Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,422 --> 00:00:05,924
[distant screaming]
2
00:00:06,007 --> 00:00:07,634
[evil laughter]
3
00:00:10,512 --> 00:00:11,888
[creatures roaring]
4
00:00:15,558 --> 00:00:17,394
[creatures howling]
5
00:00:17,477 --> 00:00:20,897
[girl 1] That guy is so creepy, you guys.
He keeps following me around.
6
00:00:21,648 --> 00:00:23,233
[creatures screeching]
7
00:00:27,278 --> 00:00:29,572
Okay, can we just, like,
can we go home now?
8
00:00:29,656 --> 00:00:30,740
[overlapping chatter]
9
00:00:30,824 --> 00:00:31,824
[woman screams]
10
00:00:33,410 --> 00:00:35,537
[announcer on speaker]
Get your scares while you can.
11
00:00:35,620 --> 00:00:39,958
Orange Grove Community Fair Horror Night
is coming to a close.
12
00:00:40,041 --> 00:00:43,378
[girl 2] I don't know why you're so
freaked out, you're with us, don't worry.
13
00:00:45,213 --> 00:00:47,006
[screaming]
14
00:00:48,174 --> 00:00:50,176
[eerie music playing on speakers]
15
00:00:56,683 --> 00:00:57,952
[girl 1] This better be worth it.
16
00:00:57,976 --> 00:01:00,096
[girl 2] Okay, just stay in front of me.
You go first.
17
00:01:00,729 --> 00:01:02,814
[chainsaw whirring]
18
00:01:02,897 --> 00:01:04,733
[announcer] Get your scares while you can.
19
00:01:05,191 --> 00:01:09,028
Orange Grove Community Fair Horror Night
is coming to a close.
20
00:01:09,112 --> 00:01:10,822
[man cackling]
21
00:01:14,826 --> 00:01:16,828
[eerie music continues]
22
00:01:20,290 --> 00:01:22,000
[evil laughter]
23
00:01:26,004 --> 00:01:27,714
[girl 1] That thing is so cheesy.
24
00:01:34,763 --> 00:01:36,431
- [yelling]
- [girls yelp]
25
00:01:36,514 --> 00:01:38,057
[evil laughter]
26
00:01:38,141 --> 00:01:39,517
[thunder rumbling]
27
00:01:40,518 --> 00:01:41,518
[laughing]
28
00:01:41,561 --> 00:01:43,938
- [yells]
- [girls scream]
29
00:01:44,022 --> 00:01:46,024
- [evil laughter]
- [girl screaming]
30
00:01:47,901 --> 00:01:49,194
[growling]
31
00:01:50,445 --> 00:01:51,738
- [cackles]
- [girl yelps]
32
00:01:58,661 --> 00:02:00,079
- [cackles]
- [girls scream]
33
00:02:02,665 --> 00:02:04,083
[evil laughter]
34
00:02:05,335 --> 00:02:07,128
- [yells]
- [girls screaming]
35
00:02:08,213 --> 00:02:09,714
[evil laughter]
36
00:02:12,008 --> 00:02:14,969
You guys, it's a dead... end.
37
00:02:15,595 --> 00:02:16,595
Seriously?
38
00:02:17,639 --> 00:02:18,515
It's not funny.
39
00:02:18,598 --> 00:02:20,099
[evil laughter]
40
00:02:23,520 --> 00:02:24,896
[electricity crackling]
41
00:02:26,147 --> 00:02:27,941
[eerie music continues]
42
00:02:30,777 --> 00:02:32,153
[evil laughter]
43
00:02:34,000 --> 00:02:40,074
Watch over 6000 live TV channels for
less than 8 EUR - www.TvTodo.online
44
00:02:41,955 --> 00:02:45,041
[eerie voice on speaker]
Enter if you dare.
45
00:02:45,124 --> 00:02:46,918
[woman screaming]
46
00:02:53,007 --> 00:02:55,009
[man humming]
47
00:03:02,559 --> 00:03:04,018
[evil laughter]
48
00:03:10,108 --> 00:03:11,860
[girl] Great. It's a dead end.
49
00:03:14,904 --> 00:03:17,323
[gasps] Shit. Another scare?
50
00:03:17,407 --> 00:03:19,492
[evil cackling]
51
00:03:21,661 --> 00:03:23,037
[man humming]
52
00:03:23,121 --> 00:03:24,121
Wait.
53
00:03:26,666 --> 00:03:28,727
You're the one that's been
following me all night, aren't you?
54
00:03:28,751 --> 00:03:31,004
[man continues humming]
55
00:03:32,755 --> 00:03:33,755
Okay, stop.
56
00:03:34,424 --> 00:03:36,467
I'm scared, okay?
Is that what you wanna hear?
57
00:03:37,802 --> 00:03:38,803
Now, leave me alone.
58
00:03:40,555 --> 00:03:41,598
[girl gasps]
59
00:03:42,974 --> 00:03:43,850
[groans]
60
00:03:43,933 --> 00:03:45,935
[flesh squelching]
61
00:03:46,978 --> 00:03:48,980
[groaning]
62
00:03:51,399 --> 00:03:52,399
[thuds]
63
00:04:15,548 --> 00:04:16,633
[loud thuds]
64
00:04:17,926 --> 00:04:19,052
[gasping and choking]
65
00:04:35,944 --> 00:04:37,904
[dog barking in distance]
66
00:04:45,995 --> 00:04:48,206
[chuckles] Thank you so much.
67
00:05:01,135 --> 00:05:02,762
[music playing on speakers]
68
00:05:02,845 --> 00:05:05,890
Nat? Oh, my God! What? You're here!
69
00:05:06,182 --> 00:05:07,517
What? Oh, my God!
70
00:05:07,600 --> 00:05:10,103
- [Natalie] How are you?
- [Brooke] I'm good! How are you?
71
00:05:10,979 --> 00:05:12,855
- I'm good.
- [Natalie] Yeah.
72
00:05:12,939 --> 00:05:15,149
- [Brooke] Yay.
- Wow, why is she here?
73
00:05:15,733 --> 00:05:18,861
Well, hello, Grade School.
It's good to see you. How's life?
74
00:05:21,322 --> 00:05:23,116
- It's great.
- [Taylor] Mmm.
75
00:05:23,199 --> 00:05:24,659
Yeah. Why are you here?
76
00:05:24,742 --> 00:05:25,742
Oh, she didn't tell you?
77
00:05:26,119 --> 00:05:28,246
Dude, I live here now.
It's awesome, right?
78
00:05:28,329 --> 00:05:29,622
I'm so glad you're here.
79
00:05:29,706 --> 00:05:32,041
I was just telling Taylor
how I hoped you'd make it.
80
00:05:32,709 --> 00:05:33,793
Such a surprise!
81
00:05:33,876 --> 00:05:34,919
Huge surprise.
82
00:05:35,336 --> 00:05:36,336
Why?
83
00:05:36,879 --> 00:05:38,159
[chuckles] Why is it surprising?
84
00:05:38,214 --> 00:05:41,175
Well, I mean, just last time we talked,
you said you were studying.
85
00:05:41,259 --> 00:05:42,093
So I didn't know if...
86
00:05:42,176 --> 00:05:43,177
[Taylor] Studying?
87
00:05:43,261 --> 00:05:46,014
Dude, it's October, it is fun time.
You save that for December.
88
00:05:46,097 --> 00:05:47,849
Well, some of us
have scholarships, Taylor.
89
00:05:47,932 --> 00:05:49,332
- Kinda need to keep mine.
- Mm-hmm.
90
00:05:49,392 --> 00:05:50,768
You kinda need to get laid.
91
00:05:51,144 --> 00:05:55,314
Brooke, your bestie needs to get some,
and lucky for her, Gavin's coming tonight!
92
00:05:55,606 --> 00:05:57,246
You remember Gavin. Brook already told me
93
00:05:57,275 --> 00:06:01,154
you've wanted to ride that D
since you first laid eyes on him.
94
00:06:01,237 --> 00:06:02,572
- Wow.
- Yeah. See, I listen.
95
00:06:04,198 --> 00:06:05,450
I really wish you didn't.
96
00:06:06,242 --> 00:06:07,535
"Ride that D," huh?
97
00:06:08,119 --> 00:06:08,953
[chuckles nervously]
98
00:06:09,037 --> 00:06:12,248
Her, of all people?
God, she's never liked me.
99
00:06:12,331 --> 00:06:14,059
I don't know why
you would tell her about Gavin.
100
00:06:14,083 --> 00:06:15,168
Hey, can't stay mad.
101
00:06:17,754 --> 00:06:18,834
[chuckling] Can't stay mad.
102
00:06:18,880 --> 00:06:19,714
[laughs]
103
00:06:19,797 --> 00:06:21,841
Ugh. She calls me "Grade School,"
for God's sake.
104
00:06:21,924 --> 00:06:23,902
- I think it's endearing.
- No! It's not endearing.
105
00:06:23,926 --> 00:06:25,053
It's bitchy, maybe.
106
00:06:25,136 --> 00:06:26,345
No, it's not.
107
00:06:26,429 --> 00:06:27,972
Look, she's not replacing you.
108
00:06:29,098 --> 00:06:30,850
Nothing could ever replace you, okay?
109
00:06:31,184 --> 00:06:33,328
Please tell me I don't have to
hang out with her all weekend.
110
00:06:33,352 --> 00:06:34,352
Uh...
111
00:06:34,604 --> 00:06:37,940
Tonight she's coming, but that's it.
And then, it's just you and me. Promise.
112
00:06:38,274 --> 00:06:39,317
Unless...
113
00:06:40,526 --> 00:06:41,402
Unless what?
114
00:06:41,486 --> 00:06:45,740
Unless, you know, you and Gavin
want some alone time this weekend.
115
00:06:45,823 --> 00:06:47,700
- What did you tell him?
- Nothing, I promise!
116
00:06:48,534 --> 00:06:50,828
He's just the one
that got us the VIP passes to Hell Fest.
117
00:06:50,912 --> 00:06:51,996
What is that?
118
00:06:52,080 --> 00:06:55,541
Dude, it's so fucking dope! Okay?
Like, it's a traveling horror night.
119
00:06:55,625 --> 00:06:57,478
People totally lose their shit in there.
It's really fun.
120
00:06:57,502 --> 00:06:58,771
[softly] You're not selling me on it.
121
00:06:58,795 --> 00:07:00,463
No, it's great! It's gonna be fun!
122
00:07:00,546 --> 00:07:02,232
Tickets sold out
the minute they went on sale.
123
00:07:02,256 --> 00:07:05,259
But your boy Gavin came through
and got some tickets for us.
124
00:07:05,343 --> 00:07:06,862
Okay, we don't need to do this dance now.
125
00:07:06,886 --> 00:07:09,597
[chuckles] And he's been asking about you.
126
00:07:10,181 --> 00:07:11,224
- Really?
- He was like...
127
00:07:11,599 --> 00:07:15,186
"Hey, Brooke, is your hot friend
coming this weekend?"
128
00:07:15,269 --> 00:07:16,270
Wait, he called me hot?
129
00:07:16,354 --> 00:07:18,773
Apparently, someone made
a great impression on him
130
00:07:18,856 --> 00:07:19,899
this past summer.
131
00:07:19,982 --> 00:07:20,858
Why is that surprising?
132
00:07:20,942 --> 00:07:22,193
- [laughs]
- [clears throat]
133
00:07:22,276 --> 00:07:24,529
He was like, "Hey, Brooke, uh...
134
00:07:24,612 --> 00:07:26,590
You know, I should get an extra ticket
for Natalie, right?
135
00:07:26,614 --> 00:07:28,116
She's coming. She's coming, right?"
136
00:07:28,199 --> 00:07:30,260
"Hey, Brooke, I know this is, like,
really awkward and shit.
137
00:07:30,284 --> 00:07:32,578
But, like, do you think
that after Hell Fest,
138
00:07:33,204 --> 00:07:35,039
Natalie will sit on my face?"
139
00:07:35,123 --> 00:07:36,874
- Shut up, he did not say that!
- [laughing]
140
00:07:38,501 --> 00:07:39,877
- Did he?
- I don't know!
141
00:07:40,628 --> 00:07:41,628
But, um...
142
00:07:42,255 --> 00:07:43,923
you're not wearing that, right?
143
00:07:44,590 --> 00:07:46,342
Why? What is wrong with what I'm wearing?
144
00:07:46,425 --> 00:07:47,635
Nat, it's Halloween.
145
00:07:48,052 --> 00:07:52,056
It's the one night out of the year
you're allowed to let out your inner slut.
146
00:07:52,306 --> 00:07:53,906
Yeah, I don't think I have one of those.
147
00:07:53,975 --> 00:07:55,434
Hey, babe... Oh. Whoa.
148
00:07:56,394 --> 00:07:57,394
Natalie!
149
00:07:58,104 --> 00:08:00,398
- I didn't think you were gonna make it.
- Can you knock?
150
00:08:00,481 --> 00:08:01,524
Hi! Yeah, no, I'm here.
151
00:08:01,607 --> 00:08:03,502
I don't know why everyone thinks
I'm not gonna be here.
152
00:08:03,526 --> 00:08:05,361
What? No. I knew you were coming.
153
00:08:05,444 --> 00:08:06,922
Brooke was the one
who was like, "It's iffy."
154
00:08:06,946 --> 00:08:07,822
Can you not do that?
155
00:08:07,905 --> 00:08:09,508
- What are you in here for?
- I'm just... I'm ready.
156
00:08:09,532 --> 00:08:11,132
You guys ready? You ready for Hell Fest?
157
00:08:11,200 --> 00:08:12,928
- You look ready.
- Baby, we need ten minutes.
158
00:08:12,952 --> 00:08:14,847
We have to meet Gavin at will call.
We're gonna be late.
159
00:08:14,871 --> 00:08:17,373
Babe, you gotta go. I need ten minutes.
160
00:08:18,875 --> 00:08:20,477
- Okay. I'll see you in 30.
- See you in a bit.
161
00:08:20,501 --> 00:08:22,086
- [Quinn] Love you.
- Okay, so...
162
00:08:22,628 --> 00:08:24,422
We need to find you something good.
163
00:08:24,505 --> 00:08:26,257
- And make up for lost time.
- [sighs]
164
00:08:26,340 --> 00:08:27,175
[Brooke] This is dope!
165
00:08:27,258 --> 00:08:28,485
Oh, my God. This is awesome, guys!
166
00:08:28,509 --> 00:08:30,094
- I know!
- It's gonna be fun!
167
00:08:30,178 --> 00:08:32,573
Nat, don't worry! I will
totally protect you from being murdered.
168
00:08:32,597 --> 00:08:34,533
Oh, thanks. I didn't realize
that was a possibility, but...
169
00:08:34,557 --> 00:08:37,435
[Taylor] Whoa, whoa, whoa, whoa.
Do not be flippin'.
170
00:08:37,518 --> 00:08:39,437
It happens, like in Orange Grove.
171
00:08:39,896 --> 00:08:41,063
Oh, yeah, that was fucked up.
172
00:08:41,147 --> 00:08:41,981
Wait, what?
173
00:08:42,064 --> 00:08:44,025
Oh, well, a couple years ago,
174
00:08:44,108 --> 00:08:47,695
a girl got completely gutted
in a haunted house, like, for real.
175
00:08:47,778 --> 00:08:50,031
The killer left her body in the park
for three days.
176
00:08:50,114 --> 00:08:51,758
No one found her
until she started to stink.
177
00:08:51,782 --> 00:08:53,051
They thought she was a freaking prop!
178
00:08:53,075 --> 00:08:55,095
- Wait, that's brutal.
- [Taylor] Man, what can I say?
179
00:08:55,119 --> 00:08:57,663
Some people are just evil.
I mean, they're monsters.
180
00:08:58,206 --> 00:09:02,210
To them, every single day is Halloween
and they dress up, so that we don't know.
181
00:09:03,878 --> 00:09:04,878
Know what?
182
00:09:05,504 --> 00:09:06,339
That they walk among us.
183
00:09:06,422 --> 00:09:08,150
- [imitates eerie music]
- Nat, they're fucking with you.
184
00:09:08,174 --> 00:09:09,443
- [Natalie] Okay, dude...
- [Taylor] Are we?
185
00:09:09,467 --> 00:09:11,844
Oh, yes, you are!
Okay, murder twins, we get it. It's scary.
186
00:09:11,928 --> 00:09:12,762
[Taylor] I know.
187
00:09:12,845 --> 00:09:13,906
- [Natalie] Whatever.
- [Quinn yells]
188
00:09:13,930 --> 00:09:15,130
- Oh, my God!
- [Brooke] Quinn!
189
00:09:15,181 --> 00:09:17,224
[announcer on speaker]
Welcome to Hell Fest!
190
00:09:17,308 --> 00:09:18,619
[Taylor and Brooke] Hell Fest! Hell Fest!
191
00:09:18,643 --> 00:09:20,412
[Natalie] Yes, I'm excited.
Okay, let's go, let's go.
192
00:09:20,436 --> 00:09:21,436
[Taylor] I'm so excited!
193
00:09:22,980 --> 00:09:23,980
Yes!
194
00:09:24,106 --> 00:09:25,608
[Brooke] Hey, murder twins, wait up!
195
00:09:27,526 --> 00:09:31,030
- [announcer] Welcome to Hell Fest!
- All right. Let's go.
196
00:09:31,405 --> 00:09:37,620
[announcer] Beyond these gates,
your inner fears will come true!
197
00:09:37,703 --> 00:09:39,705
[indistinct chatter]
198
00:09:41,582 --> 00:09:43,376
Whoa. Is that her?
199
00:09:44,585 --> 00:09:46,420
- [Quinn] Asher's here?
- Yeah. Come on.
200
00:09:46,504 --> 00:09:47,505
Oh, yeah.
201
00:09:48,422 --> 00:09:50,359
You might actually have to pretend
you have game tonight.
202
00:09:50,383 --> 00:09:51,383
[Taylor] Asher!
203
00:09:52,885 --> 00:09:54,696
- [Asher] Hey, boo.
- Asher, this is Natalie. Natalie, Asher.
204
00:09:54,720 --> 00:09:56,156
- Hello, pleased to meet you.
- Nice to meet you.
205
00:09:56,180 --> 00:09:57,658
[Quinn] Why didn't you tell me
you were coming?
206
00:09:57,682 --> 00:09:58,922
- Hey. It's been a while.
- Hey.
207
00:09:59,141 --> 00:10:01,268
You look great. It's good to see you.
208
00:10:01,936 --> 00:10:04,188
- [Taylor] Hell Fest!
- Welcome to VIP, bitches!
209
00:10:04,271 --> 00:10:06,607
- [all cheer]
- [Taylor] VIP, bitches!
210
00:10:07,483 --> 00:10:09,276
There you go. I can help you put yours on.
211
00:10:09,360 --> 00:10:10,680
- Oh, thank you.
- You're welcome.
212
00:10:10,736 --> 00:10:13,056
Thanks. Yeah, Brooke tells me
I have you to thank for this.
213
00:10:13,781 --> 00:10:15,116
- So...
- Yeah, no. No problem.
214
00:10:15,533 --> 00:10:17,201
- Thank you. [chuckles]
- No problem.
215
00:10:17,785 --> 00:10:19,745
No, she said you were
coming to town, so I just...
216
00:10:19,954 --> 00:10:21,098
I wanted us to do something fun.
217
00:10:21,122 --> 00:10:22,581
Great. [laughs]
218
00:10:22,957 --> 00:10:24,437
- Hey, you guys ready?
- [Gavin] Yeah.
219
00:10:24,500 --> 00:10:25,936
- [Quinn] You guys ready?
- [Brooke laughs]
220
00:10:25,960 --> 00:10:27,020
[Quinn] Hell Fest, guys! Let's do this!
221
00:10:27,044 --> 00:10:28,044
[both howl]
222
00:10:29,880 --> 00:10:31,465
Hell Fest!
223
00:10:31,549 --> 00:10:33,384
- [upbeat music playing]
- [excited chatter]
224
00:10:39,265 --> 00:10:40,766
[evil laughter]
225
00:10:40,850 --> 00:10:42,018
- [growling]
- [woman screams]
226
00:10:42,101 --> 00:10:43,227
[chainsaw whirring]
227
00:10:43,310 --> 00:10:44,645
[growls]
228
00:10:44,729 --> 00:10:47,023
[Quinn] Look it, work it for me, baby!
Work it!
229
00:10:47,106 --> 00:10:48,899
- [chainsaw whirring]
- [woman screams]
230
00:10:48,983 --> 00:10:50,693
- [excited chatter]
- [creature growls]
231
00:10:50,776 --> 00:10:52,153
- [growls]
- Oh, shit! Okay!
232
00:10:56,699 --> 00:10:57,575
Hey.
233
00:10:57,658 --> 00:10:58,993
- [creature screams]
- Oh, shit!
234
00:10:59,076 --> 00:11:00,202
[laughing]
235
00:11:02,955 --> 00:11:04,331
Good Lord.
236
00:11:04,415 --> 00:11:05,415
[Natalie] Wow!
237
00:11:06,250 --> 00:11:07,450
[Gavin] And then there's that.
238
00:11:07,501 --> 00:11:08,941
- [laughing]
- And then there's that.
239
00:11:09,670 --> 00:11:13,007
So, just so you guys know,
fear is an aphrodisiac.
240
00:11:13,090 --> 00:11:14,550
Yeah, it stimulates something...
241
00:11:14,633 --> 00:11:16,695
- The more you know.
- ...deep in those lizard brains
242
00:11:16,719 --> 00:11:18,220
and it reminds you that life is short
243
00:11:18,304 --> 00:11:22,099
and an organism's only true purpose
is to, uh, reproduce.
244
00:11:22,183 --> 00:11:23,726
Okay. That's great. Thank you.
245
00:11:23,809 --> 00:11:26,872
It is. All right, I will let you guys
think about that and I'll be back later.
246
00:11:26,896 --> 00:11:28,981
[Gavin] All right.
Thanks for the master class.
247
00:11:29,065 --> 00:11:30,066
[Taylor] You're welcome!
248
00:11:30,733 --> 00:11:32,419
I'm starting to get the feeling
our friends think
249
00:11:32,443 --> 00:11:33,944
something's gonna happen between us.
250
00:11:34,028 --> 00:11:35,988
Really? No, I didn't notice that at all.
251
00:11:36,072 --> 00:11:36,906
- Oh, really?
- Mm-hmm.
252
00:11:36,989 --> 00:11:37,907
You don't get that vibe at all?
253
00:11:37,990 --> 00:11:39,310
- No, I don't.
- It's very subtle.
254
00:11:39,366 --> 00:11:41,526
- Just you're picking up on that.
- Yeah, it's just me.
255
00:11:42,453 --> 00:11:45,164
Hey, well, I'm actually...
I'm glad you came.
256
00:11:45,998 --> 00:11:49,251
I think it's gonna be fun.
It's been a while since we've hung out.
257
00:11:49,335 --> 00:11:51,980
Yeah, I was bummed that I had to bail.
I just had a bunch of shit that I...
258
00:11:52,004 --> 00:11:54,840
Jesus Christ!
That came so close to my face.
259
00:11:55,508 --> 00:11:56,508
[laughing] No!
260
00:11:56,967 --> 00:11:58,010
You're good, this is it.
261
00:11:59,261 --> 00:12:00,261
It's not that bad.
262
00:12:00,805 --> 00:12:02,640
It's just... Not the worst thing, I guess?
263
00:12:02,723 --> 00:12:04,100
[all chattering excitedly]
264
00:12:04,183 --> 00:12:06,811
- It is time for shots!
- Shots!
265
00:12:06,894 --> 00:12:07,812
- Yes!
- Shots!
266
00:12:07,895 --> 00:12:09,897
[Quinn] Please, let's go! Come on!
267
00:12:09,980 --> 00:12:11,941
[upbeat music continues]
268
00:12:25,079 --> 00:12:27,081
[indistinct chatter]
269
00:12:27,581 --> 00:12:28,958
[creatures growling]
270
00:12:38,425 --> 00:12:40,261
[scanner beeping]
271
00:12:43,347 --> 00:12:44,807
[alarm beeping]
272
00:12:46,976 --> 00:12:47,976
Raise your arms.
273
00:12:49,061 --> 00:12:51,063
[scanner whining]
274
00:12:55,317 --> 00:12:56,317
You're good.
275
00:13:00,739 --> 00:13:02,700
[announcer speaking indistinctly
on speaker]
276
00:13:08,497 --> 00:13:09,415
[woman laughs]
277
00:13:09,498 --> 00:13:11,500
- [upbeat music playing]
- [indistinct chatter]
278
00:13:12,626 --> 00:13:14,044
[laughter]
279
00:13:14,128 --> 00:13:15,648
[Quinn] Why do you always switch them?
280
00:13:16,338 --> 00:13:17,173
[Asher] Thanks, man.
281
00:13:17,256 --> 00:13:19,216
[Taylor] Asher! Hurry up with those shots!
282
00:13:20,968 --> 00:13:23,220
- [Asher] Whoa. Shots!
- [Brooke] Yeah!
283
00:13:23,304 --> 00:13:24,930
Nice! So we got VIP tonight,
284
00:13:25,014 --> 00:13:26,324
so lines aren't gonna be an issue.
285
00:13:26,348 --> 00:13:28,028
We are here,
but we need to focus our shit,
286
00:13:28,100 --> 00:13:29,619
'cause I'm trying to hit
everything tonight.
287
00:13:29,643 --> 00:13:31,413
- Let's do the Zombie Maze. Boom.
- [Quinn] Why?
288
00:13:31,437 --> 00:13:33,272
Yo, Gav, what are you, five?
289
00:13:33,355 --> 00:13:35,959
We didn't come here for slow.
If you want that, go trick-or-treating.
290
00:13:35,983 --> 00:13:37,443
We came here to be terrified!
291
00:13:37,526 --> 00:13:39,528
The Zombie Maze is fucking scary, it's...
292
00:13:39,778 --> 00:13:41,131
I'm good with the Zombie Maze. I am.
293
00:13:41,155 --> 00:13:44,158
No, I wanna do Deform School
because I've been a very naughty girl.
294
00:13:44,241 --> 00:13:46,136
And I hear Deform School
is one of the scariest mazes
295
00:13:46,160 --> 00:13:47,203
outside of the Deadlands.
296
00:13:47,745 --> 00:13:49,306
- Wait, what are the Deadlands?
- [Quinn] What?
297
00:13:49,330 --> 00:13:50,789
No, it's a part of the park
298
00:13:50,873 --> 00:13:53,042
where they can all touch you
or something. Right?
299
00:13:53,125 --> 00:13:54,919
Wait. For real, they can touch you?
300
00:13:55,002 --> 00:13:56,354
Yeah. That's where shit's gonna get crazy.
301
00:13:56,378 --> 00:13:57,796
Sounds fun, right?
302
00:13:57,880 --> 00:13:59,482
Plus, it's the only way
you get to go into Hell
303
00:13:59,506 --> 00:14:01,550
which is the scariest maze, so...
304
00:14:04,887 --> 00:14:05,887
Yeah?
305
00:14:06,013 --> 00:14:07,139
[Brooke] Please?
306
00:14:07,640 --> 00:14:08,891
[all exclaiming endearingly]
307
00:14:08,974 --> 00:14:09,974
[Gavin] Come on.
308
00:14:10,935 --> 00:14:13,270
- Sure.
- [all cheering]
309
00:14:13,687 --> 00:14:15,940
- [Quinn] To Hell Fest!
- [all] To Hell Fest!
310
00:14:17,983 --> 00:14:20,110
[evil laughter on speakers]
311
00:14:33,749 --> 00:14:34,792
[creature growls]
312
00:14:34,875 --> 00:14:37,503
Oh, my God! Dude, you don't scare me!
Go back to the other freaks!
313
00:15:05,948 --> 00:15:07,574
I just wanna go back home...
314
00:15:07,658 --> 00:15:09,159
[indistinct chatter]
315
00:15:09,243 --> 00:15:11,328
What is up with all these assholes?
316
00:15:11,412 --> 00:15:13,914
You think you're scaring me?
Ooh, you're so scary.
317
00:15:13,998 --> 00:15:15,374
No. Move.
318
00:15:15,457 --> 00:15:17,459
[indistinct chatter]
319
00:15:21,463 --> 00:15:23,924
[pounding music playing]
320
00:15:44,028 --> 00:15:45,029
[all laughing]
321
00:15:45,112 --> 00:15:47,632
- [Brooke] Wait! You guys, what the fuck?
- [Quinn] Come on, come on!
322
00:15:47,656 --> 00:15:48,758
[Brooke] You don't have to run, like...
323
00:15:48,782 --> 00:15:50,343
- [Natalie] I don't like being fast.
- [Brooke] I don't like being...
324
00:15:50,367 --> 00:15:52,053
- [Natalie] I don't like that. At all.
- [Brooke] I can't see anything.
325
00:15:52,077 --> 00:15:53,837
Okay, we can do this.
It's okay, we got this.
326
00:15:54,163 --> 00:15:55,163
Fuck this shit!
327
00:15:55,330 --> 00:15:56,623
- Oh, my God!
- [man laughing]
328
00:15:57,249 --> 00:16:00,249
- [Brooke] Okay. Hi, thank you very much!
- [Natalie] Oh, my God! Holy shit.
329
00:16:00,586 --> 00:16:02,504
Brooke! Okay, okay... Go, go, go!
330
00:16:02,588 --> 00:16:03,988
- [clown laughing]
- [girls yelping]
331
00:16:04,631 --> 00:16:06,109
[Natalie] Oh, my God! It's everywhere!
332
00:16:06,133 --> 00:16:08,153
- That was so stupid!
- [Quinn] Picture, picture, picture!
333
00:16:08,177 --> 00:16:09,937
[Natalie] He got her more than me.
Thank God.
334
00:16:10,304 --> 00:16:12,556
- [Brooke] Let's go.
- Cobwebs. You go, you walk first.
335
00:16:12,639 --> 00:16:13,742
Dude, the more scared you seem,
336
00:16:13,766 --> 00:16:15,493
the more they're gonna come after you.
You gotta like...
337
00:16:15,517 --> 00:16:16,870
- You have to play it cool.
- Just relax and...
338
00:16:16,894 --> 00:16:18,294
- Yes. You... Shit!
- [clown laughs]
339
00:16:18,353 --> 00:16:19,353
Oh, my God!
340
00:16:19,980 --> 00:16:22,357
- Yeah, no, just play it cool.
- [exhales]
341
00:16:22,441 --> 00:16:23,793
- I'll remember that. That's great.
- No, that...
342
00:16:23,817 --> 00:16:25,819
I have a very specific phobia
of demon clowns.
343
00:16:26,695 --> 00:16:27,946
These are my people.
344
00:16:28,030 --> 00:16:29,215
- [whoops]
- [Quinn] Jesus Christ.
345
00:16:29,239 --> 00:16:30,908
[Taylor] Come on, come on, come on!
346
00:16:30,991 --> 00:16:33,660
VIP! Sucks to be you.
347
00:16:35,245 --> 00:16:37,915
Okay, I'm sorry.
VIP band, just showed it off.
348
00:16:37,998 --> 00:16:39,958
Tay, they pace it out
so we each go on our own.
349
00:16:41,752 --> 00:16:43,837
Oh, can we go? Can we go?
350
00:16:43,921 --> 00:16:46,298
- And, wait, wait.
- [bell rings]
351
00:16:46,381 --> 00:16:47,549
- Go, go, go!
- Thank you!
352
00:16:49,093 --> 00:16:50,302
Okay. Are you ready?
353
00:16:51,178 --> 00:16:52,179
- Yeah.
- You that ready?
354
00:16:52,262 --> 00:16:53,180
Yep, I'm ready.
355
00:16:53,263 --> 00:16:55,265
[laughter on speakers]
356
00:16:56,391 --> 00:16:57,392
[Asher] Go, go, go!
357
00:17:00,854 --> 00:17:02,564
[people screaming]
358
00:17:02,648 --> 00:17:04,316
[Natalie chuckling]
359
00:17:04,399 --> 00:17:05,984
See? I didn't need that in my life.
360
00:17:06,068 --> 00:17:07,653
- [growls]
- Don't do that! Oh, my God!
361
00:17:07,736 --> 00:17:10,155
You know what? He deserves
at least some dignity in death.
362
00:17:10,239 --> 00:17:11,759
- Let's give him a boner.
- Definitely.
363
00:17:11,824 --> 00:17:14,504
[Brooke] Oh, God. The last thing
I need to do is relive high school.
364
00:17:14,576 --> 00:17:15,696
She can keep me after class.
365
00:17:16,328 --> 00:17:19,957
Ow! Hey, Gavin. You like paddles, right?
You said you had a fetish or something.
366
00:17:20,040 --> 00:17:20,874
She's got a paddle.
367
00:17:20,958 --> 00:17:22,268
I've never said that in my entire life.
368
00:17:22,292 --> 00:17:23,292
[Natalie] Oh, freaky.
369
00:17:24,211 --> 00:17:25,897
[Gavin] I don't like paddles.
They're fucking with you.
370
00:17:25,921 --> 00:17:27,107
[Natalie] I mean, if you do, man.
371
00:17:27,131 --> 00:17:28,233
- I never...
- You don't like paddles?
372
00:17:28,257 --> 00:17:29,651
- You're such an asshole.
- [Taylor] Hey, guys.
373
00:17:29,675 --> 00:17:32,094
I don't think everyone here
is completely dead.
374
00:17:32,177 --> 00:17:35,264
I mean, part of this guy
is very much alive.
375
00:17:36,014 --> 00:17:36,849
[growls]
376
00:17:36,932 --> 00:17:38,493
Are you sexually harassing
a zombie right now?
377
00:17:38,517 --> 00:17:40,144
Because I feel like that's just a lot.
378
00:17:40,227 --> 00:17:43,480
Look, all I know is I definitely know
how to make the dead rise.
379
00:17:43,564 --> 00:17:45,244
You know
how to make everything rise, baby.
380
00:17:45,649 --> 00:17:47,585
- I guess we're going that way.
- [Quinn] We're going that way.
381
00:17:47,609 --> 00:17:48,878
[Gavin] We're supposed to follow that?
382
00:17:48,902 --> 00:17:50,988
[eerie music playing on speakers]
383
00:17:51,071 --> 00:17:52,614
[indistinct chanting on speakers]
384
00:17:54,449 --> 00:17:55,449
Oh.
385
00:17:58,787 --> 00:17:59,621
Hurry up.
386
00:17:59,705 --> 00:18:00,831
[Quinn] I'm trying. Hold on.
387
00:18:00,914 --> 00:18:01,914
- [banging]
- Oh, shit!
388
00:18:01,957 --> 00:18:03,959
Oh. All right. No.
389
00:18:04,042 --> 00:18:05,562
- [bell rings]
- Ruined the damn photo.
390
00:18:07,171 --> 00:18:08,505
[chuckles] I'm scared.
391
00:18:10,507 --> 00:18:13,010
Oh, God. One of these guys
has gotta be real.
392
00:18:13,093 --> 00:18:14,303
- Oh, yeah.
- Yep.
393
00:18:15,304 --> 00:18:17,306
- [evil laughter]
- [bell rings]
394
00:18:17,389 --> 00:18:19,391
[Natalie] If you could go first,
that'd be great.
395
00:18:19,474 --> 00:18:20,475
This...
396
00:18:20,559 --> 00:18:22,561
[eerie voices on speakers]
397
00:18:22,644 --> 00:18:25,022
- Okay, you have to look at their hands.
- Why?
398
00:18:25,105 --> 00:18:26,583
[Gavin] Then you can tell
which one is real,
399
00:18:26,607 --> 00:18:27,524
if you look at their hands.
400
00:18:27,608 --> 00:18:29,043
Okay, but I don't like
looking at the hands,
401
00:18:29,067 --> 00:18:31,236
because then you can't see their skin
and their faces.
402
00:18:32,613 --> 00:18:34,698
- Yeah, that's the one.
- There you go.
403
00:18:34,781 --> 00:18:37,242
Busted, sir. Or, ma'am.
I can't really tell.
404
00:18:37,326 --> 00:18:39,077
- How dare you assume?
- [laughing]
405
00:18:39,161 --> 00:18:41,205
I don't know, honestly.
They're all kind of...
406
00:18:41,914 --> 00:18:42,998
neutral.
407
00:18:43,081 --> 00:18:44,625
- [chuckling]
- [Natalie] Oh, hey.
408
00:18:44,708 --> 00:18:45,810
[Gavin] This place is kind of lame.
409
00:18:45,834 --> 00:18:46,936
- Yeah, bummer.
- I like all the art...
410
00:18:46,960 --> 00:18:48,629
- [growls]
- [yelps]
411
00:18:48,712 --> 00:18:50,547
Fuck! Come on!
412
00:18:53,675 --> 00:18:55,093
Nope! Okay, go!
413
00:18:56,178 --> 00:18:57,763
- [growling]
- [yelping]
414
00:19:07,105 --> 00:19:09,066
[Asher screaming]
415
00:19:10,275 --> 00:19:11,568
[Gavin screaming]
416
00:19:12,903 --> 00:19:14,543
- Did they just ditch us?
- What the fuck?
417
00:19:14,863 --> 00:19:16,698
- Oh, my God.
- Of course they did. Wait.
418
00:19:17,783 --> 00:19:18,617
Wait.
419
00:19:18,700 --> 00:19:19,534
[yells]
420
00:19:19,618 --> 00:19:21,703
[Taylor] Wait, wait.
Don't you spill my tequila.
421
00:19:21,787 --> 00:19:24,182
Wait, no, no, no! I just figured it out.
Look, she just came out of here.
422
00:19:24,206 --> 00:19:26,100
Somebody else is gonna come
out of here and freak us out.
423
00:19:26,124 --> 00:19:27,918
Oh, great, thank you for confirming.
424
00:19:28,001 --> 00:19:28,835
[Taylor] Really?
425
00:19:28,919 --> 00:19:30,647
Look, and then she's gonna
jump out here, too.
426
00:19:30,671 --> 00:19:33,090
- [yells]
- Yes, thank you. Thanks!
427
00:19:33,173 --> 00:19:34,400
[Taylor] You're ruining this for me.
428
00:19:34,424 --> 00:19:35,485
[Natalie] No, I'm telling you.
429
00:19:35,509 --> 00:19:38,220
Now someone's just
gonna come out of this door right here.
430
00:19:38,303 --> 00:19:39,530
- All right, let's see.
- [Taylor] Let's see.
431
00:19:39,554 --> 00:19:41,807
[Natalie] Stop saying things
at the same time.
432
00:19:41,890 --> 00:19:43,243
- [bell rings]
- [kids chanting on speakers]
433
00:19:43,267 --> 00:19:45,536
- [Taylor] And Grade School over thought it.
- And, three, two... Shut up.
434
00:19:45,560 --> 00:19:47,229
- Three, two, one.
- [door bangs open]
435
00:19:47,562 --> 00:19:48,897
Help me! He's following me.
436
00:19:48,981 --> 00:19:50,691
- Please.
- Oh. See, your timing was off.
437
00:19:50,774 --> 00:19:51,650
And location.
438
00:19:51,733 --> 00:19:53,026
Please, help me. Please.
439
00:19:53,777 --> 00:19:56,363
[whimpering] Oh, my God! He's coming!
440
00:19:58,156 --> 00:20:00,367
Okay. Well, I was still kind of right.
441
00:20:01,159 --> 00:20:02,160
So melodramatic.
442
00:20:04,079 --> 00:20:05,330
[Taylor] Oh, hi, buddy.
443
00:20:05,747 --> 00:20:06,748
[Brooke] Oh. Hello.
444
00:20:08,250 --> 00:20:10,252
He got the... Okay.
445
00:20:10,669 --> 00:20:12,337
[female zombie teacher] Class deceased.
446
00:20:13,714 --> 00:20:16,049
[students] If at first you don't succeed,
447
00:20:16,133 --> 00:20:18,111
- die and die again.
- He's got the wonky eyeballs.
448
00:20:18,135 --> 00:20:19,594
He's been through some things.
449
00:20:19,678 --> 00:20:21,513
Yeah, you're not scary, dude.
450
00:20:22,389 --> 00:20:23,658
- Okay.
- [Brooke] Did you see that?
451
00:20:23,682 --> 00:20:25,934
[Brooke and Taylor laughing]
452
00:20:26,685 --> 00:20:27,853
[Natalie laughs]
453
00:20:28,687 --> 00:20:31,648
Okay, just get back on script, guy.
Your girl's over there.
454
00:20:31,732 --> 00:20:32,649
With the big arrow.
455
00:20:32,733 --> 00:20:35,777
Where it says, "Don't look."
She's in that thing, you should...
456
00:20:36,361 --> 00:20:37,361
[chuckles]
457
00:20:40,073 --> 00:20:43,493
No, no. Just stop! Please.
458
00:20:43,577 --> 00:20:47,956
Help me! Please! Please! No, no, no!
459
00:20:48,332 --> 00:20:49,374
Stop it!
460
00:20:49,458 --> 00:20:51,877
- Yeah, no, fuck that. I'm good.
- Yep. Let's go.
461
00:20:52,377 --> 00:20:54,463
Stop! Stop it! No!
462
00:20:54,546 --> 00:20:56,548
[whimpering]
463
00:21:07,142 --> 00:21:09,644
[muffled shouting]
464
00:21:10,604 --> 00:21:12,064
Okay, just do it.
465
00:21:12,147 --> 00:21:14,441
[muffled screaming]
466
00:21:17,444 --> 00:21:19,446
[flesh squelching]
467
00:21:43,470 --> 00:21:44,655
[Brooke] That was fucking insane.
468
00:21:44,679 --> 00:21:46,240
[Taylor] I know.
Now you know why I wanna come here.
469
00:21:46,264 --> 00:21:47,516
[Brooke] Yes, I get it.
470
00:21:47,599 --> 00:21:48,743
- [Taylor] I know!
- Jesus Christ.
471
00:21:48,767 --> 00:21:51,269
[Brooke] Hey, you good?
What took you so long?
472
00:21:51,895 --> 00:21:53,539
That was really fucking real
in there at the end.
473
00:21:53,563 --> 00:21:55,563
- [Taylor] Mm-hmm.
- [Brooke] Yeah! Really intense.
474
00:21:56,066 --> 00:21:57,066
You need some?
475
00:21:57,943 --> 00:21:59,277
- Yes.
- [both laugh]
476
00:21:59,361 --> 00:22:00,862
- Go Grade School.
- [girl screams]
477
00:22:00,946 --> 00:22:02,114
[roars]
478
00:22:02,197 --> 00:22:04,241
- Shit!
- Jesus Christ.
479
00:22:04,324 --> 00:22:06,326
[both laughing]
480
00:22:07,327 --> 00:22:09,204
I love this place so much!
481
00:22:09,287 --> 00:22:10,288
Come on. Let's go.
482
00:22:10,372 --> 00:22:11,915
She just, like, walks away?
483
00:22:11,998 --> 00:22:13,834
[Taylor] You ditched us. What do you want?
484
00:22:26,388 --> 00:22:29,349
Looks like you made a friend,
Grade School.
485
00:22:30,267 --> 00:22:33,103
Well, at least I wasn't crying
like a baby in there, College. So...
486
00:22:33,186 --> 00:22:36,857
Okay! All right, I might like you.
Let's keep going. Keep it up.
487
00:22:37,357 --> 00:22:38,775
I like this sassy side.
488
00:22:43,071 --> 00:22:45,240
Wait, does she still snore like
an outboard motor
489
00:22:45,323 --> 00:22:46,426
when she's drunk, because...
490
00:22:46,450 --> 00:22:47,826
Like a fucking buzz saw.
491
00:22:47,909 --> 00:22:49,762
You two are getting
a little too close, all right?
492
00:22:49,786 --> 00:22:51,455
Well, you can't stay mad, so...
493
00:22:51,538 --> 00:22:54,207
Oh, one night at Hell Fest,
and you're coming out of your shell.
494
00:22:54,291 --> 00:22:55,810
[Taylor] It looks good, right?
It suits her.
495
00:22:55,834 --> 00:22:56,710
[Brooke laughing] Yeah.
496
00:22:56,793 --> 00:22:58,604
Look, is that the same guy
from the Deform School?
497
00:22:58,628 --> 00:23:00,547
- [both] Hey!
- Don't do that.
498
00:23:00,630 --> 00:23:01,631
- Why?
- Jesus Christ.
499
00:23:01,715 --> 00:23:03,693
He's an actor. He gets paid
minimum wage to follow us.
500
00:23:03,717 --> 00:23:05,969
But he's only following us.
It's stalker-ish.
501
00:23:06,052 --> 00:23:07,655
- [Quinn] Yo, let's go.
- [Asher] Keep it moving.
502
00:23:07,679 --> 00:23:09,681
Yo, guys, this is the same dude
from Deform School.
503
00:23:09,764 --> 00:23:11,576
Nat, he's just an actor.
They fuck with everyone.
504
00:23:11,600 --> 00:23:13,911
[Quinn] Seriously, ignore him.
He'll get bored. It works with Brooke.
505
00:23:13,935 --> 00:23:16,372
Yeah, no, no, that's great advice.
That always works with stalkers. Thanks.
506
00:23:16,396 --> 00:23:17,397
Hey. Listen.
507
00:23:17,856 --> 00:23:19,983
If he gets too close,
I'll fuck him up for you.
508
00:23:20,066 --> 00:23:21,906
[Taylor] Oh, my God.
That's adorable. I got it.
509
00:23:22,152 --> 00:23:23,337
You guys are gonna handle this one?
510
00:23:23,361 --> 00:23:24,863
- Yeah, of course.
- Yeah. We got you.
511
00:23:25,739 --> 00:23:27,133
Dude, I told you
it'd be fun with her here.
512
00:23:27,157 --> 00:23:28,801
[Taylor] I know! You're right.
She's awesome!
513
00:23:28,825 --> 00:23:30,827
[man humming]
514
00:23:32,245 --> 00:23:33,723
- [Asher] This is amazing.
- [Brooke] This is dope.
515
00:23:33,747 --> 00:23:34,747
[Taylor] Oh, crap.
516
00:23:35,332 --> 00:23:37,209
Oh, look, it's you. It's your future, Ash.
517
00:23:37,834 --> 00:23:38,919
Okay. No, no, no!
518
00:23:39,002 --> 00:23:41,004
[all laughing]
519
00:23:41,087 --> 00:23:42,589
- [roars]
- Oh, shit.
520
00:23:44,090 --> 00:23:46,110
[Asher] Come on, girl, let's go
win you some cheap-ass prizes.
521
00:23:46,134 --> 00:23:47,636
That is so antiquated of you, Ash.
522
00:23:47,719 --> 00:23:49,638
- They have funnel cakes.
- Off we go!
523
00:23:49,721 --> 00:23:51,223
- Have fun, you two.
- Hey, Gavin...
524
00:23:52,557 --> 00:23:53,558
Great. That's...
525
00:23:53,975 --> 00:23:55,615
Thanks, Quinn. That was so subtle of you.
526
00:23:55,644 --> 00:23:58,271
- Thanks for that.
- I'm sorry. Um...
527
00:23:58,563 --> 00:24:00,815
- Here. Let's play a game.
- [cackling]
528
00:24:00,899 --> 00:24:02,710
- Are you ready for this?
- I am. Are you ready?
529
00:24:02,734 --> 00:24:04,569
- [cocks gun]
- Ready as I'll ever be.
530
00:24:04,653 --> 00:24:05,653
[Quinn] Mine.
531
00:24:07,948 --> 00:24:09,467
You are really close.
Maybe it's just your...
532
00:24:09,491 --> 00:24:10,951
I just need to stop overthinking it.
533
00:24:11,743 --> 00:24:12,827
No look.
534
00:24:12,911 --> 00:24:14,388
- What you wanna do?
- I'm doing it, too.
535
00:24:14,412 --> 00:24:16,248
Prize time. Dang it.
536
00:24:17,290 --> 00:24:18,458
[Taylor grunting]
537
00:24:19,543 --> 00:24:20,770
Are you sure you're not left-handed?
538
00:24:20,794 --> 00:24:22,504
Who won? Who won? Yes!
539
00:24:22,587 --> 00:24:23,587
[yells]
540
00:24:24,589 --> 00:24:25,632
Oh, wow.
541
00:24:26,216 --> 00:24:27,425
Let me show you how it's done.
542
00:24:27,509 --> 00:24:28,927
Well, now I just wanna keep this.
543
00:24:29,010 --> 00:24:30,010
[laughs]
544
00:24:30,637 --> 00:24:31,513
[all exclaim]
545
00:24:31,596 --> 00:24:33,640
- For my queen.
- Thanks, babe.
546
00:24:34,683 --> 00:24:36,327
- [Gavin] Come on. Shit.
- [Natalie] Oh, wow.
547
00:24:36,351 --> 00:24:38,329
- You definitely took that somewhere.
- It caught on my finger.
548
00:24:38,353 --> 00:24:39,187
I'm sorry about that.
549
00:24:39,271 --> 00:24:41,648
- Ready, one...
- Two, three... Go!
550
00:24:44,901 --> 00:24:46,069
This is painful, bruh.
551
00:24:47,195 --> 00:24:48,464
- Okay. Thanks.
- It's not that bad.
552
00:24:48,488 --> 00:24:49,488
It's pretty bad.
553
00:24:52,117 --> 00:24:53,597
- That was close.
- It was. Thank you.
554
00:24:53,660 --> 00:24:54,494
- It was...
- Yeah.
555
00:24:54,578 --> 00:24:55,846
- No, no, no!
- No, I got another one.
556
00:24:55,870 --> 00:24:57,306
- It's more than okay.
- It's really not.
557
00:24:57,330 --> 00:24:58,891
We don't have to...
It's been, like, five games.
558
00:24:58,915 --> 00:25:01,519
You know how good you're gonna feel when
you have a teddy bear of your very own?
559
00:25:01,543 --> 00:25:03,354
Sometimes you just have to accept
that it's not for you.
560
00:25:03,378 --> 00:25:05,380
[creature growling]
561
00:25:06,047 --> 00:25:08,508
I'm sorry, I'm so shitty at ring toss.
562
00:25:09,134 --> 00:25:10,778
- It's okay.
- I was honestly trying my best.
563
00:25:10,802 --> 00:25:13,513
But I think my game of choice
is the one where you're like,
564
00:25:13,597 --> 00:25:15,908
"Here's five dollars."
And the guy's like, "Here's a pretzel."
565
00:25:15,932 --> 00:25:17,225
So you pay for things?
566
00:25:17,309 --> 00:25:19,644
- Yeah, but at an incredibly fast rate.
- Okay. [laughs]
567
00:25:19,728 --> 00:25:21,354
I think that's my game of choice. Hello.
568
00:25:21,438 --> 00:25:22,814
[Natalie] Oh, hello!
569
00:25:22,897 --> 00:25:24,649
- What? Can I? May I?
- Please.
570
00:25:25,150 --> 00:25:26,026
Thank you.
571
00:25:26,109 --> 00:25:27,235
Wow. It's so coiffed.
572
00:25:27,319 --> 00:25:29,362
- It really is.
- It's so beautiful.
573
00:25:29,446 --> 00:25:32,425
- I think you should get one of those.
- I was gonna say I think you should.
574
00:25:32,449 --> 00:25:34,868
- Well, I can't, so...
- [chuckles]
575
00:25:34,951 --> 00:25:36,286
So what do you think so far?
576
00:25:37,162 --> 00:25:38,162
Of the pretzel?
577
00:25:38,371 --> 00:25:40,457
- Uh, no, not the pretzel.
- Good. Could use mustard.
578
00:25:40,540 --> 00:25:41,750
I do want a piece of this.
579
00:25:41,833 --> 00:25:43,633
- Oh, you're a mustard kind of girl?
- Mm-hmm.
580
00:25:44,085 --> 00:25:45,253
I meant of Hell Fest.
581
00:25:46,838 --> 00:25:48,715
What do you think? Like hanging out?
582
00:25:50,091 --> 00:25:51,091
Two of us?
583
00:25:51,134 --> 00:25:53,511
- I like hanging out with you.
- Okay. Good.
584
00:25:53,595 --> 00:25:55,072
I'm sorry that I've been
so flaky actually.
585
00:25:55,096 --> 00:25:57,807
I've just been having a really
tough time with school,
586
00:25:58,600 --> 00:26:00,060
and work, and life, so...
587
00:26:00,602 --> 00:26:01,770
It's just nice to be here.
588
00:26:03,730 --> 00:26:06,232
- Nice to be in Hell.
- Yep. It's nice to be in Hell.
589
00:26:06,316 --> 00:26:08,109
- It's the best place to be.
- Yeah.
590
00:26:11,821 --> 00:26:13,406
[people screaming and shouting]
591
00:26:13,490 --> 00:26:14,490
- Come here.
- Yeah.
592
00:26:15,241 --> 00:26:18,328
[Gavin] Oh, God. But that was
a perfectly good pretzel.
593
00:26:18,411 --> 00:26:20,171
[Natalie] I'm sorry.
It was not salty enough.
594
00:26:22,540 --> 00:26:23,917
[both laughing]
595
00:26:24,417 --> 00:26:26,461
Oh, God, I am so bad at these things.
596
00:26:26,544 --> 00:26:28,344
- Oh, we have to pay under here.
- Yeah. Okay.
597
00:26:32,967 --> 00:26:33,968
- What do we...
- Um...
598
00:26:34,052 --> 00:26:35,970
Smile. Just smile like an idiot.
599
00:26:36,054 --> 00:26:36,971
Not that you're an idiot.
600
00:26:37,055 --> 00:26:39,724
No, that's really the only way
I know how to do it.
601
00:26:47,190 --> 00:26:48,190
Uh, drunk face?
602
00:26:48,233 --> 00:26:50,860
Uh, sure, okay.
I don't really have a drunk face.
603
00:26:50,944 --> 00:26:52,821
I don't, either. I'm a stoic drunk.
604
00:26:52,904 --> 00:26:54,614
Yeah. I'm a very composed...
605
00:26:59,994 --> 00:27:00,994
Um...
606
00:27:01,663 --> 00:27:03,415
No, no, you don't touch it. Just your...
607
00:27:03,498 --> 00:27:05,101
Well, I didn't know
if I was supposed to...
608
00:27:05,125 --> 00:27:07,419
With my tongue? What do you want me to do?
609
00:27:11,464 --> 00:27:14,426
How could you not know that I was going
for the nose-tongue picture?
610
00:27:14,509 --> 00:27:15,945
- I don't know how many people...
- How dare you.
611
00:27:15,969 --> 00:27:18,221
I didn't know there was
a type of picture you take.
612
00:27:21,975 --> 00:27:24,310
[eerie music playing]
613
00:27:49,794 --> 00:27:51,087
[indistinct chatter]
614
00:27:59,304 --> 00:28:00,430
Yo!
615
00:28:01,431 --> 00:28:03,141
What the fuck? Hey!
616
00:28:03,433 --> 00:28:04,433
Is that Brooke?
617
00:28:04,642 --> 00:28:05,769
You sure? Was that Brooke?
618
00:28:06,728 --> 00:28:08,188
- Brooke?
- What the hell?
619
00:28:10,356 --> 00:28:11,733
That guy just took your photos.
620
00:28:11,816 --> 00:28:13,777
- What?
- [Brooke] Babe, here.
621
00:28:13,860 --> 00:28:15,487
- Whoa. Whoa!
- [Brooke] Hey!
622
00:28:15,570 --> 00:28:16,488
- [Asher] Brooke.
- [Quinn] Babe!
623
00:28:16,571 --> 00:28:18,291
- [Asher] You guys, come on!
- [Brooke] Hey!
624
00:28:18,990 --> 00:28:19,824
What's going on?
625
00:28:19,908 --> 00:28:21,385
- Did you two just...
- Come on, let's make fun of him!
626
00:28:21,409 --> 00:28:22,409
Take pictures together.
627
00:28:24,120 --> 00:28:25,120
[Brooke] Yo!
628
00:28:27,957 --> 00:28:29,125
Oh, so you're hiding now?
629
00:28:31,044 --> 00:28:32,462
[scoffs] You gonna scare me?
630
00:28:39,594 --> 00:28:42,180
[man humming]
631
00:28:44,682 --> 00:28:46,935
[humming grows louder]
632
00:29:02,200 --> 00:29:03,535
Hey, I told you to...
633
00:29:03,618 --> 00:29:04,452
[knife scraping]
634
00:29:04,536 --> 00:29:05,536
...stop.
635
00:29:07,080 --> 00:29:09,415
[humming continues]
636
00:29:09,499 --> 00:29:10,834
[knife scraping]
637
00:29:12,627 --> 00:29:14,629
[humming continues]
638
00:29:18,132 --> 00:29:19,133
[humming stops]
639
00:29:22,720 --> 00:29:23,596
[Brooke] Shit!
640
00:29:23,680 --> 00:29:24,960
When did you become a tough guy?
641
00:29:25,348 --> 00:29:27,684
Listen, I scared him off. Let's go.
642
00:29:27,767 --> 00:29:29,435
Did you? Did you get the photos?
643
00:29:29,811 --> 00:29:30,812
No, but he's gone.
644
00:29:30,895 --> 00:29:32,375
- Here, take this.
- [exhales heavily]
645
00:29:36,985 --> 00:29:37,819
[evil laughter]
646
00:29:37,902 --> 00:29:39,279
[Gavin] That's gonna consume her.
647
00:29:39,362 --> 00:29:40,697
It's a pleasure to meet you.
648
00:29:40,780 --> 00:29:42,341
Hey, guys! I found Nat's security guard.
649
00:29:42,365 --> 00:29:44,009
Hey, did you get the pictures back?
What happened?
650
00:29:44,033 --> 00:29:46,327
I took care of it, like I said I would.
651
00:29:46,411 --> 00:29:47,662
- Is that what you did?
- Yes.
652
00:29:47,745 --> 00:29:48,746
It's the same guy, right?
653
00:29:48,830 --> 00:29:50,415
- Wait, Deform School guy?
- Yeah.
654
00:29:50,498 --> 00:29:52,935
- He's just going for Employee of the Year.
- He's doing pretty damn good.
655
00:29:52,959 --> 00:29:54,436
I mean, look at
both of your faces right now.
656
00:29:54,460 --> 00:29:57,589
All right, fuck this place anyway.
It is Deadlands time.
657
00:29:57,672 --> 00:29:58,899
- I wanna be touched.
- [whoops]
658
00:29:58,923 --> 00:30:01,151
- [Quinn] Yes. Thank you! Let's go.
- All right. Deadlands. I'm in.
659
00:30:01,175 --> 00:30:03,070
Yeah, you guys go and then I'm gonna
catch up with you, okay?
660
00:30:03,094 --> 00:30:03,928
What?
661
00:30:04,012 --> 00:30:06,097
Just go, and then I'm gonna
catch up to you guys.
662
00:30:06,806 --> 00:30:08,075
- What, what are you...
- Just go.
663
00:30:08,099 --> 00:30:08,975
[softly] I wanna get her a toy.
664
00:30:09,058 --> 00:30:10,101
Just go really quick,
665
00:30:10,184 --> 00:30:11,829
- and then I'll meet up.
- [chuckles] Do what you gotta do.
666
00:30:11,853 --> 00:30:13,455
- Okay, do you want company?
- No, no, no. I just...
667
00:30:13,479 --> 00:30:15,481
Me and the bearded lady,
we exchanged this look.
668
00:30:15,565 --> 00:30:18,502
I think she's gonna give me beard lessons.
So, I'm gonna go get her number.
669
00:30:18,526 --> 00:30:20,212
That's not a thing.
I can just come with you.
670
00:30:20,236 --> 00:30:21,988
- It's totally a thing.
- Okay.
671
00:30:22,071 --> 00:30:23,351
So, we'll meet you in line then?
672
00:30:23,406 --> 00:30:26,743
Yeah, dude, if you're not there by
the time we get to the front of the line,
673
00:30:26,826 --> 00:30:29,096
- I'm going to Hell without you.
- Yeah, I'll meet you there.
674
00:30:29,120 --> 00:30:31,307
Just be really fast.
'Cause she really likes you. You know?
675
00:30:31,331 --> 00:30:32,165
Okay, well...
676
00:30:32,248 --> 00:30:33,517
And, she thinks you're really hot.
677
00:30:33,541 --> 00:30:35,019
She doesn't wanna
do Deadlands without you.
678
00:30:35,043 --> 00:30:36,770
- Let's go. Come on.
- That wasn't uncomfortable at all.
679
00:30:36,794 --> 00:30:38,480
- We're going. Let's go.
- [Taylor] You're not hurrying!
680
00:30:38,504 --> 00:30:39,923
All right. Bye.
681
00:30:42,258 --> 00:30:44,260
[indistinct chatter]
682
00:30:45,803 --> 00:30:47,243
[Quinn] Let's go. Let's go. Come on.
683
00:30:47,472 --> 00:30:50,683
[Taylor] Excuse me? Hey, um...
We're VIP, can we just...
684
00:30:50,767 --> 00:30:52,477
Babe, this is VIP.
685
00:30:52,560 --> 00:30:54,395
- This whole thing is VIP?
- Yeah.
686
00:30:54,479 --> 00:30:55,730
Hey, don't worry about Gavin.
687
00:30:56,356 --> 00:30:57,583
He's probably pooping or something.
688
00:30:57,607 --> 00:30:59,734
Okay, I did not need to picture that.
689
00:30:59,817 --> 00:31:00,985
What? Everybody poops, Nat.
690
00:31:01,527 --> 00:31:04,322
Birds poop, bees poop. Honey!
That's where it comes from.
691
00:31:04,405 --> 00:31:05,805
- No more drinks for you.
- [laughs]
692
00:31:08,576 --> 00:31:11,955
Hey. You remember me? Earlier?
I was here playing the ring toss?
693
00:31:12,288 --> 00:31:13,414
And you were terrible at it?
694
00:31:14,958 --> 00:31:16,668
That was me. Thank you. Yeah.
695
00:31:17,251 --> 00:31:20,421
Um, hey, listen, I spent like $50.
696
00:31:20,505 --> 00:31:22,545
Could you just help me out
and give me one of those?
697
00:31:22,966 --> 00:31:24,801
[bell rings in distance]
698
00:31:24,884 --> 00:31:26,928
Nah. I'd lose my job.
699
00:31:29,722 --> 00:31:32,058
All right. Hey, thank you.
700
00:31:32,684 --> 00:31:33,518
Thanks so much.
701
00:31:33,601 --> 00:31:36,020
Wait, what actually happened
with that guy that you chased?
702
00:31:36,604 --> 00:31:37,604
[Brooke] Mmm.
703
00:31:38,398 --> 00:31:40,274
It got real intense, so I just bailed.
704
00:31:41,275 --> 00:31:43,069
I can't figure out
what his fucking deal is.
705
00:31:43,152 --> 00:31:44,152
Me either.
706
00:31:44,946 --> 00:31:47,782
But, hey, no, you're having a great time,
Gavin's totally into you,
707
00:31:47,865 --> 00:31:49,385
you're stepping out of your comfort zone.
708
00:31:49,409 --> 00:31:51,285
- Mm. He's cute, right?
- Hell, yeah.
709
00:31:52,578 --> 00:31:53,578
[bell dinging]
710
00:31:59,544 --> 00:32:00,904
[man 1] Hey, are we good on stock?
711
00:32:01,254 --> 00:32:04,424
[man 2] Yeah, we got plenty of
stuffed animals back in the locker.
712
00:32:04,507 --> 00:32:05,508
We're good.
713
00:32:12,181 --> 00:32:13,182
It just slipped out.
714
00:32:13,266 --> 00:32:16,019
Uh, why do we
keep waiting in line for rides?
715
00:32:16,102 --> 00:32:17,520
I thought we were doing mazes.
716
00:32:17,603 --> 00:32:20,231
B, this is the ride
that takes us to the Deadlands.
717
00:32:20,314 --> 00:32:21,607
It's the only way to get there.
718
00:32:21,691 --> 00:32:22,817
Why are we signing a waiver?
719
00:32:22,900 --> 00:32:25,778
I mean, they can touch us
and liability is a bitch.
720
00:32:26,112 --> 00:32:27,905
- [laughs]
- That's really extreme.
721
00:32:27,989 --> 00:32:30,116
Extreme is what we want, Nat.
That's why we're here.
722
00:32:30,199 --> 00:32:31,242
[growls]
723
00:32:31,325 --> 00:32:32,952
Plus, if you don't sign you can't go in.
724
00:32:33,036 --> 00:32:35,204
- There's that.
- Oh, come on, Nat, just sign it.
725
00:32:35,288 --> 00:32:36,914
I was just starting to like the new you.
726
00:32:38,541 --> 00:32:40,561
- [Quinn] Huh?
- Just let me text Gavin and let him know.
727
00:32:40,585 --> 00:32:41,961
[all cheer]
728
00:32:42,045 --> 00:32:43,045
You sign. I'll text.
729
00:32:46,215 --> 00:32:47,341
[bell dinging in distance]
730
00:33:03,524 --> 00:33:04,524
[grunts softly]
731
00:33:05,151 --> 00:33:06,151
Damn.
732
00:33:10,448 --> 00:33:11,448
[cell phone chimes]
733
00:33:16,954 --> 00:33:18,039
Okay, Asher.
734
00:33:24,629 --> 00:33:25,629
[lock rattles]
735
00:33:34,722 --> 00:33:35,807
Oh, yes.
736
00:33:36,474 --> 00:33:37,474
Okay...
737
00:33:39,352 --> 00:33:40,645
[scatting]
738
00:33:46,025 --> 00:33:47,025
Hmm.
739
00:33:55,159 --> 00:33:56,159
Hmm.
740
00:33:57,995 --> 00:33:58,995
That's good.
741
00:33:59,956 --> 00:34:00,956
Oh, shit.
742
00:34:04,460 --> 00:34:06,671
It's you again? Seriously?
You're following me now?
743
00:34:08,798 --> 00:34:12,385
Nice. All right, you take your job
way too seriously. Hope you know that.
744
00:34:13,636 --> 00:34:15,155
You know, actually,
it's great that you're here.
745
00:34:15,179 --> 00:34:16,848
Can I get my pictures back? Or...
746
00:34:22,103 --> 00:34:23,103
All right.
747
00:34:26,107 --> 00:34:27,787
Dude, drop the character, you're offstage.
748
00:34:33,865 --> 00:34:34,865
Cool.
749
00:34:36,868 --> 00:34:37,868
[grunts]
750
00:34:38,744 --> 00:34:40,538
What the fuck is your problem, man?
751
00:34:42,123 --> 00:34:43,374
[coughs]
752
00:34:46,085 --> 00:34:48,004
[gasping and choking]
753
00:35:01,726 --> 00:35:04,103
[choking]
754
00:35:14,363 --> 00:35:15,363
[dings]
755
00:35:17,366 --> 00:35:18,784
Come on, come on, come on.
756
00:35:19,410 --> 00:35:20,411
And...
757
00:35:20,786 --> 00:35:22,205
- [Taylor] Thank you!
- [Asher] Yes!
758
00:35:22,538 --> 00:35:23,538
Wait. Nat, where is he?
759
00:35:23,873 --> 00:35:24,707
I don't know.
760
00:35:24,790 --> 00:35:26,375
Just text him again. Okay? Come on.
761
00:35:26,459 --> 00:35:27,459
[Quinn] Come on.
762
00:35:27,501 --> 00:35:29,701
- [Taylor] Come on, guys!
- [Brooke] Yeah, we're coming!
763
00:35:31,130 --> 00:35:32,774
- [Natalie] Sorry.
- [Quinn] Wait, slow down!
764
00:35:32,798 --> 00:35:34,008
[Taylor] Feel like Rocky.
765
00:35:36,010 --> 00:35:37,890
- [Brooke] Nat, come on!
- [Natalie] I'm coming.
766
00:35:39,055 --> 00:35:41,307
[cell phone vibrating]
767
00:35:57,490 --> 00:36:00,326
[announcer on speaker] Beware! Night Bumps
768
00:36:00,409 --> 00:36:05,081
leads to the Deadlands,
where no soul is safe.
769
00:36:06,916 --> 00:36:08,542
Night Bumps! Yes!
770
00:36:08,876 --> 00:36:09,961
[Taylor whooping]
771
00:36:10,336 --> 00:36:11,170
Wait, wait, wait.
772
00:36:11,254 --> 00:36:13,881
Nat, come on. You gotta get on
or you lose your place in line.
773
00:36:14,215 --> 00:36:15,215
[Taylor] In or out?
774
00:36:16,634 --> 00:36:17,802
[Asher] Sucks to be Gavin.
775
00:36:18,177 --> 00:36:19,262
Great to be us.
776
00:36:19,637 --> 00:36:21,448
- Okay.
- [Quinn] Let's go. Come on, come on, baby.
777
00:36:21,472 --> 00:36:23,182
- Wait, Brooke.
- Oh, um...
778
00:36:23,266 --> 00:36:25,142
- What?
- Hey. We should wait.
779
00:36:25,226 --> 00:36:28,020
No, no, no.
No, Gavin assured us, he would be there.
780
00:36:28,104 --> 00:36:29,206
- It's fine. Come on.
- No, wait.
781
00:36:29,230 --> 00:36:31,732
- [Quinn] He'll be right here.
- Wait. Really?
782
00:36:31,816 --> 00:36:33,043
Nat, I don't wanna split up, so...
783
00:36:33,067 --> 00:36:34,544
Gavin'll meet us on the other side, okay?
784
00:36:34,568 --> 00:36:37,154
Yeah. He will be there. I promise. Okay?
785
00:36:37,571 --> 00:36:39,115
Yeah. Love you.
786
00:36:39,949 --> 00:36:40,783
See you in the Deadlands.
787
00:36:40,866 --> 00:36:44,870
[announcer] Beware the things
that go bump in the night.
788
00:36:45,246 --> 00:36:47,164
- Night Bumps.
- I hope she's okay.
789
00:36:47,623 --> 00:36:48,666
Babe, she'll be fine.
790
00:36:51,085 --> 00:36:52,085
Thank you.
791
00:37:05,850 --> 00:37:07,184
[announcer] Night Bumps.
792
00:37:07,768 --> 00:37:09,437
[evil cackling]
793
00:37:14,358 --> 00:37:16,360
[cackling continues]
794
00:37:21,991 --> 00:37:24,076
- [growling]
- Oh, okay. Hey!
795
00:37:24,160 --> 00:37:25,244
- Oh. Yummy.
- [laughing]
796
00:37:25,619 --> 00:37:26,619
I don't like that.
797
00:37:27,496 --> 00:37:28,873
- Mm-mmm.
- [thuds]
798
00:37:28,956 --> 00:37:31,417
Oh, my God! Wow!
799
00:37:31,500 --> 00:37:32,918
- I'm so scared!
- Oh, shut up.
800
00:37:33,002 --> 00:37:34,337
[giggling]
801
00:37:34,879 --> 00:37:36,422
- [cackling]
- [Taylor] Crap!
802
00:37:36,505 --> 00:37:38,924
Okay! Did you see the head on that thing?
803
00:37:39,759 --> 00:37:41,302
- [thuds]
- Jesus.
804
00:37:43,220 --> 00:37:44,305
[growls]
805
00:37:44,388 --> 00:37:45,473
Fuck you, man.
806
00:37:46,015 --> 00:37:47,350
[laughing] Jesus Christ.
807
00:37:48,225 --> 00:37:49,268
[sighs]
808
00:37:55,232 --> 00:37:56,484
- [screeching]
- [both] Shit!
809
00:37:57,860 --> 00:37:59,945
[exhales] Okay. Great.
810
00:38:00,571 --> 00:38:01,697
Well, there goes that mood.
811
00:38:04,408 --> 00:38:06,202
[eerie music continues]
812
00:38:15,252 --> 00:38:17,046
[thudding]
813
00:38:31,811 --> 00:38:33,813
[music slows down]
814
00:38:41,821 --> 00:38:43,447
[music stops]
815
00:38:46,117 --> 00:38:48,119
[voices whispering indistinctly]
816
00:38:52,915 --> 00:38:54,834
[switch clicks]
817
00:38:55,418 --> 00:38:56,618
[Natalie] Are you shitting me?
818
00:39:05,803 --> 00:39:08,264
[alarm beeping]
819
00:39:22,236 --> 00:39:23,236
Hello?
820
00:39:29,410 --> 00:39:30,410
Hello?
821
00:39:31,412 --> 00:39:35,666
[announcer] We are currently experiencing
technical difficulty.
822
00:39:36,167 --> 00:39:40,045
Please remain calm
while we attempt to fix the ride.
823
00:39:41,630 --> 00:39:42,630
[Natalie] Excuse me?
824
00:39:43,507 --> 00:39:45,026
Do you know how long this is gonna take?
825
00:39:45,050 --> 00:39:50,973
[announcer] Please remain calm
and try not to lose your head.
826
00:39:51,432 --> 00:39:52,850
[grunts]
827
00:40:00,941 --> 00:40:02,526
[grunting]
828
00:40:04,445 --> 00:40:05,445
Hello?
829
00:40:09,533 --> 00:40:11,243
Hello, there's somebody in here!
830
00:40:17,666 --> 00:40:18,666
Hello?
831
00:40:20,044 --> 00:40:21,253
[grunting]
832
00:40:28,093 --> 00:40:29,470
Security?
833
00:40:31,013 --> 00:40:32,013
Hello?
834
00:40:34,308 --> 00:40:35,308
Security?
835
00:40:36,268 --> 00:40:37,268
Help me!
836
00:40:39,396 --> 00:40:41,232
Okay... What was that?
837
00:40:41,315 --> 00:40:43,609
[evil cackling]
838
00:40:46,737 --> 00:40:48,457
- Hey.
- [Quinn] Yo, did you guys hear that?
839
00:40:48,739 --> 00:40:50,991
Yeah. It sounds like
Grade School freaking out.
840
00:40:51,075 --> 00:40:53,369
No, she's not just freaking out,
that's beyond.
841
00:40:53,452 --> 00:40:54,578
She's just getting into it.
842
00:40:54,662 --> 00:40:56,455
[Taylor] See? Here we go. Oh.
843
00:40:56,538 --> 00:40:57,915
[evil cackling]
844
00:41:25,067 --> 00:41:28,320
[announcer] You are now
entering the Deadlands.
845
00:41:28,404 --> 00:41:31,907
The Other will guide you on your journey.
846
00:41:31,991 --> 00:41:33,993
That's awesome. That's brilliant.
847
00:41:34,076 --> 00:41:35,679
- [Natalie] Are you kidding me?
- No! No, no, no!
848
00:41:35,703 --> 00:41:38,664
Nat, it was part of the ride, get it?
They fake breaking down
849
00:41:38,747 --> 00:41:40,809
and then they climb in
with one of the single riders.
850
00:41:40,833 --> 00:41:42,936
- That's awesome!
- This has been terrifying, you asshole.
851
00:41:42,960 --> 00:41:44,044
Terrifyingly awesome!
852
00:41:44,128 --> 00:41:45,713
- No, it's pretty good.
- Nat. Relax.
853
00:41:45,796 --> 00:41:47,506
Get that out of my... I hate you all.
854
00:41:48,424 --> 00:41:49,258
Dude.
855
00:41:49,341 --> 00:41:51,218
[evil laughter]
856
00:41:51,302 --> 00:41:52,303
Asher, Asher!
857
00:41:55,639 --> 00:41:56,639
Oh, shit!
858
00:41:57,224 --> 00:41:59,101
- Ah, it's so cool.
- [laughs]
859
00:42:01,186 --> 00:42:02,330
[Brooke] What the fuck is this?
860
00:42:02,354 --> 00:42:04,398
- [woman screams]
- [Quinn] The hell is that?
861
00:42:05,065 --> 00:42:07,943
Oh, shit. That girl got wrecked.
862
00:42:08,027 --> 00:42:09,653
I hope that washes out.
863
00:42:10,154 --> 00:42:12,823
So, guys, uh, what do we do?
Do we just wander around?
864
00:42:12,906 --> 00:42:14,992
I don't know. I feel like
we should wait for Gavin.
865
00:42:15,075 --> 00:42:16,577
All right, Nat, real talk.
866
00:42:17,119 --> 00:42:18,495
I don't want to ruin it for you.
867
00:42:18,579 --> 00:42:22,333
But Gavin is out getting you
one of those stupid stuffed animals.
868
00:42:23,542 --> 00:42:24,702
He's just gonna take a while.
869
00:42:25,294 --> 00:42:26,670
Because he sucks. Right?
870
00:42:28,380 --> 00:42:29,380
Damn it. Really?
871
00:42:29,423 --> 00:42:31,704
Yes, he likes you, okay?
He's gonna catch up when he does,
872
00:42:31,759 --> 00:42:33,927
but we're here now.
So let's have some fun, all right?
873
00:42:34,553 --> 00:42:35,554
Hey, guys...
874
00:42:36,055 --> 00:42:37,490
I think we gotta check this thing out.
875
00:42:37,514 --> 00:42:41,018
[Brooke] He likes you
and we know he's not pooping.
876
00:42:41,101 --> 00:42:42,269
[laughs]
877
00:42:42,353 --> 00:42:43,896
Oh, that's nasty.
878
00:42:43,979 --> 00:42:45,582
- [Quinn] I think they're in there.
- [flies buzzing]
879
00:42:45,606 --> 00:42:47,358
- Step up, Q.
- Yeah, nope.
880
00:42:47,441 --> 00:42:49,068
- [Taylor] Go for it.
- No.
881
00:42:49,485 --> 00:42:50,861
- No. No.
- What?
882
00:42:50,944 --> 00:42:52,071
You're such a wuss, Q.
883
00:42:52,738 --> 00:42:53,738
[Quinn] Yes.
884
00:42:56,325 --> 00:42:57,326
You okay, Ash?
885
00:42:57,409 --> 00:42:58,409
Yeah.
886
00:42:58,452 --> 00:42:59,846
- Then hurry up, man.
- You look good.
887
00:42:59,870 --> 00:43:01,150
- [laughter]
- I'm good. Hold on.
888
00:43:01,205 --> 00:43:02,498
- Come on, baby.
- [exhales]
889
00:43:03,499 --> 00:43:05,167
- [flies buzzing]
- [squelching]
890
00:43:06,126 --> 00:43:07,169
[all exclaim in disgust]
891
00:43:07,586 --> 00:43:09,106
[Asher] That's gross. That's in there.
892
00:43:09,630 --> 00:43:11,190
[Quinn] See, that's why I didn't do it.
893
00:43:11,715 --> 00:43:12,841
Okay. Hold on.
894
00:43:12,925 --> 00:43:15,636
- [Taylor] That's nasty.
- I think I got something. [groans]
895
00:43:15,719 --> 00:43:17,739
- Does he always make those noises?
- I'm almost there.
896
00:43:17,763 --> 00:43:18,764
[Quinn] You find it yet?
897
00:43:18,847 --> 00:43:20,724
- [all gasp]
- Oh, shit!
898
00:43:21,141 --> 00:43:22,726
- [Asher] Oh, shit!
- [laughing]
899
00:43:22,810 --> 00:43:24,311
Holy fuck!
900
00:43:24,728 --> 00:43:26,039
- [Taylor] He got you.
- Look at your face!
901
00:43:26,063 --> 00:43:27,773
Shut the fuck up. Take the stupid map.
902
00:43:27,856 --> 00:43:28,982
- Shit!
- [Quinn] Oh, shit!
903
00:43:29,066 --> 00:43:30,543
- [Taylor] Okay. What the fuck?
- [Natalie] Hey!
904
00:43:30,567 --> 00:43:32,569
Let me down! What the fuck? Put me down!
905
00:43:32,653 --> 00:43:33,654
[both] Uh...
906
00:43:33,737 --> 00:43:34,613
What just happened?
907
00:43:34,696 --> 00:43:35,799
- [Taylor] Asher!
- [Quinn] I don't know.
908
00:43:35,823 --> 00:43:37,699
I'm gonna need her back, dude.
909
00:43:37,783 --> 00:43:39,284
[Quinn] Hey, Taylor.
910
00:43:39,701 --> 00:43:41,495
Tay! Taylor!
911
00:43:41,578 --> 00:43:44,498
I get, like, touching somebody,
but picking them up and taking them away
912
00:43:44,581 --> 00:43:46,101
from their entire group
is kinda fucked up.
913
00:43:46,125 --> 00:43:46,959
- [Quinn] Taylor!
- Tay!
914
00:43:47,042 --> 00:43:48,293
I'm gonna barf.
915
00:43:48,377 --> 00:43:50,212
That guy smelled like a hobo's asshole.
916
00:43:50,295 --> 00:43:53,924
[laughs] Wait, how do you know
what a hobo's asshole smells like?
917
00:43:54,007 --> 00:43:55,467
Because it smells like Quinn's mom.
918
00:43:55,551 --> 00:43:57,028
- Oh, damn.
- Where did that guy take you?
919
00:43:57,052 --> 00:43:58,947
[Taylor] I know, that's why I know
what I'm talking about.
920
00:43:58,971 --> 00:44:00,811
- They smell so bad, I'm gonna die.
- Oh, shit.
921
00:44:06,103 --> 00:44:08,105
[voices whispering indistinctly]
922
00:44:13,986 --> 00:44:15,988
[Natalie] Mm-mmm. Mm-mmm.
923
00:44:16,405 --> 00:44:19,199
Um... I guess we're going with them.
924
00:44:21,869 --> 00:44:23,109
It's all right. We can do this.
925
00:44:23,954 --> 00:44:24,954
Fuck.
926
00:44:26,540 --> 00:44:27,540
Okay.
927
00:44:27,875 --> 00:44:28,875
[Brooke] All right.
928
00:44:29,084 --> 00:44:30,419
- [Taylor] This is awesome!
- Hi.
929
00:44:30,502 --> 00:44:33,505
[Asher]
Um, maybe somebody should text Gavin.
930
00:44:33,964 --> 00:44:35,358
- [Quinn] Guys!
- [Natalie] Oh, yeah, he's not...
931
00:44:35,382 --> 00:44:36,582
[Brooke] Where the hell is he?
932
00:44:38,177 --> 00:44:40,179
[eerie music continues]
933
00:44:57,321 --> 00:44:59,361
- [Natalie] I can't see anything.
- [Brooke] I know.
934
00:45:06,705 --> 00:45:07,789
[Brooke] Yo, this is dope.
935
00:45:08,665 --> 00:45:10,751
[announcer] Welcome to your first trial.
936
00:45:11,877 --> 00:45:13,378
Will you conquer your fears...
937
00:45:15,005 --> 00:45:17,174
or will your fears conquer you?
938
00:45:20,677 --> 00:45:21,677
[Brooke] Oh.
939
00:45:22,888 --> 00:45:24,765
Okay, bye. Thanks for not killing us.
940
00:45:24,848 --> 00:45:27,184
- [chuckles] That was creepy.
- Right?
941
00:45:27,684 --> 00:45:29,645
Okay, guys,
I think this is the triple maze.
942
00:45:29,728 --> 00:45:32,856
[all] Sleep Like a Baby. Very Bad Dreams.
Your Worst Nightmare.
943
00:45:33,106 --> 00:45:35,426
- [boys] Your Worst Nightmare!
- [girls] Sleep Like a Baby.
944
00:45:35,484 --> 00:45:36,318
[Brooke] Tay, wait up.
945
00:45:36,401 --> 00:45:37,962
[Quinn] We'll see you girls
on the other side.
946
00:45:37,986 --> 00:45:39,613
Hope Gavin catches up. Whoo!
947
00:45:40,239 --> 00:45:43,242
[voices groaning]
948
00:45:47,996 --> 00:45:49,039
Flashlights?
949
00:45:50,290 --> 00:45:51,375
Whoa.
950
00:45:51,458 --> 00:45:53,710
There is no way the girls' maze
is better than this one.
951
00:45:54,127 --> 00:45:55,879
[distant screaming]
952
00:45:58,507 --> 00:46:00,693
- [Brooke] Is that a baby face?
- Yeah, where is that...
953
00:46:00,717 --> 00:46:01,717
On the ass?
954
00:46:02,052 --> 00:46:03,595
[girls chuckling]
955
00:46:04,346 --> 00:46:05,639
[Brooke] This is so gross.
956
00:46:05,722 --> 00:46:07,891
[monitor beeping]
957
00:46:12,938 --> 00:46:14,106
[monitor flatlines]
958
00:46:14,189 --> 00:46:15,440
[growls]
959
00:46:16,024 --> 00:46:18,193
[Natalie] Shit! Go, go, go!
960
00:46:28,620 --> 00:46:29,788
[glass clinking]
961
00:46:29,871 --> 00:46:30,998
Yo, yo. They changed.
962
00:46:31,707 --> 00:46:33,041
How did it do that?
963
00:46:33,875 --> 00:46:36,420
- The girl. Look at the girl.
- [Asher] The veins.
964
00:46:36,503 --> 00:46:37,605
- [Quinn] Whoa.
- [Asher] Detail.
965
00:46:37,629 --> 00:46:38,629
This is gnarly.
966
00:46:38,672 --> 00:46:40,340
[flies buzzing]
967
00:46:40,424 --> 00:46:41,425
Whoa.
968
00:46:44,052 --> 00:46:45,804
Oh, now that is just awful.
969
00:46:58,817 --> 00:47:00,193
- [screeches]
- Oh, shit!
970
00:47:00,277 --> 00:47:02,321
- [laughing]
- Damn! She got me!
971
00:47:03,739 --> 00:47:05,466
[Brooke] Listen,
I'm not going first anymore.
972
00:47:05,490 --> 00:47:07,034
Go, Taylor. Stop laughing.
973
00:47:07,117 --> 00:47:08,243
I don't wanna go first.
974
00:47:09,536 --> 00:47:10,537
Go!
975
00:47:13,665 --> 00:47:14,665
[Taylor] What?
976
00:47:16,960 --> 00:47:18,378
Whoa. Be careful.
977
00:47:18,462 --> 00:47:19,880
- Oh.
- Okay, this is really cool.
978
00:47:21,048 --> 00:47:22,257
- Whoa.
- Okay.
979
00:47:23,800 --> 00:47:24,800
[Brooke] Dude...
980
00:47:25,177 --> 00:47:26,511
That's crazy.
981
00:47:26,970 --> 00:47:27,971
This is dope.
982
00:47:30,015 --> 00:47:31,015
[chuckles]
983
00:47:32,559 --> 00:47:33,894
I like all the swirlies.
984
00:47:34,394 --> 00:47:35,394
This is so dope.
985
00:47:38,649 --> 00:47:40,317
Like, this is insane.
986
00:47:41,234 --> 00:47:42,110
It's probably...
987
00:47:42,194 --> 00:47:43,362
- Shit!
- Jesus Christ!
988
00:47:43,445 --> 00:47:45,614
- What is that? Oh!
- [Taylor laughing]
989
00:47:45,697 --> 00:47:46,697
Shut up, Taylor.
990
00:47:47,115 --> 00:47:49,201
[girls laughing and chattering]
991
00:47:57,250 --> 00:47:58,293
[Taylor laughs]
992
00:48:00,921 --> 00:48:02,923
[humming]
993
00:48:07,761 --> 00:48:09,179
Oh, damn.
994
00:48:16,728 --> 00:48:17,728
All right.
995
00:48:23,860 --> 00:48:25,445
Just look at the hands.
996
00:48:25,529 --> 00:48:26,839
[Brooke] Hey, Taylor, you should go first.
997
00:48:26,863 --> 00:48:29,408
Oh. I hate you so much right now.
998
00:48:29,783 --> 00:48:31,243
- What if I just...
- No!
999
00:48:31,326 --> 00:48:32,494
[laughs]
1000
00:48:33,245 --> 00:48:35,789
[Taylor chuckles]
Just keeping you on your toes.
1001
00:48:35,872 --> 00:48:38,875
[Brooke] Yay.
That does not look comfortable.
1002
00:48:41,044 --> 00:48:42,730
[Taylor] Okay, is it just me
or is it getting...
1003
00:48:42,754 --> 00:48:44,273
[Brooke] No, it's definitely
getting closer.
1004
00:48:44,297 --> 00:48:46,025
Yeah, but are the hands longer
or are the walls just...
1005
00:48:46,049 --> 00:48:46,925
Maybe both.
1006
00:48:47,008 --> 00:48:48,319
[Brooke] The walls might be closing in.
1007
00:48:48,343 --> 00:48:50,011
All I know is think little thoughts.
1008
00:48:50,095 --> 00:48:51,346
[Brooke] Think little thoughts.
1009
00:48:51,430 --> 00:48:52,597
All right, you know what?
1010
00:48:53,348 --> 00:48:54,182
First of all, woman.
1011
00:48:54,266 --> 00:48:55,851
- Second of all, not that bad.
- Yeah.
1012
00:48:56,226 --> 00:48:58,019
- [zombies growling]
- [girls yelping]
1013
00:49:03,275 --> 00:49:04,735
[Natalie] Let me go!
1014
00:49:04,818 --> 00:49:06,361
[girls screaming]
1015
00:49:09,614 --> 00:49:10,949
[yelping]
1016
00:49:12,325 --> 00:49:13,326
Get off!
1017
00:49:15,036 --> 00:49:16,288
Wait! Brooke! Taylor!
1018
00:49:16,997 --> 00:49:18,582
[Asher] Yo, man.
1019
00:49:18,665 --> 00:49:19,875
[tapping flashlight]
1020
00:49:19,958 --> 00:49:21,958
[Quinn] Yo, my flashlight went out.
What about you?
1021
00:49:23,170 --> 00:49:24,170
Mine, too, dummy.
1022
00:49:24,713 --> 00:49:25,713
[Quinn] Hurtful.
1023
00:49:25,756 --> 00:49:27,340
Q, it's probably a part of the gimmick.
1024
00:49:27,424 --> 00:49:29,301
[train horn blares]
1025
00:49:29,384 --> 00:49:31,511
Whoa. Wait, wait, wait.
1026
00:49:31,970 --> 00:49:33,680
Whoa. That thing's not slowing down, man.
1027
00:49:33,764 --> 00:49:35,640
- No. I know, I know...
- Oh, shit!
1028
00:49:36,016 --> 00:49:37,684
[Quinn] Ash! Wait up, man!
1029
00:49:42,022 --> 00:49:43,064
[buzzer sounds]
1030
00:49:44,149 --> 00:49:46,485
[announcer] Leave no bone unturned
1031
00:49:46,943 --> 00:49:50,989
when looking for illumination
on the way out.
1032
00:49:56,828 --> 00:49:57,746
Gross.
1033
00:49:57,829 --> 00:50:00,207
[announcer] Leave no bone unturned
1034
00:50:00,290 --> 00:50:04,211
when looking for illumination
on the way out.
1035
00:50:10,175 --> 00:50:13,011
Leave no bone unturned
1036
00:50:13,094 --> 00:50:17,098
when looking for illumination
on the way out.
1037
00:50:22,562 --> 00:50:25,649
Leave no bone unturned
1038
00:50:25,732 --> 00:50:29,820
when looking for illumination
on the way out.
1039
00:50:35,116 --> 00:50:36,284
[banging]
1040
00:50:37,410 --> 00:50:38,537
[whimpering]
1041
00:50:44,334 --> 00:50:45,836
[buzzer sounds]
1042
00:50:53,260 --> 00:50:54,719
[indistinct chatter]
1043
00:50:54,803 --> 00:50:56,781
- Yo! What took you so long?
- That same fucking guy was in there.
1044
00:50:56,805 --> 00:50:57,949
- What guy?
- What are you talking about?
1045
00:50:57,973 --> 00:50:59,200
The guy! The guy from Night Bumps.
1046
00:50:59,224 --> 00:51:00,576
Well, news flash, he's been everywhere.
1047
00:51:00,600 --> 00:51:02,520
- Remember, we saw, like, 20.
- No! No, not that.
1048
00:51:02,561 --> 00:51:04,396
The guy that I was telling you
about before,
1049
00:51:04,479 --> 00:51:06,199
he was in there,
he was fucking taunting me.
1050
00:51:06,273 --> 00:51:08,817
- He was banging against the Plexiglas.
- Nat. Hey.
1051
00:51:08,900 --> 00:51:11,778
Look, when Asher gets out,
we'll go find someplace else.
1052
00:51:11,862 --> 00:51:13,297
- Yeah. Just give him a second.
- Fuck.
1053
00:51:13,321 --> 00:51:15,481
Knowing him, he's probably
having the time of his life.
1054
00:51:15,782 --> 00:51:18,034
- [evil laughter]
- [door closes]
1055
00:51:18,118 --> 00:51:19,369
[man screams in distance]
1056
00:51:19,452 --> 00:51:20,452
Quinn!
1057
00:51:22,163 --> 00:51:23,163
Quinn!
1058
00:51:24,416 --> 00:51:26,418
[voices groaning]
1059
00:51:28,128 --> 00:51:29,128
Q!
1060
00:51:30,046 --> 00:51:32,048
[screaming continues]
1061
00:51:37,721 --> 00:51:39,723
[evil laughter]
1062
00:51:44,060 --> 00:51:45,061
[growls]
1063
00:51:45,478 --> 00:51:47,606
[gasps] Oh, shit.
1064
00:51:48,315 --> 00:51:49,524
[panting]
1065
00:51:56,781 --> 00:51:58,950
[screaming continues]
1066
00:52:16,927 --> 00:52:17,927
[gasps]
1067
00:52:19,346 --> 00:52:21,848
Just get the fuck off me.
1068
00:52:22,223 --> 00:52:23,308
The fuck?
1069
00:52:25,518 --> 00:52:26,937
[grunting]
1070
00:52:31,816 --> 00:52:32,816
Stop!
1071
00:52:37,489 --> 00:52:38,489
No!
1072
00:52:39,157 --> 00:52:40,659
[screaming]
1073
00:52:43,828 --> 00:52:45,330
[continues screaming]
1074
00:52:49,918 --> 00:52:51,211
[screaming stops]
1075
00:52:51,294 --> 00:52:53,296
[evil laughter]
1076
00:52:54,464 --> 00:52:56,591
Hey, it's okay. Just breathe.
1077
00:52:56,675 --> 00:52:58,134
I'm just, like, I'm done.
1078
00:52:58,218 --> 00:53:00,404
I know. You've made it through
the majority of the night.
1079
00:53:00,428 --> 00:53:02,615
- Of the fucking night?
- You've gotten through a lot, all right?
1080
00:53:02,639 --> 00:53:03,783
- [growling]
- [Natalie] Fuck!
1081
00:53:03,807 --> 00:53:05,183
[Quinn] Oh, shit!
1082
00:53:06,935 --> 00:53:07,935
Fuck me!
1083
00:53:08,269 --> 00:53:10,397
- [all laughing]
- You got Brundlefly'd!
1084
00:53:11,064 --> 00:53:13,274
- What the fuck is that?
- That's awesome!
1085
00:53:15,068 --> 00:53:16,337
- Well, that's kind of funny.
- Oh, really?
1086
00:53:16,361 --> 00:53:17,561
It's your shirt, so, fuck you.
1087
00:53:17,862 --> 00:53:19,155
Damn. Shut up!
1088
00:53:19,823 --> 00:53:20,991
Let's go to the bathroom.
1089
00:53:21,074 --> 00:53:22,409
Ew, shit.
1090
00:53:22,701 --> 00:53:24,621
[Brooke] This isn't how
I wanted the night to go.
1091
00:53:25,578 --> 00:53:27,956
It's just been a long time
since I've seen you
1092
00:53:28,373 --> 00:53:30,013
and I wanted it to be like it used to be.
1093
00:53:30,375 --> 00:53:31,852
I knew this place was gonna be creepy,
1094
00:53:31,876 --> 00:53:33,396
I just didn't know
it was gonna be that intense.
1095
00:53:33,420 --> 00:53:34,504
[scoffs] Right.
1096
00:53:36,798 --> 00:53:37,798
But, hey, are you...
1097
00:53:38,425 --> 00:53:39,425
Are you good?
1098
00:53:40,176 --> 00:53:41,469
I just worry about you.
1099
00:53:42,595 --> 00:53:43,596
And I love you.
1100
00:53:44,472 --> 00:53:45,515
And I miss you.
1101
00:53:48,518 --> 00:53:49,561
I love you, too.
1102
00:53:50,020 --> 00:53:51,580
I'm sorry I haven't been around lately.
1103
00:53:52,063 --> 00:53:53,223
We gotta see each other more.
1104
00:53:54,441 --> 00:53:55,567
Let's go to Spain.
1105
00:53:57,569 --> 00:53:58,403
You're not serious.
1106
00:53:58,486 --> 00:54:00,673
I'm serious. We've always talked about it.
Let's just do it.
1107
00:54:00,697 --> 00:54:01,698
You wanna go to Spain?
1108
00:54:01,781 --> 00:54:04,101
Yeah, you said I need a break.
You're probably right. So...
1109
00:54:04,951 --> 00:54:07,203
You wanna go to the Prado and get tapas?
1110
00:54:07,537 --> 00:54:08,848
Sounds like
you're saying "topless," but...
1111
00:54:08,872 --> 00:54:10,123
I mean, we can do that, too.
1112
00:54:10,373 --> 00:54:12,917
- You can do that. No thanks.
- [laughs]
1113
00:54:13,752 --> 00:54:14,919
We're going to Spain?
1114
00:54:15,170 --> 00:54:16,171
- Yeah.
- You promise?
1115
00:54:17,297 --> 00:54:18,423
I promise.
1116
00:54:19,215 --> 00:54:20,258
Okay.
1117
00:54:20,675 --> 00:54:21,675
Okay.
1118
00:54:22,427 --> 00:54:23,427
I'll meet you out there.
1119
00:54:23,762 --> 00:54:25,305
- I love you.
- I love you, too.
1120
00:54:25,388 --> 00:54:27,640
We're going to Spain. [chuckles]
1121
00:54:28,016 --> 00:54:30,101
We're going topless in Spain.
1122
00:54:32,437 --> 00:54:34,022
- [door closes]
- [toilet flushes]
1123
00:54:36,900 --> 00:54:37,942
[door opens]
1124
00:54:39,360 --> 00:54:40,403
[door closes]
1125
00:54:40,945 --> 00:54:42,572
[footsteps approaching]
1126
00:54:44,282 --> 00:54:45,116
[sighs]
1127
00:54:45,200 --> 00:54:46,826
[water runs, stops]
1128
00:54:48,495 --> 00:54:49,495
[door opens]
1129
00:54:51,039 --> 00:54:52,123
[door closes]
1130
00:55:01,174 --> 00:55:03,176
[whirring]
1131
00:55:52,600 --> 00:55:53,600
[whirring stops]
1132
00:56:07,115 --> 00:56:08,115
[groans]
1133
00:56:11,953 --> 00:56:13,371
[groans] Gross.
1134
00:56:44,319 --> 00:56:45,319
[cell phone chimes]
1135
00:57:16,726 --> 00:57:17,936
[toilet flushes]
1136
00:57:27,487 --> 00:57:28,487
[cell phone chimes]
1137
00:57:42,669 --> 00:57:44,587
[door rattling]
1138
00:57:47,590 --> 00:57:48,675
I'm calling the cops!
1139
00:57:52,262 --> 00:57:53,262
Fuck!
1140
00:57:53,972 --> 00:57:55,974
[rattling continues]
1141
00:58:04,357 --> 00:58:05,358
[rattling stops]
1142
00:58:22,875 --> 00:58:24,252
[water dripping]
1143
00:58:47,817 --> 00:58:49,736
[whimpering]
1144
00:58:55,575 --> 00:58:56,575
Brooke.
1145
00:58:56,909 --> 00:58:57,744
What?
1146
00:58:57,827 --> 00:58:59,329
- [panting]
- What's wrong?
1147
00:59:01,080 --> 00:59:03,082
Yeah, I don't know what to tell you.
It's empty.
1148
00:59:03,166 --> 00:59:05,251
No, I'm telling you that he was just here.
1149
00:59:05,335 --> 00:59:07,187
I just had to crawl under this thing
to get away from him.
1150
00:59:07,211 --> 00:59:08,564
- He was grabbing at me!
- [guard] All right, look.
1151
00:59:08,588 --> 00:59:10,816
I know the scarers aren't
supposed to be in the bathroom,
1152
00:59:10,840 --> 00:59:13,760
but if you can't even identify him,
I don't know what you want me to do.
1153
00:59:13,843 --> 00:59:15,612
I don't know.
Shut down the park. Call the cops.
1154
00:59:15,636 --> 00:59:17,476
- Do something other than this.
- Are you hurt?
1155
00:59:17,680 --> 00:59:19,599
- What?
- Did he physically hurt you?
1156
00:59:19,974 --> 00:59:21,684
I mean, he grabbed at me. I'm not injured.
1157
00:59:21,768 --> 00:59:24,687
Unless there is an actionable charge,
there's nothing I can do.
1158
00:59:24,771 --> 00:59:25,605
What?
1159
00:59:25,688 --> 00:59:27,499
No, you're not understanding
a thing that I'm saying!
1160
00:59:27,523 --> 00:59:29,793
This guy has been stalking us
since the second we got here!
1161
00:59:29,817 --> 00:59:30,651
Which guy?
1162
00:59:30,735 --> 00:59:32,546
The guy with the mask
from the Night Bumps ride!
1163
00:59:32,570 --> 00:59:35,365
You just described 15 people
that work in this park.
1164
00:59:35,448 --> 00:59:37,658
You know how many complaints
I get like this a night?
1165
00:59:37,742 --> 00:59:39,720
Great. Well, mine's valid,
so what are you gonna do with that?
1166
00:59:39,744 --> 00:59:41,264
- [Brooke] Holy shit.
- [Natalie] What?
1167
00:59:42,705 --> 00:59:44,025
It's the photos of you and Gavin.
1168
00:59:44,916 --> 00:59:47,210
- Oh, my God.
- Okay, no, no, wait. Who's Gavin?
1169
00:59:47,543 --> 00:59:49,980
He's our friend that was supposed to
meet us, like, an hour ago.
1170
00:59:50,004 --> 00:59:51,130
He must have Gavin's phone.
1171
00:59:51,214 --> 00:59:53,633
Yeah, I think your friend, Gavin,
is pranking you.
1172
00:59:54,384 --> 00:59:55,384
All right, look,
1173
00:59:55,718 --> 00:59:59,180
you came here to be scared, right?
I can't arrest people for doing their job.
1174
01:00:00,348 --> 01:00:01,474
Welcome to Hell Fest.
1175
01:00:06,813 --> 01:00:07,813
We've got to find him.
1176
01:00:08,689 --> 01:00:10,483
- Quinn. Quinn, we need to go. Now.
- What?
1177
01:00:10,566 --> 01:00:12,044
- We need to go. Now.
- Why would we leave?
1178
01:00:12,068 --> 01:00:13,468
I'll tell you later. Where's Asher?
1179
01:00:13,861 --> 01:00:14,861
I haven't seen him.
1180
01:00:15,071 --> 01:00:16,072
Then where's Taylor?
1181
01:00:17,949 --> 01:00:18,949
She volunteered.
1182
01:00:19,200 --> 01:00:21,202
[dramatic music playing]
1183
01:00:42,932 --> 01:00:44,934
[all shouting and cheering]
1184
01:00:46,769 --> 01:00:52,483
Welcome, children of the night!
1185
01:00:53,234 --> 01:00:57,697
Are you ready to leave
the land of the living
1186
01:00:57,947 --> 01:01:01,868
- and enter into the darkness?
- [all cheering]
1187
01:01:01,951 --> 01:01:06,330
Into the world of monsters?
1188
01:01:06,914 --> 01:01:07,999
Whoo!
1189
01:01:08,541 --> 01:01:12,170
In order to open up the gates of Hell,
1190
01:01:12,253 --> 01:01:15,298
we must spill the blood of...
1191
01:01:15,381 --> 01:01:18,259
Wait for it, wait for it,
1192
01:01:20,428 --> 01:01:22,221
a virgin.
1193
01:01:22,680 --> 01:01:24,515
[all cheering]
1194
01:01:27,810 --> 01:01:29,455
[Taylor] So, about
that whole virgin thing,
1195
01:01:29,479 --> 01:01:30,747
I think we might have a problem.
1196
01:01:30,771 --> 01:01:32,231
What is your name, child?
1197
01:01:32,565 --> 01:01:34,442
Taylor Ann Smythe, your honor.
1198
01:01:34,525 --> 01:01:37,111
You're accused of doing the Devil's work.
1199
01:01:37,195 --> 01:01:38,195
What say you?
1200
01:01:38,237 --> 01:01:39,113
Totally did it.
1201
01:01:39,197 --> 01:01:40,656
And what are your crimes?
1202
01:01:40,740 --> 01:01:41,908
Well, how long do you have?
1203
01:01:41,991 --> 01:01:44,178
'Cause I've actually done laps
around the seven deadly sins.
1204
01:01:44,202 --> 01:01:47,038
Oh! Impressive.
1205
01:01:47,872 --> 01:01:50,958
But you must pay for your transgressions.
1206
01:01:51,042 --> 01:01:52,043
Ooh, what is it?
1207
01:01:53,544 --> 01:01:54,712
Your head.
1208
01:01:54,795 --> 01:01:56,172
[all cheering]
1209
01:01:56,255 --> 01:01:57,298
Ooh.
1210
01:01:59,300 --> 01:02:01,052
Executioner!
1211
01:02:04,347 --> 01:02:05,347
Yeah!
1212
01:02:06,015 --> 01:02:07,225
[laughing]
1213
01:02:08,309 --> 01:02:09,852
Oh. Okay. Well, bye-bye.
1214
01:02:12,605 --> 01:02:14,065
- Something's not right.
- What?
1215
01:02:18,027 --> 01:02:19,027
Something's not right.
1216
01:02:20,029 --> 01:02:21,029
What do you mean?
1217
01:02:22,657 --> 01:02:23,658
Yeah!
1218
01:02:23,991 --> 01:02:25,618
[all cheering and whooping]
1219
01:02:39,215 --> 01:02:40,215
That's him.
1220
01:02:40,716 --> 01:02:41,592
That's him.
1221
01:02:41,676 --> 01:02:42,945
[Brooke] The guy from the bathroom?
1222
01:02:42,969 --> 01:02:45,096
Yeah, that's... [breathing heavily]
1223
01:02:45,388 --> 01:02:46,847
That's him. Oh, God. Taylor.
1224
01:02:47,181 --> 01:02:48,181
[Brooke] Nat, wait!
1225
01:02:52,979 --> 01:02:54,772
[shouting indistinctly]
1226
01:03:05,116 --> 01:03:06,784
[muffled] Taylor!
1227
01:03:07,827 --> 01:03:09,078
Taylor!
1228
01:03:18,879 --> 01:03:23,009
Nat, it's okay. It's okay.
1229
01:03:26,262 --> 01:03:28,264
[laughing]
1230
01:03:29,056 --> 01:03:30,725
Oh, my God, that was so much fun!
1231
01:03:32,977 --> 01:03:34,395
Hell Fest!
1232
01:03:34,478 --> 01:03:37,023
[all cheering]
1233
01:03:39,900 --> 01:03:41,580
Hey, can someone get me out of this thing?
1234
01:03:42,194 --> 01:03:43,112
Hey, you got her?
1235
01:03:43,195 --> 01:03:45,823
[announcer] Please exit the stage area.
1236
01:03:49,160 --> 01:03:53,164
[laughing] Oh, hey.
Sorry about the, uh, screaming girl.
1237
01:03:53,581 --> 01:03:55,333
Yeah, that's my best friend's best friend.
1238
01:03:55,416 --> 01:03:57,668
She doesn't really get horror, so...
[clicks tongue]
1239
01:03:57,752 --> 01:03:58,752
What can you do?
1240
01:04:04,925 --> 01:04:05,925
Can you get me out?
1241
01:04:06,385 --> 01:04:07,385
Please?
1242
01:04:10,681 --> 01:04:12,308
Yes. Awesome, thank you.
1243
01:04:14,977 --> 01:04:18,397
Ow! What the hell, man?
I said out, not forward.
1244
01:04:18,898 --> 01:04:22,360
Ow! And not tighter.
Dude, did you just skip training day?
1245
01:04:22,443 --> 01:04:24,403
'Cause you're really
not doing this right. It's...
1246
01:04:24,987 --> 01:04:26,614
Okay, that's really tight.
1247
01:04:27,281 --> 01:04:29,825
This isn't a funny joke. Ow! Okay.
1248
01:04:30,368 --> 01:04:33,120
Jesus, can you not hear when I say "Ow"?
This is not comfortable.
1249
01:04:33,204 --> 01:04:34,914
Ow! [coughs]
1250
01:04:36,040 --> 01:04:37,166
Okay, too tight.
1251
01:04:37,917 --> 01:04:40,169
This is really not funny.
I don't like this.
1252
01:04:40,252 --> 01:04:41,504
This is really uncomfortable.
1253
01:04:51,305 --> 01:04:52,305
Brooke!
1254
01:04:53,307 --> 01:04:54,307
Quinn!
1255
01:04:54,767 --> 01:04:56,268
Somebody help me!
1256
01:04:56,352 --> 01:04:57,352
Are you happy now?
1257
01:04:57,395 --> 01:04:59,247
'Cause now we're gonna
have to call the cops on you.
1258
01:04:59,271 --> 01:05:00,707
Yeah, no, that's exactly
what I want you to do.
1259
01:05:00,731 --> 01:05:01,875
Two of our friends are missing.
1260
01:05:01,899 --> 01:05:03,752
No, two of your friends
are somewhere in the park, drunk.
1261
01:05:03,776 --> 01:05:04,610
[both] No, they're not!
1262
01:05:04,694 --> 01:05:05,736
Help me!
1263
01:05:08,030 --> 01:05:09,824
Shit! Quinn!
1264
01:05:09,907 --> 01:05:11,575
[grunting]
1265
01:05:11,659 --> 01:05:12,660
Come on!
1266
01:05:13,452 --> 01:05:15,496
Oh, my God, someone help!
1267
01:05:15,996 --> 01:05:17,915
[screaming]
1268
01:05:18,249 --> 01:05:19,375
Help me!
1269
01:05:52,158 --> 01:05:53,158
[grunting softly]
1270
01:06:11,969 --> 01:06:13,012
[grunts]
1271
01:06:44,084 --> 01:06:45,377
[Taylor] Help me, please!
1272
01:06:45,753 --> 01:06:46,879
Please help me! Please!
1273
01:06:46,962 --> 01:06:48,756
- Help me!
- You suck at this shit.
1274
01:06:49,256 --> 01:06:50,925
- Guys, I think it's Taylor.
- Who's...
1275
01:06:51,300 --> 01:06:53,060
- Hey, where are you...
- Fuck out of my way!
1276
01:06:54,428 --> 01:06:56,180
We got a situation in the Deadlands.
1277
01:06:56,263 --> 01:06:57,908
[Taylor] He's trying to kill me!
Get out of the way!
1278
01:06:57,932 --> 01:07:00,392
Get out of the way!
Somebody help me, please! Help me!
1279
01:07:01,101 --> 01:07:02,228
Please help me! Please!
1280
01:07:02,311 --> 01:07:03,991
Get out of the way,
he's trying to kill me!
1281
01:07:04,480 --> 01:07:05,606
What are you doing? Don't...
1282
01:07:07,525 --> 01:07:09,527
[people exclaim]
1283
01:07:09,610 --> 01:07:10,444
[groans]
1284
01:07:10,528 --> 01:07:11,904
Hey, man, what are you doing?
1285
01:07:11,987 --> 01:07:14,156
[groaning]
1286
01:07:18,202 --> 01:07:20,830
- Quinn, Quinn!
- Brooke. Brooke. Brooke!
1287
01:07:22,122 --> 01:07:23,791
[Brooke sobbing]
1288
01:07:23,874 --> 01:07:27,169
- Quinn! No!
- We gotta go. Brooke, we gotta go.
1289
01:07:29,380 --> 01:07:31,980
- [man] Come on, let's go, man!
- [people clamoring and screaming]
1290
01:07:46,355 --> 01:07:47,595
[guard] Get down on the ground!
1291
01:07:48,774 --> 01:07:50,025
We got him! Got him!
1292
01:07:57,408 --> 01:07:59,076
[people clamoring]
1293
01:08:01,453 --> 01:08:02,288
[Natalie grunts]
1294
01:08:02,371 --> 01:08:04,915
- Nat! Are you okay? You okay?
- Yeah.
1295
01:08:04,999 --> 01:08:06,639
[announcer] Please find the nearest exit.
1296
01:08:10,045 --> 01:08:11,422
[distant screaming]
1297
01:08:13,757 --> 01:08:15,092
[panting]
1298
01:08:19,722 --> 01:08:21,932
Come on, we gotta go.
Come on, we gotta go.
1299
01:08:22,016 --> 01:08:23,660
[announcer] Due to
unforeseen circumstances
1300
01:08:23,684 --> 01:08:24,684
the park will be closing.
1301
01:08:25,185 --> 01:08:26,812
Please find the nearest exit.
1302
01:08:37,948 --> 01:08:41,118
Due to unforeseen circumstances,
the park will be closing.
1303
01:08:41,201 --> 01:08:42,888
- [Brooke] Nat, over here.
- [Natalie] Okay.
1304
01:08:42,912 --> 01:08:44,232
[Brooke] I think this is an exit.
1305
01:08:44,997 --> 01:08:46,373
[creature bellows on speaker]
1306
01:08:47,166 --> 01:08:48,876
[voices screaming]
1307
01:08:48,959 --> 01:08:51,795
[announcer] You are
at the entrance to Hell.
1308
01:08:51,879 --> 01:08:53,047
It's another maze.
1309
01:08:53,923 --> 01:08:55,341
[creature bellows]
1310
01:08:55,424 --> 01:08:57,217
[announcer] Welcome to Hell.
1311
01:08:57,885 --> 01:09:00,804
- Can you make it out the other side?
- We gotta go, we gotta go.
1312
01:09:03,599 --> 01:09:04,934
[creature bellows]
1313
01:09:05,517 --> 01:09:07,353
[announcer] Welcome to Hell.
1314
01:09:10,022 --> 01:09:12,191
[chainsaw whirring]
1315
01:09:14,443 --> 01:09:15,653
[creature roars]
1316
01:09:22,034 --> 01:09:24,828
[announcer] You are
at the entrance to Hell.
1317
01:09:24,912 --> 01:09:27,748
Can you make it out the other side?
1318
01:09:27,831 --> 01:09:29,583
- [blows landing]
- [voices screaming]
1319
01:09:32,419 --> 01:09:38,092
You are at the entrance to Hell.
Can you make it out the other side?
1320
01:09:43,389 --> 01:09:48,811
You are at the entrance to Hell.
Can you make it out the other side?
1321
01:09:51,522 --> 01:09:53,524
[screaming continues]
1322
01:09:55,818 --> 01:09:57,236
[creature bellows]
1323
01:09:57,945 --> 01:09:59,488
Welcome to Hell.
1324
01:10:04,743 --> 01:10:05,953
- [air hisses]
- [gasps]
1325
01:10:06,036 --> 01:10:07,997
[evil laughter]
1326
01:10:08,080 --> 01:10:10,165
- [creatures growling]
- [gasping]
1327
01:10:14,169 --> 01:10:16,088
[thunder rumbling]
1328
01:10:22,845 --> 01:10:23,846
Wait!
1329
01:10:24,930 --> 01:10:27,057
- Wait, wait, wait.
- What? What?
1330
01:10:27,641 --> 01:10:29,268
Look, these are triggering the rooms.
1331
01:10:29,977 --> 01:10:31,520
This is what's making the noise.
1332
01:10:31,979 --> 01:10:33,063
- Come with me.
- No. Nat.
1333
01:10:33,147 --> 01:10:34,356
Brooke, I'm telling you...
1334
01:10:34,440 --> 01:10:35,649
We gotta go that way.
1335
01:10:35,733 --> 01:10:37,568
Shh, listen, you have to trust me, okay?
1336
01:10:38,027 --> 01:10:39,528
Listen. We have to go.
1337
01:10:39,611 --> 01:10:41,321
- Come.
- [thunder rumbles]
1338
01:10:41,405 --> 01:10:42,489
Okay, come on.
1339
01:10:43,115 --> 01:10:44,867
Come on. There's a closet back here.
1340
01:10:53,208 --> 01:10:54,710
[creature screeching]
1341
01:10:57,296 --> 01:10:58,464
I can't get reception.
1342
01:10:59,298 --> 01:11:00,298
Me neither.
1343
01:11:01,842 --> 01:11:04,053
- It's not working.
- [shushing]
1344
01:11:06,722 --> 01:11:08,766
- [banging]
- [evil cackling]
1345
01:11:08,849 --> 01:11:12,061
[man humming]
1346
01:11:15,314 --> 01:11:17,316
[humming continues]
1347
01:11:21,028 --> 01:11:22,668
- [thunder rumbles]
- [creatures growling]
1348
01:11:23,947 --> 01:11:25,699
[creatures growling and barking]
1349
01:11:32,539 --> 01:11:33,373
Okay.
1350
01:11:33,457 --> 01:11:36,293
[growling and barking continues]
1351
01:11:36,376 --> 01:11:37,669
[thunder rumbling]
1352
01:11:38,879 --> 01:11:40,881
[evil laughter]
1353
01:11:44,343 --> 01:11:45,636
Come on, come on, come on.
1354
01:11:52,935 --> 01:11:54,937
[evil laughter]
1355
01:12:07,783 --> 01:12:10,702
[announcer] You are
at the entrance to Hell.
1356
01:12:10,786 --> 01:12:13,539
Can you make it out the other side?
1357
01:12:17,000 --> 01:12:18,000
No.
1358
01:12:18,377 --> 01:12:21,463
No, this can't be happening.
No, wait, wait. Wait, wait.
1359
01:12:22,840 --> 01:12:25,217
Please, somebody, help! Please! Please!
1360
01:12:25,300 --> 01:12:26,176
[shushing]
1361
01:12:26,260 --> 01:12:27,260
[sobbing]
1362
01:12:28,262 --> 01:12:29,742
We're gonna have to go through, okay?
1363
01:12:29,972 --> 01:12:32,349
Listen. Shh.
We're gonna have to go through.
1364
01:12:33,225 --> 01:12:35,602
We can do this. Together, okay?
1365
01:12:36,103 --> 01:12:37,563
Okay. Okay.
1366
01:12:37,646 --> 01:12:39,523
- We can do this.
- Okay.
1367
01:12:41,275 --> 01:12:42,275
We gotta go.
1368
01:12:45,070 --> 01:12:46,905
- [blows landing]
- [voices screaming]
1369
01:12:58,625 --> 01:13:00,335
[man crying]
1370
01:13:00,419 --> 01:13:01,795
[evil laughter]
1371
01:13:12,139 --> 01:13:14,474
Fuck. [sighs] It's all fake.
1372
01:13:23,317 --> 01:13:24,317
[grunts]
1373
01:13:24,735 --> 01:13:25,736
Brooke.
1374
01:13:29,364 --> 01:13:32,200
- Okay.
- Okay. You okay?
1375
01:13:32,701 --> 01:13:33,701
Yeah.
1376
01:13:34,077 --> 01:13:35,077
We can do this.
1377
01:13:35,996 --> 01:13:37,039
- Okay.
- Okay.
1378
01:13:38,040 --> 01:13:40,500
[evil laughter continues]
1379
01:13:53,639 --> 01:13:54,890
[Natalie] We left that open.
1380
01:13:58,769 --> 01:13:59,770
We left that door open.
1381
01:14:24,086 --> 01:14:26,088
[creatures growling]
1382
01:14:50,278 --> 01:14:51,278
He's not in here.
1383
01:14:51,738 --> 01:14:53,699
[cackling]
1384
01:14:53,782 --> 01:14:55,325
- Fuck.
- Fuck.
1385
01:14:55,409 --> 01:14:56,952
Okay. Okay.
1386
01:14:59,162 --> 01:15:02,916
[girl doll on speakers]
Don't look at their faces, Mommy.
1387
01:15:03,000 --> 01:15:04,042
[Brooke] More dolls.
1388
01:15:04,626 --> 01:15:05,812
Let's just get the fuck out of here.
1389
01:15:05,836 --> 01:15:08,922
[girl doll on speakers]
Don't look at their faces, Mommy.
1390
01:15:11,758 --> 01:15:15,429
Don't look at their faces, Mommy.
1391
01:15:16,263 --> 01:15:18,265
[girls giggling]
1392
01:15:18,348 --> 01:15:20,684
[girl doll continues speaking]
1393
01:15:20,767 --> 01:15:22,769
[giggling continues]
1394
01:15:26,690 --> 01:15:28,483
[distorted crying]
1395
01:15:37,200 --> 01:15:39,119
[crying continues]
1396
01:15:39,202 --> 01:15:40,620
[voice shushing]
1397
01:15:47,669 --> 01:15:49,504
[crying continues]
1398
01:15:52,507 --> 01:15:53,507
[Natalie] Brooke!
1399
01:15:54,051 --> 01:15:55,135
[Brooke screams]
1400
01:16:00,265 --> 01:16:02,976
[Brooke whimpering]
1401
01:16:12,152 --> 01:16:14,154
[Brooke whimpering]
1402
01:16:18,825 --> 01:16:19,910
[evil cackling]
1403
01:16:20,619 --> 01:16:22,496
[both panting]
1404
01:16:24,456 --> 01:16:26,917
[Brooke] It's a dead end. It's a dead end.
1405
01:16:39,721 --> 01:16:41,306
[cackling continues]
1406
01:17:22,848 --> 01:17:24,307
[door opens]
1407
01:17:25,058 --> 01:17:27,227
[announcer] Clever, clever.
1408
01:17:27,727 --> 01:17:31,231
You've found the hidden path to Hell.
1409
01:17:36,486 --> 01:17:38,613
Clever, clever.
1410
01:17:38,989 --> 01:17:42,701
You've found the hidden path to Hell.
1411
01:18:32,459 --> 01:18:33,460
[Natalie grunts]
1412
01:18:34,377 --> 01:18:35,377
Brooke, go!
1413
01:18:35,837 --> 01:18:38,048
- [Natalie grunting]
- [Brooke whimpering]
1414
01:18:52,646 --> 01:18:53,772
[panting]
1415
01:18:53,855 --> 01:18:54,940
[evil laughter]
1416
01:18:55,023 --> 01:18:56,775
[groaning]
1417
01:19:01,446 --> 01:19:03,365
[voices screaming]
1418
01:19:04,157 --> 01:19:05,617
- [thuds]
- [creature roars]
1419
01:19:09,287 --> 01:19:10,914
- [thuds]
- [creature roars]
1420
01:19:10,997 --> 01:19:12,165
[groaning]
1421
01:19:12,958 --> 01:19:14,334
[creature roars]
1422
01:19:16,461 --> 01:19:17,462
[GASPS]
1423
01:19:18,338 --> 01:19:19,338
No!
1424
01:19:24,302 --> 01:19:25,971
[panting]
1425
01:19:26,054 --> 01:19:27,389
[Brooke screams]
1426
01:19:28,181 --> 01:19:29,181
[Natalie] Brooke?
1427
01:19:34,145 --> 01:19:35,438
- [screeching]
- [gasps]
1428
01:19:38,066 --> 01:19:39,066
[Brooke] Nat!
1429
01:19:42,362 --> 01:19:43,697
[clown laughing]
1430
01:19:44,823 --> 01:19:46,408
[Brooke] Nat! Help me, please!
1431
01:19:49,411 --> 01:19:50,829
[screeching]
1432
01:19:50,912 --> 01:19:52,080
[panting]
1433
01:19:54,791 --> 01:19:56,209
[whimpering]
1434
01:20:01,256 --> 01:20:02,507
[sobbing]
1435
01:20:03,466 --> 01:20:05,051
Please, no, please!
1436
01:20:06,594 --> 01:20:07,971
[clown laughing]
1437
01:20:08,054 --> 01:20:12,309
[sobbing] Why are you doing this?
Please, please, why are you doing this?
1438
01:20:12,392 --> 01:20:13,977
I won't tell anybody. Please.
1439
01:20:16,730 --> 01:20:21,318
No! Wait, wait! Please! No! No!
1440
01:20:25,363 --> 01:20:26,823
[Natalie] Go to Hell!
1441
01:20:27,615 --> 01:20:28,825
[panting]
1442
01:20:36,124 --> 01:20:37,542
[both panting]
1443
01:20:42,464 --> 01:20:43,506
[officer] Back up!
1444
01:20:43,590 --> 01:20:44,910
[Natalie] He was right behind us.
1445
01:20:45,175 --> 01:20:46,885
[officers shouting indistinctly]
1446
01:20:50,013 --> 01:20:51,306
[inaudible]
1447
01:21:21,336 --> 01:21:24,214
- [indistinct chatter]
- [sirens blaring]
1448
01:21:24,297 --> 01:21:26,591
[officer] We looked everywhere,
but we couldn't find him.
1449
01:21:28,718 --> 01:21:29,718
Wait, what?
1450
01:21:32,597 --> 01:21:33,890
No, no, no, he was right there.
1451
01:21:35,767 --> 01:21:37,887
[officer] Don't worry.
We're gonna keep looking, okay?
1452
01:21:40,814 --> 01:21:42,816
[indistinct police radio chatter]
1453
01:21:52,325 --> 01:21:53,701
[Natalie] They're gonna find him.
1454
01:21:53,785 --> 01:21:55,829
[news anchor]
Tragedy at Hell Fest tonight.
1455
01:21:55,912 --> 01:21:59,499
Police believe that the suspect
may have entered the park anonymously
1456
01:21:59,582 --> 01:22:00,875
with the rest of the attendees.
1457
01:22:00,959 --> 01:22:03,044
Four fatalities have been confirmed
1458
01:22:03,128 --> 01:22:07,215
with two of the bodies being hidden
within mazes inside the park.
1459
01:22:07,590 --> 01:22:11,052
All of this leads police to connect
tonight's murders to the killing of a girl
1460
01:22:11,136 --> 01:22:13,805
at an Orange Grove haunt
just a few years ago.
1461
01:22:14,389 --> 01:22:16,182
If you're just tuning in, tragedy...
1462
01:22:16,808 --> 01:22:17,809
[door opens]
1463
01:22:32,740 --> 01:22:34,075
[creaking]
1464
01:22:58,266 --> 01:23:00,018
[creature howling on TV]
1465
01:23:00,768 --> 01:23:03,021
[woman screaming on TV]
1466
01:23:16,576 --> 01:23:18,578
[man humming]
1467
01:23:33,259 --> 01:23:34,928
Daddy, you're home!
1468
01:23:37,597 --> 01:23:38,723
Did you bring me anything?
1468
01:23:39,305 --> 01:23:45,686
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org105288
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.