Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,437
- [Woman] Okay, Peepin' Tom.Hit the ground, facedown, hands on back! - Get lost.
2
00:00:06,505 --> 00:00:09,201
[Woman]Tonight on Murder, She Wrote. Whoa!
3
00:00:09,274 --> 00:00:12,243
- Seth? What's wrong?
- [Whispering] Winnie is here.
4
00:00:12,310 --> 00:00:15,802
- [Whispering] Why are you whispering?
- She wants to stay here.
5
00:00:15,881 --> 00:00:18,975
- She's afraid ofher husband.
- Where is she? Where is my wife?
6
00:00:19,051 --> 00:00:20,541
Just-
Where is she!
7
00:00:20,619 --> 00:00:23,918
[Woman] It's hard to love a person whenyou don't know what they're gonna do next.
8
00:00:23,989 --> 00:00:27,152
The only way you gettin' rid of me
is you gonna have to kill me!
9
00:00:27,225 --> 00:00:29,125
[Woman Screams]
10
00:01:59,284 --> 00:02:01,548
[Bus Door Closes]
11
00:02:01,620 --> 00:02:03,918
[Engine Revs]
12
00:02:15,534 --> 00:02:19,061
Taxi?
A-yah. Where to?
13
00:02:19,137 --> 00:02:21,662
The sheriff's office, please.
14
00:02:22,674 --> 00:02:24,665
[Car Engine Starts]
15
00:02:36,621 --> 00:02:40,489
Now, Mrs. Eggleston,l- I'm sorry your cat is up a tree.
16
00:02:40,559 --> 00:02:44,893
But my deputy who used to take care
of that sort of thing quit on me.
17
00:02:44,963 --> 00:02:50,424
Why don't you try settin' out
a dish of tuna fish, huh? Bye.
18
00:02:50,502 --> 00:02:52,436
[Groans]
19
00:02:54,739 --> 00:02:58,470
[Phone Rings]
Oh, for Pete's sake.
20
00:02:58,543 --> 00:03:01,535
- Sheriff's office.
- Sound kinda peevish.
21
00:03:01,613 --> 00:03:04,309
Your sciatica acting up again, Amos?
22
00:03:04,382 --> 00:03:07,715
Oh, hello, Doc.
No, I'm just up to my ears.
23
00:03:07,786 --> 00:03:11,313
I put an ad in tomorrow morning's
paper for a new deputy.
24
00:03:11,389 --> 00:03:14,119
- Maybe I'll get some relief.
- Ah.
25
00:03:14,192 --> 00:03:17,650
Well, look, perhaps you could take
some time off, have a bit of lunch.
26
00:03:17,729 --> 00:03:21,096
If I could take time off,
I'd go to the bathroom.
27
00:03:22,901 --> 00:03:25,028
[Seth]
Well, or maybe tomorrow.
28
00:03:25,103 --> 00:03:27,503
- Winnie?
- [Seth] Amos?
29
00:03:27,572 --> 00:03:29,631
- Hello, Amos.
- [Seth] Amos?
30
00:03:29,708 --> 00:03:31,699
Winnie!
31
00:03:32,777 --> 00:03:35,769
[Chuckling]
32
00:03:35,847 --> 00:03:37,815
Let me look at you, Sis.
33
00:03:37,882 --> 00:03:40,874
Well, now don't you look great.
Pretty as ever.
34
00:03:40,952 --> 00:03:44,149
How'd you get here? Did you drive up?
Where's Elmo? Out in the car?
35
00:03:45,257 --> 00:03:49,023
Elmo's home.
Amos, I left him.
36
00:03:50,161 --> 00:03:53,961
Left him? Did that big bozo
mistreat you? If he did-
37
00:03:54,032 --> 00:03:57,024
Please, I don't want
to talk about it.
38
00:03:57,102 --> 00:03:59,093
Amos, I don't mean
to be a burden.
39
00:03:59,170 --> 00:04:03,038
I came here because
I didn't know where else to go.
40
00:04:03,108 --> 00:04:05,042
Oh, now look here.
41
00:04:05,110 --> 00:04:08,238
You're welcome to stay
as long as you want.
42
00:04:08,313 --> 00:04:11,373
I've got plenty of room,
so don't worry about it.
43
00:04:11,449 --> 00:04:14,316
I knew I could count on you.
I always could.
44
00:04:14,386 --> 00:04:17,787
Well, sure.
What are big brothers for?
45
00:04:17,856 --> 00:04:22,520
Only thing is, I'm kinda short-handed and won't
be able to spend much time with you today.
46
00:04:24,329 --> 00:04:28,857
Oh, I'll be okay. I'll just walk
along the sea cliffs by myself...
47
00:04:28,933 --> 00:04:33,370
and try not to think
about the bleakness of my life.
48
00:04:35,240 --> 00:04:40,803
Oh. Now just hold on.
Maybe we can work somethin' out.
49
00:04:42,514 --> 00:04:45,779
[Typing]
50
00:04:48,253 --> 00:04:50,244
[Knocking]
51
00:04:50,322 --> 00:04:53,291
Afternoon, Mrs. Fletcher.
Amos.
52
00:04:53,358 --> 00:04:57,818
I, uh, hope I didn't catch you
in the middle of somethin'.
53
00:04:57,896 --> 00:05:01,889
Well, I am facing a deadline,
and I still have four chapters to go...
54
00:05:01,966 --> 00:05:05,697
without having a clear idea as to how
it's gonna end, if that's what you mean.
55
00:05:05,770 --> 00:05:09,228
Well, if you've got a second,
there's somebody I'd like you to meet.
56
00:05:09,307 --> 00:05:13,368
Amos, this is one of those days when
I wouldn't want to meet Paul Newman.
57
00:05:13,445 --> 00:05:16,881
Oh, it's nobody like that.
It's my sister Winnie.
58
00:05:17,882 --> 00:05:20,248
Your sister?
59
00:05:20,318 --> 00:05:23,617
Mrs. Fletcher-
Winnie Banner.
60
00:05:23,688 --> 00:05:26,248
Oh. Hello, Winnie.
61
00:05:26,324 --> 00:05:28,588
Please-
Please come on in.
62
00:05:28,660 --> 00:05:32,187
Don't mind me. I'm just grumpy because
I left everything till the last minute.
63
00:05:32,263 --> 00:05:34,390
But l-
I'm very glad to meet you.
64
00:05:34,466 --> 00:05:39,199
I never met a writer before.
Amos told me about your books.
65
00:05:39,270 --> 00:05:43,798
I'd like to read one someday
if I can find it in the library.
66
00:05:43,875 --> 00:05:48,403
Well, I'm sure I've got
a spare copy around. Oh, that'd be great. Thanks.
67
00:05:48,480 --> 00:05:50,414
How long you gonna be in town?
Well-
68
00:05:50,482 --> 00:05:52,416
Uh, Winnie-
Oh, you should see...
69
00:05:52,484 --> 00:05:55,817
all the pictures Mrs. Fletcher's got
in her living room. Mmm.
70
00:05:55,887 --> 00:05:58,651
It's like a museum.
71
00:05:59,791 --> 00:06:03,283
What a lovely house.
72
00:06:03,361 --> 00:06:05,295
She seems very nice, Amos.
73
00:06:05,363 --> 00:06:07,490
Mmm. Got the good looksin the family too.
74
00:06:07,565 --> 00:06:09,658
Wish I had time
to be more sociable.
75
00:06:09,734 --> 00:06:12,999
I sure would appreciate your keeping
Winnie company for awhile, Mrs. Fletcher.
76
00:06:13,071 --> 00:06:17,007
Amos, you're not listening to me-
Winnie's feeling a little depressed. Marital problems.
77
00:06:17,075 --> 00:06:19,600
I don't think she should beleft alone right now.
78
00:06:19,677 --> 00:06:23,943
- Amos, I'm sorry, but I can't.
- Wonderful pictures!
79
00:06:24,015 --> 00:06:29,078
There's one of you and a handsome fellastandin'on a boat.
80
00:06:29,154 --> 00:06:31,088
That's my late husband Frank.
81
00:06:31,156 --> 00:06:33,989
I thought so.The way he was lookin'at you-
82
00:06:34,058 --> 00:06:37,755
Elmo hasn't looked at me
that way in years.
83
00:06:40,598 --> 00:06:43,761
Winnie, I was just about
to put the kettle on.
84
00:06:44,769 --> 00:06:47,897
Why don't you stay and-
and have a cup of tea with me?
85
00:06:47,972 --> 00:06:52,033
- Well, if Amos doesn't mind?
- Oh, you two ladies have a nice chat.
86
00:06:52,110 --> 00:06:54,874
I got a lot of work to do. Bye.
87
00:06:58,283 --> 00:07:01,741
I'm back, Grover.
Go out on patrol now.
88
00:07:01,820 --> 00:07:04,345
Uh, Sheriff?
Yep.
89
00:07:04,422 --> 00:07:06,356
[Mumbles]
90
00:07:09,160 --> 00:07:12,687
SheriffTupper?
I'm Marigold Feeney.
91
00:07:14,999 --> 00:07:19,129
- Yes, ma'am?
- I'm here to see about the deputy job.
92
00:07:19,204 --> 00:07:21,729
The one you advertised
in the Gazette.
93
00:07:21,806 --> 00:07:24,206
Why, that ad won't appear
till tomorrow mornin'.
94
00:07:24,275 --> 00:07:27,335
I stopped by the newspaper office
for an advance peek.
95
00:07:27,412 --> 00:07:30,108
I like to get a jump on things.
96
00:07:30,181 --> 00:07:33,776
Oh, I see.
Well, uh, the thing is-
97
00:07:33,852 --> 00:07:37,447
l-I'm lookin' for somebody
with law enforcement experience.
98
00:07:37,522 --> 00:07:41,925
I was a meter maid in Augusta.
I got my own uniform.
99
00:07:41,993 --> 00:07:44,461
Well, uh, I don't know.
100
00:07:44,529 --> 00:07:48,556
A deputy's job has long hours.
101
00:07:48,633 --> 00:07:51,500
- I thrive on hard work.
- Mmm.
102
00:07:51,569 --> 00:07:55,403
And, uh-
Well, I'm not saying that there is,
103
00:07:55,473 --> 00:07:58,306
but there could be danger involved.
104
00:07:58,376 --> 00:08:01,641
- No problem.
- Uh-huh.
105
00:08:01,713 --> 00:08:04,307
Well, uh, you see, miss,
106
00:08:04,382 --> 00:08:08,819
what I was really lookin' for
was, uh- uh-
107
00:08:08,887 --> 00:08:11,879
A man?
108
00:08:11,956 --> 00:08:15,119
I'd be very disappointed, Sheriff,if you were biased.
109
00:08:16,294 --> 00:08:20,697
Me? Biased? Why, nothin'
could be further from the truth.
110
00:08:20,765 --> 00:08:24,895
I had a woman deputy until last year.
Good worker too.
111
00:08:24,969 --> 00:08:28,166
It broke my heart
when she got in a family way.
112
00:08:28,239 --> 00:08:32,642
Course, her husband was glad she was finally
stayin' at home where she belonged.
113
00:08:36,714 --> 00:08:40,775
- Could you start tomorrow?
- I can start today.
114
00:08:40,852 --> 00:08:43,412
Uh-huh.
115
00:08:44,489 --> 00:08:46,889
I was dying to talk to somebody,
116
00:08:46,958 --> 00:08:50,359
but l- I didn't think Amos
would understand.
117
00:08:50,428 --> 00:08:53,659
He's a good brother
and a sweet man,
118
00:08:53,731 --> 00:08:55,528
but he's not too swift.
119
00:08:55,600 --> 00:08:58,660
Sometimes it helps to get away
from a problem...
120
00:08:58,736 --> 00:09:01,398
and develop a new perspective.
121
00:09:01,472 --> 00:09:05,738
I didn't need to put any space
between Elmo and me.
122
00:09:05,810 --> 00:09:09,337
We've been out of touch
for a long time.
123
00:09:09,414 --> 00:09:13,077
Especially since he changed.
124
00:09:13,151 --> 00:09:15,415
In what way?
Sometimes...
125
00:09:15,486 --> 00:09:18,046
he'd start talking funny,
126
00:09:18,122 --> 00:09:21,489
saying he wanted
to take over the world.
127
00:09:21,559 --> 00:09:24,995
Oh, my.
Other times,he'djust get real sad...
128
00:09:25,063 --> 00:09:28,032
and sit and cry
for hours at a time.
129
00:09:29,867 --> 00:09:33,735
It sounds as if he needs help.
That's what I told his sister, Flo,
130
00:09:33,805 --> 00:09:36,865
and she wouldn't admitanything was wrong.
131
00:09:36,941 --> 00:09:39,535
I was afraid for Elmo.
132
00:09:39,611 --> 00:09:44,480
When he'd get excited, you know,
he'd lash out at folks and shove them around.
133
00:09:44,549 --> 00:09:47,416
Elmo is awful strong.
134
00:09:47,485 --> 00:09:50,215
Did he ever hurt you, Winnie?
135
00:09:50,288 --> 00:09:52,688
No, not a whole lot.
136
00:09:52,757 --> 00:09:55,692
Not- Not on purpose.
137
00:09:55,760 --> 00:09:58,024
O-Only if I forgot
to get out of his way.
138
00:09:59,097 --> 00:10:01,156
It's hard to live like that.
139
00:10:01,232 --> 00:10:04,759
It's hard to love a person when youdon't know what they're gonna do next.
140
00:10:04,836 --> 00:10:09,273
I'm sorry, I didn't mean to carry on this way.
[Sniffles]
141
00:10:10,541 --> 00:10:12,475
Did you lose something?
142
00:10:12,543 --> 00:10:15,478
Yeah, my ulcer medicine.
[Sighs]
143
00:10:15,546 --> 00:10:17,741
Comes from living with Elmo.
144
00:10:17,815 --> 00:10:21,842
I'm supposed to take it with meals.
I must've come away without it.
145
00:10:21,919 --> 00:10:24,786
- Well, I could call the drug store.
- No, it's prescription medicine.
146
00:10:24,856 --> 00:10:27,188
[Sniffles]
Back home there'd be no trouble.
147
00:10:27,258 --> 00:10:31,718
Elmo owns the drugstore.
My prescription is on file there.
148
00:10:31,796 --> 00:10:33,787
I shouldn't bother you with this.
149
00:10:33,865 --> 00:10:37,460
Oh. It's no bother.
150
00:10:37,535 --> 00:10:40,265
I think I know the very person
who could help us.
151
00:10:41,739 --> 00:10:45,140
[Seth]His sister? My, my, my!
152
00:10:45,209 --> 00:10:46,870
[Chuckle]
153
00:10:46,944 --> 00:10:51,074
Well, I had always thought of Amos
as one of a kind.
154
00:10:51,149 --> 00:10:53,879
Here, let me have a look at you.
[Clears Throat]
155
00:10:53,951 --> 00:10:56,943
No, I'm afraid I don't see
any family resemblance.
156
00:10:57,021 --> 00:11:01,617
- And that, my dear, is all to your credit.
- Why, thank you.
157
00:11:01,693 --> 00:11:03,854
[Laugh Together]
158
00:11:05,096 --> 00:11:08,827
Uh, Seth, we need your help.
159
00:11:08,900 --> 00:11:11,528
Winnie has left her prescription medicine
back in Kentucky.
160
00:11:11,602 --> 00:11:15,038
Aah.
My Calmital.
161
00:11:15,106 --> 00:11:17,438
- Ulcer?
- Just a little one.
162
00:11:17,508 --> 00:11:21,501
But it does kick up
every once in a while.
163
00:11:21,579 --> 00:11:24,173
I can take care of that.
I hoped that you would.
164
00:11:24,248 --> 00:11:26,375
Well, I'll leave Winnie here then,
if that's all right.
165
00:11:26,451 --> 00:11:29,386
I really must get back to work.
166
00:11:29,454 --> 00:11:32,446
No trouble.
That's perfectly fine with me.
167
00:11:32,523 --> 00:11:35,515
I tell you what. Why don't I drop her off
at Amos's place...
168
00:11:35,593 --> 00:11:37,857
after I've shown her around
just a little bit? Mmm-hmm.
169
00:11:37,929 --> 00:11:40,329
That all right with you, Winnie?
Sounds wonderful.
170
00:11:40,398 --> 00:11:42,593
[Chuckles]
Well, I'll say good-bye till later.
171
00:11:42,667 --> 00:11:44,601
Thank you.
Thanks.
172
00:11:49,741 --> 00:11:51,675
Would you like a chair?
173
00:11:51,743 --> 00:11:53,734
Oh. Thank you.
174
00:11:56,414 --> 00:11:59,212
I'm much obliged, Dr. Hazlitt.
175
00:11:59,283 --> 00:12:02,377
This is my first trip to Maine,
and I haven't seen anything yet.
176
00:12:02,453 --> 00:12:06,651
Oh. Well, then you have a treat
in store for you.
177
00:12:06,724 --> 00:12:09,989
You may not be aware of it,
but Cabot Cove leads the nation...
178
00:12:10,061 --> 00:12:12,552
in per capita sales of live bait.
179
00:12:13,631 --> 00:12:16,657
Oh, my!
Mort? Yes, Dr. Hazlitt.
180
00:12:16,734 --> 00:12:19,703
I'd like you to run up
a prescription for me.
181
00:12:28,880 --> 00:12:31,280
[No Audible Dialogue]
182
00:12:35,419 --> 00:12:38,081
[No Audible Dialogue]
183
00:12:43,995 --> 00:12:47,795
This is the lockup,
where we keep the prisoners. Check.
184
00:12:47,865 --> 00:12:51,130
Saturday nights we get
maybe one or two drunk drivers.
185
00:12:51,202 --> 00:12:54,535
The important thing to remember
about puttin' them in the cell is-
186
00:12:54,605 --> 00:12:56,937
Wait.
187
00:12:58,009 --> 00:13:00,068
Okay.
188
00:13:00,144 --> 00:13:03,136
Don't forget to lock the door.
[Phone Ringing]
189
00:13:03,214 --> 00:13:06,342
Oh, I better get that.
Uh, you have a look around.
190
00:13:06,417 --> 00:13:08,942
Familiarize yourself
with the area, hmm?
191
00:13:09,020 --> 00:13:12,319
Check.
[Door Opens]
192
00:13:12,390 --> 00:13:15,052
[Door Closes]
193
00:13:15,126 --> 00:13:19,529
Sheriff's office. Oh, hello, Winnie.
How's everything goin'?
194
00:13:19,597 --> 00:13:22,794
All the sights, huh?
Oh, that's good.
195
00:13:22,867 --> 00:13:25,392
Havin' dinner out?
Fine.
196
00:13:25,469 --> 00:13:29,132
You tell Mrs. Fletcher
I said hello. Bye.
197
00:13:31,576 --> 00:13:34,511
- What are you doin' here?
- Where is she?
198
00:13:34,579 --> 00:13:36,137
Where is my wife?
Just-
199
00:13:36,214 --> 00:13:38,148
Where is she!
Now look here-
200
00:13:38,216 --> 00:13:40,844
[Chattering]
201
00:13:40,918 --> 00:13:43,682
- Freeze!
- You're not do-
202
00:13:46,824 --> 00:13:50,316
Will you put that thing away
before you hurt yourself?
203
00:13:50,394 --> 00:13:52,385
This is my brother-in-law,
Elmo Banner.
204
00:13:59,570 --> 00:14:01,697
Amos, I thought you said
Winnie'd be home by now.
205
00:14:01,772 --> 00:14:03,933
She'll be along in a while.
206
00:14:04,008 --> 00:14:06,135
- Who's sleepin' on the sofa?
- You are.
207
00:14:06,210 --> 00:14:09,008
Who's sleepin' in my room?
Kenny and me.
208
00:14:09,080 --> 00:14:10,945
Kenny has to sleep
next to the bathroom.
209
00:14:11,015 --> 00:14:15,213
Well, I think I'll go get somethin'
to eat before I go to sleep.
210
00:14:15,286 --> 00:14:19,723
If you didn't eat so much you wouldn't
have to sleep next to the bathroom.
211
00:14:19,790 --> 00:14:23,157
Amos, don't be tellin' us
how to live our lives.
212
00:14:23,227 --> 00:14:27,027
It's my life I'm thinkin' about.
213
00:14:27,098 --> 00:14:30,829
Well, let me see,
you and Kenny are sleepin' in my room.
214
00:14:30,902 --> 00:14:33,234
Winnie and Elmo got the guest room.
215
00:14:33,304 --> 00:14:37,138
That leaves the small room
with the rollaway bed. Mmm.
216
00:14:37,208 --> 00:14:39,642
Uh-uh.
217
00:14:39,710 --> 00:14:42,201
That's my room.
218
00:14:42,280 --> 00:14:46,774
Your room?
Well, where do you expect him to sleep? On the sofa?
219
00:14:51,055 --> 00:14:53,649
If I'd have known you folks were comin',
I coulda got you rooms...
220
00:14:53,724 --> 00:14:56,352
down at the motelon the Interstate.
221
00:14:56,427 --> 00:14:59,089
What was the name of that woman
that Winnie's havin' dinner with?
222
00:14:59,163 --> 00:15:02,758
Mrs. Fletcher. They probably
got to yakkin' and lost track of time.
223
00:15:02,833 --> 00:15:05,427
Well, Winnie shoulda known
that Elmo would come looking for her.
224
00:15:05,503 --> 00:15:07,937
She should've stayed close to the houseout of common courtesy.
225
00:15:08,005 --> 00:15:09,996
[Growls]
226
00:15:12,043 --> 00:15:15,376
Flo, you're gonna get Elmo
all riled up again with talk like that.
227
00:15:15,446 --> 00:15:18,108
It was her that got him riled up
by runnin' off.
228
00:15:18,182 --> 00:15:20,116
Naturally, he had to come lookin'for her.
229
00:15:20,184 --> 00:15:23,244
Well, did your brother have to bring
his whole family with him?
230
00:15:23,321 --> 00:15:26,688
Elmo was too upset to drive.
That's why I'm here.
231
00:15:26,757 --> 00:15:29,624
Harold's night blind.I came along to help with the drivin'.
232
00:15:29,694 --> 00:15:32,128
Night blind.
233
00:15:33,197 --> 00:15:36,132
- What about Kenny?
- I told him to come.
234
00:15:36,200 --> 00:15:38,191
Hmm.
235
00:15:40,071 --> 00:15:43,063
I was savin' that chicken
for my lunch tomorrow.
236
00:15:43,140 --> 00:15:45,768
Want it back?
Oh.
237
00:15:45,843 --> 00:15:48,869
Here's your bourbon.
Not that you need it.
238
00:15:48,946 --> 00:15:51,210
[Growls]
239
00:15:52,917 --> 00:15:54,578
[Slurps]
240
00:15:56,654 --> 00:16:01,648
Somehow, Winnie,
I cannot imagine Amos as a little boy. [Car Door Closes]
241
00:16:01,726 --> 00:16:05,787
What was he like?
Serious. Very serious.
242
00:16:05,863 --> 00:16:08,058
[Both Laugh]
243
00:16:11,135 --> 00:16:13,069
[Seth]
You know-
244
00:16:13,137 --> 00:16:15,071
[Both Continue Laughing]
245
00:16:18,075 --> 00:16:20,407
[Chattering]
246
00:16:20,478 --> 00:16:22,412
'Bout time.
247
00:16:23,914 --> 00:16:28,248
- Doc, what are you doin' with my sister?
- I'm bringin' her home. What does it look like?
248
00:16:28,319 --> 00:16:31,516
We just had the most
marvelous time in the hotel.
249
00:16:31,589 --> 00:16:34,615
[Both Chuckling]
250
00:16:34,692 --> 00:16:36,660
Dinner, Amos.
251
00:16:36,727 --> 00:16:41,164
[Elmo]Amos, who you talkin'to out there?
252
00:16:41,232 --> 00:16:44,133
Elmo?
253
00:16:44,201 --> 00:16:47,136
[Elmo]Winnie!
254
00:16:47,204 --> 00:16:49,195
Shoo!
255
00:16:53,310 --> 00:16:56,609
[Winnie]You shouldn't have followed me here, Elmo.[Elmo] I heard a man's voice out there.
256
00:16:56,680 --> 00:16:59,843
I am sick of your suspicions,
jealousy, your crazy- Winnie. Will you listen to me?
257
00:16:59,917 --> 00:17:02,181
Listen? Listen to what?
You make about as much sense...
258
00:17:02,253 --> 00:17:05,689
as a chipmunk in a hickory nut tree.
Don't think I'm gonna let you go, 'cause I'm not.
259
00:17:05,756 --> 00:17:07,690
I'm gonna take you home.
I am not going!
260
00:17:07,758 --> 00:17:11,216
Now hold on. Why don't you and Elmo
go to your room and talk this over, huh?
261
00:17:11,295 --> 00:17:13,889
You think I would sleep
in the same room with this man?
262
00:17:13,964 --> 00:17:16,159
[Amos]Well, he's your husband. Not for long.
263
00:17:16,233 --> 00:17:17,962
I'm gettin' a divorce!
264
00:17:18,035 --> 00:17:20,833
[Gasping]
Oh, my Lord.
265
00:17:20,905 --> 00:17:23,738
We have never had a divorce
in our family.
266
00:17:23,808 --> 00:17:28,211
The only way you gettin' rid of me
is you're gonna have to kill me!
267
00:17:31,315 --> 00:17:33,647
- Winnie. Winnie.
- [Harold] Hold it.
268
00:17:33,717 --> 00:17:35,708
No.
Winnie!
269
00:17:35,786 --> 00:17:37,720
Winnie!
Elmo!
270
00:17:48,099 --> 00:17:50,761
Dr. Hazlitt?
271
00:17:50,835 --> 00:17:52,826
[Buzzes Doorbell]
Seth?
272
00:18:05,249 --> 00:18:07,240
Winnie.
Well, why-
273
00:18:07,318 --> 00:18:10,287
I'm sorry, I thought you were
an emergency patient.
274
00:18:10,354 --> 00:18:13,346
Can I come in?
I think Elmo is right behind me.
275
00:18:13,424 --> 00:18:15,358
I heard a car.
276
00:18:19,196 --> 00:18:21,664
No, it looks, uh-
it looks all clear now.
277
00:18:26,170 --> 00:18:28,104
[Clicks Lock]
278
00:18:29,640 --> 00:18:35,306
Oh, you're trembling.
I can't stay in Amos's house with Elmo and his family.
279
00:18:35,379 --> 00:18:39,475
Is it okay
if I stay here tonight? Here?
280
00:18:47,391 --> 00:18:50,189
I'm sorry. I didn't know
how to get to the hotel,
281
00:18:50,261 --> 00:18:52,855
and Mrs. Fletcher was busy
with her book.
282
00:18:52,930 --> 00:18:55,865
And you were so close by that-
283
00:18:55,933 --> 00:18:59,562
Oh. Now please, uh-
Here, here, please.
284
00:18:59,637 --> 00:19:02,367
[Sniffs]
285
00:19:02,439 --> 00:19:04,464
Thank you.
286
00:19:08,012 --> 00:19:10,344
Ooh.
[Dog Barks]
287
00:19:10,414 --> 00:19:13,406
Honey, that's something outside.
An animal, I expect.
288
00:19:13,484 --> 00:19:16,419
An animal named Elmo.
289
00:19:16,487 --> 00:19:20,947
Well, if what you told me is true,
he's more likely to huff and puff...
290
00:19:21,025 --> 00:19:23,357
and blow the house down.
291
00:19:23,427 --> 00:19:26,555
Why don't we discuss your problem
over a fresh pot of coffee?
292
00:19:26,630 --> 00:19:31,329
You wait here,
and I'll go out and fix it. No, please, let me do it. Please?
293
00:19:32,336 --> 00:19:34,270
All right.
[Clears Throat]
294
00:19:34,338 --> 00:19:36,272
Down the hall there on the left.
295
00:19:44,815 --> 00:19:46,749
[Line Ringing]
296
00:19:50,421 --> 00:19:52,355
Come on, woman.
297
00:19:52,423 --> 00:19:57,918
[Ringing]
298
00:20:01,932 --> 00:20:05,527
Hello, this is Jessica Fletcher. I'm sorry
I can't come to the phone at the moment,
299
00:20:05,603 --> 00:20:07,264
but I'm busy working.
300
00:20:07,338 --> 00:20:11,570
If you'll please leave your name
and number and I will get- Jess?
301
00:20:11,642 --> 00:20:14,577
You do not have an answering device.
Talk to me.
302
00:20:14,645 --> 00:20:16,408
Seth?
What's wrong?
303
00:20:16,480 --> 00:20:19,176
[Low Voice]
Winnie is here... in my house!
304
00:20:19,250 --> 00:20:21,150
[Low Voice]
Well, why are you whispering?
305
00:20:21,218 --> 00:20:24,676
She wants to stay here.
She's afraid of her husband.
306
00:20:24,755 --> 00:20:26,586
Jess, do you hear me?
307
00:20:26,657 --> 00:20:30,753
She wants to sleep here.
Help me!
308
00:20:30,828 --> 00:20:33,763
Seth, look, I feel sorry for Winnie.
309
00:20:33,831 --> 00:20:38,291
- Winnie? What about me?
- Look, if she'd come to me, I would've taken her in.
310
00:20:38,369 --> 00:20:41,497
But she didn't, Seth,
she came to you for help.
311
00:20:41,572 --> 00:20:45,508
Because I'm closer. Closer, woman.
I'm a victim of geography.
312
00:20:45,576 --> 00:20:48,568
Seth, please.
Jessica, this is a small town.
313
00:20:48,646 --> 00:20:52,343
Very small town.
The tongues wag like puppy dogs' tails.
314
00:20:52,416 --> 00:20:55,214
Look, Seth, I'm sorry.
Look, I have got a book to finish,
315
00:20:55,286 --> 00:20:57,015
and it has to be finished tonight.
316
00:20:57,087 --> 00:20:59,385
Now, please, if there's
any mercy in your soul.
317
00:20:59,456 --> 00:21:02,289
All right. All right!
318
00:21:02,359 --> 00:21:05,055
But if I fall victim
to some irate husband,
319
00:21:05,129 --> 00:21:08,587
my blood will be on your hands.
[Handset Settles In Cradle]
320
00:21:08,666 --> 00:21:11,658
[Line Disconnects]
Seth?
321
00:21:11,735 --> 00:21:13,930
Oh!
[Handset Settles In Cradle]
322
00:21:17,875 --> 00:21:22,005
- [Phone Rings]
- [Snores]
323
00:21:22,079 --> 00:21:25,207
[Ringing Continues]
[Snorts] Mmm?
324
00:21:25,282 --> 00:21:27,216
Uh?
325
00:21:29,286 --> 00:21:32,983
[Ringing Continues]
Oh, for Pete's sake.
326
00:21:37,227 --> 00:21:39,161
[Groans]
327
00:21:43,033 --> 00:21:45,695
Okay, okay.
328
00:21:45,769 --> 00:21:49,102
Well, it's about time you called.
Where are-
329
00:21:49,173 --> 00:21:52,506
Oh, sorry.
I thought you were somebody else.
330
00:21:53,577 --> 00:21:56,842
Elmo? Elmo's asleep.
331
00:21:56,914 --> 00:21:58,905
No, I won't wake him!
332
00:21:58,982 --> 00:22:02,713
I'd rather toss a lit match
in a gasoline tank.
333
00:22:02,786 --> 00:22:07,450
Well-Well, I don't care
if you got business with him or not.
334
00:22:07,524 --> 00:22:11,119
Now hold on. You got no call
to talk to me that way.
335
00:22:11,195 --> 00:22:13,925
Who am I?
SheriffTupper, that's "who am I."
336
00:22:13,997 --> 00:22:17,194
Who in blazes are you?
[Line Clicks, Dial Tone]
337
00:22:18,969 --> 00:22:20,630
Hmm.
338
00:22:33,016 --> 00:22:36,747
Morning, Sheriff.
Hope you don't feel as bad as you look.
339
00:22:36,820 --> 00:22:38,685
Worse.
340
00:22:38,756 --> 00:22:43,955
Spendin' a night with Elmo in the house
is like bein' locked up with a gorilla.
341
00:22:44,027 --> 00:22:47,292
Did my sister call?
No, sir, she didn't.
342
00:22:49,767 --> 00:22:51,701
What are you doin', Grover?
343
00:22:51,769 --> 00:22:53,703
Typing a report.
344
00:22:53,771 --> 00:22:56,001
Why are you doin'it?
'Cause she won't.
345
00:22:57,408 --> 00:22:59,035
[Exhales]
346
00:22:59,109 --> 00:23:00,736
[Slurps]
Ooh.
347
00:23:00,811 --> 00:23:03,905
I don't make coffee either.
348
00:23:07,451 --> 00:23:09,043
Well, Sheriff,
349
00:23:09,119 --> 00:23:11,553
I'm out to score
some traffic violators.
350
00:23:16,760 --> 00:23:18,694
[Door Opens]
Say, Grover,
351
00:23:18,762 --> 00:23:20,423
[Door Closes]
Hmm?
352
00:23:20,497 --> 00:23:23,364
Where did Marigold get a vehicle?
She furnished it herself.
353
00:23:23,434 --> 00:23:25,425
Huh.
354
00:23:25,502 --> 00:23:29,768
Better call Mrs. Fletcher.
[Motor Cycle Engine Starting, Revving]
355
00:23:29,840 --> 00:23:32,206
[Tires Squealing]
[Laughs]
356
00:23:35,712 --> 00:23:37,577
[Jessica]
Hello. Mornin', Mrs. Fletcher.
357
00:23:37,648 --> 00:23:41,516
It's a beautiful morning, Amos.
And I finally finished my book last night.
358
00:23:41,585 --> 00:23:43,348
Oh, congratulations.
359
00:23:43,420 --> 00:23:45,684
Why don't you come over
and have breakfast with us?
360
00:23:45,756 --> 00:23:48,748
I just invited Winnie,
and she's on her way.
361
00:23:48,826 --> 00:23:51,852
She's on her way? Well, didn't she
spend the night at your place?
362
00:23:51,929 --> 00:23:54,523
Um, well, no.
363
00:23:54,598 --> 00:23:57,897
Where did she spend the night?
364
00:23:57,968 --> 00:24:01,768
[Jessica]
I'll explain when you get here.
365
00:24:01,839 --> 00:24:03,636
L-I'm sorry, I didn't catch that.
366
00:24:03,707 --> 00:24:06,039
I said, I'll explain
when you get here.
367
00:24:09,279 --> 00:24:12,680
Winnie, I don't understand
how you could sleep in Doc's house.
368
00:24:12,749 --> 00:24:15,877
He's a... bachelor.
369
00:24:15,953 --> 00:24:17,944
Do you know what a temptation
that must've been,
370
00:24:18,021 --> 00:24:20,489
havin' an attractive woman like you
in the house?
371
00:24:20,557 --> 00:24:23,924
It's all right, Amos.
I locked my door.
372
00:24:23,994 --> 00:24:25,928
And I pulled my blinds down too.
373
00:24:25,996 --> 00:24:28,760
You pulled your blinds?
On account of Elmo-
374
00:24:28,832 --> 00:24:33,166
was lurking around outside,
looking in Dr. Hazlitt's windows.
375
00:24:33,237 --> 00:24:37,674
Couldn't have been Elmo.
He never left the house. His snorin' kept me up all night.
376
00:24:39,209 --> 00:24:42,872
Stay still, Winnie. I'll do that.
No. I insist on doing the dishes.
377
00:24:42,946 --> 00:24:44,937
You cooked up a wonderful breakfast.
378
00:24:45,015 --> 00:24:49,145
Well, it's the least I could do
after neglecting you so shamefully.
379
00:24:49,219 --> 00:24:54,020
But you know, now that my book is finished,
I'd really like to plan a nice little dinner party.
380
00:24:54,091 --> 00:24:57,151
Oh, you don't have to go to any trouble.
381
00:24:57,227 --> 00:24:59,491
Why that's a great idea, Mrs. Fletcher.
382
00:24:59,563 --> 00:25:04,159
You could fix a real New England
shore dinner with lobsters and clams.
383
00:25:04,234 --> 00:25:06,429
Oh, maybe some of your
cranberry cake, huh?
384
00:25:06,503 --> 00:25:10,303
And don't forget your Cabot Cove chowder.That's my favorite.
385
00:25:10,374 --> 00:25:14,276
Well, all right. I just hope
that Winnie's family likes good seafood.
386
00:25:14,344 --> 00:25:17,313
My family?
You mean, Elmo's.
387
00:25:17,381 --> 00:25:20,646
Of course. I mean,
it's the only hospitable thing to do.
388
00:25:20,717 --> 00:25:23,515
And maybe when everybody
is feeling relaxed,
389
00:25:23,587 --> 00:25:25,680
you and Elmo can talk it all out.
390
00:25:25,756 --> 00:25:30,625
- What do you think, Amos?
- Yes, ma'am. That's a fine idea. Mighty fine.
391
00:25:30,694 --> 00:25:34,687
Put folks in a good mood
and they're liable to say just about anything.
392
00:25:34,765 --> 00:25:37,996
[Flo]Well, if you think I am going to eatany of this stuff,you're crazy.
393
00:25:38,068 --> 00:25:41,560
Just try one, Flo.
Mrs. Fletcher fixed it special.
394
00:25:41,638 --> 00:25:44,573
What's this here in the shell?
395
00:25:44,641 --> 00:25:48,168
A baked clam.
[Groans]
396
00:25:48,245 --> 00:25:52,477
I'll leave it with you.
And you can just help yourself.
397
00:25:52,549 --> 00:25:54,483
Well-
398
00:25:54,551 --> 00:25:57,748
I hope you're all savin' room
for the lobsters.
399
00:25:57,821 --> 00:26:01,814
Where's Elmo?
Oh, I think I saw him go outside.
400
00:26:04,194 --> 00:26:07,857
I'm going to need
a volunteer bartender. I'm your man.
401
00:26:07,931 --> 00:26:10,161
Harold will do it.
Won't you, Harold?
402
00:26:11,435 --> 00:26:15,166
Oh, sure, okay.
Uh, you hold this.
403
00:26:16,206 --> 00:26:18,333
[Jessica]Everything is there.
404
00:26:18,408 --> 00:26:20,899
Oh, Flo, Winnie said
that you're an expert cook.
405
00:26:20,978 --> 00:26:25,574
- I could do with a little help in the kitchen.
- Oh. Well, all right.
406
00:26:25,649 --> 00:26:28,482
But don't expect me to taste anything.
407
00:26:34,925 --> 00:26:38,452
I'll take a double bourbon
on the rocks.
408
00:26:38,528 --> 00:26:41,463
You better not let Flo catch you.
409
00:26:41,531 --> 00:26:44,796
You just let me worry about that.
Yeah.
410
00:26:46,103 --> 00:26:48,037
[Liquid Pouring]
411
00:26:48,105 --> 00:26:51,074
You owe me for my time, Banner.
Get out of here!
412
00:26:51,141 --> 00:26:53,234
[Man]Yeah? When you pay me!
413
00:26:53,310 --> 00:26:55,107
[Dog Barking]
[Groaning]
414
00:26:55,178 --> 00:26:56,941
Hey!
415
00:26:57,014 --> 00:27:00,211
Cut it out, you two.
Let go of him, Elmo!
416
00:27:00,283 --> 00:27:02,877
What's the matter with you?
[Groans]
417
00:27:02,953 --> 00:27:06,218
What was that all about?
None of your business.
418
00:27:06,289 --> 00:27:08,780
And don't you ever butt in
like that again!
419
00:27:10,861 --> 00:27:13,056
โชโช [Humming]
420
00:27:13,130 --> 00:27:15,189
[Amos]Kenny, stop drinking.
421
00:27:15,265 --> 00:27:17,790
โชโช [Continues]
[Harold]No, but what's in the fish dish?
422
00:27:17,868 --> 00:27:21,804
[Chattering]
[Whispering] Elmo, chowder?
423
00:27:21,872 --> 00:27:24,397
Genuine Cabot Cove chowder...
424
00:27:24,474 --> 00:27:27,466
from Jessica Fletcher's secret recipe.
425
00:27:27,544 --> 00:27:32,243
Kenny, go ahead. Flo.
Amos, this is your favorite.
426
00:27:32,315 --> 00:27:35,375
[Chattering Continues]
Plenty for everybody, Harold.
427
00:27:37,120 --> 00:27:39,111
All right, just help yourselves.
428
00:27:39,189 --> 00:27:42,249
There you go, Flo.
Yeah.
429
00:27:47,164 --> 00:27:49,359
This is the kind of stuff you like, Elmo.
430
00:27:49,433 --> 00:27:51,958
Wallpaper paste with lumps.
431
00:27:52,035 --> 00:27:54,970
Yeah. Tell Kenny to make me
another one of these.
432
00:27:55,038 --> 00:27:57,302
What's the matter?
You got a broken leg?
433
00:27:59,109 --> 00:28:01,304
That better not be
what I think it is.
434
00:28:01,378 --> 00:28:04,040
It's ginger ale, and get off my back.
435
00:28:04,114 --> 00:28:07,174
[Chuckles]
All right, everybody, enjoy your chowder now.
436
00:28:07,250 --> 00:28:09,980
But don't forget to save plenty
of room for the lobsters.
437
00:28:10,053 --> 00:28:12,613
Don't worry.
Ah. This looks good.
438
00:28:15,459 --> 00:28:18,189
[Sighs]
How's everything going?
439
00:28:18,261 --> 00:28:19,956
Well, Elmo seems to be behaving himself.
440
00:28:20,030 --> 00:28:22,965
His sister, Flo,
is a pain in the gluteus maximus.
441
00:28:23,033 --> 00:28:25,831
Won't even let her husband
drink his ginger ale in peace. Hmm.
442
00:28:25,902 --> 00:28:30,362
Want me to help you?
Yeah. Just hold that platter still, will you, for me? Great.
443
00:28:30,440 --> 00:28:32,237
Mmm.
444
00:28:32,309 --> 00:28:34,243
[Woman Screams]
445
00:28:34,311 --> 00:28:36,245
Now what?
446
00:28:37,247 --> 00:28:39,579
[Screaming Continues]
447
00:28:42,452 --> 00:28:45,387
- What happened?
- It's the fish!
448
00:28:45,455 --> 00:28:47,355
[Snores]
449
00:28:49,392 --> 00:28:51,758
They've been poisoned!
450
00:28:57,701 --> 00:29:00,795
[All Snoring]
451
00:29:00,871 --> 00:29:03,465
Seth, are they-
452
00:29:06,710 --> 00:29:10,305
It's my considered opinion
that they're all asleep.
453
00:29:10,380 --> 00:29:13,315
[Gasps]
We better open some windows. Let in a little fresh air. You!
454
00:29:13,383 --> 00:29:17,114
Help me get them on their feet.Quickly!
455
00:29:17,187 --> 00:29:20,054
All right, Harold, let's go!
Wake up! Wake up!
456
00:29:20,123 --> 00:29:22,523
Pick 'em up, make 'em walk.
Keep 'em talking!
457
00:29:22,592 --> 00:29:25,152
Walk, you idiot!
All right. Up you go.
458
00:29:25,228 --> 00:29:28,026
One tootsie
in front of the other. That's the girl. On your feet.
459
00:29:28,098 --> 00:29:31,534
Huh?
Don't try to make intelligent conversation, just wake up!
460
00:29:31,601 --> 00:29:35,799
That's it, just one foot in front of the other-
That's it. You're doing fine.
461
00:29:35,872 --> 00:29:39,569
Ooh.
Jess, I think you'd better send for an ambulance.
462
00:29:39,643 --> 00:29:41,907
Tell them to hurry.
463
00:29:50,387 --> 00:29:52,855
I don't understand what happened.
464
00:29:52,923 --> 00:29:56,518
One minute we were just sitting,
chatting and eating,
465
00:29:56,593 --> 00:29:58,720
and suddenly I felt dizzy.
466
00:29:58,795 --> 00:30:03,255
And I looked over and Kenny
was lying face down on the table.
467
00:30:03,333 --> 00:30:06,325
It's all right, Winnie.
And Elmo, in the ambulance-
468
00:30:06,403 --> 00:30:09,736
He looked all pale,
like he was hardly breathin'.
469
00:30:09,806 --> 00:30:12,001
Well, I'm sure
that he's gonna be all right.
470
00:30:12,075 --> 00:30:14,737
You know what I think?
471
00:30:14,811 --> 00:30:19,475
I think there's somethin' fishy
about that chowder. Chowder?
472
00:30:19,549 --> 00:30:22,950
Don't you think it's weird, Amos,
that everybody that ate that chowder...
473
00:30:23,019 --> 00:30:26,079
kinda keeled over-
except me, 'cause I didn't eat any.
474
00:30:26,156 --> 00:30:28,886
Makes you kinda wonderwhat was in it.[Door Opens, Closes]
475
00:30:28,959 --> 00:30:30,893
[Harold]Doc?
476
00:30:30,961 --> 00:30:32,952
Doc, h-how is he?
477
00:30:33,029 --> 00:30:35,520
[Woman On Intercom, Indistinct]
478
00:30:37,367 --> 00:30:41,997
Winnie, I am sorry.
But there was nothing we could do.
479
00:30:42,072 --> 00:30:46,532
[Sobs]
Oh, Lord!
480
00:30:47,777 --> 00:30:49,904
Do you mean he died
without ever wakin' up?
481
00:30:49,980 --> 00:30:53,814
Near the end, he did
open his eyes for a brief period.
482
00:30:53,884 --> 00:30:56,876
Did he say anything?
483
00:30:56,953 --> 00:30:59,421
Elmo uttered exactly one word.
484
00:30:59,489 --> 00:31:02,424
- Somebody's name?
- [Seth] No.
485
00:31:02,492 --> 00:31:05,984
It was an obscenity.
[Kenny Laughs]That sounds like Elmo.
486
00:31:06,062 --> 00:31:08,496
Well, wh-what caused it, Doc?
487
00:31:08,565 --> 00:31:12,023
Oh, we'll have to wait for the autopsy.
488
00:31:12,102 --> 00:31:15,697
Jess, I'm afraid we're going to have to analyze
your clam chowder.
489
00:31:15,772 --> 00:31:17,831
Well, if you don't, I insist on it.
490
00:31:17,908 --> 00:31:20,570
What are you gonna
do about it, Sheriff?
491
00:31:20,644 --> 00:31:24,045
Someone has just
murdered my brother! Just turn down your burners, Flo.
492
00:31:24,114 --> 00:31:26,708
Someone who put something
in the chowder.
493
00:31:26,783 --> 00:31:30,651
Someone who lured her husband
to this jerkwater town...
494
00:31:30,720 --> 00:31:32,654
so that when Elmo ended up dead,
495
00:31:32,722 --> 00:31:35,020
the jerkwater Sheriff
wouldn't do anything about it.
496
00:31:35,091 --> 00:31:37,286
- That's enough, Flo!
- She's right.
497
00:31:37,360 --> 00:31:39,191
Shut up, Harold!
498
00:31:39,262 --> 00:31:42,356
Now, Winnie wouldn't hurt a soul,
you all know that.
499
00:31:42,432 --> 00:31:44,593
The fact is, thatjust before dinner,
500
00:31:44,668 --> 00:31:49,002
I saw Elmo fightin' some stranger
in Mrs. Fletcher's yard.
501
00:31:50,440 --> 00:31:54,376
And I told my deputy
to put out an A.P.B. On him.
502
00:31:59,215 --> 00:32:02,309
Okay, Peepin' Tom. Hit the ground,
facedown, hands on back!
503
00:32:02,385 --> 00:32:04,319
Get lost.
504
00:32:04,387 --> 00:32:08,016
I said hit the ground,
hands on back.
505
00:32:08,091 --> 00:32:12,118
Move it!
And I said to get lost.
506
00:32:12,195 --> 00:32:13,958
Whoa!
507
00:32:18,735 --> 00:32:20,396
You have the right to remain silent.
508
00:32:20,470 --> 00:32:25,407
Are you nuts or what?
Anything you say-Shut up!Will be used against you in a court oflaw.
509
00:32:26,409 --> 00:32:28,673
You caught him where?
In Mrs. Fletcher's backyard.
510
00:32:28,745 --> 00:32:33,148
I better have a talk with him.
Okay, but he's my collar.
511
00:32:33,216 --> 00:32:35,013
[Exhales]
512
00:32:36,386 --> 00:32:38,786
Hey, it's about time you got here, Sheriff.
513
00:32:38,855 --> 00:32:41,323
Come on. Unlock the door!
Let me outta here.
514
00:32:41,391 --> 00:32:44,918
Not so fast. You got some explainin' to do.
Who are you?
515
00:32:44,995 --> 00:32:48,328
Name's Ed Bellamy.
I'm a private investigator from Louisville.
516
00:32:48,398 --> 00:32:52,334
Is that so? And why were you fightin'
with Elmo Banner?
517
00:32:52,402 --> 00:32:55,769
He hired me to do a job,
and then he refused to pay my expenses.
518
00:32:55,839 --> 00:32:58,103
What kind of job?
To tail his wife.
519
00:32:58,174 --> 00:33:00,768
He was wildly jealous. He suspected
she was seein' another man.
520
00:33:00,844 --> 00:33:06,043
Let me see his I.D.
Hasn't got any, Sheriff. Not even a driver's license.
521
00:33:06,116 --> 00:33:09,176
Is that so?
No I.D., huh?
522
00:33:09,252 --> 00:33:11,743
I must've dropped my wallet
in that yard when Elmo jumped me.
523
00:33:11,821 --> 00:33:14,449
When I went back to look for it,
this wild woman attacked me.
524
00:33:14,524 --> 00:33:16,924
Now, come on, Sheriff.Let me outta here.[Amos] Mr. Bellamy,
525
00:33:16,993 --> 00:33:18,858
you best get yourself a lawyer.
526
00:33:18,928 --> 00:33:22,125
What for? You can't make
a window-peeping charge stick.
527
00:33:22,198 --> 00:33:25,793
- There was nobody home.
- Your client was murdered last night.
528
00:33:26,970 --> 00:33:31,066
Hey, he didn't owe me that much money.
Just my plane fare.
529
00:33:31,141 --> 00:33:34,201
Look, Sheriff, if you don't believe me,why don't you check me out?
530
00:33:34,277 --> 00:33:36,108
I will.
531
00:33:37,113 --> 00:33:39,980
Hey! What am I supposed to doin the meantime?
532
00:33:40,050 --> 00:33:42,314
- Stay put.
- Sheriff!
533
00:33:42,385 --> 00:33:44,512
Down, buster!
534
00:33:46,523 --> 00:33:49,151
Phenobarbital in my chowder?
535
00:33:49,225 --> 00:33:52,490
A-yah. I didn't figure
it was one of your special ingredients.
536
00:33:52,562 --> 00:33:55,827
It's also not something
I keep around my kitchen.
537
00:33:55,899 --> 00:33:59,665
So it couldn't have found its way
into the chowder by mistake.
538
00:33:59,736 --> 00:34:02,728
Any idea how it could havepossibly gotten there?
539
00:34:04,007 --> 00:34:06,532
You know, it's possible
that I do have an idea.
540
00:34:06,609 --> 00:34:08,941
Here. I'll be right back.
[Groans]
541
00:34:13,049 --> 00:34:14,710
If I'd wanted to be a housekeeper,
542
00:34:14,784 --> 00:34:17,252
I wouldn't have spent all that money
on medical school.
543
00:34:18,888 --> 00:34:23,621
I didn't know it was so late.
You should've woken me earlier.
544
00:34:23,693 --> 00:34:26,628
Well, I felt it was best to let you rest.
545
00:34:26,696 --> 00:34:29,096
Thank you for letting me spend the night.
546
00:34:29,165 --> 00:34:32,896
I just couldn't face my in-laws.
547
00:34:32,969 --> 00:34:36,302
Winnie, you mentioned
that Elmo owned a drugstore.
548
00:34:36,372 --> 00:34:41,173
He owned 10 drugstores.
His mama left him the family business.
549
00:34:41,244 --> 00:34:45,203
The family business?
Elmo was the president.
550
00:34:46,282 --> 00:34:49,683
Kenny is the general manager.
551
00:34:49,752 --> 00:34:53,950
Flo, she runs
the cosmetics department.
552
00:34:54,023 --> 00:34:57,390
And Harold- He's in charge
of pharmaceuticals.
553
00:34:57,460 --> 00:34:59,792
Harold?
554
00:34:59,863 --> 00:35:04,197
He's the oldest,
but he's only a half brother.
555
00:35:04,267 --> 00:35:07,259
He's daddy's son
from a previous marriage.
556
00:35:07,337 --> 00:35:11,671
Elmo was his mama's baby
and her favorite.
557
00:35:13,510 --> 00:35:17,037
Does this have anything to do
with what happened last night?
558
00:35:17,113 --> 00:35:19,104
Winnie,
559
00:35:19,182 --> 00:35:23,949
a large dose of phenobarbital
wound it's way into my chowder.
560
00:35:26,189 --> 00:35:28,987
Phenobarbital?
561
00:35:29,058 --> 00:35:31,993
That's what Elmo used to takewhen he couldn't sleep.
562
00:35:32,061 --> 00:35:34,529
Do you think he brought any
with him?
563
00:35:34,597 --> 00:35:39,899
Most likely. He never went anyplace
without his sleeping pills.
564
00:35:41,871 --> 00:35:45,102
I'm positive.
I packed up all of Elmo's things.
565
00:35:45,175 --> 00:35:47,166
I didn't come across any pills.
566
00:35:47,243 --> 00:35:49,370
Well, that means that someone
could have taken it.
567
00:35:49,445 --> 00:35:53,381
Ah, as long as you're here, Amos,
might as well make yourself useful.
568
00:35:53,449 --> 00:35:57,749
Thanks.
There you go. Plenty more pots where that came from.
569
00:35:58,755 --> 00:36:01,223
Jess, you didn't tell me
you had a new gardener.
570
00:36:01,291 --> 00:36:03,418
I don't.
571
00:36:03,493 --> 00:36:06,189
[Seth]Well, Amos, must be one of your minions.
572
00:36:06,262 --> 00:36:08,230
Hmm?
573
00:36:10,166 --> 00:36:14,432
That's Marigold. She's lookin' for somethin'
she's not gonna find.
574
00:36:14,504 --> 00:36:16,563
[Phone Rings]
575
00:36:18,775 --> 00:36:22,905
Hello? Yes, they're both here.
It's the coroner.
576
00:36:22,979 --> 00:36:25,209
He'll be on in a moment.
577
00:36:25,281 --> 00:36:27,272
[Pot Clanks]
578
00:36:28,284 --> 00:36:30,616
Yes, Smiley.
579
00:36:30,687 --> 00:36:32,678
Are you sure?
580
00:36:32,755 --> 00:36:35,815
Okay. Thanks.
581
00:36:35,892 --> 00:36:40,989
Well, autopsy report shows that Elmo died
from an overdose of phenobarbital.
582
00:36:41,064 --> 00:36:43,931
So it was the chowder.
583
00:36:44,000 --> 00:36:45,934
That doesn't make any sense.
Why not?
584
00:36:46,002 --> 00:36:49,597
He ate it, and he died.
[Seth]You ate it. You didn't die.
585
00:36:49,672 --> 00:36:51,867
It killed Elmo,
586
00:36:51,941 --> 00:36:54,409
but all it did was put
the rest of you to sleep.
587
00:36:54,477 --> 00:36:58,072
Unless someone gave Elmo
an extra dose.
588
00:36:58,147 --> 00:37:01,173
And the barbital in the rest
of the chowder was just a diversion.
589
00:37:01,251 --> 00:37:04,084
[Seth]A- yah, and that extra dose-
590
00:37:04,153 --> 00:37:07,611
or all of it for that matter-
would have come from Elmo's sleeping pills.
591
00:37:07,690 --> 00:37:10,488
[Amos]If there were any sleeping pills.
592
00:37:10,560 --> 00:37:13,495
Well, someone got the phenobarbital
from somewhere.
593
00:37:16,933 --> 00:37:18,867
[Whispering]
A-yah.
594
00:37:18,935 --> 00:37:21,597
Seth, what is it?
595
00:37:21,671 --> 00:37:23,832
Nothing. I'm just-
just thinking.
596
00:37:23,906 --> 00:37:28,934
Thinkin' what? Well, if you got
somethin' to say, Doc, spit it out.
597
00:37:29,012 --> 00:37:33,005
All right, I just remembered
a prescription I got for Winnie.
598
00:37:34,083 --> 00:37:36,108
The Calmital for her ulcers.
599
00:37:36,185 --> 00:37:39,780
And the chief ingredient
is phenobarbital. [Amos] What?
600
00:37:39,856 --> 00:37:43,189
Oh, come on now, Doc.
Not you too!
601
00:37:43,259 --> 00:37:45,887
[Winnie]Good morning, everybody.
602
00:37:45,962 --> 00:37:48,897
- [Seth Clears Throat]
- Oh, how you feelin' today, Sis, huh?
603
00:37:48,965 --> 00:37:51,229
Oh, I'm pretty good,
except for my ulcer.
604
00:37:51,301 --> 00:37:56,170
Seth, I wonder, could I trouble you
to get me another bottle of Calmital?
605
00:37:56,239 --> 00:37:59,037
Another bottle?
[Winnie]I guess I forgot to tell you.
606
00:37:59,108 --> 00:38:01,702
I dropped mine
in the bathroom last night.
607
00:38:01,778 --> 00:38:04,645
Broke to pieces
and spilled all over.
608
00:38:10,787 --> 00:38:12,982
Oh, it was a terrible mess.
609
00:38:13,056 --> 00:38:15,115
I had to mop it up with paper towels...
610
00:38:15,191 --> 00:38:18,126
and then scrub the whole bathroom floor.
611
00:38:18,194 --> 00:38:21,391
But it's okay.
I got rid of it all, every trace.
612
00:38:21,464 --> 00:38:24,092
And what did you do with the paper towels
and the broken glass?
613
00:38:24,167 --> 00:38:27,898
Well, I brought them down to the kitchenand threw them in the trash.
614
00:38:27,970 --> 00:38:30,097
You said you were gonna take it out
this morning.
615
00:38:30,173 --> 00:38:35,110
- Yes, I did. For the trashmen.
- Oh. Doggone it, Winnie.
616
00:38:36,112 --> 00:38:40,981
What? Why is everyone acting so funny
about a broken bottle?
617
00:38:41,050 --> 00:38:42,984
Because what was in it...
618
00:38:43,052 --> 00:38:46,613
may have caused your mister
to meet his maker.
619
00:38:47,757 --> 00:38:52,888
You mean-You think I killed Elmo
with my ulcer medicine?
620
00:38:52,962 --> 00:38:54,554
Oh, no.
Not really.
621
00:38:55,832 --> 00:38:59,359
Of course not. But that's
what some people might think.
622
00:38:59,435 --> 00:39:02,233
Oh, Amos.
It doesn't matter.
623
00:39:02,305 --> 00:39:06,105
Now, Sis, I know you did not kill Elmo.
And before I would turn you in,
624
00:39:06,175 --> 00:39:08,302
I'd turn in my sheriff's star.
625
00:39:08,378 --> 00:39:11,006
[Knocking]
626
00:39:14,150 --> 00:39:16,516
Excuse me, Sheriff.
Thought you'd like to know I found it.
627
00:39:16,586 --> 00:39:18,520
Found what?
His wallet.
628
00:39:18,588 --> 00:39:20,283
Whose wallet?
[Amos]Let me see that.
629
00:39:20,356 --> 00:39:23,120
Almost missed It.
Somebody must've kicked it under a bush.
630
00:39:23,192 --> 00:39:25,956
You get the feeling
we're missing somethin' here, Jess?
631
00:39:26,028 --> 00:39:29,486
Looks like that perp's story
checks out.
632
00:39:29,565 --> 00:39:33,831
[Exhales]
This belongs to that fella I saw fightin' with Elmo.
633
00:39:33,903 --> 00:39:38,966
I got him locked up down at the jail.
And he was a real good suspect too.
634
00:39:39,041 --> 00:39:41,032
Now what am I gonna do?
635
00:39:41,110 --> 00:39:45,103
- [Keys Jingling]
- You'll be lucky if I don't sue the pants off of you, Sheriff.
636
00:39:45,181 --> 00:39:49,049
I said you could go.
It doesn't require conversation.
637
00:39:53,890 --> 00:39:55,858
Here he is, Mrs. Fletcher.
638
00:39:55,925 --> 00:39:58,985
Fletcher?
Now you look familiar.
639
00:39:59,061 --> 00:40:00,995
You might have seen me
through the kitchen window...
640
00:40:01,063 --> 00:40:03,327
before you fought Elmo Banner
in my garden.
641
00:40:03,399 --> 00:40:05,731
Oh.
So what can I do for you?
642
00:40:05,802 --> 00:40:07,861
Tell me about Elmo.
Elmo?
643
00:40:07,937 --> 00:40:11,134
He was a geek. He was a wacko.
He was out of his gourd.
644
00:40:11,207 --> 00:40:15,337
- And he hired you to keep an eye on his wife.
- I'm sorry, but that's privileged information.
645
00:40:15,411 --> 00:40:17,470
Mr. Bellamy, your client is dead,
646
00:40:17,547 --> 00:40:21,074
and it's possible that you had just as good
a reason to kill him as anyone else.
647
00:40:21,150 --> 00:40:23,618
You could have sneaked into my kitchen
and laced the chowder.
648
00:40:23,686 --> 00:40:26,348
Wait, hold it, lady!
You wanna know about Elmo?
649
00:40:26,422 --> 00:40:30,552
Sure, I worked for him. Not that he paid
any attention to what I had to tell him.
650
00:40:30,626 --> 00:40:34,824
He wanted the dirt on his wife. He didn't care
that she went to the movies by herself.
651
00:40:34,897 --> 00:40:38,230
- She was a nice lady.
She deserved better than that creep. - Mr. Bellamy,
652
00:40:38,301 --> 00:40:41,828
did you ever see Elmo take pills?
All the time-like peanuts.
653
00:40:41,904 --> 00:40:45,704
Sometimes he was so high the only way
you could see him was on radar.
654
00:40:45,775 --> 00:40:48,403
It was that obvious?
It was to me.
655
00:40:48,478 --> 00:40:51,447
How about his family
and the people that were close to him?
656
00:40:51,514 --> 00:40:54,745
If they didn't know,
it's because they didn't wanna know.
657
00:41:07,897 --> 00:41:10,627
Hello.
658
00:41:10,700 --> 00:41:13,362
If you came to see Amos or Winnie,
uh, they aren't here.
659
00:41:14,437 --> 00:41:18,567
Oh, my goodness. You look as if
you're getting ready to leave.
660
00:41:18,641 --> 00:41:22,737
Well, there's no reason to stay.
We've got a business to run. Oh, yes.
661
00:41:22,812 --> 00:41:24,541
Well, with all of you here,
662
00:41:24,614 --> 00:41:28,072
you must be very nervous
about what's happening at the shop.
663
00:41:28,150 --> 00:41:29,981
I mean, with no one in charge.
664
00:41:30,052 --> 00:41:34,250
Although, I imagine with Elmo's dependencyon barbitals all the time,
665
00:41:34,323 --> 00:41:37,190
you must have faced that problem before.
666
00:41:37,260 --> 00:41:39,626
[Scoffs]
Wh-What are you talking about?
667
00:41:39,695 --> 00:41:42,095
Chemical dependency, Harold.
668
00:41:42,164 --> 00:41:46,100
I'm amazed that as a pharmacist
you didn't recognize it.
669
00:41:46,168 --> 00:41:48,329
But then, maybe you did.
670
00:41:48,404 --> 00:41:51,134
- You're guessing.
- I don't think so.
671
00:41:51,207 --> 00:41:55,610
Winnie's description of Elmo's
wild swings of mood- It all makes sense.
672
00:41:59,482 --> 00:42:02,474
Come on inside.
I need something cold to drink.
673
00:42:05,187 --> 00:42:07,280
Well, do you wanna know about Elmo
or don't you?
674
00:42:13,996 --> 00:42:17,329
For years it was booze.
[Sniffs]
675
00:42:17,400 --> 00:42:19,732
Elmo said he started when he was 11,
676
00:42:19,802 --> 00:42:21,997
sneakin' moonshine
out of his daddy's basement.
677
00:42:22,071 --> 00:42:24,938
Huh!
Probably took drugs too.
678
00:42:25,007 --> 00:42:28,340
That Elmo- He was great at escape.
679
00:42:28,411 --> 00:42:31,073
Kept puttin' things into his body
to make himself forget.
680
00:42:31,147 --> 00:42:33,274
Forget what?
Oh, I don't know.
681
00:42:33,349 --> 00:42:36,477
Maybe that he was Elmo Banner.
Who knows?
682
00:42:36,552 --> 00:42:40,318
Could be he even wanted to quit,
although he never showed any signs.
683
00:42:40,389 --> 00:42:43,187
Oh, after a while
we just stopped payin' attention.
684
00:42:43,259 --> 00:42:47,195
Figured sooner or later
he'd end up killin' himself.
685
00:42:47,263 --> 00:42:52,792
Aha. The Golden Dragon.
It's my own invention.
686
00:42:52,868 --> 00:42:57,134
Tangerine juice, Pernod and a little gin.
687
00:42:57,206 --> 00:43:00,664
Actually, it should be in a tall glass,
but that's all Amos had.
688
00:43:00,743 --> 00:43:03,075
Oh.
689
00:43:04,146 --> 00:43:06,307
My goodness- the glass.
690
00:43:06,382 --> 00:43:09,681
Something wrong with it?
[Kenny]That's a good question.
691
00:43:10,753 --> 00:43:13,745
What about the glass, Mrs. Fletcher?
692
00:43:13,823 --> 00:43:15,723
Oh, nothing. Nothing at all.
693
00:43:15,791 --> 00:43:18,259
Well. Now, it can't be nothin'.
694
00:43:18,327 --> 00:43:22,024
Now what's the matter, ma'am?
You remember somethin'?
695
00:43:22,098 --> 00:43:26,501
Yes, I left some cookies baking in the oven,
they're gonna be burned to a crisp. Excuse me.
696
00:43:26,569 --> 00:43:29,902
The cookies'll keep.
Kenny, what are you doin'?
697
00:43:29,972 --> 00:43:32,839
I think he's holding me here
against my will, Harold. Kenny,
698
00:43:32,908 --> 00:43:35,240
let the lady go.
Shut up, Harold!
699
00:43:35,311 --> 00:43:37,836
Now, Mrs. Fletcher here
just remembered somethin'.
700
00:43:37,913 --> 00:43:40,507
But it wasn't the cookies,
was it, ma'am?
701
00:43:40,583 --> 00:43:44,713
I would like to leave
right now, Harold. Well, sure. Right away.
702
00:43:44,787 --> 00:43:48,780
- Kenny, what's the matter with you?
- We can't let her go, Harold.
703
00:43:48,858 --> 00:43:52,089
Now you and me are family,
and we're gonna have to stick together on this.
704
00:43:52,161 --> 00:43:54,891
On what?
What the hell are you talkin' about?
705
00:43:54,964 --> 00:43:56,898
The glass.
706
00:43:56,966 --> 00:43:59,161
I know it was dumb of me.
707
00:43:59,235 --> 00:44:03,831
With all the commotion goin' on in the room,
I didn't think anybody'd notice.
708
00:44:03,906 --> 00:44:06,807
Mrs. Fletcher, wh-what's he talkin' about?
709
00:44:06,876 --> 00:44:09,606
Murder, Harold.
Elmo's murder.
710
00:44:09,679 --> 00:44:11,476
Do you remember what happened...
711
00:44:11,547 --> 00:44:14,948
when I asked for a volunteer bartender,and Flo volunteered you?
712
00:44:15,017 --> 00:44:20,614
Your first customer was Kenny.And he ordered a double bourbon on the rocks.
713
00:44:20,690 --> 00:44:23,557
Now there were plenty of tall glasseson the tray,
714
00:44:23,626 --> 00:44:26,424
but you chose a shorter glass.
715
00:44:26,495 --> 00:44:29,089
Well, sure. Short glasses
are for on-the-rocks drinks.
716
00:44:29,165 --> 00:44:31,099
Everybody knows that.
717
00:44:31,167 --> 00:44:35,729
Later, Seth was in the dining room.
He saw Kenny drinking something.
718
00:44:35,805 --> 00:44:37,932
He said that it was ginger ale.
719
00:44:38,007 --> 00:44:41,738
[Harold]Right. Except it was in a tall... glass.
720
00:44:41,811 --> 00:44:45,941
- I didn't serve you that.
- Right, Harold. I got it myself.
721
00:44:46,015 --> 00:44:47,949
What happened to your bourbon
on the rocks?
722
00:44:48,017 --> 00:44:50,611
I believe that he gave it to Elmo...
723
00:44:50,686 --> 00:44:55,680
after he had doctored it with some of Elmo's
crushed phenobarbital.
724
00:44:55,758 --> 00:44:59,285
He also put some of it
into my chowder.
725
00:44:59,361 --> 00:45:01,352
[Sighs]
Oh, don't give me that pious look, Harold.
726
00:45:01,430 --> 00:45:04,297
You oughta thank me.
Everybody oughta thank me.
727
00:45:04,366 --> 00:45:06,300
Elmo was always doped up all the time.
728
00:45:06,368 --> 00:45:09,667
He didn't know if he was comin' or goin'.
And he was destroying the business.
729
00:45:09,739 --> 00:45:11,536
Somebody had to save it.
730
00:45:12,608 --> 00:45:14,303
Are you crazy?
Yeah.
731
00:45:14,376 --> 00:45:17,174
Crazy enough to know
the company's mine now.
732
00:45:17,246 --> 00:45:20,340
If you wanna keep on workin',
you get out there and pack up that car.
733
00:45:20,416 --> 00:45:22,475
You leave her to me.
734
00:45:22,551 --> 00:45:25,019
Go on out there now, Harold![Marigold]Okay,
735
00:45:25,087 --> 00:45:28,784
who owns the vehicle
illegally parked next to the fireplug?
736
00:45:30,292 --> 00:45:32,522
Drop it, turkey!
[Gun Cocks]
737
00:45:33,963 --> 00:45:37,296
- [Knife Clatters]
- [Exhales]
738
00:45:38,934 --> 00:45:42,734
Well, two busts in two days.
L-I'm startin' to like this job.
739
00:45:45,107 --> 00:45:47,439
You be happy.
I will.
740
00:45:47,510 --> 00:45:51,173
It's a shame Harold or Flo
couldn't ride back with you.
741
00:45:51,247 --> 00:45:54,512
Well, I don't think I'll be seeing
much of them from now on.
742
00:45:54,583 --> 00:45:56,517
Another real shame.
743
00:46:01,190 --> 00:46:03,522
Good-bye, Seth.
Bye, Winnie.
744
00:46:05,194 --> 00:46:07,594
Oh, here, run along now.
You'll miss your bus.
745
00:46:08,731 --> 00:46:12,394
Thanks for everything.
[Giggles] Come back soon, Winnie.
746
00:46:12,468 --> 00:46:15,733
I promise.
I gotta go.
747
00:46:17,506 --> 00:46:19,440
Oh, Mrs. Banner,
748
00:46:19,508 --> 00:46:22,636
I guess we're gonna
be traveling together. Do I know you?
749
00:46:22,711 --> 00:46:25,578
Uh, sort of.
Your husband owed me money.
750
00:46:25,648 --> 00:46:27,775
Oh, you must be Mr. Bellamy.
751
00:46:27,850 --> 00:46:30,114
Well, Mr. Bellamy,
I believe in paying debts.
752
00:46:30,186 --> 00:46:32,916
You'll get every last cent.
Oh, hey. That's all right.
753
00:46:32,988 --> 00:46:34,717
Of course, uh,
754
00:46:34,790 --> 00:46:37,782
we could talk about it if you like
on the ride home.
755
00:46:38,794 --> 00:46:41,194
Mr. Bellamy,
are you a drinking man?
756
00:46:41,263 --> 00:46:43,788
No, I never touch that stuff.
757
00:46:43,866 --> 00:46:47,927
Do you like the window seat
or the aisle? [Chuckles]
758
00:46:49,705 --> 00:46:51,502
[Engine Starting]
759
00:46:51,574 --> 00:46:55,237
Why would she wanna talk
to that fella? Huh.
760
00:46:59,949 --> 00:47:02,747
Mmm.
[Smacks Lips] One thing about Amos's in-laws-
761
00:47:02,818 --> 00:47:05,480
They explain a lot about Amos.
762
00:47:05,530 --> 00:47:10,080
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.