Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,719 --> 00:00:03,429
Previously, on
"Hawaii Five-O"...
2
00:00:03,471 --> 00:00:05,367
- Where the hell have you been?
- You're in danger.
3
00:00:05,432 --> 00:00:06,447
I just figured that out.
4
00:00:06,512 --> 00:00:08,158
I take it someone
just paid you a visit.
5
00:00:08,223 --> 00:00:10,034
Someone's trying to take out
the Morocco team.
6
00:00:10,099 --> 00:00:11,944
They're using professional
hitters to do it.
7
00:00:12,009 --> 00:00:13,112
I know it was you, Greer.
8
00:00:13,177 --> 00:00:14,673
It had to be.
Nobody else knew about it.
9
00:00:14,738 --> 00:00:15,587
It was a black op.
10
00:00:15,652 --> 00:00:17,306
You can't outrun
these people forever.
11
00:00:17,371 --> 00:00:20,025
- Who paid for these hits?
- Someone who doesn't like you, Steve.
12
00:00:20,090 --> 00:00:22,127
Good news. We found
your hitter from this morning.
13
00:00:22,192 --> 00:00:25,142
He gave us the name of
a lawyer from Denmark
14
00:00:25,207 --> 00:00:27,728
who set everything up
for his very rich client.
15
00:00:27,793 --> 00:00:29,085
What's his name?
16
00:00:29,154 --> 00:00:32,386
We ID'd that client.
His name is Omar Hassan.
17
00:00:32,465 --> 00:00:34,970
Omar Hassan is the son
of the high-value target
18
00:00:35,035 --> 00:00:38,092
we took out on that operation
in Rabat, 2002.
19
00:00:38,157 --> 00:00:39,493
He's about ten years old now.
20
00:00:39,558 --> 00:00:40,934
- Greer escaped.
- What?
21
00:00:41,051 --> 00:00:42,853
Adam's with the California
authorities now.
22
00:00:42,918 --> 00:00:45,276
- They're trying to find her.
- Steve, Steve.
23
00:00:45,442 --> 00:00:47,362
I couldn't be prouder
24
00:00:47,427 --> 00:00:49,337
of the man you've become.
25
00:00:49,402 --> 00:00:51,417
We're gonna get him, Joe.
You know that, right?
26
00:00:51,987 --> 00:00:54,033
Of that I have no doubt.
27
00:01:45,988 --> 00:01:47,055
Hey.
28
00:01:47,147 --> 00:01:49,237
Hay is, uh, for horses.
29
00:01:51,050 --> 00:01:52,426
You didn't need
to come out here.
30
00:01:52,491 --> 00:01:54,126
Oh, no. No,
I did, you see,
31
00:01:54,191 --> 00:01:56,577
because, uh,
that's what family does.
32
00:01:57,386 --> 00:01:58,556
That's, uh,
33
00:01:58,621 --> 00:02:00,422
that's some real wisdom, Danny.
34
00:02:00,487 --> 00:02:02,220
Well, I g... I got that
from you, you know?
35
00:02:02,285 --> 00:02:04,039
When my brother died,
you wouldn't leave me alone.
36
00:02:04,104 --> 00:02:05,950
Big pain in the ass, so...
37
00:02:06,518 --> 00:02:08,001
I'm glad to see you.
38
00:02:10,094 --> 00:02:12,843
So, what do you say?
It's been over a month.
39
00:02:12,908 --> 00:02:14,664
Ready to come home now
or what?
40
00:02:17,994 --> 00:02:19,217
Uh-huh.
41
00:02:19,838 --> 00:02:21,306
Hey.
42
00:02:22,148 --> 00:02:25,391
I didn't, ah, you know,
I didn't mean to interrupt.
43
00:02:26,706 --> 00:02:29,916
What exactly did you, uh,
think you were interrupting?
44
00:02:30,189 --> 00:02:31,437
I don't know.
The, uh,
45
00:02:31,502 --> 00:02:32,546
grieving process?
46
00:02:32,611 --> 00:02:34,250
That's not what this is.
47
00:02:43,289 --> 00:02:44,983
Well, I liked it better
when I thought you two
48
00:02:45,048 --> 00:02:46,858
were playing house.
Who's that?
49
00:02:46,941 --> 00:02:50,454
This is Gregers Thomsen.
He's Omar Hassan's lawyer.
50
00:02:50,519 --> 00:02:51,650
Huh.
51
00:02:51,947 --> 00:02:53,507
If you say so.
I mean, it looks to me
52
00:02:53,572 --> 00:02:54,890
like his mother
couldn't recognize him.
53
00:02:54,955 --> 00:02:55,851
It was Greer who gave up
54
00:02:55,916 --> 00:02:57,265
the name of the
SEALs on the mission
55
00:02:57,330 --> 00:02:59,807
that killed Hassan's father
in '02.
56
00:03:01,437 --> 00:03:05,187
But it was Gregers here
who executed Hassan's plan.
57
00:03:05,252 --> 00:03:06,610
Isn't that right, Gregers?
58
00:03:08,220 --> 00:03:09,476
He hired the hitters
59
00:03:09,541 --> 00:03:10,930
who murdered the team.
60
00:03:11,011 --> 00:03:12,407
Including Joe.
61
00:03:13,117 --> 00:03:14,836
You're just in time, Danny.
62
00:03:15,189 --> 00:03:18,296
Gregers was, uh, just about
to tell us Hassan's location.
63
00:03:18,361 --> 00:03:19,641
Isn't that right?
64
00:03:21,670 --> 00:03:24,997
Yeah. Doesn't-doesn't seem to me
like he's gonna talk.
65
00:03:25,067 --> 00:03:27,536
That's okay.
I'm not done with him yet.
66
00:03:41,480 --> 00:03:43,510
♪♪ Theme song music playing....
67
00:03:43,660 --> 00:03:47,198
*HAWAII FIVE-O*
Season 09 Episode 11
68
00:03:47,377 --> 00:03:50,510
Episode Title :
"Hala i ke ala o'i'ole maik"
69
00:03:59,758 --> 00:04:02,146
Captioning sponsored by
CBS.
70
00:04:03,029 --> 00:04:05,912
Captioned by Media Access Group
at WGBH access.wgbh.org.
71
00:04:06,582 --> 00:04:09,180
Sync corrections by srjanapala
72
00:04:10,069 --> 00:04:13,018
I got 175. 175.
Can I get 200?
73
00:04:13,083 --> 00:04:15,474
200, anybody?
200. 200 over there.
74
00:04:15,559 --> 00:04:17,988
How about 225? 225?
Anyone?
75
00:04:18,053 --> 00:04:21,739
225? 225, anybody?
2... 225.
76
00:04:21,869 --> 00:04:22,827
250.
77
00:04:22,905 --> 00:04:24,152
Bryan, chill.
78
00:04:24,217 --> 00:04:25,292
You got to speculate
to accumulate.
79
00:04:25,357 --> 00:04:27,293
- Can I get 260?
- Anyone?
80
00:04:27,498 --> 00:04:30,610
260? 260?
I got 250 going once,
81
00:04:30,883 --> 00:04:32,603
250 going twice.
82
00:04:33,248 --> 00:04:35,129
Sold for $250.
83
00:04:35,194 --> 00:04:36,485
Yes.
84
00:04:36,584 --> 00:04:38,253
Let's save the high-fives
until we've seen
85
00:04:38,318 --> 00:04:39,607
what the hell we bought.
86
00:04:47,187 --> 00:04:49,653
If we'd paid 20 bucks for this,
I'd feel ripped off.
87
00:04:49,718 --> 00:04:51,162
We haven't checked out
these boxes yet.
88
00:04:51,227 --> 00:04:54,107
Uh, treasure comes in all shapes
and sizes, brother.
89
00:04:54,704 --> 00:04:56,881
Got some books here. Boring.
90
00:04:57,299 --> 00:04:59,225
Some stuff...
91
00:04:59,710 --> 00:05:02,732
DVD collection.
This is more like it.
92
00:05:06,632 --> 00:05:08,506
How much you think
we can get for this?
93
00:05:08,867 --> 00:05:11,138
- Is it Blu-ray?
- No.
94
00:05:11,203 --> 00:05:12,943
Maybe 50 cents?
95
00:05:26,621 --> 00:05:27,831
What is it?
96
00:05:29,374 --> 00:05:30,554
Dude.
97
00:05:34,807 --> 00:05:35,997
Medical examiner's office.
98
00:05:36,062 --> 00:05:37,669
This is Dr. Noelani Cunha
speaking.
99
00:05:37,734 --> 00:05:40,669
Noelani? You don't know me,
but my name's Bryan Lee.
100
00:05:40,734 --> 00:05:43,239
I got your number from
my cousin Sadie Yoshida.
101
00:05:43,304 --> 00:05:44,680
Oh, Yoshy!
102
00:05:44,758 --> 00:05:46,934
Yeah, sure.
Um, how can I help you?
103
00:05:46,999 --> 00:05:49,982
Me and my brother just bought
this storage locker at auction.
104
00:05:50,178 --> 00:05:51,630
We were hoping
for something valuable.
105
00:05:51,695 --> 00:05:54,458
Oh, like Storage Wars? Ah, did
you guys find anything exciting?
106
00:05:54,523 --> 00:05:58,732
Actually, um, I think
we found human bones.
107
00:05:59,296 --> 00:06:01,257
I'm texting you a picture now.
108
00:06:06,920 --> 00:06:08,162
Yeah, I got it.
109
00:06:08,227 --> 00:06:09,734
We didn't want to waste
the police's time if this is
110
00:06:09,799 --> 00:06:11,954
one of those med school
skeletons
111
00:06:12,019 --> 00:06:14,822
or, you know,
some collector's item?
112
00:06:14,887 --> 00:06:16,574
Uh, no, uh,
you did the right thing.
113
00:06:16,639 --> 00:06:18,435
Bryan, this is
what I need you to do:
114
00:06:18,585 --> 00:06:21,075
Text me the address and the
locker number and wait for me.
115
00:06:21,140 --> 00:06:23,248
And in the meantime,
don't touch anything.
116
00:06:37,993 --> 00:06:39,290
Bryan?
117
00:06:41,392 --> 00:06:42,835
Bryan!
118
00:07:00,631 --> 00:07:02,473
Oh, my God.
119
00:07:23,489 --> 00:07:25,607
You, uh, you done?
120
00:07:26,263 --> 00:07:27,982
With that?
Because, uh, taking in
121
00:07:28,047 --> 00:07:29,902
this fresh mountain air
is a little difficult
122
00:07:29,967 --> 00:07:31,949
with the screaming and crying.
123
00:07:35,981 --> 00:07:38,026
Hassan's in Vientiane, Laos.
124
00:07:38,091 --> 00:07:41,245
Nice, uh, nice work. So y-you
just tell somebody at the CIA,
125
00:07:41,310 --> 00:07:42,808
and then-then they do
what they got to do,
126
00:07:42,873 --> 00:07:44,901
and problem solved,
right?
127
00:07:46,755 --> 00:07:48,565
Oh, what, what-what
are you... you want to go
128
00:07:48,630 --> 00:07:51,285
to Laos... we... you want me to go
to Laos? Is that what that is?
129
00:07:51,435 --> 00:07:53,159
Us... we are going to Laos.
130
00:07:53,224 --> 00:07:55,268
That... uh,
it's 10,000 miles away,
131
00:07:55,333 --> 00:07:56,932
and I assume
that this guy
132
00:07:56,997 --> 00:08:00,213
has, like, a real security team,
like a, a good one, right?
133
00:08:00,278 --> 00:08:01,877
And-and there's three of us,
134
00:08:01,942 --> 00:08:04,120
and I don't even have
a passport, so I can't go.
135
00:08:04,185 --> 00:08:06,058
Oh, no, we're not
flying commercial.
136
00:08:06,317 --> 00:08:08,316
No, there's gonna be
more than three of us.
137
00:08:31,489 --> 00:08:32,534
Thanks for coming.
138
00:08:32,599 --> 00:08:34,292
Teams. Hoo-yah?
139
00:08:34,357 --> 00:08:36,028
Hoo-yah.
140
00:08:36,391 --> 00:08:38,707
- Lieutenant Rollins.
- Junior.
141
00:08:38,841 --> 00:08:40,987
Look, this mission is gonna
get down and dirty.
142
00:08:41,052 --> 00:08:44,232
So, uh, no more of this
Ms. Rollins-ing me
143
00:08:44,297 --> 00:08:45,842
one more second, okay?
144
00:08:45,907 --> 00:08:47,064
- All right.
- All right.
145
00:08:47,129 --> 00:08:48,448
Copy that. Catherine?
146
00:08:48,513 --> 00:08:50,168
- There you go.
- Yeah.
147
00:08:51,642 --> 00:08:52,988
What up, man?
148
00:08:53,395 --> 00:08:55,027
This isn't even
a starting five.
149
00:08:55,128 --> 00:08:57,784
We couldn't enter
a basketball tournament
150
00:08:57,849 --> 00:08:59,340
with this sorry bunch.
151
00:09:00,013 --> 00:09:01,902
Here comes your power forward.
152
00:09:03,412 --> 00:09:04,745
- Wade Gutches?
- Seriously?
153
00:09:04,810 --> 00:09:06,509
He's the AARP poster boy.
154
00:09:06,574 --> 00:09:10,134
Maybe he retired a while back,
but that guy's still got game.
155
00:09:28,517 --> 00:09:29,677
Gutch.
156
00:09:36,567 --> 00:09:37,730
Good to see you, man.
157
00:09:37,919 --> 00:09:39,465
Likewise, buddy.
158
00:09:39,903 --> 00:09:41,637
Thanks for coming, man.
159
00:09:42,357 --> 00:09:44,683
Rollins. Get in here.
160
00:09:45,050 --> 00:09:46,317
Mmm.
161
00:09:47,747 --> 00:09:49,176
Thanks for showing up.
162
00:09:49,344 --> 00:09:50,942
We appreciate it.
163
00:09:51,160 --> 00:09:52,620
Good to see you, Gutch.
164
00:09:53,072 --> 00:09:54,108
Danny.
165
00:09:54,224 --> 00:09:56,402
- Long time no see.
- Yeah, man.
166
00:09:56,617 --> 00:09:58,659
Junior Reigns,
I'd like you to meet somebody.
167
00:09:58,724 --> 00:10:01,437
This is one of Joe's old friends,
Commander Wade Gutches.
168
00:10:01,502 --> 00:10:02,830
Nice to meet you, Junior.
169
00:10:03,030 --> 00:10:05,519
Actually, I already know you
by reputation, sir.
170
00:10:05,584 --> 00:10:06,932
- Yeah?
- Junior was in the teams
171
00:10:06,997 --> 00:10:08,754
until recently.
He's, uh,
172
00:10:08,942 --> 00:10:10,519
he's now a part of Five-O.
173
00:10:10,817 --> 00:10:13,768
Well, you sure landed
on your feet there, son.
174
00:10:13,833 --> 00:10:14,909
Hey, Gutch,
175
00:10:14,974 --> 00:10:16,387
talk to you for a minute?
176
00:10:20,146 --> 00:10:21,480
All due respect,
177
00:10:21,617 --> 00:10:23,965
it's been a minute for you.
I just, uh...
178
00:10:24,559 --> 00:10:26,367
You gonna be okay with all this?
179
00:10:26,739 --> 00:10:28,449
Guess we'll find out,
won't we?
180
00:10:29,301 --> 00:10:30,715
Tell you one thing,
181
00:10:30,863 --> 00:10:32,191
what we're doing...
182
00:10:33,224 --> 00:10:35,401
Going after the bastard
that killed Joe,
183
00:10:35,466 --> 00:10:36,695
putting him in the ground...
184
00:10:36,765 --> 00:10:38,518
That's about the only thing
that could've pulled me
185
00:10:38,583 --> 00:10:40,129
out of retirement.
186
00:10:40,972 --> 00:10:42,956
You people
gonna chitchat all day,
187
00:10:43,021 --> 00:10:44,847
or do you want
to get airborne?
188
00:10:45,254 --> 00:10:49,106
Commanders, this bird
is fueled up and ready to fly.
189
00:10:49,278 --> 00:10:50,492
Copy that, Lucia.
190
00:10:50,557 --> 00:10:51,784
Thank you.
We'll be right there.
191
00:10:51,849 --> 00:10:53,121
Who is that?
192
00:10:54,185 --> 00:10:55,495
That's Frank Bama's daughter.
193
00:10:55,599 --> 00:10:58,414
She's a... she's a real
chip off the old block.
194
00:10:58,479 --> 00:10:59,972
Is that a good thing?
195
00:11:00,128 --> 00:11:01,957
All right, let's go, guys.
196
00:11:12,927 --> 00:11:14,245
Look, I know it's hard,
197
00:11:14,310 --> 00:11:16,688
but you start worrying about
McGarrett and the boys,
198
00:11:16,777 --> 00:11:18,732
it's not gonna help
the situation one bit.
199
00:11:18,797 --> 00:11:20,822
We all need to focus
our energies on something
200
00:11:20,887 --> 00:11:22,510
that is actually going
to make a difference.
201
00:11:22,575 --> 00:11:24,797
- Right. Like this case.
- Damn right.
202
00:11:25,208 --> 00:11:26,182
How's our girl?
203
00:11:26,247 --> 00:11:27,557
She didn't know
the victims personally,
204
00:11:27,622 --> 00:11:28,964
but it's still
a lot to deal with.
205
00:11:29,029 --> 00:11:30,159
What do we got here?
206
00:11:30,224 --> 00:11:32,092
Well, Noelani gets
a call from our vics
207
00:11:32,157 --> 00:11:33,934
saying they've just won
the contents of this locker
208
00:11:33,999 --> 00:11:35,847
at auction and discovered
what they believed
209
00:11:35,919 --> 00:11:37,637
to be human bones inside.
210
00:11:37,702 --> 00:11:39,612
But, when she gets down here,
she finds the two brothers,
211
00:11:39,677 --> 00:11:43,502
Bryan and Ben Lee, shot dead
and no sign of any bones.
212
00:11:43,567 --> 00:11:45,581
So, clearly, someone
wanted to make sure
213
00:11:45,646 --> 00:11:46,901
these bones weren't
discovered.
214
00:11:46,966 --> 00:11:49,315
Yes. And when they were,
our perp was willing
215
00:11:49,380 --> 00:11:50,801
to drop two bodies
216
00:11:51,003 --> 00:11:52,731
to keep his or
her secret safe.
217
00:11:52,967 --> 00:11:55,143
All right, well, then,
our primary suspect
218
00:11:55,208 --> 00:11:57,143
has to be whoever was
renting this locker
219
00:11:57,208 --> 00:11:58,629
before it was auctioned off.
220
00:11:58,797 --> 00:12:00,667
Sure, that makes
sense, but, you know,
221
00:12:00,732 --> 00:12:03,004
if I had a storage unit
filled with human remains,
222
00:12:03,069 --> 00:12:04,652
I would, uh,
put a good effort into
223
00:12:04,717 --> 00:12:05,995
making sure that rent
was paid.
224
00:12:06,060 --> 00:12:07,704
Sure, you would,
but that's why I'm thinking
225
00:12:07,769 --> 00:12:08,971
that whoever was renting
this locker
226
00:12:09,036 --> 00:12:10,934
found out too late
it was being auctioned.
227
00:12:11,191 --> 00:12:13,534
So, when they get down here,
they got no choice,
228
00:12:13,599 --> 00:12:15,651
they have to improvise.
Sorry to disappoint,
229
00:12:15,716 --> 00:12:17,527
but I ran the name
on the contract,
230
00:12:17,599 --> 00:12:18,674
and it's an alias.
231
00:12:18,739 --> 00:12:21,272
Rent was prepaid
with cash for a year
232
00:12:21,337 --> 00:12:22,582
before the money ran out.
233
00:12:23,013 --> 00:12:25,667
Okay. All right,
so we don't have a name.
234
00:12:25,732 --> 00:12:27,377
But we do have all
this stuff inside here.
235
00:12:27,442 --> 00:12:29,659
So let's roll up our sleeves
and go
236
00:12:29,724 --> 00:12:31,713
through all this junk, because
it's the best opportunity
237
00:12:31,778 --> 00:12:33,370
we have at IDing our killer.
Come on.
238
00:12:33,435 --> 00:12:35,129
But watch out for the blood.
239
00:12:37,974 --> 00:12:41,143
So we pull this HVT
out of the field.
240
00:12:41,208 --> 00:12:43,044
The guy's a bomb maker
for al-Qaeda.
241
00:12:43,109 --> 00:12:45,995
This crazy bastard decides
he's gonna make a bolt for it.
242
00:12:46,200 --> 00:12:48,104
Throws himself out of the helo.
243
00:12:48,169 --> 00:12:51,054
Splash! Joe just didn't
want to see whatever
244
00:12:51,119 --> 00:12:53,225
intel this guy might have
245
00:12:53,474 --> 00:12:55,797
go to the bottom
of the Arabian Gulf.
246
00:12:56,169 --> 00:12:59,275
So he unbuckles and jumps
right out after him.
247
00:12:59,396 --> 00:13:01,816
Joe makes his way
over to this guy.
248
00:13:01,886 --> 00:13:04,262
By this time, the guy's...
249
00:13:11,827 --> 00:13:15,725
This was the best
bad decision
250
00:13:15,794 --> 00:13:17,302
I've made in a long time.
251
00:13:17,482 --> 00:13:20,124
Why was it a bad decision?
It wasn't a bad decision.
252
00:13:20,189 --> 00:13:21,715
It was, um...
253
00:13:22,311 --> 00:13:24,991
stress relief is what it was,
I think.
254
00:13:25,084 --> 00:13:28,420
Mm. So it was just
therapy, really.
255
00:13:28,513 --> 00:13:29,784
- Yeah.
- Nothing more.
256
00:13:29,849 --> 00:13:31,284
Just two people
using each other
257
00:13:31,349 --> 00:13:33,674
for their own
selfish purposes.
258
00:13:33,739 --> 00:13:35,625
Very selfish purposes.
259
00:13:35,694 --> 00:13:37,832
You know, it would
be good to have
260
00:13:37,897 --> 00:13:40,253
this kind of therapy
available to me again
261
00:13:40,318 --> 00:13:41,238
if I needed it.
262
00:13:41,303 --> 00:13:42,636
Can I please finish
my chow mein?
263
00:13:42,701 --> 00:13:44,870
I'm trying to get a little
more fuel in the body here.
264
00:13:44,935 --> 00:13:47,528
Yeah, I was talking
about the futurefuture.
265
00:13:48,154 --> 00:13:50,473
Go on, Agent Greer.
266
00:13:51,252 --> 00:13:54,511
You know, someone
with your experience
267
00:13:54,576 --> 00:13:57,716
- would do really well in the Agency.
- In the CIA?
268
00:13:57,795 --> 00:14:00,145
I don't think I'm, uh...
269
00:14:00,553 --> 00:14:02,363
I-I ain't CIA material.
270
00:14:02,428 --> 00:14:05,169
Well, you can't be
a SEAL forever.
271
00:14:05,571 --> 00:14:07,689
And if you did join, who knows?
272
00:14:07,754 --> 00:14:10,683
We could end up being stationed
in the same city.
273
00:14:10,748 --> 00:14:13,482
If we were stationed
in the same city,
274
00:14:14,215 --> 00:14:16,419
we could have very
regular therapy, right?
275
00:14:16,484 --> 00:14:19,168
Oh, yeah.
Uh, exactly.
276
00:14:19,233 --> 00:14:20,534
You done with those noodles?
277
00:14:20,599 --> 00:14:22,614
Yeah, I
'm done with these noodles.
278
00:14:24,803 --> 00:14:28,028
Ladies and gentlemen,
we're on our final approach,
279
00:14:28,240 --> 00:14:30,043
so get ready to cross them
and toss them,
280
00:14:30,108 --> 00:14:31,652
'cause according
to satellite weather,
281
00:14:31,717 --> 00:14:33,637
it's gonna be a bumpy landing.
282
00:14:33,849 --> 00:14:35,294
Hey.
283
00:14:35,372 --> 00:14:36,458
What?
284
00:14:36,599 --> 00:14:38,121
Where'd you just go?
285
00:14:41,653 --> 00:14:44,244
I don't know,
I'm just, uh...
286
00:14:45,183 --> 00:14:47,110
I'm just thinking we're
doing all this stuff
287
00:14:47,175 --> 00:14:50,035
to get this guy, Hassan,
and for good reason.
288
00:14:52,587 --> 00:14:56,056
But at the end of the day,
I get it...
289
00:14:56,839 --> 00:14:58,378
I-I totally get it.
290
00:14:58,443 --> 00:15:00,029
I understand why
he did what he did.
291
00:15:00,094 --> 00:15:01,411
He's avenging
his father's death.
292
00:15:01,476 --> 00:15:02,844
I would have done
the same thing.
293
00:15:02,971 --> 00:15:04,983
But he wouldn't have
been able to do that
294
00:15:05,282 --> 00:15:06,515
if it wasn't for Greer.
295
00:15:06,580 --> 00:15:09,518
Greer's the one who
sold out her country,
296
00:15:09,583 --> 00:15:11,341
who turned on her people.
297
00:15:11,419 --> 00:15:13,132
We'll find her.
298
00:15:14,142 --> 00:15:15,560
Hassan worked with Greer.
299
00:15:15,677 --> 00:15:17,848
He might be able to tell us
what rock she's under.
300
00:15:17,913 --> 00:15:22,042
But if he can't,
then we just keep looking.
301
00:15:22,107 --> 00:15:23,870
And we keep looking until.
302
00:15:23,935 --> 00:15:26,093
Okay, we owe Joe that much.
303
00:15:26,463 --> 00:15:27,625
Yeah.
304
00:15:28,039 --> 00:15:30,474
And I'm in this with you
until the end.
305
00:15:30,539 --> 00:15:31,758
Okay?
306
00:15:45,544 --> 00:15:47,052
Okay, so according to Noelani,
307
00:15:47,117 --> 00:15:49,388
there were recurring prints
on a number of these items.
308
00:15:49,453 --> 00:15:50,576
Same individual,
309
00:15:50,641 --> 00:15:52,827
but unfortunately
no match in the system.
310
00:15:53,023 --> 00:15:54,622
And then there's this.
311
00:15:54,687 --> 00:15:56,560
These are high school
312
00:15:56,625 --> 00:15:59,155
love letters, also found
in the storage locker.
313
00:15:59,220 --> 00:16:02,114
All written by the same person
approximately 20 years ago.
314
00:16:02,179 --> 00:16:03,242
Apparently,
315
00:16:03,307 --> 00:16:04,908
this is how people
used to communicate
316
00:16:04,973 --> 00:16:06,404
before Instagram and texting.
317
00:16:06,469 --> 00:16:07,728
How did people hook up?
318
00:16:07,793 --> 00:16:09,560
I don't know, it seems
like a lot of work to me.
319
00:16:09,625 --> 00:16:11,678
Not everything that's new
is better, you know.
320
00:16:11,839 --> 00:16:14,162
Here we go. He's gonna tell us
about the good old days.
321
00:16:14,227 --> 00:16:16,100
Actually, I'm with Lou
on this one.
322
00:16:16,351 --> 00:16:18,880
I still remember getting
love letters in high school.
323
00:16:18,945 --> 00:16:19,896
Of course you do.
324
00:16:19,961 --> 00:16:21,827
Look at you, that face,
those dimples.
325
00:16:21,945 --> 00:16:23,564
I'd have been all over that
in ninth grade.
326
00:16:23,629 --> 00:16:25,732
I can't tell...
Is she messing with me, Lou?
327
00:16:25,797 --> 00:16:27,053
Who knows?
328
00:16:27,225 --> 00:16:30,685
The point I'm making here
is that it took time
329
00:16:30,750 --> 00:16:33,663
to compose these letters
and then go mail them off.
330
00:16:33,944 --> 00:16:35,884
They meant something,
and that's why the guy
331
00:16:35,949 --> 00:16:37,272
kept them all these years.
332
00:16:37,337 --> 00:16:39,404
So, you're saying our killer's
a romantic at heart?
333
00:16:39,469 --> 00:16:41,372
- You want to get back to the case?
- All right, well,
334
00:16:41,437 --> 00:16:42,708
I read the whole bunch.
335
00:16:42,773 --> 00:16:45,310
Now, our sender
only refers to this guy
336
00:16:45,375 --> 00:16:47,053
by a nickname: Woody.
337
00:16:47,383 --> 00:16:49,091
Now, there's no addresses
on the letters,
338
00:16:49,156 --> 00:16:50,827
but judging
by their arrangements
339
00:16:50,919 --> 00:16:52,208
they made to meet up,
340
00:16:52,273 --> 00:16:54,013
it looks like they lived
pretty close to each other.
341
00:16:54,078 --> 00:16:55,505
Right, but since none
of the letters
342
00:16:55,570 --> 00:16:56,888
were saved in their envelopes,
343
00:16:56,953 --> 00:16:58,677
we don't have the address
of either party.
344
00:16:58,742 --> 00:17:00,475
Correct.
And then there's this.
345
00:17:00,570 --> 00:17:02,992
So, she never signs off
with her name,
346
00:17:03,057 --> 00:17:05,116
only this lipstick kiss
at the end of it.
347
00:17:05,187 --> 00:17:06,993
You see?
That's right.
348
00:17:07,205 --> 00:17:10,132
That's what young ladies
used to use before emojis.
349
00:17:10,197 --> 00:17:11,614
And I'll tell you
something else.
350
00:17:11,679 --> 00:17:13,624
It was a hell of a
lot more wholesome
351
00:17:13,689 --> 00:17:16,162
than the things that
your generation uses now,
352
00:17:16,227 --> 00:17:17,725
with the eggplants and peaches.
353
00:17:17,790 --> 00:17:19,794
- Oh, God...
- I don't even want to know what else.
354
00:17:19,859 --> 00:17:21,828
Okay, all right.
Yes. Sure. Um, anyway,
355
00:17:21,941 --> 00:17:26,077
I, uh, asked Noelani to
run the lipstick for DNA.
356
00:17:26,142 --> 00:17:28,928
We got a hit.
Carol Bucklee.
357
00:17:28,993 --> 00:17:31,929
She is in the system,
unfortunately, because
358
00:17:31,994 --> 00:17:33,714
she died in a car accident
five years ago.
359
00:17:33,862 --> 00:17:36,498
I was able to get
an address from her records,
360
00:17:36,584 --> 00:17:38,038
and it looks like
she grew up here:
361
00:17:38,103 --> 00:17:39,479
Canton, Ohio.
362
00:17:39,591 --> 00:17:41,070
All right, this is good,
but we're gonna need
363
00:17:41,135 --> 00:17:42,749
a lot more than this
if we're gonna catch up
364
00:17:42,814 --> 00:17:44,308
with the mysterious Woody.
365
00:17:44,373 --> 00:17:46,673
Wait a minute, pull up
the bowling trophy again.
366
00:17:48,689 --> 00:17:49,921
Try a search for.
367
00:17:49,986 --> 00:17:52,282
"Last Pin bowling alley,
Canton, Ohio."
368
00:17:53,887 --> 00:17:55,562
There it is.
369
00:17:55,627 --> 00:17:57,351
If our killer was
on a championship team,
370
00:17:57,416 --> 00:17:59,745
chances are there's
a record somewhere.
371
00:17:59,931 --> 00:18:02,539
I'll reach out
and see what I can find.
372
00:18:10,525 --> 00:18:12,065
A word of warning.
373
00:18:12,197 --> 00:18:14,765
The cocktails here are terrible.
374
00:18:14,830 --> 00:18:16,461
I'll just have a beer.
375
00:18:18,837 --> 00:18:20,430
Got any other local tips?
376
00:18:20,567 --> 00:18:22,037
As a matter
of fact, I have.
377
00:18:22,212 --> 00:18:24,647
I've secured us
a conveniently, um,
378
00:18:25,181 --> 00:18:27,039
located safe house,
379
00:18:27,470 --> 00:18:29,930
identified Hassan's
contact in the city,
380
00:18:30,103 --> 00:18:32,344
won $150,000 at craps,
381
00:18:32,422 --> 00:18:35,927
and, and I met a lovely local
woman called Vatsana.
382
00:18:35,992 --> 00:18:38,397
- You have been busy.
- Um...
383
00:18:38,615 --> 00:18:40,427
What'd you learn
about our friend?
384
00:18:40,492 --> 00:18:41,904
Pulled a few favors
385
00:18:42,007 --> 00:18:44,057
with some friends
in the intel community,
386
00:18:44,234 --> 00:18:46,818
and I was able to trace
an $8 million wire
387
00:18:46,913 --> 00:18:48,389
that Hassan made a week ago
388
00:18:48,484 --> 00:18:50,935
to Vientiane's Mandarin Club.
389
00:18:52,167 --> 00:18:55,512
It's a, uh, exclusive,
members-only establishment.
390
00:18:55,577 --> 00:18:57,506
They have a high roller
game room.
391
00:18:57,997 --> 00:18:59,592
It attracts some big hitters.
392
00:18:59,657 --> 00:19:02,152
So, what are you thinking,
that transfer was, uh,
393
00:19:02,217 --> 00:19:03,812
some kind of
money-laundering play?
394
00:19:03,877 --> 00:19:06,864
That's right, and I was able
to make a few friends,
395
00:19:06,929 --> 00:19:07,911
and with their help,
396
00:19:07,976 --> 00:19:10,812
worked out exactly how Hassan
is accessing his cash.
397
00:19:10,877 --> 00:19:13,044
For the past few evenings,
Hassan's runner,
398
00:19:13,109 --> 00:19:14,602
a chap named Dimitri, comes in
399
00:19:14,667 --> 00:19:17,419
and makes a large withdrawal
of chips from the cashier.
400
00:19:17,484 --> 00:19:19,256
About a million at a time.
401
00:19:19,444 --> 00:19:21,044
He then spends about an hour
at the table,
402
00:19:21,109 --> 00:19:22,962
always losing around 100 grand.
403
00:19:23,027 --> 00:19:25,700
100 grand is ten percent.
It's got to be the vig, right?
404
00:19:25,765 --> 00:19:28,334
The club's fee
for watching the money.
405
00:19:28,460 --> 00:19:29,962
That was my thinking.
406
00:19:30,027 --> 00:19:32,209
And once he has his money,
he doesn't hang around.
407
00:19:32,303 --> 00:19:34,730
Always a rolling-car pickup,
decoy vehicles.
408
00:19:34,795 --> 00:19:36,471
A smart operation.
409
00:19:36,607 --> 00:19:39,712
Probably run by someone
who used to be Agency.
410
00:19:39,777 --> 00:19:41,387
We assume he's been
doing this every night
411
00:19:41,452 --> 00:19:42,528
since the money wire.
412
00:19:42,593 --> 00:19:44,521
Tonight could be
our last night to track him.
413
00:19:44,593 --> 00:19:47,389
I conveniently overheard him
tell the dealer last night
414
00:19:47,499 --> 00:19:50,465
that he would be
at the club again tonight.
415
00:19:50,530 --> 00:19:51,699
So will we.
416
00:19:51,764 --> 00:19:54,677
All right, well, if Harry's
intel is correct, then we know.
417
00:19:54,749 --> 00:19:57,457
Hassan's runner Dimitri is gonna
be at that club tonight at 9:00.
418
00:19:57,522 --> 00:19:58,692
What we don't know is
419
00:19:58,757 --> 00:20:00,342
how many more shots
we're gonna get
420
00:20:00,407 --> 00:20:02,224
at tailing him back
to wherever Hassan is.
421
00:20:02,289 --> 00:20:04,174
Which means we got
to make tonight count.
422
00:20:04,239 --> 00:20:05,480
This Dimitri is a pro.
423
00:20:05,545 --> 00:20:07,684
He doesn't carry
a phone we can track.
424
00:20:07,749 --> 00:20:09,277
Always checking
his angles.
425
00:20:09,342 --> 00:20:10,964
I tried tailing him
on two previous evenings,
426
00:20:11,029 --> 00:20:12,662
and both times he lost me.
427
00:20:12,727 --> 00:20:15,332
Is that because he's very good,
or did you lose a step?
428
00:20:15,397 --> 00:20:17,957
Hardly. Dimitri has a tight
security detail with him.
429
00:20:18,022 --> 00:20:19,504
They know how
to run interference,
430
00:20:19,569 --> 00:20:20,676
throw you off a tail.
431
00:20:20,741 --> 00:20:22,574
Even if we run leapfrog
surveillance, taking turns
432
00:20:22,639 --> 00:20:24,440
to track him,
it'll be next to impossible
433
00:20:24,505 --> 00:20:25,383
to keep eyes on him.
434
00:20:25,448 --> 00:20:26,782
Well, if we can't
rely on maintaining
435
00:20:26,847 --> 00:20:28,510
visual contact, why
don't we just plant
436
00:20:28,631 --> 00:20:30,588
a tracker on
him or his car.
437
00:20:30,680 --> 00:20:32,938
We can, but... his driver
never leaves the vehicle,
438
00:20:33,003 --> 00:20:35,241
which they change mid-route
anyway, plus...
439
00:20:35,512 --> 00:20:38,330
he wants the car and Dimitri
before they head off,
440
00:20:38,620 --> 00:20:40,071
so, um, traditional
tracking devices
441
00:20:40,136 --> 00:20:41,307
are not going to cut it.
442
00:20:41,448 --> 00:20:43,142
So how are we gonna paint
the target?
443
00:20:43,207 --> 00:20:45,587
We have to find a way
to get this into his drink.
444
00:20:45,689 --> 00:20:47,327
This is
a radioactive solution.
445
00:20:47,467 --> 00:20:49,463
Once ingested, we can track him.
446
00:20:49,600 --> 00:20:50,921
Why? Is he gonna glow
in the dark?
447
00:20:50,986 --> 00:20:52,696
In a manner of speaking.
Catherine and I
448
00:20:52,761 --> 00:20:54,805
are gonna enter that club
at 2000 hours.
449
00:20:54,870 --> 00:20:57,071
We're gonna straight
to the high roller table.
450
00:20:57,136 --> 00:20:58,282
Wait. Hate to be that girl,
451
00:20:58,493 --> 00:21:01,169
but, um, I don't have
anything to wear.
452
00:21:01,497 --> 00:21:03,360
I took the liberty
of purchasing
453
00:21:03,425 --> 00:21:06,041
something suitable
earlier today.
454
00:21:06,347 --> 00:21:10,283
Oh, and, um, for the purposes
of this operation...
455
00:21:10,503 --> 00:21:13,479
you two... are married.
456
00:21:13,738 --> 00:21:15,425
Aw...
457
00:21:15,502 --> 00:21:17,360
isn't that sweet.
458
00:21:17,425 --> 00:21:18,839
Mazel tov.
459
00:21:18,916 --> 00:21:19,949
I do.
460
00:21:20,027 --> 00:21:21,071
What's next?
461
00:21:21,136 --> 00:21:22,538
Before you get cleaned up,
462
00:21:22,603 --> 00:21:26,604
I need to, uh, brief you
on the finer points of baccarat.
463
00:21:37,036 --> 00:21:39,206
♪ It's like su... ♪
464
00:21:41,781 --> 00:21:44,121
♪ It's like su... ♪
465
00:21:45,791 --> 00:21:49,680
♪ It's like sugar, so sweet... ♪
466
00:21:51,142 --> 00:21:54,077
Okay. We've hacked
into all external street
467
00:21:54,142 --> 00:21:55,893
and internal club CCTV.
468
00:21:56,261 --> 00:21:57,461
Good luck, everyone.
469
00:21:57,641 --> 00:21:58,860
And I have to say, Steve,
470
00:21:58,941 --> 00:22:00,488
you look absolutely magnificent
471
00:22:00,553 --> 00:22:01,627
in my tux.
472
00:22:01,705 --> 00:22:03,998
He's spoken for, cowboy.
473
00:22:04,063 --> 00:22:05,133
Kiss-ass.
474
00:22:05,211 --> 00:22:06,553
Dimitri pulled his chips.
475
00:22:06,618 --> 00:22:07,975
He's at the high roller table.
476
00:22:08,040 --> 00:22:09,731
Copy that.
477
00:22:16,561 --> 00:22:17,968
Good evening. Bonsoir.
478
00:22:18,041 --> 00:22:19,593
- Bonsoir.
- Madame.
479
00:22:25,258 --> 00:22:28,139
You're not gonna wait for the
divorce before you take half?
480
00:22:28,204 --> 00:22:30,243
Oh, don't be a
caveman, darling.
481
00:22:30,308 --> 00:22:31,817
Can I get any one drink?
482
00:22:31,882 --> 00:22:35,036
Hey, uh, a vodka martini.
Actually...
483
00:22:35,101 --> 00:22:36,216
a beer, whatever,
484
00:22:36,281 --> 00:22:37,568
local beer, please.
485
00:22:37,633 --> 00:22:39,226
Blanton's, rocks.
486
00:22:39,311 --> 00:22:41,648
Uh, I'm actually gonna have
the same thing as him, please.
487
00:22:41,977 --> 00:22:43,454
Thank you.
488
00:22:45,277 --> 00:22:46,607
You're up, Gutches.
489
00:22:46,707 --> 00:22:47,946
Copy that.
490
00:22:53,121 --> 00:22:55,416
Right in here, son.
491
00:23:11,751 --> 00:23:14,179
- Ouch.
- Tough beat.
492
00:23:17,094 --> 00:23:18,663
Hot streak, huh?
493
00:23:57,283 --> 00:23:58,604
Target just placed a big bet.
494
00:23:58,669 --> 00:23:59,820
Looks like he wants
to close this thing out.
495
00:23:59,885 --> 00:24:01,446
Everyone stay alert.
496
00:24:01,598 --> 00:24:03,028
He could be about
to make a move.
497
00:24:03,133 --> 00:24:04,523
He hasn't touched his drink.
498
00:24:04,588 --> 00:24:06,267
I don't want
to state the obvious,
499
00:24:06,369 --> 00:24:07,606
but he leaves that
drink and we got
500
00:24:07,671 --> 00:24:09,423
zero chance of following him.
501
00:24:18,615 --> 00:24:19,862
Sorry.
502
00:24:25,635 --> 00:24:27,673
Okay, that's
his hundred K limit.
503
00:24:27,954 --> 00:24:29,039
If he follows pattern,
504
00:24:29,104 --> 00:24:30,078
he's gonna leave soon.
505
00:24:30,143 --> 00:24:31,082
McGarrett?
506
00:24:31,160 --> 00:24:32,026
Catherine?
507
00:24:32,104 --> 00:24:33,438
Better do something.
508
00:24:35,549 --> 00:24:37,376
Oh. Leaving so soon?
509
00:24:37,487 --> 00:24:38,843
Not my night.
510
00:24:38,908 --> 00:24:40,548
Oh. I was, um,
511
00:24:41,295 --> 00:24:44,626
I was really hoping
that we could, um,
512
00:24:44,768 --> 00:24:46,524
play a little longer.
513
00:24:47,408 --> 00:24:49,523
Oh, well. How about
a toast, then?
514
00:24:49,588 --> 00:24:50,940
To...
515
00:24:51,362 --> 00:24:53,556
knowing when to walk away.
516
00:25:04,480 --> 00:25:05,862
Cheers.
517
00:25:09,837 --> 00:25:11,468
Have a good evening.
518
00:25:14,752 --> 00:25:16,851
Nice save, Lieutenant.
519
00:25:19,883 --> 00:25:22,108
Dimitri just cashed in, Steve.
520
00:25:22,292 --> 00:25:23,726
Here we go.
521
00:25:39,047 --> 00:25:41,265
Dimitri's convoy is on the move.
522
00:25:48,471 --> 00:25:50,279
We have eyes on you, Steve.
523
00:25:51,221 --> 00:25:52,748
Please tell me
that thing is working,
524
00:25:52,813 --> 00:25:54,961
or this is gonna be the
shortest tail in history.
525
00:25:55,071 --> 00:25:56,436
It's working. I got him.
526
00:25:56,501 --> 00:25:57,584
We're good.
527
00:25:57,649 --> 00:25:59,256
He's heading for the underpass.
528
00:25:59,321 --> 00:26:01,842
We're gonna lose visual.
It's over to you guys.
529
00:26:01,907 --> 00:26:03,435
Let's hope that thing
keeps working.
530
00:26:03,500 --> 00:26:04,953
Still got him.
531
00:26:14,940 --> 00:26:16,381
Okay, guys. Dimitri just pulled
532
00:26:16,446 --> 00:26:18,881
into the lobby area of the
high rise across the street.
533
00:26:18,946 --> 00:26:21,709
Bringing up
local street CCTV now.
534
00:26:21,786 --> 00:26:23,108
He's heading
for the elevator.
535
00:26:23,173 --> 00:26:25,409
Guy's got quite
the fortress, huh?
536
00:26:26,126 --> 00:26:28,801
See if we can find out
what floor he's going to.
537
00:26:31,915 --> 00:26:33,139
28th floor.
538
00:26:33,204 --> 00:26:34,631
We just found Hassan.
539
00:26:34,696 --> 00:26:36,577
Okay. Tell us what
you see in there, please.
540
00:26:36,642 --> 00:26:39,084
We've got loads of cameras,
biometric entry system,
541
00:26:39,149 --> 00:26:40,508
two armed guards, I could go on.
542
00:26:40,657 --> 00:26:43,889
Well, suffice to say, Hassan
has done a bang-up job here.
543
00:26:43,954 --> 00:26:46,781
This place is gonna be
one hell of a nut to crack.
544
00:26:54,607 --> 00:26:56,811
So, I finally heard
back from Hal Walter,
545
00:26:56,876 --> 00:26:58,944
the owner of Last Pin bowling
alley in Canton, Ohio.
546
00:26:59,009 --> 00:26:59,756
Thankfully,
547
00:26:59,821 --> 00:27:03,233
Mr. Walter has photos of
every past championship team
548
00:27:03,298 --> 00:27:04,764
on display at the alley.
549
00:27:04,829 --> 00:27:06,366
Living on a Spare.
550
00:27:06,431 --> 00:27:08,070
2009 club champions.
551
00:27:08,181 --> 00:27:11,523
Hang on. Look at this guy
here on the right.
552
00:27:12,462 --> 00:27:13,631
Check out that ball.
553
00:27:13,696 --> 00:27:14,741
Same exact one
554
00:27:14,806 --> 00:27:16,711
we recovered from the locker.
555
00:27:17,321 --> 00:27:19,093
This is our guy.
556
00:27:19,196 --> 00:27:20,359
Alexander Woods.
557
00:27:20,454 --> 00:27:23,264
Well, no prizes for guessing
how he got the nickname Woody.
558
00:27:23,329 --> 00:27:24,647
So, our guy
559
00:27:24,712 --> 00:27:26,303
Woody goes from bowling
in Canton
560
00:27:26,368 --> 00:27:27,961
to storing bodies on Oahu.
561
00:27:28,079 --> 00:27:29,936
- He got a local address?
- ADAM: Not a current one.
562
00:27:30,001 --> 00:27:32,147
According to public records,
he was renting an apartment
563
00:27:32,212 --> 00:27:35,593
in Waimea until 18 months ago,
July 2017.
564
00:27:35,720 --> 00:27:36,741
That's the same month
565
00:27:36,806 --> 00:27:38,606
that the storage unit
was originally rented.
566
00:27:38,671 --> 00:27:40,139
Exactly. I called the landlord,
567
00:27:40,204 --> 00:27:42,288
and he says Woods
moved without any notice.
568
00:27:42,353 --> 00:27:43,733
Just left an envelope of cash
569
00:27:43,798 --> 00:27:45,248
paying off the rest
of his lease.
570
00:27:45,313 --> 00:27:47,123
After that,
he falls off the grid.
571
00:27:47,188 --> 00:27:48,306
No public records,
572
00:27:48,371 --> 00:27:50,592
no utilities in his name,
no anything.
573
00:27:50,657 --> 00:27:53,334
Hmm. Strange but not entirely
inconsistent with the behavior
574
00:27:53,399 --> 00:27:54,405
of a man who just killed a dude
575
00:27:54,470 --> 00:27:56,264
and then kept his bones
as a memento.
576
00:27:56,329 --> 00:27:58,461
Or maybe we're getting
this whole thing wrong.
577
00:27:58,532 --> 00:28:00,172
Nobody ever vanishes, Adam.
578
00:28:00,868 --> 00:28:02,811
Maybe the reason
there are no recent records
579
00:28:02,876 --> 00:28:04,530
on Alexander Woods is because
580
00:28:04,595 --> 00:28:06,343
Alexander Woods
is no longer alive.
581
00:28:07,345 --> 00:28:08,734
Mr. Sayles.
582
00:28:08,952 --> 00:28:10,975
Ain't life funny?
Last week we'd have had to have
583
00:28:11,040 --> 00:28:12,741
this conversation
in Halawa Prison.
584
00:28:12,806 --> 00:28:14,664
Congratulations
on your release.
585
00:28:14,798 --> 00:28:18,516
According to your jacket, you
just wrapped a 12-month stint.
586
00:28:18,581 --> 00:28:21,022
A DUI, and as an added cherry,
587
00:28:21,087 --> 00:28:23,566
possession
of an unlicensed firearm.
588
00:28:23,631 --> 00:28:24,956
I've made mistakes.
589
00:28:25,021 --> 00:28:26,828
But that doesn't give you
the right to harass me.
590
00:28:26,893 --> 00:28:28,037
Harass you?
591
00:28:28,102 --> 00:28:29,678
We just want to ask you
a couple questions.
592
00:28:29,743 --> 00:28:31,139
What about?
593
00:28:31,618 --> 00:28:33,070
Here's what about.
594
00:28:34,462 --> 00:28:36,164
Alexander Woods.
595
00:28:36,367 --> 00:28:37,928
You know, your
old partner
596
00:28:37,993 --> 00:28:40,278
from the Bait and Tackle
Shop on the North Shore.
597
00:28:40,343 --> 00:28:42,198
Well, that was
a failing business.
598
00:28:42,263 --> 00:28:46,702
But... just when you thought
you were about to lose your ass,
599
00:28:46,767 --> 00:28:48,509
pow, stroke of luck.
600
00:28:48,618 --> 00:28:50,249
Your partner disappears.
601
00:28:50,476 --> 00:28:52,312
And with him out of the picture,
602
00:28:52,509 --> 00:28:55,781
you liquidate all the inventory,
you shutter the business,
603
00:28:56,032 --> 00:28:59,109
and you actually recoup
most of what you put in.
604
00:28:59,212 --> 00:29:00,609
Knowing you,
605
00:29:00,728 --> 00:29:03,913
you're probably still holding
on to old Alex's share
606
00:29:03,978 --> 00:29:07,566
of that money, I mean, you know,
in case he comes back.
607
00:29:07,631 --> 00:29:10,358
He's the one that skipped town
and left me holding the bag.
608
00:29:10,423 --> 00:29:11,523
That didn't happen.
609
00:29:11,618 --> 00:29:14,905
Yeah, I-in fact,
we're a hundred percent certain
610
00:29:14,970 --> 00:29:16,650
that you killed Alexander Woods.
611
00:29:16,734 --> 00:29:19,288
Then you stuffed
his belongings
612
00:29:19,353 --> 00:29:21,229
and his body
into a storage locker,
613
00:29:21,299 --> 00:29:22,280
'cause you figured
614
00:29:22,345 --> 00:29:24,389
who's gonna miss a
guy with no family,
615
00:29:24,454 --> 00:29:25,586
no local ties?
616
00:29:25,651 --> 00:29:28,108
Everybody'd just assume
that he skipped town.
617
00:29:28,173 --> 00:29:29,662
But your luck ran out,
didn't it?
618
00:29:29,727 --> 00:29:31,289
Because a couple months later,
619
00:29:31,443 --> 00:29:33,975
you get busted,
you get thrown in Halawa
620
00:29:34,040 --> 00:29:35,100
and then,
all of a sudden,
621
00:29:35,165 --> 00:29:37,843
oh, my goodness,
you can't pay rent
622
00:29:37,970 --> 00:29:40,084
on the storage unit
that you rented.
623
00:29:40,149 --> 00:29:44,086
That must have been just
so stressful for you, right?
624
00:29:44,157 --> 00:29:46,426
Because the body was there.
It could've been discovered.
625
00:29:46,491 --> 00:29:47,873
Yeah, and by the time
you get out,
626
00:29:47,938 --> 00:29:49,661
that storage locker's
up for auction.
627
00:29:49,782 --> 00:29:51,351
So you had to improvise.
628
00:29:51,563 --> 00:29:53,216
You go kill two people
629
00:29:53,281 --> 00:29:55,658
and stuff two more dead
bodies in that locker.
630
00:29:55,723 --> 00:29:59,351
And then you skedaddle with
your old partner's remains.
631
00:30:00,195 --> 00:30:02,194
Because, well, if the police
ID those bones,
632
00:30:02,259 --> 00:30:04,812
well, that's gonna lead
everybody straight to you.
633
00:30:04,978 --> 00:30:06,406
You got any evidence?
634
00:30:06,471 --> 00:30:08,897
Ooh, he wants evidence.
Do we have evidence?
635
00:30:08,962 --> 00:30:10,647
How about the
credit card receipt
636
00:30:10,712 --> 00:30:11,827
for that boat you rented
637
00:30:11,892 --> 00:30:13,328
that you were out on
yesterday afternoon?
638
00:30:13,393 --> 00:30:14,649
The GPS
639
00:30:14,767 --> 00:30:16,608
from that boat, it tells us
640
00:30:16,673 --> 00:30:18,468
that it was actually
a short trip, wasn't it?
641
00:30:18,533 --> 00:30:21,561
Because you went out,
you anchored for 15 minutes,
642
00:30:21,626 --> 00:30:23,890
and then you returned it,
didn't you?
643
00:30:23,978 --> 00:30:25,194
What were you doing?
644
00:30:25,259 --> 00:30:27,178
Don't answer.
We know.
645
00:30:27,243 --> 00:30:29,475
You know that the
Honolulu Police Department
646
00:30:29,540 --> 00:30:31,218
has a dive team?
647
00:30:36,191 --> 00:30:37,829
That's right, genius.
648
00:30:38,103 --> 00:30:39,483
And they went
diving yesterday
649
00:30:39,548 --> 00:30:42,526
and found that bag of bones
you dumped in the ocean.
650
00:30:42,591 --> 00:30:45,584
And if that ain't damning
enough, inside that bag
651
00:30:45,649 --> 00:30:48,694
they found a fragment of the
bullet that killed Woods.
652
00:30:48,759 --> 00:30:52,468
The lab is running
the ballistics right now.
653
00:30:52,743 --> 00:30:54,250
Here's a question.
654
00:30:54,431 --> 00:30:58,976
Tell me, what are the chances
that it matches
655
00:30:59,041 --> 00:31:02,625
the unlicensed gun
that you were busted for?
656
00:31:02,781 --> 00:31:04,914
So long, chump.
657
00:31:11,680 --> 00:31:13,859
Is that enough evidence for you?
658
00:31:21,620 --> 00:31:23,195
How's it going?
659
00:31:23,438 --> 00:31:25,878
If this map is accurate,
then we actually have a bunch
660
00:31:25,943 --> 00:31:28,186
of options.
Infil and exfil spots.
661
00:31:28,251 --> 00:31:30,413
I mean, and look at this...
We got the whole other side,
662
00:31:30,478 --> 00:31:31,875
this entire flank.
663
00:31:32,511 --> 00:31:35,375
No, Steve, I mean,
how are you doing?
664
00:31:44,021 --> 00:31:45,611
Joe's death is my fault.
665
00:31:45,752 --> 00:31:47,922
No. Don't do that.
666
00:31:48,103 --> 00:31:49,420
You asked, I'm telling you.
667
00:31:49,485 --> 00:31:51,281
He took a bullet for me,
I couldn't save him.
668
00:31:51,441 --> 00:31:52,991
And had it been
the other way around,
669
00:31:53,056 --> 00:31:55,125
you would have taken
that bullet for him.
670
00:31:55,306 --> 00:31:58,398
That's what we do
for the people we love.
671
00:31:58,849 --> 00:32:00,696
It was Joe's
choice, okay?
672
00:32:00,761 --> 00:32:02,786
He wouldn't want you
feeling responsible.
673
00:32:02,851 --> 00:32:05,268
But the fact is, if it wasn't
for me, he wouldn't be dead.
674
00:32:05,333 --> 00:32:08,390
If I was able to see Greer
for the threat that she was,
675
00:32:08,696 --> 00:32:10,506
Joe wouldn't be dead,
right?
676
00:32:10,571 --> 00:32:13,218
But I couldn't see that 'cause
I had a blind spot for her.
677
00:32:18,911 --> 00:32:20,418
Cath, there's something
you need to know.
678
00:32:20,483 --> 00:32:21,978
Before you and I started dating,
679
00:32:22,043 --> 00:32:23,554
- Greer and I...
- I know.
680
00:32:25,220 --> 00:32:26,415
I know.
681
00:32:26,508 --> 00:32:27,976
What do you know?
682
00:32:29,243 --> 00:32:31,076
Years ago,
I was at the Pentagon,
683
00:32:31,141 --> 00:32:32,828
doing an intel briefing.
684
00:32:34,954 --> 00:32:36,452
Lieutenant Rollins.
685
00:32:36,517 --> 00:32:38,992
Listen, just so
this isn't awkward,
686
00:32:39,134 --> 00:32:40,983
I heard you're dating
Commander McGarrett.
687
00:32:41,048 --> 00:32:42,631
And I just want
you to know that
688
00:32:42,696 --> 00:32:44,233
I am really
happy for you.
689
00:32:44,298 --> 00:32:45,376
Thanks.
690
00:32:45,454 --> 00:32:46,499
One...
691
00:32:46,591 --> 00:32:47,956
Piece of advice, though:
692
00:32:48,021 --> 00:32:50,530
you might want to temper
your expectations.
693
00:32:50,595 --> 00:32:52,577
As much as we all
want him to be,
694
00:32:52,642 --> 00:32:57,179
he's... just not the type
to ever settle down.
695
00:32:57,306 --> 00:32:58,509
You knew
696
00:32:58,601 --> 00:33:00,725
about me and Greer
all this time
697
00:33:00,790 --> 00:33:02,530
and you never
said anything?
698
00:33:02,595 --> 00:33:05,389
It was before
we started dating.
699
00:33:05,454 --> 00:33:08,820
And I didn't believe anything
she said about you anyway.
700
00:33:09,836 --> 00:33:12,390
All right, boys and girls,
this thing's a go.
701
00:33:23,982 --> 00:33:27,410
Okay, hacked the building
security system. I'm in.
702
00:33:28,761 --> 00:33:30,535
Waiting for people to clear.
703
00:33:30,746 --> 00:33:33,027
And recording the video loop.
704
00:33:33,721 --> 00:33:34,877
All right, got it.
705
00:33:34,942 --> 00:33:36,574
I'm ready whenever
you guys are.
706
00:33:36,645 --> 00:33:38,278
All right, Evel
Knievel, go ahead.
707
00:33:38,343 --> 00:33:39,904
Clever, Williams.
708
00:33:51,781 --> 00:33:53,155
Got to make
a delivery.
709
00:33:53,812 --> 00:33:54,944
I got to make a delivery.
710
00:33:55,608 --> 00:33:57,358
I got stuff back here.
711
00:33:57,914 --> 00:33:58,959
All clear.
712
00:33:59,051 --> 00:34:00,763
- Your turn, Rollins.
- Sending the video loop
713
00:34:00,828 --> 00:34:02,843
into the security system.
714
00:34:02,952 --> 00:34:04,305
Let's go.
715
00:34:13,801 --> 00:34:16,202
Go, go, go. Everybody go.
716
00:34:20,319 --> 00:34:22,269
Move. Go. Move.
717
00:34:24,551 --> 00:34:25,809
English?
718
00:34:25,901 --> 00:34:28,599
- English?
- Yes, yes. 28, floor 28.
719
00:34:28,664 --> 00:34:30,287
28, 2-8, let's go.
720
00:34:30,352 --> 00:34:31,314
Good. Hands on the wall.
721
00:34:31,379 --> 00:34:32,952
Hands on the wall.
Don't move.
722
00:34:34,254 --> 00:34:35,804
All right, back in a jiff.
723
00:34:36,093 --> 00:34:37,429
Jiffy?
724
00:34:37,521 --> 00:34:39,161
We got eight minutes,
that's all you got.
725
00:34:39,230 --> 00:34:40,790
Okay? "Jiffy."
726
00:34:41,143 --> 00:34:43,360
- Hands behind your back.
- Come on.
727
00:35:38,729 --> 00:35:40,216
Put your hands
behind your head,
728
00:35:40,281 --> 00:35:42,204
- interlock your fingers.
- Do it, Commander.
729
00:35:42,307 --> 00:35:44,176
I avenged my father's death
730
00:35:44,241 --> 00:35:45,711
and I'm prepared to die.
731
00:35:45,885 --> 00:35:47,511
Inshallah.
732
00:35:49,057 --> 00:35:50,853
You avenged
your father's death?
733
00:35:51,284 --> 00:35:53,070
'Cause you murdered
five of the six SEALs
734
00:35:53,135 --> 00:35:54,867
that were on that raid,
but you missed the one.
735
00:35:54,932 --> 00:35:57,039
You missed the one
who took the shot
736
00:35:57,104 --> 00:35:58,551
that killed your father.
737
00:35:59,229 --> 00:36:01,203
That's right, you didn't know
that, did you?
738
00:36:01,268 --> 00:36:03,306
Well, that's a juicy piece
of irony.
739
00:36:05,323 --> 00:36:06,861
- Guys.
- Go ahead, Catherine.
740
00:36:06,950 --> 00:36:08,376
We got a problem.
741
00:36:21,159 --> 00:36:22,828
You're gonna tell
your men to stand down.
742
00:36:22,893 --> 00:36:25,056
And give up the only leverage
I have here?
743
00:36:26,338 --> 00:36:27,939
I don't think so.
744
00:36:30,737 --> 00:36:32,158
Make the call.
745
00:36:32,275 --> 00:36:35,447
One thing I've learned
from my time in Vientiane:
746
00:36:35,768 --> 00:36:38,353
never leave home
without a backup plan.
747
00:36:39,252 --> 00:36:41,759
Vatsana.
It's Harry.
748
00:36:47,391 --> 00:36:49,618
Oh, this is
gonna be interesting.
749
00:37:02,456 --> 00:37:04,383
Tell Harry Langford he owes me.
750
00:37:04,448 --> 00:37:05,742
Um, I'm sure
he's gonna get
751
00:37:05,807 --> 00:37:07,133
right on that.
That-that was,
752
00:37:07,198 --> 00:37:08,773
that was fantastic,
thank you.
753
00:37:08,838 --> 00:37:10,773
All right, guys, we're all good.
All the hostiles
754
00:37:10,838 --> 00:37:13,587
are taken down.
There goes your leverage.
755
00:37:13,940 --> 00:37:15,148
You hear that?
756
00:37:15,213 --> 00:37:17,500
Don't make the same mistake
Commander White made
757
00:37:17,565 --> 00:37:19,000
when you people killed
my father.
758
00:37:19,065 --> 00:37:20,423
If you let me live,
759
00:37:20,893 --> 00:37:22,087
I promise...
760
00:37:22,292 --> 00:37:23,704
you'll regret it.
761
00:37:25,338 --> 00:37:26,595
Is that what you want?
762
00:37:26,822 --> 00:37:28,548
Is that what
you want for him?
763
00:37:28,760 --> 00:37:30,939
Why would you want that for him?
764
00:37:31,635 --> 00:37:33,719
So he can relive
the same cycle?
765
00:37:33,784 --> 00:37:35,806
- All over again?
- Do it!
766
00:37:37,609 --> 00:37:39,026
No.
767
00:37:40,621 --> 00:37:42,728
I want something
else out of you.
768
00:38:06,829 --> 00:38:09,088
It's good to see
you're hydrating.
769
00:38:09,869 --> 00:38:11,774
This, this,
uh, heat...
770
00:38:11,839 --> 00:38:13,853
really takes it
out of you, huh?
771
00:38:14,030 --> 00:38:16,188
I wouldn't do that.
772
00:38:21,050 --> 00:38:23,049
Finally.
773
00:38:23,456 --> 00:38:25,469
We're all together again.
Hmm.
774
00:38:25,534 --> 00:38:28,360
Yeah.
But not for long.
775
00:38:28,425 --> 00:38:30,877
And after all
the good advice I gave you.
776
00:38:31,905 --> 00:38:33,681
Why don't you explain
something to me?
777
00:38:33,801 --> 00:38:35,416
Help me understand.
778
00:38:37,475 --> 00:38:39,509
You turn against
your country.
779
00:38:41,150 --> 00:38:43,656
You give up the names of men
780
00:38:43,721 --> 00:38:45,399
and women
that you've served with,
781
00:38:45,464 --> 00:38:46,961
knowing full well
they would die.
782
00:38:47,026 --> 00:38:48,086
What amount of money
783
00:38:48,151 --> 00:38:49,955
could have possibly made
that worth it?
784
00:38:50,620 --> 00:38:53,408
Maybe it wasn't just
about the money, Steve.
785
00:38:55,081 --> 00:38:58,459
Maybe there were...
other factors.
786
00:38:59,050 --> 00:39:00,080
Don't do it.
787
00:39:19,543 --> 00:39:20,761
Hey, Wade.
788
00:39:20,933 --> 00:39:22,715
Thanks for
everything, man.
789
00:39:23,591 --> 00:39:25,987
It was fun... mostly.
790
00:39:26,261 --> 00:39:28,143
My advice to you, though:
791
00:39:28,550 --> 00:39:30,191
find yourself a good woman,
792
00:39:30,487 --> 00:39:32,050
a boring hobby, and...
793
00:39:32,190 --> 00:39:34,862
first chance
you get, retire.
794
00:39:35,730 --> 00:39:38,045
All right. I'll give
that some thought.
795
00:39:38,116 --> 00:39:39,729
No, you won't.
796
00:39:41,363 --> 00:39:43,551
Joe would've been
proud of you, kid.
797
00:39:44,261 --> 00:39:45,893
I know I am.
798
00:39:47,747 --> 00:39:49,424
Thanks, Gutch.
799
00:40:02,846 --> 00:40:04,329
- Hey.
- Hey-yeah.
800
00:40:04,457 --> 00:40:05,782
So, what's next for you?
801
00:40:05,847 --> 00:40:09,065
Uh, back to the grind.
802
00:40:09,277 --> 00:40:11,502
You know, protecting
the homeland.
803
00:40:11,691 --> 00:40:14,221
Chasing bad guys.
Yada yada yada.
804
00:40:14,394 --> 00:40:16,713
Thank you so much, Catherine.
805
00:40:17,808 --> 00:40:19,598
We couldn't have
pulled this off without you.
806
00:40:20,152 --> 00:40:22,557
He was a great man,
Steve.
807
00:40:23,097 --> 00:40:24,739
We both owe him a lot.
808
00:40:24,972 --> 00:40:26,869
You still don't know, huh?
809
00:40:27,521 --> 00:40:28,815
What do you mean?
810
00:40:28,918 --> 00:40:32,509
Joe wasn't just my mentor.
811
00:40:32,574 --> 00:40:34,291
A father figure.
812
00:40:35,800 --> 00:40:37,713
He brought you
into my life, Catherine.
813
00:40:37,834 --> 00:40:39,032
How's that?
814
00:40:40,175 --> 00:40:42,259
We're gonna stop here
and try to hold them off
815
00:40:42,324 --> 00:40:43,869
till the chopper arrives.
816
00:40:44,033 --> 00:40:46,503
- It should be here in a few minutes.
- Joe?
817
00:40:47,082 --> 00:40:49,243
There's 20 of them
and two of us.
818
00:40:49,574 --> 00:40:51,651
We're gonna be dead
in a couple minutes.
819
00:40:51,886 --> 00:40:54,135
We're not dying today, son.
820
00:40:54,315 --> 00:40:57,058
I want you to promise me
when we make it back,
821
00:40:57,123 --> 00:40:59,143
I want you to ask Catherine out.
822
00:40:59,861 --> 00:41:01,756
That woman's a keeper,
Steve.
823
00:41:01,821 --> 00:41:03,196
And I don't want to hear...
824
00:41:03,261 --> 00:41:04,823
hear you say no, either.
825
00:41:04,894 --> 00:41:06,485
That's how you
pay me back for this.
826
00:41:06,550 --> 00:41:07,799
- Go, go, go!
- Okay.
827
00:41:09,089 --> 00:41:10,351
Okay, Joe.
828
00:41:12,001 --> 00:41:13,946
Steve,
what the hell are you doing
829
00:41:14,011 --> 00:41:15,426
calling me on a secured line?
830
00:41:15,491 --> 00:41:18,243
I may have told your C.O.
that I was gravely wounded
831
00:41:18,308 --> 00:41:19,946
in battle,
which is actually half true.
832
00:41:20,011 --> 00:41:22,009
- Are you okay?
- Yeah, yeah, yeah, I'm fine.
833
00:41:22,074 --> 00:41:24,126
But, look, that's, uh, that's
not the reason I'm calling.
834
00:41:24,191 --> 00:41:25,457
I, uh...
835
00:41:25,899 --> 00:41:30,157
I've been invited
to the Army-Navy Gala next month
836
00:41:30,222 --> 00:41:33,126
at West Point, and presuming
I can get stateside for it
837
00:41:33,191 --> 00:41:35,399
in time,
I was just wondering if, uh...
838
00:41:35,987 --> 00:41:38,205
wondered if you'd like
to be my plus one?
839
00:41:38,285 --> 00:41:40,799
Uh, well, you know,
that depends.
840
00:41:40,878 --> 00:41:43,603
Are you gonna be able-bodied
enough to dance with me?
841
00:41:43,668 --> 00:41:46,242
I'll-I'll hit that dance floor
on crutches if I have to.
842
00:41:46,307 --> 00:41:49,454
Just to eliminate any confusion,
this is not...
843
00:41:49,519 --> 00:41:51,509
um, we wouldn't be going
as friends.
844
00:41:51,574 --> 00:41:54,991
This is me, uh...
this is me asking you out.
845
00:41:55,668 --> 00:41:58,424
On a date.
On a date.
846
00:42:01,144 --> 00:42:03,220
Hello?
Catherine? Hello?
847
00:42:03,285 --> 00:42:05,386
Yeah.
Uh, yeah.
848
00:42:05,451 --> 00:42:08,010
Question for you. Um...
849
00:42:09,222 --> 00:42:10,948
what took you so long?
850
00:42:11,238 --> 00:42:13,252
Let's just say I, uh...
851
00:42:13,910 --> 00:42:16,565
I took some good advice
from an old friend.
852
00:42:19,699 --> 00:42:22,346
I'm really glad you
took his advice.
853
00:42:22,418 --> 00:42:23,582
I am, too.
854
00:42:30,660 --> 00:42:32,854
You take care of yourself, okay?
855
00:42:33,355 --> 00:42:34,924
You, too, kid.
856
00:42:40,756 --> 00:42:41,831
Hey.
857
00:42:42,710 --> 00:42:44,514
Till next time.
858
00:43:02,325 --> 00:43:04,946
Captioning sponsored by
CBS.
859
00:43:05,011 --> 00:43:08,253
Captioned by Media Access Group
at WGBH access.wgbh.org.
860
00:43:08,318 --> 00:43:10,279
Sync corrections by srjanapala
62939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.