All language subtitles for MSW s04e03 Witness For The Defense.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,733 Did the victim die from the fire, or from the blow to the head? 2 00:00:04,805 --> 00:00:06,898 [Woman] Tonight on Murder, She Wrote. 3 00:00:06,974 --> 00:00:09,067 Only a fool would think that was an accident. 4 00:00:09,143 --> 00:00:12,476 - They seemed so happy. - We knew so little about her. 5 00:00:12,546 --> 00:00:15,106 [Woman] Oh, yes. She completely captivated Jim. 6 00:00:15,182 --> 00:00:18,481 Oliver Quayle is a genius. You know, he's never lost a murder trial. 7 00:00:18,552 --> 00:00:22,545 - I hadn't planned to leave. - I think it would be best forJim if you did. 8 00:00:22,623 --> 00:00:25,990 Madam, it seems that one of New England's most respected families... 9 00:00:26,060 --> 00:00:29,962 is a breeding ground for homicidal maniacs. 10 00:01:33,994 --> 00:01:35,985 [Jessica] Good morning. I'm Jessica Fletcher. 11 00:01:36,063 --> 00:01:37,997 I believe Mr. Quayle is expecting me. 12 00:01:38,065 --> 00:01:40,056 [Woman] Oh, yes, Mrs. Fletcher. 13 00:01:40,134 --> 00:01:42,398 Indeed, yes. Please follow me. 14 00:01:44,071 --> 00:01:46,505 Sir? Oh! 15 00:01:46,573 --> 00:01:48,768 Welcome to Quebec, Mrs. Fletcher. 16 00:01:48,842 --> 00:01:52,209 I've been traveling, and I only just received your letter yesterday, Mr. Quayle. 17 00:01:52,279 --> 00:01:54,509 Oh, dear me, no. I'm not Oliver Quayle. 18 00:01:54,581 --> 00:01:56,981 No, I'm merely his assistant, Barnaby Friar. 19 00:01:57,050 --> 00:01:59,848 Well, not merely, exactly. 20 00:01:59,920 --> 00:02:02,889 [Chuckles] Can I get you something? 21 00:02:02,956 --> 00:02:04,890 Well, thank you, Mr. Friar, I'm just fine, 22 00:02:04,958 --> 00:02:06,983 but you could tell me what this is all about. 23 00:02:07,060 --> 00:02:09,085 The letter mentioned a trial- 24 00:02:09,163 --> 00:02:11,791 The Crown versus James Harlan. 25 00:02:11,865 --> 00:02:13,992 Why don't I let Mr. Quayle fill you in himself? 26 00:02:14,067 --> 00:02:16,501 No trouble at all, Sir Randolph. 27 00:02:16,570 --> 00:02:18,970 I won't be needing it again until next month. 28 00:02:19,039 --> 00:02:22,338 Yeah, uh, you're most welcome. Don't mention it. 29 00:02:22,409 --> 00:02:26,175 Have an absolutely splendid time. Yes. Bye-bye. 30 00:02:26,246 --> 00:02:28,976 I'm so sorry, Mrs. Fletcher. 31 00:02:29,049 --> 00:02:32,985 Dear friend of mine wanting to borrow my jet for a couple of weeks. 32 00:02:33,053 --> 00:02:36,147 So kind of you to come. Please, uh- Please sit down. 33 00:02:36,223 --> 00:02:39,750 I don't imagine we'll have to impose on your valuable time... 34 00:02:39,826 --> 00:02:41,987 for more than a few days. 35 00:02:42,062 --> 00:02:44,553 Jim has told me wonderful things about you. 36 00:02:44,631 --> 00:02:47,395 Where is Jim? I more or less expected him to be here. 37 00:02:47,467 --> 00:02:50,925 Uh, Mrs. Fletcher, I preferred to have our little chat alone. 38 00:02:51,004 --> 00:02:52,938 Alone? 39 00:02:53,006 --> 00:02:54,940 Oh, my- my tailor? 40 00:02:55,008 --> 00:02:58,466 Yes, I find with a schedule as busy as mine, I sometimes... 41 00:02:58,545 --> 00:03:00,979 have to accomplish two things at the same time. 42 00:03:01,048 --> 00:03:04,108 Yes. I would now like to hear from your own lips... 43 00:03:04,184 --> 00:03:07,779 your best recollection of the events that led up... 44 00:03:07,854 --> 00:03:10,652 to that fateful day his wife died. 45 00:03:10,724 --> 00:03:12,715 You have my full attention. 46 00:03:14,828 --> 00:03:17,592 Just a little more cuff showing, don't you think? 47 00:03:17,664 --> 00:03:19,962 Well, it was six months ago. 48 00:03:20,033 --> 00:03:23,469 Jim was about to publish his second novel, and he had invited me... 49 00:03:23,537 --> 00:03:26,472 up to Quebec for the weekend to, uh- 50 00:03:26,540 --> 00:03:28,667 well, to have a look at the galleys. 51 00:03:28,742 --> 00:03:31,802 I had shown encouragement to him on his first book, 52 00:03:31,878 --> 00:03:34,779 and, uh, well, we became friends. 53 00:03:34,848 --> 00:03:38,409 Well? Jim, I think you've got a real page-turner here. 54 00:03:38,485 --> 00:03:41,648 You're not just saying that? Oh, no, no. 55 00:03:41,722 --> 00:03:45,920 Your characters are richer, you handle your narrative with more authority, 56 00:03:45,993 --> 00:03:48,655 and it has a real ring of truth about it. 57 00:03:48,729 --> 00:03:50,697 Oh, thank you. 58 00:03:50,764 --> 00:03:53,164 Would you be willing to write the review for the Times? 59 00:03:53,233 --> 00:03:56,532 I will if they ask me. [Horn Honks] 60 00:04:03,410 --> 00:04:06,311 - Patricia's back. - Oh. 61 00:04:08,015 --> 00:04:09,983 [Clipping] 62 00:04:18,058 --> 00:04:19,992 Shopping all day- 63 00:04:20,060 --> 00:04:22,153 Did you get something nice? Let me see it. 64 00:04:22,229 --> 00:04:24,459 Ooh, nothing that you'd be interested in. 65 00:04:24,531 --> 00:04:27,728 It's for Monica. A little going-away present. 66 00:04:27,801 --> 00:04:29,860 I'm afraid I have to be getting back. 67 00:04:29,936 --> 00:04:34,703 My wife's lovely ex-roommate suddenly appears, out of the blue, and then steals away... 68 00:04:34,775 --> 00:04:38,472 before I've had a chance to pump her about old college romances. 69 00:04:38,545 --> 00:04:41,309 He'd probably change the names and put 'em in his book. 70 00:04:41,381 --> 00:04:43,872 Well, I'm afraid writers are accused of that, you know. 71 00:04:43,950 --> 00:04:46,316 Mmm. Yes, speaking of writers, 72 00:04:46,386 --> 00:04:49,048 Jessica has pronounced my opus readable. 73 00:04:49,122 --> 00:04:54,355 I'd tell you what I really thought, but he'd need a larger hat size. Ooh. 74 00:04:54,428 --> 00:04:57,192 Oh, my. Patricia. 75 00:04:57,264 --> 00:04:59,459 What a lovely brooch. 76 00:04:59,533 --> 00:05:02,696 A present- from my thoughtful husband on our first wedding anniversary. 77 00:05:02,769 --> 00:05:06,000 It's a family heirloom. It belonged to my grandmother. 78 00:05:07,307 --> 00:05:10,401 Monica, I insist you stay for dinner. 79 00:05:10,477 --> 00:05:12,843 Actually, I have a 7:40 flight. 80 00:05:12,913 --> 00:05:15,279 I booked Maurice to do my hair at 6:00. 81 00:05:15,349 --> 00:05:18,216 Jim, would you be a dear and run Monica to the airport... 82 00:05:18,285 --> 00:05:20,276 on your way into the city? Well, sure. 83 00:05:20,354 --> 00:05:22,914 We'll stop and have a couple of drinks, and get better acquainted... 84 00:05:22,989 --> 00:05:26,356 - before you slip away. - [Chuckles] 85 00:05:28,695 --> 00:05:30,686 [Jessica Narrating] That evening we gathered for dinner... 86 00:05:30,764 --> 00:05:33,289 at the Harlan townhouse in the city at 8:30 precisely. 87 00:05:33,367 --> 00:05:37,303 We sat down to eat even though Patricia hadn't yet returned home. 88 00:05:37,371 --> 00:05:40,306 As you must know, Jim's motherJudith is a woman... 89 00:05:40,374 --> 00:05:43,366 who lets nothing disrupt her daily routine. 90 00:05:43,443 --> 00:05:47,812 Jim tells me that you've been very flattering about his book, Jessica. 91 00:05:47,881 --> 00:05:51,408 I thought only mothers had that kind of blind admiration. 92 00:05:51,485 --> 00:05:54,579 It wasn't flattery- and certainly not blind. 93 00:05:54,654 --> 00:05:57,316 [Judith] Well, I'm delighted, of course. 94 00:05:57,391 --> 00:06:00,292 Not that I'm an expert, or even much of a reader. 95 00:06:00,360 --> 00:06:04,160 Jim, will you please stop fiddling with that watch? 96 00:06:05,699 --> 00:06:08,930 Patricia knows very well we always dine at 8:30. 97 00:06:09,002 --> 00:06:13,234 Well, no doubt she's been delayed taking that friend of hers to the airport. 98 00:06:13,306 --> 00:06:16,605 Actually, we took Monica to the airport. 99 00:06:16,676 --> 00:06:18,610 At leastJim did. 100 00:06:18,678 --> 00:06:21,442 That was after he dropped me off here. [Whispering] 101 00:06:22,983 --> 00:06:25,144 Mother, what's the matter? 102 00:06:25,218 --> 00:06:29,018 There's been a fire... at the country house. 103 00:06:31,658 --> 00:06:34,786 Jim was devastated when he learned that Patricia had died in that fire. 104 00:06:34,861 --> 00:06:40,458 A tragic accident. If it was an accident, why is Jim on trial for her murder? 105 00:06:40,534 --> 00:06:42,525 Have no fear, dear lady. 106 00:06:42,602 --> 00:06:45,127 I, Oliver Quayle, will prove... 107 00:06:45,205 --> 00:06:48,800 that there is not a shred of evidence against him. Yes, but- 108 00:06:48,875 --> 00:06:53,244 And you, madam, have a part to play in this drama- small but vital- 109 00:06:53,313 --> 00:06:55,838 when I call you as a witness to tell the jury... 110 00:06:55,916 --> 00:06:58,976 about the deep and abiding affection that existed... 111 00:06:59,052 --> 00:07:01,714 between James Harlan and his devoted young wife. 112 00:07:01,788 --> 00:07:04,757 Yes, of course, but- And you will testify with clarity and conviction... 113 00:07:04,825 --> 00:07:08,022 to the fact that he was with you and his devoted mother... 114 00:07:08,094 --> 00:07:10,528 at the time of the unfortunate accident. 115 00:07:10,597 --> 00:07:13,998 Mr. Quayle, you keep calling it an accident, but surely the State- 116 00:07:14,067 --> 00:07:17,434 uh, the Crown must have some evidence against him. 117 00:07:17,504 --> 00:07:20,473 What an excellent witness you're going to make. 118 00:07:20,540 --> 00:07:25,500 "Mrs. Fletcher- national reputation, no notoriety, 119 00:07:25,579 --> 00:07:27,706 Cabot Cove, Maine." 120 00:07:27,781 --> 00:07:31,808 The jury is going to love that rustic- Do you have a hat? 121 00:07:31,885 --> 00:07:34,115 [Phone Ringing] An old straw with some violets? 122 00:07:34,187 --> 00:07:36,849 I've never owned a hat like that in my life. 123 00:07:36,923 --> 00:07:38,914 Well, never mind. Barnaby will get you one. 124 00:07:38,992 --> 00:07:41,460 And an umbrella- Yes, an umbrella will be a nice touch. 125 00:07:41,528 --> 00:07:46,989 Mr. Quayle, I'm sorry, but I am not going to play a countrified character for you... 126 00:07:47,067 --> 00:07:49,729 - or for anyone else. - [Knocking] 127 00:07:49,803 --> 00:07:52,567 Your ex on line two, Mr. Q. 128 00:07:52,639 --> 00:07:54,573 Oh, yes. Fine, fine. Yes. 129 00:07:54,641 --> 00:07:57,610 Dierdre. Dierdre, my darling, how lovely to hear your voice. 130 00:07:57,677 --> 00:07:59,907 Uh, where are you? 131 00:07:59,980 --> 00:08:03,541 Corfu? Oh, that sounds absolutely splendid. 132 00:08:03,617 --> 00:08:08,384 Yes. How much? Not to worry, my dear. I'll have Barnaby wire it to you. 133 00:08:08,455 --> 00:08:10,389 Love you too, darling. 134 00:08:10,457 --> 00:08:13,051 Love you. Bye-bye. 135 00:08:14,427 --> 00:08:17,794 Oh, alas, Mrs. Fletcher, we seem to have run out of time. 136 00:08:17,864 --> 00:08:19,889 I'll rehearse your testimony later. 137 00:08:19,966 --> 00:08:22,764 Barnaby will make an appointment for you. 138 00:08:24,971 --> 00:08:27,599 [Jessica] But why were you charged with murdering Patricia? 139 00:08:27,674 --> 00:08:31,075 I couldn't get anything but pompous platitudes out of your attorney. 140 00:08:31,144 --> 00:08:34,636 The authorities believe that the fire was deliberately set. 141 00:08:34,714 --> 00:08:37,649 Arson? Oh, my Lord. 142 00:08:37,717 --> 00:08:42,177 Jessica, my dear. How sweet of you to come. 143 00:08:43,256 --> 00:08:45,247 Of course we knew we could rely on you. 144 00:08:45,325 --> 00:08:49,125 Judith, I'm so terribly sorry it had to be under these circumstances. 145 00:08:49,195 --> 00:08:51,891 I would have come sooner, but I had no idea. 146 00:08:51,965 --> 00:08:54,365 What a travesty of justice. 147 00:08:55,368 --> 00:08:57,302 [Sighs] Poor boy. 148 00:08:58,371 --> 00:09:01,067 Jim, you really should get some rest. 149 00:09:01,141 --> 00:09:05,635 You can't look worried when you go in front of that jury tomorrow. 150 00:09:05,712 --> 00:09:08,510 You're right. I'm- I am feeling a bit wrung out. 151 00:09:10,483 --> 00:09:13,247 - If you don't mind, Jessica, I'm going to turn in. - Sure. 152 00:09:13,320 --> 00:09:14,981 Good night, Mother. Good night. 153 00:09:17,023 --> 00:09:20,220 Good night, Jessica. Thank you. Thank you. 154 00:09:24,130 --> 00:09:26,121 And now, Jessica- 155 00:09:26,199 --> 00:09:28,258 What did you think of Oliver Quayle? 156 00:09:29,336 --> 00:09:32,635 Well, one word comes to mind: Overpowering. 157 00:09:32,706 --> 00:09:35,971 Yes. He's the very best man in Canada. 158 00:09:36,042 --> 00:09:38,442 Oh, Judith. This is such a shock. 159 00:09:38,511 --> 00:09:42,003 I mean, it's hard to accept that Patricia was murdered. 160 00:09:42,082 --> 00:09:44,312 We knew so little about her. 161 00:09:44,384 --> 00:09:46,682 They seemed so happy. Oh, yes. 162 00:09:46,753 --> 00:09:48,778 She completely captivated Jim. 163 00:09:48,855 --> 00:09:52,291 He was such a serious, studious boy... 164 00:09:52,359 --> 00:09:56,887 that he really had had no experience with that sort of person. 165 00:09:59,866 --> 00:10:03,632 And after the completion of your laboratory investigations, 166 00:10:03,703 --> 00:10:06,137 what did you determine was the cause of the fire? 167 00:10:06,206 --> 00:10:08,538 The gas line to the hot water heater in the basement... 168 00:10:08,608 --> 00:10:11,008 had been disconnected, allowing gas to escape. 169 00:10:11,077 --> 00:10:13,011 Deliberately disconnected? 170 00:10:13,079 --> 00:10:17,641 Yes. And what did you determine was the actual cause of the fire? 171 00:10:17,717 --> 00:10:20,777 Gas jet had been left burning upstairs in the kitchen, 172 00:10:20,854 --> 00:10:24,984 inevitably causing a gas explosion that engulfed the whole house. 173 00:10:25,058 --> 00:10:27,492 Then it would be your expert opinion... 174 00:10:27,560 --> 00:10:31,087 - that the fire was deliberately set? - Yes. 175 00:10:32,832 --> 00:10:35,392 The learned counsel for defense care to cross-examine? 176 00:10:35,468 --> 00:10:37,402 Indeed I would. 177 00:10:37,470 --> 00:10:39,961 A few simple questions... 178 00:10:40,040 --> 00:10:42,668 to clarify the excellent presentation... 179 00:10:42,742 --> 00:10:45,939 so competently elicited by Mrs. Pirage. 180 00:10:46,012 --> 00:10:49,345 Uh, or is it "Miss"? Miss. 181 00:10:49,416 --> 00:10:51,350 Thank you, Miss Pirage. 182 00:10:51,418 --> 00:10:54,683 I'm a man who likes to be precise about small things, 183 00:10:54,754 --> 00:10:58,417 and I would hate to get off to a bad start by giving you a husband... 184 00:10:58,491 --> 00:11:00,823 if you don't have one. When I decide I want one, 185 00:11:00,894 --> 00:11:03,260 I'll remember your generous offer, Mr. Quayle. 186 00:11:03,329 --> 00:11:06,730 [Laughter] Thank you, Miss Pirage. 187 00:11:06,800 --> 00:11:08,961 Uh, Mr. Fouchet, 188 00:11:09,035 --> 00:11:12,129 if you arrived home from the police lab one evening... 189 00:11:12,205 --> 00:11:14,537 and you found that a water pipe had burst... 190 00:11:14,607 --> 00:11:17,201 and your whole house was inundated by water, 191 00:11:17,277 --> 00:11:19,609 what would you do? Call a plumber. 192 00:11:19,679 --> 00:11:22,614 And so would we all, even Queen's Counsel- 193 00:11:22,682 --> 00:11:25,116 Miss Pirage. [Laughter] 194 00:11:25,185 --> 00:11:29,383 - You would not undertake the repairs yourself? - No. 195 00:11:29,456 --> 00:11:32,789 Then you do not feel yourself to be a qualified plumber? 196 00:11:32,859 --> 00:11:36,818 Well, no. But you do feel qualified to testify about matters... 197 00:11:36,896 --> 00:11:41,663 that in the normal course of events would be dealt with by a qualified plumber? 198 00:11:41,735 --> 00:11:45,330 - Well, l- - No, there's no need to answer that, Mr. Fouchet. 199 00:11:45,405 --> 00:11:48,670 There is one other simple point that I would like to clarify. 200 00:11:48,742 --> 00:11:52,303 You testified that a gas jet had been left burning in the kitchen. 201 00:11:52,378 --> 00:11:55,142 - That's right. - But wasn't the central gas main... 202 00:11:55,215 --> 00:11:59,276 turned off by the fire brigade in the normal, routine performance of their duties? 203 00:11:59,352 --> 00:12:01,479 Yes, I suppose it was. 204 00:12:01,554 --> 00:12:03,954 You suppose it was? 205 00:12:04,023 --> 00:12:07,288 But you testified that a jet had been left burning. 206 00:12:07,360 --> 00:12:10,523 Did you see the jet burning in the kitchen? 207 00:12:10,597 --> 00:12:12,531 Well, no, of course not. 208 00:12:12,599 --> 00:12:14,760 We found the valve on the range open afterwards. 209 00:12:14,834 --> 00:12:18,634 So your opinion as to the actual cause of the fire... 210 00:12:18,705 --> 00:12:22,607 - is merely conjecture, is it not? - Well, yeah, there's- 211 00:12:22,675 --> 00:12:26,975 Quite right. You see? It does pay to call in a qualified plumber. 212 00:12:28,882 --> 00:12:31,112 You are dismissed. 213 00:12:34,754 --> 00:12:37,484 If the Crown would care to call her next witness. 214 00:12:39,392 --> 00:12:41,724 The Crown calls Clay McLeod. 215 00:12:45,865 --> 00:12:49,164 Now, Mr. McLeod, let me direct your attention... 216 00:12:49,235 --> 00:12:52,398 to the weekend of May 7 of last year. 217 00:12:52,472 --> 00:12:57,671 That was the weekend before the death of Patricia Harlan. 218 00:12:57,744 --> 00:13:01,441 In the course of your duties, did you observe any, uh, 219 00:13:01,514 --> 00:13:03,846 exchange between the defendant... 220 00:13:03,917 --> 00:13:06,681 and his wife? [McLeod] Yeah. I heard 'em fighting. 221 00:13:06,753 --> 00:13:10,314 "Fighting"? Could you be more specific? 222 00:13:10,390 --> 00:13:13,848 Yeah. I mean, they were yelling at each other. 223 00:13:13,927 --> 00:13:17,829 I see. And what was the nature of their dispute? 224 00:13:17,897 --> 00:13:22,391 She wanted a divorce. And what was the defendant's response? 225 00:13:22,468 --> 00:13:27,064 Oh, he got real hot- you know, uh, mad. 226 00:13:27,140 --> 00:13:29,870 Can you recall his specific words? 227 00:13:29,943 --> 00:13:33,174 Oh, yes. I remember 'em real clear. 228 00:13:33,246 --> 00:13:35,646 He said, 229 00:13:35,715 --> 00:13:38,309 "Before I give you a divorce, 230 00:13:38,384 --> 00:13:41,444 I'll see you dead." 231 00:13:41,521 --> 00:13:43,580 [Murmuring] 232 00:13:50,897 --> 00:13:55,266 [Quayle] Is it not true, Mr. McLeod, that among your many occupations... 233 00:13:55,335 --> 00:13:57,860 you are also employed as an auto mechanic? 234 00:13:57,937 --> 00:14:00,804 Yeah. I guess. 235 00:14:00,874 --> 00:14:03,934 Oh, come now, Mr. McLeod. Don't be so modest. 236 00:14:04,010 --> 00:14:08,811 Did you not receive a certificate of completion for a course of auto mechanics... 237 00:14:08,882 --> 00:14:12,443 - from the Commonwealth Penitentiary in Calgary? - Objection. 238 00:14:12,518 --> 00:14:16,113 Sustained. Please, Mr. Quayle. You know better than that. 239 00:14:16,189 --> 00:14:19,352 My apologies, Your Lordship. An inadvertent slip. 240 00:14:19,425 --> 00:14:23,191 [Judge] Thejury will disregard any reference to the Commonwealth Penitentiary. 241 00:14:23,263 --> 00:14:27,529 Would you say, Mr. McLeod, that someone trained in auto mechanics... 242 00:14:27,600 --> 00:14:30,831 would know how to disconnect the gas line to a hot water heater? 243 00:14:30,904 --> 00:14:33,168 Anybody could do that with a pair of pliers. 244 00:14:33,239 --> 00:14:36,868 And is it not true that the day after Mrs. Harlan's unfortunate death... 245 00:14:36,943 --> 00:14:38,877 you were discharged? 246 00:14:38,945 --> 00:14:41,914 Yeah. There wasn't a lot left for me to look after, was there? 247 00:14:41,981 --> 00:14:45,314 What was the reason given for your dismissal? 248 00:14:47,220 --> 00:14:51,316 They said that, uh, some stuff was missing. It wasn't. 249 00:14:51,391 --> 00:14:54,360 - You were discharged for theft? - That's a lie! 250 00:14:54,427 --> 00:14:56,361 They were just trying to make trouble for me. 251 00:14:56,429 --> 00:15:00,195 L- I was about to ask if you had any feelings of bitterness... 252 00:15:00,266 --> 00:15:02,996 or hostility toward the Harlan family, 253 00:15:03,069 --> 00:15:08,507 but it would appear that you have told us about that already. 254 00:15:09,976 --> 00:15:12,740 Uh, no further questions. 255 00:15:19,118 --> 00:15:23,282 The almost total destruction of the cadaver by fire... 256 00:15:23,356 --> 00:15:25,916 made the postmortem very difficult. 257 00:15:25,992 --> 00:15:28,620 In fact, there wasn't enough left of the body... 258 00:15:28,695 --> 00:15:31,289 to fill a large plastic bag. 259 00:15:31,364 --> 00:15:35,357 As you know, identification was only made by the jewelry recovered. 260 00:15:35,435 --> 00:15:38,836 Yes, Dr. Cornwall, the engraved wedding band and the engagement ring... 261 00:15:38,905 --> 00:15:41,100 have already been introduced into evidence. 262 00:15:41,174 --> 00:15:45,270 But to return to the postmortem- Were you able to determine cause of death? 263 00:15:45,345 --> 00:15:48,246 Clinically, there was very little left to go on, 264 00:15:48,314 --> 00:15:50,646 other than- But wasn't there something... 265 00:15:50,717 --> 00:15:55,450 unusual about the victim's skull? Yes. Quite right. 266 00:15:55,521 --> 00:15:58,149 The skull- or what remained of it- 267 00:15:58,224 --> 00:16:01,990 showed a massive fracture of the frontal lobe. 268 00:16:02,061 --> 00:16:05,087 Consistent with a blow from a heavy instrument? 269 00:16:05,164 --> 00:16:07,098 Yes. 270 00:16:07,166 --> 00:16:10,260 Is it your opinion that such a blow would be fatal? 271 00:16:10,336 --> 00:16:12,270 Yes. Quite fatal. 272 00:16:12,338 --> 00:16:14,772 Then what is your expert opinion? 273 00:16:14,841 --> 00:16:18,800 Did the victim die from the fire... 274 00:16:19,879 --> 00:16:21,972 or from the blow to the head? 275 00:16:22,048 --> 00:16:26,144 [Chuckles] No question about it. She died from a blow to the head. 276 00:16:26,219 --> 00:16:28,153 [Murmuring] 277 00:16:31,391 --> 00:16:33,859 [Quayle] Barnaby! Yes, sir? 278 00:16:33,926 --> 00:16:36,258 Get me that list of doctors! 279 00:16:36,329 --> 00:16:38,957 Who was that fellow we used in the Rucklehous murder? 280 00:16:39,032 --> 00:16:41,967 Dr. Ashcroft. But he's testifying in Vancouver. 281 00:16:42,035 --> 00:16:45,766 [Quayle] What about Snidden? His medical license was revoked last month. 282 00:16:45,838 --> 00:16:49,274 Well, don'tjust stand there. Bring me the list! 283 00:16:49,342 --> 00:16:51,936 Excuse me. 284 00:16:58,584 --> 00:17:03,248 I do realize that you probably have a great deal on your mind, Mr. Quayle, 285 00:17:03,322 --> 00:17:06,780 but it does seem to me that Patricia was dead... 286 00:17:06,859 --> 00:17:10,852 before the fire started. Do you have some medical qualifications... 287 00:17:10,930 --> 00:17:12,864 of which we are not aware, Mrs. Fletcher? 288 00:17:12,932 --> 00:17:15,765 Oh, no, no. It's just a matter of common sense. 289 00:17:15,835 --> 00:17:19,498 I mean, it must have taken quite some time for the escaping gas from the basement... 290 00:17:19,572 --> 00:17:21,563 to have reached the open flame in the kitchen. 291 00:17:21,641 --> 00:17:24,974 If Patricia were alive or conscious, 292 00:17:25,044 --> 00:17:28,275 she would have smelled the gas, don't you think? 293 00:17:28,347 --> 00:17:31,043 The Crown must prove that she didn't die in that fire. 294 00:17:31,117 --> 00:17:33,483 It's not a matter of proof. It's a matter of logic. 295 00:17:33,553 --> 00:17:36,613 Madam, there are many ways to defend a murder charge. 296 00:17:36,689 --> 00:17:40,750 I happen to have chosen the one that I deem most likely to succeed. 297 00:17:40,827 --> 00:17:44,228 Your ex on line one, Mr. Quayle. 298 00:17:44,297 --> 00:17:47,892 Oh, Dierdre. Ruth! 299 00:17:47,967 --> 00:17:50,367 Ruth, my dear. Yes, how- 300 00:17:50,436 --> 00:17:55,271 How lovely to hear your voice. Yes. Where are you? Maui? 301 00:17:55,341 --> 00:17:58,310 Quayle's pretty sharp, isn't he? 302 00:17:58,377 --> 00:18:02,006 Oh, he is clever, but I am not at all sure that he is on the right track. 303 00:18:02,081 --> 00:18:06,177 I mean, if Patricia did die before the fire started- 304 00:18:06,252 --> 00:18:10,450 Well, you may need to establish your whereabouts... 305 00:18:10,523 --> 00:18:13,754 between the time that you dropped me and the time that you returned for dinner. 306 00:18:13,826 --> 00:18:16,886 Well, you remember, Jessica. I took Monica to the airport. 307 00:18:16,963 --> 00:18:22,902 Exactly. Monica Blane may be able to help establish where you were before- 308 00:18:22,969 --> 00:18:24,937 well, before the fire started. 309 00:18:25,004 --> 00:18:27,336 Yes, but Monica seems to have disappeared. 310 00:18:27,406 --> 00:18:31,775 Nobody has been able to make contact with her since I left her at the airport. 311 00:18:31,844 --> 00:18:36,076 Mr. Quayle, the last thing in the world that I would want to do is to run your defense, 312 00:18:36,149 --> 00:18:38,242 but have you made any attempt... 313 00:18:38,317 --> 00:18:40,444 to contact Monica Blane? 314 00:18:40,520 --> 00:18:43,250 I shall not require your assistance, madam. 315 00:18:43,322 --> 00:18:45,984 In fact, I have decided that your testimony will not be needed. 316 00:18:46,058 --> 00:18:49,391 Barnaby here will reimburse you for any expenses incurred. 317 00:18:49,462 --> 00:18:53,831 Have a pleasant journey back to Maine, Mrs. Fletcher. 318 00:19:02,808 --> 00:19:05,709 Jessica, I have no idea why he changed his mind. 319 00:19:05,778 --> 00:19:07,712 Well, I'm very confused myself. 320 00:19:07,780 --> 00:19:11,011 I mean, I was hustled up here to appear on your behalf... 321 00:19:11,083 --> 00:19:13,244 and then summarily given my walking papers. 322 00:19:13,319 --> 00:19:16,288 I don't know. Mother says that Quayle knows what he's doing. 323 00:19:16,355 --> 00:19:18,755 Well, I hope so- for your sake- 324 00:19:18,824 --> 00:19:21,588 but he seems to be hanging his entire defense... 325 00:19:21,661 --> 00:19:24,255 on the theory that Patricia's death was accidental. 326 00:19:24,330 --> 00:19:26,821 Don't you think that the jury will buy that? 327 00:19:26,899 --> 00:19:30,960 But the jury heard what I heard- the testimony of the gardener. 328 00:19:34,674 --> 00:19:37,802 She had been going through a lot of money. 329 00:19:37,877 --> 00:19:40,345 Mother tried to warn me about it, of course. 330 00:19:40,413 --> 00:19:42,779 Not that I really cared about the money, 331 00:19:42,848 --> 00:19:45,612 but Patricia refused to account for it. 332 00:19:45,685 --> 00:19:49,280 We both said some things that we didn't mean. 333 00:19:49,355 --> 00:19:51,516 I didn't threaten her. 334 00:19:51,591 --> 00:19:53,582 I would never have hurt her. I loved her. 335 00:19:53,659 --> 00:19:58,062 Well, in that case, the gardener is lying. The question is, why? 336 00:20:07,106 --> 00:20:09,040 Thank you. 337 00:20:10,042 --> 00:20:12,840 [Singsongy Voice] Hello, Mr. McLeod. 338 00:20:12,912 --> 00:20:16,313 Hello there. My name is Jessica Fletcher, and I'm from Cabot Cove. 339 00:20:16,382 --> 00:20:19,317 That's in Maine. Oh, yeah. I remember you. 340 00:20:19,385 --> 00:20:21,979 You were staying at the Harlans' place a couple months back. 341 00:20:22,054 --> 00:20:24,079 You're some sort of writer or something? 342 00:20:24,156 --> 00:20:27,990 Well, nothing important, really. I mean, mostly things that I type up at the kitchen table. 343 00:20:28,060 --> 00:20:29,994 But the editor of the Cabot Cove Gazette... 344 00:20:30,062 --> 00:20:34,522 has promised to print something of mine if it is interesting. 345 00:20:34,600 --> 00:20:37,125 Uh-huh. You mean, sort of like a reporter. 346 00:20:37,203 --> 00:20:41,162 Well, not official, really. I mean, I do know the family- casually, of course. 347 00:20:41,240 --> 00:20:44,004 Uh, reporters call that "background." 348 00:20:44,076 --> 00:20:46,772 But I thought I could start off by taking a few notes. 349 00:20:46,846 --> 00:20:49,007 You know, about the accident. [Chuckles] 350 00:20:49,081 --> 00:20:52,209 Only a fool would think that was an accident. 351 00:20:52,285 --> 00:20:55,812 Oh! But the family says- Yeah, well, uh- 352 00:20:55,888 --> 00:20:58,789 Look, I need a beer. 353 00:20:58,858 --> 00:21:00,849 You wanna come inside? 354 00:21:04,563 --> 00:21:06,793 [Sighs] 355 00:21:06,866 --> 00:21:10,859 You want a beer? Oh, thank you very much, but I don't think I'd better. 356 00:21:13,539 --> 00:21:15,473 I went out to the house. 357 00:21:15,541 --> 00:21:19,341 I think it's so important when you're writing to establish the feel of a place- 358 00:21:19,412 --> 00:21:22,279 colors, textures- you know, set the scene. 359 00:21:22,348 --> 00:21:25,840 There was nothing much left but ashes. 360 00:21:25,918 --> 00:21:28,409 Lady, I'm sorry. There's nothing I can tell you. 361 00:21:28,487 --> 00:21:32,150 You know, I thought your testimony was so interesting. 362 00:21:32,224 --> 00:21:36,024 I got the impression that more was going on than what the family had told me. 363 00:21:36,095 --> 00:21:38,086 [Chuckles] 364 00:21:38,164 --> 00:21:41,156 I mean, Jim Harlan is such a refined young man. 365 00:21:41,233 --> 00:21:44,498 But you know what they say about still waters running deep. 366 00:21:44,570 --> 00:21:48,097 He's one of those rich wimps. "Wimps"? 367 00:21:48,174 --> 00:21:50,665 Yeah. His wife was more woman than he could handle. 368 00:21:50,743 --> 00:21:55,146 Oh. Well, I don't suppose the Cabot Cove Gazette would want to print that. 369 00:21:56,215 --> 00:22:00,675 Do you think that he actually murdered her and then set the fire... 370 00:22:00,753 --> 00:22:03,586 to cover it up? All I know is, 371 00:22:03,656 --> 00:22:05,988 she was dead before the fire started. 372 00:22:06,058 --> 00:22:08,458 Oh, but how do you know that? 373 00:22:08,527 --> 00:22:12,224 Unless you actually saw him murder her. 374 00:22:12,298 --> 00:22:14,994 I didn't see him do it, 375 00:22:15,067 --> 00:22:17,126 but I'll tell you something. 376 00:22:18,204 --> 00:22:20,866 I went back there to get some wages that they owed me. 377 00:22:22,708 --> 00:22:24,699 I looked in the window, 378 00:22:26,512 --> 00:22:28,878 and I saw her laying on the floor. 379 00:22:29,949 --> 00:22:32,816 My goodness. You mean, you saw her dead on the floor? 380 00:22:32,885 --> 00:22:35,183 Oh, I think I would have fainted. 381 00:22:35,254 --> 00:22:37,222 But didn't you call the police? 382 00:22:37,289 --> 00:22:39,416 Lady, I stay pretty clear of the police. 383 00:22:39,492 --> 00:22:42,984 Matter of fact, if anybody asked me, I'd deny what I just told you. 384 00:22:43,062 --> 00:22:45,792 Oh. The girls in Cabot Cove are never gonna believe... 385 00:22:45,865 --> 00:22:50,359 that I actually talked to the man who actually saw a dead body. 386 00:22:52,438 --> 00:22:56,499 [Quayle] Yes. Doctor, I believe you testified there is no clinical evidence... 387 00:22:56,575 --> 00:22:59,544 to determine the time of death, is that right? 388 00:22:59,612 --> 00:23:02,206 [Cornwall] Well, the fire had almost totally consumed the remains. 389 00:23:02,281 --> 00:23:06,684 So you said. You also testified that her skull was damaged. That's correct. 390 00:23:06,752 --> 00:23:10,415 Isn't it possible that the skull could have been crushed by a falling beam during the fire? 391 00:23:10,489 --> 00:23:13,185 Oh, come now, Doctor. 392 00:23:13,259 --> 00:23:15,955 Isn't it most likely that the skull was crushed... 393 00:23:16,028 --> 00:23:19,225 by the heavy beams in the roof when they collapsed... 394 00:23:19,298 --> 00:23:22,392 - during the conflagration? - Yes, I suppose it's possible. 395 00:23:22,468 --> 00:23:25,904 Thank you, Dr. Cornwall. You are excused. 396 00:23:27,706 --> 00:23:29,970 The Crown calls Nathan Klebber. 397 00:23:30,042 --> 00:23:33,842 Now, Mr. Klebber, you are the owner and operator... 398 00:23:33,913 --> 00:23:38,748 of the Blue Sky Motel on Aviation Boulevard, near the airport? I am. 399 00:23:38,818 --> 00:23:42,151 On May 14 of last year, did you rent a room... 400 00:23:42,221 --> 00:23:44,985 to an attractive blonde woman in her early 30s? 401 00:23:45,057 --> 00:23:48,424 I did. I punched the card at 6:53 p.m. 402 00:23:48,494 --> 00:23:51,122 With everybody traveling, sometimes we, uh, 403 00:23:51,197 --> 00:23:53,131 rent by the hour. 404 00:23:53,199 --> 00:23:55,133 Mm-hmm. Yes. 405 00:23:55,201 --> 00:23:58,967 And what name did she give on the registration card? 406 00:23:59,038 --> 00:24:03,441 Monica Blane from Phoenix, Arizona. At least, that's the name she put down. 407 00:24:03,509 --> 00:24:05,477 Was she alone? 408 00:24:05,544 --> 00:24:09,241 She came into the office alone, but there was a man with her. I seen him. 409 00:24:09,315 --> 00:24:13,752 And how long did Monica Blane and her companion stay? 410 00:24:13,819 --> 00:24:15,753 Don't rightly know. 411 00:24:15,821 --> 00:24:17,755 She paid in advance. Cash. 412 00:24:18,824 --> 00:24:23,124 This, uh, gentleman companion of Monica Blane's- 413 00:24:23,195 --> 00:24:25,629 Did you get a good look at him? Sure did. 414 00:24:25,698 --> 00:24:29,361 Do you see him anywhere here in the courtroom? 415 00:24:29,435 --> 00:24:33,337 That's him sitting right there. 416 00:24:33,405 --> 00:24:38,809 Let the record show the witness identified the defendant, James Harlan. 417 00:24:38,878 --> 00:24:41,312 Cross-examine, Mr. Quayle? 418 00:24:42,381 --> 00:24:46,374 If Your Lordship would permit me to cross-examine at a later time. 419 00:24:46,452 --> 00:24:48,977 I see no problem with that, Mr. Quayle. 420 00:24:49,054 --> 00:24:52,046 Does the Crown wish to call any further witnesses? 421 00:24:52,124 --> 00:24:55,059 The Crown calls Jessica Fletcher. 422 00:25:02,902 --> 00:25:06,133 Mrs. Fletcher, at what time did you, the defendant... 423 00:25:06,205 --> 00:25:08,639 and Monica Blane leave the country house? 424 00:25:08,707 --> 00:25:10,800 It was just before 6:00 in the evening. 425 00:25:10,876 --> 00:25:15,245 And the decedent, Patricia Harlan, remained at the country house when you left? 426 00:25:15,314 --> 00:25:17,305 She had a hair appointment. I see. 427 00:25:17,383 --> 00:25:20,614 So you, the defendant and Monica Blane... 428 00:25:20,686 --> 00:25:24,850 left her there and proceeded by car to the Harlan townhouse? 429 00:25:24,924 --> 00:25:28,189 Yes, they dropped me there. We were all having dinner together later. 430 00:25:28,260 --> 00:25:32,424 Not Miss Blane, but Patricia was planning tojoin us after her hair appointment. 431 00:25:32,498 --> 00:25:37,299 I see. And what time did they drop you off? 432 00:25:37,369 --> 00:25:40,361 Just after 6:30. 433 00:25:40,439 --> 00:25:43,738 And the defendant and Monica Blane proceeded on? 434 00:25:43,809 --> 00:25:46,403 Yes. Jim took her to the airport. 435 00:25:46,478 --> 00:25:50,471 So there was a period of approximately two hours- 436 00:25:50,549 --> 00:25:53,347 between 6:30 and 8:30- 437 00:25:53,419 --> 00:25:57,617 when you have no knowledge ofJames Harlan's movements? 438 00:25:57,690 --> 00:26:01,285 Well, yes. Yes. That is true. 439 00:26:01,360 --> 00:26:03,760 Two hours. 440 00:26:03,829 --> 00:26:07,526 Plenty of time for the defendant to return to the country house, 441 00:26:07,600 --> 00:26:11,400 murder his wife and get back to the city for dinner. 442 00:26:11,470 --> 00:26:14,439 Objection! The question calls for a conclusion... 443 00:26:14,506 --> 00:26:16,906 and supposes facts that are not in evidence. 444 00:26:16,976 --> 00:26:20,434 - Sustained. - No further questions. 445 00:26:21,513 --> 00:26:23,447 Mrs. Fletcher, 446 00:26:23,515 --> 00:26:26,951 have you ever used the alias "J.B. Fletcher"? 447 00:26:27,019 --> 00:26:29,954 Yes, on my books. They're my initials. 448 00:26:30,022 --> 00:26:32,081 So you admit that you are a writer? 449 00:26:32,157 --> 00:26:34,751 Well, I've never felt any need to deny it- 450 00:26:34,827 --> 00:26:37,455 at least, uh, not so far. 451 00:26:37,529 --> 00:26:40,987 And it was in the guise of a writer that you wheedled your way... 452 00:26:41,066 --> 00:26:43,967 into the confidence of the Harlan family? "Wheedled"? 453 00:26:44,036 --> 00:26:47,335 Do you deny that the plot for your next book was stolen... 454 00:26:47,406 --> 00:26:50,307 from an unfinished manuscript byJames Harlan? I certainly do. 455 00:26:50,376 --> 00:26:54,676 That is a matter we will leave for the civil courts to decide. 456 00:26:54,747 --> 00:26:57,648 Mrs.J.B. Fletcher, 457 00:26:57,716 --> 00:26:59,980 have you any recollection... 458 00:27:00,052 --> 00:27:05,820 of being committed to the State of Maine Institute for the Criminally Insane... 459 00:27:05,891 --> 00:27:10,624 between the months of May and July in the year 1985? 460 00:27:10,696 --> 00:27:13,324 - Objection! - Sustained. 461 00:27:13,399 --> 00:27:17,335 I was never committed anywhere. I entered the institution voluntarily. 462 00:27:17,403 --> 00:27:19,598 Under the care of Dr. Sidney Bachmann, 463 00:27:19,672 --> 00:27:23,005 who is a specialist in the field of criminal psychosis? 464 00:27:23,075 --> 00:27:28,103 - Yes. I was researching a book. - Indeed? What a perfect subterfuge. 465 00:27:28,180 --> 00:27:32,617 The book was called Sanitarium of Death. It was dedicated to Dr. Bachmann. 466 00:27:32,685 --> 00:27:37,520 - Out of gratitude, no doubt, for the excellent care you received. - Your Lordship, I must protest. 467 00:27:37,589 --> 00:27:40,683 Mr. Quayle is attempting to smear... 468 00:27:40,759 --> 00:27:44,126 with innuendo a woman of impeccable reputation and character, 469 00:27:44,196 --> 00:27:47,188 who comes from a respected family in New England. 470 00:27:47,266 --> 00:27:49,928 Mr. Quayle, I must admonish you... 471 00:27:50,002 --> 00:27:53,961 to refrain from vague suggestions and innuendo. 472 00:27:54,039 --> 00:27:58,305 My apologies, Your Lordship, if my line of questioning was not quite clear. 473 00:27:58,377 --> 00:28:01,403 I will now concentrate on the facts. 474 00:28:01,480 --> 00:28:04,415 Is it not a fact, Mrs. Fletcher, 475 00:28:04,483 --> 00:28:09,750 that a niece of yours, Victoria Griffin, was arrested for murder last year? Yes, but- 476 00:28:09,822 --> 00:28:14,418 Is it not a fact that another niece, Tracy McGill, was also arrested for murder? 477 00:28:14,493 --> 00:28:17,428 Yes, but I can explain. And that your nephew, Grady Fletcher, 478 00:28:17,496 --> 00:28:19,828 was arrested not once but twice- 479 00:28:19,898 --> 00:28:22,423 Yes, I know how that seems. Also on the charge of homicide? 480 00:28:22,501 --> 00:28:26,130 "Seems"? Madam, it seems that one of New England's most respected families... 481 00:28:26,205 --> 00:28:28,730 is a breeding ground for homicidal maniacs! 482 00:28:28,807 --> 00:28:32,402 The charges were dropped in every single one of those cases. 483 00:28:32,478 --> 00:28:38,417 "Dropped"? Oh, yes, then indeed, you must also be one of the most powerful families in your country. 484 00:28:38,484 --> 00:28:41,715 I have no further questions. They were innocent. 485 00:28:41,787 --> 00:28:44,881 Oh, I'm quite sure they were. You are dismissed, madam. 486 00:28:46,291 --> 00:28:49,317 - Your Lordship? - You may step down, Mrs. Fletcher. 487 00:28:53,966 --> 00:28:56,992 [Woman On P.A.] Judge Valentine, please come to your chambers. 488 00:28:57,069 --> 00:29:00,334 [Speaking French] 489 00:29:00,405 --> 00:29:04,239 Miss Doris Perry, please report to the Superior Court number two. 490 00:29:04,309 --> 00:29:06,243 [French] 491 00:29:06,311 --> 00:29:08,745 Whew. [Chuckles] I know. 492 00:29:08,814 --> 00:29:11,248 It's like being mugged. 493 00:29:11,316 --> 00:29:13,944 Is that kind of character assassination legal? 494 00:29:14,019 --> 00:29:17,477 Not very, but it's what Oliver Quayle does best. 495 00:29:17,556 --> 00:29:22,516 I'm no expert, but I thought I noticed you landing one or two low blows yourself. 496 00:29:22,594 --> 00:29:26,928 When a girl steps into the alley to duke it out with the great Oliver Quayle, 497 00:29:26,999 --> 00:29:30,025 she better have a set of brass knuckles in her glove. 498 00:29:31,103 --> 00:29:33,264 Miss Pirage, maybe I shouldn't even ask you this, 499 00:29:33,338 --> 00:29:37,604 but do you really believe thatJim Harlan murdered his wife? 500 00:29:40,012 --> 00:29:42,105 I'll tell you what I intend to prove- 501 00:29:42,181 --> 00:29:45,378 ThatJames Harlan conspired with Monica Blane... 502 00:29:45,450 --> 00:29:47,941 to murder Patricia Harlan. 503 00:29:48,020 --> 00:29:51,353 Then you think thatJim went back, killed Patricia, 504 00:29:51,423 --> 00:29:56,122 and Monica Blane set the fire later so that he'd have an alibi? 505 00:29:56,195 --> 00:29:59,824 [Chuckles] You'd make a good lawyer. 506 00:30:00,899 --> 00:30:03,891 Well, out of curiosity, where is Monica Blane? 507 00:30:03,969 --> 00:30:07,336 Good question. We've been trying to find her for months. 508 00:30:09,408 --> 00:30:11,638 [Jessica] Jim, you asked for my help. 509 00:30:11,710 --> 00:30:14,144 I want to help, but at every turn... 510 00:30:14,213 --> 00:30:17,376 something pops up that you haven't told me. 511 00:30:17,449 --> 00:30:19,440 What would you like to know? 512 00:30:19,518 --> 00:30:21,850 The truth about you and Patricia. 513 00:30:21,920 --> 00:30:24,650 All right. 514 00:30:24,723 --> 00:30:28,819 We tried to keep up appearances, but our marriage was sinking fast. 515 00:30:28,894 --> 00:30:31,294 She went through money like you wouldn't believe. 516 00:30:31,363 --> 00:30:34,924 Even on the day she died she took out 20,000- cash. 517 00:30:35,000 --> 00:30:37,195 Cash? Was it ever found? 518 00:30:37,269 --> 00:30:40,363 No. It must have gone up in smoke in the fire. 519 00:30:40,439 --> 00:30:44,933 Tell me about this business with you and Monica Blane at the motel. 520 00:30:45,010 --> 00:30:48,275 - Is that true? - It's not something that I'm very proud of. 521 00:30:48,347 --> 00:30:50,577 Yes, it happened. Okay? 522 00:30:50,649 --> 00:30:55,780 What time did you leave the motel? 8:00,just in time to get back to the house for dinner. 523 00:30:55,854 --> 00:30:58,982 Monica took a taxi to catch her flight. 524 00:30:59,057 --> 00:31:04,017 I guess it's not a very pretty picture. You can see why I didn't want to tell anyone about it. 525 00:31:04,096 --> 00:31:07,964 I agree. It certainly won't endear you to the jury. 526 00:31:08,033 --> 00:31:11,366 But at least Monica Blane can give you an alibi. 527 00:31:11,436 --> 00:31:13,597 If anybody can find her. 528 00:31:16,842 --> 00:31:18,867 [Knocking] 529 00:31:24,650 --> 00:31:26,584 Judith. 530 00:31:26,652 --> 00:31:30,986 Please forgive this late hour, but I wonder if I could speak to you for a few minutes. 531 00:31:31,056 --> 00:31:33,320 Yes, of course. Come on in. Thank you. 532 00:31:35,894 --> 00:31:39,990 I always felt the mark of good breeding was good manners, 533 00:31:40,065 --> 00:31:44,968 so I simply must apologize for the vicious way thatJim's attorney attacked you. 534 00:31:45,037 --> 00:31:47,164 I mean, it was unconscionable. 535 00:31:47,239 --> 00:31:51,300 [Chuckling] Well, I suppose that's what he's paid to do, and very handsomely, 536 00:31:51,376 --> 00:31:53,310 from what I can see. 537 00:31:53,378 --> 00:31:56,836 I wouldn't want you to leave Quebec harboring any ill feelings. 538 00:31:56,915 --> 00:31:59,315 Well, I hadn't planned to leave. 539 00:31:59,384 --> 00:32:04,117 I think it would be best forJim if you did- immediately. 540 00:32:05,524 --> 00:32:08,220 Jim told you about our conversation today, didn't he? 541 00:32:08,293 --> 00:32:10,591 Of course he did, otherwise you wouldn't be here. 542 00:32:10,662 --> 00:32:14,860 I wonder why I get the feeling, Judith that- that you're pulling the strings. 543 00:32:14,933 --> 00:32:18,960 Jim is- is all I have left, Jessica. 544 00:32:19,037 --> 00:32:21,801 I would do anything to protect him. 545 00:32:21,873 --> 00:32:25,468 This whole trial must be an agony for you. 546 00:32:25,544 --> 00:32:30,140 I admit I was very upset when Jim and Patricia eloped. 547 00:32:30,215 --> 00:32:32,979 After all, he'd only known her a few weeks. 548 00:32:34,219 --> 00:32:36,813 Perhaps it was mothers' instinct or whatever, 549 00:32:36,888 --> 00:32:39,550 but I hired a private investigator. 550 00:32:39,624 --> 00:32:41,956 I got my money's worth. 551 00:32:42,027 --> 00:32:46,987 He found out that Patricia had spent a year in jail in Arizona... 552 00:32:47,065 --> 00:32:50,330 for embezzling funds from the bank where she worked. 553 00:32:50,402 --> 00:32:55,806 I also learned that she was nothing more than a common Las Vegas showgirl... 554 00:32:55,874 --> 00:32:58,206 when he met her. And her friend, Monica Blane? 555 00:32:58,276 --> 00:33:00,471 I can guess. 556 00:33:00,545 --> 00:33:05,209 They weren't schoolmates. They were in jail together, right? 557 00:33:05,283 --> 00:33:07,979 I see you have good instincts too. 558 00:33:08,053 --> 00:33:10,453 So that's where all the money went. 559 00:33:10,522 --> 00:33:13,753 Monica was blackmailing her. Evidently. 560 00:33:13,825 --> 00:33:16,453 At any rate, after all this happened... 561 00:33:16,528 --> 00:33:20,396 I paid Monica a great deal of money to disappear. 562 00:33:20,465 --> 00:33:23,628 I didn't want any of this sordid business to come out. 563 00:33:23,702 --> 00:33:26,170 And you gave her the money yourself... 564 00:33:26,238 --> 00:33:28,172 after Patricia died? 565 00:33:28,240 --> 00:33:32,040 No, no. It was through an intermediary- The private investigator. 566 00:33:32,110 --> 00:33:34,305 Judith, 567 00:33:34,379 --> 00:33:38,281 has Jim ever admitted to you that he murdered Patricia? 568 00:33:38,350 --> 00:33:41,842 No. No, he denies it. 569 00:33:41,920 --> 00:33:43,945 I am his mother, 570 00:33:44,022 --> 00:33:46,820 and as long as he continues to deny it, 571 00:33:46,892 --> 00:33:49,622 I'll continue to believe him. 572 00:33:53,899 --> 00:33:56,663 Good morning, Barnaby. I'd like to see Mr. Quayle. 573 00:33:56,735 --> 00:33:59,169 Mrs. Fletcher, my goodness. We all thought you'd gone back to Maine. 574 00:33:59,237 --> 00:34:01,899 There's a little matter I'd like to discuss with the great man first. 575 00:34:01,973 --> 00:34:04,305 I do hope you realize there was nothing personal... 576 00:34:04,376 --> 00:34:06,936 in Mr. Quayle's cross-examination. On the contrary. 577 00:34:07,012 --> 00:34:09,242 I thought it was all very personal. Is he in there? 578 00:34:09,314 --> 00:34:12,147 Uh, no, no. I'm afraid he's not here. 579 00:34:12,217 --> 00:34:15,152 Really, Mrs. Fletcher, you must understand it's all tactics. 580 00:34:15,220 --> 00:34:18,951 Is there something I could do? No, no, l- I don't think so. 581 00:34:19,024 --> 00:34:23,723 I mean, I don't suppose that you would have the authority... 582 00:34:23,795 --> 00:34:26,457 to show me the, uh, police report. 583 00:34:26,531 --> 00:34:31,298 I have more authority than most people suppose. 584 00:34:31,369 --> 00:34:34,463 I am, after all, his assistant. 585 00:34:35,474 --> 00:34:37,465 What were you curious about? 586 00:34:37,542 --> 00:34:40,033 Well, I'm not exactly sure. 587 00:34:40,112 --> 00:34:44,981 I guess I'm not quite clear as to how you identified the body. 588 00:34:45,050 --> 00:34:49,282 I mean, uh, I wonder if you checked that closely. 589 00:34:49,354 --> 00:34:51,288 Let me assure you, 590 00:34:51,356 --> 00:34:53,449 nothing escapes Mr. Quayle's attention- 591 00:34:53,525 --> 00:34:55,584 or mine. 592 00:34:57,562 --> 00:35:00,759 Uh, her initials, and Mr. Harlan's, 593 00:35:00,832 --> 00:35:02,857 were engraved on the inside of the wedding ring... 594 00:35:02,934 --> 00:35:05,027 and the engagement ring. 595 00:35:05,103 --> 00:35:07,537 Five karats. That's funny. 596 00:35:07,606 --> 00:35:10,268 Where's the diamond brooch that she was wearing? 597 00:35:10,342 --> 00:35:12,936 No mention of any brooch in the police file. [Knocking] 598 00:35:13,011 --> 00:35:17,209 Barnaby? There's a man here to see Mr. Q. Name's Rudy Planski. 599 00:35:17,282 --> 00:35:21,480 Aprivate investigator. Says it's very important. 600 00:35:23,188 --> 00:35:25,679 I'm afraid he's not here at the moment. Could I possibly help? 601 00:35:25,757 --> 00:35:29,124 Yeah. Tell him I'm waitin' for him down the street at Marcel's. 602 00:35:29,194 --> 00:35:31,890 May I tell him what it's about, Mr. Planski? 603 00:35:31,963 --> 00:35:34,727 [Snickers] Yeah. Just mention the name Monica Blane. 604 00:35:34,799 --> 00:35:37,768 Tell him to bring along five large. 605 00:35:39,037 --> 00:35:43,303 Five large what? Uh, maybe Mr. Quayle will know. 606 00:35:43,375 --> 00:35:45,343 Well, here I am going on and on, 607 00:35:45,410 --> 00:35:47,878 and interfering with your valuable time. 608 00:35:47,946 --> 00:35:52,280 Ah, I must get to the post office. I wonder, could you lend me an envelope? 609 00:35:52,350 --> 00:35:55,911 Oh, certainly. Thank you. 610 00:35:55,987 --> 00:35:58,251 [Chattering, Laughing] 611 00:36:05,297 --> 00:36:09,165 Don't you think it was a little careless, walking into the office like that? 612 00:36:11,336 --> 00:36:14,931 - Where's Quayle? - Tied up. I came instead. 613 00:36:16,508 --> 00:36:19,170 Oh, yeah? Who, exactly, are you? 614 00:36:19,244 --> 00:36:23,408 The name I use in Quebec is Fletcher. 615 00:36:27,519 --> 00:36:32,456 We want to be sure that the information you're selling is worth five large. 616 00:36:34,693 --> 00:36:37,457 Well, I seen you up in his office, but... 617 00:36:37,529 --> 00:36:39,588 how do I know you're working for him? 618 00:36:39,664 --> 00:36:42,292 Does the nameJudith Harlan... 619 00:36:42,367 --> 00:36:45,734 ring a bell with you? Quayle knows about that? 620 00:36:46,805 --> 00:36:49,035 You think Mr. Quayle is stupid? 621 00:36:50,208 --> 00:36:53,974 You think he'd take this case if he didn't know all the facts? 622 00:36:54,045 --> 00:36:56,570 [Quayle] And what, may I ask, are you doing here, 623 00:36:56,648 --> 00:36:58,946 Mrs. Fletcher? 624 00:37:06,658 --> 00:37:08,592 I thought I had made it clear, Mrs. Fletcher, 625 00:37:08,660 --> 00:37:11,561 that your interference would no longer be tolerated. 626 00:37:11,630 --> 00:37:14,428 Mr. Planski has information about Monica Blane. 627 00:37:14,499 --> 00:37:19,801 I know where she is, Quayle, and it's gonna cost you five grand. 628 00:37:19,871 --> 00:37:23,932 And why would Miss Blane's whereabouts be worth $5,000 to me? 629 00:37:24,009 --> 00:37:27,445 BecauseJim was with her at the motel when Patricia was murdered. 630 00:37:27,512 --> 00:37:31,107 If we can find Monica Blane and she'll testify, Jim will have an alibi. 631 00:37:31,182 --> 00:37:35,482 From a convicted felon? That is not the thrust of my defense, madam. 632 00:37:35,553 --> 00:37:37,487 Well, maybe it should be. 633 00:37:44,362 --> 00:37:46,296 Uh- 634 00:37:46,364 --> 00:37:49,231 She's staying at that address. New York City. 635 00:37:50,368 --> 00:37:52,632 I must be running along. Uh, just a minute. What's this? 636 00:37:52,704 --> 00:37:56,299 Oh, uh, that's mine. From my office? 637 00:37:56,374 --> 00:37:58,808 It's just some recipes I was clipping out of the local paper, 638 00:37:58,877 --> 00:38:02,870 and Barnaby gave me one of your envelopes. 639 00:38:03,948 --> 00:38:07,645 These, I'm afraid, would give me indigestion. 640 00:38:07,719 --> 00:38:10,950 I'm sure you're well intentioned, Mrs. Fletcher, 641 00:38:11,022 --> 00:38:13,422 but you're also a meddlesome busybody, 642 00:38:13,491 --> 00:38:15,516 and you're sorely trying my patience. 643 00:38:15,593 --> 00:38:18,926 And you, Mr. Quayle, are trying mine by mangling Jim Harlan's defense... 644 00:38:18,997 --> 00:38:21,830 by not conceding that his wife was murdered. 645 00:38:21,900 --> 00:38:24,698 If we concede murder, then we concede the case. 646 00:38:24,769 --> 00:38:27,897 My client had both motive and opportunity. 647 00:38:27,972 --> 00:38:30,372 And by ignoring the fact that Patricia Harlan... 648 00:38:30,442 --> 00:38:33,002 withdrew $20,000 cash the day that she was murdered. 649 00:38:33,078 --> 00:38:37,310 Now, Monica Blane may have been blackmailing her. 650 00:38:37,382 --> 00:38:42,376 Blackmail? And thatJudith Harlan paid Monica Blane to disappear. 651 00:38:42,454 --> 00:38:46,288 And if I'm not mistaken, that little man to whom you just gave $5,000... 652 00:38:46,358 --> 00:38:49,020 delivered the payment. 653 00:38:55,700 --> 00:38:59,898 Mrs. Fletcher! We've had an enormous break in the case. That's wonderful news, Barnaby. 654 00:38:59,971 --> 00:39:05,068 Mr. Quayle got a tip, and I flew to New York last night and located Monica Blane. 655 00:39:05,143 --> 00:39:08,078 She's here? And willing to testify? 656 00:39:08,146 --> 00:39:12,810 I think you'll find that our client has a very solid alibi, counselor. 657 00:39:16,521 --> 00:39:19,490 Is the defense prepared to proceed, Mr. Quayle? 658 00:39:19,557 --> 00:39:21,923 We are, Your Lordship. 659 00:39:21,993 --> 00:39:26,089 If it pleases the court, the Crown has one further witness to call. 660 00:39:26,164 --> 00:39:28,598 Well, I was under the impression that the prosecution... 661 00:39:28,666 --> 00:39:32,796 had rested its case, but... very well. 662 00:39:33,872 --> 00:39:36,636 The Crown calls Monica Blane. 663 00:39:40,712 --> 00:39:42,942 No. I told you. 664 00:39:43,014 --> 00:39:46,279 I never saw Jim Harlan in my life before that weekend. 665 00:39:46,351 --> 00:39:49,149 But you did go to the motel with him, didn't you? 666 00:39:49,220 --> 00:39:52,280 What's the big deal? We're both over 21. 667 00:39:52,357 --> 00:39:55,485 At what time did you and the defendant leave the motel? 668 00:39:55,560 --> 00:39:57,494 I took a taxi. 669 00:39:57,562 --> 00:39:59,655 I had a 7:40 flight. 670 00:39:59,731 --> 00:40:03,462 So the defendant didn't drive you to the airport? 671 00:40:04,536 --> 00:40:07,767 No. He didn't have time. 672 00:40:07,839 --> 00:40:10,672 He said he had to go back to the country house... 673 00:40:10,742 --> 00:40:13,302 and, uh, straighten something out with his wife. 674 00:40:13,378 --> 00:40:15,642 No! That's not true. 675 00:40:15,713 --> 00:40:19,615 She's lying. Sit down, Mr. Harlan. 676 00:40:24,923 --> 00:40:28,825 It's a lie. Why would Monica say such a thing? 677 00:40:28,893 --> 00:40:30,918 Well, if she was blackmailing Patricia, 678 00:40:30,995 --> 00:40:33,862 maybe she was trying to cover her own tracks by incriminating you. 679 00:40:33,932 --> 00:40:36,332 Maybe she never took that flight. 680 00:40:36,401 --> 00:40:39,461 Maybe she went back to the country house. 681 00:40:39,537 --> 00:40:41,767 Mrs. Fletcher. 682 00:40:41,840 --> 00:40:43,808 It is you, Mrs. Fletcher, 683 00:40:43,875 --> 00:40:46,241 who are responsible for this fiasco. 684 00:40:46,311 --> 00:40:50,145 I will brook no further interference from you, madam! 685 00:40:52,884 --> 00:40:55,079 Mrs. Harlan, James- in here. 686 00:40:57,555 --> 00:40:59,546 [Judith] Jim. 687 00:41:00,558 --> 00:41:04,358 Sometimes, when things aren't going well, he forgets his manners. 688 00:41:04,429 --> 00:41:07,159 When the jury brings in a verdict, you'd better have a muzzle handy. 689 00:41:07,232 --> 00:41:10,326 There's a call from his ex-wife on line two. 690 00:41:10,401 --> 00:41:12,369 You think I should interrupt? 691 00:41:12,437 --> 00:41:14,962 Uh, maybe I'd better talk to her. 692 00:41:19,277 --> 00:41:21,609 Hello. Wilhemina. 693 00:41:21,679 --> 00:41:24,705 No, he's not in. Can I help? Wilhemina? 694 00:41:24,782 --> 00:41:28,878 - His second wife. - How many ex-wives does Mr. Quayle have? 695 00:41:28,953 --> 00:41:32,445 Three- all originally his secretaries. 696 00:41:32,524 --> 00:41:37,223 Yes, Wilhemina, I can see the problem. How much do you think you'll need? 697 00:41:37,295 --> 00:41:40,162 Did you lose something? An earring. 698 00:41:40,231 --> 00:41:42,825 Yes, I'll take care of that myself. 699 00:41:45,069 --> 00:41:47,162 Oh, gee, thanks. 700 00:41:47,238 --> 00:41:51,675 I mean, it's not really worth very much, but for me it has a lot of sentimental value. 701 00:41:51,743 --> 00:41:55,611 Oh. Yes, Wilhemina. I'll give him your love. 702 00:41:55,680 --> 00:41:58,114 Bye. 703 00:41:58,182 --> 00:42:00,377 Barnaby! 704 00:42:00,451 --> 00:42:02,715 The diamond brooch. What brooch? 705 00:42:02,787 --> 00:42:05,915 The diamond brooch that I told you that Patricia was wearing. 706 00:42:05,990 --> 00:42:09,084 It must have been very valuable, and it was missing after the fire. 707 00:42:09,160 --> 00:42:11,754 And you think the killer stole it? 708 00:42:11,829 --> 00:42:13,820 That's very astute of you, Barnaby. 709 00:42:13,898 --> 00:42:16,799 Sometimes I think that you ought to be running the defense. 710 00:42:16,868 --> 00:42:20,861 Actually, I make a bigger contribution around here than most people realize. 711 00:42:20,939 --> 00:42:22,930 But I don't quite follow. 712 00:42:23,007 --> 00:42:27,535 You know, Barnaby, I have an idea, but if I try to explain it to Mr. Quayle- 713 00:42:27,612 --> 00:42:29,910 I don't think he's gonna listen to me. 714 00:42:30,982 --> 00:42:34,247 Suppose you bounce it off me. 715 00:42:34,319 --> 00:42:36,310 Then, if it has merit- 716 00:42:36,387 --> 00:42:40,118 Well, the handyman- Clay McLeod. 717 00:42:40,191 --> 00:42:44,150 He more or less intimated to me that he had gone back to the house... 718 00:42:44,228 --> 00:42:46,992 long after we had all left. 719 00:42:47,065 --> 00:42:50,364 And if he went back, he may have killed Patricia and taken the brooch. 720 00:42:50,435 --> 00:42:52,426 What are you talking about, Barnaby? 721 00:42:52,503 --> 00:42:57,031 Mrs. Fletcher told me that Patricia had been wearing a distinctive antique brooch. 722 00:42:57,108 --> 00:42:59,269 That's right. The one I gave to her. 723 00:42:59,344 --> 00:43:02,108 I checked the police file. It was never recovered after the fire. 724 00:43:03,181 --> 00:43:05,843 We may be onto something here. 725 00:43:05,917 --> 00:43:08,283 Patricia and the gardener? 726 00:43:08,353 --> 00:43:11,948 Infidelity, theft and murder- 727 00:43:12,023 --> 00:43:14,218 McLeod will deny it, of course. 728 00:43:14,292 --> 00:43:16,886 It would be stupid to sell or pawn something like that. 729 00:43:16,961 --> 00:43:18,929 At least for a while. 730 00:43:18,997 --> 00:43:21,056 McLeod may be vicious, but he's not stupid. 731 00:43:21,132 --> 00:43:25,228 He probably still has the brooch hidden somewhere. 732 00:43:26,638 --> 00:43:30,404 Barnaby, find Judge Mansard. Get a search warrant. 733 00:43:50,895 --> 00:43:53,090 Mr. McLeod? 734 00:43:56,234 --> 00:43:58,464 Mr. McLeod? 735 00:44:16,821 --> 00:44:22,316 I would imagine that Mr. Quayle is busily arranging for a search warrant. 736 00:44:27,565 --> 00:44:31,262 Yes. That's the brooch that Patricia was wearing. 737 00:44:31,335 --> 00:44:33,394 How did you know? 738 00:44:34,839 --> 00:44:37,501 When I admired it, Jim told me that it was an heirloom- 739 00:44:37,575 --> 00:44:40,271 that it had belonged to his grandmother. 740 00:44:42,380 --> 00:44:44,644 My mother was very fond of it. 741 00:44:44,716 --> 00:44:46,707 A present from my father. 742 00:44:48,386 --> 00:44:50,320 I had to ask myself, 743 00:44:50,388 --> 00:44:54,085 "Who would take an antique brooch and leave a five-karat diamond?" 744 00:44:58,663 --> 00:45:02,326 Patricia's appointment was not with her hairdresser. 745 00:45:02,400 --> 00:45:04,391 It was with me. 746 00:45:06,137 --> 00:45:08,833 I went out there to confront her privately... 747 00:45:08,906 --> 00:45:12,034 with what my investigator had turned up. 748 00:45:14,112 --> 00:45:18,606 I offered her a handsome settlement to divorceJim quietly, 749 00:45:18,683 --> 00:45:20,651 without scandal. 750 00:45:22,186 --> 00:45:25,383 But Patricia was not only greedy, she was arrogant, 751 00:45:25,456 --> 00:45:27,447 and she became very abusive. 752 00:45:27,525 --> 00:45:31,859 She- She had the audacity to- to hit me. 753 00:45:33,531 --> 00:45:38,127 I grasped for whatever was near me. It was the poker in the fireplace. 754 00:45:38,202 --> 00:45:40,830 And l- 755 00:45:40,905 --> 00:45:42,839 I struck her down. 756 00:45:45,009 --> 00:45:48,638 So you were the one who disconnected the gas line in the basement? 757 00:45:48,713 --> 00:45:50,908 It wasn't difficult. 758 00:45:52,483 --> 00:45:56,613 I calculated I had enough time to get back to the city... 759 00:45:56,687 --> 00:45:58,655 before the fire consumed her. 760 00:45:58,723 --> 00:46:02,090 And you couldn't bear to see your mother's brooch destroyed, 761 00:46:02,160 --> 00:46:05,288 so you removed it from the body. 762 00:46:20,344 --> 00:46:22,437 I hope you realize... 763 00:46:22,513 --> 00:46:25,414 that I never would have letJim be convicted... 764 00:46:25,483 --> 00:46:27,474 for something I had done. 765 00:46:30,087 --> 00:46:33,454 Yes, Jessica, our little ploy worked brilliantly. 766 00:46:33,524 --> 00:46:36,015 A clever piece of work if I say so myself. 767 00:46:36,093 --> 00:46:39,290 Well, I do hope that Mr. Quayle appreciates what you did for him. 768 00:46:39,363 --> 00:46:41,354 As of today, I have a new title. 769 00:46:41,432 --> 00:46:43,992 "First Assistant." 770 00:46:44,068 --> 00:46:47,697 Oh, that has a good, solid sound. That's very impressive. 771 00:46:47,772 --> 00:46:49,672 [Door Slams] [Quayle] Barnaby! 772 00:46:49,740 --> 00:46:51,731 What did you put in the coffee this morning? 773 00:46:51,809 --> 00:46:54,471 It tastes like- Mrs. Fletcher! 774 00:46:54,545 --> 00:46:56,809 Oh, why didn't somebody tell me you were here? 775 00:46:56,881 --> 00:46:59,816 I just popped in to say good-bye. Oh, not good-bye, dear lady. 776 00:46:59,884 --> 00:47:03,251 Au revoir. Well, perhaps sometime. 777 00:47:03,321 --> 00:47:05,721 Oh, you'll be back here in a few months- for the trial. 778 00:47:05,790 --> 00:47:08,258 The trial? Oh, yes. Didn't Barnaby tell you? 779 00:47:08,326 --> 00:47:12,922 I'm defending Judith Harlan. Even the guilty are entitled to their day in court. 780 00:47:12,997 --> 00:47:15,557 And what a glorious day it's going to be. 781 00:47:15,633 --> 00:47:18,466 I'll get her off, you know. I always get them off. 782 00:47:18,536 --> 00:47:23,473 Well, if you don't mind, this is one trial I would just as soon skip. 783 00:47:23,541 --> 00:47:25,600 Skip? Oh, no. No, no. You must appear. 784 00:47:25,676 --> 00:47:27,735 I'm going to call you as a witness. 785 00:47:27,785 --> 00:47:32,335 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 69293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.