All language subtitles for Joan Of Arcadia s02e09 Future.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,420 --> 00:00:06,924 One time I dreamt I had this sea turtle named Lady... 2 00:00:08,759 --> 00:00:09,426 who could talk, 3 00:00:09,718 --> 00:00:11,720 and we did everything together. 4 00:00:13,639 --> 00:00:14,806 Including talk. 5 00:00:16,808 --> 00:00:20,354 We played cards and swam and ate junk food. 6 00:00:23,190 --> 00:00:23,941 When I woke up, 7 00:00:24,024 --> 00:00:25,234 I missed her so much. 8 00:00:28,612 --> 00:00:29,613 Even though she was... 9 00:00:30,989 --> 00:00:31,698 never real. 10 00:00:32,578 --> 00:00:33,820 I mean, especially because... 11 00:00:37,033 --> 00:00:38,378 because she wasn't real. 12 00:00:39,375 --> 00:00:40,874 But Judith was real, Joan. 13 00:00:42,875 --> 00:00:45,004 Lady the sea turtle was this... 14 00:00:47,089 --> 00:00:47,750 Exotic... 15 00:00:50,887 --> 00:00:52,462 magical creature. 16 00:00:54,558 --> 00:00:56,053 She belonged to me. 17 00:00:56,188 --> 00:00:57,722 Nobody else had a friend like her. 18 00:00:59,688 --> 00:01:00,682 And then I actually... 19 00:01:03,437 --> 00:01:05,441 found someone who was like... 20 00:01:07,908 --> 00:01:09,442 a talking sea turtle. 21 00:01:11,537 --> 00:01:12,572 I mean, she was... 22 00:01:13,367 --> 00:01:14,952 magical and... 23 00:01:17,415 --> 00:01:18,282 Exotic. 24 00:01:23,256 --> 00:01:25,160 You're totally not following me, are you? 25 00:01:28,507 --> 00:01:31,252 It's normal to be angry with someone who dies. 26 00:01:31,388 --> 00:01:33,012 You feel abandoned. 27 00:01:33,217 --> 00:01:35,511 So what happens in psychiatry school, hmm? 28 00:01:37,187 --> 00:01:39,930 What, they suck out every original thought? 29 00:01:40,108 --> 00:01:42,012 Now you're transferring your anger onto me. 30 00:01:42,147 --> 00:01:43,603 No, I'm actually angry with you. 31 00:01:44,106 --> 00:01:44,891 Do you know why? 32 00:01:45,357 --> 00:01:46,190 'Cause you're a jerk. 33 00:01:47,777 --> 00:01:49,440 I took God away from you. 34 00:01:50,907 --> 00:01:54,152 I destroyed that magical and exotic friendship. 35 00:01:55,325 --> 00:01:57,360 More than ever, you wish he were real. 36 00:02:01,036 --> 00:02:03,330 Lots of people believe in God... 37 00:02:04,458 --> 00:02:05,661 who are not crazy. 38 00:02:06,666 --> 00:02:08,463 Isaac Newton, Bono... 39 00:02:10,138 --> 00:02:11,842 pretty much anyone who wins an award. 40 00:02:12,926 --> 00:02:14,091 Believing is one thing. 41 00:02:14,715 --> 00:02:16,382 Seeing is another. 42 00:02:17,886 --> 00:02:19,341 Are you seeing him again? 43 00:02:28,065 --> 00:02:29,390 Do you think it went well? 44 00:02:29,485 --> 00:02:30,061 It went fine. 45 00:02:30,948 --> 00:02:32,521 And it helped to talk to him? 46 00:02:32,948 --> 00:02:34,692 Mom, my friend died, I'm sad. 47 00:02:34,827 --> 00:02:35,652 Apparently that's normal. 48 00:02:36,657 --> 00:02:37,242 Joan... 49 00:02:37,957 --> 00:02:39,491 Mom, you wanted me to go talk to dr. Dan, 50 00:02:39,576 --> 00:02:40,453 I went and talked to dr. Dan. 51 00:02:40,578 --> 00:02:41,370 I don't want to see him anymore. 52 00:02:41,457 --> 00:02:41,952 Why not ? 53 00:02:42,167 --> 00:02:42,823 He has nose hair. 54 00:02:43,206 --> 00:02:44,741 Oh, that is not a reason. 55 00:02:44,838 --> 00:02:47,661 You keep dragging me to the shrink every time something bad happens. 56 00:02:48,257 --> 00:02:48,910 Oh no ! 57 00:02:50,175 --> 00:02:50,870 This your car ? 58 00:02:51,468 --> 00:02:52,131 Yes. 59 00:02:54,298 --> 00:02:55,003 Are you serious? 60 00:02:55,178 --> 00:02:56,341 28 dollars ? 61 00:02:56,426 --> 00:02:56,803 I... 62 00:02:57,716 --> 00:03:00,132 I was just taking my daughter to see a counsellor. 63 00:03:00,226 --> 00:03:00,842 Mom ! 64 00:03:01,097 --> 00:03:02,183 Just doing my job, ma'am. 65 00:03:02,895 --> 00:03:04,142 Unbelievable! 66 00:03:05,565 --> 00:03:06,140 What ? 67 00:03:06,728 --> 00:03:07,271 What can I tell you? 68 00:03:07,398 --> 00:03:08,182 Her meter ran out. 69 00:03:12,068 --> 00:03:12,523 What ? 70 00:03:13,067 --> 00:03:13,902 Her time ran out. 71 00:03:14,868 --> 00:03:15,823 Oh, really ? 72 00:03:16,698 --> 00:03:17,403 That's your defence? 73 00:03:18,197 --> 00:03:18,991 Her time ran out? 74 00:03:19,328 --> 00:03:21,782 That's the best you can do when it comes to the point of human existence? 75 00:03:22,248 --> 00:03:23,413 "Sorry, time's up." 76 00:03:23,915 --> 00:03:25,531 Too bad about all those people you loved 77 00:03:25,627 --> 00:03:26,660 and all the plans you had. 78 00:03:26,746 --> 00:03:30,623 You know, it must be really great to know that your time's never gonna run out. 79 00:03:30,968 --> 00:03:31,420 What ? 80 00:03:32,628 --> 00:03:33,132 Never mind. 81 00:03:34,218 --> 00:03:34,882 Coming ! 82 00:03:43,225 --> 00:03:44,260 Just...drive. 83 00:04:38,947 --> 00:04:42,033 I got them to agree to do the depositions in my office. 84 00:04:42,656 --> 00:04:44,150 Too emotional to travel? 85 00:04:44,745 --> 00:04:47,572 It's gonna sound great in the court when the jury's staring at my client. 86 00:04:48,035 --> 00:04:49,741 End of the day, they would have done it in your living room. 87 00:04:51,045 --> 00:04:53,542 I still don't understand why the kids have to participate. 88 00:04:53,717 --> 00:04:54,503 No, it's good. 89 00:04:54,795 --> 00:04:55,622 This will work for us. 90 00:04:56,088 --> 00:04:57,130 The more kids you have, 91 00:04:57,508 --> 00:04:58,793 the more lives are ruined. 92 00:04:59,258 --> 00:05:00,593 Tell them to load it up, too. 93 00:05:00,716 --> 00:05:03,553 Usually the deposition is monosyllables. 94 00:05:03,887 --> 00:05:05,803 When it comes to describing the night of this accident, 95 00:05:05,938 --> 00:05:07,850 I want to hear violins playing. 96 00:05:08,147 --> 00:05:09,300 That goes triple for you, kiddo. 97 00:05:11,226 --> 00:05:11,932 No problem. 98 00:05:12,357 --> 00:05:14,183 Chuck, we're on board with the aggressive approach, 99 00:05:14,275 --> 00:05:15,890 but this language upsets my wife. 100 00:05:16,315 --> 00:05:17,940 I'll do all my own talking, Will. 101 00:05:18,405 --> 00:05:19,981 Ok, then it upsets me. 102 00:05:20,486 --> 00:05:22,993 Litigation, people, not synchronized swimming. 103 00:05:23,656 --> 00:05:24,113 Mom. 104 00:05:24,246 --> 00:05:26,363 No pressure, but all the clothes I like are dirty. 105 00:05:26,537 --> 00:05:27,030 Sorry. 106 00:05:27,247 --> 00:05:28,202 Joan, Chuck Kroner. 107 00:05:28,745 --> 00:05:31,290 Our daughter Joan is wearing her least favourite clothes.. 108 00:05:31,375 --> 00:05:32,203 Nice to meet you, Joan. 109 00:05:32,707 --> 00:05:34,080 If you'll excuse me, I have to run. 110 00:05:34,205 --> 00:05:37,290 In my profession, time actually is money. 111 00:05:43,056 --> 00:05:44,093 What's with captain creepy? 112 00:05:49,895 --> 00:05:52,103 Whatever it is, I am not going to therapy. 113 00:05:58,606 --> 00:05:59,561 I know it's a lot to ask. 114 00:05:59,697 --> 00:06:00,271 Dude... 115 00:06:01,696 --> 00:06:02,983 licking your floors would be a lot to ask. 116 00:06:03,156 --> 00:06:03,533 No. 117 00:06:03,656 --> 00:06:04,031 It's one dinner. 118 00:06:04,326 --> 00:06:05,113 It's my birthday dinner. 119 00:06:05,248 --> 00:06:06,113 My dad makes lasagne. 120 00:06:06,578 --> 00:06:07,490 I'll get you a present. 121 00:06:08,418 --> 00:06:10,663 Besides, someone we knew is actually dead. 122 00:06:11,078 --> 00:06:12,580 How can you even think of celebrating? 123 00:06:13,376 --> 00:06:14,410 It's dinner, Grace. 124 00:06:15,377 --> 00:06:17,750 You know, nobody's going limbo or wear stupid hats. 125 00:06:18,087 --> 00:06:20,672 Look, once your sister knows, the world knows. 126 00:06:20,796 --> 00:06:21,633 We might as well get married. 127 00:06:21,715 --> 00:06:22,500 Joan won't figure it out. 128 00:06:24,427 --> 00:06:25,172 She's not that stupid. 129 00:06:25,718 --> 00:06:26,512 Stupid, no. 130 00:06:27,015 --> 00:06:27,671 Self-absorbed? 131 00:06:28,267 --> 00:06:29,512 Paris Hilton has more perspective. 132 00:06:29,848 --> 00:06:31,510 I'll say we have to study later. 133 00:06:32,305 --> 00:06:33,263 It's my 16th birthday, you know, 134 00:06:33,358 --> 00:06:34,223 the one where you get a car. 135 00:06:34,775 --> 00:06:36,023 I mean, I'm just getting a diving watch. 136 00:06:36,106 --> 00:06:37,390 But, still, it's a watershed event. 137 00:06:37,775 --> 00:06:38,850 I thought you were afraid of the ocean. 138 00:06:40,068 --> 00:06:41,773 Grace, this is what I want for my birthday, ok? 139 00:06:42,157 --> 00:06:43,820 Not a present, not a rain check, 140 00:06:43,948 --> 00:06:45,482 not 5 more minutes of make-out time. 141 00:06:45,607 --> 00:06:46,112 Shut up ! 142 00:06:47,575 --> 00:06:48,613 This is a deal-breaker, Grace. 143 00:06:51,118 --> 00:06:52,320 I'm still having nightmares about Judith, 144 00:06:52,413 --> 00:06:54,708 and now I have to go to this lawyer's office 145 00:06:54,835 --> 00:06:56,504 and talk about Kevin's accident? 146 00:06:56,705 --> 00:06:58,714 What did I do in my past lifetime, kill puppies? 147 00:06:59,419 --> 00:06:59,963 Truly. 148 00:07:00,128 --> 00:07:00,500 Yeah. 149 00:07:01,676 --> 00:07:05,093 You know, plus this is the week Price is gonna analyze the college counsellor's report. 150 00:07:05,385 --> 00:07:05,963 Are you kidding me? 151 00:07:06,058 --> 00:07:07,261 How could I hate my life more? 152 00:07:07,347 --> 00:07:08,091 Tests are back today. 153 00:07:08,388 --> 00:07:08,722 What ? 154 00:07:09,556 --> 00:07:10,800 Way to bounce back after Judith. 155 00:07:11,808 --> 00:07:13,470 It's a classic coping mechanism. 156 00:07:15,188 --> 00:07:16,182 You'll do fine on the test. 157 00:07:16,275 --> 00:07:16,890 I quizzed you. 158 00:07:21,566 --> 00:07:23,403 Wow. Did Lischak use her own blood? 159 00:07:24,365 --> 00:07:24,822 What happened? 160 00:07:25,576 --> 00:07:26,612 You knew it. 161 00:07:27,868 --> 00:07:28,943 I guess I just froze. 162 00:07:37,338 --> 00:07:38,203 I got lucky. 163 00:07:39,418 --> 00:07:41,173 Look, it's just 'cause you were under a lot of stress. 164 00:07:42,337 --> 00:07:43,172 Luke is stressed. 165 00:07:43,295 --> 00:07:44,250 Friedman is heartbroken. 166 00:07:49,885 --> 00:07:51,970 I am incredibly stupid. 167 00:07:52,596 --> 00:07:53,510 Physics is hard. 168 00:07:54,348 --> 00:07:55,681 Physics is hard? 169 00:07:56,105 --> 00:07:58,103 That's like the intellectual version of "you're not fat." 170 00:07:59,857 --> 00:08:01,273 Look, it's just your first test. 171 00:08:01,398 --> 00:08:02,941 You have plenty of time to make it up. 172 00:08:05,116 --> 00:08:06,361 The next sentence could be your last. 173 00:08:11,115 --> 00:08:13,413 Lischak gave it to me because I helped her study. 174 00:08:14,996 --> 00:08:16,203 That's all I was gonna say. 175 00:08:30,965 --> 00:08:33,552 This is the deposition in the matter of Baker vs. Girardi, 176 00:08:33,637 --> 00:08:35,390 and today we're deposing Will Girardi. 177 00:08:36,187 --> 00:08:39,810 If it pleases our parties, I would like Mr. Kroner to review some paperwork, 178 00:08:40,026 --> 00:08:42,393 verify addresses and dates, that sort of thing. 179 00:08:42,896 --> 00:08:43,891 And then we'll begin. 180 00:08:44,488 --> 00:08:45,270 Of course. 181 00:09:03,625 --> 00:09:05,002 Dad, it is cool. 182 00:09:05,177 --> 00:09:07,462 It's ram-air traction, rip-stop nylon. 183 00:09:07,547 --> 00:09:09,343 You barely need a breeze to fly it. 184 00:09:09,425 --> 00:09:11,803 It's like the perfect display of positive/negative air flow. 185 00:09:12,095 --> 00:09:12,713 It's a kite. 186 00:09:13,177 --> 00:09:14,262 Yeah, and it's smarter than you. 187 00:09:14,388 --> 00:09:15,511 And it's more interesting than you. 188 00:09:15,765 --> 00:09:16,593 Guys, not today. 189 00:09:16,765 --> 00:09:17,473 Where's the Gatorade? 190 00:09:18,856 --> 00:09:19,510 Hey, it's 4:30. 191 00:09:19,687 --> 00:09:20,352 You're not suited up. 192 00:09:20,516 --> 00:09:21,391 I'll suit up at the gym. 193 00:09:21,476 --> 00:09:21,972 I got time. 194 00:09:22,526 --> 00:09:23,140 You'll get benched. 195 00:09:23,397 --> 00:09:24,691 Henderson pulled a groin muscle. 196 00:09:25,317 --> 00:09:26,443 Nobody else to carry the ball. 197 00:09:26,856 --> 00:09:27,943 That's your work ethic? 198 00:09:28,656 --> 00:09:29,523 Dad, it's football. 199 00:09:29,618 --> 00:09:30,570 It's not even my sport. 200 00:09:30,697 --> 00:09:32,650 Baseball...I give 110%. 201 00:09:32,826 --> 00:09:34,740 So you skim off the top elsewhere? 202 00:09:34,866 --> 00:09:35,950 What kind of a man are you? 203 00:09:36,498 --> 00:09:37,820 The point is, you signed up to play, 204 00:09:37,918 --> 00:09:38,703 you give it everything. 205 00:09:38,918 --> 00:09:40,410 Can I get the abbreviated lecture? 206 00:09:40,537 --> 00:09:41,290 You�re gonna make me late. 207 00:09:41,377 --> 00:09:43,833 You're already late, and this is not how I raised you to think. 208 00:09:43,915 --> 00:09:45,083 You've been on me all day. 209 00:09:45,166 --> 00:09:46,460 Yeah, well, that's my job.. 210 00:09:47,176 --> 00:09:47,961 What's wrong now. 211 00:09:48,088 --> 00:09:49,043 This is between me and Kevin. 212 00:09:49,595 --> 00:09:50,173 I have to go. 213 00:09:50,427 --> 00:09:51,593 Whoa, whoa. I'm not finished here. 214 00:09:52,307 --> 00:09:53,881 He's going to be late for the game, Will. 215 00:09:54,018 --> 00:09:54,632 Helen, please. 216 00:09:55,728 --> 00:09:56,380 Please what? 217 00:09:56,476 --> 00:09:58,013 You're always making excuses for him. 218 00:09:58,098 --> 00:09:58,761 You encourage him. 219 00:09:59,438 --> 00:10:00,470 That's my crime? 220 00:10:00,557 --> 00:10:01,812 I encourage my son?? 221 00:10:02,148 --> 00:10:02,391 No. 222 00:10:02,648 --> 00:10:03,471 You baby him. 223 00:10:04,188 --> 00:10:05,771 He's a man and he needs to act like it. 224 00:10:05,895 --> 00:10:07,850 And he can't do that if his mother's still making his bed. 225 00:10:09,237 --> 00:10:10,310 Will, it's homecoming. 226 00:10:10,445 --> 00:10:11,862 Try not to ruin it for him. 227 00:10:12,028 --> 00:10:12,900 I'm ruining it? 228 00:10:13,235 --> 00:10:13,861 Bye. 229 00:10:14,866 --> 00:10:16,451 Kevin, don't you walk out on me! 230 00:10:17,325 --> 00:10:17,862 I'm a man. 231 00:10:17,955 --> 00:10:18,823 I'm acting like it. 232 00:10:19,785 --> 00:10:21,071 Hey! We're not finished here. 233 00:10:22,458 --> 00:10:24,042 One day you're gonna get your ass kicked, 234 00:10:24,168 --> 00:10:26,083 and there's a part of me that's looking forward to it! 235 00:10:26,256 --> 00:10:27,003 Do you hear me?! 236 00:10:28,008 --> 00:10:28,792 Kevin ! 237 00:10:40,268 --> 00:10:41,262 And we're ready to begin. 238 00:10:41,728 --> 00:10:44,011 Mr. Girardi, if you would start by spelling your name. 239 00:10:48,315 --> 00:10:49,141 Mr Girardi ? 240 00:10:52,655 --> 00:10:53,902 Will, you ok? 241 00:10:54,695 --> 00:10:55,442 Need a minute? 242 00:10:56,406 --> 00:10:57,532 No, I'm ready. 243 00:10:58,075 --> 00:10:59,112 Spell your name for the record. 244 00:11:00,708 --> 00:11:02,451 G...I...R... 245 00:11:03,748 --> 00:11:06,411 A...R...D...I. 246 00:11:17,426 --> 00:11:18,763 I want sugar and I want it now. 247 00:11:20,095 --> 00:11:20,883 The latest expose? 248 00:11:21,057 --> 00:11:21,892 Did somebody double park? 249 00:11:23,145 --> 00:11:24,683 I'm writing stuff down for the deposition. 250 00:11:26,147 --> 00:11:26,391 Wait. 251 00:11:26,526 --> 00:11:27,431 Were we supposed to prepare? 252 00:11:28,775 --> 00:11:30,643 I thought we just show up and say yes or no. 253 00:11:31,818 --> 00:11:32,403 That's your job. 254 00:11:33,155 --> 00:11:34,822 My testimony is gonna count for a lot. 255 00:11:35,736 --> 00:11:38,442 Well, that's good, because I'm the dumb one. 256 00:11:39,746 --> 00:11:41,320 Fast times at arcadia high. 257 00:11:45,705 --> 00:11:47,290 Guess I'm still just dealing with Judith. 258 00:11:50,106 --> 00:11:51,251 I failed my physics test. 259 00:11:53,718 --> 00:11:54,502 Failed. 260 00:11:55,215 --> 00:11:56,380 I've had D�s before, but... 261 00:11:57,755 --> 00:12:02,183 once you see that "F," it's like a whole other part of the alphabet. 262 00:12:02,808 --> 00:12:04,223 Why are you even taking physics? 263 00:12:04,517 --> 00:12:05,763 'Cause I'm into quarks and stuff. 264 00:12:07,935 --> 00:12:08,643 Because of Adam. 265 00:12:10,107 --> 00:12:11,062 He's such a brainiac. 266 00:12:11,195 --> 00:12:12,272 I feel like I'm supposed to be one, too, 267 00:12:12,395 --> 00:12:14,772 because he deserves a girlfriend who's as smart as he is. 268 00:12:17,198 --> 00:12:18,611 Are we actually talking about stuff? 269 00:12:18,696 --> 00:12:19,651 It's not even 8:00 yet. 270 00:12:21,207 --> 00:12:23,913 You can't do things to impress other people. 271 00:12:24,995 --> 00:12:25,662 Yeah. 272 00:12:25,747 --> 00:12:27,831 And nothing in our society encourages that. 273 00:12:33,297 --> 00:12:34,292 No singing. 274 00:12:36,387 --> 00:12:38,711 Sorry, but sometimes life is good. 275 00:12:39,308 --> 00:12:40,343 Not in here it isn't. 276 00:12:40,965 --> 00:12:41,632 Is this about your "F"? 277 00:12:42,387 --> 00:12:44,380 Is this about the playboy magazines in your underwear drawer? 278 00:12:51,815 --> 00:12:53,391 So what if you don't make ivy league? 279 00:12:53,488 --> 00:12:54,650 Is it really that big of a deal? 280 00:12:55,156 --> 00:12:56,863 I mean, if George Bush is any indication... 281 00:12:57,277 --> 00:12:57,772 right. 282 00:12:57,907 --> 00:12:59,360 But I want to go wherever you go. 283 00:13:00,486 --> 00:13:01,900 I mean, that's still the plan, at least, right? 284 00:13:02,037 --> 00:13:02,490 Sure. 285 00:13:03,245 --> 00:13:03,533 Yeah. 286 00:13:03,658 --> 00:13:04,823 I'm thinking second tier, you know? 287 00:13:04,866 --> 00:13:06,620 University of Texas, Austin. 288 00:13:07,035 --> 00:13:08,583 A lot of great filmmakers came out of there. 289 00:13:08,786 --> 00:13:10,292 Wes Anderson, for example. 290 00:13:10,495 --> 00:13:11,330 I could do Austin. 291 00:13:12,125 --> 00:13:13,083 We could learn how to two-step. 292 00:13:17,046 --> 00:13:17,960 You know what I think about? 293 00:13:20,218 --> 00:13:21,960 How much Judith is missing out on all this. 294 00:13:23,227 --> 00:13:23,883 Miss Girardi. 295 00:13:24,095 --> 00:13:25,220 Mr Price is ready for you. 296 00:13:25,477 --> 00:13:25,840 Ok. 297 00:13:26,766 --> 00:13:27,303 Wish me luck. 298 00:13:30,688 --> 00:13:31,601 Watching the PDA. 299 00:13:34,817 --> 00:13:35,390 Good luck. 300 00:13:37,445 --> 00:13:38,863 Try to remember who you are, Joan. 301 00:13:39,777 --> 00:13:41,482 Coyly stated by the almighty. 302 00:13:43,445 --> 00:13:44,493 Remember who I am. 303 00:13:44,746 --> 00:13:45,533 That's my assignment? 304 00:13:45,958 --> 00:13:47,950 It's easy to get derailed when confronting your future. 305 00:13:48,378 --> 00:13:49,161 Try to stay grounded. 306 00:13:49,877 --> 00:13:50,781 And stand up straight. 307 00:13:51,166 --> 00:13:52,291 I didn't create you to slouch. 308 00:13:53,546 --> 00:13:54,082 Go. 309 00:13:54,416 --> 00:13:54,830 Wait. 310 00:13:55,665 --> 00:13:58,213 You know my future, so why do I have to go discuss it with Price? 311 00:13:58,755 --> 00:14:01,172 That free will lecture just doesn't land with you, does it? 312 00:14:03,097 --> 00:14:04,923 Ahem! Growing old and dying in here, ms. Girardi. 313 00:14:05,976 --> 00:14:06,933 Works for me. 314 00:14:11,105 --> 00:14:13,392 Ms. Girardi, I've received Mr. Tuchman's evaluation. 315 00:14:14,316 --> 00:14:19,270 You've listed one of your major considerations for your destination of higher learning as "weather." 316 00:14:22,275 --> 00:14:23,190 I'm not good with cold. 317 00:14:23,987 --> 00:14:25,863 You failed your first AP physics test. 318 00:14:26,747 --> 00:14:27,571 Physics is hard. 319 00:14:28,708 --> 00:14:31,453 Look, why don't you just tell me what schools you think I have a shot with. 320 00:14:31,878 --> 00:14:34,872 My first choice would be university of Texas, Austin. 321 00:14:35,378 --> 00:14:36,411 U.T. Is a fine school. 322 00:14:36,876 --> 00:14:40,753 Unfortunately, they do have as one of their admissions criteria evidence of brain activity. 323 00:14:41,635 --> 00:14:42,131 But... 324 00:14:42,296 --> 00:14:43,800 I got straight B�s last semester. 325 00:14:43,966 --> 00:14:46,631 Mm. You were somewhat farther down the musical scale the year before. 326 00:14:47,227 --> 00:14:49,843 Well...I mean, that was my old school. 327 00:14:50,055 --> 00:14:50,513 I was 328 00:14:51,688 --> 00:14:52,642 I was different then. 329 00:14:53,226 --> 00:14:55,473 There's a reason they call it a permanent record, Ms. Girardi. 330 00:14:56,486 --> 00:14:58,143 Any 4-year college is out of your range.. 331 00:14:58,317 --> 00:15:00,190 I'm recommending Arcadia community college. 332 00:15:00,236 --> 00:15:00,770 No, no, no, no. 333 00:15:00,858 --> 00:15:01,442 I'm...I... 334 00:15:02,117 --> 00:15:03,193 I can't stay here. 335 00:15:04,366 --> 00:15:05,730 I'm going wherever Adam goes. 336 00:15:06,287 --> 00:15:07,820 Adam Rove is a gifted student. 337 00:15:08,035 --> 00:15:09,030 He has a promising future. 338 00:15:09,326 --> 00:15:10,573 I'm sure you don't want to hold him back. 339 00:15:14,167 --> 00:15:15,243 Good day, ms. Girardi. 340 00:15:27,305 --> 00:15:28,133 So... 341 00:15:32,646 --> 00:15:33,473 talk to me. 342 00:15:37,855 --> 00:15:39,312 I was deposed yesterday. 343 00:15:41,405 --> 00:15:42,650 It brought a lot of stuff up. 344 00:15:42,865 --> 00:15:45,401 I don't feel comfortable talking about it. 345 00:15:47,076 --> 00:15:47,573 Ok. 346 00:15:49,708 --> 00:15:50,823 Just thought I'd ask. 347 00:15:52,076 --> 00:15:53,201 I'll redo the reports. 348 00:15:53,625 --> 00:15:54,621 That's not the point. 349 00:16:05,046 --> 00:16:06,301 The night of the accident... 350 00:16:10,556 --> 00:16:11,883 it was homecoming weekend. 351 00:16:13,726 --> 00:16:16,143 Kevin and I had been sniping at each other all day. 352 00:16:20,186 --> 00:16:21,982 He was walking out the door and I said, 353 00:16:22,105 --> 00:16:24,610 "you're gonna get your ass kicked, and I'm looking forward to it." 354 00:16:32,617 --> 00:16:35,952 That's the last thing I said to my son before he was paralysed. 355 00:16:37,287 --> 00:16:41,372 So... you're guilty for being human. 356 00:16:41,796 --> 00:16:43,252 It was a horrible thing to say. 357 00:16:44,045 --> 00:16:46,250 People say horrible things to each other all the time. 358 00:16:47,506 --> 00:16:49,922 Saying it didn't make the accident happen. 359 00:16:51,808 --> 00:16:53,552 As my ex-husband was going out the door, 360 00:16:53,635 --> 00:16:55,471 I yelled after him, "and I hope your..." 361 00:16:58,395 --> 00:17:00,722 kind of a John Bobbett moment there, you know ? 362 00:17:02,776 --> 00:17:05,153 I mean, you get mad, you go for the weak spot. 363 00:17:07,616 --> 00:17:10,322 I really think you can let yourself off the hook here, Will. 364 00:17:14,456 --> 00:17:15,661 How's Helen dealing with this? 365 00:17:18,127 --> 00:17:19,700 I didn't tell her about the Kevin thing. 366 00:17:19,795 --> 00:17:20,871 I didn't want to upset her. 367 00:17:21,915 --> 00:17:23,620 I think that was probably a good idea. 368 00:17:25,125 --> 00:17:26,002 She has enough. 369 00:17:32,765 --> 00:17:34,342 Still waiting to meet her, by the way. 370 00:17:35,556 --> 00:17:37,433 Not quite convinced she's real. 371 00:17:38,107 --> 00:17:40,511 We'll have you over for dinner soon. 372 00:17:40,728 --> 00:17:41,891 Oh, well, don't get carried away. 373 00:17:41,975 --> 00:17:42,723 Nobody's gotta cook. 374 00:17:43,027 --> 00:17:44,522 Well, we...we like it at our house. 375 00:17:49,736 --> 00:17:50,772 Thanks for listening. 376 00:17:51,616 --> 00:17:52,991 Thanks for talking. 377 00:18:07,887 --> 00:18:12,843 Mrs. Girardi, we're asking you to revisit the evening of November 9, 2002. 378 00:18:13,595 --> 00:18:15,512 Are you cognizant of the events on that evening? 379 00:18:16,727 --> 00:18:19,343 Yes, I remember the night my son was paralyzed. 380 00:18:20,605 --> 00:18:21,603 I know this is hard. 381 00:18:22,065 --> 00:18:23,642 Can we skip the false concern? 382 00:18:26,605 --> 00:18:28,563 Keep your eyes on the prize. Helen... 383 00:18:32,866 --> 00:18:33,652 Sorry. 384 00:18:34,698 --> 00:18:35,863 What was the question? 385 00:18:37,326 --> 00:18:40,123 Did you speak with your son while he was at this homecoming party? 386 00:18:40,786 --> 00:18:41,412 No. 387 00:18:41,498 --> 00:18:42,241 My husband did. 388 00:18:56,808 --> 00:18:57,722 Are you coming to bed? 389 00:18:58,095 --> 00:18:58,880 Eventually. 390 00:19:00,976 --> 00:19:01,720 Good game tonight. 391 00:19:01,805 --> 00:19:03,062 He broke some nice tackles. 392 00:19:06,737 --> 00:19:08,101 He called from the party. 393 00:19:08,195 --> 00:19:09,233 He'll be back by midnight. 394 00:19:13,865 --> 00:19:15,733 I'm trying to let him grow up, Helen. 395 00:19:16,036 --> 00:19:17,242 I don't want to argue with you. 396 00:19:17,368 --> 00:19:18,283 Go to bed. 397 00:19:18,408 --> 00:19:19,531 I'm worried about his attitude. 398 00:19:19,668 --> 00:19:22,032 He acts like there's a free ride waiting for him. 399 00:19:23,455 --> 00:19:25,583 He's a good-looking, athletic kid. 400 00:19:25,705 --> 00:19:27,912 There's nothing wrong with him enjoying that. 401 00:19:28,047 --> 00:19:29,003 He relies on it. 402 00:19:29,215 --> 00:19:30,331 That's not how the world works. 403 00:19:31,085 --> 00:19:32,671 And aren't we supposed to prepare him for the world? 404 00:19:32,795 --> 00:19:34,671 That's only part of the job. 405 00:19:36,846 --> 00:19:40,133 Do you think you might be resentful because he has some things that you didn't? 406 00:19:41,135 --> 00:19:42,012 Excuse me? 407 00:19:42,556 --> 00:19:44,053 Resentful of my own son? 408 00:19:44,268 --> 00:19:46,063 You are all over him. 409 00:19:46,187 --> 00:19:47,473 Nothing is good enough. 410 00:19:47,935 --> 00:19:49,891 Talk about letting him grow up. 411 00:19:49,988 --> 00:19:52,772 How's he supposed to do that with you breathing down his neck? 412 00:19:52,907 --> 00:19:55,362 My job is to turn him into a man, period. 413 00:19:55,447 --> 00:19:56,072 What kind of a man? 414 00:19:56,115 --> 00:19:57,533 A man who hates his father? 415 00:20:00,208 --> 00:20:01,322 I'm going to take a shower. 416 00:20:01,865 --> 00:20:02,703 Yeah, you do that. 417 00:20:02,828 --> 00:20:03,780 I don't forgive that statement. 418 00:20:03,878 --> 00:20:05,280 I'm not asking you to! 419 00:20:25,226 --> 00:20:26,762 Are you gonna get that, Will?! 420 00:20:30,898 --> 00:20:31,693 Will ?! 421 00:20:44,628 --> 00:20:45,703 He talked about Kevin. 422 00:20:46,498 --> 00:20:47,780 Your husband went up for a shower. 423 00:20:48,745 --> 00:20:49,662 The doorbell rang. 424 00:20:50,048 --> 00:20:51,330 And then what, mrs. Girardi? 425 00:21:00,677 --> 00:21:01,550 The police. 426 00:21:12,605 --> 00:21:14,391 Ok, this time I mean it. 427 00:21:15,275 --> 00:21:17,480 You're going to start running again. 428 00:21:18,198 --> 00:21:20,733 I'm going to set my alarm for 5:30. 429 00:21:20,905 --> 00:21:22,610 Not in this bedroom you're not. 430 00:21:23,247 --> 00:21:26,372 Well... you want me to get old and fat? 431 00:21:28,375 --> 00:21:29,873 As long as you do it with me. 432 00:21:35,088 --> 00:21:36,712 Did you buy something expensive? 433 00:21:39,676 --> 00:21:41,262 Mm... I had my deposition today. 434 00:21:42,717 --> 00:21:49,683 And... I was remembering how horrible I was to you right before the accident. 435 00:21:50,937 --> 00:21:51,643 No, you weren't. 436 00:21:54,986 --> 00:21:56,352 I remembered something else. 437 00:21:58,615 --> 00:22:01,232 Right before the cops came to the door... 438 00:22:03,115 --> 00:22:06,702 I... had this vision... 439 00:22:07,667 --> 00:22:11,242 this image of Kevin lying on the ground in the rain. 440 00:22:11,337 --> 00:22:12,040 I saw it. 441 00:22:13,795 --> 00:22:14,753 What do you think that was? 442 00:22:17,466 --> 00:22:18,542 I don't know. 443 00:22:24,768 --> 00:22:28,341 Oh, by the way, I'm going to invite Lucy to dinner. 444 00:22:28,437 --> 00:22:29,430 I was thinking friday. 445 00:22:36,025 --> 00:22:37,351 It's what you do, Helen. 446 00:22:37,645 --> 00:22:39,152 You invite the boss over. 447 00:22:40,275 --> 00:22:41,270 We had Roebuck over. 448 00:22:41,406 --> 00:22:42,231 That's what you do. 449 00:22:43,576 --> 00:22:45,280 I mean, if friday's a big problem... 450 00:22:45,407 --> 00:22:46,822 It's not the day, it's the person. 451 00:22:47,158 --> 00:22:50,570 Well, maybe you could meet her before you fully commit to hating her. 452 00:22:50,998 --> 00:22:54,662 So after I feed her, then I can hate her? 453 00:22:55,758 --> 00:22:58,292 With complete abandon. 454 00:23:30,575 --> 00:23:31,871 It's some kind of breakdown. 455 00:23:32,417 --> 00:23:33,332 It's because of Judith. 456 00:23:34,167 --> 00:23:35,200 Which is kind of sweet. 457 00:23:35,748 --> 00:23:36,543 It's not about Judith. 458 00:23:36,708 --> 00:23:37,451 It's about Price. 459 00:23:37,708 --> 00:23:38,830 He needs a sport for Harvard. 460 00:23:39,715 --> 00:23:42,882 Hmm. It's curiously appealing picturing him in maroon and white. 461 00:23:43,215 --> 00:23:44,710 Is everyone having a breakdown? 462 00:23:46,056 --> 00:23:47,010 It's college, man. 463 00:23:47,428 --> 00:23:48,802 It's like we're all possessed. 464 00:23:49,598 --> 00:23:53,642 Price told me I have to put in more hours in the design studio if I want to get into Stanford. 465 00:23:54,268 --> 00:23:54,932 Stanford ? 466 00:23:55,068 --> 00:23:56,063 I thought you were going to Texas. 467 00:23:56,277 --> 00:23:58,483 He said for what I want to do, Stanford. 468 00:23:59,318 --> 00:23:59,982 I got a shot. 469 00:24:00,948 --> 00:24:02,190 That's on your short list, right? 470 00:24:02,655 --> 00:24:03,112 yeah. 471 00:24:03,235 --> 00:24:03,771 Yeah, of course. 472 00:24:04,737 --> 00:24:07,363 What if all this time he's had an inner warrior? 473 00:24:16,298 --> 00:24:17,582 Holy future Friedmans! 474 00:24:17,708 --> 00:24:18,952 Walk it off, Harvardian 475 00:24:19,086 --> 00:24:19,870 Back in the saddle! 476 00:24:22,675 --> 00:24:23,460 I have to go. 477 00:24:24,757 --> 00:24:25,382 Are you ok? 478 00:24:26,096 --> 00:24:27,001 Yeah, I'm fine. 479 00:24:31,186 --> 00:24:31,762 Jane. 480 00:24:32,726 --> 00:24:33,391 Hey, Jane. 481 00:24:38,065 --> 00:24:38,891 I will not sing. 482 00:24:39,855 --> 00:24:40,813 I will not wear a dress. 483 00:24:43,277 --> 00:24:43,691 What ? 484 00:24:44,278 --> 00:24:45,480 Those are the terms. 485 00:24:48,537 --> 00:24:49,443 So you're saying yes? 486 00:24:50,695 --> 00:24:53,281 And it has nothing to do with that asinine threat. 487 00:24:53,786 --> 00:24:56,033 I will do all the breaking up around here. 488 00:24:56,168 --> 00:24:56,583 Got it? 489 00:25:00,298 --> 00:25:01,120 Absolutely. 490 00:25:29,328 --> 00:25:29,903 Hi. 491 00:25:31,366 --> 00:25:33,152 Uh... how much of my future can I get for $5.00? 492 00:25:36,498 --> 00:25:38,333 Well, it's a slow day. 493 00:25:40,336 --> 00:25:41,083 Sit down. 494 00:25:44,125 --> 00:25:44,793 You can sit here. 495 00:26:01,528 --> 00:26:01,972 Thank you. 496 00:26:03,935 --> 00:26:04,430 Ok. 497 00:26:10,487 --> 00:26:11,360 Mm-hmm. Mm. That's funny. 498 00:26:11,737 --> 00:26:12,192 What ? 499 00:26:13,867 --> 00:26:15,282 They�re blank. 500 00:26:17,706 --> 00:26:18,493 What does that mean? 501 00:26:18,958 --> 00:26:19,991 Apparently you have no future. 502 00:26:20,415 --> 00:26:22,292 Technically speaking, no one does. 503 00:26:22,665 --> 00:26:23,331 Oh, God ! 504 00:26:23,546 --> 00:26:24,452 That�s me. 505 00:26:24,836 --> 00:26:25,833 You heard of string theory? 506 00:26:26,298 --> 00:26:28,170 I'm failing my physics class, remember? 507 00:26:28,297 --> 00:26:29,003 A quick tutorial... 508 00:26:29,468 --> 00:26:33,340 past, present, future, all co-existing, in different dimensions, 509 00:26:33,467 --> 00:26:34,802 with different rates of vibration. 510 00:26:35,267 --> 00:26:35,671 Great. 511 00:26:35,846 --> 00:26:36,511 How about college? 512 00:26:36,848 --> 00:26:38,550 Oh, the future's not fixed, Joan. 513 00:26:39,307 --> 00:26:42,851 Its very existence is determined by the choices you make in the present. 514 00:26:43,225 --> 00:26:44,021 Ok... 515 00:26:44,107 --> 00:26:46,853 what are you saying, I shouldn't worry about the future? 516 00:26:47,105 --> 00:26:50,690 The best way to affect it is by bringing your consciousness to the moment. 517 00:26:51,325 --> 00:26:53,283 Oh, you're like a walking refrigerator magnet. 518 00:26:53,657 --> 00:26:56,240 Well, I'm just saying that that's where all the action is. 519 00:26:56,327 --> 00:26:58,032 It's the only place you have any real power. 520 00:27:01,246 --> 00:27:02,741 Your wig is, like, from Cher's reject pile. 521 00:27:02,875 --> 00:27:03,413 Are you aware? 522 00:27:04,296 --> 00:27:05,830 Don't forget about the present, Joan. 523 00:27:11,635 --> 00:27:12,591 It felt like a normal night. 524 00:27:14,718 --> 00:27:17,343 Uh...you know, Joan and I got dragged to the game to watch Kevin play. 525 00:27:18,095 --> 00:27:22,220 Then...of course the endless talking about him in the car on the way back. 526 00:27:23,267 --> 00:27:24,222 I'm used to being ignored. 527 00:27:24,858 --> 00:27:25,810 You know, the youngest and all. 528 00:27:26,238 --> 00:27:27,313 Hand-me-downs. 529 00:27:27,735 --> 00:27:28,270 Used toys 530 00:27:28,698 --> 00:27:29,102 Luke ! 531 00:27:29,697 --> 00:27:30,520 Back to point. 532 00:27:30,658 --> 00:27:31,063 Right. 533 00:27:31,486 --> 00:27:32,151 It's not therapy. 534 00:27:34,827 --> 00:27:35,782 Not that I need therapy. 535 00:27:38,578 --> 00:27:44,702 So, um... anyway, I was engaged in some kind of... academic pursuit. 536 00:27:47,125 --> 00:27:47,583 Hello ? 537 00:27:47,705 --> 00:27:48,503 Hello ? 538 00:27:48,588 --> 00:27:49,750 Hello ? 539 00:27:50,426 --> 00:27:51,711 Dr Howell, Dr Fine, Dr Howell. 540 00:27:51,795 --> 00:27:52,383 Dr Howell speaking. 541 00:27:52,718 --> 00:27:53,210 I'm fine. 542 00:27:53,388 --> 00:27:53,922 So am I ! 543 00:27:56,556 --> 00:27:57,212 It's your fault. 544 00:27:58,426 --> 00:27:59,300 Start talking. 545 00:28:01,517 --> 00:28:02,300 Give me. 546 00:28:03,145 --> 00:28:03,851 Get your own. 547 00:28:05,227 --> 00:28:06,772 Get your rank feet off of me. 548 00:28:08,648 --> 00:28:12,311 Physical violence, the favourite tool of the intellectually impaired. 549 00:28:14,065 --> 00:28:15,150 Want it, need it, getting it. 550 00:28:15,695 --> 00:28:16,780 That is a baby toy. 551 00:28:17,366 --> 00:28:20,953 It's a ram-air traction kite with rip-stop nylon, mid-range action ratio... 552 00:28:20,998 --> 00:28:21,662 I don�t forgive that statement. 553 00:28:21,825 --> 00:28:23,450 I'm not asking you to! 554 00:28:24,877 --> 00:28:27,580 They better not get divorced before next week. 555 00:28:29,046 --> 00:28:30,083 You're always thinking about yourself. 556 00:28:31,465 --> 00:28:32,170 It's my birthday. 557 00:28:32,255 --> 00:28:33,832 You, you, you, you... 558 00:28:33,925 --> 00:28:34,421 Yeah, right. 559 00:28:35,136 --> 00:28:37,050 As if anything in this house matters except Kevin. 560 00:28:39,216 --> 00:28:39,802 I know. 561 00:28:40,726 --> 00:28:41,433 How do you fix it? 562 00:28:41,555 --> 00:28:42,432 Are you gonna get that, will? 563 00:28:42,848 --> 00:28:43,301 Can't. 564 00:28:44,095 --> 00:28:46,763 We'll just have to put our scarred psyches to some productive use. 565 00:28:48,938 --> 00:28:49,561 Will ?! 566 00:28:51,196 --> 00:28:51,601 No... 567 00:28:52,026 --> 00:28:52,641 Joan... 568 00:28:53,156 --> 00:28:53,771 Donne ! 569 00:29:03,575 --> 00:29:04,410 Mom... 570 00:29:05,417 --> 00:29:07,870 I have to go to the deposition now, and... 571 00:29:08,585 --> 00:29:09,660 um, well, since I have to tell the truth, 572 00:29:10,005 --> 00:29:10,910 I thought I would start here. 573 00:29:11,337 --> 00:29:12,791 Oh, God 574 00:29:13,007 --> 00:29:14,001 Promise not to freak out. 575 00:29:14,586 --> 00:29:15,132 Speak. 576 00:29:16,465 --> 00:29:19,002 I failed my physics test and I don't have a shot at a 4-year college. 577 00:29:19,135 --> 00:29:19,591 Bye. 578 00:29:25,267 --> 00:29:25,893 Price ! 579 00:29:26,608 --> 00:29:28,310 Mom, see, this is what freaking out looks like. 580 00:29:30,146 --> 00:29:33,980 Did you tell my daughter that she has no academic future? 581 00:29:36,405 --> 00:29:38,403 Ahem. Mrs. Girardi, if you would like to make an appointment... 582 00:29:38,488 --> 00:29:42,823 Did you use the words, while speaking to my daughter, "no future"? 583 00:29:45,418 --> 00:29:46,493 She was paraphrasing. 584 00:29:46,625 --> 00:29:47,533 Paraphrase this. 585 00:29:48,036 --> 00:29:50,910 I'm in no mood for you and your soul-destroying tactics right now. 586 00:29:50,997 --> 00:29:53,622 My entire family is being deposed in a lawsuit, 587 00:29:53,917 --> 00:29:57,542 I'm behind in my work, and I have to feed my husband's horrible boss tonight, 588 00:29:57,636 --> 00:30:00,131 so just cut the crap and account for yourself. 589 00:30:00,255 --> 00:30:03,802 Did you tell my daughter she has no future? 590 00:30:05,886 --> 00:30:07,971 I see her options as limited. 591 00:30:08,105 --> 00:30:11,643 See, I get that you are disappointed in your own life. 592 00:30:11,776 --> 00:30:12,682 I don't blame you. 593 00:30:13,397 --> 00:30:16,691 But this girl hasn't abandoned her dreams yet. 594 00:30:17,315 --> 00:30:20,230 And so to try to steal that from her, 595 00:30:20,367 --> 00:30:22,572 to try to rob someone of their future, 596 00:30:22,785 --> 00:30:24,991 I'm pretty sure you go to hell for that. 597 00:30:26,207 --> 00:30:27,161 Tell her you were wrong. 598 00:30:33,666 --> 00:30:34,792 Tell her. 599 00:30:42,426 --> 00:30:44,092 I might have overstated. 600 00:30:47,555 --> 00:30:48,303 Thank you. 601 00:30:57,276 --> 00:30:58,060 That was awesome. 602 00:30:58,357 --> 00:30:58,853 You... 603 00:30:59,317 --> 00:31:01,022 study harder, get your act together. 604 00:31:01,118 --> 00:31:05,243 You are going to college, because there will be no more casualties in this family. 605 00:31:25,806 --> 00:31:26,901 Hey, we're home. 606 00:31:31,145 --> 00:31:32,431 Something smells good. 607 00:31:33,396 --> 00:31:35,221 Any more garlic, the paint would peel. 608 00:31:37,235 --> 00:31:38,601 Lucy Preston, my boss. 609 00:31:39,398 --> 00:31:41,561 Helen Girardi, my other boss. 610 00:31:42,815 --> 00:31:44,153 That line never gets old. 611 00:31:44,325 --> 00:31:45,030 Never does. 612 00:31:45,366 --> 00:31:46,033 Hey. 613 00:31:46,326 --> 00:31:47,530 It's nice to finally meet you. 614 00:31:47,658 --> 00:31:48,073 Yeah. 615 00:31:48,207 --> 00:31:48,650 You too. 616 00:31:48,958 --> 00:31:49,783 Oh, thank you. 617 00:31:49,917 --> 00:31:50,661 You didn't have to. 618 00:31:51,118 --> 00:31:52,243 Can I get you a glass of that? 619 00:31:52,457 --> 00:31:54,870 Um, actually, uh, scotch, if it's going. 620 00:31:55,165 --> 00:31:56,043 Oh, it's going. 621 00:31:57,418 --> 00:31:59,541 Uh, I hope this resembles food. 622 00:31:59,715 --> 00:32:01,173 I've been dealing with a deposition, 623 00:32:01,298 --> 00:32:04,170 and I had to yell at the vice principal today. 624 00:32:04,257 --> 00:32:07,301 I told Will, I mean, you know, cooking is not necessary. 625 00:32:07,425 --> 00:32:09,550 I could have picked up a bucket of chicken on the way. 626 00:32:09,725 --> 00:32:10,470 Oh no it�s fine. 627 00:32:10,768 --> 00:32:12,013 I'm happy to do it. 628 00:32:12,185 --> 00:32:13,470 Let me, uh, let me chop something. 629 00:32:13,558 --> 00:32:14,103 I'm good at that. 630 00:32:14,396 --> 00:32:15,473 Ok, yeah. 631 00:32:21,525 --> 00:32:22,771 So Will's quite a guy. 632 00:32:26,365 --> 00:32:28,152 No way could I do this job without him. 633 00:32:34,625 --> 00:32:37,122 This lawsuit thing you're going through, man, that's... 634 00:32:38,206 --> 00:32:39,000 that's ridiculous. 635 00:32:45,638 --> 00:32:46,750 Will says you're religious. 636 00:32:46,845 --> 00:32:47,921 That must come in handy. 637 00:32:49,886 --> 00:32:51,843 I was raised southern Baptist, but, uh... 638 00:32:52,597 --> 00:32:54,340 now I'm just pissed god doesn't exist. 639 00:32:54,476 --> 00:32:55,472 I think that's enough. 640 00:32:57,606 --> 00:32:58,561 Tomatoes. 641 00:33:02,147 --> 00:33:02,640 Yeah. 642 00:33:03,526 --> 00:33:04,062 Ok. 643 00:33:08,485 --> 00:33:09,491 We'd all gone to the game. 644 00:33:11,076 --> 00:33:11,613 We won. 645 00:33:13,287 --> 00:33:16,873 And, uh, this guy, Richard Gould, flirted with me. 646 00:33:22,795 --> 00:33:24,042 That's what I was thinking about. 647 00:33:27,756 --> 00:33:28,253 And then... 648 00:33:29,555 --> 00:33:33,303 then when we got home, um, Luke and I decided to watch TV, and... 649 00:33:34,768 --> 00:33:35,681 the doorbell rang. 650 00:33:40,355 --> 00:33:40,720 What ? 651 00:33:42,396 --> 00:33:42,983 What is it? 652 00:33:52,958 --> 00:33:54,031 The drive seemed really long. 653 00:33:55,917 --> 00:33:58,660 I was staring at everything going by, like it was all new. 654 00:33:59,627 --> 00:34:01,041 Or like I'd never see it again. 655 00:34:02,626 --> 00:34:06,381 I remember thinking, this is the moment when my whole life changes. 656 00:34:08,007 --> 00:34:12,380 It's like everything before this and everything after. 657 00:34:14,687 --> 00:34:17,852 I remember praying, but I don't know who I was praying to. 658 00:34:18,898 --> 00:34:19,812 I didn't believe in God. 659 00:34:20,646 --> 00:34:24,940 I was bargaining, telling him all the things I'd do if he let Kevin live. 660 00:34:26,778 --> 00:34:28,192 Then I looked at my brother Luke. 661 00:34:30,028 --> 00:34:31,532 He was counting on his fingers. 662 00:34:34,196 --> 00:34:40,282 You have to understand, he's a math genius and he was counting on his fingers. 663 00:34:41,585 --> 00:34:43,410 That's how screwed up he was, but... 664 00:34:44,256 --> 00:34:45,370 I didn't feel sorry for him. 665 00:34:45,548 --> 00:34:49,753 I wanted to kill him, because I knew he was counting the days till his stupid birthday. 666 00:34:51,716 --> 00:34:55,092 He'd been talking about this dumb kite, like that was something to get excited about. 667 00:34:57,096 --> 00:35:00,890 I'm sorry to interrupt. 668 00:35:00,978 --> 00:35:02,930 He wanted a what for his birthday? 669 00:35:04,357 --> 00:35:05,062 A kite. 670 00:35:06,145 --> 00:35:07,850 And his birthday was when? 671 00:35:08,487 --> 00:35:10,523 10 days after Kevin's accident. 672 00:35:11,276 --> 00:35:12,523 November 19th. 673 00:35:22,035 --> 00:35:22,832 Oh, my God. 674 00:35:25,918 --> 00:35:27,830 You weren't talking about the present. 675 00:35:30,797 --> 00:35:31,881 You were talking about... 676 00:35:34,177 --> 00:35:34,802 the present. 677 00:35:39,056 --> 00:35:39,803 Unless it was both. 678 00:35:40,396 --> 00:35:42,390 I bet you it was both because that's what you do. 679 00:35:48,738 --> 00:35:49,692 I'm back on the record. 680 00:36:01,785 --> 00:36:02,783 We should go ahead and eat. 681 00:36:03,706 --> 00:36:05,122 The kids are scattered all over the place. 682 00:36:05,245 --> 00:36:06,450 No telling when they'll be home. 683 00:36:06,797 --> 00:36:07,411 Where are they? 684 00:36:08,166 --> 00:36:10,501 Um, Joan had to be deposed after school. 685 00:36:10,628 --> 00:36:12,332 Kevin is going to be deposed after work. 686 00:36:12,885 --> 00:36:15,462 Oh, these kids today and their depositions. 687 00:36:20,386 --> 00:36:21,303 That must be Luke. 688 00:36:21,727 --> 00:36:22,591 Just in time, buddy 689 00:36:25,438 --> 00:36:25,853 Hey. 690 00:36:26,526 --> 00:36:28,140 Oh, Luke, you brought Grace. 691 00:36:28,686 --> 00:36:31,101 Uh, Luke, this is dad's boss Lucy Preston. 692 00:36:31,196 --> 00:36:33,521 Our son Luke and his friend Grace Polk. 693 00:36:33,616 --> 00:36:34,061 Study partner. 694 00:36:35,656 --> 00:36:36,611 That's not lasagne. 695 00:36:36,986 --> 00:36:37,321 Nope. 696 00:36:37,486 --> 00:36:38,151 Mom's leg of lamb. 697 00:36:38,578 --> 00:36:39,110 Grab a seat. 698 00:36:39,658 --> 00:36:40,032 Lucy ? 699 00:36:45,997 --> 00:36:46,953 I'm not hungry. 700 00:36:54,178 --> 00:36:56,001 We have a lot of work to do. ... 701 00:36:58,176 --> 00:36:59,301 And he's the easy one.. 702 00:37:07,896 --> 00:37:09,851 Uh, I was fighting with my girlfriend. 703 00:37:12,237 --> 00:37:14,061 That's why we left the party. 704 00:37:17,276 --> 00:37:17,820 Um... she... 705 00:37:18,867 --> 00:37:22,573 Went to the bathroom, and, uh, I took that as an opportunity to duck out. 706 00:37:23,326 --> 00:37:24,241 Had you been drinking? 707 00:37:25,208 --> 00:37:27,082 Uh... a little. 708 00:37:27,167 --> 00:37:27,741 I had a beer. 709 00:37:27,997 --> 00:37:29,162 I wasn't much of a drinker. 710 00:37:30,125 --> 00:37:31,501 Had Andy been drinking? 711 00:37:32,168 --> 00:37:32,620 Yeah. 712 00:37:34,335 --> 00:37:36,042 But I don't know how much. 713 00:37:36,798 --> 00:37:39,171 To your knowledge, was Andy drunk when you left? 714 00:37:51,236 --> 00:37:53,273 I was about to make a move on Dee Dee carter. 715 00:37:53,817 --> 00:37:54,693 You owe me large. 716 00:37:54,815 --> 00:37:55,852 Hey, let's go to Webster's. 717 00:37:55,945 --> 00:37:57,022 He's always got a college girl. 718 00:37:57,197 --> 00:37:57,613 Kevin ! 719 00:37:59,448 --> 00:38:01,243 Kevin, don't you dare walk out on me! 720 00:38:01,696 --> 00:38:02,150 Hey ! 721 00:38:04,118 --> 00:38:06,111 What kind of guy walks away from a girl, huh? 722 00:38:06,287 --> 00:38:07,872 You're mad. We'll talk about it when you've calmed down. 723 00:38:07,957 --> 00:38:08,241 No ! 724 00:38:08,377 --> 00:38:09,413 If you leave now, it's over. 725 00:38:10,455 --> 00:38:12,252 Hey, isn't it enough that you cheated on me? 726 00:38:12,415 --> 00:38:13,411 Look, we're not married. 727 00:38:13,758 --> 00:38:14,620 I trusted you. 728 00:38:15,585 --> 00:38:16,213 I loved you. 729 00:38:16,338 --> 00:38:17,631 That doesn't matter at all to you? 730 00:38:19,135 --> 00:38:20,631 I...I can't get into this now. 731 00:38:21,098 --> 00:38:21,842 We'll talk tomorrow. 732 00:38:21,966 --> 00:38:23,220 I'm not gonna be here tomorrow. 733 00:38:24,517 --> 00:38:26,053 They always say that, man. 734 00:38:26,558 --> 00:38:27,052 I know. 735 00:38:28,225 --> 00:38:29,010 Andy, give me the keys. 736 00:38:32,065 --> 00:38:33,141 Why ? I only had one beer. 737 00:38:33,897 --> 00:38:34,981 This is my dad's car, man. 738 00:38:35,106 --> 00:38:36,520 You're not insured to drive it. 739 00:38:37,445 --> 00:38:38,610 He'd kill me, man. 740 00:38:39,028 --> 00:38:39,821 Besides, I'm fine. 741 00:38:40,617 --> 00:38:41,192 Andy. 742 00:38:41,656 --> 00:38:42,151 Keys. 743 00:38:42,236 --> 00:38:42,531 Come on. 744 00:38:42,788 --> 00:38:46,820 Kevin, if you say "keys" one more time, I swear to God, I'm gonna buy you a sundress. 745 00:38:49,326 --> 00:38:49,742 All right. 746 00:38:51,997 --> 00:38:52,833 Kevin, buddy. 747 00:38:54,127 --> 00:38:55,082 Trust me. 748 00:39:17,568 --> 00:39:19,351 Ah. So Luke and Grace really are in the garage. 749 00:39:19,448 --> 00:39:20,732 I thought mom was having a mini-stroke. 750 00:39:20,986 --> 00:39:21,651 What are you doing in here? 751 00:39:21,827 --> 00:39:22,322 Studying. 752 00:39:25,497 --> 00:39:28,071 No...you're not studying. 753 00:39:30,416 --> 00:39:32,702 You're pouting because everybody forgot your birthday. 754 00:39:33,745 --> 00:39:34,331 Wouldn't you? 755 00:39:34,796 --> 00:39:35,951 Yeah, but... 756 00:39:36,087 --> 00:39:36,873 it's the deposition. 757 00:39:37,297 --> 00:39:38,502 So it's all about Kevin again. 758 00:39:39,005 --> 00:39:39,751 So, that makes it ok ? 759 00:39:39,965 --> 00:39:41,750 Dude. Just take it easy on them, ok? 760 00:39:42,596 --> 00:39:45,263 When they remember, they'll feel so guilty, they'll buy you a car. 761 00:39:52,645 --> 00:39:53,892 Didn't have time to wrap it. 762 00:40:12,705 --> 00:40:13,370 The kite. 763 00:40:22,337 --> 00:40:23,343 I never got it. 764 00:40:25,307 --> 00:40:25,801 Yeah. 765 00:40:25,927 --> 00:40:28,592 Well... it's only a few years late. 766 00:40:28,675 --> 00:40:29,172 Sue me. 767 00:40:32,516 --> 00:40:33,893 I got you something, too. 768 00:40:40,198 --> 00:40:41,063 Our secrecy contract. 769 00:41:07,387 --> 00:41:08,133 Did you like her? 770 00:41:10,848 --> 00:41:11,723 Like her? 771 00:41:14,017 --> 00:41:14,720 Well... 772 00:41:15,897 --> 00:41:16,763 She's me. 773 00:41:17,857 --> 00:41:18,561 She's you? 774 00:41:19,105 --> 00:41:19,603 Yeah. 775 00:41:19,855 --> 00:41:22,353 If I were shorter or political or... 776 00:41:23,196 --> 00:41:24,610 didn't have, you know, a soul. 777 00:41:26,158 --> 00:41:28,073 I can't believe you're threatened by this woman. 778 00:41:28,198 --> 00:41:30,191 I'm not threatened by her. 779 00:41:30,325 --> 00:41:33,530 I just...don't understand why you tell her everything about us. 780 00:41:33,915 --> 00:41:34,992 I don't tell her everything. 781 00:41:35,075 --> 00:41:36,163 She's my boss. 782 00:41:36,286 --> 00:41:36,992 We talk. 783 00:41:37,955 --> 00:41:39,201 Oh, my God... 784 00:41:41,045 --> 00:41:41,912 Oh, my God ! 785 00:42:09,327 --> 00:42:09,941 It's ok. 786 00:42:11,248 --> 00:42:11,903 It's not. 787 00:42:12,198 --> 00:42:12,991 It's just not. 788 00:42:13,248 --> 00:42:13,861 It's my fault. 789 00:42:13,995 --> 00:42:14,571 It doesn't matter. 790 00:42:14,917 --> 00:42:16,110 Sweetheart, it does. 791 00:42:16,248 --> 00:42:17,411 Ok, it does, but it... 792 00:42:17,878 --> 00:42:20,621 you know... things came out of it that I didn't see coming. 793 00:42:22,085 --> 00:42:23,293 And I'm really happy now. 794 00:42:24,717 --> 00:42:25,463 'Cause, you know... 795 00:42:26,547 --> 00:42:27,333 we're all here. 796 00:42:28,887 --> 00:42:29,593 And Grace is here.. 797 00:42:32,766 --> 00:42:33,673 And Joan remembered. 798 00:42:35,185 --> 00:42:36,051 And Kevin is ok. 799 00:42:40,147 --> 00:42:41,270 And I'm gonna have a lot of birthdays. 800 00:42:44,697 --> 00:42:48,770 Besides... now you guys have to buy me a car. 801 00:42:53,576 --> 00:42:54,283 Happy birthday. 802 00:42:54,406 --> 00:42:55,241 Happy birthday, son 803 00:42:56,825 --> 00:42:58,411 Hey, come on, Squarepants! 804 00:42:58,705 --> 00:42:59,621 Let's get this thing in the air. 805 00:42:59,671 --> 00:43:04,221 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 54907

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.