to keep paying
protection money every month...
192
00:11:36,295 --> 00:11:37,785
I am not saying
they should pay.
193
00:11:37,863 --> 00:11:40,093
I just think
they should call the police, that's all.
194
00:11:40,166 --> 00:11:43,602
What good could they do?
If they come around, the bagman doesn't show up.
195
00:11:43,669 --> 00:11:46,365
And they can't really run
a con on him, you see, 'cause that's entrapment.
196
00:11:46,439 --> 00:11:48,805
They got to be real careful
about those things.
197
00:11:49,208 --> 00:11:53,372
Now, look, you help me
with this, and I'll see what I can do at NIA.
198
00:11:57,950 --> 00:11:59,417
I don't know.
199
00:11:59,719 --> 00:12:01,016
What's the set-up?
200
00:12:01,087 --> 00:12:03,715
Well, everyone's agreed
to give me their protection money
201
00:12:03,789 --> 00:12:04,813
for this next pickup.
202
00:12:04,890 --> 00:12:06,858
Now, I flash the money
at the bagman,
203
00:12:06,926 --> 00:12:08,826
and then I pull a switch
and give it to you,
204
00:12:08,894 --> 00:12:11,419
and you wait for me
over there by that aquarium.
205
00:12:11,497 --> 00:12:14,159
Then the bagman
takes an envelope full of paper towels,
206
00:12:14,233 --> 00:12:16,861
and you and I
hand all these people back their money.
207
00:12:16,936 --> 00:12:20,167
And when he realizes
he's been had and comes looking for us?
208
00:12:20,239 --> 00:12:22,833
Well, first of all,
they'll never really get a good look at you.
209
00:12:22,908 --> 00:12:24,466
And, secondly,
I can take care of myself.
210
00:12:24,577 --> 00:12:26,340
You don't have to worry
about me.
211
00:12:26,412 --> 00:12:27,640
Now, what do you say?
212
00:12:29,949 --> 00:12:32,611
Look, if you really
don't wanna do this, I understand.
213
00:12:32,685 --> 00:12:35,654
I mean, it's dangerous.
Really, really, forget I asked.
214
00:12:35,721 --> 00:12:38,281
It's okay. I mean, you're busy
trying to find this kid's father.
215
00:12:38,357 --> 00:12:42,191
I can see
you just don't have time to help out a few nice people.
216
00:12:44,830 --> 00:12:46,559
If I agree to do this, if,
217
00:12:47,833 --> 00:12:51,132
you will get into NIA
and see what you can find on the boy's father?
218
00:12:52,505 --> 00:12:53,995
You got yourself a deal.
219
00:13:00,179 --> 00:13:02,613
Now, why don't we go someplace
you can buy me a beer
220
00:13:02,681 --> 00:13:04,615
and tell me what it is
you're looking for.
221
00:13:04,683 --> 00:13:06,173
Business is a little
slow here, anyway.
222
00:13:06,252 --> 00:13:08,584
I guess people
are still spooked by that murder.
223
00:13:08,654 --> 00:13:09,985
What murder?
224
00:13:10,055 --> 00:13:12,285
They found
a high-priced callgirl over in the alleyway
225
00:13:12,358 --> 00:13:15,521
between the Hawaii Art Mart
and Kuhio Souvenirs.
226
00:13:16,162 --> 00:13:19,290
You know, she looked
more like a college girl than a hooker.
227
00:13:19,365 --> 00:13:22,061
All they found on her
was 1,500 bucks and a driver's license.
228
00:13:23,269 --> 00:13:24,861
Honey Lester. Where do they
come up with these...
229
00:13:24,937 --> 00:13:26,268
Honey Lester?
230
00:13:26,338 --> 00:13:27,635
Yeah, you know her?
231
00:13:31,911 --> 00:13:34,004
There'sa special kind of bond
232
00:13:34,079 --> 00:13:36,809
between a private investigatorand a client.
233
00:13:36,882 --> 00:13:39,851
If it's not trust,it's somethingvery much like it.
234
00:13:40,152 --> 00:13:42,518
I saw itin Tran Quoc Jones' eyes
235
00:13:42,588 --> 00:13:44,988
when he asked meif I could find his father.
236
00:13:45,057 --> 00:13:47,958
And I felt it in my heartwhen I heard Honey Lester,
237
00:13:48,027 --> 00:13:50,825
a client I hadn't even met,had been killed.
238
00:13:50,896 --> 00:13:52,454
I felt I had to dowhat I could
239
00:13:52,531 --> 00:13:54,396
to find outwhy Honey had called me.
240
00:13:54,967 --> 00:13:57,663
I asked Rick to seewhat he could find outabout her.
241
00:13:58,137 --> 00:14:00,697
In the meantime,I had to make suremy other client
242
00:14:00,773 --> 00:14:03,298
was keeping a low profilearound the estate.
243
00:14:09,114 --> 00:14:12,447
Magnum, I want to talk
to you immediately.
244
00:14:21,160 --> 00:14:23,822
I demand to know
what you're doing about that boy.
245
00:14:23,896 --> 00:14:25,420
To tell you
the truth, Higgins,
246
00:14:25,497 --> 00:14:28,432
I was kind of hoping
you wouldn't notice he was staying here.
247
00:14:28,500 --> 00:14:31,094
I mean, look,
I know you got this big shindig coming up, but...
248
00:14:31,170 --> 00:14:33,638
I would hardly call
Mr. Masters' fundraising dinner
249
00:14:33,706 --> 00:14:36,140
for his chosen candidate
a shindig.
250
00:14:36,208 --> 00:14:39,268
Well, whatever. The thing is,
I think Tran Quoc can stay out of the way.
251
00:14:39,345 --> 00:14:41,939
What's the big deal
if he stays here for a couple of days?
252
00:14:42,014 --> 00:14:44,710
I'm not in the least concerned
about his staying here.
253
00:14:45,084 --> 00:14:46,108
You're not?
254
00:14:46,185 --> 00:14:47,209
No.
255
00:14:47,419 --> 00:14:50,820
What concerns me
is what you're doing to find the boy's father.
256
00:14:52,157 --> 00:14:55,251
Well, I have a couple
of operatives working on it.
257
00:14:55,794 --> 00:14:56,783
Good.
258
00:14:56,862 --> 00:14:59,456
As you know, there's
an enormous amount of work to be done around here
259
00:14:59,531 --> 00:15:01,465
to ensure security
for the fundraiser.
260
00:15:01,533 --> 00:15:04,900
Yeah, I know.
I kind of wanted to talk to you about that.
261
00:15:04,970 --> 00:15:07,268
See, I've been kind of having
second thoughts...
262
00:15:07,339 --> 00:15:08,533
However,
under the circumstances,
263
00:15:08,607 --> 00:15:11,007
I am willing
to burden most of that work
264
00:15:11,076 --> 00:15:13,909
in order to free up your time
to find the boy's father.
265
00:15:14,346 --> 00:15:15,335
You are?
266
00:15:18,784 --> 00:15:19,773
Gee.
267
00:15:20,319 --> 00:15:21,809
Thanks, Higgins.
268
00:15:24,156 --> 00:15:25,487
Why are you doing this?
269
00:15:27,893 --> 00:15:30,555
If you had a son
who was trying to find you,
270
00:15:30,896 --> 00:15:34,889
wouldn't you hope the people
he turned to would help him in that quest?
271
00:15:37,670 --> 00:15:40,468
Besides,
I rather like the lad.
272
00:15:41,073 --> 00:15:42,870
He told me,
quite in confidence,
273
00:15:42,942 --> 00:15:45,706
that I reminded him of someone
he was very close to.
274
00:15:46,345 --> 00:15:48,836
The thay tru tri
of the orphanage where he grew up,
275
00:15:48,914 --> 00:15:50,176
as a matter of fact.
276
00:15:50,349 --> 00:15:54,115
I suppose I always have had
a rather authoritative air about me.
277
00:15:54,286 --> 00:15:57,722
I remember the first time
I was bundled off to military school.
278
00:15:58,023 --> 00:16:01,288
I couldn't have been more than
seven years old at the time,
279
00:16:01,660 --> 00:16:05,596
but, even then, the lads
apparently saw in me the makings of a leader.
280
00:16:06,031 --> 00:16:09,831
The school was located
on the rainy and windswept coast of...
281
00:16:15,107 --> 00:16:16,199
Pity.
282
00:16:17,309 --> 00:16:18,867
He would've enjoyed this one.
283
00:16:20,045 --> 00:16:21,910
But I didn't lie
to Mr. Higgins.
284
00:16:21,981 --> 00:16:24,279
You led him to believe...
285
00:16:24,350 --> 00:16:26,614
You led him
to believe one thing,
286
00:16:26,685 --> 00:16:28,516
when you really meant
something else.
287
00:16:28,587 --> 00:16:30,145
Pretty smart, huh?
288
00:16:35,227 --> 00:16:37,024
That's really very good.
289
00:16:37,096 --> 00:16:39,087
How long you been playing
the saxophone?
290
00:16:39,164 --> 00:16:40,563
For a couple of months.
291
00:16:40,632 --> 00:16:43,192
I started playing for change
outside of hotels
292
00:16:43,268 --> 00:16:45,065
just before I came here.
293
00:16:45,137 --> 00:16:47,128
How long
have you been playing?
294
00:16:47,206 --> 00:16:49,265
Oh, since high school.
295
00:16:50,109 --> 00:16:51,872
You must be really good.
296
00:16:52,878 --> 00:16:54,436
Here, play something for me.
297
00:16:54,513 --> 00:16:55,537
No.
298
00:16:55,614 --> 00:16:59,641
Look, it's time for you
to hit the sack. We got lots to do tomorrow.
299
00:17:00,052 --> 00:17:01,679
Oh, I almost forgot.
300
00:17:02,888 --> 00:17:04,446
Your friend Rick called.
301
00:17:04,523 --> 00:17:07,458
He said to tell you
he's got some "feelers out"
302
00:17:07,526 --> 00:17:09,790
and he'll get "the skinny
on that dame."
303
00:17:10,596 --> 00:17:13,360
He also said he'd help me
with English, anytime.
304
00:17:13,632 --> 00:17:14,929
Great.
305
00:17:15,000 --> 00:17:16,592
And Mr. Calvin called.
306
00:17:16,668 --> 00:17:20,468
He said, "Did you take care
of that false advertising matter?"
307
00:17:21,607 --> 00:17:24,132
He also said
for me to call him T.C.,
308
00:17:24,209 --> 00:17:27,576
and he invited me to go flying
in his helicopter tomorrow.
309
00:17:29,581 --> 00:17:31,173
Oh, he did, did he?
310
00:17:31,250 --> 00:17:33,684
He invited me
of his own free will.
311
00:17:33,752 --> 00:17:38,416
What I said was,
I'd be happy to take him on a helicopter ride sometime.
312
00:17:38,557 --> 00:17:40,388
That's what I said.
313
00:17:40,459 --> 00:17:43,553
He's just a kid.
You know how excited they can get.
314
00:17:43,862 --> 00:17:46,057
Besides, maybe
his English isn't very good.
315
00:17:46,131 --> 00:17:47,928
He probably
misunderstood you.
316
00:17:48,000 --> 00:17:50,059
That boy's English is great.
317
00:17:52,137 --> 00:17:54,162
Maybe we should take him
with us.
318
00:17:54,239 --> 00:17:55,900
It could be interesting.
319
00:17:55,974 --> 00:17:57,271
No.
320
00:17:57,342 --> 00:17:59,207
Magnum dropped him off here,
321
00:17:59,278 --> 00:18:02,839
we're gonna drop him off
right back there and Higgins can baby-sit.
322
00:18:02,981 --> 00:18:06,109
Now, I planned on a picnic
for two, not three.
323
00:18:07,853 --> 00:18:09,821
You're right,
Mr. Calvin.
324
00:18:10,255 --> 00:18:12,155
It was wrong of me
to trick you.
325
00:18:13,592 --> 00:18:16,083
Every morning
I wake up and I think,
326
00:18:16,662 --> 00:18:19,222
this might be
my last day in America.
327
00:18:20,799 --> 00:18:23,563
Today might be the day
they come and get me
328
00:18:24,103 --> 00:18:25,730
and send me back,
329
00:18:27,940 --> 00:18:31,432
so I try to fill my mind
with as many pictures as I can,
330
00:18:32,578 --> 00:18:34,739
so I'll have something
to remember
331
00:18:35,314 --> 00:18:37,077
when I'm back
in the orphanage.
332
00:18:46,625 --> 00:18:49,185
But I should try
to find my own pictures,
333
00:18:49,695 --> 00:18:51,754
and not take yours
away from you.
334
00:18:58,570 --> 00:19:01,471
He wouldn't be taking
anything away from us.
335
00:19:02,474 --> 00:19:03,702
T.C.
336
00:19:04,977 --> 00:19:07,343
T.Q., where you going?
337
00:19:07,813 --> 00:19:10,111
Back to Mr. Magnum's house.
338
00:19:10,182 --> 00:19:12,980
What, and let
all this good food go to waste?
339
00:19:13,352 --> 00:19:15,547
You mean I can come along?
340
00:19:15,888 --> 00:19:17,048
T. C: Sure,
341
00:19:17,523 --> 00:19:20,117
if you're in the chopper
by the time I count to ten.
342
00:19:20,192 --> 00:19:22,160
One, two, three, four, five...
343
00:19:27,466 --> 00:19:31,402
You know, some days
I can really see what it is I see in you.
344
00:19:32,905 --> 00:19:35,066
As far as I can see,nobody wants this guy.
345
00:19:35,841 --> 00:19:38,708
Oh, I got your list
of all the Joneses mustered out in Hawaii.
346
00:19:38,777 --> 00:19:39,937
It's a pretty long list.
347
00:19:40,012 --> 00:19:42,572
I also contacted somebody at
the Pearl S. Buck Foundation.
348
00:19:42,648 --> 00:19:43,842
You called Washington?
349
00:19:43,916 --> 00:19:47,511
Yeah. As long as I was there,
I figured the Navy could afford it.
350
00:19:47,586 --> 00:19:51,283
They got no record
of a Tran Quoc Jones or anybody even asking about him.
351
00:19:51,356 --> 00:19:53,790
The State Department said
they'll keep looking,
352
00:19:53,859 --> 00:19:55,952
but at first glance,
they didn't have anything on the guy, either.
353
00:19:56,028 --> 00:19:57,427
Anybody you didn't call?
354
00:19:57,496 --> 00:19:58,690
My mother.
355
00:19:58,764 --> 00:20:02,359
I started to,
but I heard some footsteps coming down the hall.
356
00:20:02,434 --> 00:20:04,925
I'll call the State Department
back in a couple of days.
357
00:20:05,003 --> 00:20:07,403
They think I'm big brass
over here, you know.
358
00:20:07,472 --> 00:20:09,940
But if you want
my honest opinion, Thomas,
359
00:20:10,242 --> 00:20:12,802
I don't think anybody's
really looking for this kid.
360
00:20:14,980 --> 00:20:16,709
Hey, here they come.
361
00:20:17,649 --> 00:20:18,946
They're early.
362
00:20:19,017 --> 00:20:21,485
Look, be sure and wait
until after I take the envelope back.
363
00:20:21,553 --> 00:20:22,679
I'm not ready!
364
00:20:22,754 --> 00:20:23,743
You're ready.
365
00:20:38,804 --> 00:20:40,328
You got the money?
366
00:20:44,009 --> 00:20:45,442
Yeah, I got your money.
367
00:20:45,544 --> 00:20:47,569
You know, you guys ought to be
ashamed of yourselves,
368
00:20:47,646 --> 00:20:49,477
taking money
from working people.
369
00:20:50,015 --> 00:20:51,243
Save it for Sunday.
370
00:20:53,719 --> 00:20:55,448
It's $50 short.
371
00:20:55,654 --> 00:20:57,178
I haven't put mine in yet.
372
00:20:58,257 --> 00:21:00,885
You should also watch
how you flash this kind of money around.
373
00:21:00,959 --> 00:21:02,426
This isn't
the best neighborhood, you know.
374
00:21:02,494 --> 00:21:04,359
Be a lot safer
if you carry it in one of these.
375
00:21:05,397 --> 00:21:07,024
What are you doing?
376
00:21:07,299 --> 00:21:08,357
Don't do that.
377
00:21:08,433 --> 00:21:09,695
I'm trying to help you here.
378
00:21:09,768 --> 00:21:12,236
Excuse me. I just bought
this pineapple from you
379
00:21:12,304 --> 00:21:14,169
and I'm afraid
it's kind of rotten.
380
00:21:14,239 --> 00:21:17,003
Gee, I'm sorry, Mister.
I'll get you another one right away,
381
00:21:17,075 --> 00:21:18,303
just as soon
as you fill in this form.
382
00:21:18,377 --> 00:21:19,401
Oh, no. Do I have to?
383
00:21:19,478 --> 00:21:21,412
I'm kind of running late.
I need to catch a plane.
384
00:21:21,480 --> 00:21:22,572
Give him the pineapple.
385
00:21:22,648 --> 00:21:24,707
You wanna let me run
my own business, pal?
386
00:21:24,783 --> 00:21:26,148
Give him the pineapple.
387
00:21:30,722 --> 00:21:32,087
Thank you.
388
00:21:32,557 --> 00:21:34,024
Now, give me the money back.
389
00:21:50,709 --> 00:21:52,040
He has it.
390
00:22:05,424 --> 00:22:07,984
Look, I don't want
any trouble. Obviously,
391
00:22:08,727 --> 00:22:11,252
it was an error in judgment
on our part,
392
00:22:11,330 --> 00:22:15,027
but as long as you get
the money back, I mean, no hard feelings, huh?
393
00:22:24,076 --> 00:22:26,510
Mac. Mac!
394
00:22:31,483 --> 00:22:32,882
I can explain.
395
00:22:33,285 --> 00:22:34,877
No, wait, he's...
396
00:22:36,388 --> 00:22:38,481
Freeze. Police.
397
00:22:39,658 --> 00:22:41,523
I'll take that.
398
00:22:42,027 --> 00:22:43,927
Hi, Lieutenant.
What are you doing here?
399
00:22:43,995 --> 00:22:45,394
What am I doing here?
400
00:22:45,464 --> 00:22:47,455
We got an anonymous tip
that these guys
401
00:22:47,532 --> 00:22:49,864
would be making
the collection rounds today.
402
00:22:49,935 --> 00:22:51,664
We've been after them
for months,
403
00:22:51,737 --> 00:22:53,102
and I might have known
404
00:22:53,205 --> 00:22:55,139
you'd be right
in the middle of it.
405
00:22:55,340 --> 00:22:56,568
I can explain, really.
406
00:22:56,641 --> 00:22:57,630
Mmm-hmm.
407
00:22:58,243 --> 00:22:59,938
Take them downtown.
408
00:23:02,013 --> 00:23:03,446
All of them.
409
00:23:04,015 --> 00:23:06,245
I thinkwe should at least hearwhat he has to say.
410
00:23:06,518 --> 00:23:09,180
I don't trust that guy.
411
00:23:09,254 --> 00:23:12,348
Mr. Hasley has
a great number of connections in Washington.
412
00:23:12,424 --> 00:23:14,483
When I explained to him
about the boy's dilemma,
413
00:23:14,559 --> 00:23:16,789
he seemed quite anxious
to try and help out.
414
00:23:16,862 --> 00:23:19,456
He's using Tran Quoc
as a political ploy.
415
00:23:20,031 --> 00:23:22,499
Well, I suppose
it's a possibility, yes.
416
00:23:22,567 --> 00:23:24,432
T. C: No possibility about it.
417
00:23:24,503 --> 00:23:27,370
Stand the boy
in front of the cameras, show how concerned I am
418
00:23:27,439 --> 00:23:28,963
about the Amerasian problem.
419
00:23:29,040 --> 00:23:30,473
Hey, we don't need
the guy's help.
420
00:23:30,542 --> 00:23:32,476
He's a politician,
not an investigator.
421
00:23:32,544 --> 00:23:34,944
I don't see
what difference it makes what he is,
422
00:23:35,013 --> 00:23:36,776
if he can find
the boy's father.
423
00:23:36,848 --> 00:23:38,145
Hi, guys.
424
00:23:39,651 --> 00:23:41,516
You asked us
to meet you here two hours ago.
425
00:23:41,586 --> 00:23:42,610
Where have you been?
426
00:23:42,687 --> 00:23:45,747
Oh, I got a little tied up
with Lieutenant Tanaka on another case.
427
00:23:45,824 --> 00:23:46,813
Honestly, Magnum.
428
00:23:46,892 --> 00:23:48,189
I got a list
of all the Joneses
429
00:23:48,260 --> 00:23:50,558
who mustered out in Hawaii.
It's long.
430
00:23:51,830 --> 00:23:54,162
You see? I told you
Thomas would come through.
431
00:23:54,232 --> 00:23:57,133
I figure we've just got to
divide the list up, and track this guy down.
432
00:23:57,202 --> 00:23:59,102
Geez, that could take months.
433
00:23:59,571 --> 00:24:02,699
Okay, maybe we should
let him talk to Hasley,
434
00:24:02,841 --> 00:24:04,399
but I'm gonna be there
to make sure
435
00:24:04,476 --> 00:24:06,205
he doesn't shove the kid
in front of any cameras.
436
00:24:06,278 --> 00:24:07,939
Would you
look this way? - Over here.
437
00:24:08,013 --> 00:24:09,640
Mr. Hasley,
could you give us a statement, sir?
438
00:24:09,714 --> 00:24:11,705
Is it true
you're going to look for the boy's father?
439
00:24:11,783 --> 00:24:13,114
I want
to thank you all for coming out today,
440
00:24:13,185 --> 00:24:15,619
but this is a personal event,
not a public one. Okay?
441
00:24:15,687 --> 00:24:17,450
I appreciate your giving us
a little space.
442
00:24:17,522 --> 00:24:18,682
Mr. Hasley...
Mr. Hasley...
443
00:24:18,757 --> 00:24:20,918
Mr. Hasley,
Tran Quoc Jones.
444
00:24:23,562 --> 00:24:25,723
Looks like
you're quite a celebrity, son.
445
00:24:26,932 --> 00:24:28,923
You know, not everyone
has your courage
446
00:24:29,000 --> 00:24:31,127
to come all this way
looking for your father.
447
00:24:31,903 --> 00:24:33,962
Well, I'll say one thing
for the guy,
448
00:24:34,039 --> 00:24:36,974
he always knew
how to keep his face in front of the people.
449
00:24:39,077 --> 00:24:41,807
He just better not
get Tran Quoc's hopes up, that's all.
450
00:24:46,852 --> 00:24:48,114
What?
451
00:24:49,054 --> 00:24:50,419
I don't know, nothing.
452
00:24:52,057 --> 00:24:53,285
Where did Hasley go?
453
00:25:00,432 --> 00:25:02,900
Get a picture
of that guy. Get over there.
454
00:25:14,613 --> 00:25:16,012
You all right?
455
00:25:16,081 --> 00:25:18,811
I think so. I'm fine.
456
00:25:19,918 --> 00:25:21,044
Where's Tran Quoc?
457
00:25:21,119 --> 00:25:22,450
I don't know
where they came from.
458
00:25:22,521 --> 00:25:23,579
Where's the boy?
459
00:25:23,655 --> 00:25:25,145
I didn't see anything,
460
00:25:25,223 --> 00:25:26,986
just heard the shots.
461
00:25:27,459 --> 00:25:28,790
I feel so foolish.
462
00:25:29,327 --> 00:25:30,555
Where's the boy?
463
00:25:33,532 --> 00:25:35,090
Mr. Hasley, did you see
who fired the shots?
464
00:25:35,166 --> 00:25:36,224
Mr. Hasley, are you all right?
465
00:25:36,301 --> 00:25:37,598
A statement,
please, Mr. Hasley.
466
00:26:01,726 --> 00:26:03,421
T. C: It's okay.
They're gone.
467
00:26:29,921 --> 00:26:30,910
You know,
468
00:26:31,823 --> 00:26:34,383
when I was a kid,
I used to be scared of the dark.
469
00:26:36,161 --> 00:26:39,426
I used to think
that there were monsters up under my bed,
470
00:26:40,665 --> 00:26:42,428
so you know what?
471
00:26:43,668 --> 00:26:45,101
I started talking to them,
472
00:26:48,406 --> 00:26:50,033
trying to get them to go away.
473
00:26:52,277 --> 00:26:55,246
You know something? They did.
474
00:27:06,524 --> 00:27:08,583
After the Americans left,
475
00:27:09,394 --> 00:27:11,885
my mother took me
to live with her family.
476
00:27:12,530 --> 00:27:13,690
We hid away.
477
00:27:15,634 --> 00:27:19,434
One day some men came
and took her away.
478
00:27:22,040 --> 00:27:25,134
I heard shooting
and I ran after her,
479
00:27:28,713 --> 00:27:30,840
but they killed her.
480
00:27:34,185 --> 00:27:37,518
They killed her because
she had married my father.
481
00:27:38,990 --> 00:27:43,450
They said that she was working
for the Americans,
482
00:27:44,329 --> 00:27:46,354
and that she was a spy.
483
00:27:50,769 --> 00:27:52,999
I wish I could undo that
for you.
484
00:27:54,773 --> 00:27:56,001
I thought
485
00:27:57,776 --> 00:27:59,801
if I came to America,
486
00:28:01,446 --> 00:28:04,847
all these bad thoughts
would go away.
487
00:28:06,685 --> 00:28:08,482
Now I think
488
00:28:08,620 --> 00:28:11,350
maybe they never will.
489
00:28:13,291 --> 00:28:14,690
Well, maybe they won't,
490
00:28:16,661 --> 00:28:19,221
but you won't think
about them all the time.
491
00:28:20,498 --> 00:28:23,956
I hardly ever think
of the scary times back there anymore.
492
00:28:25,837 --> 00:28:27,702
But when it gets really bad,
493
00:28:29,407 --> 00:28:30,669
I think,
494
00:28:31,643 --> 00:28:33,838
"I made it through that,
didn't I?"
495
00:28:34,879 --> 00:28:36,847
Well, I can make it
through anything.
496
00:28:41,252 --> 00:28:42,446
Come on.
497
00:28:47,759 --> 00:28:50,694
T.C.,
what if Magnum doesn't find my father?
498
00:28:50,795 --> 00:28:52,319
He'll find him.
499
00:28:52,564 --> 00:28:53,861
You okay?
500
00:28:54,466 --> 00:28:55,455
Yeah.
501
00:28:56,067 --> 00:28:57,625
Did you see anybody?
502
00:28:58,570 --> 00:29:01,596
To get in and out
without a trace, the guy had to be a real pro.
503
00:29:02,540 --> 00:29:04,235
So why'd he miss?
504
00:29:04,809 --> 00:29:06,401
That's what
I'd like to know.
505
00:29:07,479 --> 00:29:08,741
What are you saying?
506
00:29:08,813 --> 00:29:10,576
You're telling me
you can't stop people
507
00:29:10,648 --> 00:29:12,138
from taking potshots
at your guests?
508
00:29:12,217 --> 00:29:14,685
That is most certainly
not what I am saying.
509
00:29:14,753 --> 00:29:18,655
Naturally, the beaches are
more open and vulnerable than the rest of the estate.
510
00:29:18,723 --> 00:29:21,385
However, I will
personally see to it that efforts are redoubled
511
00:29:21,459 --> 00:29:25,418
to insure against
any recurrence of today's most distressing events.
512
00:29:25,497 --> 00:29:26,964
I don't think
you have to bother.
513
00:29:27,031 --> 00:29:30,728
You can tell Mr. Robin Masters
that we'll hold our fundraiser elsewhere.
514
00:29:30,802 --> 00:29:33,327
Let's bring the cars around.
Let's go.
515
00:29:39,377 --> 00:29:43,074
You were right.
I shouldn't have wandered out onto that beach today.
516
00:29:44,048 --> 00:29:47,484
I forget there are still
people out there who would like to see me dead.
517
00:29:47,952 --> 00:29:50,250
Thank God the boy's
still alive.
518
00:29:50,922 --> 00:29:52,719
I'd like to help you
find your father.
519
00:29:52,791 --> 00:29:54,281
T. C: Yeah, well,
we don't want your help.
520
00:29:54,359 --> 00:29:57,760
So far, all you've done is
bring a lot of reporters around and caused a big stir.
521
00:29:57,829 --> 00:29:59,694
T.C.
- T.C.'s right.
522
00:29:59,764 --> 00:30:03,256
How do we know
this whole shooting thing wasn't just a publicity stunt?
523
00:30:03,334 --> 00:30:05,302
It was no stunt.
524
00:30:05,436 --> 00:30:08,064
I know a lot of people
still harbor resentment toward me
525
00:30:08,139 --> 00:30:11,404
about my activities
during the Vietnam War.
526
00:30:11,943 --> 00:30:14,411
They see me walking around
healthy and happy,
527
00:30:14,479 --> 00:30:17,004
and they get angry
because they think I should have been over there.
528
00:30:17,081 --> 00:30:18,776
Maybe if I had gotten
shot or killed,
529
00:30:18,850 --> 00:30:22,479
their husband or brother
or father would still be alive today.
530
00:30:23,021 --> 00:30:25,319
I may have made some mistakes
when I was younger,
531
00:30:25,390 --> 00:30:28,120
but I like to think
they were mistakes of caring too much.
532
00:30:28,193 --> 00:30:30,593
Mistakes of method,
not of ethics.
533
00:30:30,662 --> 00:30:34,223
And the sad fact is,
if more people had listened to me sooner,
534
00:30:34,299 --> 00:30:36,995
maybe some of those husbands
and brothers and fathers
535
00:30:37,068 --> 00:30:39,093
would still be alive today.
536
00:30:39,170 --> 00:30:41,570
Wait a minute.
Wait just a minute.
537
00:30:41,639 --> 00:30:43,698
You make
this nice little speech,
538
00:30:43,775 --> 00:30:45,834
full of understanding,
full of compassion,
539
00:30:45,910 --> 00:30:47,810
and then you go right back
to where you started.
540
00:30:47,879 --> 00:30:50,347
"People should have
listened to me. I was right."
541
00:30:50,415 --> 00:30:53,509
Well, don't try to convince us
that you're such a wonderful person
542
00:30:53,585 --> 00:30:56,213
because you had
the courage to stand up for what you believe in.
543
00:30:56,287 --> 00:30:57,754
Convince yourself.
544
00:30:57,822 --> 00:30:58,880
Because in my book,
545
00:30:58,957 --> 00:31:00,788
it can't compare
to the kind of courage it took
546
00:31:00,859 --> 00:31:02,622
to go over there
and get shot at.
547
00:31:11,936 --> 00:31:13,904
I'd still like
to help the boy.
548
00:31:57,081 --> 00:31:58,776
Honey Lesterwas pretty new to the Island.
549
00:31:58,850 --> 00:32:00,613
She didn't seem
to have any friends,
550
00:32:00,685 --> 00:32:02,016
but she had one encounter
with a guy
551
00:32:02,086 --> 00:32:03,849
that was running girls
on the Avenue.
552
00:32:03,922 --> 00:32:05,412
Now, apparently,
somebody stepped in
553
00:32:05,490 --> 00:32:07,390
and convinced this guy
to leave her alone.
554
00:32:07,458 --> 00:32:09,619
It seems that she has
some pretty heavy connections somewhere.
555
00:32:09,694 --> 00:32:12,356
Magnum, I just had a call
from Dick Hasley's office.
556
00:32:13,531 --> 00:32:15,692
If it's about what happened
yesterday, Higgins, I'm sorry.
557
00:32:15,767 --> 00:32:17,667
Maybe I was out of line
with Hasley.
558
00:32:18,236 --> 00:32:20,534
But I've been listening
to these people for years
559
00:32:20,605 --> 00:32:23,472
with their neat little version
of how things were.
560
00:32:23,808 --> 00:32:25,833
It's just not that simple,
Higgins.
561
00:32:25,910 --> 00:32:27,468
It never is.
562
00:32:27,545 --> 00:32:31,106
However, perhaps some good
has come out of our meeting with Mr. Hasley.
563
00:32:31,182 --> 00:32:34,879
Apparently, the story
about Tran Quoc went out on the wire services last night.
564
00:32:34,953 --> 00:32:37,080
Oh, great. That means
we're gonna be hearing from immigration.
565
00:32:37,155 --> 00:32:38,588
Now, what are we
gonna tell them?
566
00:32:38,656 --> 00:32:41,887
We'll just have to tell them
the truth, that we're looking for the boy's father.
567
00:32:41,960 --> 00:32:43,655
Dick Hasley
has found him.
568
00:32:43,728 --> 00:32:46,788
He's arriving tomorrow morning
on the first plane from Colorado.
569
00:33:06,851 --> 00:33:09,376
T.Q. Hey, T.Q.
570
00:33:10,688 --> 00:33:12,747
Hey, man, you look great.
571
00:33:14,525 --> 00:33:16,083
Mr. Higgins gave it to me.
572
00:33:18,129 --> 00:33:21,030
Well, everybody's waiting.
573
00:33:21,966 --> 00:33:23,627
T.C.
Mmm-hmm.
574
00:33:23,701 --> 00:33:25,362
I've been thinking.
575
00:33:26,671 --> 00:33:27,831
What?
576
00:33:29,607 --> 00:33:32,872
I probably wouldn't really
fit in in Colorado.
577
00:33:33,911 --> 00:33:35,845
I'm used to living
in the streets,
578
00:33:35,913 --> 00:33:37,574
taking care of myself,
579
00:33:38,516 --> 00:33:39,813
you know.
580
00:33:40,251 --> 00:33:42,276
Maybe I'd better
stay here.
581
00:33:43,221 --> 00:33:44,711
I mean,
582
00:33:45,223 --> 00:33:47,783
it's not like
he's really my father.
583
00:33:48,726 --> 00:33:50,125
He left us.
584
00:33:50,962 --> 00:33:53,396
He probably doesn't even
want me around.
585
00:33:54,232 --> 00:33:56,860
Well, he's come
a long way to get you.
586
00:33:57,468 --> 00:33:59,060
I think he wants you around.
587
00:33:59,470 --> 00:34:03,201
Yeah, but
if anything happened, that he didn't want me...
588
00:34:03,274 --> 00:34:05,174
Hey, hey, hey.
You just call me.
589
00:34:09,180 --> 00:34:12,172
Do you think
I'll ever see you again?
590
00:34:12,383 --> 00:34:14,248
Look, no matter
where you are,
591
00:34:14,852 --> 00:34:17,184
if you need me,
I will be there so quick,
592
00:34:17,288 --> 00:34:19,483
you won't even see me coming.
You got that?
593
00:34:27,932 --> 00:34:29,331
T.C.
Hmm?
594
00:34:31,069 --> 00:34:32,434
Nothing.
595
00:34:32,870 --> 00:34:34,167
We'd better go.
596
00:34:34,238 --> 00:34:35,227
Yeah.
597
00:34:43,548 --> 00:34:45,140
Come on, what do you want
from me, huh?
598
00:34:45,216 --> 00:34:46,945
Proof that he's
the boy's real father.
599
00:34:47,018 --> 00:34:49,111
Surely you can appreciate
our concern.
600
00:34:49,187 --> 00:34:50,279
All right.
601
00:34:50,354 --> 00:34:52,720
Besides the affidavits
from family and friends,
602
00:34:52,790 --> 00:34:55,588
he brought these with him.
They're letters from his wife
603
00:34:56,761 --> 00:35:00,026
before she was convicted
of being an American spy and killed, okay?
604
00:35:00,698 --> 00:35:02,859
You wanna read them yourself,
be my guest.
605
00:35:03,134 --> 00:35:05,830
They're just full of hopes
and dreams for the future,
606
00:35:05,903 --> 00:35:08,064
news of their infant son,
that's it.
607
00:35:08,840 --> 00:35:12,207
Well, reading
a man's private mail...
608
00:35:12,276 --> 00:35:14,005
Do you think you gentlemen
could hurry this up?
609
00:35:14,078 --> 00:35:16,205
I have a press conference
to go to, okay?
610
00:35:17,615 --> 00:35:18,775
They're here.
611
00:35:19,750 --> 00:35:22,617
So that's when
the other fish came around,
612
00:35:22,954 --> 00:35:25,980
so then, that fish said
to the other fish,
613
00:35:26,290 --> 00:35:29,657
"Just because
the hook was there, you didn't have to bite it."
614
00:35:29,927 --> 00:35:31,758
Well, I guess
you had to be there.
615
00:35:35,833 --> 00:35:38,393
Tran Quoc,
this is your father.
616
00:36:07,798 --> 00:36:11,495
These are for you, Magnum.
Pencils. You can put your name on them.
617
00:36:12,203 --> 00:36:13,727
They'll be good for business.
618
00:36:18,442 --> 00:36:19,670
T.C.,
619
00:36:20,478 --> 00:36:22,070
you could give these
to Gloria.
620
00:36:28,486 --> 00:36:31,421
Rick, here, on the house.
621
00:36:36,961 --> 00:36:38,258
And Mr. Higgins.
622
00:36:54,912 --> 00:36:57,244
These are some old pictures
of me
623
00:36:57,348 --> 00:36:58,838
when I was a kid.
624
00:36:58,983 --> 00:37:01,781
You can have them
to remember me.
625
00:37:02,587 --> 00:37:03,576
Hey,
626
00:37:04,322 --> 00:37:06,552
you don't want
to give these away.
627
00:37:07,191 --> 00:37:10,285
It's okay.
I don't need them anymore.
628
00:37:27,979 --> 00:37:29,310
Thank you.
629
00:37:31,716 --> 00:37:33,047
Gentlemen.
630
00:37:41,892 --> 00:37:43,018
Well,
631
00:37:44,729 --> 00:37:47,527
I believe I should take
the advice on this T-shirt
632
00:37:47,598 --> 00:37:49,589
and fix myself
something cool to drink.
633
00:37:50,935 --> 00:37:52,562
May I offer you lads
something?
634
00:37:53,337 --> 00:37:56,272
No, thank you.
I have some business in town
635
00:37:56,340 --> 00:37:58,501
that I haven't had time
to take care of.
636
00:37:59,110 --> 00:38:00,099
Where are you going?
637
00:38:00,177 --> 00:38:02,168
To see a man
about a pineapple.
638
00:38:11,088 --> 00:38:14,580
Magnum, am I glad to see you!
I was just calling you.
639
00:38:14,659 --> 00:38:16,024
No, no, no, no.
640
00:38:16,494 --> 00:38:17,984
You weren't just calling me.
641
00:38:18,596 --> 00:38:20,188
You aren't glad to see me.
642
00:38:20,264 --> 00:38:22,391
You hung me out to dry
with those guys
643
00:38:22,466 --> 00:38:23,956
and then you took off
with all the money!
644
00:38:24,035 --> 00:38:25,024
Pretty good, huh?
645
00:38:25,102 --> 00:38:26,262
No, it wasn't good.
646
00:38:26,337 --> 00:38:28,328
It was a rotten thing to do
and you're...
647
00:38:28,406 --> 00:38:29,873
You're going to give back
all that money.
648
00:38:29,940 --> 00:38:32,170
I already did.
And I'm going to go with you to make...
649
00:38:32,843 --> 00:38:34,242
Every penny.
650
00:38:36,514 --> 00:38:38,209
I don't believe you.
651
00:38:38,516 --> 00:38:42,043
Well, except
for my recovery fee, 10%% off the top.
652
00:38:42,253 --> 00:38:45,814
But, you see, I figured
these guys wouldn't fall for a simple switch scam.
653
00:38:45,890 --> 00:38:48,791
No, no. Uh-uh.
You wouldn't give it back.
654
00:38:48,859 --> 00:38:52,090
Not for 10%%, uh-uh.
No way. Not you.
655
00:38:52,163 --> 00:38:56,122
All right, all right,
so it was a 20%% fee. But you got to figure it this way.
656
00:38:56,200 --> 00:38:58,794
These people have been paying
100%% for years.
657
00:38:58,869 --> 00:39:00,393
Now that these guys
are in jail,
658
00:39:00,471 --> 00:39:02,564
they don't have
to pay anything. You had no way
659
00:39:02,640 --> 00:39:04,437
they were gonna
get arrested.
660
00:39:04,508 --> 00:39:06,237
Well, who do you think
called the police?
661
00:39:08,012 --> 00:39:11,311
Let's face it, Magnum.
I performed a service for my fellow craftsmen.
662
00:39:11,749 --> 00:39:14,650
We did. You should be
very proud of yourself.
663
00:39:16,921 --> 00:39:19,981
No, I'm not proud.
Leave me out of it.
664
00:39:20,224 --> 00:39:22,556
I figured
you'd still be mad at me.
665
00:39:24,462 --> 00:39:26,896
Mad? Mad?
666
00:39:29,700 --> 00:39:31,793
Mad doesn't even come close.
667
00:39:32,136 --> 00:39:34,730
Well,
that's one of the reasons I tried to call you.
668
00:39:34,805 --> 00:39:37,239
Well, consider
the message delivered,
669
00:39:37,308 --> 00:39:40,106
and don't ever call me again!
670
00:39:42,947 --> 00:39:45,848
The other reason I tried
to call you is to tell you that I went back to NIA
671
00:39:45,916 --> 00:39:48,714
and found out the information
you were trying to get on the kid's father.
672
00:39:48,786 --> 00:39:50,413
Well, I'm afraid
you're a little late.
673
00:39:50,488 --> 00:39:52,115
He picked Tran Quoc up
this afternoon.
674
00:39:52,189 --> 00:39:54,680
That's impossible.
He was killed in action in Vietnam.
675
00:40:04,535 --> 00:40:06,696
If the lad's father
was killed in action,
676
00:40:07,338 --> 00:40:09,533
then who drove out of here
with him, and why?
677
00:40:09,607 --> 00:40:12,508
Well, whoever he was,
he was working for Hasley.
678
00:40:12,576 --> 00:40:15,477
Here's the stuff
from the envelope that T.Q. Gave me.
679
00:40:15,546 --> 00:40:18,014
An appointment book
belonging to...
680
00:40:18,082 --> 00:40:19,106
Honey Lester.
681
00:40:19,183 --> 00:40:21,447
Yeah, and also,
here's the yellow pages ad
682
00:40:21,519 --> 00:40:23,749
that he used to find you
in the first place.
683
00:40:24,588 --> 00:40:26,647
And here are at least
half-a-dozen papers
684
00:40:26,724 --> 00:40:29,158
linking Hasley
to organized crime.
685
00:40:31,162 --> 00:40:32,390
My God.
686
00:40:34,231 --> 00:40:36,756
You think Hasley knew
the kid had those papers?
687
00:40:36,834 --> 00:40:39,667
He must have. He and Redfield.
688
00:40:39,937 --> 00:40:41,268
Man, they really took us in.
689
00:40:41,338 --> 00:40:43,203
I shall go down to
his headquarters immediately
690
00:40:43,274 --> 00:40:45,401
and demand that he give us
the whereabouts of the boy.
691
00:40:45,476 --> 00:40:47,034
Oh, and you think
they'll just tell us?
692
00:40:47,111 --> 00:40:49,272
They will if they want
these papers back.
693
00:40:51,549 --> 00:40:53,517
If they were willing
to kill somebody for them,
694
00:40:53,584 --> 00:40:54,983
they should be willing
to make a trade.
695
00:40:55,052 --> 00:40:56,417
Robin Masters' estate.
696
00:40:57,688 --> 00:40:58,882
It's Tran Quoc.
697
00:41:01,859 --> 00:41:04,726
T. C: Do you think
they're really gonna just let him go?
698
00:41:04,795 --> 00:41:08,287
I don't think they're gonna
risk shooting him or us in front of witnesses.
699
00:41:11,535 --> 00:41:13,435
Well, here they come.
700
00:41:14,038 --> 00:41:15,300
T. C?
701
00:41:16,240 --> 00:41:17,502
I'm okay.
702
00:41:40,698 --> 00:41:42,859
How do we know
you'll leave the boy alone?
703
00:41:42,933 --> 00:41:44,400
'Cause I gave you
my word.
704
00:41:45,336 --> 00:41:47,031
The papers for the kid,
705
00:41:47,104 --> 00:41:48,503
and he's free to go with you.
706
00:41:48,572 --> 00:41:51,370
Until you decide to take shots
at him on the beach again?
707
00:41:51,442 --> 00:41:53,239
No, we weren't shooting
at the kid.
708
00:41:53,310 --> 00:41:55,778
It was Hasley we needed
to get the message to.
709
00:41:55,846 --> 00:41:57,370
Boy means nothing to us.
710
00:42:03,220 --> 00:42:05,245
How did you even know
he had the papers?
711
00:42:05,956 --> 00:42:07,184
The girl told me.
712
00:42:08,058 --> 00:42:10,652
It's amazing
what people will say when they're scared.
713
00:42:13,864 --> 00:42:15,889
I'm sorry I lied to you
714
00:42:16,567 --> 00:42:18,432
about my father.
715
00:42:18,502 --> 00:42:20,766
I thought
if I didn't tell anybody
716
00:42:20,838 --> 00:42:22,738
my real father was dead,
717
00:42:23,774 --> 00:42:26,641
maybe somebody would think
I was their son.
718
00:42:29,313 --> 00:42:32,146
I thought he was really going
to take me to Colorado.
719
00:42:33,317 --> 00:42:35,717
After they let us go,
720
00:42:36,186 --> 00:42:38,484
I won't cause you
any more trouble.
721
00:42:42,326 --> 00:42:44,260
You haven't caused us
any trouble.
722
00:42:45,195 --> 00:42:47,561
So long, kid,
and welcome to America.
723
00:42:50,367 --> 00:42:51,493
T. C!
724
00:43:00,511 --> 00:43:01,739
Give me that.
Magnum!
725
00:43:03,447 --> 00:43:06,075
You just made
a very serious mistake.
726
00:43:06,150 --> 00:43:07,981
It isn't worth it.
Let's get out of here.
727
00:43:08,052 --> 00:43:09,542
You got lucky, Mister.
728
00:43:13,324 --> 00:43:14,382
Did you get it?
729
00:43:15,626 --> 00:43:18,891
Next time,
you be the halfback and I'll be the linebacker.
730
00:43:19,630 --> 00:43:20,927
I got it.
731
00:43:21,465 --> 00:43:22,830
A switch.
732
00:43:22,900 --> 00:43:24,731
Where did you learn that?
733
00:43:24,802 --> 00:43:26,861
From a sort of a friend.
734
00:43:27,171 --> 00:43:29,571
I guess you'd better
get these back to Higgins.
735
00:43:30,274 --> 00:43:32,674
And then, are you going
to find my real family?
736
00:43:32,743 --> 00:43:34,711
We're sure gonna try, kid.
737
00:43:34,778 --> 00:43:37,178
You got American aunts
and uncles somewhere.
738
00:43:37,881 --> 00:43:39,576
We'll find them.
739
00:43:42,419 --> 00:43:44,410
I thought
I was doing the kid a favor, all right?
740
00:43:44,488 --> 00:43:45,546
Indeed.
741
00:43:45,623 --> 00:43:47,682
I thought the guy
was the kid's father.
742
00:43:47,758 --> 00:43:49,919
His papers,
they were very convincing.
743
00:43:49,994 --> 00:43:52,087
Papers
which only you read.
744
00:43:52,596 --> 00:43:54,962
So, you're saying
that I'm working for them?
745
00:43:55,032 --> 00:43:58,126
You come in here
with false accusations about callgirls,
746
00:43:58,202 --> 00:44:00,227
hoods, politicians gone bad.
747
00:44:00,371 --> 00:44:02,339
This is all very dramatic,
gentlemen,
748
00:44:02,406 --> 00:44:03,430
but you got no proof.
749
00:44:03,507 --> 00:44:04,599
Yes, we do.
750
00:44:04,675 --> 00:44:05,972
They went for it.
751
00:44:09,713 --> 00:44:12,147
I'm quite certain,
in light of these documents,
752
00:44:12,216 --> 00:44:16,084
Mr. Masters will want
to reevaluate his support of your campaign.
753
00:44:16,153 --> 00:44:18,053
That is, unless
you can give us some proof
754
00:44:18,122 --> 00:44:19,953
that these accusations
are false.
755
00:44:20,024 --> 00:44:21,958
We'll say the documents
are forgeries.
756
00:44:22,026 --> 00:44:23,425
You can't prove otherwise.
757
00:44:23,494 --> 00:44:26,520
This is gonna
follow you around, Hasley. It's not gonna go away.
758
00:44:26,597 --> 00:44:28,997
Mr. Redfield, the reporters
are getting anxious.
759
00:44:29,066 --> 00:44:30,158
Dick.
760
00:44:30,234 --> 00:44:31,701
Give me
five minutes, Kathy.
761
00:44:31,769 --> 00:44:33,031
Yes, sir.
762
00:44:34,571 --> 00:44:37,199
There was a connection,
but not the one you think.
763
00:44:37,274 --> 00:44:38,400
What are you doing?
764
00:44:38,475 --> 00:44:39,703
They're right.
765
00:44:39,777 --> 00:44:42,075
If they don't dig this up,
someone else will.
766
00:44:42,579 --> 00:44:46,174
It's an old story.
It's corny, like the movies.
767
00:44:46,583 --> 00:44:49,984
Mobsters hire pretty callgirl
to get next to naive,
768
00:44:50,054 --> 00:44:52,147
but basically
honest politician.
769
00:44:52,222 --> 00:44:55,714
She shows him some documents
designed to scare him into playing ball with them.
770
00:44:55,793 --> 00:44:57,385
Why didn't you go
to the police?
771
00:44:57,461 --> 00:44:59,622
Something happened
that nobody counted on.
772
00:45:00,230 --> 00:45:01,788
Honey and I fell in love.
773
00:45:02,633 --> 00:45:05,363
I couldn't bring myself
to implicate her in all this.
774
00:45:05,436 --> 00:45:07,836
Or maybe you just didn't want
to explain it to your wife.
775
00:45:08,372 --> 00:45:10,397
Maybe I didn't at the time.
776
00:45:10,941 --> 00:45:13,409
Anyway, Honey and I
got arrogant.
777
00:45:13,477 --> 00:45:15,968
We thought we could turn
the tables on those guys.
778
00:45:16,213 --> 00:45:19,671
She managed to get her hands
on records that would expose the key men
779
00:45:19,750 --> 00:45:22,150
in underworld operations
on the Islands.
780
00:45:22,286 --> 00:45:24,015
Then she got scared,
781
00:45:24,088 --> 00:45:25,680
said we had to hire
some protection
782
00:45:25,756 --> 00:45:28,020
until we could decide
what to do with the documents.
783
00:45:28,092 --> 00:45:29,821
So she called Magnum.
784
00:45:29,927 --> 00:45:32,020
After the police found her,
785
00:45:32,563 --> 00:45:34,963
I went to my wife
with the whole story.
786
00:45:35,265 --> 00:45:37,790
She's gone back to the
mainland to sort things out.
787
00:45:37,868 --> 00:45:40,359
I wanted to spare her at least
the public humiliation
788
00:45:40,437 --> 00:45:42,268
of dragging this out
into the open.
789
00:45:44,141 --> 00:45:48,043
And I kept telling myself,
without the documents Honey had,
790
00:45:48,378 --> 00:45:51,108
what good would it do
to go to the press?
791
00:45:51,315 --> 00:45:53,112
You have
the documents now.
792
00:45:59,823 --> 00:46:01,051
Dick,
793
00:46:01,792 --> 00:46:03,282
don't be a fool.
794
00:46:03,393 --> 00:46:05,122
You go out there
and talk about this,
795
00:46:05,195 --> 00:46:07,060
you're not gonna stop the mob.
796
00:46:07,131 --> 00:46:09,395
All you're gonna do is wreck
your own political career.
797
00:46:09,466 --> 00:46:11,331
What other choice
do I have?
798
00:46:11,401 --> 00:46:13,699
Not talk about it?
Cover it up?
799
00:46:13,971 --> 00:46:16,838
Run scared from every gangster
and investigative reporter
800
00:46:16,907 --> 00:46:18,966
who wants to make
something out of this?
801
00:46:19,877 --> 00:46:21,936
I haven't changed
that much, Dennis.
802
00:46:32,556 --> 00:46:35,354
You think maybe
we were wrong about that guy?
803
00:46:36,927 --> 00:46:38,360
I don't know.
804
00:46:38,996 --> 00:46:40,657
Where's Tran Quoc?
805
00:46:40,831 --> 00:46:44,358
He's sitting on the front row.
I wanted to make sure Hasley could see him.
806
00:46:46,136 --> 00:46:48,195
Ladies and gentlemenof the press,
807
00:46:48,272 --> 00:46:50,672
it gives me great pleasureto introduce you
808
00:46:50,741 --> 00:46:52,470
to Mr. Dick Hasley
809
00:46:59,116 --> 00:47:01,311
I'm sorry to havekept you waiting.
810
00:47:01,385 --> 00:47:03,580
I hope you'll findwhat I have to say today
811
00:47:03,654 --> 00:47:05,519
worth the inconvenience.
812
00:47:07,758 --> 00:47:10,488
We, all of us,
813
00:47:11,595 --> 00:47:13,927
have had to findour own way in life.
814
00:47:15,299 --> 00:47:17,096
We've all had decisionsto make
815
00:47:17,167 --> 00:47:18,998
which were very difficult.
816
00:47:21,371 --> 00:47:22,963
But I believe
817
00:47:23,140 --> 00:47:25,870
when you face life squarely
818
00:47:26,109 --> 00:47:29,340
and take onthe difficult decisions
819
00:47:30,047 --> 00:47:31,742
and the difficult times,
820
00:47:32,382 --> 00:47:35,943
somehow things have a wayof turning out all right.
821
00:47:35,993 --> 00:47:40,543
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.