All language subtitles for MSW s07e01 Trials and Tribulations.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,045 --> 00:00:03,956 That's a pretty lousy suggestion, Mrs. Fletcher. 2 00:00:04,085 --> 00:00:06,235 Murder is lousy too. 3 00:00:07,805 --> 00:00:09,602 Tonight on "Murder she wrote "... 4 00:00:09,685 --> 00:00:11,596 Are you saying that anyone can file... 5 00:00:11,725 --> 00:00:14,558 a law suit legally, against anyone they please... 6 00:00:14,685 --> 00:00:16,198 any time they please? 7 00:00:16,325 --> 00:00:18,964 It's not that quite that simple, first you have to hire a lawyer. 8 00:00:19,165 --> 00:00:22,999 Stop moving your head. You have a pinched vertebrae. 9 00:00:23,125 --> 00:00:24,638 30 years, he gave that company. 10 00:00:24,725 --> 00:00:26,602 My father is dead because of you. 11 00:00:26,725 --> 00:00:28,716 - Step forward number 2. - Me? 12 00:00:28,805 --> 00:00:30,761 Yes Number 2, Step forward. 13 00:01:18,045 --> 00:01:21,196 5x01 "TRIALS AND TRIBULATIONS" Subtitles subXpacio 14 00:01:56,405 --> 00:01:57,724 You drive carefully now. 15 00:01:57,845 --> 00:01:58,960 Yeah right. 16 00:02:06,205 --> 00:02:07,320 Hold it! 17 00:02:22,045 --> 00:02:24,195 - What the hell are you doing? - Don't you hear the sirens? 18 00:02:24,325 --> 00:02:26,077 They know you're out. We gotta get out of here. 19 00:02:26,205 --> 00:02:28,036 - And ditch this van. - You dummy. 20 00:02:49,485 --> 00:02:50,998 This is the State police. 21 00:02:51,885 --> 00:02:53,477 Pull over to the side of the road. 22 00:02:53,605 --> 00:02:56,073 Driver of the van, pull over now. 23 00:02:56,605 --> 00:02:58,436 I can't outrun that chopper. 24 00:02:58,565 --> 00:03:00,760 Keep going or I'll blow your head off. 25 00:03:01,005 --> 00:03:02,120 Eddie. 26 00:03:31,605 --> 00:03:33,323 Get the paramedics. 27 00:03:36,485 --> 00:03:38,043 Tell 'em to move it. 28 00:03:49,885 --> 00:03:51,238 More tea, Mrs. Fletcher? 29 00:03:51,565 --> 00:03:53,476 No, no more. Thank you Fred. 30 00:03:53,885 --> 00:03:55,557 Ma'am there's a very nice lady standing over there... 31 00:03:55,685 --> 00:03:58,404 carrying one of your books, and she'd like an autograph. 32 00:03:59,645 --> 00:04:01,044 I'd be delighted. 33 00:04:01,845 --> 00:04:03,198 This is very nice of you. 34 00:04:03,285 --> 00:04:05,355 She reminds me of my grandmother. 35 00:04:09,045 --> 00:04:10,364 Mrs. Fletcher, 36 00:04:10,525 --> 00:04:12,322 this is a thrill. Really. 37 00:04:12,645 --> 00:04:15,000 - Thank you. - I read every one of your books... 38 00:04:15,125 --> 00:04:17,798 - Loved 'em all. - What is your name? 39 00:04:17,925 --> 00:04:18,914 - Hester. - Hester. 40 00:04:19,045 --> 00:04:20,603 "To Hester", would be fine. 41 00:04:21,045 --> 00:04:23,400 My mother is gonna be so excited. 42 00:04:28,685 --> 00:04:30,676 And I wouldn't dream of moving. 43 00:04:30,925 --> 00:04:33,564 6-9-8 de Candlewood Lane. 44 00:04:34,005 --> 00:04:35,518 Yes how did you know? 45 00:04:35,685 --> 00:04:37,755 It's typed right on the summons. 46 00:04:38,565 --> 00:04:40,840 - Summons? - Thanks again Jessica. 47 00:04:40,965 --> 00:04:43,525 I knew youĀ’d be just as nice as your picture. 48 00:04:44,725 --> 00:04:47,364 What did I tell you? Isn't she the sweetest thing? 49 00:04:48,685 --> 00:04:51,324 Fred, get yourself a new grandmother. 50 00:04:57,285 --> 00:04:59,276 My, my, my. 51 00:04:59,645 --> 00:05:00,794 Dear. 52 00:05:02,605 --> 00:05:05,756 - Surely they can't be serious. - They're serious Mrs. Fletcher. 53 00:05:05,885 --> 00:05:08,274 Whether they have a case is a different matter. 54 00:05:08,485 --> 00:05:11,158 I'm a reasonably intelligent woman, but... 55 00:05:11,325 --> 00:05:12,917 when it comes to legal summons... 56 00:05:13,045 --> 00:05:15,923 or fine print in my insurance policy with you... 57 00:05:16,085 --> 00:05:18,883 I'm a little confused as to where I stand. 58 00:05:19,125 --> 00:05:20,478 Let me explain to you. 59 00:05:21,045 --> 00:05:23,400 6 years ago you assisted the authorities... 60 00:05:23,525 --> 00:05:25,117 in a murder investigation... 61 00:05:25,205 --> 00:05:26,797 which led to the arrest and conviction of a man named... 62 00:05:26,925 --> 00:05:29,758 - Edward Stone. - Yes, I remember the case. 63 00:05:29,885 --> 00:05:32,399 Well Stone died in an attempted prison break... 64 00:05:32,525 --> 00:05:35,039 last month and now his daughter Geraldine Stone... 65 00:05:35,245 --> 00:05:37,042 has filed a 50 million dollar wrongful death suit... 66 00:05:37,125 --> 00:05:38,683 against you. She claims that... 67 00:05:38,765 --> 00:05:40,835 your participation in the investigation was... 68 00:05:40,925 --> 00:05:42,563 instrumental in her father's conviction... 69 00:05:42,685 --> 00:05:44,915 and that his death was the result of wrongful imprisonment... 70 00:05:45,045 --> 00:05:46,524 based upon erroneous evidence. 71 00:05:46,765 --> 00:05:48,483 But that is ridiculous. 72 00:05:48,725 --> 00:05:50,761 Of course it is. We... 73 00:05:50,925 --> 00:05:53,234 We have 30 days in which to answer. 74 00:05:53,565 --> 00:05:55,476 - Answer what? - The complaint. 75 00:05:55,765 --> 00:05:59,440 There is nothing to answer. This is pure fabrication. 76 00:05:59,565 --> 00:06:02,284 Of course it is. But we still have to answer it. 77 00:06:02,565 --> 00:06:05,033 Are you saying anyone... 78 00:06:05,085 --> 00:06:08,361 can file a lawsuit willy nilly, against anyone they please... 79 00:06:08,485 --> 00:06:09,998 anytime they please? 80 00:06:10,165 --> 00:06:12,804 It's not quite that simple, first you have to hire a lawyer. 81 00:06:13,005 --> 00:06:14,961 Although I suspect this one... 82 00:06:15,085 --> 00:06:17,201 is working on a contingency basis. Charlie Cosmo... 83 00:06:17,325 --> 00:06:19,156 has even given shysters a bad name. 84 00:06:19,405 --> 00:06:21,441 I'm sorry, Mr. Dandridge, but... 85 00:06:21,565 --> 00:06:24,284 I refuse to dignify this travesty. 86 00:06:24,645 --> 00:06:26,078 I'll have to leave it in your hands. 87 00:06:26,245 --> 00:06:28,281 I'm sure this will never even come to trial. 88 00:06:28,925 --> 00:06:31,200 Charlie would rather settle than fight any day. 89 00:06:31,365 --> 00:06:34,277 So if his figure's low enough I'll just give him something to go away. 90 00:06:34,405 --> 00:06:37,556 Settle? That would be admitting that he was right. 91 00:06:37,685 --> 00:06:40,916 - Absolutely not. - I know how you feel... 92 00:06:41,605 --> 00:06:42,754 I don't think you do. 93 00:06:42,845 --> 00:06:44,642 Ultimately it comes down to dollars and cents. 94 00:06:44,765 --> 00:06:47,040 None of us wants the expense or the inconvenience... 95 00:06:47,125 --> 00:06:50,197 of a long drawn out trial, so suppose I talk to Charlie... 96 00:06:50,325 --> 00:06:52,964 - see where he's coming from. - You do that Mr. Dandridge. 97 00:06:53,085 --> 00:06:55,235 Meantime I'm gonna have a chat... 98 00:06:55,365 --> 00:06:59,119 with Miss Stone and find out where she's coming from. 99 00:06:59,445 --> 00:07:02,278 Mrs. Fletcher, I don't think that is such a good idea. 100 00:07:02,405 --> 00:07:03,884 On the contrary Mr. Dandridge. 101 00:07:04,005 --> 00:07:06,565 It's the best idea I've had all morning. 102 00:07:11,245 --> 00:07:13,918 Come on Mr. Kleinschmidt, the appropriation was killed... 103 00:07:13,965 --> 00:07:16,115 in committee on your recommendation and you know it. 104 00:07:16,965 --> 00:07:18,717 Sir, nobody is trying to nail... 105 00:07:18,885 --> 00:07:21,399 anybody. I just want a straight answer. 106 00:07:22,765 --> 00:07:25,962 If I wanted to talk to your PR guy I would have called your PR guy. 107 00:07:26,605 --> 00:07:29,358 Alright. Fine. Excuse me for bothering you. 108 00:07:29,485 --> 00:07:31,203 "Earth Now" will be on the stands next Tuesday. 109 00:07:31,285 --> 00:07:32,718 You can read all about it. 110 00:07:33,645 --> 00:07:35,442 - Pardon me Miss Stone? - Yeah, that's me. 111 00:07:35,565 --> 00:07:36,998 I'm Jessica Fletcher. 112 00:07:38,245 --> 00:07:41,521 - Mrs. Fletcher, I'm busy right now. - Yes I can see that. 113 00:07:41,725 --> 00:07:44,683 Miss Stone, I'd like to know why on Earth you're filing... 114 00:07:44,725 --> 00:07:47,797 - this law suit against me. - I think it speaks for itself. 115 00:07:47,965 --> 00:07:51,594 No. I'm afraid it doesn't. I'm sorry your father is dead, 116 00:07:51,885 --> 00:07:54,319 but he was sent to prison for killing a man. 117 00:07:54,405 --> 00:07:56,521 On trumped up evidence created by you. 118 00:07:56,685 --> 00:07:58,118 No, that's not true. 119 00:07:59,685 --> 00:08:02,119 Mrs. Fletcher, I don't think we should be talking about this. 120 00:08:02,245 --> 00:08:03,917 This is a matter for the courts to decide. 121 00:08:04,045 --> 00:08:06,718 Yes, just as they decided to send your father to prison. 122 00:08:06,845 --> 00:08:07,994 Not me. 123 00:08:08,445 --> 00:08:11,198 Mrs. Fletcher, I'm very, very busy right now, 124 00:08:11,325 --> 00:08:14,761 so would you please leave or I'll have to ask someone to make you. 125 00:08:18,085 --> 00:08:19,882 That won't be necessary. 126 00:08:24,885 --> 00:08:26,204 - Stone. - Gerry... 127 00:08:26,325 --> 00:08:27,394 Hi. 128 00:08:27,565 --> 00:08:30,079 - Did I catch you at a bad time? - Yeah, very. 129 00:08:30,405 --> 00:08:32,361 - Justin, she was here. - Who? 130 00:08:33,085 --> 00:08:34,313 Mrs. Fletcher. 131 00:08:34,765 --> 00:08:36,164 I didn't know what to say to her. 132 00:08:36,365 --> 00:08:39,402 You don't have to say anything. That's why you pay your lawyer. 133 00:08:39,845 --> 00:08:41,995 - I feel so sleazy... - For what? 134 00:08:42,125 --> 00:08:44,798 It's not gonna cost her anything just her insurance company. 135 00:08:44,925 --> 00:08:46,836 I know, but it's just... 136 00:08:46,965 --> 00:08:49,718 - It's just that... - This is not time to lose nerve. 137 00:08:50,125 --> 00:08:52,639 Believe me the night we open "Justin's Restaurant"... 138 00:08:52,765 --> 00:08:54,323 we'll forget all about this. 139 00:08:54,445 --> 00:08:56,117 Gotta run. Here comes the Grand Dragon. 140 00:08:56,245 --> 00:08:58,156 See you tonight. I'll bring home some cheese cake. 141 00:08:59,525 --> 00:09:00,640 I trust, Mr. Fields, 142 00:09:00,765 --> 00:09:03,484 that your duties here are not interfering with your personal life. 143 00:09:03,765 --> 00:09:06,040 I'm sorry, Mr. Von Steuben. A personal emergency. 144 00:09:06,165 --> 00:09:08,121 Involving your banker? 145 00:09:08,285 --> 00:09:09,798 - Sir? - I'm a tolerant man Fields. 146 00:09:09,925 --> 00:09:11,722 Even forbearing, but I'm not amused... 147 00:09:11,805 --> 00:09:14,638 by pastry chefs with delusions of grandeur. 148 00:09:14,845 --> 00:09:18,121 - Sorry, you've lost me. - Just the thing I hope to avoid. 149 00:09:18,245 --> 00:09:20,475 I am not amused by your heretofore vain attempts... 150 00:09:20,605 --> 00:09:22,994 to raise the capital to fund your won restaurant. 151 00:09:23,125 --> 00:09:24,797 - Sir, I assure you... - And I assure you... 152 00:09:24,885 --> 00:09:28,275 I will enforce your contract with every means available to me. 153 00:09:28,405 --> 00:09:30,680 I do not relish seeing my clientele... 154 00:09:30,845 --> 00:09:33,678 spirited away be some ambitious employee. 155 00:09:34,125 --> 00:09:36,559 You are a competent chef, Fields. 156 00:09:37,125 --> 00:09:38,478 But a hopeless business man... 157 00:09:38,605 --> 00:09:41,677 as your two previous bankruptcies attest to. 158 00:09:43,405 --> 00:09:45,202 Do I smell something burning? 159 00:10:04,805 --> 00:10:06,716 Stay very calm Patricia. 160 00:10:06,845 --> 00:10:09,598 And answer my questions slowly... 161 00:10:09,725 --> 00:10:10,953 and quietly. 162 00:10:11,085 --> 00:10:14,760 If you can manage a little catch in your throat that's great, 163 00:10:14,845 --> 00:10:17,279 but don't overdo it. And stop moving your neck. 164 00:10:17,405 --> 00:10:20,078 You have a pinched vertebrae. 165 00:10:23,805 --> 00:10:25,284 Excuse me a minute. 166 00:10:29,485 --> 00:10:32,875 Well! What do you say? How you doing Ray? 167 00:10:33,685 --> 00:10:36,358 Charlie, it's that a little much even for you? 168 00:10:36,485 --> 00:10:38,521 Nurse, orderly, wheel chair... 169 00:10:38,645 --> 00:10:40,317 I tried to get a doctor too, only... 170 00:10:40,445 --> 00:10:43,039 all of my really good guys are out of time, testifying. 171 00:10:43,205 --> 00:10:45,514 What brings you here? As if I couldn't guess... 172 00:10:45,685 --> 00:10:47,721 That complaint against J. B. Fletcher is packed with... 173 00:10:47,845 --> 00:10:49,324 chicken feathers and you know it. 174 00:10:49,485 --> 00:10:51,203 I don't think a jury will see it that way. 175 00:10:51,325 --> 00:10:54,317 Have you met the lady? I hear she's a real busybody... 176 00:10:54,445 --> 00:10:56,595 - We're not gonna settle. - Who's talking about settling? 177 00:10:56,725 --> 00:10:58,681 We're talking 50 million dollars. 178 00:10:58,805 --> 00:11:01,114 So it takes 3 or 4 years to get on the docket? 179 00:11:01,245 --> 00:11:02,473 So what? 180 00:11:02,605 --> 00:11:05,517 For numbers like that I've got the patience of Job. 181 00:11:05,645 --> 00:11:07,397 So do we. I'm on my way right now... 182 00:11:07,485 --> 00:11:09,237 to see the detective on the case, Lt. Lewis. 183 00:11:09,365 --> 00:11:11,640 You've got yourself a long trip. Lewis died... 184 00:11:11,765 --> 00:11:13,039 last year, heart attack. 185 00:11:13,165 --> 00:11:16,043 You really ought to talk to the State's chief witness, 186 00:11:16,165 --> 00:11:17,678 Angelo Vitello. Only... 187 00:11:17,805 --> 00:11:20,524 I'm not gonna let you do that. Not just yet. 188 00:11:20,885 --> 00:11:23,240 - What are you talking about? - It's all here Ray. 189 00:11:23,405 --> 00:11:25,521 I took his deposition last week at his home. 190 00:11:25,685 --> 00:11:27,721 You and Mrs. Fletcher might want to look that over... 191 00:11:27,805 --> 00:11:29,443 and then we'll have a talk. 192 00:11:31,245 --> 00:11:32,598 Nice seeing you. 193 00:11:37,805 --> 00:11:39,363 - Mrs. Fletcher? - Yes. 194 00:11:39,485 --> 00:11:41,316 Hi, Sgt. Paulsen. 195 00:11:41,445 --> 00:11:43,640 You probably don't remember me. I worked with Lt. Lewis... 196 00:11:43,765 --> 00:11:45,801 - on the Eddie Stone case. - Yes, of course. 197 00:11:45,965 --> 00:11:48,638 - Nice to see you again. - I don't blame you for not remembering. 198 00:11:48,805 --> 00:11:50,875 I was a size 36 back then. 199 00:11:51,085 --> 00:11:52,916 That was right before my wife left me... 200 00:11:53,125 --> 00:11:55,685 and I was passed over for Sergeant 3 straight times. 201 00:11:55,805 --> 00:11:58,399 It kind of went to my waste line. 202 00:11:58,565 --> 00:12:01,443 - Yes, yes. Of course. Well... - I guess they told you about... 203 00:12:01,525 --> 00:12:03,038 the Lieutenant dieing last year. 204 00:12:03,245 --> 00:12:05,281 Yes, I was so sorry to hear that. 205 00:12:05,365 --> 00:12:07,117 Me too. He was my Rabbi. 206 00:12:07,605 --> 00:12:09,084 My guardian angel. 207 00:12:09,205 --> 00:12:11,799 I kind of miss the guy. Anyway, what can I do for you? 208 00:12:12,525 --> 00:12:15,164 I'm not really quite sure. 209 00:12:15,285 --> 00:12:18,197 I wanted to review the case with him. 210 00:12:18,565 --> 00:12:21,159 The fact is Sergeant, I am being sued. 211 00:12:21,645 --> 00:12:23,363 No kidding? What for? 212 00:12:23,645 --> 00:12:25,715 Edward Stone's daughter claims that... 213 00:12:25,845 --> 00:12:28,518 my involvement in the case led to her father's conviction. 214 00:12:28,725 --> 00:12:31,285 She got that right. We couldn't have done it without you. 215 00:12:32,125 --> 00:12:34,480 That isn't exactly what I wanted to hear. 216 00:12:34,645 --> 00:12:37,717 Lewis didn't have a clue until you put him on the right track. 217 00:12:38,725 --> 00:12:40,602 - Gummy bear? - No thank you. 218 00:12:41,405 --> 00:12:43,157 - Mrs. Fletcher. - Mr. Dandridge. 219 00:12:43,245 --> 00:12:45,076 We need to talk, now. 220 00:12:47,845 --> 00:12:49,563 Sergeant this is my attorney, Raymond Dandridge. 221 00:12:49,645 --> 00:12:51,237 - How do you do. - Sgt. Paulsen. 222 00:12:51,325 --> 00:12:53,281 Sergeant, would you excuse us for just a moment? 223 00:12:53,485 --> 00:12:56,443 Sure, it's time for my lunch break anyway. 224 00:12:56,565 --> 00:12:58,920 If you need to see those files just say the word. 225 00:12:59,045 --> 00:13:00,478 Thank you. 226 00:13:00,685 --> 00:13:02,323 Mrs. Fletcher we have... 227 00:13:02,485 --> 00:13:04,396 trouble, serious trouble. 228 00:13:04,525 --> 00:13:07,358 Do you remember a man named Angelo Vitello? 229 00:13:07,565 --> 00:13:10,523 Of course, he was the cab driver who picked up Edward Stone... 230 00:13:10,645 --> 00:13:12,954 late that night, just a block from the murder scene. 231 00:13:13,085 --> 00:13:15,121 A pretty important witness would you say? 232 00:13:15,245 --> 00:13:17,713 Oh yes. He was the key to the case. 233 00:13:17,845 --> 00:13:20,643 I was afraid you were going to say something like that. 234 00:13:20,765 --> 00:13:23,837 You see, Mr. Vitello has suddenly had a change of heart. 235 00:13:23,965 --> 00:13:26,638 He says the only reason that he identified Stone... 236 00:13:26,725 --> 00:13:28,955 was because you talked him into it. 237 00:13:29,205 --> 00:13:30,479 And he says... 238 00:13:31,165 --> 00:13:33,554 that you paid him 5,000 dollars to lie... 239 00:13:33,685 --> 00:13:35,038 under oath. 240 00:13:49,765 --> 00:13:52,040 Frankly Mrs. Fletcher, this is a terrible idea. 241 00:13:52,165 --> 00:13:54,076 So you keep telling me. 242 00:13:54,205 --> 00:13:55,877 Would you please wait? 243 00:13:56,005 --> 00:13:58,565 I want you to know I don't believe this man's accusation... 244 00:13:58,645 --> 00:13:59,964 - not for a minute. - Thank you. 245 00:14:00,045 --> 00:14:02,513 But his statement is very specific... 246 00:14:02,645 --> 00:14:05,478 - unless he's an out and out liar... - He is. 247 00:14:05,645 --> 00:14:07,044 You also said he was a very charming gentleman. 248 00:14:07,165 --> 00:14:08,518 Open, cheerful, 249 00:14:08,645 --> 00:14:10,681 - very likeable. - Yes. That's what troubles me. 250 00:14:10,805 --> 00:14:12,238 How could he make this accusation... 251 00:14:12,365 --> 00:14:14,560 when he knows it's false? 252 00:14:17,405 --> 00:14:18,997 Rosa. Carlos. 253 00:14:19,125 --> 00:14:20,319 Shut up. 254 00:14:20,645 --> 00:14:22,237 - This is it. - Get outside. 255 00:14:22,445 --> 00:14:25,482 Now and quickly. I don't want to clean up. 256 00:14:25,885 --> 00:14:27,079 - Get out. - Yes Mom. 257 00:14:27,285 --> 00:14:29,958 I want ice-cream. 258 00:14:30,165 --> 00:14:31,564 I want ice-cream. 259 00:14:35,285 --> 00:14:37,037 - Yes? - Mrs. Vitello? 260 00:14:37,365 --> 00:14:38,957 I'm Mrs. Vitello. 261 00:14:39,125 --> 00:14:41,878 My name is Jessica Fletcher. This is Mr. Dandridge. 262 00:14:42,005 --> 00:14:43,916 I've come to see your husband. 263 00:14:45,325 --> 00:14:46,758 He's busy right now. 264 00:14:46,885 --> 00:14:48,876 Please, I've come such a long way. 265 00:14:49,005 --> 00:14:51,473 Would you at least tell him I'm here? 266 00:14:51,605 --> 00:14:53,038 It's very important. 267 00:14:54,845 --> 00:14:56,073 Wait here. 268 00:14:59,405 --> 00:15:02,238 We have another sentence. Place that comma. 269 00:15:03,565 --> 00:15:05,362 Susie you're the first. 270 00:15:05,485 --> 00:15:07,043 Place the comma after lobsters... 271 00:15:07,165 --> 00:15:08,280 and before gumbo. 272 00:15:08,405 --> 00:15:10,839 I'm sorry, Angelo can't see you right now. 273 00:15:12,045 --> 00:15:13,160 He's taking a nap. 274 00:15:14,605 --> 00:15:16,835 He hasn't been feeling well lately. 275 00:15:16,965 --> 00:15:18,921 Next time call first, ok? 276 00:15:19,365 --> 00:15:21,037 I'm sorry. Excuse me. 277 00:15:22,925 --> 00:15:25,758 Phrases that are often sentence interrupters. 278 00:15:26,725 --> 00:15:29,558 Italian Ice. 279 00:15:30,845 --> 00:15:33,439 She was telling the truth about one thing... 280 00:15:33,765 --> 00:15:35,244 He's not well. He's at least... 281 00:15:35,325 --> 00:15:37,555 40 pounds lighter than I remember him. 282 00:15:37,725 --> 00:15:39,556 And they've got him on oxygen. 283 00:15:39,765 --> 00:15:41,642 Mrs. Fletcher, Jessica... 284 00:15:41,765 --> 00:15:44,882 I know how upset you are but will you leave this to me? 285 00:15:45,005 --> 00:15:46,677 I'm sorry, I can't do that. 286 00:15:46,805 --> 00:15:48,716 But would you mind giving me a lift to the police station? 287 00:15:48,845 --> 00:15:50,756 I'd like to go through the files. 288 00:15:51,205 --> 00:15:53,673 - Here you go, Mrs. Fletcher. - Thank you. 289 00:16:02,485 --> 00:16:05,522 Mrs. Fletcher, I don't know if you remember me. 290 00:16:05,605 --> 00:16:08,438 Of course I do Miss Stephenson. How nice to see you again. 291 00:16:08,565 --> 00:16:09,918 Thank you. 292 00:16:10,285 --> 00:16:13,243 Technically you shouldn't be reviewing those files, 293 00:16:13,365 --> 00:16:15,276 not without a court order. 294 00:16:15,405 --> 00:16:16,679 On the other hand, 295 00:16:16,765 --> 00:16:19,643 I shouldn't be accused of suborning perjury either. 296 00:16:19,765 --> 00:16:21,596 I presume you talked to Sgt. Paulsen... 297 00:16:21,725 --> 00:16:23,283 I asked him to call you. 298 00:16:23,405 --> 00:16:26,044 For the record, I don't believe Vitello's accusation. 299 00:16:26,165 --> 00:16:27,518 Well thank you. 300 00:16:27,765 --> 00:16:28,959 On the other hand... 301 00:16:29,245 --> 00:16:32,237 it's a serious charge. I can't just ignore it. 302 00:16:32,365 --> 00:16:34,799 It's not just a civil suit. It involves a criminal offense. 303 00:16:35,085 --> 00:16:36,598 I know that. 304 00:16:36,725 --> 00:16:39,717 When I prosecuted Edward Stone, my case, 305 00:16:39,845 --> 00:16:42,279 quite frankly, rested on 2 things... 306 00:16:42,485 --> 00:16:43,918 the circumstantial evidence and... 307 00:16:44,045 --> 00:16:46,684 Angelo Vitello's uncorroborated testimony. 308 00:16:46,925 --> 00:16:48,404 If it turns out that he was lying, 309 00:16:49,485 --> 00:16:50,838 for whatever reason, 310 00:16:50,965 --> 00:16:52,523 my entire case... 311 00:16:52,645 --> 00:16:55,523 based on your theory just won't hold up. 312 00:16:56,365 --> 00:16:58,356 He was not Lying, not then. 313 00:16:58,485 --> 00:17:01,716 I don't think so either, but I'm in a difficult position. 314 00:17:02,005 --> 00:17:04,360 See, I've been asked to run for district attorney next year. 315 00:17:04,725 --> 00:17:06,920 - I see. - Something like this... 316 00:17:07,045 --> 00:17:09,605 could really destroy my chances for the nomination. 317 00:17:10,405 --> 00:17:11,884 I just hope you decide not... 318 00:17:11,965 --> 00:17:14,081 to settle this civil suit out of court. 319 00:17:14,205 --> 00:17:16,958 My insurance company seems more than willing to negotiate, 320 00:17:17,085 --> 00:17:20,122 - but I wouldn't think of it. - Good for you. 321 00:17:20,605 --> 00:17:22,596 It's one thing to lie in a sworn deposition. 322 00:17:22,725 --> 00:17:24,636 It's quite another to make it stick in an open court... 323 00:17:24,765 --> 00:17:26,403 under cross examination. 324 00:17:26,925 --> 00:17:28,881 You didn't let me down 6 years ago... 325 00:17:29,045 --> 00:17:30,763 and you're not going to let me down now. 326 00:17:30,885 --> 00:17:32,841 - We'll be in touch. - You bet. 327 00:17:39,885 --> 00:17:41,113 Taxi! 328 00:17:45,885 --> 00:17:47,204 - Mrs. Fletcher? - Yes. 329 00:17:47,325 --> 00:17:48,997 Just the lady I came to see. 330 00:17:49,125 --> 00:17:51,480 Charles Emmett Cosmo, attorney at law. 331 00:17:51,605 --> 00:17:53,994 - Oh yes, Mr. Cosmo. - I represent... 332 00:17:54,125 --> 00:17:56,081 Yes I know who you represent. 333 00:17:56,245 --> 00:17:57,394 I'm really surprised... 334 00:17:57,485 --> 00:17:59,555 that you actually came here to this police station. 335 00:17:59,725 --> 00:18:02,193 - Excuse me, you want the cab? - Yes. 336 00:18:02,325 --> 00:18:04,885 - Why don't you get on with it. - Wait please. 337 00:18:05,125 --> 00:18:08,037 I gave you a lot more credit, Mrs. Fletcher. A lady of... 338 00:18:08,165 --> 00:18:10,520 your experience and intelligence, 339 00:18:10,645 --> 00:18:12,681 - especially around a court room. - Excuse me? 340 00:18:12,805 --> 00:18:16,718 My client and I we're talking civil action. Just a quiet... 341 00:18:16,845 --> 00:18:19,313 little suit with a quiet little settlement. 342 00:18:19,445 --> 00:18:21,913 Something that could be handled in an hour... 343 00:18:22,045 --> 00:18:25,515 over coffee. Now you see you've brought the law into it. 344 00:18:25,605 --> 00:18:27,960 Mr. Cosmo, hard as it may be for you to grasp... 345 00:18:28,085 --> 00:18:29,154 the concept, 346 00:18:29,285 --> 00:18:31,321 I was not involved in subornation... 347 00:18:31,405 --> 00:18:33,202 - of perjury. - Lady. 348 00:18:33,325 --> 00:18:34,838 - Go. - Stay. 349 00:18:34,965 --> 00:18:37,354 Go, stay... Tourists. 350 00:18:39,125 --> 00:18:40,843 Mrs. Fletcher, don't misunderstand me. 351 00:18:40,965 --> 00:18:43,160 I just don't want to see you in any more trouble. 352 00:18:43,285 --> 00:18:44,798 Now I've lost my cab. 353 00:18:44,925 --> 00:18:46,040 So what are you telling me? 354 00:18:46,165 --> 00:18:48,599 That you'll let this thing drag on for 3 or 4 years? 355 00:18:48,765 --> 00:18:51,563 - If that's what it take... - Then what? You'll get crucified. 356 00:18:51,725 --> 00:18:53,556 - I seriously doubt it. Taxi! - Why? 357 00:18:53,685 --> 00:18:56,961 Because you're innocent? Lady, that doesn't have a lot to do with it. 358 00:18:57,085 --> 00:19:00,043 The judges and the DA's will bend over backwards... 359 00:19:00,165 --> 00:19:03,396 to avoid the impression that they're kowtowing to a celebrity? 360 00:19:03,485 --> 00:19:05,316 The trial gets twice as tough. 361 00:19:05,445 --> 00:19:07,561 In the mornings at the courthouse... 362 00:19:07,725 --> 00:19:09,317 they'll be lawyers swarming all over you, and at night... 363 00:19:09,445 --> 00:19:11,117 the phone will ring off the hook. 364 00:19:11,245 --> 00:19:13,281 Do you seriously want to put yourself through that? 365 00:19:13,845 --> 00:19:16,365 Mr. Cosmo, I'm still naive enough to believe that... 366 00:19:16,400 --> 00:19:19,277 in a court of law truth will prevail. 367 00:19:19,405 --> 00:19:22,317 Go through it? I look forward to it. 368 00:19:22,445 --> 00:19:23,878 Excuse me. 369 00:19:28,685 --> 00:19:30,277 This is just great. 370 00:19:30,445 --> 00:19:32,436 Give the maĆ®tre di your name and off he goes. 371 00:19:32,605 --> 00:19:35,119 "One moment", he says. It's been longer Jessica. 372 00:19:36,645 --> 00:19:39,364 Have you recently given up smoking? You're very edgy. 373 00:19:39,845 --> 00:19:42,439 I'm not edgy. I just hate paying 100 dollars a head for dinner... 374 00:19:42,525 --> 00:19:44,834 and then have to suffer rudeness in the bargain. 375 00:19:44,965 --> 00:19:46,762 Maybe now you can tell me what this good reason is... 376 00:19:46,845 --> 00:19:48,961 you had for coming here? It surely can't be the food. 377 00:19:49,085 --> 00:19:52,043 I've heard interesting things about their pastry. 378 00:19:52,165 --> 00:19:53,996 Mrs. Fletcher. 379 00:19:54,085 --> 00:19:57,122 How delightful to meet you at last. 380 00:19:57,685 --> 00:19:59,960 Elliot Von Steuben, a devoted admirer. 381 00:20:00,085 --> 00:20:02,041 Thanks you. My friend, Raymond Dandridge. 382 00:20:02,125 --> 00:20:03,843 - Mr. Dandridge. - Oh please. 383 00:20:03,965 --> 00:20:06,798 I've reserved a very special table for you... 384 00:20:06,885 --> 00:20:10,195 I've also ordered up an excellent '78 Cabernet, I'm sure you'll enjoy. 385 00:20:10,325 --> 00:20:12,998 - Oh that sounds delicious. - And if there's something special... 386 00:20:13,125 --> 00:20:15,434 you'd like, anything at all, just ask your waiter, 387 00:20:15,565 --> 00:20:17,237 no request will be too difficult. 388 00:20:17,325 --> 00:20:19,555 I just don't what to say, Mr. Von Steuben. 389 00:20:19,645 --> 00:20:21,283 Say? You need say nothing. 390 00:20:21,365 --> 00:20:23,799 What you have written speaks volumes. 391 00:20:24,165 --> 00:20:27,680 I am a shameless aficionado of the well crafted mystery. 392 00:20:27,965 --> 00:20:30,798 Christy, James, Fletcher... 393 00:20:30,925 --> 00:20:32,677 My library is small but select. 394 00:20:32,805 --> 00:20:34,363 "Bon appetit". And if you need anything, 395 00:20:34,445 --> 00:20:36,800 - I am at your service. - Thank you. 396 00:20:37,365 --> 00:20:40,437 It's incredible, that man oozes snake oil. 397 00:20:43,685 --> 00:20:45,994 We'll wait a few minutes before ordering. 398 00:20:46,085 --> 00:20:47,438 Certainly. 399 00:20:49,045 --> 00:20:51,923 Jessica, what's this about pastry? 400 00:20:52,245 --> 00:20:54,236 I did some research on Geraldine Stone. 401 00:20:54,365 --> 00:20:56,595 She's involved with the pastry chef here... 402 00:20:56,725 --> 00:20:58,556 named Justin Fields. 403 00:20:58,885 --> 00:21:01,115 He's been trying for months unsuccessfully... 404 00:21:01,205 --> 00:21:03,594 to raise enough money to open his own place. 405 00:21:03,925 --> 00:21:05,722 This is a high risk business. 406 00:21:05,845 --> 00:21:09,804 Oh yes and Mr. Fields has 2 bankruptcies to prove it. 407 00:21:10,125 --> 00:21:12,480 - What's your point? - This sudden law suit... 408 00:21:12,605 --> 00:21:14,835 totally without merit popping up at the time... 409 00:21:14,965 --> 00:21:16,523 her boyfriend needs to raise about... 410 00:21:16,645 --> 00:21:18,875 half a million dollars. You tell me. 411 00:21:19,005 --> 00:21:21,155 She's suing you for 50 million. 412 00:21:21,285 --> 00:21:25,119 Which she couldn't possibly hope to collect for 3 or 4 years. 413 00:21:25,525 --> 00:21:29,438 The question is, what might you and the insurance company... 414 00:21:29,565 --> 00:21:32,955 settle for now to avoid the nuisance of the law suit? 415 00:21:33,085 --> 00:21:36,077 I see. That would explain a lot of things. 416 00:21:38,725 --> 00:21:41,285 Raymond, it's Geraldine Stone. 417 00:21:43,005 --> 00:21:44,916 Something's making her unhappy. 418 00:21:45,045 --> 00:21:47,275 The pastry chef is about to hear about it. 419 00:21:47,405 --> 00:21:50,397 Maybe the idea of confronting her wasn't such a bad idea after all. 420 00:21:50,525 --> 00:21:52,402 Excuse me Mrs. Fletcher, A call for you. 421 00:21:52,485 --> 00:21:54,441 Thank you. Hello? 422 00:21:54,565 --> 00:21:56,203 Mrs. Fletcher, Sgt. Paulsen. 423 00:21:56,285 --> 00:21:57,923 Your hotel told me where I could find you. 424 00:21:58,045 --> 00:21:59,444 What's the matter Sergeant? 425 00:21:59,965 --> 00:22:03,480 The paramedics just responded to a 911 in Vitello's apartment... 426 00:22:03,605 --> 00:22:05,197 They're taking him to Bellevue now. 427 00:22:05,325 --> 00:22:06,997 - What happened? - I don't know, 428 00:22:07,085 --> 00:22:09,645 but if you want to talk this guy, you better hurry up. 429 00:22:10,765 --> 00:22:12,596 I don't think he'll make it until morning. 430 00:22:21,525 --> 00:22:23,322 Sergeant, how is he? 431 00:22:23,445 --> 00:22:25,197 Breathing, that's about it. They've got him in ICU. 432 00:22:25,325 --> 00:22:27,839 - Did you talk to him? - He hasn't regain consciousness. 433 00:22:27,965 --> 00:22:29,000 What happened? 434 00:22:29,125 --> 00:22:30,877 The doc thinks he went into a diabetic coma. 435 00:22:31,005 --> 00:22:33,599 They're running some tests. His wife's in the waiting room... 436 00:22:33,725 --> 00:22:35,124 She's holding up pretty good. 437 00:22:35,245 --> 00:22:38,123 - Ray, would you excuse me? - Yeah. I'll find the doctor. 438 00:22:40,205 --> 00:22:42,321 I'll see what I can find out. 439 00:22:43,205 --> 00:22:45,241 There, there Mrs. Vitello. I'll say a prayer for him... 440 00:22:45,365 --> 00:22:47,481 at tonight's mass. 441 00:22:50,165 --> 00:22:51,837 Excuse me, Mrs. Vitello? 442 00:22:53,285 --> 00:22:54,434 Mrs. Fletcher. 443 00:22:54,885 --> 00:22:56,398 I'm so very sorry. 444 00:22:56,485 --> 00:22:58,794 I hope that your husband's going to be alright. 445 00:22:58,925 --> 00:23:00,153 Thank you. 446 00:23:00,285 --> 00:23:03,561 I want to apologize for my rudeness this afternoon. 447 00:23:04,165 --> 00:23:05,154 Oh please... 448 00:23:05,685 --> 00:23:07,755 I get very protective. 449 00:23:08,085 --> 00:23:10,519 On his bad days, Angelo... 450 00:23:10,645 --> 00:23:14,524 tires easily and company upsets him. 451 00:23:14,685 --> 00:23:17,074 He hasn't been out of his house for the past 8 weeks. 452 00:23:17,205 --> 00:23:20,322 - How long has he been sick? - A couple of years. 453 00:23:20,405 --> 00:23:22,873 The diabetes has always been with him, but... 454 00:23:23,205 --> 00:23:26,242 2 years ago Christmas, they found the cancer in his lung. 455 00:23:27,485 --> 00:23:30,841 They took out what they could, but we knew it wasn't enough. 456 00:23:32,005 --> 00:23:33,757 Look, I know... 457 00:23:33,925 --> 00:23:37,076 you want to talk to him about that murder case. 458 00:23:37,245 --> 00:23:41,318 Listen, the important thing is to get him through this crisis. 459 00:23:41,445 --> 00:23:44,517 He's not getting through it. Not this time. 460 00:23:44,645 --> 00:23:46,761 I've been with him all day, all night... 461 00:23:46,885 --> 00:23:49,353 watching him die, hour after hour. 462 00:23:49,485 --> 00:23:51,282 All except tonight. 463 00:23:52,565 --> 00:23:55,318 Tonight I go down the street to a neighbor's... 464 00:23:55,445 --> 00:23:57,117 to watch her kids for a couple of hours... 465 00:23:57,245 --> 00:24:00,874 so she and her husband can go out. It's they're anniversary. 466 00:24:02,485 --> 00:24:04,441 When I come home... 467 00:24:08,885 --> 00:24:10,523 After they laid him off... 468 00:24:10,645 --> 00:24:12,556 when he was too sick to work... 469 00:24:12,685 --> 00:24:13,800 he gave up. 470 00:24:14,325 --> 00:24:15,883 I could see it in his face. 471 00:24:17,165 --> 00:24:19,156 30 years, he gave that company. 472 00:24:19,325 --> 00:24:21,316 Never late, never an excuse. 473 00:24:23,365 --> 00:24:24,878 Just like that, they fired him. 474 00:24:25,285 --> 00:24:28,561 No benefits, no nothing. Even his life insurance. 475 00:24:28,685 --> 00:24:31,074 It was just like he'd never ever been there. 476 00:24:31,205 --> 00:24:32,240 Jessica. 477 00:24:33,485 --> 00:24:34,634 Excuse me. 478 00:24:40,765 --> 00:24:43,438 Jessica, Vitello didn't make it. 479 00:24:44,245 --> 00:24:47,203 He died 5 minutes ago, I talked to one of the nurses. 480 00:24:47,685 --> 00:24:49,403 Oh that poor woman. 481 00:24:49,805 --> 00:24:52,922 She said she was resigned to it, but I don't know... 482 00:24:53,245 --> 00:24:56,157 - It'll hit her hard. - Real hard, Mrs. Fletcher. 483 00:24:56,285 --> 00:24:59,163 - We got a sicko running around. - Explain that Sergeant. 484 00:24:59,445 --> 00:25:01,083 Vitello's back door. Somebody... 485 00:25:01,205 --> 00:25:03,321 punched in the glass next to the door handle. 486 00:25:03,485 --> 00:25:05,316 - An intruder? - That's just for openers. 487 00:25:05,485 --> 00:25:07,282 The lab just double checked the blood tests. 488 00:25:07,405 --> 00:25:09,361 It came out the same way both times. 489 00:25:09,485 --> 00:25:11,760 Vitello's blood stream was loaded with sugar... 490 00:25:11,885 --> 00:25:15,355 and we found a syringe tossed away in the backyard with traces on it. 491 00:25:15,605 --> 00:25:17,516 - Traces of what? - Pure dextrose. 492 00:25:17,605 --> 00:25:20,802 Someone broke in and injected the guy to bring on his attack. 493 00:25:20,925 --> 00:25:23,155 What we're talking here is murder. 494 00:25:28,245 --> 00:25:30,759 I'm sorry sir, but Mr. Cosmo is in with a client. 495 00:25:30,885 --> 00:25:32,603 Miss I phoned him early this morning... 496 00:25:32,725 --> 00:25:34,158 and told him I would be here at 10. 497 00:25:34,285 --> 00:25:37,675 I'm sorry but he left specific instructions not to be disturbed. 498 00:25:38,805 --> 00:25:40,602 Don't worry about a thing, Miss Stone, 499 00:25:40,725 --> 00:25:42,920 Mr. Vitello's death doesn't change anything. 500 00:25:43,045 --> 00:25:45,001 I intend to pursue this law suit. 501 00:25:45,845 --> 00:25:46,914 Ok, 502 00:25:47,045 --> 00:25:49,513 because I'm more determined than ever to see it through. 503 00:25:49,965 --> 00:25:52,433 - Thanks, Mr. Cosmo. - I'll be in touch. 504 00:25:54,805 --> 00:25:57,239 Ray, sorry to keep you waiting. 505 00:25:59,125 --> 00:26:01,195 Tell me something is your client theatrically trained or... 506 00:26:01,285 --> 00:26:03,162 was that performance last minute coaching? 507 00:26:03,285 --> 00:26:06,561 - You know me better than that. - Absolutely. 508 00:26:07,125 --> 00:26:08,353 Face it Ray. 509 00:26:08,485 --> 00:26:11,636 It doesn't matter whether Angelo Vitello is dead... 510 00:26:11,765 --> 00:26:15,474 or alive. I've got your client dead bang. 511 00:26:15,565 --> 00:26:17,635 His deposition was sworn and notarized. 512 00:26:17,765 --> 00:26:20,279 No jury is gonna buy a piece of paper. 513 00:26:20,445 --> 00:26:24,040 From a dieing man, anxious to cleanse his soul? 514 00:26:24,405 --> 00:26:25,679 Come on Ray. 515 00:26:25,805 --> 00:26:29,036 Let's stop screwing around and settle on a figure. 516 00:26:29,285 --> 00:26:30,434 No deal. 517 00:26:30,525 --> 00:26:34,074 A few years down the road this is gonna cost you a lot of zeros. 518 00:26:34,325 --> 00:26:36,281 And your boss isn't gonna be too happy... 519 00:26:36,405 --> 00:26:38,077 when he finds out you could have settled today... 520 00:26:38,205 --> 00:26:39,763 for a box of crackerjacks. 521 00:26:40,445 --> 00:26:42,595 What are crackerjacks going for these days? 522 00:26:43,205 --> 00:26:44,684 A little less than a million. 523 00:26:45,405 --> 00:26:46,804 Not even for a dollar. 524 00:26:46,925 --> 00:26:49,280 Mrs. Fletcher says it's a lie and I believe her. 525 00:26:49,405 --> 00:26:52,397 Yeah? When did you get to be so righteous? 526 00:26:52,565 --> 00:26:54,556 Maybe since somebody murdered Angelo Vitello... 527 00:26:54,645 --> 00:26:56,044 to make sure he never testified. 528 00:26:56,125 --> 00:26:58,275 - It wasn't my client. - Did I mention names? 529 00:26:58,405 --> 00:27:01,397 Charlie, there's a point at which even I won't do business. 530 00:27:03,405 --> 00:27:04,758 You have a nice day. 531 00:27:06,405 --> 00:27:07,520 Ray. 532 00:27:07,845 --> 00:27:10,313 When it comes to people with a motive to keep Vitello... 533 00:27:10,445 --> 00:27:12,640 off the stand you know who is number 1, don't you? 534 00:27:12,725 --> 00:27:16,479 - Your client. - That's a stretch even for you. 535 00:27:16,645 --> 00:27:19,034 Maybe so. But I know the police have a witness... 536 00:27:19,125 --> 00:27:22,515 who saw a woman leave the Vitello brownstone around 7:30. 537 00:27:22,645 --> 00:27:26,354 Judging by the description, it could easily be Mrs. Fletcher. 538 00:27:37,685 --> 00:27:38,879 Sergeant. 539 00:27:41,285 --> 00:27:42,479 Mrs. Fletcher. 540 00:27:42,565 --> 00:27:44,476 They told me at the station that you'd be here. 541 00:27:44,645 --> 00:27:46,795 - Where's Mrs. Vitello? - She's at the church... 542 00:27:46,925 --> 00:27:49,439 - making arrangements. - Did you find anything? 543 00:27:49,565 --> 00:27:52,841 Aside from the broken pane in the kitchen door, not much. 544 00:27:52,965 --> 00:27:54,762 I understand that a woman was seen... 545 00:27:54,845 --> 00:27:57,882 leaving the building last night around 7.30. 546 00:27:58,525 --> 00:28:01,085 - Who told you that? - Mr. Dandridge. 547 00:28:01,205 --> 00:28:05,403 - He heard it from Mr. Cosmo. - I wonder where he got that? 548 00:28:05,525 --> 00:28:07,720 From the bulletin board at headquarters? 549 00:28:07,845 --> 00:28:09,073 Incidentally for the record, 550 00:28:09,205 --> 00:28:12,365 I was in my room at the hotel between 7 and 8 o'clock last night... 551 00:28:12,400 --> 00:28:14,640 changing for dinner. Then I took a cab to the restaurant... 552 00:28:14,765 --> 00:28:16,403 where I met Mr. Dandridge. 553 00:28:17,125 --> 00:28:19,355 - Did I ask? - Not yet. 554 00:28:20,005 --> 00:28:22,838 They have quite a formidable security system. 555 00:28:22,965 --> 00:28:25,684 Too bad it wasn't operating last night. 556 00:28:25,805 --> 00:28:28,558 Whenever Mrs. Vitello would leave the apartment... 557 00:28:28,685 --> 00:28:30,994 her husband would never us the slide bolts... 558 00:28:31,085 --> 00:28:33,360 in case he passed out or something, she'd be able to get back in. 559 00:28:33,765 --> 00:28:37,121 So anyone with a credit card could open the door latch. 560 00:28:37,285 --> 00:28:39,845 Or the victim could have let someone in. 561 00:28:40,165 --> 00:28:42,759 That too. Mrs. Vitello left at 6:15... 562 00:28:42,845 --> 00:28:44,198 and came back around 8:30. 563 00:28:44,325 --> 00:28:46,520 She found her husband comatose on the floor, 564 00:28:46,645 --> 00:28:47,964 so she called 911. 565 00:28:48,085 --> 00:28:49,677 The ambulance came within 10 minutes... 566 00:28:49,805 --> 00:28:51,682 and rushed him to the hospital. 567 00:28:51,805 --> 00:28:55,275 - Then the women seen leaving... - Was not Mrs. Vitello. 568 00:28:55,405 --> 00:28:57,760 She was with the neighbor's children the entire time. 569 00:28:57,885 --> 00:29:01,116 The other woman was of indeterminate middle age, 570 00:29:01,245 --> 00:29:03,884 blond hair under a hat and dark glasses. She left... 571 00:29:04,005 --> 00:29:05,677 from the front of the building. 572 00:29:06,045 --> 00:29:07,683 Dark glasses at night? 573 00:29:07,805 --> 00:29:10,000 It sounds as if she didn't want to be recognized. 574 00:29:10,205 --> 00:29:11,877 My thoughts exactly. 575 00:29:12,925 --> 00:29:14,278 Sergeant, excuse me, 576 00:29:14,405 --> 00:29:16,521 you mentioned that a syringe was found... 577 00:29:16,605 --> 00:29:17,879 in the rear yard. 578 00:29:18,005 --> 00:29:20,473 Yes, about 10 yards from the kitchen door. 579 00:29:21,565 --> 00:29:23,442 But doesn't that seem rather odd? 580 00:29:23,565 --> 00:29:26,602 If the woman was involved in Mr. Vitello's death and... 581 00:29:26,725 --> 00:29:28,363 left by the front door, 582 00:29:28,485 --> 00:29:31,363 why was the syringe found at the back door? 583 00:29:31,485 --> 00:29:34,079 It seems to me, the killer must have... 584 00:29:34,205 --> 00:29:36,241 dropped or tossed the syringe away... 585 00:29:36,365 --> 00:29:38,276 as he left by the back. 586 00:29:40,045 --> 00:29:41,364 Listen... 587 00:29:41,525 --> 00:29:43,243 Mrs. Fletcher... 588 00:29:44,965 --> 00:29:47,638 I happen to think you're a really terrific lady. 589 00:29:48,485 --> 00:29:52,444 And I am absolutely sure you had nothing to do with this. 590 00:29:53,085 --> 00:29:56,082 On the other hand, I have a captain who... 591 00:29:56,117 --> 00:29:59,079 really doesn't know you quite as well as I do. 592 00:29:59,245 --> 00:30:01,361 And he made a suggestion that... 593 00:30:03,205 --> 00:30:06,242 It really wasn't a suggestion, is was a... 594 00:30:06,765 --> 00:30:09,233 Being that there is a witness, and you... 595 00:30:09,365 --> 00:30:12,960 really don't have a terrific alibi... 596 00:30:13,925 --> 00:30:14,914 Well... 597 00:30:15,485 --> 00:30:17,157 let me put it to you this way. 598 00:30:17,965 --> 00:30:20,798 Alright ladies line up under your assigned numbers. 599 00:30:21,285 --> 00:30:22,684 Face front. 600 00:30:23,805 --> 00:30:25,318 Hands down at your sides. 601 00:30:27,165 --> 00:30:28,393 Thank you. 602 00:30:29,525 --> 00:30:30,878 Well, Mrs. Torgeson? 603 00:30:31,005 --> 00:30:34,475 I don't know. It was dark... I wasn't that close. 604 00:30:34,605 --> 00:30:38,075 I only really got a sideways glance as she was hurrying away. 605 00:30:39,925 --> 00:30:41,836 Alright ladies, turn to your right. 606 00:30:42,725 --> 00:30:44,158 No, the other way. 607 00:30:45,045 --> 00:30:46,717 Now to your left. 608 00:30:49,285 --> 00:30:50,434 How about now? 609 00:30:52,085 --> 00:30:53,803 Could be, maybe... 610 00:30:54,605 --> 00:30:56,482 Maybe number 2? 611 00:31:00,045 --> 00:31:02,479 But I saw her moving. You know what I mean? 612 00:31:02,605 --> 00:31:04,118 Face forward ladies. 613 00:31:04,605 --> 00:31:06,755 Number 2, please step forward. 614 00:31:07,965 --> 00:31:10,877 - Me? - Yes you. Number 2. Step forward. 615 00:31:12,805 --> 00:31:15,114 Now walk briskly to your left. 616 00:31:16,085 --> 00:31:19,441 - Now just a minute, Sergeant. - Briskly to the left number 2. 617 00:31:27,245 --> 00:31:29,554 No, I don't think so. 618 00:31:29,685 --> 00:31:31,880 - But you're not sure. - I'm an old lady... 619 00:31:32,005 --> 00:31:34,883 with bad eyes. What do you want from me? Pictures? 620 00:31:44,005 --> 00:31:46,314 - Mrs. Fletcher. - Mrs. Fletcher... 621 00:31:46,445 --> 00:31:48,401 thanks so much for your cooperation. 622 00:31:48,525 --> 00:31:51,039 I guess you're off the hook, for the time being at least. 623 00:31:51,325 --> 00:31:53,600 - For the time being? - The eyewitness really... 624 00:31:53,725 --> 00:31:55,841 turned out to be of no use to us. 625 00:31:55,965 --> 00:31:58,877 With the darkness and the obvious disguise the woman wore... 626 00:31:58,925 --> 00:32:00,643 she really couldn't make a positive ID. 627 00:32:00,805 --> 00:32:02,875 I'm sorry to hear that Miss Stephenson. 628 00:32:03,005 --> 00:32:05,394 Because I was going to volunteer to go through again... 629 00:32:05,525 --> 00:32:06,958 on one condition... 630 00:32:07,405 --> 00:32:09,157 that you join the line up. 631 00:32:11,845 --> 00:32:12,960 Me? 632 00:32:13,845 --> 00:32:15,756 I suppose that would be amusing. 633 00:32:15,885 --> 00:32:18,353 My goodness. It's almost 2:30 and I haven't eaten lunch. 634 00:32:18,485 --> 00:32:20,077 Would you care to join me? 635 00:32:20,205 --> 00:32:23,083 I think you and I have a lot to talk about. 636 00:32:26,285 --> 00:32:29,880 Alright, how did you know I was the one at the apartment? 637 00:32:30,485 --> 00:32:32,441 Well, I didn't... For sure. 638 00:32:32,965 --> 00:32:36,002 But you had as much to lose by Mr. Vitello's testimony as anyone. 639 00:32:36,325 --> 00:32:38,077 I simply put the blond hair together... 640 00:32:38,245 --> 00:32:40,361 with the disguise. It made sense. 641 00:32:40,485 --> 00:32:42,157 I didn't kill the man, Mrs. Fletcher. 642 00:32:42,965 --> 00:32:45,399 I went there to talk to him privately, that's all. 643 00:32:45,525 --> 00:32:48,164 And the disguise was necessary. 644 00:32:48,405 --> 00:32:50,645 How would it look for the next district attorney to be seen... 645 00:32:50,680 --> 00:32:52,920 meeting with a man who claims to have... 646 00:32:53,125 --> 00:32:54,843 been bribed to commit perjury in a case... 647 00:32:54,965 --> 00:32:58,082 - I won 6 years ago? - Did you discuss that case? 648 00:32:58,405 --> 00:33:00,919 I knocked several times but there was no answer. 649 00:33:01,045 --> 00:33:04,401 I could the TV set, so I knew he was there, but... 650 00:33:04,525 --> 00:33:06,880 - he wouldn't answer. - Or couldn't. 651 00:33:07,525 --> 00:33:10,722 When was that? Was it around 7:30? 652 00:33:10,845 --> 00:33:11,914 Yes. 653 00:33:14,565 --> 00:33:18,114 Look, I know it was stupid, but that deposition of his... 654 00:33:18,325 --> 00:33:20,395 was just a total lie and it had to be. 655 00:33:20,845 --> 00:33:23,075 I just wanted to get to the bottom of it. 656 00:33:23,685 --> 00:33:26,153 - Face to face. - You say you heard the TV, 657 00:33:26,285 --> 00:33:29,357 did you hear him moving around in the apartment? 658 00:33:29,845 --> 00:33:32,564 - No. - Welcome, Mrs. Fletcher. 659 00:33:32,685 --> 00:33:34,915 - Welcome again. - Thank you. This is... 660 00:33:35,005 --> 00:33:36,404 Miss Ann Stephenson. 661 00:33:36,485 --> 00:33:39,158 Delighted. I've seen you often on the news. 662 00:33:39,285 --> 00:33:41,719 The camera does not do you justice. 663 00:33:42,045 --> 00:33:43,194 Won't you join us? 664 00:33:44,205 --> 00:33:45,763 I would be delighted, however... 665 00:33:45,885 --> 00:33:47,762 Actually Miss Stephenson would like... 666 00:33:47,885 --> 00:33:50,524 to ask you a couple of questions about last night. 667 00:33:50,645 --> 00:33:53,443 But of course. How may I help you? 668 00:33:53,765 --> 00:33:56,518 - Well I... - Miss Stephenson... 669 00:33:56,645 --> 00:33:58,954 would like to have a chat with your pastry chef, 670 00:33:59,085 --> 00:34:00,643 Justin Fields. 671 00:34:00,765 --> 00:34:01,800 Yes. 672 00:34:02,445 --> 00:34:05,278 - I can give you his home address. - You mean, he's not here? 673 00:34:05,405 --> 00:34:07,999 No, nor will he be. I let him go last evening. 674 00:34:08,325 --> 00:34:10,793 A most disagreeable, and undependable gentleman... 675 00:34:10,925 --> 00:34:13,564 despite his considerable skill with a baking pan. 676 00:34:15,765 --> 00:34:18,120 That's excellent. Saucy but not impudent. 677 00:34:18,605 --> 00:34:20,561 - Undependable? - Last evening, 678 00:34:20,685 --> 00:34:22,721 he sneaked out the back door and... 679 00:34:22,845 --> 00:34:24,915 left the "petits fours" to his assistant. 680 00:34:25,045 --> 00:34:27,843 - Unconscionable. - About what time was that? 681 00:34:27,965 --> 00:34:30,843 - Shortly before 7. - And when did he return? 682 00:34:31,165 --> 00:34:34,202 - He didn't. - But I saw Geraldine Stone... 683 00:34:34,285 --> 00:34:37,243 here last night and I just assumed she'd come for him. 684 00:34:37,485 --> 00:34:40,921 She did and was only slightly less disappointed than I he was missing. 685 00:34:41,525 --> 00:34:44,483 I called him this morning to notify him of his termination. 686 00:34:44,925 --> 00:34:46,199 He found it amusing. 687 00:34:46,285 --> 00:34:48,958 He said he'd worked his last shift as a pastry chef. 688 00:34:49,165 --> 00:34:51,838 Dear fellow, I wonder what he knows that I don't? 689 00:35:18,365 --> 00:35:19,957 Mrs. Fletcher. What are you doing here? 690 00:35:20,085 --> 00:35:21,643 I came to see you, Miss Stone. 691 00:35:21,765 --> 00:35:23,835 Your office told me you'd taken a couple of days... 692 00:35:23,965 --> 00:35:25,114 sick leave. 693 00:35:25,485 --> 00:35:27,362 You must be Mr. Fields. How do you do? 694 00:35:27,525 --> 00:35:29,083 - Hi. - I'm sorry I missed you... 695 00:35:29,165 --> 00:35:31,042 at the restaurant last night. 696 00:35:31,205 --> 00:35:33,480 I hear you make a wonderful cheese cake. 697 00:35:34,125 --> 00:35:36,798 You didn't come here to discuss cheese cakes. 698 00:35:36,965 --> 00:35:38,284 No, I didn't. 699 00:35:38,685 --> 00:35:41,199 My! This is quite a lovely place. 700 00:35:41,325 --> 00:35:43,600 Or will be when you get it all fixed up. 701 00:35:43,725 --> 00:35:45,875 I talked to the owner this morning. He told me... 702 00:35:46,005 --> 00:35:47,597 you took a lease on the place last month. 703 00:35:47,725 --> 00:35:51,240 - Not that it's any of your business. - I'm it is very much my business. 704 00:35:51,365 --> 00:35:53,037 The law suit saw to that. 705 00:35:53,165 --> 00:35:55,759 But actually, what's far more important than that... 706 00:35:55,885 --> 00:35:59,161 is who killed that poor sick old man in the wheel chair. 707 00:35:59,365 --> 00:36:00,798 Well it wasn't me. 708 00:36:00,925 --> 00:36:03,314 I wanted him alive to testify at your trial. 709 00:36:03,605 --> 00:36:05,277 Did you? I wonder. 710 00:36:05,445 --> 00:36:07,879 Your lawyer seems to think he he'd have just as good a case... 711 00:36:08,005 --> 00:36:11,122 even with Mr. Vitello dead, perhaps even stronger. 712 00:36:11,245 --> 00:36:14,078 You can't cross examine a corpse. 713 00:36:14,245 --> 00:36:16,395 That's a pretty lousy suggestion, Mrs. Fletcher. 714 00:36:16,525 --> 00:36:20,484 Murder's lousy to, so it that absurd accusation against me. 715 00:36:21,125 --> 00:36:24,162 But I can guess why you made it to pressure my insurance company... 716 00:36:24,205 --> 00:36:25,877 into making an out of court settlement. 717 00:36:26,005 --> 00:36:28,724 How much do you need to open this place, a half a million? 718 00:36:28,845 --> 00:36:32,042 - My father died because of you. - The owner of this building... 719 00:36:32,165 --> 00:36:34,633 says you gave him a 10,000 dollar deposit, Mr. Fields. 720 00:36:34,765 --> 00:36:35,959 Though according to the bank check... 721 00:36:36,005 --> 00:36:39,634 you paid with the money came from Miss Stone's savings account. 722 00:36:39,765 --> 00:36:42,518 What else did you pay from that account Miss Stone? 723 00:36:42,685 --> 00:36:45,518 - What are you talking about? - Suppose I told you... 724 00:36:45,645 --> 00:36:48,603 that Sgt. Paulsen is at the Courthouse at this moment... 725 00:36:48,725 --> 00:36:49,840 getting an order to open up... 726 00:36:49,925 --> 00:36:52,598 your financial records for the past 3 months. 727 00:36:53,445 --> 00:36:55,083 - You're Lying. - No. 728 00:36:55,205 --> 00:36:57,514 I just used the word "suppose", 729 00:36:57,645 --> 00:37:00,000 but judging by your reaction, I think... 730 00:37:00,045 --> 00:37:02,639 it's a wonderful idea. Excuse me. 731 00:37:03,125 --> 00:37:04,763 Wait a minute. Mrs. Fletcher wait. 732 00:37:04,885 --> 00:37:06,238 Gerry, don't be stupid. 733 00:37:07,325 --> 00:37:09,316 I really didn't want to do this. 734 00:37:09,445 --> 00:37:11,879 It just seemed like an easy way to make some quick money... 735 00:37:12,005 --> 00:37:13,836 without anybody getting hurt. 736 00:37:14,205 --> 00:37:17,003 Except the insurance company and my reputation. 737 00:37:17,125 --> 00:37:19,036 Gerry, shut up or you could end up in jail. 738 00:37:19,165 --> 00:37:21,963 Maybe I don't care anymore, Justin. 739 00:37:22,085 --> 00:37:24,724 I never should have let you talk me into this. 740 00:37:25,525 --> 00:37:27,277 If you want to walk, go ahead and walk. 741 00:37:29,725 --> 00:37:32,285 That's exactly what I'm going to do. 742 00:37:33,925 --> 00:37:35,358 Thanks for nothing. 743 00:37:37,405 --> 00:37:40,442 If you felt like shedding a tear, I wouldn't. 744 00:37:40,565 --> 00:37:43,079 I honestly don't think he's worth it. 745 00:37:43,205 --> 00:37:46,038 That doesn't exactly come as a hot news flash. 746 00:37:48,085 --> 00:37:50,280 Alright Mrs. Fletcher, what do you need to know? 747 00:37:50,405 --> 00:37:54,796 You paid Vitello 25,000 dollars in cash... 748 00:37:54,925 --> 00:37:57,075 - to lie? - No, I didn't pay him personally. 749 00:37:57,205 --> 00:37:59,878 That was handled by my attorney, Mr. Cosmo. 750 00:38:00,085 --> 00:38:01,484 No kidding? 751 00:38:01,765 --> 00:38:04,484 Charlie Cosmo bribing a witness? 752 00:38:04,605 --> 00:38:06,357 This is my lucky day. 753 00:38:06,485 --> 00:38:09,443 And he paid the money directly to Mr. Vitello? 754 00:38:09,565 --> 00:38:12,637 Yeah, in his living room. It was 3 weeks ago. 755 00:38:12,765 --> 00:38:15,359 Vitello was too sick to leave the house. 756 00:38:15,485 --> 00:38:17,715 But if he was too sick to leave the house... 757 00:38:18,725 --> 00:38:21,762 Sergeant, are you thinking what I'm thinking? 758 00:38:22,885 --> 00:38:24,443 Yes Ma'am. 759 00:38:26,445 --> 00:38:29,164 - You jerk. What's the rush? - Come on. Move it. 760 00:38:29,285 --> 00:38:32,243 This is insane, you've got no right to do this. 761 00:38:32,365 --> 00:38:34,674 Ma'am I showed you the search warrant. We have every right. 762 00:38:34,805 --> 00:38:36,841 But there's no money hidden here. 763 00:38:36,965 --> 00:38:38,683 3 weeks ago your husband had a visitor. 764 00:38:38,805 --> 00:38:40,443 Charles Cosmo, an attorney. 765 00:38:40,565 --> 00:38:42,442 Yes, he came to discuss the case, 766 00:38:42,525 --> 00:38:44,595 - but no money changed hands. - Are you sure of that? 767 00:38:44,845 --> 00:38:46,961 Were you with them every single moment? 768 00:38:47,165 --> 00:38:48,883 Well of course not. 769 00:38:59,205 --> 00:39:00,957 Sergeant, we got it. 770 00:39:02,485 --> 00:39:04,680 - Where'd you find it? - In the ceiling of the bedroom. 771 00:39:04,805 --> 00:39:08,081 I noticed one of the panels seemed cockeyed so I pushed it. 772 00:39:08,965 --> 00:39:11,479 - What do you know about this? - Nothing. 773 00:39:11,725 --> 00:39:14,319 This is crazy. I never saw that before. 774 00:39:14,445 --> 00:39:16,640 Are you quite sure about that Mrs. Vitello? 775 00:39:17,165 --> 00:39:18,678 Yes of course I'm sure. 776 00:39:19,325 --> 00:39:21,919 Officer, is there a step ladder anywhere in the house? 777 00:39:22,045 --> 00:39:24,878 In the hall closet ma'am. It's one of those rickety ones. 778 00:39:25,005 --> 00:39:26,154 I get it. 779 00:39:26,565 --> 00:39:28,521 Cosmo gave your 25 Gs... 780 00:39:28,605 --> 00:39:31,483 while you were out of the room, he hid the cash in the ceiling so... 781 00:39:31,605 --> 00:39:32,754 somebody else could find it. 782 00:39:33,365 --> 00:39:35,481 It's possible but not likely Sergeant. 783 00:39:35,605 --> 00:39:38,563 His legs were very weak He could barely walk. 784 00:39:38,685 --> 00:39:40,516 I doubt very much he could have... 785 00:39:40,645 --> 00:39:44,001 stood on a short, unstable ladder, to hide the money in the ceiling. 786 00:39:46,245 --> 00:39:49,601 - You think I put it there? - Did you? 787 00:39:50,605 --> 00:39:51,754 Sure, 788 00:39:51,925 --> 00:39:54,564 that makes sense. Your husband tells you about the money. 789 00:39:54,685 --> 00:39:56,277 You can't put it in the safe deposit box... 790 00:39:56,405 --> 00:39:58,999 because in your husband's condition he could die at any moment. 791 00:39:59,125 --> 00:40:01,434 and then when they open the box, how would you explain the cash? 792 00:40:01,685 --> 00:40:03,038 - No. - Someone knew the money... 793 00:40:03,125 --> 00:40:05,355 was in the house, whether it was Cosmo... 794 00:40:05,485 --> 00:40:07,441 - or the woman or her boyfriend. - No, Sergeant. 795 00:40:07,565 --> 00:40:09,874 - I don't think... - They broke in the back door, 796 00:40:10,125 --> 00:40:13,197 killed him with a sugar injection and started searching for the money. 797 00:40:13,645 --> 00:40:16,603 I don't think that's what happened, is it Mrs. Vitello? 798 00:40:18,125 --> 00:40:21,561 - Why are you asking me? - You arrived home at what? 799 00:40:21,685 --> 00:40:22,834 8:30? 800 00:40:22,965 --> 00:40:26,196 You phoned 911 and 10 minutes later the medics arrived. 801 00:40:26,565 --> 00:40:29,363 But what did you do during those 10 minutes? 802 00:40:29,485 --> 00:40:30,679 Do? 803 00:40:30,805 --> 00:40:32,716 - I don't know what... - I know what most... 804 00:40:32,845 --> 00:40:34,961 people would have done, they'd have called a neighbor, 805 00:40:35,085 --> 00:40:37,121 or a friend, perhaps even a priest. 806 00:40:37,245 --> 00:40:39,918 Your husband was obviously in bad shape. 807 00:40:40,045 --> 00:40:42,115 I think you did something else. 808 00:40:42,245 --> 00:40:46,033 I think when you walked in you found the money and hid it. 809 00:40:46,365 --> 00:40:48,321 I think you also found something else. 810 00:40:49,605 --> 00:40:51,596 Mrs. Fletcher, what are you talking about? 811 00:40:52,845 --> 00:40:54,073 He left you a note, 812 00:40:54,885 --> 00:40:56,318 didn't he Beatrice? 813 00:40:57,005 --> 00:40:58,484 Do you still have it? 814 00:41:18,405 --> 00:41:19,963 "My dearest wife, 815 00:41:20,805 --> 00:41:23,763 may God forgive me for what I'd about to do. 816 00:41:24,325 --> 00:41:27,635 I can't go on like this, Lying, hurting people. 817 00:41:27,885 --> 00:41:30,683 Suffering myself and watching you suffer. 818 00:41:30,805 --> 00:41:32,318 The doctors have taken everything. 819 00:41:32,445 --> 00:41:34,322 The medical benefits are gone. 820 00:41:34,845 --> 00:41:36,198 I have no insurance. 821 00:41:36,765 --> 00:41:39,154 All I can leave you is what is in the envelope. 822 00:41:39,285 --> 00:41:42,118 It's not enough, but it'll have to do. 823 00:41:42,365 --> 00:41:45,675 But at least you'll be spared any further pain or hardship. 824 00:41:46,445 --> 00:41:48,481 Remember always that I loved you. 825 00:41:49,525 --> 00:41:50,674 Angelo." 826 00:41:56,165 --> 00:41:59,714 When I came in, he was slumped over in the chair. 827 00:42:02,045 --> 00:42:05,435 The note and envelope were on the table. 828 00:42:06,525 --> 00:42:08,595 The syringe was on the floor... 829 00:42:09,325 --> 00:42:10,440 there. 830 00:42:14,085 --> 00:42:17,760 As soon as I read the note I knew what he'd done. 831 00:42:19,925 --> 00:42:22,155 He lied about you, Mrs. Fletcher, 832 00:42:22,245 --> 00:42:23,598 but he couldn't live with it. 833 00:42:23,725 --> 00:42:25,556 That's why he did what he did. 834 00:42:26,245 --> 00:42:29,555 He felt so sick and ashamed... 835 00:42:30,525 --> 00:42:32,641 So frightened for his soul. 836 00:42:34,325 --> 00:42:37,397 Is that why you took the note and hid the money. 837 00:42:40,405 --> 00:42:42,680 Suicide is a mortal sin. 838 00:42:43,645 --> 00:42:45,954 The priest would never have held a mass. 839 00:42:46,325 --> 00:42:50,034 He could never have been buried in consecrated ground. 840 00:42:50,925 --> 00:42:55,043 In almost 60 years he lived a Christian life, 841 00:42:55,165 --> 00:42:57,804 I couldn't let it end like that. 842 00:43:00,885 --> 00:43:04,275 I only wanted Angelo to be buried the way he lived. 843 00:43:05,845 --> 00:43:07,756 In a state of grace. 844 00:43:16,645 --> 00:43:18,556 The nightmare is over. Thank God. 845 00:43:18,685 --> 00:43:20,562 Oh yes. I wasn't looking forward... 846 00:43:20,605 --> 00:43:23,278 to spending the next 5 years of my life in and out... 847 00:43:23,405 --> 00:43:26,203 - of court rooms. - That's the legal system for you. 848 00:43:26,325 --> 00:43:28,839 Even the innocent don't get off lightly. 849 00:43:28,965 --> 00:43:30,114 Have you talked to Anne Stephenson? 850 00:43:30,205 --> 00:43:31,877 And what's gonna happen to Beatriz Vitello? 851 00:43:32,005 --> 00:43:34,917 Probation, Community service a stern lecture from the judge. 852 00:43:35,045 --> 00:43:36,524 - At that, she's a lucky lady. - Oh yes. 853 00:43:36,645 --> 00:43:38,556 But not so our friend Charlie Cosmo... 854 00:43:38,725 --> 00:43:40,363 who's staring disbarment dead in the eye. 855 00:43:40,485 --> 00:43:43,124 His peers have been waiting a long time to get their teeth in him. 856 00:43:43,245 --> 00:43:46,362 Thank you Mr. Dandridge. It's been a delight meeting you. 857 00:43:46,485 --> 00:43:48,476 But I have to say, I hope we never... 858 00:43:48,565 --> 00:43:50,920 find ourselves in this situation again. 859 00:43:51,045 --> 00:43:54,003 - We won't. - I admire your optimism. 860 00:43:54,125 --> 00:43:55,843 It's not optimism, Jessica. 861 00:43:57,005 --> 00:43:58,563 I'm resigning from the company. 862 00:43:59,885 --> 00:44:01,921 Remember when you first came to see me? I suggested we might... 863 00:44:02,085 --> 00:44:05,475 - settle rather than go to trial? - Oh yes, I remember. 864 00:44:06,005 --> 00:44:09,122 I realized I was measuring everything in terms of money. 865 00:44:09,445 --> 00:44:10,673 Bottom line. 866 00:44:11,925 --> 00:44:14,120 I lost track of what I was supposed to be, 867 00:44:14,925 --> 00:44:17,155 so I think I'm gonna settle down somewhere... 868 00:44:17,285 --> 00:44:18,923 far away from big cities and big corporations, 869 00:44:19,045 --> 00:44:20,319 maybe a little town where I can hang a... 870 00:44:20,405 --> 00:44:23,283 "Gone fishing" sign on the door, when things get slow. 871 00:44:23,645 --> 00:44:24,839 Sounds wonderful. 872 00:44:24,925 --> 00:44:27,280 I know a place like that if you don't mind snow. 873 00:44:27,405 --> 00:44:28,804 Quiet and friendly... 874 00:44:28,885 --> 00:44:31,604 and the striped bass are running 12 months of the year. 875 00:44:33,325 --> 00:44:34,963 I'll give you a call. 876 00:44:36,085 --> 00:44:37,404 I'll be waiting. 877 00:44:44,475 --> 00:44:47,494 Ripped by subXpacio and TusSeries 878 00:44:47,544 --> 00:44:52,094 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 69341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.