Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,170 --> 00:00:02,967
I'll come by the house.
2
00:00:03,039 --> 00:00:04,404
No, my son will be home.
3
00:00:04,473 --> 00:00:06,100
You're running
out of excuses.
4
00:00:06,542 --> 00:00:08,772
FEMALE NARRATOR:Tonight on Murder, She Wrote.
5
00:00:08,844 --> 00:00:12,075
What do you mean
you may never get to see your mother again?
6
00:00:12,148 --> 00:00:15,208
You know, I really should be
talking to the juvenile authorities on this.
7
00:00:15,284 --> 00:00:17,343
I've lost my boy once before,
Mrs. Fletcher.
8
00:00:17,420 --> 00:00:18,978
I'm so scared of it
happening again.
9
00:00:19,055 --> 00:00:20,579
You know what gets me, Seth?
10
00:00:20,689 --> 00:00:24,181
That all this could happen
here in our little town.
11
00:00:24,427 --> 00:00:25,951
(CAR TIRES SCREECHING)
12
00:01:50,513 --> 00:01:52,174
Kevin, how are you doing?
13
00:01:52,448 --> 00:01:55,906
Well, this dirt's
putting up a pretty good fight, Mrs. Fletcher,
14
00:01:55,985 --> 00:01:57,748
but there's no way
it's gonna win.
15
00:01:57,820 --> 00:02:00,880
Well, it's lucky for me
that you're on my team,
16
00:02:01,657 --> 00:02:04,592
though there must be
lots of other ways you'd rather spend
17
00:02:04,693 --> 00:02:07,685
a half-day off
from school, huh? Oh, not me.
18
00:02:07,763 --> 00:02:09,560
Not much time
for playing around.
19
00:02:09,632 --> 00:02:11,827
You got to earn a living,
you know?
20
00:02:11,901 --> 00:02:14,699
You know, you're the best
worker I've ever had.
21
00:02:14,770 --> 00:02:17,102
Your mother must be
very proud of you.
22
00:02:17,173 --> 00:02:20,939
Oh, yeah, sure.
You know, she's got her job at the shoe factory and all,
23
00:02:21,010 --> 00:02:23,444
but as she says,
I'm the man of the house.
24
00:02:24,813 --> 00:02:26,075
(SIGHS)
25
00:02:26,148 --> 00:02:27,308
There.
26
00:02:28,017 --> 00:02:29,450
I should have brought
my own shovel.
27
00:02:29,518 --> 00:02:31,816
I work better
with my own tools. Yeah, well,
28
00:02:32,254 --> 00:02:35,121
let's prepare
the rest of the bed. Okay.
29
00:02:35,958 --> 00:02:39,519
All right, gentlemen,
start your hoes!
30
00:03:08,691 --> 00:03:10,090
Yes, I have it.
31
00:03:12,127 --> 00:03:14,857
5:00 will be fine.
I'll see you then.
32
00:03:18,500 --> 00:03:20,559
You can't do that to me!
33
00:03:20,936 --> 00:03:22,233
JACK: I just did.
34
00:03:22,571 --> 00:03:26,473
You raised my rent
six months ago, and I've got a one-year lease.
35
00:03:26,575 --> 00:03:27,803
Come on!
36
00:03:27,876 --> 00:03:31,972
And if you read it
very carefully, you'll see
37
00:03:32,047 --> 00:03:36,780
that I had the option
to bump you an extra ten percent after six months.
38
00:03:36,986 --> 00:03:38,453
That's today.
39
00:03:38,921 --> 00:03:40,889
You must be
out of your mind.
40
00:03:41,890 --> 00:03:45,519
I mean, I don't pay
my workers minimum wage because I like to,
41
00:03:45,594 --> 00:03:47,061
but because I have to.
42
00:03:47,429 --> 00:03:50,592
I mean, I've cut
expenses to the bone. I'm barely breaking even.
43
00:03:50,699 --> 00:03:54,362
Owen, tell someone
who cares.
44
00:03:57,806 --> 00:04:00,934
Just be sure I get the money
next Wednesday
45
00:04:01,143 --> 00:04:03,475
when it's due in full.
46
00:04:10,452 --> 00:04:12,317
Hey, there, Patsy.
47
00:04:14,123 --> 00:04:15,613
Well, how do we do,
Mr. Franzen?
48
00:04:15,691 --> 00:04:18,751
Mr. Franzen? Is that any way
to talk to an old friend?
49
00:04:18,827 --> 00:04:20,454
(CHUCKLES) Old friend?
Where?
50
00:04:20,529 --> 00:04:24,056
Hey, there, kiddo,
didn't we have some laughs?
51
00:04:24,767 --> 00:04:26,234
Yeah, sure, lots.
52
00:04:26,802 --> 00:04:28,201
My funny bone's
still hurting.
53
00:04:28,270 --> 00:04:29,328
There you go.
54
00:04:29,405 --> 00:04:31,930
Glad to know there aren't
any hard feelings.
55
00:04:32,007 --> 00:04:34,168
What kind of feelings
should I have, Jack?
56
00:04:34,977 --> 00:04:38,811
Forget it, Marla. I need you
to finish that last batch of Lady Mocs.
57
00:04:38,881 --> 00:04:40,439
I'll come in tomorrow.
58
00:04:40,516 --> 00:04:43,007
You won't be able to ship them
until Monday, anyway.
59
00:04:43,252 --> 00:04:46,187
Suppose the whole shop
came to me with personal problems.
60
00:04:46,255 --> 00:04:49,053
I'm supposed to give them
all the afternoon off, right?
61
00:04:49,124 --> 00:04:52,252
Oh, come on, Owen. You know
I always get the work done.
62
00:04:52,494 --> 00:04:55,019
Oh, God, all right.
Yes, yes.
63
00:04:55,097 --> 00:04:57,657
But I wanna see
you at that machine first thing in the morning.
64
00:04:57,733 --> 00:04:58,927
Thanks.
65
00:05:04,239 --> 00:05:07,367
Marla, let's you and I
talk about your rent.
66
00:05:07,943 --> 00:05:09,376
Not right now.
67
00:05:09,445 --> 00:05:12,005
Okay, we'll do it later.
68
00:05:12,081 --> 00:05:13,946
I'll come by the house.
69
00:05:14,316 --> 00:05:16,045
No, my son will be home.
70
00:05:16,118 --> 00:05:17,608
The kid can
go out and play.
71
00:05:17,686 --> 00:05:19,244
Not today, Jack.
72
00:05:19,321 --> 00:05:22,984
Sweetheart, you don't get it.
You're running out of excuses.
73
00:05:23,726 --> 00:05:26,160
If money's a problem,
don't worry.
74
00:05:26,228 --> 00:05:29,322
I'll figure out a way
you can square things.
75
00:05:29,431 --> 00:05:32,559
Here's your laces, Marla.
Thanks, Danny.
76
00:05:33,569 --> 00:05:36,367
Everything okay?
Everything is fine, Danny boy.
77
00:05:36,438 --> 00:05:38,338
Now why don't you go on
about your business?
78
00:05:38,407 --> 00:05:39,897
Why don't you
get a new routine?
79
00:05:39,975 --> 00:05:42,603
What for?
There's nothing wrong with the old one.
80
00:05:43,212 --> 00:05:44,679
It's okay, Danny.
81
00:05:44,747 --> 00:05:47,409
You heard the lady.
Take a hike.
82
00:05:52,621 --> 00:05:54,179
I'll see you later.
83
00:06:02,898 --> 00:06:05,867
You know what I like
about that guy? His humility.
84
00:06:09,605 --> 00:06:10,867
Thanks for your help, Seth.
85
00:06:10,939 --> 00:06:13,203
Well, there's no way
you could've gotten all this stuff
86
00:06:13,275 --> 00:06:14,970
into your bicycle basket.
87
00:06:15,043 --> 00:06:16,908
Well... Hi, Kevin.
Hi, Doctor Hazlitt.
88
00:06:16,979 --> 00:06:18,674
Kevin.
Did you get that special plant food,
89
00:06:18,747 --> 00:06:20,271
Mrs. Fletcher?
Right here.
90
00:06:20,382 --> 00:06:22,509
We'll be able
to plant the bulbs after school on Monday.
91
00:06:22,584 --> 00:06:23,949
That is,
if you're available.
92
00:06:24,019 --> 00:06:25,611
(CHUCKLING) Oh, sure.
Great.
93
00:06:25,687 --> 00:06:29,555
Good. Now, week's wages
for Mr. Bryce.
94
00:06:32,327 --> 00:06:33,954
Thanks a lot, Mrs. Fletcher!
95
00:06:34,897 --> 00:06:37,798
Oh, dear. You know, I hadn't
realized it was so late.
96
00:06:37,966 --> 00:06:40,161
It's gonna be dark
before you get home.
97
00:06:40,235 --> 00:06:42,829
Toss your bike
in my trunk, son. I'll give you a lift.
98
00:06:43,238 --> 00:06:47,004
No thanks, Doctor Hazlitt.
I've got to stop and buy some stuff for Mom.
99
00:06:47,075 --> 00:06:49,873
And I've got a good headlight
and I've done it about a million times.
100
00:06:49,945 --> 00:06:52,812
JESSICA: Are you sure?
Oh, yeah. Yeah, don't worry about me.
101
00:06:53,182 --> 00:06:56,049
I'll see you on Monday,
Mrs. Fletcher, and I'll bring my good shovel.
102
00:06:56,752 --> 00:06:59,380
All right, Kevin.
And enjoy your weekend.
103
00:06:59,555 --> 00:07:00,886
All right. You, too.
104
00:07:02,758 --> 00:07:06,592
Now there goes a young man
that's going to make something of himself someday.
105
00:07:06,662 --> 00:07:08,960
(CHUCKLING)
I believe you're right.
106
00:07:09,198 --> 00:07:11,860
He sure has grown a lot
since he and his mother moved into town.
107
00:07:11,934 --> 00:07:13,458
Nearly six years ago.
108
00:07:13,535 --> 00:07:14,593
Yeah.
109
00:07:14,670 --> 00:07:17,400
I remember
he had a case of measles
110
00:07:17,473 --> 00:07:19,941
practically the day
they got here. Bad case.
111
00:07:20,476 --> 00:07:22,774
He had spots on his spots.
112
00:07:23,479 --> 00:07:25,640
Tough on a woman
being alone,
113
00:07:25,714 --> 00:07:27,944
new in town,
working in a factory.
114
00:07:31,320 --> 00:07:35,689
But don't get me wrong.
She paid her bill, in full, in a timely fashion.
115
00:07:36,124 --> 00:07:37,386
Meaning?
116
00:07:37,459 --> 00:07:40,895
Well, meaning that
I wasn't going anywhere especially, neither was she.
117
00:07:41,330 --> 00:07:45,027
Look here, woman,
do I go nosing around in your business affairs?
118
00:07:45,167 --> 00:07:47,362
Occasionally. You
staying for dinner?
119
00:07:47,436 --> 00:07:49,996
Well, that depends.
What are we having?
120
00:07:50,072 --> 00:07:53,235
Well, I've got a couple
of cans of tuna fish up on the top shelf.
121
00:07:53,308 --> 00:07:55,674
I thought I might
make something interesting out of them.
122
00:08:31,847 --> 00:08:33,405
(CAR TIRES SCREECHING)
123
00:08:43,859 --> 00:08:45,053
Jerk!
124
00:09:08,350 --> 00:09:11,877
SETH: Jessica Fletcher,
you are the remembering-est woman I ever did know.
125
00:09:11,954 --> 00:09:15,390
Why can't you be like
normal people and forget your relatives' birthdays?
126
00:09:15,457 --> 00:09:18,324
Because they're family
and I like to remember them.
127
00:09:18,393 --> 00:09:20,418
And there are
so many of them.
128
00:09:20,495 --> 00:09:22,520
Besides,
wrapping all these parcels
129
00:09:22,598 --> 00:09:24,793
has kept me out of trouble
this entire weekend.
130
00:09:24,866 --> 00:09:26,891
Be thankful
for small favors.
131
00:09:28,203 --> 00:09:31,138
Isn't that your young
handyman over there?
132
00:09:31,273 --> 00:09:34,436
Yes. And it looks as if
he's waiting for someone.
133
00:09:34,876 --> 00:09:37,208
Jess, this way. Oh, drat.
134
00:09:43,652 --> 00:09:45,085
Kevin?
135
00:09:45,153 --> 00:09:46,313
Oh, hi, Mrs. Fletcher.
136
00:09:46,388 --> 00:09:47,821
Are you waiting
for someone?
137
00:09:47,889 --> 00:09:49,117
Me? No.
138
00:09:49,191 --> 00:09:51,887
Hey, I better get
over to your house and start on the yard.
139
00:09:51,960 --> 00:09:53,325
See you later, okay?
140
00:09:55,097 --> 00:09:57,691
Strange.
Kevin's acting very oddly.
141
00:09:57,766 --> 00:10:00,098
I believe it's
called puberty, Jess.
142
00:10:00,168 --> 00:10:03,763
Turns even a nice kid
into a jangled mass of obnoxious contradictions.
143
00:10:03,839 --> 00:10:05,033
Well, perhaps you're right.
144
00:10:05,107 --> 00:10:06,768
Still, I give him credit
for being industrious.
145
00:10:06,842 --> 00:10:10,005
He stopped by my office
earlier, see if I had any work for him,
146
00:10:10,078 --> 00:10:13,570
so I gave him a couple
of dollars to run some forms over to the pharmacy for me.
147
00:10:13,649 --> 00:10:16,083
Well, he's very serious
about his "man of the house" status.
148
00:10:16,151 --> 00:10:18,312
I just hope he's not
taking on too much.
149
00:10:18,387 --> 00:10:19,445
Yeah.
150
00:10:20,255 --> 00:10:21,654
I'll get the door.
151
00:10:30,132 --> 00:10:32,623
Quite a pile of outgoing mail
you have there, Jessica.
152
00:10:32,701 --> 00:10:36,000
Oh, yes, I have a
bumper crop of birthdays and anniversaries this month.
153
00:10:36,071 --> 00:10:38,596
I prefer
the incoming variety myself.
154
00:10:39,374 --> 00:10:41,205
You know, you could
save yourself a ton of trouble
155
00:10:41,276 --> 00:10:43,210
if you shopped
by catalog like I do.
156
00:10:43,278 --> 00:10:45,872
When I wanna send
someone a gift, I just pick up the phone.
157
00:10:46,448 --> 00:10:49,508
How's Jack doing, Gloria?
I haven't seen much of him around lately.
158
00:10:49,785 --> 00:10:51,252
You're not the only one.
159
00:10:52,020 --> 00:10:53,578
There you go, Mrs. Franzen.
160
00:10:53,655 --> 00:10:55,316
GLORIA: Thank you, Lou.
161
00:10:57,092 --> 00:10:58,559
Believe me, Jessica,
162
00:10:58,994 --> 00:11:02,361
life is so much simpler
now that I let my fingers do the walking.
163
00:11:05,000 --> 00:11:08,458
Her fingers
and Jack's credit cards.
164
00:11:09,638 --> 00:11:11,162
Well,
considering the deficit, I suppose
165
00:11:11,239 --> 00:11:13,503
the Postmaster General
sends you a lot of thank-you notes.
166
00:11:13,575 --> 00:11:14,564
Oh, Seth,
it wasn't that much.
167
00:11:14,643 --> 00:11:15,632
(SETH SCOFFS)
168
00:11:15,711 --> 00:11:18,077
Oh! Jessica, I'm sorry.
Oops!
169
00:11:18,146 --> 00:11:20,410
That's all right.
I wasn't looking where I was going.
170
00:11:20,482 --> 00:11:22,780
Lydia, it's okay,
no harm done.
171
00:11:22,851 --> 00:11:25,149
How's work?
Oh, you know how it is.
172
00:11:25,220 --> 00:11:27,017
Nearly 40 kids
in the seventh grade,
173
00:11:27,089 --> 00:11:29,751
each and every one
teetering on the brink of adolescence.
174
00:11:29,825 --> 00:11:31,554
Uh-huh.
Didn't I tell you? Mmm.
175
00:11:31,626 --> 00:11:33,719
We were just
talking about Kevin Bryce.
176
00:11:33,795 --> 00:11:35,956
Oh, Kevin.
He's a sweet boy.
177
00:11:36,031 --> 00:11:39,694
He's in my third
period history. He's a very hard worker.
178
00:11:39,768 --> 00:11:43,033
Oh, I know.
He's doing a wonderful job for me in my garden.
179
00:11:43,739 --> 00:11:46,503
Well, I better run.
There's an enormous stack of homework papers
180
00:11:46,575 --> 00:11:48,600
just waiting to ambush me.
181
00:11:48,677 --> 00:11:51,305
Well, take care.
Oh, Jessica,
182
00:11:51,379 --> 00:11:54,177
if you speak to Kevin,
tell him I hope he's feeling better.
183
00:11:54,249 --> 00:11:57,309
Is he sick?
I assumed so. He wasn't in school today.
184
00:11:57,853 --> 00:11:59,445
Oh.
Hmm.
185
00:12:05,494 --> 00:12:07,086
How you doing, Kevin?
186
00:12:07,763 --> 00:12:09,253
Pretty good, Mrs. Fletcher.
187
00:12:10,699 --> 00:12:14,260
Oh, it must be
awfully hard working with that little spade.
188
00:12:14,369 --> 00:12:17,167
What happened to
the shovel you were gonna bring from home?
189
00:12:18,640 --> 00:12:21,438
I couldn't find it.
I left it in the front yard,
190
00:12:21,510 --> 00:12:23,273
and somebody
must have swiped it.
191
00:12:24,513 --> 00:12:26,947
You look as if
you could do with a little break.
192
00:12:29,050 --> 00:12:32,542
What would you say to a
nice piece of banana bread and a glass of milk?
193
00:12:34,089 --> 00:12:36,387
You bet.
Good.
194
00:12:42,264 --> 00:12:43,492
There you go.
195
00:12:43,565 --> 00:12:47,126
That's an old recipe
that I have been making for years.
196
00:12:55,310 --> 00:12:58,245
(CHUCKLING) Oh, I guess
I was kind of hungry.
197
00:12:58,313 --> 00:13:01,373
No need to apologize,
that's a compliment to the cook.
198
00:13:01,449 --> 00:13:03,679
Well, you see,
my mom really didn't feel good today,
199
00:13:03,752 --> 00:13:05,583
so she forgot
to make me lunch.
200
00:13:05,654 --> 00:13:06,882
Oh.
201
00:13:06,955 --> 00:13:09,651
Well, Miss Johansen
will be glad to know that you're all right.
202
00:13:09,724 --> 00:13:13,421
I ran into her earlier,
and she was concerned because you weren't in school.
203
00:13:13,995 --> 00:13:16,225
Right. Well, you see,
my mom really felt bad,
204
00:13:16,298 --> 00:13:19,324
so I had to stay home
and take care of her. Oh, dear.
205
00:13:19,401 --> 00:13:22,063
Maybe I should
have Doctor Hazlitt drop by and see her.
206
00:13:22,137 --> 00:13:25,629
No! No! That's okay.
She felt a lot better when I left.
207
00:13:25,774 --> 00:13:28,402
Is there anything
that your mother might need?
208
00:13:28,610 --> 00:13:30,305
No, I don't think so.
209
00:13:30,378 --> 00:13:32,403
Well, perhaps
I better call her and just ask.
210
00:13:32,480 --> 00:13:33,970
We don't have a phone.
211
00:13:34,416 --> 00:13:38,182
Well, we did for a while,
but we couldn't afford to keep it.
212
00:13:39,588 --> 00:13:42,216
Mrs. Fletcher,
would you mind paying me for today's work?
213
00:13:42,290 --> 00:13:45,088
I mean, I may need
to buy some medicine or something for Mom.
214
00:13:45,894 --> 00:13:49,057
Sure, I'll just get my wallet.
215
00:13:56,638 --> 00:13:59,232
Kevin, be sure
to tell your mother to let me know
216
00:13:59,307 --> 00:14:01,502
if there's anything
I can do for her, okay?
217
00:14:01,576 --> 00:14:03,407
I will, Mrs. Fletcher.
Thanks.
218
00:14:05,046 --> 00:14:06,035
(SIGHS)
219
00:14:08,116 --> 00:14:09,481
No bicycle?
220
00:14:11,253 --> 00:14:13,551
It's back at the house.
I bent a wheel.
221
00:14:14,723 --> 00:14:15,985
Oh, I see.
222
00:15:03,371 --> 00:15:04,531
KEVIN: Mom?
223
00:15:05,707 --> 00:15:07,231
Oh, Mrs. Fletcher.
224
00:15:07,976 --> 00:15:09,102
Kevin,
are you all right?
225
00:15:09,177 --> 00:15:10,872
Oh, sure,
everything's fine.
226
00:15:11,413 --> 00:15:13,938
I came by
because I was worried about your mother.
227
00:15:14,082 --> 00:15:15,811
Oh, she's sleeping.
228
00:15:16,952 --> 00:15:19,614
Then why did you think
it might be her at the door?
229
00:15:21,890 --> 00:15:24,484
Perhaps I'd better
speak to her, huh?
230
00:15:24,726 --> 00:15:27,092
You can't! I mean,
231
00:15:28,263 --> 00:15:29,890
I don't know
where she is.
232
00:15:30,298 --> 00:15:32,528
She wasn't sick,
Mrs. Fletcher. I made it up.
233
00:15:33,034 --> 00:15:35,059
When I came home Friday
there was a note from my mom
234
00:15:35,136 --> 00:15:36,660
saying she'd be home
that night.
235
00:15:37,739 --> 00:15:39,400
But she never showed up.
236
00:15:39,941 --> 00:15:42,671
You mean
you've been alone here for three days?
237
00:15:43,411 --> 00:15:44,503
Yeah.
238
00:15:44,579 --> 00:15:46,706
Oh, you must be
worried sick.
239
00:15:46,781 --> 00:15:48,578
You should have told
the Sheriff right away.
240
00:15:48,650 --> 00:15:49,776
No!
241
00:15:50,251 --> 00:15:53,118
Mrs. Fletcher,
if the Sheriff finds out,
242
00:15:53,621 --> 00:15:55,953
I may never see
my mother again.
243
00:16:06,001 --> 00:16:09,937
Kevin, what do you mean
you may never see your mother again?
244
00:16:10,572 --> 00:16:12,437
I mean, if the Sheriff
finds out I'm alone here,
245
00:16:12,507 --> 00:16:14,498
it'll be Chicago
all over again.
246
00:16:14,576 --> 00:16:16,305
I don't understand.
247
00:16:17,579 --> 00:16:19,410
I think I was
about four or five.
248
00:16:19,481 --> 00:16:22,450
Mom didn't have a job,
and we were broke.
249
00:16:23,718 --> 00:16:25,481
She called one of these
agencies for help,
250
00:16:25,553 --> 00:16:27,487
and I ended up
in a foster home.
251
00:16:27,822 --> 00:16:29,119
Oh, I see.
252
00:16:29,491 --> 00:16:32,551
It was awful!
I never wanna go back to that place again.
253
00:16:33,094 --> 00:16:34,561
That's why
I didn't tell anyone.
254
00:16:34,629 --> 00:16:35,891
Yes, but, Kevin,
255
00:16:35,964 --> 00:16:37,431
you've got to
think of your mother.
256
00:16:37,499 --> 00:16:39,558
She might be hurt
or in trouble.
257
00:16:39,667 --> 00:16:42,534
She's probably
worried sick about you, too.
258
00:16:42,604 --> 00:16:45,004
But, Mrs. Fletcher,
if you tell the Sheriff,
259
00:16:45,140 --> 00:16:47,131
he'll have to call
one of those agencies.
260
00:16:47,208 --> 00:16:52,271
Yeah, well, I think
I can convince him to put it off for a little while.
261
00:16:54,449 --> 00:16:57,577
What do you say?
Shall we go see him?
262
00:17:01,222 --> 00:17:02,712
Yeah.
Good.
263
00:17:04,192 --> 00:17:06,092
"Going to Portland,
back tonight."
264
00:17:07,028 --> 00:17:10,486
But she never said
why she was going or who she was going to see?
265
00:17:10,565 --> 00:17:11,930
No, sir.
266
00:17:12,200 --> 00:17:15,431
Okay. We're gonna
put your mom's description out on the wire
267
00:17:15,503 --> 00:17:18,631
and then we're gonna
check with the hospitals and the police in Portland.
268
00:17:18,973 --> 00:17:20,998
You look like you've
been hanging in there pretty good, son.
269
00:17:21,076 --> 00:17:22,338
Just keep it up.
270
00:17:22,410 --> 00:17:24,344
Mrs. F,
talk to you for a sec?
271
00:17:28,850 --> 00:17:30,010
Yes, Sheriff?
272
00:17:30,085 --> 00:17:33,452
You know, I really should be
talking to the juvenile authorities on this.
273
00:17:33,521 --> 00:17:34,783
I know.
274
00:17:34,856 --> 00:17:39,350
You know, normally I wouldn't
dream of asking you to go against proper procedure,
275
00:17:40,695 --> 00:17:41,787
but if you could
put off calling
276
00:17:41,863 --> 00:17:44,024
until you've checked
with the agencies in Portland...
277
00:17:44,699 --> 00:17:47,031
I mean, there's no
harm in that, is there?
278
00:17:49,270 --> 00:17:50,703
I guess not.
279
00:17:51,239 --> 00:17:52,228
Good.
280
00:17:52,340 --> 00:17:53,967
Kevin can come home with me,
281
00:17:54,042 --> 00:17:56,772
and if you hear anything,
you'll know where to reach us.
282
00:17:56,845 --> 00:17:58,369
Will do. Just have him
check over this report
283
00:17:58,446 --> 00:17:59,606
before I have Floyd
type it up, will you?
284
00:17:59,681 --> 00:18:00,739
All right.
285
00:18:01,015 --> 00:18:02,710
Kevin,
would you come over here?
286
00:18:03,518 --> 00:18:05,611
Oh, hello, Gloria.
Jessica.
287
00:18:05,687 --> 00:18:07,655
Sheriff,
I want to file a report.
288
00:18:08,123 --> 00:18:10,182
This is just for the record,
you understand. Sign.
289
00:18:10,258 --> 00:18:11,919
In case my lawyer needs it.
290
00:18:11,993 --> 00:18:14,257
You know,
lawyers just love paperwork.
291
00:18:14,329 --> 00:18:16,422
Yes, ma'am.
Now, what seems to be the problem?
292
00:18:16,498 --> 00:18:19,956
No problem.
My ever-Ioving hubby, good old Jackie,
293
00:18:20,034 --> 00:18:21,695
has finally flown the coop.
294
00:18:21,769 --> 00:18:23,896
When did you see him last?
Friday.
295
00:18:24,305 --> 00:18:27,763
Before he left,
he mentioned something about meeting a client.
296
00:18:27,942 --> 00:18:31,173
Probably in some
motel room in Mexico City.
297
00:18:32,113 --> 00:18:33,740
Missing since Friday,
that's good.
298
00:18:35,350 --> 00:18:37,784
Oh, I don't mean it's good
that your husband is missing.
299
00:18:37,852 --> 00:18:40,548
It's just that
since it's been more than 72 hours,
300
00:18:40,622 --> 00:18:41,748
we can get right on it.
301
00:18:41,823 --> 00:18:43,415
You were right the first time.
302
00:18:44,125 --> 00:18:45,319
Where do I sign?
303
00:18:45,393 --> 00:18:48,556
Here, just fill out the
first page of this report, and we'll get the ball rolling.
304
00:18:48,930 --> 00:18:50,522
I think this is okay,
Mrs. Fletcher.
305
00:18:50,598 --> 00:18:52,190
Fine. I'll give it
to the Sheriff.
306
00:18:52,267 --> 00:18:54,167
You wanna meet me outside?
Okay.
307
00:18:58,706 --> 00:19:02,972
Gloria, excuse me,
I couldn't help overhearing. I'm so sorry.
308
00:19:03,211 --> 00:19:06,339
Don't be. I've been waiting
years to dump Jack.
309
00:19:06,548 --> 00:19:08,209
Well, perhaps it's
not what you think.
310
00:19:08,283 --> 00:19:11,275
It is, unless he's had
a personality transplant.
311
00:19:11,352 --> 00:19:13,980
I don't suppose
he happened to mention Marla Bryce.
312
00:19:15,990 --> 00:19:17,457
Is she missing, too?
313
00:19:17,525 --> 00:19:19,584
Since Friday.
Well, that figures.
314
00:19:20,128 --> 00:19:22,562
Jack has always
had his eye on her.
315
00:19:22,730 --> 00:19:24,789
Two hundred a month rent
316
00:19:24,866 --> 00:19:28,199
he charges her for that
place of hers, and it's worth twice that.
317
00:19:28,636 --> 00:19:32,094
I guess Missy Marla
made up the difference in services rendered.
318
00:19:37,812 --> 00:19:41,771
Kevin, do you know
who that woman in the Sheriff's office was?
319
00:19:41,849 --> 00:19:45,182
Oh, sure. Mrs. Franzen.
Her husband owns the house we live in.
320
00:19:45,386 --> 00:19:48,617
He's always hanging around.
You see, we're a couple of months behind in the rent.
321
00:19:48,690 --> 00:19:50,817
Oh, so he used
to come over quite often
322
00:19:50,892 --> 00:19:52,484
and talk to your
mother about it?
323
00:19:52,560 --> 00:19:55,154
I guess so.
I think he really bugged her, though.
324
00:19:55,230 --> 00:19:56,857
Well, what makes you
say that?
325
00:19:56,965 --> 00:19:58,432
Well, one day,
after he left,
326
00:19:58,499 --> 00:20:01,991
Mom said that he was gonna
get what was coming to him, one way or another,
327
00:20:02,070 --> 00:20:03,594
and that we were gonna
get out of that place.
328
00:20:03,671 --> 00:20:04,660
(BUS HORN BLOWING)
329
00:20:04,739 --> 00:20:06,104
Hey, there's the 4:15.
330
00:20:15,917 --> 00:20:18,442
Maybe she'll be
on the late bus tonight.
331
00:20:18,920 --> 00:20:21,753
Yeah, but if she is
and I'm not at home, she's gonna be worried.
332
00:20:21,823 --> 00:20:23,222
Yes, you're right.
333
00:20:23,291 --> 00:20:25,851
You know,
I've got a spare bike in my basement.
334
00:20:25,927 --> 00:20:28,794
Why don't we ride out
to your place, leave her a note,
335
00:20:28,930 --> 00:20:31,023
and pick up some
of your things, too? Okay?
336
00:20:31,399 --> 00:20:32,593
Okay.
337
00:20:36,304 --> 00:20:38,295
Kevin, are you sure
about this shortcut?
338
00:20:38,373 --> 00:20:41,035
Oh, yeah. I don't use it a lot
'cause I can't ride my bike through here,
339
00:20:41,109 --> 00:20:43,339
but it comes out
right near my house.
340
00:20:44,279 --> 00:20:45,746
Mrs. Fletcher, look!
341
00:20:49,017 --> 00:20:50,348
No, Kevin.
342
00:20:50,418 --> 00:20:52,613
Kevin, I don't think
you should go any closer!
343
00:20:52,687 --> 00:20:54,746
But maybe somebody's hurt.
Kevin, wait!
344
00:20:56,157 --> 00:20:58,022
KEVIN:
That's Mr. Franzen's car!
345
00:21:08,336 --> 00:21:09,633
Mrs. Fletcher...
346
00:21:10,071 --> 00:21:12,266
Oh, my lord, it's Jack.
347
00:21:17,545 --> 00:21:19,240
KEVIN: You think
they'll be much longer?
348
00:21:19,314 --> 00:21:20,542
Oh, probably not.
349
00:21:20,615 --> 00:21:22,583
I used to think
it'd be cool to find a dead body.
350
00:21:22,650 --> 00:21:24,709
Well, it isn't.
You can say that again.
351
00:21:24,786 --> 00:21:27,277
METZGER: Well, that's about
all we can do today.
352
00:21:27,355 --> 00:21:30,188
Probably take a couple
of tow trucks to get that car out in one piece.
353
00:21:30,258 --> 00:21:31,486
I don't wanna
damage the evidence.
354
00:21:31,559 --> 00:21:35,222
Sheriff, do you
have any idea how the accident happened?
355
00:21:35,296 --> 00:21:37,958
Oh, it was no accident,
Jess, not unless
356
00:21:38,032 --> 00:21:40,398
Jack had learned
how to drive a car completely turned around.
357
00:21:40,468 --> 00:21:43,062
The back of his
skull was caved in,
358
00:21:43,137 --> 00:21:45,901
probably by
the proverbial blunt object.
359
00:21:45,973 --> 00:21:47,702
I'd say a two-by-four
could have done it.
360
00:21:47,775 --> 00:21:49,902
Seth, can you pinpoint
the time of death?
361
00:21:49,977 --> 00:21:53,504
Oh, he's been there
quite a while. Three, maybe four days.
362
00:21:53,581 --> 00:21:55,515
Four days would
make it last Friday.
363
00:21:55,583 --> 00:21:58,017
That's the last time
his wife saw him and when...
364
00:22:03,257 --> 00:22:05,225
I think
I'll take a look around before it gets too dark.
365
00:22:05,293 --> 00:22:06,658
Kevin, why don't you
give me a hand
366
00:22:06,728 --> 00:22:09,754
putting those bikes
in the back of my car? Then I'll drive you two home.
367
00:22:17,238 --> 00:22:18,296
What have you found?
368
00:22:18,373 --> 00:22:19,897
Some pieces of red plastic.
369
00:22:19,974 --> 00:22:22,465
Looks like they
could have come from a taillight cover.
370
00:22:22,543 --> 00:22:24,238
Yes. Jack's Mercedes?
371
00:22:24,579 --> 00:22:27,241
Could be. I'm gonna
bag the pieces just in case.
372
00:22:27,682 --> 00:22:28,944
Sheriff, look.
373
00:22:29,751 --> 00:22:31,514
METZGER:
That's a pretty fresh scar.
374
00:22:33,755 --> 00:22:36,121
Sheriff, I think we
found Marla Bryce.
375
00:22:36,190 --> 00:22:39,489
One of the hospitals
in Portland's got a Jane Doe, fits her description.
376
00:22:41,295 --> 00:22:44,696
NURSE: Like we told you
on the phone, Sheriff, she was a mugging victim.
377
00:22:44,766 --> 00:22:46,859
Paramedics brought
her in late Friday night.
378
00:22:46,934 --> 00:22:50,700
She had a mild concussion
and was suffering from post-traumatic amnesia.
379
00:22:50,772 --> 00:22:52,034
But she's fully
recovered now?
380
00:22:52,106 --> 00:22:53,664
Well, for the most part.
381
00:22:53,808 --> 00:22:56,402
But she still may be
a bit confused about details.
382
00:22:56,511 --> 00:22:58,843
I'll be down the hall
if you need anything.
383
00:22:59,280 --> 00:23:00,577
Thank you.
384
00:23:02,483 --> 00:23:04,212
Kevin!
Mom!
385
00:23:05,019 --> 00:23:07,317
Oh, thank God
you're all right.
386
00:23:09,624 --> 00:23:11,854
Hello, Mrs. Fletcher,
Sheriff.
387
00:23:12,260 --> 00:23:14,694
Marla, it's such
a relief to see you.
388
00:23:15,430 --> 00:23:16,897
Mom, what happened?
389
00:23:17,331 --> 00:23:20,061
Well, I came to Portland
for a job interview,
390
00:23:20,435 --> 00:23:21,834
but I didn't wanna
tell you, honey,
391
00:23:21,903 --> 00:23:23,894
'cause I didn't wanna
get your hopes up.
392
00:23:24,305 --> 00:23:27,570
Oh, Kevin was so worried.
We all were.
393
00:23:28,042 --> 00:23:30,408
Ma'am, do you remember
how you got here?
394
00:23:30,511 --> 00:23:33,810
Yes, I took the 3:00 bus
from Cabot Cove
395
00:23:34,782 --> 00:23:37,250
and I went to the interview,
396
00:23:37,318 --> 00:23:40,151
and then I got lost
on my way back to the bus station.
397
00:23:40,521 --> 00:23:42,455
And is that when
you were mugged?
398
00:23:42,523 --> 00:23:45,083
Yes. I asked a man
for directions,
399
00:23:45,159 --> 00:23:48,094
and he grabbed my purse
and then he knocked me down,
400
00:23:48,429 --> 00:23:52,092
and then everything's a blank
until I realized I was in a hospital.
401
00:23:52,867 --> 00:23:55,335
Did you happen to see
Jack Franzen on Friday?
402
00:23:56,671 --> 00:23:57,763
Jack?
403
00:23:58,306 --> 00:24:01,867
Well, yes,
I'm sure I did. Why?
404
00:24:02,844 --> 00:24:06,075
His body was found
in the woods near your house this afternoon.
405
00:24:06,214 --> 00:24:07,704
Seems to be a homicide.
406
00:24:07,782 --> 00:24:09,545
Oh, Jack... Jack's dead?
407
00:24:09,784 --> 00:24:11,411
I spoke to your doctor,
and he tells me
408
00:24:11,486 --> 00:24:13,351
you're well enough
to be released tonight.
409
00:24:13,421 --> 00:24:14,547
I'm sorry, ma'am,
but I'm gonna
410
00:24:14,622 --> 00:24:16,283
have to take you back
to Cabot Cove for questioning.
411
00:24:16,357 --> 00:24:17,346
Oh.
412
00:24:29,704 --> 00:24:31,968
Sheriff, the idea
that Marla killed Jack
413
00:24:32,039 --> 00:24:35,372
just because he annoyed her
is simply ludicrous!
414
00:24:35,476 --> 00:24:36,966
It gets worse.
415
00:24:37,178 --> 00:24:39,703
We found this
in the woods near Franzen's car.
416
00:24:40,248 --> 00:24:42,614
It's got traces
of blood on it that match his.
417
00:24:42,817 --> 00:24:45,115
It's got to be
the murder weapon. And check this.
418
00:24:46,254 --> 00:24:48,154
The name of Bryce is carved
right here in the handle.
419
00:24:48,222 --> 00:24:49,246
Oh, Lord.
420
00:24:49,323 --> 00:24:51,188
Now, here's how it
went down, Mrs. F.
421
00:24:51,259 --> 00:24:54,023
Jack was coming after her,
so she let him have it with the shovel.
422
00:24:54,095 --> 00:24:56,996
When she realized
what she'd done, she hopped the next bus to Portland.
423
00:24:57,064 --> 00:24:58,861
Probably meant
to go on to New York or somewhere.
424
00:24:58,933 --> 00:25:00,901
And abandon Kevin?
Oh, no.
425
00:25:00,968 --> 00:25:02,993
So she planned
to send for him.
426
00:25:03,070 --> 00:25:06,369
It was her bad luck
she got mugged while she was on the lam.
427
00:25:06,440 --> 00:25:10,843
"On the lam"?
Sheriff, aren't you getting just a little carried away?
428
00:25:10,945 --> 00:25:14,312
Hey, Mrs. F., you wanna
prove me wrong, be my guest.
429
00:25:14,382 --> 00:25:17,146
I don't like keeping
Mrs. Bryce locked up any more than you do.
430
00:25:18,819 --> 00:25:20,411
METZGER: Want some coffee?
431
00:25:25,593 --> 00:25:27,083
(TWITTERING)
432
00:25:31,465 --> 00:25:34,696
Kevin, is there anything
I can do for you?
433
00:25:34,769 --> 00:25:36,828
Yeah. You can get my
mother out of jail.
434
00:25:36,904 --> 00:25:38,997
Believe me, there's
nothing I'd like more,
435
00:25:39,073 --> 00:25:41,701
but right now it's...
It's just not possible.
436
00:25:42,176 --> 00:25:43,575
It's just like my mom said.
437
00:25:43,644 --> 00:25:46,738
You can't trust the cops
or the welfare workers or anybody.
438
00:25:46,814 --> 00:25:48,509
All they do is
mess up your life.
439
00:25:48,583 --> 00:25:49,948
(DOORBELL RINGS)
440
00:25:50,017 --> 00:25:52,508
That must be the friend
I was telling you about.
441
00:25:55,723 --> 00:25:57,486
Come on in.
Hello, Mrs. Fletcher.
442
00:25:57,558 --> 00:25:58,889
Thanks for coming
at such short notice.
443
00:25:58,960 --> 00:26:01,258
Short notice
is my specialty.
444
00:26:01,596 --> 00:26:04,326
You must be Kevin. Hi.
Hi.
445
00:26:04,398 --> 00:26:06,958
Kevin, this is Lee McAdam.
I used to teach her in high school.
446
00:26:07,034 --> 00:26:08,626
Now she works for the county.
447
00:26:08,736 --> 00:26:11,671
County? You mean
like a social worker?
448
00:26:12,340 --> 00:26:14,467
Something like that.
449
00:26:15,409 --> 00:26:20,278
Kevin, I told Lee about
the foster home in Chicago.
450
00:26:20,381 --> 00:26:22,815
Yeah, sounds like you got
a pretty raw deal.
451
00:26:23,050 --> 00:26:24,142
Yeah.
452
00:26:24,685 --> 00:26:28,644
Well, you know, Kevin,
it happens sometimes, especially in big cities.
453
00:26:28,723 --> 00:26:30,554
There's too many cases,
too few workers,
454
00:26:30,625 --> 00:26:33,526
too few people
willing to pitch in and help out.
455
00:26:34,261 --> 00:26:38,254
And you're right.
Sometimes kids do fall through the cracks.
456
00:26:38,733 --> 00:26:41,065
I mean,
nobody wants it to happen,
457
00:26:41,135 --> 00:26:44,195
but, I mean,
there isn't always enough time and money
458
00:26:44,338 --> 00:26:47,739
to give each child
the attention that they deserve.
459
00:26:48,075 --> 00:26:49,736
From what Mrs. Fletcher's
told me,
460
00:26:49,810 --> 00:26:51,971
you're having
a pretty rough time of it right now.
461
00:26:52,647 --> 00:26:54,842
Would it help
if you were placed in foster care?
462
00:26:54,915 --> 00:26:56,177
No way!
463
00:26:56,250 --> 00:26:57,911
Not even here?
464
00:27:02,523 --> 00:27:05,185
Here? With Mrs. Fletcher?
465
00:27:06,360 --> 00:27:09,488
Why not? As long as we
have your mother's consent,
466
00:27:09,563 --> 00:27:13,090
and a responsible adult
is willing to accept temporary custody.
467
00:27:13,934 --> 00:27:16,459
You are responsible,
aren't you, Mrs. Fletcher?
468
00:27:17,138 --> 00:27:18,366
I try.
469
00:27:31,752 --> 00:27:32,844
(KNOCKING ON DOOR)
470
00:27:33,754 --> 00:27:35,688
Mind if I come in?
Okay.
471
00:27:38,693 --> 00:27:40,957
You know, this is
the first time that I have
472
00:27:41,028 --> 00:27:43,496
volunteered for something
quite like this
473
00:27:43,564 --> 00:27:47,193
and, well, I wanted to
make sure that you have everything that you need.
474
00:27:47,268 --> 00:27:48,530
I'm okay.
475
00:27:49,036 --> 00:27:51,004
Kevin, is there anything,
476
00:27:51,072 --> 00:27:53,563
anything at all
that you can remember about Friday
477
00:27:53,641 --> 00:27:55,802
that might help your mother?
478
00:27:55,876 --> 00:27:58,970
No. I went to school,
I worked in your yard and then I went home.
479
00:27:59,046 --> 00:28:02,812
Uh-huh. What about your bike?
Now, I saw that at your house.
480
00:28:02,883 --> 00:28:04,942
You said that
you banged it up.
481
00:28:05,019 --> 00:28:07,146
Hey, that's right.
Some guy ran me off the road.
482
00:28:07,221 --> 00:28:08,779
It wrecked up my bike
pretty good.
483
00:28:08,856 --> 00:28:10,619
Was that near your house?
484
00:28:10,691 --> 00:28:13,091
I guess. It was coming
from that direction.
485
00:28:13,160 --> 00:28:14,787
And did you get a look at it?
486
00:28:14,862 --> 00:28:16,727
No, it was too dark.
487
00:28:17,898 --> 00:28:19,559
But it only had one taillight.
488
00:28:19,867 --> 00:28:21,596
Kevin, are you sure?
489
00:28:22,369 --> 00:28:26,396
You know, Sheriff Metzger
found some pieces of red plastic in your front yard.
490
00:28:26,574 --> 00:28:28,872
They might have
come from a taillight cover.
491
00:28:28,943 --> 00:28:31,104
Mrs. Fletcher, do you think
that it's possible
492
00:28:31,178 --> 00:28:32,805
that they came
from the car I saw,
493
00:28:32,880 --> 00:28:36,008
and that that car was at
my house and that maybe the killer was in it?
494
00:28:36,083 --> 00:28:37,414
It's possible.
495
00:28:37,485 --> 00:28:39,316
So all we have to
do is find the car,
496
00:28:39,386 --> 00:28:40,978
and the Sheriff will
have to let my mom go.
497
00:28:41,055 --> 00:28:44,582
Whoa! Now slow down.
We're not even sure that there's a connection.
498
00:28:44,658 --> 00:28:47,650
Besides, I think we should
let Sheriff Metzger handle the investigation.
499
00:28:47,728 --> 00:28:50,993
But Mrs. Fletcher,
what if it is the car and he doesn't find it?
500
00:28:51,465 --> 00:28:53,490
What's gonna
happen with my mom?
501
00:28:54,769 --> 00:28:57,067
Your mom is
gonna be all right.
502
00:28:57,338 --> 00:28:58,999
I'm quite sure of it.
503
00:29:03,577 --> 00:29:05,568
(KNOCKING ON DOOR)
JESSICA: Kevin? Are you up?
504
00:29:05,646 --> 00:29:08,342
How do blueberry pancakes
sound for breakfast?
505
00:29:08,415 --> 00:29:09,609
Kevin?
506
00:29:17,391 --> 00:29:18,881
Come on, Seth.
507
00:29:19,059 --> 00:29:20,651
Will you slow down, woman?
508
00:29:20,728 --> 00:29:24,186
The boy can't have
gotten very far. This isn't Boston, you know.
509
00:29:24,265 --> 00:29:26,062
Yeah,
but he's my responsibility.
510
00:29:26,133 --> 00:29:28,294
I mean, if anything
has happened to him...
511
00:29:28,636 --> 00:29:29,660
Oh, Danny.
512
00:29:29,737 --> 00:29:32,171
Oh, good morning,
Mrs. Fletcher. Doc. Yeah.
513
00:29:32,239 --> 00:29:34,366
Danny, have you seen
Kevin Bryce this morning?
514
00:29:34,441 --> 00:29:36,909
You know,
as a matter of fact, I saw him on Third Street
515
00:29:36,977 --> 00:29:40,435
a couple of minutes ago.
He was checking out all the parked cars.
516
00:29:40,514 --> 00:29:41,947
Thank goodness.
What did I tell you?
517
00:29:42,016 --> 00:29:43,244
Thanks, Danny.
Okay.
518
00:29:43,317 --> 00:29:47,083
For pity's sake, woman,
you know where he is now. Put it in low gear.
519
00:29:50,424 --> 00:29:51,618
Kevin?
520
00:29:51,692 --> 00:29:52,716
Oh, hi, Mrs. Fletcher.
521
00:29:52,793 --> 00:29:54,886
Oh, you scared
the heart out of me.
522
00:29:54,962 --> 00:29:58,420
Oh, I'm sorry.
I just thought I ought to help out the Sheriff.
523
00:29:58,532 --> 00:30:00,966
Hard to quarrel with that,
wouldn't you say, Jess?
524
00:30:02,036 --> 00:30:05,062
Well, I don't know about you,
young fellow, but I'm getting mighty hungry.
525
00:30:05,139 --> 00:30:06,265
Me, too.
526
00:30:06,340 --> 00:30:09,104
Well, come on, then.
Pancakes for everyone at my house?
527
00:30:09,176 --> 00:30:10,302
All right.
528
00:30:13,814 --> 00:30:16,442
Have you any more
of that delicious blueberry syrup?
529
00:30:16,517 --> 00:30:18,212
Hey, there's my mom's boss.
530
00:30:22,189 --> 00:30:24,657
Owen Brownwell
and the widow Franzen.
531
00:30:24,725 --> 00:30:26,352
What do you make of that?
532
00:30:35,603 --> 00:30:36,592
Jess!
533
00:30:39,006 --> 00:30:40,906
Did Kevin get to
school on time? Yeah.
534
00:30:40,975 --> 00:30:43,808
Though no sooner
did he get out of the car
535
00:30:44,044 --> 00:30:46,137
than young Ritchie Mills
started to tease him
536
00:30:46,213 --> 00:30:47,976
about having a jailbird
for a mother.
537
00:30:48,048 --> 00:30:50,312
Ritchie Mills. Yes,
I might have guessed.
538
00:30:51,452 --> 00:30:53,886
Ritchie stopped that
pretty quick when I reminded him
539
00:30:53,954 --> 00:30:56,752
he was due for a
tetanus booster next week.
540
00:30:56,824 --> 00:30:58,485
You know what gets me, Seth?
541
00:30:58,559 --> 00:31:02,120
That all this could happen
here in our little town
542
00:31:02,429 --> 00:31:05,592
where everybody
seems to know everybody else's business.
543
00:31:05,799 --> 00:31:08,666
I mean, Marla has
been in desperate trouble for months.
544
00:31:08,903 --> 00:31:11,633
Why is it that
none of us could see it?
545
00:31:12,473 --> 00:31:16,102
Most people lead
busy lives, Jess. Even here in Cabot Cove.
546
00:31:16,176 --> 00:31:20,010
Yeah, and what bothers me
is that right here in Cabot Cove,
547
00:31:20,347 --> 00:31:22,281
what's happened
to the communal spirit?
548
00:31:22,349 --> 00:31:24,749
I mean, neighbor
helping neighbor.
549
00:31:25,552 --> 00:31:28,544
If you mean the good
old days, I'm afraid you're talking ancient history, Jess.
550
00:31:28,622 --> 00:31:31,216
Well, if I am,
there's something very wrong.
551
00:31:31,358 --> 00:31:33,656
Will you give me a ride
down to the Sheriff's office?
552
00:31:33,727 --> 00:31:34,819
Sure.
553
00:31:36,597 --> 00:31:37,894
Find something in the paper?
554
00:31:37,965 --> 00:31:39,592
No, but I'm hoping
that Marla will.
555
00:31:39,667 --> 00:31:41,794
This is last Friday's
Portland Tribune. Yeah.
556
00:31:41,869 --> 00:31:44,463
I wanna try
and jog her memory. Mmm.
557
00:31:46,507 --> 00:31:48,202
Here it is, Mrs. Fletcher!
558
00:31:48,742 --> 00:31:51,836
This is where
I went for the job interview. Warren Industries.
559
00:31:51,912 --> 00:31:53,846
They were looking
for a finished goods inspector.
560
00:31:53,914 --> 00:31:55,313
Are you sure?
I am positive.
561
00:31:55,382 --> 00:31:58,317
I remember now.
I had this ad circled in red pencil.
562
00:31:58,385 --> 00:32:01,650
Good. I'll get Sheriff Metzger
to call the personnel manager.
563
00:32:01,889 --> 00:32:04,687
That'll be one step closer
to getting you out of here.
564
00:32:04,892 --> 00:32:08,293
Mrs. Fletcher,
I'm so scared.
565
00:32:08,929 --> 00:32:11,295
Of course you are.
I would be, too.
566
00:32:11,365 --> 00:32:13,697
Well, there's something
I think you should know.
567
00:32:14,501 --> 00:32:16,230
I've been
in trouble before.
568
00:32:17,204 --> 00:32:18,603
Broke back in Chicago,
569
00:32:18,672 --> 00:32:20,867
we snuck out of an apartment
in the middle of the night
570
00:32:20,941 --> 00:32:22,499
because I couldn't
pay the rent.
571
00:32:22,810 --> 00:32:25,574
Yes, I know. Kevin told me.
572
00:32:27,181 --> 00:32:29,376
I've lost my boy once before,
Mrs. Fletcher.
573
00:32:29,450 --> 00:32:31,145
I'm so scared of it
happening again.
574
00:32:31,218 --> 00:32:35,086
You won't, because you
didn't kill Jack Franzen.
575
00:32:36,123 --> 00:32:37,522
No, I didn't.
576
00:32:38,726 --> 00:32:41,889
And this might not
be fair because I have nothing to back it up,
577
00:32:42,663 --> 00:32:45,359
but I can think of someone
who might've killed Jack.
578
00:32:45,432 --> 00:32:46,558
Who?
579
00:32:47,401 --> 00:32:49,062
(SIGHING) Owen Brownwell.
580
00:32:50,371 --> 00:32:52,271
Jack owned
the shoe factory building
581
00:32:52,339 --> 00:32:55,672
and on Friday
he raised Owen's rent for the second time in a year.
582
00:32:56,210 --> 00:32:59,611
Well, Owen was furious.
He has a terrible temper.
583
00:32:59,913 --> 00:33:02,404
Sometimes he blows up
over the slightest thing.
584
00:33:03,517 --> 00:33:07,920
You know, I suddenly have
an uncontrollable urge for a pair of moccasins
585
00:33:08,922 --> 00:33:10,913
direct from factory to you.
586
00:33:14,194 --> 00:33:15,252
Hello again, Danny.
587
00:33:15,329 --> 00:33:16,591
Hi, Mrs. Fletcher.
588
00:33:16,663 --> 00:33:17,857
You find Kevin okay?
589
00:33:17,931 --> 00:33:19,159
Oh, yes, thanks.
590
00:33:19,466 --> 00:33:20,865
How's Marla holding up?
591
00:33:20,934 --> 00:33:24,370
Well,
as well as can be expected under the circumstances.
592
00:33:24,438 --> 00:33:26,463
If she needs anything, money,
593
00:33:26,540 --> 00:33:28,633
I haven't got much,
but she's welcome to it.
594
00:33:28,709 --> 00:33:30,438
Well, I'm sure she'll
appreciate the offer.
595
00:33:30,511 --> 00:33:33,344
Oh, by the way,
I understand that Jack's funeral's on Friday.
596
00:33:33,881 --> 00:33:35,007
Yeah?
597
00:33:35,082 --> 00:33:37,107
Well, I wouldn't look
for much of a crowd.
598
00:33:37,384 --> 00:33:39,614
That's odd. I remember you
and Jack in high school.
599
00:33:39,686 --> 00:33:41,210
You were always
the best of friends.
600
00:33:41,288 --> 00:33:43,620
Yeah,
I know it looked like that,
601
00:33:44,525 --> 00:33:47,153
but Jack always liked having
guys like me around him
602
00:33:47,227 --> 00:33:49,388
telling him how great he was.
603
00:33:49,463 --> 00:33:51,454
Kids do dumb things like that.
604
00:33:51,565 --> 00:33:53,965
Excuse me, I got to get
these shoes to the shipper.
605
00:33:54,034 --> 00:33:55,763
Oh, yes. Of course.
606
00:34:06,980 --> 00:34:08,277
Hello, Patsy.
607
00:34:08,348 --> 00:34:09,440
Hiya, Mrs. Fletcher.
608
00:34:09,516 --> 00:34:11,211
What can I do
for you today?
609
00:34:12,619 --> 00:34:14,917
I need a pair
of mocs for a gift.
610
00:34:14,988 --> 00:34:16,922
You know, the ones
with the beading across the toes,
611
00:34:16,990 --> 00:34:18,981
a size seven.
Oh, the Lady Moc.
612
00:34:19,059 --> 00:34:20,822
You know, that's our
most popular style.
613
00:34:20,894 --> 00:34:22,225
Well, great.
614
00:34:22,830 --> 00:34:24,923
Oh, I see that Owen
has a guest.
615
00:34:25,966 --> 00:34:28,958
Guest? Hell, she's getting
to be like part of the family.
616
00:34:29,036 --> 00:34:31,368
That's the third time
today she's come by.
617
00:34:31,438 --> 00:34:32,871
I'll be right back
with your shoes.
618
00:34:32,940 --> 00:34:34,066
Thanks.
619
00:34:36,710 --> 00:34:38,371
GLORIA:
I think this is mandatory. Mmm-hmm.
620
00:34:38,445 --> 00:34:40,606
Yeah, we can do that.
See here? Yeah, that's all good.
621
00:34:40,681 --> 00:34:42,615
Now what about this corner?
Excuse me,
622
00:34:42,683 --> 00:34:44,310
am I interrupting anything?
623
00:34:44,651 --> 00:34:47,017
Just a little
business discussion.
624
00:34:47,087 --> 00:34:48,418
Listen to this, Jessica.
625
00:34:48,489 --> 00:34:51,890
Gloria's figured out
a way for me to buy this building outright,
626
00:34:51,959 --> 00:34:55,360
and then we're
going into a mail-order catalog business together.
627
00:34:55,429 --> 00:34:56,691
Really?
628
00:34:57,030 --> 00:35:00,158
Gloria,
I had no idea you were interested in business.
629
00:35:00,234 --> 00:35:02,293
I never got involved
because Jack
630
00:35:02,369 --> 00:35:04,667
didn't wanna share
any of the glory.
631
00:35:04,738 --> 00:35:08,299
In fact,
about all we did share was a name and an address.
632
00:35:08,675 --> 00:35:11,143
"Owen Shoes Direct to You."
633
00:35:11,211 --> 00:35:13,975
Oh! I tell you,
this is the best thing that ever happened to me.
634
00:35:14,047 --> 00:35:17,847
Yes, it's
just one of those little quirks in life, isn't it?
635
00:35:18,986 --> 00:35:23,047
I mean, so much good
coming out of such a misfortune.
636
00:35:24,191 --> 00:35:25,658
Isn't it wonderful?
637
00:35:26,560 --> 00:35:27,959
Oh, I've got to go.
638
00:35:29,096 --> 00:35:31,064
Owen, shall I pick you up
around sixish?
639
00:35:31,131 --> 00:35:33,361
No, not tonight, Gloria.
I've already got a ride.
640
00:35:33,433 --> 00:35:36,129
Well, take care.
Bye-bye, Jessica.
641
00:35:36,203 --> 00:35:37,568
Bye.
642
00:35:39,506 --> 00:35:42,031
Car trouble?
(CHUCKLING) Oh, the worst kind.
643
00:35:42,109 --> 00:35:45,806
My old clunker
finally gave up the ghost. I had to junk it.
644
00:35:46,113 --> 00:35:49,207
Fellow in Rockport
gave me $50 for it for the parts.
645
00:35:49,283 --> 00:35:50,648
Not much else
you could do with it.
646
00:35:50,717 --> 00:35:52,275
Oh, and when did
you do that, Owen?
647
00:35:52,352 --> 00:35:53,683
Saturday morning.
First thing.
648
00:35:53,754 --> 00:35:56,780
Got a new car coming
this week. It should be here by this weekend.
649
00:35:56,857 --> 00:35:58,119
Why do you ask, Jessica?
650
00:35:58,192 --> 00:36:00,251
You're not thinking
of taking up driving, are you?
651
00:36:00,327 --> 00:36:03,524
Oh, my, no.
I have enough trouble keeping my bicycle in shape.
652
00:36:04,331 --> 00:36:06,162
Well,
I must pick up my shoes.
653
00:36:06,233 --> 00:36:09,259
Goodbye, Owen,
and good luck with your new car.
654
00:36:21,248 --> 00:36:22,647
Hello, Sheriff.
655
00:36:26,520 --> 00:36:28,215
Any news?
Yes, ma'am.
656
00:36:28,722 --> 00:36:30,622
None of it good,
I'm sorry to say.
657
00:36:30,691 --> 00:36:34,218
I called that company
in Portland Mrs. Bryce said she had the appointment with.
658
00:36:34,795 --> 00:36:36,353
They never heard of her.
659
00:36:42,769 --> 00:36:47,229
And she was there
shortly before five and she stayed for 20 minutes?
660
00:36:50,377 --> 00:36:53,540
Thank you, Mr. Ashland.
You have been very helpful.
661
00:36:54,181 --> 00:36:56,741
Okay, Mrs. F., I give up.
How come when I called
662
00:36:56,817 --> 00:36:59,411
nobody ever heard
of Marla Bryce, and when you call, they did?
663
00:36:59,486 --> 00:37:02,387
Because you spoke to
Mr. Ashland's secretary,
664
00:37:02,456 --> 00:37:04,890
who did not come
into the office on Friday.
665
00:37:05,125 --> 00:37:07,252
He spoke personally to Marla,
666
00:37:07,327 --> 00:37:10,319
but he forgot to write
the appointment down on his calendar.
667
00:37:10,464 --> 00:37:13,763
Okay, okay.
So she had a reason to go to Portland,
668
00:37:13,834 --> 00:37:15,665
but that still doesn't
put her in the clear.
669
00:37:15,736 --> 00:37:17,567
She could have killed Franzen
before she left.
670
00:37:17,638 --> 00:37:19,333
And there's a little matter
of the murder weapon,
671
00:37:19,406 --> 00:37:20,896
which she admits
belongs to her.
672
00:37:20,974 --> 00:37:23,772
Yes, but Kevin told me
he left it out in the front yard.
673
00:37:23,844 --> 00:37:26,335
Anyone could have
walked up and taken it.
674
00:37:26,413 --> 00:37:27,641
And what about these,
Sheriff?
675
00:37:27,714 --> 00:37:30,148
I mean, could these have
come from Jack's car?
676
00:37:30,217 --> 00:37:32,617
No, no,
both of his taillights were intact.
677
00:37:32,686 --> 00:37:34,278
I'm trying to pinpoint
what make and model
678
00:37:34,354 --> 00:37:36,720
might take this type
of cover, but it's gonna take a little while.
679
00:37:36,790 --> 00:37:38,917
If they came from
a 12-year-old station wagon,
680
00:37:38,992 --> 00:37:40,687
you better talk
to Owen Brownwell.
681
00:37:40,761 --> 00:37:41,887
Oh, yeah? Why is that?
682
00:37:41,962 --> 00:37:43,793
Yes, ma'am,
please stay on the line.
683
00:37:44,097 --> 00:37:47,430
Ma'am? Don't hang up.
Hello? Hello?
684
00:37:48,368 --> 00:37:49,767
What's the problem, Floyd?
685
00:37:49,836 --> 00:37:51,997
Anonymous caller, Sheriff.
A woman.
686
00:37:52,372 --> 00:37:56,536
Said she saw Jack Franzen
leave Patsy Dumont's house about 3:30 Friday afternoon.
687
00:37:56,843 --> 00:37:59,403
Anonymous, huh?
That's one thing about Cabot Cove.
688
00:37:59,479 --> 00:38:01,572
There's no shortage
of people willing to stick their noses
689
00:38:01,648 --> 00:38:02,842
into other
people's business.
690
00:38:02,916 --> 00:38:04,383
Maybe so, but if it's true,
691
00:38:04,451 --> 00:38:06,715
that means there isn't
any way that Marla
692
00:38:06,787 --> 00:38:08,652
could have been involved
in Jack's death.
693
00:38:10,023 --> 00:38:11,285
Yeah.
694
00:38:20,067 --> 00:38:22,035
I could use
the fresh air anyway.
695
00:38:24,071 --> 00:38:25,436
PATSY: Jack? Here?
696
00:38:25,505 --> 00:38:28,030
Whatever gave you
a crazy idea like that?
697
00:38:28,108 --> 00:38:31,600
A witness.
A woman who said she saw Jack Franzen
698
00:38:31,678 --> 00:38:34,272
leave your place
at about 3:30 last Friday.
699
00:38:35,549 --> 00:38:38,347
Mrs. Vibber. Thanks a lot!
700
00:38:38,585 --> 00:38:40,712
I'll do you a favor someday,
you old bat.
701
00:38:40,787 --> 00:38:42,084
Look, Miss Dumont,
702
00:38:42,155 --> 00:38:44,919
Marla Bryce caught
the 3:00 bus to Portland.
703
00:38:45,158 --> 00:38:48,184
If Jack Franzen was here,
alive, at 3:30,
704
00:38:48,628 --> 00:38:51,290
that gives her
a concrete alibi and I can let her go.
705
00:38:51,998 --> 00:38:53,795
I wasn't trying
to hurt Marla.
706
00:38:54,368 --> 00:38:57,098
I just didn't
think it was anybody's business what I did.
707
00:38:57,704 --> 00:38:59,467
So Franzen was here.
708
00:39:01,041 --> 00:39:02,872
I snuck out of work
about 2:00.
709
00:39:02,943 --> 00:39:05,434
Owen was so riled up
he didn't even notice I was gone.
710
00:39:05,779 --> 00:39:07,679
Jack came by about 2:30.
711
00:39:08,815 --> 00:39:11,716
He left at 3:30,
just like you said.
712
00:39:18,291 --> 00:39:19,724
What are you doing?
713
00:39:20,894 --> 00:39:24,159
Thanks for your cooperation,
Miss Dumont. You've been most helpful.
714
00:39:24,498 --> 00:39:26,625
Yeah, that's me.
Heart of gold.
715
00:39:33,673 --> 00:39:38,269
That's wonderful, Sheriff.
Well, I'll tell Kevin as soon as he arrives.
716
00:39:39,112 --> 00:39:40,636
Well, thanks for calling.
717
00:39:42,048 --> 00:39:45,575
Marla has an alibi
for the time of Jack Franzen's death.
718
00:39:46,119 --> 00:39:48,519
He's getting
ready to release her.
719
00:39:48,688 --> 00:39:50,451
I'd say that was
about time.
720
00:39:51,958 --> 00:39:54,222
Seth! Now I baked those
for Kevin.
721
00:39:54,294 --> 00:39:56,262
Besides, what's happened
to your diet?
722
00:39:56,863 --> 00:39:59,798
Not only is the flesh weak,
but so is the spirit,
723
00:39:59,866 --> 00:40:02,198
especially when it
comes to chocolate.
724
00:40:02,269 --> 00:40:04,499
Well, all right,
maybe just one.
725
00:40:04,571 --> 00:40:05,902
Thank you.
726
00:40:06,306 --> 00:40:08,740
And to show you
my appreciation and gratitude,
727
00:40:09,042 --> 00:40:10,771
I'm going to freshen up
your coffee.
728
00:40:10,844 --> 00:40:12,539
Oh.
What is it?
729
00:40:12,646 --> 00:40:16,241
Well, it looks as if you've
only got half a pot of cold coffee left, Jess.
730
00:40:16,483 --> 00:40:18,075
The little red light is out.
731
00:40:18,151 --> 00:40:20,483
Feel the side
of the coffee pot, but very carefully.
732
00:40:20,554 --> 00:40:21,680
(EXCLAIMS)
733
00:40:22,289 --> 00:40:24,348
Wrong again, Doctor Hazlitt.
It's hot.
734
00:40:24,424 --> 00:40:26,517
Yeah, well, the light broke
nearly a month ago.
735
00:40:26,593 --> 00:40:30,529
Did you know
that nearly every part of a coffeemaker is replaceable?
736
00:40:30,730 --> 00:40:34,393
But if you want a new light,
you have to buy a whole new machine.
737
00:40:34,468 --> 00:40:35,992
Oh, that's modern
technology for you.
738
00:40:36,069 --> 00:40:39,505
Give me
an old-fashioned percolator and a gas flame anytime.
739
00:40:41,408 --> 00:40:43,000
Seth, that's it!
740
00:40:44,110 --> 00:40:46,772
We've been going
about this all wrong.
741
00:40:46,847 --> 00:40:48,109
That's what I'm
trying to tell you, woman.
742
00:40:48,181 --> 00:40:50,342
The coffee
you get from an old-fashioned percolator,
743
00:40:50,417 --> 00:40:51,645
you can stand a spoon in.
744
00:40:51,718 --> 00:40:54,209
Not the coffee,
the red light.
745
00:40:59,993 --> 00:41:02,018
Sheriff? Jessica Fletcher.
746
00:41:02,829 --> 00:41:04,456
Something's just
occurred to me.
747
00:41:04,531 --> 00:41:06,658
In our area, there can't
be more than, say,
748
00:41:06,733 --> 00:41:09,224
four or five stores
that sell auto parts.
749
00:41:09,369 --> 00:41:11,735
I think you ought to
start checking them out.
750
00:41:39,533 --> 00:41:41,000
What you doing, Kevin?
751
00:41:42,736 --> 00:41:44,203
Oh. Hi, Danny.
752
00:41:44,938 --> 00:41:48,237
I just came to pick up
my mom's paycheck.
753
00:41:49,242 --> 00:41:52,837
You won't find it
in the back of my truck. What are you looking for?
754
00:41:54,447 --> 00:41:55,675
Nothing.
755
00:41:58,752 --> 00:42:00,982
Why are you
nosing around here?
756
00:42:02,022 --> 00:42:04,047
I'm not, honest.
757
00:42:04,691 --> 00:42:06,352
Look, I got to go, okay?
758
00:42:06,493 --> 00:42:08,791
Hold it. Kevin!
Kevin, come here!
759
00:42:09,763 --> 00:42:11,230
Kevin, wait!
760
00:42:11,431 --> 00:42:12,523
Let go of me!
761
00:42:12,599 --> 00:42:14,362
Take it easy, kid!
I'm not gonna hurt you.
762
00:42:14,434 --> 00:42:16,402
You're the reason
my mother's in jail.
763
00:42:16,469 --> 00:42:17,993
You killed Mr. Franzen!
764
00:42:18,071 --> 00:42:20,096
I didn't mean to,
I swear to God!
765
00:42:20,173 --> 00:42:21,606
Will you cut it out!
766
00:42:21,841 --> 00:42:25,470
Now listen to me, kid.
I didn't start it. He did.
767
00:42:28,448 --> 00:42:29,779
Danny!
768
00:42:40,760 --> 00:42:42,421
I wasn't trying to hurt him.
769
00:42:42,495 --> 00:42:44,395
He killed
Mr. Franzen, Sheriff.
770
00:42:45,031 --> 00:42:46,589
He has a new
taillight on his pickup.
771
00:42:46,666 --> 00:42:49,226
I know, son. We know.
772
00:42:52,038 --> 00:42:53,938
You all right?
Yeah.
773
00:43:00,380 --> 00:43:03,406
It wasn't
something I planned. It just happened.
774
00:43:04,985 --> 00:43:06,350
Oh, God.
775
00:43:06,419 --> 00:43:09,286
The past few days
I've been so scared, looking over my shoulder,
776
00:43:09,356 --> 00:43:11,347
waiting for somebody
to figure it out.
777
00:43:11,791 --> 00:43:14,351
Why don't you just
start at the beginning, Danny?
778
00:43:18,999 --> 00:43:21,490
I like Marla.
She's a great lady.
779
00:43:21,868 --> 00:43:25,133
And I hated the way
Jack was always trying to strong-arm her.
780
00:43:25,972 --> 00:43:28,406
At the factory last Friday,
I heard him tell her
781
00:43:28,475 --> 00:43:30,170
he was gonna come over
to the house
782
00:43:30,243 --> 00:43:32,837
to work something out
for the back rent.
783
00:43:33,947 --> 00:43:35,972
I figured ifI gave her the rent money,
784
00:43:36,049 --> 00:43:37,676
maybe she'd beginto look at me differently,
785
00:43:37,751 --> 00:43:39,651
not just some dumbdelivery guy.
786
00:43:40,920 --> 00:43:44,617
So I told OwenI had an errand to runand I went to her house.
787
00:43:45,058 --> 00:43:46,525
She wasn't there.
788
00:43:47,394 --> 00:43:50,795
I was getting ready to leave,and Jack pulled up,looking for Marla.
789
00:43:51,431 --> 00:43:54,127
When he found outshe wasn't there,he got really mad.
790
00:43:54,501 --> 00:43:56,765
He thought she was trying
to skip out on the rent.
791
00:43:56,836 --> 00:43:59,361
So he took it out on me,
792
00:43:59,606 --> 00:44:02,268
just like he always did
even in high school.
793
00:44:02,342 --> 00:44:04,276
Jack loved to rub it in
794
00:44:05,011 --> 00:44:07,775
about how we both
came from the same place, but he'd made it big
795
00:44:07,847 --> 00:44:09,246
and I was still just a nobody.
796
00:44:09,315 --> 00:44:12,478
Well, this time,I tried to stick upfor myself.
797
00:44:13,286 --> 00:44:14,378
I wasn't gonna take it.
798
00:44:14,454 --> 00:44:16,888
He hit me and heknocked me into the dirt.
799
00:44:17,390 --> 00:44:18,789
And then he laughed at me.
800
00:44:19,993 --> 00:44:22,484
The way he'd beenlaughing at me my whole life.
801
00:44:23,496 --> 00:44:25,157
Something in me snapped.
802
00:44:26,132 --> 00:44:28,999
I saw the shovel laying there.I picked it up and I swung.
803
00:44:30,637 --> 00:44:32,400
When I realizedwhat I'd done,
804
00:44:32,505 --> 00:44:34,473
I knew I had toget rid of his body,
805
00:44:34,708 --> 00:44:37,836
so I drove his Mercedesinto the woods
806
00:44:37,911 --> 00:44:40,778
and I threw the shovelas far as I could.
807
00:44:40,847 --> 00:44:42,838
Then I pushedthe car into the gully.
808
00:44:42,916 --> 00:44:45,544
I figured somebodywould think it wasan accident.
809
00:44:47,754 --> 00:44:50,120
And I ran back to the house,I got in my truck,
810
00:44:50,190 --> 00:44:52,021
but I was in such a hurryto get out of there
811
00:44:52,092 --> 00:44:54,026
that I backed intothe firewood inthe front yard
812
00:44:54,094 --> 00:44:55,652
and I broke my taillight.
813
00:44:56,663 --> 00:44:59,154
I found as many piecesas I could in the dark,
814
00:44:59,232 --> 00:45:01,757
and then I justbeat it out of there.
815
00:45:03,703 --> 00:45:05,694
That's when you
nearly ran me down.
816
00:45:05,772 --> 00:45:06,864
Yeah.
817
00:45:09,042 --> 00:45:11,237
Next day, I drove
over to Rockport
818
00:45:11,311 --> 00:45:13,176
and I bought a new
taillight cover.
819
00:45:14,013 --> 00:45:15,310
Yeah, we know.
820
00:45:17,083 --> 00:45:18,812
We've got a copy
of the receipt.
821
00:45:19,919 --> 00:45:21,216
Lock him up, Floyd.
822
00:45:31,898 --> 00:45:34,696
SETH: Poor fellow
just went crazy, is all.
823
00:45:35,001 --> 00:45:36,628
Diminished capacity.
824
00:45:36,970 --> 00:45:40,133
Of course, I'm no lawyer,
but what I think is...
825
00:45:40,206 --> 00:45:41,764
Oh, Seth, we all know
what you think,
826
00:45:41,841 --> 00:45:43,570
you've been
telling us all evening.
827
00:45:44,010 --> 00:45:46,478
Kevin,
there's just one piece of chocolate cake left.
828
00:45:46,546 --> 00:45:49,014
It would be an awful shame
to have it go to waste.
829
00:45:49,082 --> 00:45:50,515
Well, I...
830
00:45:51,951 --> 00:45:55,751
If you're not hungry, son,
it won't go to waste, I promise you that.
831
00:45:55,822 --> 00:45:59,189
Well, actually, Jessica,
we have to get going.
832
00:45:59,392 --> 00:46:02,691
Kevin has school
in the morning, and I've got to be at work early.
833
00:46:02,896 --> 00:46:05,421
That old slave driver
still at it, huh?
834
00:46:05,665 --> 00:46:08,395
No, Doctor Hazlitt.
Owen has promoted me
835
00:46:08,701 --> 00:46:11,534
to day foreman
with a nice raise in pay.
836
00:46:11,638 --> 00:46:14,300
Oh, Marla,
that is wonderful news.
837
00:46:14,507 --> 00:46:16,134
Yes, and between that
838
00:46:16,209 --> 00:46:18,871
and what Kevin's
gonna pick up working for the Sheriff...
839
00:46:18,945 --> 00:46:20,378
(STUTTERING)
What's that?
840
00:46:20,446 --> 00:46:23,142
Washing the squad cars
and doing some of the landscaping.
841
00:46:23,216 --> 00:46:24,740
Now, hold on there.
842
00:46:24,818 --> 00:46:27,252
I had it in mind to
hire the young man myself.
843
00:46:27,320 --> 00:46:29,151
I've got that fence
needs painting.
844
00:46:29,222 --> 00:46:30,712
Oh, now, Seth.
845
00:46:30,824 --> 00:46:32,553
Kevin's a healthy young man.
846
00:46:32,625 --> 00:46:34,616
He's gonna be
able to handle all of our odd jobs
847
00:46:34,694 --> 00:46:36,423
in his spare time,
aren't you, Kevin?
848
00:46:36,496 --> 00:46:38,123
Oh, sure thing,
Mrs. Fletcher.
849
00:46:38,198 --> 00:46:39,665
Of course, I get him first.
850
00:46:39,715 --> 00:46:44,265
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.