All language subtitles for Gutterballs
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,946 --> 00:00:39,946
Ford�totta: Pedro duplicado@centrum.sk
2
00:00:51,647 --> 00:00:55,726
Att�l a t�zes pics�j�t�l
egyszer befogok szarni!
3
00:00:55,727 --> 00:00:58,806
Eg�szs�getekre, sr�cok.
�lj le, �s ne morogj.
4
00:00:58,807 --> 00:01:01,126
Az nem j� goly�, Lisa.
5
00:01:01,127 --> 00:01:03,163
Haszn�lj nagyobbat.
6
00:01:04,047 --> 00:01:08,722
M�g soha nem l�ttam
ekkor�t. Neh�znek t�nik.
7
00:01:10,327 --> 00:01:14,446
H�lye, kibaszott picsa!
Basz�dj meg! Kibaszott debil!
8
00:01:14,447 --> 00:01:18,166
Az a kibaszott transzvesztita
ideges�t. Tal�n tetszel neki, Joey.
9
00:01:18,167 --> 00:01:20,626
Rosszul vagyok t�le. Ne is t�r�dj vele!
10
00:01:20,627 --> 00:01:24,206
Steve felvan basz�dva, hogy nem
adt�l neki oda magad a b�lon.
11
00:01:24,207 --> 00:01:27,547
Ja, a legjobb bar�tj�val kef�lt.
12
00:01:28,407 --> 00:01:30,686
�n igaz�b�l soha nem
akartam Steve-el j�rni,
13
00:01:30,687 --> 00:01:34,606
csak kihaszn�ltam �t, hogy
k�zelebb ker�ljek Jamie-hez.
14
00:01:34,607 --> 00:01:36,947
Minden ok�s vele, nem?
15
00:01:37,567 --> 00:01:40,957
H� Lisa, fasza kis szokny�d van.
16
00:02:08,767 --> 00:02:10,962
�pp id�ben �rkezt�nk.
17
00:02:23,887 --> 00:02:29,046
�n is szeretn�k �gy kin�zni, de
el�bb megkell v�rnom a m�t�tet.
18
00:02:29,047 --> 00:02:31,086
Ez nem igazs�gtalan?
19
00:02:31,087 --> 00:02:33,952
Menj a francba! Baszok r�d.
20
00:02:35,447 --> 00:02:40,206
H�, John Bon, hol van a
f�rjed? Fogd be a pof�d!
21
00:02:40,207 --> 00:02:42,117
Bassz�l r�, Steve.
22
00:02:42,247 --> 00:02:46,587
Ki kellene pr�b�lnod.
Ja, ja, megkef�lni.
23
00:02:48,767 --> 00:02:52,840
Az igazi goly�k Lisa, pont itt vannak!
24
00:02:53,247 --> 00:02:58,886
Pics�ba, �lj m�r le, A. J. Nem
kell itt mutogatnod a t�keidet!
25
00:02:58,887 --> 00:03:00,376
Idi�ta.
26
00:03:01,367 --> 00:03:03,846
Lisa-nak igazi pasira van sz�ks�ge.
27
00:03:03,847 --> 00:03:05,917
Tapasztaltabbra.
28
00:03:07,647 --> 00:03:12,163
Am�gy, mi a szakter�leted, Steve?
29
00:03:15,727 --> 00:03:19,402
Azt hiszed, hogy nagy cs�b�t� vagy?
30
00:03:19,687 --> 00:03:24,686
Nem vagyok egy buzi, te
kibaszott transzvesztita!
31
00:03:24,687 --> 00:03:28,885
Megn�zn�m a pin�d, mit sz�lsz?
32
00:03:30,007 --> 00:03:33,202
Erre a szakter�letre gondolt�l?
33
00:03:34,167 --> 00:03:36,406
Sr�cok, mit sz�ltok hozz�?
34
00:03:36,407 --> 00:03:37,999
Lek�telezne!
35
00:03:38,407 --> 00:03:40,606
Kital�ltad, Steve. Ja.
36
00:03:40,607 --> 00:03:44,006
El�g rendesen aberr�lt,
sz�t k�ne r�gni a segg�t.
37
00:03:44,007 --> 00:03:45,526
Kibaszott buzi!
38
00:03:45,527 --> 00:03:46,527
Gyertek!
39
00:03:47,527 --> 00:03:50,247
H�, hagyjatok! Te beszari!
40
00:03:52,207 --> 00:03:54,566
Vigy�zz vele! Ne m�ssz r�m!
41
00:03:54,567 --> 00:03:56,523
Basz�djatok meg!
42
00:03:56,687 --> 00:03:58,246
Menjetek a francba!
43
00:03:58,247 --> 00:04:00,807
Hagyjatok b�k�n! Mi ez?
44
00:04:01,967 --> 00:04:03,352
Ezt n�zz�tek!
45
00:04:05,847 --> 00:04:07,286
Menjetek a pics�ba!
46
00:04:07,287 --> 00:04:09,482
N�zz�tek milyen sz�p!
47
00:04:11,607 --> 00:04:13,852
Engedj�tek el Sam-et!
48
00:04:15,607 --> 00:04:18,606
Hagyj�tok azt a buzit, sr�cok!
49
00:04:18,607 --> 00:04:22,092
J�l vagy? Ezt mi�rt tett�k veled?
50
00:04:22,367 --> 00:04:25,852
Ilyet m�r r�gen nem tettek velem.
51
00:04:29,487 --> 00:04:31,446
Ez kett�nk k�z�tt marad, Steven!
52
00:04:31,447 --> 00:04:33,277
Egy az egyben!
53
00:04:35,607 --> 00:04:38,472
Menj a francba! Szarok r�d!
54
00:04:44,327 --> 00:04:48,097
Gyer�nk, Jamie! R�gd sz�t a valag�t!
55
00:04:49,127 --> 00:04:50,640
Pics�ba!
56
00:05:18,807 --> 00:05:22,767
Sz�tbaszom a fejed te kibaszott picsa!
57
00:05:29,607 --> 00:05:33,846
Azt hitted, azt hitted, hogy
mert megkaptad a b�lon...
58
00:05:33,847 --> 00:05:37,762
Azt hiszed, hogy jobb vagy, mint �n?!
59
00:05:39,327 --> 00:05:42,166
Mi? Azt mondod, hogy nem akartad?!
60
00:05:42,167 --> 00:05:44,446
Akkor �ruld el, meg�rte a pics�ja?
61
00:05:44,447 --> 00:05:46,642
Pics�ba, fogj�tok be!
62
00:05:47,287 --> 00:05:50,359
Hogy esett, te k�cs�g?
63
00:05:51,727 --> 00:05:54,927
Fogd be azt a kibaszott pof�d!
64
00:06:05,167 --> 00:06:07,077
Te mocskos diszn�!
65
00:06:11,447 --> 00:06:17,447
A francba sr�cok, ha nem
hagyj�tok abba, kih�vom a zsarukat.
66
00:06:20,087 --> 00:06:24,287
Engedtem, hogy maradjatok, �s ez a h�la?
67
00:06:24,767 --> 00:06:26,366
Ti ott, j�l vagytok?
68
00:06:26,367 --> 00:06:28,119
H�zzunk innen.
69
00:06:28,647 --> 00:06:30,842
Jamie, gyere, dr�g�m.
70
00:06:30,927 --> 00:06:32,172
�s a j�t�k?
71
00:06:32,887 --> 00:06:34,926
Mi van, nem is j�tszunk m�r?
72
00:06:34,927 --> 00:06:38,006
Senki nem akar bowlingozni?
Mond, hogy nem mindegy, kedvesem.
73
00:06:38,007 --> 00:06:42,326
Nem, adok 100 dolcsit, ha
ezek a szemetek nyernek.
74
00:06:42,327 --> 00:06:44,606
Hogyan nyerhetn�k, mikor
Steve nem j�tszik, haver!?
75
00:06:44,607 --> 00:06:47,046
Most nem j�tszhatunk.
�rtsd m�r meg, te marha!
76
00:06:47,047 --> 00:06:49,726
Ja, ha az a kripli nem ny�lt
volna Jamie-hez, j�tszhatn�nk!
77
00:06:49,727 --> 00:06:52,402
H�, el�g a s�ket dum�b�l!
78
00:06:52,447 --> 00:06:53,562
Menjetek!
79
00:06:53,727 --> 00:06:57,966
Holnap este �r�kig j�tszhattok,
de most jobb lesz, ha...
80
00:06:57,967 --> 00:07:03,041
Kibaszott pics�k! Szarok
a kibaszott dum�tokra!
81
00:07:03,207 --> 00:07:04,959
A kurva �letbe!
82
00:07:05,247 --> 00:07:08,026
Ki kezdte Steve?! Ha j�tszott�l
volna, le sem szartak volna minket!
83
00:07:08,027 --> 00:07:09,046
Szok�s szerint!
84
00:07:09,047 --> 00:07:11,166
Megyek, majd holnap elint�zz�k.
85
00:07:11,167 --> 00:07:13,006
Ja, mit sz�lsz, Steve?
86
00:07:13,007 --> 00:07:15,846
Menj�nk innen. Patrik �s
Joey elvisznek a k�rh�zba.
87
00:07:15,847 --> 00:07:18,567
Reggel mel�ba kell mennem!
88
00:07:19,207 --> 00:07:22,726
M�g mindig �js�gokat hordasz
sz�t, AJ? Term�szetesen, igen.
89
00:07:22,727 --> 00:07:26,686
L�ttam �t, az ablakn�l. Az any�m
szob�j�nak ablak�n�l, �llt a farka.
90
00:07:26,687 --> 00:07:29,406
Marhas�g! �n elhiszem.
91
00:07:29,567 --> 00:07:33,606
Ha az �n h�zamn�l lett volna,
lev�gtam volna a t�keit.
92
00:07:33,607 --> 00:07:36,686
Hol szerzi az el�fizet�st?
El�g volt, idi�t�k!
93
00:07:36,687 --> 00:07:39,806
Mik vagytok ti, egy rak�s k�cs�g?
94
00:07:39,807 --> 00:07:42,526
Ez itt egy bowlingterem,
v�laszthattok...
95
00:07:42,527 --> 00:07:43,606
A francba!
96
00:07:43,607 --> 00:07:49,486
Ha fiatal lenn�k azon j�rna az eszem,
hogy kaphatn�k el n�h�ny puncit.
97
00:07:49,487 --> 00:07:53,006
Te m�r semmif�le puncit nem kapsz, �reg!
Ez gusztustalan, nem akarom hallgatni!
98
00:07:53,007 --> 00:07:55,046
�n igen. Akkor megm�rk�z�nk?
99
00:07:55,047 --> 00:07:57,845
Rendben. Holnap este.
100
00:07:58,007 --> 00:08:01,166
Megl�tjuk, hogy ki a
jobb. Dupla vagy semmi?
101
00:08:01,167 --> 00:08:03,366
Hozz magaddal rengeteg zs�t, paraszt!
102
00:08:03,367 --> 00:08:07,606
�s j� lesz sr�cok, ha holnap est�re
minden szars�got kivertek a fejetekb�l.
103
00:08:07,607 --> 00:08:10,166
Nem lesz semmi probl�ma. �g�rem.
104
00:08:10,167 --> 00:08:15,177
Ne �g�rj olyat, amit nem
tudsz betartani, �csi.
105
00:08:16,647 --> 00:08:19,639
Menjetek! Mozg�s!
106
00:08:20,967 --> 00:08:24,592
Menjetek haza, itt nem maradhattok!
107
00:08:25,407 --> 00:08:27,366
Csak rendetlens�g van itt.
108
00:08:27,367 --> 00:08:33,046
Ja, lehet, hogy felh�vom az any�d,
hogy seg�tsen itt nekem, te nagyokos.
109
00:08:33,047 --> 00:08:34,672
Kifel�, te h�s!
110
00:08:35,087 --> 00:08:36,282
Bassza meg!
111
00:08:36,567 --> 00:08:38,237
Nyugi, napsug�r!
112
00:09:58,807 --> 00:10:02,526
A francba, ez sz�p volt t�led, Lisa!
113
00:10:02,527 --> 00:10:04,152
De h�lyes�g is.
114
00:10:06,207 --> 00:10:09,165
Pr�b�lt megv�deni.
115
00:10:09,327 --> 00:10:11,566
Tudok vigy�zni magamra.
116
00:10:11,567 --> 00:10:14,766
Steve pof�ja olyan
volt, mint az eperdzsem.
117
00:10:14,767 --> 00:10:17,046
L�ttad azt a szarh�zit?
118
00:10:17,047 --> 00:10:19,806
Mindig j�r bowlingozni,
a legjobb j�t�kosuk.
119
00:10:19,807 --> 00:10:23,246
Olyan, mint egy g�p. Mintha a
fej�ben lenne az eg�sz p�lya.
120
00:10:23,247 --> 00:10:24,966
Szeretlek bennetek, sr�cok! Ja.
121
00:10:24,967 --> 00:10:25,967
K�szi.
122
00:10:29,567 --> 00:10:31,287
H�vj majd, Lisa.
123
00:10:31,527 --> 00:10:34,057
K�sz. J�nak k�ne lennie.
124
00:10:35,407 --> 00:10:38,172
Sr�cok, holnap tal�lkozunk!
125
00:10:42,047 --> 00:10:45,246
Nem l�ttad a t�sk�m? Tal�n bent maradt.
126
00:10:45,247 --> 00:10:46,917
M�g vil�g�tanak.
127
00:10:47,447 --> 00:10:49,642
Elk�s�rlek az ajt�ig.
128
00:10:49,727 --> 00:10:52,887
Nem kell. Minden rendben lesz.
129
00:10:53,047 --> 00:10:54,686
Biztos vagy benne?
130
00:10:54,687 --> 00:10:57,792
Ja, a tulaj az �n v�delmez�m.
131
00:11:14,407 --> 00:11:15,407
Pics�ba!
132
00:11:16,247 --> 00:11:17,247
Gyer�nk!
133
00:11:17,567 --> 00:11:18,567
Gyer�nk!
134
00:11:19,287 --> 00:11:20,387
A francba!
135
00:11:21,527 --> 00:11:26,681
M�g egy kibaszott
r�g�gumi, az az �tkozott...
136
00:11:46,327 --> 00:11:51,117
Megvan minden�k, szarh�ziak.
137
00:11:58,327 --> 00:12:00,667
Tal�n a lel�t�n lenne?
138
00:12:28,927 --> 00:12:30,485
Ezt keresed?!
139
00:12:32,407 --> 00:12:34,206
Figyelmeztettelek, te kurva!
140
00:12:34,207 --> 00:12:36,886
Megfizetsz az�rt,
ami�rt kibaszt�l velem!
141
00:12:36,887 --> 00:12:38,366
Gyer�nk, Steve!
142
00:12:38,367 --> 00:12:43,572
�s most megadod azt, amit
a b�lon nem adt�l meg!
143
00:13:04,887 --> 00:13:06,657
Fogd be a pof�d!
144
00:13:19,087 --> 00:13:21,807
Rakj�tok arra kurva g�pre!
145
00:13:22,007 --> 00:13:23,759
Fogd be!
146
00:13:23,927 --> 00:13:25,155
Fogd be!
147
00:13:27,407 --> 00:13:29,177
Fogd be a pof�d!
148
00:13:32,007 --> 00:13:33,326
Nem is rossz!
149
00:13:33,327 --> 00:13:35,363
T�pd le r�la!
150
00:13:37,647 --> 00:13:40,166
Sr�cok, �n azt hittem,
hogy egy kicsit r�ijeszt�nk.
151
00:13:40,167 --> 00:13:45,046
Ja, csak egy kicsit. Fogod
szopni a nagy faszomat, ribanc!
152
00:13:45,047 --> 00:13:47,246
Azt mondtam, hogy fogd be a pof�d!
153
00:13:47,247 --> 00:13:49,286
Ne rontsd el ezt a pillanatot!
154
00:13:49,287 --> 00:13:54,537
Adj neki, Steve! Pate,
figyeld azt az �reg faszt!
155
00:13:56,047 --> 00:14:00,007
Mi faszt b�mulsz?! Takarodj, n�zd meg!
156
00:14:07,207 --> 00:14:09,806
Azt hiszem, hogy tetszik neki.
157
00:14:09,807 --> 00:14:11,445
Ja, ja!
158
00:14:11,807 --> 00:14:15,482
Gyer�nk, Steve, baszd azt a muffot!
159
00:14:17,887 --> 00:14:19,366
Baszd azt a kurv�t!
160
00:14:19,367 --> 00:14:21,406
Na, hogy tetszik ez a fasz, mi?
161
00:14:21,407 --> 00:14:24,646
Az �n faszom nagyobb, mint Jamie-�, mi?
162
00:14:24,647 --> 00:14:29,126
Figyelj Steve, ez m�r
egy kicsit nem durva?
163
00:14:29,127 --> 00:14:31,406
Gyeng�dnek kell lenned,
egy ilyen kiscic�hoz.
164
00:14:31,407 --> 00:14:33,172
Kibaszott ribanc!
165
00:14:34,407 --> 00:14:36,606
Gyer�nk, nem tudtam,
hogy ez ribanc ennyire j�!
166
00:14:36,607 --> 00:14:39,712
A.J. osztozunk ezen a kurv�n?
167
00:14:39,927 --> 00:14:42,760
Tudod, hogyan lenne j�...
168
00:14:42,927 --> 00:14:44,366
M�g v�letlen�l sem, haver!
169
00:14:44,367 --> 00:14:46,806
Nem tudn�m azt a h�lye pof�d n�zni!
170
00:14:46,807 --> 00:14:48,192
Ahogy akarod.
171
00:14:54,527 --> 00:14:56,726
Bassz�l rendesen, te loty�!
172
00:14:56,727 --> 00:14:59,257
Engem nem hozol zavarba!
173
00:14:59,487 --> 00:15:01,926
Mit gondolsz te magadr�l?!
174
00:15:01,927 --> 00:15:04,027
Te kibaszott ribanc!
175
00:15:19,007 --> 00:15:21,867
Takarodj! Gyer�nk, takarodj!
176
00:15:23,367 --> 00:15:25,562
Te kibaszott, ribanc!
177
00:15:28,647 --> 00:15:29,966
M�g visszaj�v�k.
178
00:15:29,967 --> 00:15:32,286
Menj a pics�ba az utambol, Patrik!
179
00:15:32,287 --> 00:15:33,287
Faszba!
180
00:15:36,127 --> 00:15:38,417
Pics�ba, kanos vagyok!
181
00:15:51,767 --> 00:15:55,846
Sz�p kis valagad van! Bel�d fogom verni!
182
00:15:55,847 --> 00:16:01,847
�s nincs kegyelem, dr�ga!
Alaposan ki kell �r�teni a farkam!
183
00:16:33,807 --> 00:16:37,846
Joey, gyere ide, nagyon j� pin�ja van!
184
00:16:38,007 --> 00:16:39,886
T�nyleg j�t kef�ltem!
185
00:16:39,887 --> 00:16:43,326
Sr�cok... Fogd be a pof�d, Patrik!
186
00:16:43,327 --> 00:16:46,622
Fogd be, te leszel a k�vetkez�!
187
00:16:46,687 --> 00:16:49,997
Te leszel a soron!
188
00:16:51,447 --> 00:16:54,166
Most belem�rtom a farkam!
189
00:16:54,407 --> 00:16:57,702
Fogd be, te leszel a k�vetkez�!
190
00:16:59,004 --> 00:17:00,629
Menj a francba!
191
00:17:02,087 --> 00:17:05,486
Fogd be, Patrik! Annyira puh�ny vagy!
192
00:17:05,487 --> 00:17:06,487
Fogd be!
193
00:17:06,807 --> 00:17:10,097
�breszt�, lustas�g, hova m�szol?
194
00:17:12,207 --> 00:17:14,806
A bar�tom, Joey fog most k�nyeztetni.
195
00:17:14,807 --> 00:17:17,367
Annyira gyeng�d.
196
00:17:20,007 --> 00:17:24,537
Ja, t�nyleg gyeng�d!
�s annyira becs�letes.
197
00:17:34,287 --> 00:17:37,292
Mit csin�lsz, dr�ga? Gyer�nk!
198
00:17:41,207 --> 00:17:42,972
Gyer�nk, csin�ld!
199
00:17:45,727 --> 00:17:48,687
Ja Joey, kef�ld sz�t, haver!
200
00:17:52,007 --> 00:17:54,446
Fogj�tok meg. Patrik,
fogd meg ezt a szart!
201
00:17:54,447 --> 00:17:56,366
Tedd magad hasznoss�!
202
00:17:56,367 --> 00:17:59,366
Mi a francot csin�lsz?
Add vissza szem�vegem.
203
00:17:59,367 --> 00:18:01,483
Gyer�nk, basszad!
204
00:18:08,567 --> 00:18:11,907
Kurva! Mi van? Basszad, basszad!
205
00:18:20,167 --> 00:18:21,406
Pics�ba! Mi van?!
206
00:18:21,407 --> 00:18:24,006
Nem tudok el�lvezni! A francba!
207
00:18:24,007 --> 00:18:26,392
H�, egy�ttm�k�dj velem!
208
00:18:27,447 --> 00:18:29,927
Gyer�nk csin�lj valamit!
209
00:18:31,247 --> 00:18:32,252
Ja, ja...
210
00:18:32,487 --> 00:18:35,682
Ja, basszad, kem�nyen! Basszad!
211
00:18:38,047 --> 00:18:40,242
Iparkodj!
212
00:18:41,287 --> 00:18:43,278
Mindj�rt!
213
00:18:45,887 --> 00:18:47,942
Minden ott van, mi?
214
00:18:59,607 --> 00:19:01,806
Tal�ld ki, hogy ki a k�vetkez�?
215
00:19:01,807 --> 00:19:03,646
Nem, nincs hozz� kedvem.
216
00:19:03,647 --> 00:19:04,647
Mi?
217
00:19:05,207 --> 00:19:07,566
Ne tal�lgass. Menj, k�rd meg!
218
00:19:07,567 --> 00:19:09,246
Nincs hozz� kedvem!
219
00:19:09,247 --> 00:19:12,406
V�rjatok! Nem sok�ra a
fick� bez�rja a helyet!
220
00:19:12,407 --> 00:19:15,797
Elk�ne innen h�znunk a pics�ba!
221
00:19:15,967 --> 00:19:17,400
Menj�nk m�r!
222
00:19:17,607 --> 00:19:19,517
M�g nem v�gezt�nk.
223
00:19:20,767 --> 00:19:23,252
Am�g �n azt nem mondom.
224
00:19:26,047 --> 00:19:29,286
Gyer�nk Steve, menj�nk.
Patrik-nak igaza van.
225
00:19:29,287 --> 00:19:32,596
Fogj�tok le! Most!
226
00:19:34,207 --> 00:19:35,592
Valahogy �gy.
227
00:19:37,687 --> 00:19:39,526
M�r majdnem k�sz vagyunk, cica.
228
00:19:39,527 --> 00:19:43,236
�s m�g utolj�ra ki�lvezed, ribanc!
229
00:19:45,967 --> 00:19:48,067
K�szen �llsz, kurva?
230
00:19:50,447 --> 00:19:52,502
Tedd azt le, Steve!
231
00:19:52,767 --> 00:19:55,492
Te vagy itt a f�n�k, Pat?
232
00:19:56,687 --> 00:19:59,326
Te d�nt�d el, hogy mi legyen?
233
00:19:59,327 --> 00:20:02,046
J�lvan, akkor csin�ld!
234
00:20:02,207 --> 00:20:03,401
Mi? Nem!
235
00:20:03,567 --> 00:20:07,046
Fogd ezt a b�b�t, �s nyomd fel neki.
236
00:20:07,047 --> 00:20:08,286
Ezt nem csin�lom!
237
00:20:08,287 --> 00:20:13,166
Megteszed, mert ha nem,
�n csin�lom meg neked!
238
00:20:13,167 --> 00:20:14,964
Fogj�tok, sr�cok.
239
00:20:15,127 --> 00:20:17,646
Ugyan, Steve! Ez m�r t�lz�s.
240
00:20:17,647 --> 00:20:19,285
Pont leszarom.
241
00:20:19,647 --> 00:20:23,417
Csin�ld, vagy megteszem �n, hidd el!
242
00:20:24,167 --> 00:20:25,964
Csin�ld! Hagyj�l!
243
00:20:26,647 --> 00:20:28,747
Rendben, bassza meg!
244
00:20:28,967 --> 00:20:30,542
Gyer�nk sr�cok.
245
00:20:33,807 --> 00:20:34,807
Sajn�lom!
246
00:20:44,287 --> 00:20:46,046
Az nem a j� fele.
247
00:20:46,047 --> 00:20:47,047
Mi?
248
00:20:47,407 --> 00:20:51,161
Haszn�ld a nagyobbik fel�t, k�cs�g!
249
00:20:51,487 --> 00:20:53,921
Ugyan Steve, ezt ne!
250
00:20:54,247 --> 00:20:56,012
Csin�ld! Gyer�nk!
251
00:20:56,327 --> 00:20:59,566
Ne szarakodj, te
idi�ta! Csak baszd bele!
252
00:20:59,567 --> 00:21:01,319
�s j� m�lyen!
253
00:21:12,487 --> 00:21:14,587
Te kibaszott ribanc!
254
00:21:29,687 --> 00:21:30,687
J�fi�!
255
00:21:34,727 --> 00:21:38,686
Egy bik�val kef�lt�l! Egy sz�t se!
256
00:21:40,007 --> 00:21:42,297
Ribanc! Menj�nk innen!
257
00:21:44,767 --> 00:21:47,046
Gyer�nk, ki kell jutnunk innen!
258
00:21:47,047 --> 00:21:52,532
Gyer�nk, mozogj, te k�cs�g!
Elkell h�znunk a faszba!
259
00:22:27,047 --> 00:22:28,242
Bassza meg.
260
00:22:28,487 --> 00:22:29,487
Kurva!
261
00:22:31,647 --> 00:22:32,842
Bassza meg!
262
00:22:32,967 --> 00:22:35,162
Nyisd ki az ajt�t!
263
00:22:36,367 --> 00:22:38,606
Nyisd ki azt a kibaszott ajt�t!
264
00:22:38,607 --> 00:22:40,677
Mit csin�lsz?
265
00:22:40,847 --> 00:22:42,566
Pics�ba, gyer�nk!
266
00:22:42,567 --> 00:22:45,566
Mi a fasz van?! Nyisd ki
az ajt�t, Patrik, gyer�nk!
267
00:22:45,567 --> 00:22:47,566
H�zz befele! Menj a pics�ba!
268
00:22:47,567 --> 00:22:49,326
Mi a faszra v�rsz, �reg?
269
00:22:49,327 --> 00:22:51,366
Gyer�nk, m�ssz m�r. Mi van veled?
270
00:22:51,367 --> 00:22:53,403
A kibaszott l�bam.
271
00:22:53,807 --> 00:22:55,686
K�pni fog szerintetek?
272
00:22:55,687 --> 00:22:58,201
Nem, annyira nem h�lye.
273
00:22:58,727 --> 00:23:01,497
Ja, ki hinne egy kurv�nak.
274
00:23:02,247 --> 00:23:03,736
�n igen. Mi?
275
00:23:04,127 --> 00:23:09,087
�n igen! Igen? Te nyugodtan
hihetsz, faszkalap.
276
00:23:09,647 --> 00:23:12,806
Arra lett volna sz�ks�ge,
hogy egy szem�veges bassza meg.
277
00:23:12,807 --> 00:23:14,877
�n igen! �n igen!
278
00:23:38,607 --> 00:23:42,805
M�SNAP ESTE
279
00:23:56,967 --> 00:23:59,959
Ciao. Ciao,l�nyok.
280
00:24:00,127 --> 00:24:01,847
Adj egy slukkot.
281
00:24:02,007 --> 00:24:03,442
Lisa hol van?
282
00:24:03,767 --> 00:24:06,366
Jamie gondoskodik r�la. Felk�ne vennie.
283
00:24:06,367 --> 00:24:07,766
Biztos nagyon f�radt.
284
00:24:07,767 --> 00:24:09,886
Rem�lem, hogy nem lesz annyira kem�ny.
285
00:24:09,887 --> 00:24:11,462
Perszehogy nem!
286
00:24:11,847 --> 00:24:13,886
Azok a rohad�kok provok�ltak.
287
00:24:13,887 --> 00:24:15,926
�s ha nyer�nk is, tudod, hogy
szart sem fog �rni az eg�sz.
288
00:24:15,927 --> 00:24:17,280
V�rj! "Ha"?
289
00:24:18,487 --> 00:24:21,166
Ugyan, k�rlek, Sam. Tudod,
hogy les�p�rj�k �ket.
290
00:24:21,167 --> 00:24:23,006
Jobbak vagyunk. Tudom.
291
00:24:23,007 --> 00:24:25,046
Ki hoz valami csajokat est�re?
292
00:24:25,047 --> 00:24:27,606
Csak nem te? D�g�sek lesznek?
293
00:24:27,607 --> 00:24:29,526
D�g�s csajok kellenek!
294
00:24:29,527 --> 00:24:31,597
Els�oszt�ly�ak, Ben.
295
00:24:33,047 --> 00:24:34,766
Valami kurv�kat akarn�k.
296
00:24:34,767 --> 00:24:36,846
Figyelj, Sam. Megakarom k�rdezni,
297
00:24:36,847 --> 00:24:39,486
l�nyok vagy pasik sz�m�ra
akarsz kurva lenni?
298
00:24:39,487 --> 00:24:42,081
Ezek idi�t�k.
299
00:24:42,247 --> 00:24:46,126
Lehugyozom az arcotokat,
olyan lesz, mint az es�.
300
00:24:46,127 --> 00:24:47,446
�pp id�ben.
301
00:24:50,487 --> 00:24:54,062
H�, szarh�ziak, j�ttetek vesz�teni?
302
00:24:55,087 --> 00:24:58,286
Menj a francba, te idi�ta! Mond
csak, az �regek m�g tudnak baszni?
303
00:24:58,287 --> 00:25:01,246
Tegnap �jjel veled �lmodtam,
hercegn�! Im�dom az ajkaid!
304
00:25:01,247 --> 00:25:02,966
Alig v�rom, hogy ma
felh�zzam a p�l�itokat.
305
00:25:02,967 --> 00:25:06,246
Nincs szerencs�d. Ekkora idi�t�k!
306
00:25:06,247 --> 00:25:08,777
Valakinek m�s az �rz�se?
307
00:25:10,087 --> 00:25:11,997
L�ttad az arcukat?
308
00:25:12,127 --> 00:25:15,132
Ut�lom ezeket a szarh�ziakat!
309
00:25:16,487 --> 00:25:18,872
Kellemes est�t k�v�nok!
310
00:25:19,567 --> 00:25:23,126
L�ttal valaha ilyen
sz�p feneket? Hova m�sz?
311
00:25:23,127 --> 00:25:26,132
H�, k�cs�g�k, maradjatok itt!
312
00:25:27,327 --> 00:25:31,486
Arra a fen�kre csak
f�jhat a fogatok, sr�cok.
313
00:25:31,487 --> 00:25:35,006
Nem vagy vicces, �reg! Ne szarozz!
314
00:25:35,007 --> 00:25:37,606
Lehet, hogy tudja a v�laszt
egy k�l�nleges k�rd�s�nkre.
315
00:25:37,607 --> 00:25:40,166
Milyen gyakran basznak az �regek?
316
00:25:40,167 --> 00:25:43,726
Lefogadom, hogy csak
hugyoz�sra haszn�lod a farkad!
317
00:25:43,727 --> 00:25:45,178
Vigy�zz a sz�dra, fi�.
318
00:25:45,179 --> 00:25:48,046
Vagy kiv�glak innen benneteket.
319
00:25:48,047 --> 00:25:49,446
Hallj�tok? Ja.
320
00:25:49,447 --> 00:25:52,072
Ja, minden vil�gos, �reg.
321
00:25:53,087 --> 00:25:56,926
Ott vannak azok a
rohad�kok. Az a buzi fasz!
322
00:25:56,927 --> 00:26:01,046
H�, tavasz van, vagy mi? Ez meg kicsoda?
323
00:26:01,047 --> 00:26:04,166
El a kezekkel. �gy
n�zel ki, mint egy hi�na.
324
00:26:04,167 --> 00:26:06,926
Tudjuk, hogy sz�vesen seg�t.
325
00:26:06,927 --> 00:26:10,526
Tudj�tok, ha mind j�tszani akartok,
kikell fizetnetek ezeket a szarh�ziakat.
326
00:26:10,527 --> 00:26:12,126
Ez minket nem �ll�t le.
327
00:26:12,127 --> 00:26:15,846
Tiszt�k a cip�id, Egertone?
Nem akarok elkapni semmit.
328
00:26:15,847 --> 00:26:18,236
Edgerton, kripli!
329
00:26:18,407 --> 00:26:20,446
J�rt�l te iskol�ba, mi?
330
00:26:20,447 --> 00:26:23,120
Menj m�r!
331
00:26:27,287 --> 00:26:30,286
Lassan! A hatos sz�m az
eny�m. Eny�m a tizenegyes.
332
00:26:30,287 --> 00:26:31,432
Tizenkett�?
333
00:26:32,367 --> 00:26:34,326
Melyiket vigyem �n?
334
00:26:34,327 --> 00:26:35,766
Hol a faszban van Jamie?
335
00:26:35,767 --> 00:26:37,406
Vidd ezt, Einsteine.
336
00:26:37,407 --> 00:26:38,726
M�r itt k�ne lennie.
337
00:26:38,727 --> 00:26:41,766
Mi lenne ha Steve lenne az
els�? Nem fog gondot okozni.
338
00:26:41,767 --> 00:26:46,486
Azt rem�lem. Az ilyen
esetekre, itt a fegyverem.
339
00:26:46,487 --> 00:26:49,326
Nagyszer�! Honnan szerezted?
340
00:26:49,327 --> 00:26:53,142
Mexik�b�l. A t�sk�mban csemp�ztem �t.
341
00:26:53,287 --> 00:26:58,086
Tudod mit, Sam? Ha nem leszel
�vatos felnyomhatod a valagadba.
342
00:26:58,087 --> 00:27:01,286
Azt sem tudom, hogyan kell
rendesen haszn�lni. Komolyan.
343
00:27:01,287 --> 00:27:03,342
Ez az �n megment�m.
344
00:27:03,727 --> 00:27:06,162
Nem akarn�m ezt �t�lni.
345
00:27:06,167 --> 00:27:09,523
Pics�ba, a kibaszott l�bam!
346
00:27:09,687 --> 00:27:12,526
Hozom magammal a kurv�imat is.
347
00:27:12,527 --> 00:27:14,916
Bassza meg!
348
00:27:15,327 --> 00:27:17,806
Menj a pics�ba, te h�lye ribanc!
349
00:27:17,807 --> 00:27:20,086
�gy nem tudok j�rni, faszba!
350
00:27:20,087 --> 00:27:22,187
J�zusom! Bassza meg!
351
00:27:22,487 --> 00:27:25,566
Itt van a k�zelben a kocsim,
rem�lem nem vontassa el senki!
352
00:27:25,567 --> 00:27:31,286
Ha az ablakban ott a megfelel�
k�rtya, akkor nincs mit�l tartanod.
353
00:27:31,287 --> 00:27:34,966
De te tarthatsz att�l, hogy ez
a mank� a valagadban fog kik�tni!
354
00:27:34,967 --> 00:27:38,084
Egy �ra m�lva! Meg�rtetted?
355
00:27:39,927 --> 00:27:41,692
Pics�ba, hatos...
356
00:27:42,567 --> 00:27:44,126
Itt vannak a cip�id!
357
00:27:44,127 --> 00:27:47,915
Ezek meg a h�lgyeknek.
358
00:27:48,087 --> 00:27:49,567
Kibaszott l�b!
359
00:27:49,927 --> 00:27:54,166
Ezt h�zd fel a gipszre.
Nehogy agyonkarcold a p�ly�t.
360
00:27:54,167 --> 00:27:57,966
Steve, felh�zzam neked?
Olyan mint az �vszer.
361
00:27:57,967 --> 00:27:59,542
Persze, dr�g�m.
362
00:27:59,687 --> 00:28:02,406
Te meg szerezz nekem egy kibaszott
s�rt! Tedd magad hasznoss�.
363
00:28:02,407 --> 00:28:06,086
Nyugodj meg, haver. Egyszerre
nem lehetek k�t helyen.
364
00:28:06,087 --> 00:28:07,187
Mi�rt nem?
365
00:28:08,487 --> 00:28:11,726
H� Steve, tudod, hogy milyen messze van?
366
00:28:11,727 --> 00:28:14,326
Nem, am�g ide nem hozod, dr�ga.
367
00:28:14,327 --> 00:28:16,092
Pics�ba,mozdulj!
368
00:28:16,447 --> 00:28:17,447
Steve!
369
00:28:27,967 --> 00:28:29,286
Sz�p gipsz!
370
00:28:30,247 --> 00:28:32,347
Te rohadt faszkalap!
371
00:28:32,607 --> 00:28:34,120
Rohad�k!
372
00:28:34,447 --> 00:28:36,836
Majd �n megmutatom!
373
00:28:37,327 --> 00:28:39,572
Lisa, az b�d�s picsa!
374
00:28:39,607 --> 00:28:42,286
Kibaszott picsa! El�g szexis!
375
00:28:42,287 --> 00:28:43,846
Gondolod, hogy a csajokat szereti?
376
00:28:43,847 --> 00:28:47,726
Nos, most m�r b�rmi
lehets�ges, te h�lye kurva!
377
00:28:47,727 --> 00:28:49,806
Mit �rtesz az alatt, hogy "most"?
378
00:28:49,807 --> 00:28:53,006
Sietn�nk kell, a pics�ba!
Mindj�rt j�tszanom kell!
379
00:28:53,007 --> 00:28:54,998
Rajta, Sam!
380
00:28:57,847 --> 00:29:00,926
Brav�, Sam! N�zz�tek, hogy ki van itt!
381
00:29:00,927 --> 00:29:03,647
Lisa, �r�l�k, hogy l�tlak.
382
00:29:04,527 --> 00:29:07,532
N�zz�tek azokat a barb�rokat!
383
00:29:07,687 --> 00:29:10,547
Eml�kk�nt f�nyk�pezz�tek le!
384
00:29:10,927 --> 00:29:15,982
Nem lehet k�nny� sz�modra,
�jra tal�lkozni vele.
385
00:29:32,567 --> 00:29:34,527
WC-re kell mennem.
386
00:29:34,727 --> 00:29:38,402
Hozd ide Dave-et, mindj�rt kezd�nk.
387
00:29:58,487 --> 00:30:01,160
Lisa, annyira sajn�lom!
388
00:30:01,767 --> 00:30:04,606
Nem akartam megtenni, �gy �rtem...
389
00:30:04,607 --> 00:30:08,277
Ne hib�ztass! Pr�b�ltam meg�ll�tani.
390
00:30:08,567 --> 00:30:11,126
Nem j�ttem volna... �n...
391
00:30:11,127 --> 00:30:13,246
Csak l�tni akartam, hogy itt-e leszel.
392
00:30:13,247 --> 00:30:14,600
�s l�tni...
393
00:30:14,767 --> 00:30:17,726
Nagyon sajn�lom. Bocs�ss meg, k�rlek.
394
00:30:17,727 --> 00:30:20,682
Beszart�l, Patrik? Beszartam?
395
00:30:20,807 --> 00:30:23,526
Az�rt j�tt�l, hogy ellen�rizd,
nem-e h�vom akibaszott zsarukat?!
396
00:30:23,527 --> 00:30:26,486
Nem. F�lsz, te szaros k�cs�g?!
397
00:30:26,487 --> 00:30:27,566
Nem, esk�sz�m, �n...
398
00:30:27,567 --> 00:30:29,377
Meger�szakoltatok!
399
00:30:30,127 --> 00:30:32,402
J� volt? �lvezted?
400
00:30:32,807 --> 00:30:35,002
K�rlek Lisa, hagyd...
401
00:30:35,167 --> 00:30:37,283
Mit hagyjak? Ezt?
402
00:30:40,007 --> 00:30:44,086
Azt hiszed, hogyha bocs�natot
k�rsz, azzal elvan int�zve?
403
00:30:44,087 --> 00:30:47,126
Tegnap �jjel ti voltatok a nagyok!
404
00:30:47,127 --> 00:30:49,517
A ma �jszaka az eny�m!
405
00:30:52,727 --> 00:30:55,922
H�, szarh�zi bag�zs, j�tszotok?
406
00:30:57,047 --> 00:30:58,878
Szopj�l le!
407
00:30:59,207 --> 00:31:00,307
Baszd meg!
408
00:31:00,327 --> 00:31:02,166
M�g v�rjuk Patrik-ot, k�cs�g!
409
00:31:02,167 --> 00:31:04,172
Baszni r�, kezdj�k.
410
00:31:04,207 --> 00:31:07,486
K�t csapatunk van, mindegyikben
h�rom j�t�kos, az els� sz�ri�ban.
411
00:31:07,487 --> 00:31:09,443
J� �gy? Nan�!
412
00:31:10,087 --> 00:31:11,236
Kezdj�k!
413
00:31:26,767 --> 00:31:28,446
�s az �n kibaszott l�bam, h�?!
414
00:31:28,447 --> 00:31:29,806
Tedd oda, AJ!
415
00:31:29,807 --> 00:31:31,126
Ezaz!
416
00:31:32,687 --> 00:31:36,552
Gyer�nk, Sarah, ma nagyon szexi vagy!
417
00:31:40,167 --> 00:31:43,079
Ez j� szar volt!
418
00:31:45,087 --> 00:31:46,366
Te vagy a szar! Nem volt annyira rossz.
419
00:31:46,367 --> 00:31:47,367
K�szi!
420
00:32:00,447 --> 00:32:03,317
BBK? Ki a faszom az a BBK?
421
00:32:03,927 --> 00:32:05,486
H�, nem akarod a t�keimet a nyalogatni?
422
00:32:05,487 --> 00:32:07,286
Nem, te debil, azt mondtuk
h�rman, csapatonk�nt!
423
00:32:07,287 --> 00:32:11,442
Na, kurv�ra h�rman vagyunk: �n, � �s �!
424
00:32:11,567 --> 00:32:16,406
Nem tudsz sz�molni, faszfej?
Lebaszom azt a BBK-t, nem, idi�ta?
425
00:32:16,407 --> 00:32:19,286
Nemtom, szarok r�. Megyek j�tszani!
426
00:32:19,287 --> 00:32:21,606
Megk�rdezemm, t�r�lj�k?
427
00:32:21,607 --> 00:32:25,366
Pics�ba basszatok m�r
r�. F�l�sleges id�h�z�s!
428
00:32:25,367 --> 00:32:28,657
Megyek, Sarah, megmutatom nekik!
429
00:32:28,727 --> 00:32:30,726
Nem k�ne megv�rnunk Lisa-t?
430
00:32:30,727 --> 00:32:32,886
Nem, a k�vetkez� csapatban lesz, Cindy.
431
00:32:32,887 --> 00:32:34,937
Csin�lj�tok, mozg�s!
432
00:32:40,007 --> 00:32:45,872
Gyer�nk, kiscsaj, mutasd meg
hogyan j�tszik egy gy�ztes!
433
00:32:46,127 --> 00:32:48,037
M�g v�letlen�l se!
434
00:32:53,167 --> 00:32:55,966
Egyetek szart, �s
d�g�ljetek meg, seggfejek!
435
00:32:55,967 --> 00:32:57,637
T�k�letes dob�s!
436
00:33:00,047 --> 00:33:02,366
Pics�ba! Seg�tesz, vagy nem?!
437
00:33:02,367 --> 00:33:04,766
Gyer�nk b�bi, nyerni fogsz!
438
00:33:04,767 --> 00:33:06,806
Nem akarok vesztes csapatban lenni.
439
00:33:06,807 --> 00:33:08,926
Mutasd meg hogyan nyersz!
440
00:33:08,927 --> 00:33:11,521
Kibaszott, kurva l�b!
441
00:33:11,687 --> 00:33:13,606
Nyerni fogsz! Ki a k�vetkez�?
442
00:33:13,607 --> 00:33:15,182
Takarodj innen!
443
00:33:15,527 --> 00:33:17,867
Bassza meg, a pics�ba!
444
00:33:17,927 --> 00:33:19,606
Tartsd azt a kibaszott pof�d!
445
00:33:19,607 --> 00:33:23,712
Mert felnyomom a pics�dba ezt a goly�t!
446
00:33:24,247 --> 00:33:26,556
Gyer�nk, szarh�zi!
447
00:33:27,127 --> 00:33:28,446
Bassza meg, a pics�ba!
448
00:33:28,447 --> 00:33:29,846
�n lebaszom!
449
00:33:31,727 --> 00:33:34,126
Fogd be a pof�d, te
transzvesztita ribanc!
450
00:33:34,127 --> 00:33:37,646
Mert leharapom a faszod! Te is fogd be!
451
00:33:37,647 --> 00:33:41,557
Hallgassatok m�r! Vagy k�z�tek csapok!
452
00:33:42,527 --> 00:33:45,166
Ez hossz� este lesz, haver.
453
00:33:45,167 --> 00:33:46,167
Ja, ja.
454
00:33:50,167 --> 00:33:53,607
Na, mi a fasz van r�szeg ribanc?
455
00:33:54,167 --> 00:33:56,082
H�, mi a fasz ez?
456
00:33:56,447 --> 00:33:58,166
Megittam a s�r�d.
457
00:33:58,167 --> 00:34:00,886
Mi a fasz ez? Ne haragudj.
458
00:34:00,887 --> 00:34:02,486
Te h�lye picsa!
459
00:34:02,487 --> 00:34:05,922
Hozz egy kibaszott s�rt! Rendben.
460
00:34:06,807 --> 00:34:08,957
Te kibaszott ribanc!
461
00:34:09,407 --> 00:34:12,937
Ne haragudj. Ez�rt lefogsz szopni!
462
00:34:18,407 --> 00:34:20,846
Mozogn�l azzal a s�rrel, �reg?
463
00:34:20,847 --> 00:34:25,126
Ma �jjel k�szp�nzzel fizetsz, haver.
Nem tudn�m behajtani az ad�ss�god.
464
00:34:25,127 --> 00:34:27,126
Nem hiszem, hogy annyira rossz lenn�k.
465
00:34:27,127 --> 00:34:28,372
Ja, ja, ja.
466
00:34:29,127 --> 00:34:31,526
Megkapod. Te ott, szevasz!
467
00:34:31,527 --> 00:34:33,766
Ciao. Te is m�sz bowlingozni?
468
00:34:33,767 --> 00:34:34,767
Ja.
469
00:34:35,607 --> 00:34:38,006
V�letlen�l nem Steve-el
�s a csapat�val vagy itt?
470
00:34:38,007 --> 00:34:39,846
Leszarom Steve-et.
471
00:34:39,847 --> 00:34:41,686
J�tszhatn�nk egy�tt.
472
00:34:41,687 --> 00:34:44,446
Azt hittem, hogy te is
az egyik csicsk�sa vagy.
473
00:34:44,447 --> 00:34:46,486
H�t valamije biztos vagyok.
474
00:34:46,487 --> 00:34:48,302
Biztos valami j�!
475
00:34:48,727 --> 00:34:50,366
Annyira �des vagy.
476
00:34:50,367 --> 00:34:54,086
H�, menjetek egym�s
mell�l! Itt vannak a s�r�k.
477
00:34:54,087 --> 00:34:55,686
Hagyd, majd fizetem.
478
00:34:55,687 --> 00:34:58,486
De ez nem az eny�m. Nem sz�m�t.
479
00:34:58,487 --> 00:34:59,732
Ez Steve-�.
480
00:34:59,887 --> 00:35:03,326
Abban az esetben, el�bb belehugyozok.
481
00:35:03,327 --> 00:35:05,557
J�lvan. Komolyan?
482
00:35:05,767 --> 00:35:08,366
Mi�rt ne? Am�gy is egy seggfej.
483
00:35:08,367 --> 00:35:12,086
Csak az�rt vagyok itt mert,
kef�lgeti a bar�tn�met Hannah-t.
484
00:35:12,087 --> 00:35:14,601
�s n�ha csatlakozom.
485
00:35:15,207 --> 00:35:17,286
Pics�ba, ennek a Steve-nek
mekkora szerencs�je van.
486
00:35:17,287 --> 00:35:20,606
�gy van, �reg? Ja, ma adjatok neki.
487
00:35:20,607 --> 00:35:23,286
Azt hiszem, hogy a szerencs�je v�gleges.
488
00:35:23,287 --> 00:35:26,766
Ez m�r az�rt m�s, ugye
szaros! Menj a francba, p�cs!
489
00:35:26,767 --> 00:35:31,537
Mond meg az any�dnak,
hogy este megl�togatom.
490
00:35:36,327 --> 00:35:37,617
Semmi extra.
491
00:35:44,847 --> 00:35:46,377
H�, ne b�mulj!
492
00:35:49,407 --> 00:35:52,317
Milyen lenne megdugni engem?
493
00:36:29,807 --> 00:36:32,646
Tal�ld ki, melyik a kedvenc p�zom?
494
00:36:32,647 --> 00:36:34,797
69-es? Ja!
495
00:36:50,207 --> 00:36:51,207
Steve!
496
00:36:52,567 --> 00:36:55,387
Hol a faszban van a s�r�m?
497
00:37:00,127 --> 00:37:01,806
R�zsa illata van!
498
00:37:01,807 --> 00:37:04,627
�s milyen �des ez a r�zsa.
499
00:37:05,887 --> 00:37:08,003
Igen, ez az!
500
00:37:08,167 --> 00:37:10,412
Igen, szopd a faszom!
501
00:37:43,647 --> 00:37:45,892
Ne haszn�ld a fogaid!
502
00:37:47,927 --> 00:37:49,155
Harapsz!
503
00:37:52,287 --> 00:37:54,292
Pics�ba, ne harapj!
504
00:37:57,207 --> 00:37:59,977
M�ssz le r�lam, a pics�ba.
505
00:38:55,207 --> 00:38:57,721
Igyekezz, Sam!
506
00:39:05,007 --> 00:39:06,884
Brav�, Sam!
507
00:39:07,207 --> 00:39:10,006
Hol van ez a Lisa!? WC-re ment.
508
00:39:10,007 --> 00:39:12,206
Annyira fucs�n viselkedik.
509
00:39:12,207 --> 00:39:14,246
Nem sz�lt egy sz�t sem.
510
00:39:14,247 --> 00:39:16,166
Biztos depressz�is vagy valami ilyesmi.
511
00:39:16,167 --> 00:39:19,267
Mert m�skor annyira �letvid�m.
512
00:39:20,007 --> 00:39:22,526
Lehet a hold �ll�sa miatt.
513
00:39:22,527 --> 00:39:25,846
Mit tudsz te err�l, Sam?
Ez csak egy meg�rz�s.
514
00:39:25,847 --> 00:39:30,686
Lehet, hogy igazad van.
�n is hangulatember vagyok.
515
00:39:30,687 --> 00:39:35,006
Ez mit jelentsen? Hogy
"azok" a napjai vannak?
516
00:39:35,007 --> 00:39:38,207
Nincs meg a baja, Jamie! Nincs
517
00:39:38,647 --> 00:39:40,606
Az �n sz�vem v�rzik!
518
00:39:40,607 --> 00:39:44,662
Mindenki el�t�l, pedig senki sem ismer!
519
00:39:47,047 --> 00:39:49,672
Figyelj, nincs semmi baj.
520
00:39:50,607 --> 00:39:54,126
Senki nem �t�l el, f�leg nem �n, Sam.
521
00:39:54,127 --> 00:39:55,321
K�szi.
522
00:39:56,447 --> 00:39:58,358
Na meg �n sem...
523
00:39:58,767 --> 00:40:00,446
�j sminkre van sz�ks�gem.
524
00:40:00,447 --> 00:40:02,926
Cindy, tudtok n�lk�l�zni egy
kicsit, megyek rendbe rakom magam.
525
00:40:02,927 --> 00:40:03,927
Persze.
526
00:40:04,607 --> 00:40:05,607
K�szi.
527
00:40:07,407 --> 00:40:08,920
Mi a fasz?
528
00:40:09,087 --> 00:40:11,647
H�, sr�cok, n�zz�tek!
529
00:40:16,487 --> 00:40:17,646
Nagyon kem�ny!
530
00:40:17,647 --> 00:40:19,638
Mi ez? Nem tudom.
531
00:40:20,087 --> 00:40:23,238
�n is hal�lfejet akarok.
532
00:40:23,367 --> 00:40:26,246
Rendben, nem t�nik nektek
ez egy kicsit furcs�nak?
533
00:40:26,247 --> 00:40:31,927
�gy �rtem, hogy ez egy n�v,
vagy csak a kezd�bet�i...
534
00:40:34,287 --> 00:40:38,646
Biztos az � kez�k van a dologban,
mindig baszakodnak vel�nk.
535
00:40:38,647 --> 00:40:40,806
Tud err�l valaki valamit?
536
00:40:40,807 --> 00:40:42,767
BBK-t �n leszarom!
537
00:40:44,447 --> 00:40:47,407
Nem �rtem ezt a szimb�lumot.
538
00:40:47,767 --> 00:40:50,166
Azt hiszem, ez a hal�l, ha nem t�vedek.
539
00:40:50,167 --> 00:40:51,805
Ki� lehet?
540
00:41:19,287 --> 00:41:20,515
Excaliburn!
541
00:41:22,887 --> 00:41:23,887
Hall�!
542
00:41:25,487 --> 00:41:26,487
Hall�!
543
00:41:28,647 --> 00:41:29,647
Hall�!
544
00:41:32,047 --> 00:41:33,292
Ki van ott?
545
00:41:36,407 --> 00:41:39,926
Mondtam neked, hogy
itt ne h�vj, te mocsok.
546
00:41:39,927 --> 00:41:45,362
Ha megtal�llak, a saj�t
t�keiddel foglak megfojtani.
547
00:41:45,967 --> 00:41:46,967
Hall�!
548
00:41:49,887 --> 00:41:51,605
Ez furcsa.
549
00:41:52,887 --> 00:41:54,559
S�ket.
550
00:41:55,127 --> 00:41:57,277
S�ket, mint az �gy�.
551
00:41:59,287 --> 00:42:00,720
Kurva anyj�t.
552
00:42:08,087 --> 00:42:10,606
Menj, menj, menj, menj,
menj, menj...!
553
00:42:10,607 --> 00:42:11,835
Pics�ba!
554
00:42:12,007 --> 00:42:13,606
L�ttad ezt a szart?
555
00:42:13,607 --> 00:42:14,722
Sz�val?
556
00:42:14,887 --> 00:42:18,046
Ha nem lenne elbaszva a l�bam akkor
rendesen tudn�k j�tszani, szarh�ziak.
557
00:42:18,047 --> 00:42:20,646
Hol van az a tegnapi
csapatszellem, Steve, mi?
558
00:42:20,647 --> 00:42:24,406
Tedd le azt a kurva mank�t,
Joey mert felnyomom a valagadba!
559
00:42:24,407 --> 00:42:26,126
Te leszel az els�.
560
00:42:26,127 --> 00:42:30,526
Ha m�r a csapatszellemr�l besz�l�nk,
hol van az az idi�ta Patrik?
561
00:42:30,527 --> 00:42:32,040
BBK az els�!
562
00:42:34,287 --> 00:42:35,606
K�t dob�s, mi?
563
00:42:35,607 --> 00:42:37,484
H�zz�l, kurva!
564
00:42:38,207 --> 00:42:39,307
Emeld fel!
565
00:42:41,647 --> 00:42:44,802
Egytag� csapat? Mi a fasz ez?
566
00:42:44,967 --> 00:42:47,846
Ez a sz�m�t�g�p! Nem
l�tezik semmif�le BBK!
567
00:42:47,847 --> 00:42:50,662
Azt egyel�re nem tudhatjuk.
568
00:42:55,047 --> 00:42:56,321
Hell�?
569
00:42:56,767 --> 00:42:57,767
Lisa?
570
00:42:59,767 --> 00:43:05,767
Rendes smink-k�szletet kellett volna
hoznom. Ez a ceruza szart sem �r.
571
00:43:06,887 --> 00:43:10,227
Nincs a t�sk�dban valami, dr�ga?
572
00:43:12,407 --> 00:43:13,407
Hell�?
573
00:43:14,887 --> 00:43:16,937
Kezdesz megr�m�teni.
574
00:43:19,847 --> 00:43:21,121
Ki van ott?
575
00:43:23,687 --> 00:43:25,697
Ki a fasz van ott?
576
00:43:29,527 --> 00:43:31,722
J�zus Krisztus.
577
00:43:32,247 --> 00:43:34,203
Ez valami tr�kk?
578
00:43:36,327 --> 00:43:37,726
Hell�?
579
00:43:39,727 --> 00:43:40,955
Hell�?
580
00:43:42,167 --> 00:43:44,792
Ez egy�ltal�n nem vicces.
581
00:43:44,807 --> 00:43:47,606
Kezdek rendesen felbasz�dni!
582
00:43:47,607 --> 00:43:50,182
Ha megakarsz ijeszteni...
583
00:43:51,567 --> 00:43:54,406
Nem s�r�lt�l meg vagy valami?
584
00:43:54,407 --> 00:43:55,602
Bassza meg!
585
00:43:56,607 --> 00:43:58,199
Elegem van!
586
00:43:58,927 --> 00:44:01,032
Ki a fasz van ott?!
587
00:44:02,007 --> 00:44:03,682
Ki a fasz vagy?
588
00:44:08,847 --> 00:44:11,236
Igen! Rohad�kok!
589
00:44:12,927 --> 00:44:13,927
Igen!
590
00:44:16,247 --> 00:44:18,006
K�szen �lltok arra, ami most k�vetkezik?
591
00:44:18,007 --> 00:44:19,582
Gyer�nk, haver!
592
00:44:24,367 --> 00:44:27,486
Ja! Szarni Patrik-ra! Nincs
ilyen k�cs�gre sz�ks�g�nk!
593
00:44:27,487 --> 00:44:29,398
Megfelel� kurv�k!
594
00:44:31,727 --> 00:44:33,566
H�, Julia hova ment?
595
00:44:33,567 --> 00:44:36,006
Elment �s m�r nem is j�n vissza!
596
00:44:36,007 --> 00:44:39,606
Mi�rt nem m�sz megkeresni?
�s hozz�l nekem s�rt!
597
00:44:39,607 --> 00:44:42,427
�s tele legyen az az �veg!
598
00:44:43,847 --> 00:44:45,232
H�lgy vagyok?
599
00:44:45,487 --> 00:44:47,926
Bev�llaln�tok, azt amire
gondolok? Ja, igen, �n igen!
600
00:44:47,927 --> 00:44:52,166
J� nagy nedves pin�t!
Ja, �n is de nem nedveset.
601
00:44:52,167 --> 00:44:54,046
Tetszik valamelyik
csaj a m�sik csapatb�l?
602
00:44:54,047 --> 00:44:57,966
Ja, Joey-nak az tetszik, amelyiknek
farka van. Basz�dj meg AJ.
603
00:44:57,967 --> 00:45:02,686
N�luk van egy transzvesztita?
M�t�t el�tt vagy ut�n?
604
00:45:02,687 --> 00:45:06,486
Azt t�nyleg nem tudom!
A fasz tudja hogy van ez.
605
00:45:06,487 --> 00:45:07,715
�n nem.
606
00:45:07,887 --> 00:45:09,322
Na, h�zz m�r!
607
00:45:11,207 --> 00:45:17,207
Aj�nlom neked a "t�k�s" gy�ngyhaj�
l�nyt, nyugodtan megkef�lheted.
608
00:45:21,367 --> 00:45:23,422
K�rlek, ne �lj meg!
609
00:45:25,527 --> 00:45:26,527
K�rlek.
610
00:45:27,807 --> 00:45:30,206
B�rmit megteszek, amit akarsz.
611
00:45:30,207 --> 00:45:32,004
T�nyleg b�rmit.
612
00:45:32,167 --> 00:45:36,604
Hallod!
613
00:45:37,607 --> 00:45:40,046
Leszopom a faszodat! B�rmit megteszek!
614
00:45:40,047 --> 00:45:41,480
B�rmikor!
615
00:45:41,967 --> 00:45:46,722
Ugyan, J�zusom, ugyan!
616
00:45:48,767 --> 00:45:50,406
J� vagyok benne!
617
00:45:50,407 --> 00:45:53,558
Megakarsz �rinteni?
618
00:45:53,847 --> 00:45:57,522
Tetszik neked. Akkor ezt n�zd.
619
00:45:58,007 --> 00:46:01,363
Gyer�nk, gyer�nk.
620
00:46:01,847 --> 00:46:03,966
K�rlek!
621
00:46:06,127 --> 00:46:08,082
B�rmit megteszek...
622
00:47:12,847 --> 00:47:13,962
A pics�ba!
623
00:47:14,647 --> 00:47:17,006
A bar�tunk �jra bev�gta.
624
00:47:17,007 --> 00:47:18,007
Micsoda?
625
00:47:18,687 --> 00:47:20,566
Ez valami marhas�g!
626
00:47:20,567 --> 00:47:23,907
Ne ingasson meg. Vel�k j�tszunk.
627
00:47:23,967 --> 00:47:27,966
Lefogadom, hogy ez m�g�tt
Steve �s a band�ja �ll.
628
00:47:27,967 --> 00:47:29,525
K�r�ln�zek.
629
00:47:30,207 --> 00:47:32,402
Addig Julia j�tszhat.
630
00:47:33,767 --> 00:47:36,246
Igen, egy�tt vagyunk haver.
631
00:47:36,247 --> 00:47:40,112
Mi vagyunk az utols�k a fajt�nkb�l...
632
00:47:46,327 --> 00:47:51,572
H�, f�n�k, lehetne...
Igen, m�r megyek sz�ps�gem.
633
00:47:54,087 --> 00:47:57,406
Te biztos abb�l a
vesztes csapatb�l vagy.
634
00:47:57,407 --> 00:48:00,446
Nem akarsz hozz�m csatlakozni,
a nyertes csapathoz?
635
00:48:00,447 --> 00:48:02,563
Sosem k�s� v�ltani.
636
00:48:02,767 --> 00:48:07,446
Figyelj! Rajtam k�v�l nem l�tt�l
m�g egy sz�p csajt a csapatunkb�l?
637
00:48:07,447 --> 00:48:11,963
Leg�tobb veled volt,
meg az egyikkel ott.
638
00:48:12,127 --> 00:48:15,039
�nt�ttem neki.
639
00:48:15,847 --> 00:48:18,446
Biztos elment valamelyik
idi�ta haveroddal.
640
00:48:18,447 --> 00:48:20,547
Az egyik haverommal?
641
00:48:21,207 --> 00:48:23,882
Dave-el? Pics�ba, azt ne!
642
00:48:23,927 --> 00:48:27,046
Dave �s a pina, olyan,
mint a t�z �s a v�z.
643
00:48:27,047 --> 00:48:28,446
Kurv�ra biztos vagy benne?
644
00:48:28,447 --> 00:48:31,366
Tal�n spanyolul besz�lek?
Kurv�ra biztos vagyok benne.
645
00:48:31,367 --> 00:48:33,182
Egy�tt mentek el.
646
00:48:34,327 --> 00:48:36,926
Nem vinn�d el Steve-nek ezt a s�rt?
647
00:48:36,927 --> 00:48:38,966
�n megyek megkeresem Julia-t.
648
00:48:38,967 --> 00:48:39,967
Persze.
649
00:48:41,767 --> 00:48:43,326
K�s�bb megbaszom.
650
00:48:43,327 --> 00:48:46,767
Milyen n�v ez te kis buzi? Matt?
651
00:48:47,447 --> 00:48:49,927
Vagy Doormat, l�bt�rl�.
652
00:48:53,407 --> 00:48:57,222
Dave egy kibaszott szerencs�s fatty�.
653
00:48:57,447 --> 00:49:00,246
Felteszem ezt a s�rt arra a szarosra.
654
00:49:00,247 --> 00:49:03,157
Ink�bb felk�ne nyomnod neki!
655
00:49:08,127 --> 00:49:10,646
M�r k�t ribancot is elk�ldtem,
hogy hozzanak valamit inni!
656
00:49:10,647 --> 00:49:13,686
Mi a francot csin�lnak? Bassza meg!
657
00:49:13,687 --> 00:49:17,262
Pics�ba... Spiccesen jobb j�tszani.
658
00:49:17,607 --> 00:49:21,327
Lehet, hogy valahol nyalj�k egym�st.
659
00:49:22,567 --> 00:49:26,767
Megyek megn�zem. Add azt a kurva mank�t!
660
00:49:29,847 --> 00:49:34,566
El�sz�r is, azok az �n
kibaszott kurv�im, meg�rtett�tek?
661
00:49:34,567 --> 00:49:38,246
M�sodszor meg, h�rman maradtunk itt.
662
00:49:38,247 --> 00:49:42,006
Azok szarh�ziak meg elpics�znak
minket! �gyhogy nem m�sz sehova!
663
00:49:42,007 --> 00:49:45,902
�s harmadszor, ne
gondolj�tok, hogy azok a pics�k
664
00:49:45,903 --> 00:49:49,407
m�s t�keit fogj�k
nyalogatni, mint az eny�met!
665
00:49:50,087 --> 00:49:51,202
Faszba...
666
00:49:51,367 --> 00:49:55,686
Na, ha a goly�kr�l van sz�,
ezt elkell mennem beviaszozni.
667
00:49:55,687 --> 00:49:57,757
Mi vagy te k�cs�g?
668
00:49:57,927 --> 00:49:59,926
Nem az �n goly�imat,
hanem ezt bowling goly�t.
669
00:49:59,927 --> 00:50:02,646
Te mi�rt nem viaszozod be, kisk�cs�g?
670
00:50:02,647 --> 00:50:03,762
Fogd be!
671
00:50:03,927 --> 00:50:05,646
Vigy�zz vele! Csin�ld, ne dum�lj!
672
00:50:05,647 --> 00:50:08,326
Gyer�nk, �s ha j�ssz
vissza, hozz nekem egy s�rt.
673
00:50:08,327 --> 00:50:09,327
Rendben.
674
00:50:10,767 --> 00:50:12,206
Bassz�tok meg!
675
00:50:12,207 --> 00:50:14,206
Menjetek a pics�ba �s
tanuljatok. Fogd meg ezt a szart.
676
00:50:14,207 --> 00:50:18,446
Valamivel felkell keltenem
a csajok az �rdekl�d�s�t.
677
00:50:18,447 --> 00:50:21,926
Kih�vjuk Steve ribancait.
Mi a fasszal pr�b�lkozol?
678
00:50:21,927 --> 00:50:23,606
Add ide, a francba.
679
00:50:23,607 --> 00:50:26,926
Takarodj m�r, baszd
meg! Mi a fasz volt ez?!
680
00:50:26,927 --> 00:50:28,502
J�zus Krisztus!
681
00:50:29,447 --> 00:50:34,317
Tegnap baszott. Akkor
meg mi a fasz baja van?
682
00:51:02,527 --> 00:51:06,886
Waxomatic... "K�rem
helyezze a goly�t a lyukba".
683
00:51:06,887 --> 00:51:11,166
"Szeretem a nagy goly�dat".
Kibaszott robot, bassza meg!
684
00:51:11,167 --> 00:51:13,761
"Dobd be az �rm�t". Ja!
685
00:51:18,727 --> 00:51:24,518
"Waxomatic n�veli a
sebess�get �s a pontoss�got..."
686
00:51:25,687 --> 00:51:28,724
"Hallgass m�r te idi�ta".
687
00:51:37,327 --> 00:51:41,246
"Mi van? Azt hiszed, hogy zsaru vagy"?
688
00:51:41,247 --> 00:51:43,286
"Ez csak vicc volt".
689
00:51:43,287 --> 00:51:45,846
Na j�lvan... mi is
legyen... Szuperfel�let?
690
00:51:45,847 --> 00:51:47,286
"Szuperfel�let". J�lvan.
691
00:51:47,287 --> 00:51:49,622
Pol�roz�s. "Pol�roz�s".
692
00:51:49,647 --> 00:51:51,966
Forr� viasz. "Forr� viasz".
693
00:51:51,967 --> 00:51:54,846
"Ne ny�ljon a forr� viaszhoz".
694
00:51:54,847 --> 00:51:57,441
A francba! Bassza meg!
695
00:51:57,727 --> 00:51:59,160
"Mamlasz".
696
00:52:00,047 --> 00:52:01,242
Bassza meg!
697
00:52:08,007 --> 00:52:10,526
Ja, kiscsaj, pol�rozom a goly�m.
698
00:52:10,527 --> 00:52:12,882
"Ne h�vj kiscsajnak!"
699
00:52:15,167 --> 00:52:19,160
"M�r majdnem k�sz".
700
00:52:20,967 --> 00:52:23,401
�llj, �llj, �llj!
701
00:52:24,407 --> 00:52:25,647
"Waxomatic".
702
00:52:26,287 --> 00:52:27,561
Pics�ba!
703
00:52:27,847 --> 00:52:29,565
A francba!
704
00:52:29,727 --> 00:52:30,796
Pics�ba!
705
00:52:30,967 --> 00:52:35,547
"Egyre t�bb j�t�kos
b�zik a Waxomatic-ban".
706
00:52:35,607 --> 00:52:38,726
Az a kibaszott szar
t�nkre baszta a goly�m!
707
00:52:38,727 --> 00:52:40,637
"Dobjon be �rm�t".
708
00:52:40,967 --> 00:52:42,844
Leszarom!
709
00:52:43,007 --> 00:52:46,062
"Helyezze a goly�t a lyukba".
710
00:52:46,527 --> 00:52:48,247
"Be ne szarj�l".
711
00:52:49,407 --> 00:52:51,317
Nem illenek �ssze?
712
00:52:51,927 --> 00:52:52,927
De.
713
00:52:53,287 --> 00:52:55,726
De asszem, hogy Jamie Lisa-t kef�lgeti.
714
00:52:55,727 --> 00:52:57,080
T�nyleg? Ja.
715
00:52:57,247 --> 00:53:01,046
Lisa j�fej, de Sarah
egy igazi szarkever�!
716
00:53:01,047 --> 00:53:06,566
Mif�le szarkever�? Azt gondolod,
hogy n�ha egy szarkever� nem lehet j�?
717
00:53:06,567 --> 00:53:09,486
Bocs, de �n ezt nem csin�lom.
718
00:53:09,487 --> 00:53:13,497
Semmi baj. Te eredeti sz�ke vagy, nem?
719
00:53:13,567 --> 00:53:16,286
Mikor volt utolj�ra bar�tn�d?
720
00:53:16,287 --> 00:53:19,806
Ha igaz�n tudni akarod,
m�r nagyon r�gen.
721
00:53:19,807 --> 00:53:22,002
Csak k�v�ncsi voltam.
722
00:53:22,047 --> 00:53:23,242
Na, j�lvan.
723
00:53:23,327 --> 00:53:27,046
Tudom, hogy sokan szeretik a titkokat.
724
00:53:27,047 --> 00:53:32,366
Minden id�met a git�rommal
t�lt�m. Egy kicsit bez�rtt� tesz.
725
00:53:32,367 --> 00:53:35,126
Nagy szavak, amik�rt lelkesedem!
726
00:53:35,127 --> 00:53:36,127
Val�ban?
727
00:53:36,287 --> 00:53:39,962
Nem tudom milyen hat�ssal lesz r�d.
728
00:53:49,087 --> 00:53:52,526
H�, nem akartok egy
nyugodt helyet keresni?
729
00:53:52,527 --> 00:53:54,006
De a j�t�k ut�n.
730
00:53:54,007 --> 00:53:56,846
Egy fontos dolog, hogy Ben a k�vetkez�.
731
00:53:56,847 --> 00:53:58,405
Rendben lesz!
732
00:54:01,167 --> 00:54:02,362
Bassza meg!
733
00:54:03,047 --> 00:54:04,321
J�zusom!
734
00:54:04,487 --> 00:54:05,777
H�, szarfej!
735
00:54:06,807 --> 00:54:10,086
Az a kibaszott masina
t�nkre baszta a goly�mat.
736
00:54:10,087 --> 00:54:13,047
Itt van, akarok egy m�sikat.
737
00:54:13,367 --> 00:54:14,367
Rendben.
738
00:54:14,527 --> 00:54:16,806
El�sz�ris, elint�zem vele a kudarcodat.
739
00:54:16,807 --> 00:54:19,685
Nem tudsz vele b�nni.
740
00:54:20,527 --> 00:54:22,040
�s m�sodszor,
741
00:54:22,967 --> 00:54:25,126
egy h�lye idi�ta vagy.
742
00:54:25,127 --> 00:54:27,726
Te basztad t�nkre saj�t magad!
743
00:54:27,727 --> 00:54:30,687
Az a g�p helyetted dolgozik.
744
00:54:31,087 --> 00:54:33,566
Asszem, azzal a g�ppel
nincsen semmi gond, haver.
745
00:54:33,567 --> 00:54:36,246
Tal�n jobban ki k�ne nyitnod
a kurva szemeid, idi�ta!
746
00:54:36,247 --> 00:54:38,566
Van az alj�n valami �les csavar.
747
00:54:38,567 --> 00:54:41,525
Az a g�p elvan baszva.
748
00:54:41,767 --> 00:54:43,406
Adj egy �j kibaszott goly�t.
749
00:54:43,407 --> 00:54:44,966
Azokat a goly�kat haszn�ld,
amik ott vannak a p�ly�n.
750
00:54:44,967 --> 00:54:47,686
Azok a goly�k m�r szarr� vannak
haszn�lva, ak�r az als�gaty�d.
751
00:54:47,687 --> 00:54:51,166
Adj egy �jat, baszd
meg! H�, nyugodj meg!
752
00:54:51,167 --> 00:54:53,646
Mert sz�tr�gom a t�keid.
753
00:54:53,647 --> 00:54:59,647
L�gy j�fi� �s menj vissza a p�ly�hoz,
�s lehet hogy majd viszek �jat.
754
00:55:00,607 --> 00:55:03,446
Ha szerencs�d lesz. Szerencs�m?
755
00:55:03,447 --> 00:55:05,926
Te besz�lsz a szerencs�r�l?
756
00:55:05,927 --> 00:55:10,382
El�g nagy szerencse neked az, hogy
az any�d a vil�gra szart. Szerencs�d,
757
00:55:10,383 --> 00:55:14,166
hogy �pp Bizo-n kocsm�j�ban
voltam, k�l�nben �n lenn�k az ap�d.
758
00:55:14,167 --> 00:55:15,646
Marha vicces.
759
00:55:15,807 --> 00:55:18,486
H�, hova m�sz? Adj egy �j goly�t!
760
00:55:18,487 --> 00:55:20,606
Nyernem kell! Ne menj sehova!
761
00:55:20,607 --> 00:55:22,947
Hozzon neked az any�d!
762
00:55:28,847 --> 00:55:32,965
H�, te! Elt�vedt�l abban a mosd�ban?
763
00:55:34,047 --> 00:55:36,646
Nem. Sam elment valahova arra.
764
00:55:36,647 --> 00:55:37,966
Hol van m�r az a sr�c?
765
00:55:37,967 --> 00:55:40,086
Te azt mondod r�, hogy sr�c?
766
00:55:40,087 --> 00:55:42,406
Am�g t�kei vannak, addig sr�c.
767
00:55:42,407 --> 00:55:43,806
Sz�momra biztos.
768
00:55:43,807 --> 00:55:46,486
Tudod, hogy nem szereti,
ha sr�cnak sz�l�tod?
769
00:55:46,487 --> 00:55:47,761
Tudod? Mi?
770
00:55:48,007 --> 00:55:49,326
Azt mondtad "�".
771
00:55:49,327 --> 00:55:50,680
Nyert�l!
772
00:55:51,447 --> 00:55:53,642
Tudom, mire gondolsz.
773
00:55:54,847 --> 00:55:56,565
H�, szia Lisa.
774
00:55:58,727 --> 00:56:00,285
Lisa, hallasz?
775
00:56:01,127 --> 00:56:02,321
H�, Lisa!
776
00:56:02,847 --> 00:56:04,280
J�l vagy?
777
00:56:05,047 --> 00:56:06,862
Te dobsz. Tess�k.
778
00:56:09,847 --> 00:56:13,282
Nem s�t�lunk? �pp erre gondoltam.
779
00:56:13,607 --> 00:56:16,042
H�, ne legyetek sok�ig!
780
00:56:19,927 --> 00:56:20,927
H�, te!
781
00:56:22,567 --> 00:56:25,320
Fura vagy.
782
00:56:26,407 --> 00:56:29,082
Mi a baj? Minden rendben!
783
00:56:30,447 --> 00:56:31,832
Na, j�lvan...
784
00:56:32,527 --> 00:56:34,532
Valami nem stimmel.
785
00:56:34,727 --> 00:56:40,067
El�gg� d�h�s vagy... M�r
mondtam: "Minden rendben!"
786
00:56:42,567 --> 00:56:45,646
Hagyd r�. Biztos v�rzik a lyuka.
787
00:56:45,647 --> 00:56:50,246
H�, ha egy csaj ideges, nem
azt jelenti, hogy megvan a baja!
788
00:56:50,247 --> 00:56:51,917
Kibaszott pasik!
789
00:57:15,567 --> 00:57:18,486
Tetszik amit l�tsz? Nagyon szexi vagy!
790
00:57:18,487 --> 00:57:20,302
Tudom, hogy igen!
791
00:57:20,527 --> 00:57:23,152
Ezek a dud�k t�k�letesek!
792
00:57:27,167 --> 00:57:28,839
Markold �ket!
793
00:57:40,767 --> 00:57:42,917
A francba! Mi van?
794
00:57:43,207 --> 00:57:45,357
Nincs n�lam gumi!
795
00:57:45,727 --> 00:57:47,646
Mit csin�lunk most, Ben?
796
00:57:47,647 --> 00:57:49,507
Csin�ljam sz�jjal?
797
00:57:49,927 --> 00:57:52,362
Akarod a nedves puncim?
798
00:57:55,967 --> 00:57:57,320
A WC-�n!
799
00:57:58,327 --> 00:58:01,572
Ez a kibaszott �vszer automata!
800
00:58:04,407 --> 00:58:06,507
Mindj�rt itt vagyok!
801
00:58:15,407 --> 00:58:16,920
Mi a fasz?
802
00:58:17,807 --> 00:58:19,081
Micsoda?
803
00:58:19,247 --> 00:58:23,086
Az els� goly�m, ellett
baszva, h�t nem szar?
804
00:58:23,087 --> 00:58:27,646
A te goly�d? Az a rohad�k
nem akarta kicser�lni.
805
00:58:27,647 --> 00:58:31,117
Mi�rt? Az �reg t�l l�tt a c�lon!
806
00:58:32,127 --> 00:58:33,467
Ez egy szar!
807
00:58:34,487 --> 00:58:35,761
�s ez?
808
00:58:36,687 --> 00:58:39,742
Ez automata. V�rj egy kicsit.
809
00:58:39,767 --> 00:58:42,046
�s mit gonolsz, mi a faszt csin�lok?
810
00:58:42,047 --> 00:58:45,566
Ezek a szarok fel mennek
- le, azt�n megint fel...
811
00:58:45,567 --> 00:58:47,486
Mondom neked, ez l�fasz.
812
00:58:47,487 --> 00:58:48,681
L�fasz?
813
00:58:48,847 --> 00:58:52,126
�jra kell ind�tani az eg�szet �s k�sz!
814
00:58:52,127 --> 00:58:53,966
Mi�rt nem csin�lja azonnal
ez a kibaszott g�p?!
815
00:58:53,967 --> 00:58:56,406
Mi lenne, ha magad
csin�ln�d, te lusta fasz?!
816
00:58:56,407 --> 00:58:58,406
Nem akarok veled veszekedni!
817
00:58:58,407 --> 00:59:00,046
Akkor menj ez �reg ut�n,
ne itt szerencs�tlenkedj!
818
00:59:00,047 --> 00:59:02,926
H�, fogj�tok be a pof�tokat!
Az az �reg m�g nem j�tt vissza!
819
00:59:02,927 --> 00:59:04,486
Be vagyunk z�rva.
820
00:59:04,487 --> 00:59:06,446
A kurv�im is elt�ntek.
821
00:59:06,447 --> 00:59:10,926
M�g soha nem l�ttam ennyi
szars�got, ami itt t�rt�nik!
822
00:59:10,927 --> 00:59:13,526
Ja, ez biztos az a BBK!
823
00:59:13,527 --> 00:59:15,627
Ez egy �sszeesk�v�s!
824
00:59:16,687 --> 00:59:18,806
�n visszemegyek ahhoz a szarh�zihoz.
825
00:59:18,807 --> 00:59:21,046
Akarok egy j�t j�tszani,
azt�n elh�zni a pics�ba!
826
00:59:21,047 --> 00:59:25,886
Csak egy csavarh�z�t kapsz,
sok szerencs�t, k�cs�g.
827
00:59:25,887 --> 00:59:27,886
Meg egy kokt�lt, faszkalap.
828
00:59:27,887 --> 00:59:30,766
Vigy�zz a pof�dra! Vigy�zz
arra a kibaszott pof�dra!
829
00:59:30,767 --> 00:59:33,926
Csak az�rt mert nem kapt�l s�rt,
830
00:59:33,927 --> 00:59:35,926
ne csin�ld a fesztiv�lt.
831
00:59:35,927 --> 00:59:38,726
Mit �rtesz ez alatt?
Nyugalom. Szart �rtek.
832
00:59:38,727 --> 00:59:39,966
Menj a pics�ba!
833
00:59:39,967 --> 00:59:42,926
Ha m�r a s�rr�l
besz�l�nk, hol van a tied?
834
00:59:42,927 --> 00:59:46,246
A.J.- nek kellett volna hoznia.
Mi�rt nem te hozod azt a szaros s�rt?
835
00:59:46,247 --> 00:59:49,206
Tedd magad hasznoss�.
M�r itt k�ne lennie.
836
00:59:49,207 --> 00:59:52,526
Hozd vissza kurv�imat
is, ha tal�lkozol vel�k.
837
00:59:52,527 --> 00:59:54,646
Na, kezdesz valamit magaddal?
838
00:59:54,647 --> 00:59:58,366
Pics�ba! Sz�tr�gom a valagad! Menj m�r!
839
00:59:58,367 --> 01:00:01,662
�s ne feledd a s�rt, faszkalap!
840
01:00:02,887 --> 01:00:06,037
Kibaszott Steve! Mire v�g fel?
841
01:00:06,327 --> 01:00:09,558
Leszophatja a faszomat.
842
01:00:09,727 --> 01:00:14,307
Izgalomra van sz�ks�gem,
mint a m�lt �jjel.
843
01:00:22,207 --> 01:00:23,497
Francia �gy.
844
01:00:23,727 --> 01:00:26,166
Valami speci�lisra van sz�ks�gem...
845
01:00:26,167 --> 01:00:30,326
"Fekete lovaghoz" mit
sz�lsz? A "Big one" nevezet�?
846
01:00:30,327 --> 01:00:34,606
Az tal�n feket�knek
van. Nem az �n m�retem.
847
01:00:34,607 --> 01:00:39,206
Epres �z�! Olyan lesz, mint
az els� alkalommal, b�bi!
848
01:00:39,207 --> 01:00:40,845
Ez az!
849
01:00:41,687 --> 01:00:45,965
Ezt meg�g�rhetem.
850
01:00:46,207 --> 01:00:47,402
Bassza meg!
851
01:01:17,087 --> 01:01:20,766
Kibaszott Steve, baszd meg!
Az a k�cs�g csak ugr�ltat.
852
01:01:20,767 --> 01:01:23,406
Legsz�vesebben sz�tr�gn�m a valag�t.
853
01:01:23,407 --> 01:01:26,462
H�, k�cs�g! Ez mit jelentsen?
854
01:01:26,487 --> 01:01:28,492
K�t kibaszott s�rt.
855
01:01:29,287 --> 01:01:32,166
Adhatok s�rt, de lib�kat
egy�tt nem hajtottunk, kisfi�.
856
01:01:32,167 --> 01:01:34,566
Igen? T�nyleg vicces vagy, �reg!
857
01:01:34,567 --> 01:01:36,957
Ki az a kibaszott BBK?
858
01:01:37,607 --> 01:01:41,126
Mit mondasz? BB King? Nem, BBK, rohad�k!
859
01:01:41,127 --> 01:01:44,187
Az buzi vezet! Ki a fasz az?
860
01:01:45,167 --> 01:01:46,167
Nos...
861
01:01:47,327 --> 01:01:50,846
Ezek az automat�k
id�r�l-id�re beszarnak.
862
01:01:50,847 --> 01:01:55,406
A nevek meg a pontok elt�nnek,
azt�n �jra megjelennek.
863
01:01:55,407 --> 01:01:57,966
Az el�z� j�t�kosok neveinek
kezd�bet�i megjelennek a displayen.
864
01:01:57,967 --> 01:01:59,067
Kis hib�k.
865
01:01:59,487 --> 01:02:01,486
Kis hib�k, a l�faszt!
866
01:02:01,487 --> 01:02:03,686
H�, mondok valamit, fiam!
867
01:02:03,687 --> 01:02:06,286
Ez egy �r�lt nap... �s kibaszottul...
868
01:02:06,287 --> 01:02:07,806
Figyelj! Mi van?
869
01:02:07,807 --> 01:02:10,767
Ja, ja, ja... �r�lt nap...
870
01:02:10,967 --> 01:02:13,006
M�g k�zben tartottuk
a pontsz�ml�l� t�bl�t,
871
01:02:13,007 --> 01:02:15,772
minden m�dszeresen zajlott.
872
01:02:18,407 --> 01:02:20,806
Az aki ezzel foglalkozott,
873
01:02:20,807 --> 01:02:23,002
egy volt alkalmazott.
874
01:02:23,167 --> 01:02:26,000
H�s �s v�r. Nem pedig g�p.
875
01:02:27,327 --> 01:02:31,142
A g�pes�t�s mindent mag�val ragadott.
876
01:02:32,567 --> 01:02:34,762
Nem kellenek emberek.
877
01:02:35,887 --> 01:02:38,082
Az emberek egyform�k.
878
01:02:38,687 --> 01:02:40,598
Ugyanolyan szarok.
879
01:02:46,247 --> 01:02:50,566
Az automatiz�l�s nem
oldja meg ezt a probl�m�t.
880
01:02:50,567 --> 01:02:54,717
Akkor t�rj�nk vissza az �n m�dszeremhez.
881
01:02:57,047 --> 01:02:58,482
Melyik is az?
882
01:02:58,687 --> 01:02:59,915
Az,
883
01:03:01,607 --> 01:03:07,187
hogy n�h�ny dolgok csak az
igazi f�rfiakra tartoznak.
884
01:03:07,607 --> 01:03:09,446
Ez meg mi faszt jelent?
885
01:03:09,447 --> 01:03:15,447
Mindenestre az a kibaszott g�p,
t�nkre baszta Joey haverom goly�j�t.
886
01:03:15,607 --> 01:03:17,996
Egy nagy szart, haver!
887
01:03:18,407 --> 01:03:20,886
Az alkalmazottakon k�v�l
senki nem mehet oda.
888
01:03:20,887 --> 01:03:21,937
Vesz�lyes!
889
01:03:22,407 --> 01:03:25,326
Ti fiatalok, nektek mindegy,
szartok a k�vetkezm�nyekre!
890
01:03:25,327 --> 01:03:29,926
Na, ne dum�lj, csak az �regek
haszn�lhatj�k a g�pet, mi?!
891
01:03:29,927 --> 01:03:33,086
Am�gy meg ott van a k�perny�n.
892
01:03:33,087 --> 01:03:34,446
NEM M�K�DIK Fogd ezt!
893
01:03:34,447 --> 01:03:35,806
�s mi a faszt csin�ljak ezzel?
894
01:03:35,807 --> 01:03:39,006
Vidd a p�lya mesik
fel�re, �s ott akaszd fel.
895
01:03:39,007 --> 01:03:41,680
Ott a pol�roz�g�pre.
896
01:03:41,847 --> 01:03:44,446
A te idi�ta haverod elbaszta.
897
01:03:44,447 --> 01:03:47,726
Nem akarom, hogy ma este
m�g egyet elbasszatok.
898
01:03:47,727 --> 01:03:49,402
�s mi a fasz...
899
01:03:49,487 --> 01:03:50,926
Mennyit fizettek? Kibaszott szarh�ziak!
900
01:03:50,927 --> 01:03:53,077
Mi a faszt gondolsz?
901
01:03:53,287 --> 01:03:55,305
Le se szarlak!
902
01:04:03,727 --> 01:04:05,497
Ez a geci l�bam!
903
01:04:06,807 --> 01:04:08,001
Francba!
904
01:04:11,287 --> 01:04:13,243
Mi a picsa?
905
01:04:14,207 --> 01:04:15,925
H�lye szar!
906
01:04:16,567 --> 01:04:17,762
Bassza meg!
907
01:04:18,327 --> 01:04:21,332
Bassza meg! Kibaszott l�ncok.
908
01:04:22,847 --> 01:04:26,366
Mi a fasz�rt vagyok ide
bez�rva? Ez meg mit jelentsen?!
909
01:04:26,367 --> 01:04:29,120
Ez egy kibaszott fostelep!
910
01:04:50,407 --> 01:04:52,937
Hol volt�l ilyen sok�ig?
911
01:04:56,087 --> 01:04:58,142
Tetszik ez a maszk.
912
01:04:59,887 --> 01:05:03,562
Nem tudtam, hogy neked van ilyened.
913
01:05:07,967 --> 01:05:12,497
Viselni akarod, amikor
kef�lni fogsz engem?
914
01:05:13,607 --> 01:05:15,279
Gumit hozt�l?
915
01:05:28,847 --> 01:05:30,327
Hogyan akarod?
916
01:05:35,127 --> 01:05:36,924
�gy szereted?
917
01:05:37,167 --> 01:05:38,236
�n igen.
918
01:05:44,367 --> 01:05:46,358
Nyomjad be!
919
01:05:49,887 --> 01:05:53,037
Nyomjad be eg�szen a t�keidig!
920
01:06:01,407 --> 01:06:03,125
Bassz�l!
921
01:06:07,167 --> 01:06:09,457
Lehet, hogy el�lvezek!
922
01:06:09,927 --> 01:06:12,839
Most! M�r alig v�rom!
923
01:07:44,207 --> 01:07:46,437
Julia!
924
01:07:47,207 --> 01:07:49,163
�, Julia!
925
01:07:49,607 --> 01:07:51,852
N�zd csak, a cip�i...
926
01:07:51,927 --> 01:07:56,239
L�tom hogy hagyott itt nekem...
927
01:07:56,847 --> 01:07:57,996
A ruh�i...
928
01:08:00,647 --> 01:08:02,367
�s a t�sk�ja...
929
01:08:03,447 --> 01:08:05,312
meg a m�sik cip�.
930
01:08:14,727 --> 01:08:18,246
Nem �rtem mi�rt csin�lsz
ilyeneket, Julia?
931
01:08:18,247 --> 01:08:20,537
Csak seg�teni akartam.
932
01:08:28,847 --> 01:08:30,327
Te felizgatsz.
933
01:09:02,487 --> 01:09:03,886
"Waxomatic".
934
01:09:04,127 --> 01:09:07,726
H�t err�l besz�lt az az idi�ta
fasz. "Viaszozd be a goly�t".
935
01:09:07,727 --> 01:09:10,486
Ne �rjen hozz�. "Forr� viasz".
936
01:09:10,487 --> 01:09:13,286
Forr� viasz, bassza
meg. Ekkora faszs�got!
937
01:09:13,287 --> 01:09:17,406
"Ne �rjen sem k�zzel sem
a ruh�j�val a g�phez".
938
01:09:17,407 --> 01:09:21,116
Nem csoda, hogy �sszekarcolta.
939
01:09:22,727 --> 01:09:24,922
"Dobjon be �rm�t".
940
01:09:25,087 --> 01:09:28,952
Bassza meg! A kibaszott kurva �letbe!
941
01:09:33,047 --> 01:09:36,966
"Nyomja meg a gombot".
"Forr� viasz", bassza meg.
942
01:09:36,967 --> 01:09:40,286
A pics�ba ezzel a kibaszott rosszvassal!
943
01:09:40,287 --> 01:09:44,152
Azt hiszed, hogy ez vicces!? Pics�ba!
944
01:09:46,007 --> 01:09:50,246
Egy�rtelm�, hogy ez a szar
�sszebassza a goly�kat!
945
01:09:50,247 --> 01:09:53,125
csin�ld te mocsok! Csin�ld!
946
01:10:08,847 --> 01:10:10,200
"Pol�roz�s".
947
01:10:20,607 --> 01:10:22,598
"Csiszol�s."
948
01:10:39,567 --> 01:10:44,007
"Az a fick� abban az
ingben el�g furcsa".
949
01:10:45,207 --> 01:10:48,325
Istenem! Gondunk van.
950
01:10:50,607 --> 01:10:53,566
Ne f�lj t�le, bassz�l
r� arra a k�cs�gre!
951
01:10:53,567 --> 01:10:57,046
Csod�lkozn�k, ha azzal a l�bbal
sz�tr�gn� valakinek a segg�t.
952
01:10:57,047 --> 01:10:59,166
Nem szereted a nem
mindennapi dolgokat, mi?
953
01:10:59,167 --> 01:11:00,226
Pics�ba...
954
01:11:00,227 --> 01:11:01,280
Ezt m�r nem!
955
01:11:03,927 --> 01:11:05,446
Kibaszott szem�t.
956
01:11:05,447 --> 01:11:06,447
H�!
957
01:11:06,687 --> 01:11:08,326
Mi a picsa folyik itt?
958
01:11:08,327 --> 01:11:10,126
Kurv�ra vil�gos, nem?
959
01:11:10,127 --> 01:11:12,086
Sz�tr�gjuk a valagatok!
960
01:11:12,087 --> 01:11:14,406
Akkor n�zz arra a kibaszott
sz�ml�l�ra, a pics�ba!
961
01:11:14,407 --> 01:11:16,126
M�r megint az a BBK!
962
01:11:16,127 --> 01:11:20,046
�s az ajt� bevan z�rva!
Mi a fasz folyik itt?
963
01:11:20,047 --> 01:11:21,047
Komolyan?
964
01:11:21,287 --> 01:11:24,646
Asszem a tulaj z�rta
be egy id�re, Steve.
965
01:11:24,647 --> 01:11:27,286
N�zz k�r�l, te idi�ta picsa!
966
01:11:27,287 --> 01:11:28,806
Elt�ntek a kurv�im!
967
01:11:28,807 --> 01:11:31,886
�s mindenki m�s is felsz�v�dott.
Nincs meg a s�r�m sem!
968
01:11:31,887 --> 01:11:34,726
�s a ki a faszom az a BBK?!
969
01:11:34,727 --> 01:11:36,326
Gyer�nk, v�laszolj!
970
01:11:36,327 --> 01:11:39,166
Steve-nek igaza van. Hogy �rted?
971
01:11:39,167 --> 01:11:41,965
Nos, Sam �s Dave elt�ntek.
972
01:11:42,447 --> 01:11:47,366
Lisa valahol csavarog. Ki tudja,
hogy megint hol a faszban van!
973
01:11:47,367 --> 01:11:51,360
�s a t�bbi j�t�kos sincs itt.
974
01:11:52,567 --> 01:11:55,006
Lehet a csapatotok orra el�tt z�rt�k be.
975
01:11:55,007 --> 01:11:58,086
Sz�ljatok az �regnek,
hogy nyissa ki az ajt�t.
976
01:11:58,087 --> 01:12:02,326
Senki nem p�rologhat csak �gy
el, ez csak egy bowlingterem!
977
01:12:02,327 --> 01:12:04,126
Magyar�zatot akarok.
978
01:12:04,127 --> 01:12:08,467
Az �regnek van kulcsa.
Megyek megkeresem!
979
01:12:08,887 --> 01:12:10,797
K�rlek, hova m�sz?
980
01:12:10,807 --> 01:12:13,646
Joey lehet, hogy
visszaj�tt, te h�lye ribanc!
981
01:12:13,647 --> 01:12:15,926
Lehet, az �reg beengedte.
982
01:12:15,927 --> 01:12:21,927
�n visszamegyek, �s
megpr�b�lok innen kijutni!
983
01:12:23,327 --> 01:12:24,396
Rohad�kok!
984
01:12:24,567 --> 01:12:29,886
Akkor mondhatjuk, hogy BBK
nyerte a j�t�kot, ugye Steve?
985
01:12:29,887 --> 01:12:35,326
Szarok a j�t�kra, szarok BBK-ra
szarok az eg�sz kibaszott bowlingra!
986
01:12:35,327 --> 01:12:36,486
Bassza meg!
987
01:12:36,487 --> 01:12:37,681
Idi�ta!
988
01:12:38,887 --> 01:12:41,006
Rendesen benne vagyunk.
989
01:12:41,007 --> 01:12:43,732
�gy �rted, hogy te �s �n?
990
01:12:45,447 --> 01:12:46,447
�s �.
991
01:12:47,247 --> 01:12:50,806
Ahogy Steve mondta. Baszni BBK-ra.
992
01:12:50,807 --> 01:12:52,477
Megyek j�tszani!
993
01:13:13,447 --> 01:13:14,642
Bassza meg!
994
01:13:17,007 --> 01:13:18,007
Joey!
995
01:13:24,567 --> 01:13:26,622
Hol a faszban vagy?
996
01:13:29,567 --> 01:13:31,766
Joey, mi a faszt csin�lsz?!
997
01:13:31,767 --> 01:13:33,822
Hol a faszban vagy?
998
01:13:33,927 --> 01:13:36,267
A pics�ba, te rohad�k!
999
01:13:36,287 --> 01:13:38,766
Bassza meg, valami baj van!
1000
01:13:38,767 --> 01:13:43,406
Joey, mi a fasz van? Te
rohadt perverz, baszd meg!
1001
01:13:43,407 --> 01:13:45,206
Tedd el a farkad!
1002
01:13:45,207 --> 01:13:48,597
J�zus Krisztus! Mi a fasz ez?
1003
01:13:48,847 --> 01:13:51,886
Ez kibaszott gusztustalan.
Menj�nk innen.
1004
01:13:51,887 --> 01:13:53,966
Mi a fasz van veled?
1005
01:13:53,967 --> 01:13:57,977
Joey, baszd meg... Mi lett a fejeddel?
1006
01:13:58,887 --> 01:14:01,206
Tudtam, hogy valami itt nem stimmel!
1007
01:14:01,207 --> 01:14:03,323
Bassza meg!
1008
01:14:07,527 --> 01:14:08,817
H�, rohad�k!
1009
01:14:09,207 --> 01:14:12,846
Ezt te csin�ltad? Te basztad
sz�t a haveromnak a fej�t?
1010
01:14:12,847 --> 01:14:15,232
Te kibaszott faszszop�!
1011
01:14:17,407 --> 01:14:18,507
Baszd meg!
1012
01:14:19,327 --> 01:14:22,286
Vedd le azt a kibaszott
maszkot, te beteg fasz!
1013
01:14:22,287 --> 01:14:26,722
Hogy l�thassam a pof�d,
�s sz�tbaszhassam!
1014
01:14:26,727 --> 01:14:28,927
Ki a faszom vagy te?
1015
01:14:29,727 --> 01:14:31,542
Ezt te csin�ltad?
1016
01:14:32,367 --> 01:14:34,512
Kibaszottul meg�llek!
1017
01:14:37,527 --> 01:14:38,912
Baszd meg...
1018
01:14:40,167 --> 01:14:43,937
Add ide azt a kibaszott tekeb�but...
1019
01:14:54,447 --> 01:14:57,882
Csak ennyire vagy k�pes, rohad�k?
1020
01:14:58,607 --> 01:14:59,847
Gyer�nk...
1021
01:15:00,887 --> 01:15:02,272
Bassza meg...
1022
01:15:16,527 --> 01:15:21,157
Baszd meg, �n meg�llek.
1023
01:15:24,487 --> 01:15:28,241
Mi a fasz? Rohadt k�cs�g.
1024
01:15:29,047 --> 01:15:31,686
Mi csin�lsz, baszd meg?
1025
01:15:33,447 --> 01:15:35,483
Te rohadt k�cs�g.
1026
01:15:36,167 --> 01:15:38,522
Te rohadt k�cs�g.
1027
01:16:05,527 --> 01:16:07,404
Megfogsz �lni.
1028
01:16:22,447 --> 01:16:24,802
Lebaszom.
1029
01:16:25,167 --> 01:16:28,842
Szarh�zi...�n...
1030
01:16:30,647 --> 01:16:32,683
Leszarom.
1031
01:16:41,167 --> 01:16:42,697
Akkor �lj meg.
1032
01:16:43,647 --> 01:16:45,046
Csin�ld.
1033
01:17:07,047 --> 01:17:08,047
L�ttad?
1034
01:17:08,447 --> 01:17:11,484
Kurva j�, mi?
1035
01:17:11,887 --> 01:17:14,512
K�rlek, ez v�letlen volt.
1036
01:17:15,127 --> 01:17:17,166
M�gegyszer l�tni akarom, ok�?
1037
01:17:17,167 --> 01:17:19,566
Rendben. Rendben, gyer�nk.
1038
01:17:19,567 --> 01:17:20,886
Menj.
1039
01:17:23,807 --> 01:17:25,684
Hol van a goly�d?
1040
01:17:31,287 --> 01:17:33,957
Valahol erre. K�r�ln�z�nk.
1041
01:17:34,167 --> 01:17:37,486
Ott van az a kis eleml�mpa amit adtam.
1042
01:17:37,487 --> 01:17:42,782
Mint egy med�l, eml�kszel?
Ja, soha nem haszn�lom.
1043
01:17:42,847 --> 01:17:43,847
Megint?
1044
01:17:44,767 --> 01:17:47,347
Ez a fick� form�ban van.
1045
01:17:50,047 --> 01:17:51,527
L�tok valamit.
1046
01:17:52,687 --> 01:17:53,932
Mi van ott?
1047
01:17:54,447 --> 01:17:55,977
Azt nem tudom.
1048
01:17:56,887 --> 01:17:58,206
�gy n�z ki, mint...
1049
01:17:58,207 --> 01:17:59,959
Mint micsoda?
1050
01:18:06,407 --> 01:18:09,512
Egy segg. Ez nem volt vicces!
1051
01:18:12,167 --> 01:18:14,046
Jamie, v�res a kezed.
1052
01:18:14,047 --> 01:18:17,292
Ja... Nem, Jamie, v�rzel, n�zd.
1053
01:18:28,687 --> 01:18:30,678
Ez Joey!
1054
01:18:31,847 --> 01:18:33,567
Mi t�rt�nt vele?
1055
01:18:34,527 --> 01:18:36,606
Jamie, elkell innen t�nn�nk!
1056
01:18:36,607 --> 01:18:38,947
N�zd, nincs itt senki!
1057
01:18:39,447 --> 01:18:40,886
Vagy halottak!
1058
01:18:40,887 --> 01:18:41,887
Menj�nk.
1059
01:18:43,527 --> 01:18:44,527
Mozg�s!
1060
01:18:47,487 --> 01:18:50,587
Gyer�nk Sarah, elkell h�znunk!
1061
01:18:56,647 --> 01:18:58,126
Baszd meg, ez Patrik!
1062
01:18:58,127 --> 01:19:00,707
�gy n�z ki, mint Patrik!
1063
01:19:00,807 --> 01:19:02,166
Nyisd ki az ajt�t!
1064
01:19:02,167 --> 01:19:03,167
Pr�b�lom!
1065
01:19:03,927 --> 01:19:05,412
Mi a fasz ez?
1066
01:19:08,407 --> 01:19:09,999
Gyer�nk! F�lre!
1067
01:19:12,847 --> 01:19:13,847
Mi van?
1068
01:19:15,287 --> 01:19:17,366
Ez plexi�veg, nem lehet bet�rni.
1069
01:19:17,367 --> 01:19:19,326
Van m�sik �t. Gyer�nk!
1070
01:19:19,327 --> 01:19:20,617
Gyere Sarah!
1071
01:19:24,887 --> 01:19:26,082
Bassza meg!
1072
01:19:26,567 --> 01:19:30,482
Annak az idi�ta Steve-nek igaza volt!
1073
01:19:33,127 --> 01:19:34,966
Pr�b�ld meg kinyitni. Pr�b�lom!
1074
01:19:34,967 --> 01:19:36,798
Jobban!
1075
01:19:37,487 --> 01:19:38,526
Bassza meg, nem megy!
1076
01:19:38,527 --> 01:19:40,961
Egy�tt megy�nk, Sarah.
1077
01:19:41,047 --> 01:19:44,147
Megtal�ljuk a kiutat, rendben?
1078
01:20:05,087 --> 01:20:06,187
A pics�ba!
1079
01:20:06,527 --> 01:20:08,766
Van m�sik ajt� is. Gyer�nk!
1080
01:20:08,767 --> 01:20:09,767
Mozg�s!
1081
01:20:14,527 --> 01:20:15,926
Gyer�nk, menj�nk!
1082
01:20:15,927 --> 01:20:19,326
Egy ajt�nak legal�bb nyitva k�ne lennie!
1083
01:20:19,327 --> 01:20:20,807
N�zd, kij�rat!
1084
01:20:21,887 --> 01:20:22,887
Pics�ba!
1085
01:20:24,247 --> 01:20:26,347
Vissza kell menn�nk.
1086
01:20:41,967 --> 01:20:44,766
Menj�nk Sarah, rendben? Csak ut�nad.
1087
01:20:44,767 --> 01:20:45,962
Bassza meg!
1088
01:20:55,007 --> 01:20:56,007
Pics�ba!
1089
01:20:56,047 --> 01:20:58,482
Bassza meg, bassza meg!
1090
01:21:10,047 --> 01:21:13,152
Ez Steve volt, a nyakamat r�.
1091
01:21:13,167 --> 01:21:14,837
De meg�rdemelte!
1092
01:21:17,407 --> 01:21:20,326
Haszn�ld a mobilt. H�vd a rend�rs�get.
1093
01:21:20,327 --> 01:21:23,846
Levagyok mer�lve, m�r
r�g megtettem volna.
1094
01:21:23,847 --> 01:21:26,725
Bassza meg! Ez jellemz�!
1095
01:21:36,087 --> 01:21:37,087
Ben?
1096
01:21:37,567 --> 01:21:38,567
Dave?
1097
01:21:39,487 --> 01:21:40,487
Mi ez?
1098
01:21:47,647 --> 01:21:49,486
Mi franc folyik itt?!
1099
01:21:49,487 --> 01:21:50,487
Nem...
1100
01:21:52,927 --> 01:21:54,918
Nem halhattak meg!
1101
01:21:57,967 --> 01:22:00,497
Gyer�nk! Gyere le Sarah!
1102
01:22:09,567 --> 01:22:10,567
Cindy!
1103
01:22:10,807 --> 01:22:12,559
H�, Cindy!
1104
01:22:12,727 --> 01:22:15,112
Gyer�nk, �bredj! Cindy!
1105
01:22:17,087 --> 01:22:18,087
Cindy!
1106
01:22:19,887 --> 01:22:23,322
Hogy lehet, hogy mindenki halott?
1107
01:22:23,527 --> 01:22:24,527
Sam?
1108
01:22:26,967 --> 01:22:27,967
Sam!
1109
01:22:28,247 --> 01:22:30,537
Sam, f�rfi, vagin�val!
1110
01:22:35,487 --> 01:22:36,587
Ezt ne...
1111
01:22:38,367 --> 01:22:40,437
N�zd az arc�t!
1112
01:22:42,687 --> 01:22:45,566
Jamie, mi nem jutunk ki innen, Jamie!
1113
01:22:45,567 --> 01:22:48,572
Kurv�ra elkell innen h�znunk!
1114
01:22:52,527 --> 01:22:54,966
Nem mentek csak �gy el!
1115
01:22:54,967 --> 01:22:57,406
Te �lt�l meg mindenkit, �reg?
1116
01:22:57,407 --> 01:22:59,926
Jamie, mi a fasz folyik itt?
1117
01:22:59,927 --> 01:23:02,046
Jamie, Jamie, Jamie...
1118
01:23:02,047 --> 01:23:03,846
L�gy j�fi�, �s menj el.
1119
01:23:03,847 --> 01:23:05,838
Tudod, fiam...
1120
01:23:06,007 --> 01:23:08,202
Mondta nekem.
1121
01:23:08,367 --> 01:23:09,806
Akkor norm�lis gyilkoss�g lenne!
1122
01:23:09,807 --> 01:23:12,401
Mondom, hogy menj el!
1123
01:23:12,687 --> 01:23:13,687
K�rlek!
1124
01:23:17,247 --> 01:23:18,247
Apa?
1125
01:23:20,007 --> 01:23:21,007
Apa!
1126
01:23:22,167 --> 01:23:24,606
A francba... Mit csin�lt�l?
1127
01:23:24,607 --> 01:23:25,642
Lisa!
1128
01:23:25,807 --> 01:23:28,722
Lisa, mi a fasz folyik itt?
1129
01:23:28,807 --> 01:23:30,966
Elkaptam, kisl�nyom...
1130
01:23:30,967 --> 01:23:32,384
Mindet elkapom, aranyom!
1131
01:23:32,385 --> 01:23:34,646
Nem apa, �k a bar�taim!
1132
01:23:34,647 --> 01:23:35,675
Bar�tok?
1133
01:23:35,847 --> 01:23:39,046
Hol a francban voltak a
bar�taid a m�lt �jjel, Lisa?
1134
01:23:39,047 --> 01:23:40,047
Elmentek.
1135
01:23:40,607 --> 01:23:42,366
M�r nem voltak itt!
1136
01:23:42,367 --> 01:23:47,446
�n megmondom, hogy hogyan volt. Hagyt�k,
hogy meger�szakoljanak! T�megesen!
1137
01:23:47,447 --> 01:23:49,517
Mindannyian hib�sak!
1138
01:23:49,807 --> 01:23:52,646
Besz�lt�nk r�la. Ugyan�gy
felbasz, mint t�ged, haver!
1139
01:23:52,647 --> 01:23:53,647
�n!
1140
01:23:54,007 --> 01:23:56,166
Kibaszottul d�h�s vagyok, haver!
1141
01:23:56,167 --> 01:23:57,680
Elegem van!
1142
01:23:59,767 --> 01:24:03,646
Engedd el azt a kis szuk�t!
1143
01:24:03,807 --> 01:24:07,243
Vagy te is elbaszod, haver!
1144
01:24:07,927 --> 01:24:11,246
Lisa, lekell �ll�tanod az
ap�d. Ez nem volt a tervben.
1145
01:24:11,247 --> 01:24:12,316
Tervben?
1146
01:24:12,487 --> 01:24:17,286
Jamie, mi a faszr�l besz�ltek?
Elakarok innen h�zni!
1147
01:24:17,287 --> 01:24:20,286
Lisa-t megt�madt�k. Meger�szakoltak!
1148
01:24:20,287 --> 01:24:21,959
Megtudtam.
1149
01:24:22,127 --> 01:24:23,526
Mindent elmondott!
1150
01:24:23,527 --> 01:24:25,206
Akkor, te mindent tudsz!
1151
01:24:25,207 --> 01:24:28,438
M�r �gyis minden mindegy!
1152
01:24:28,607 --> 01:24:32,086
Eml�kszel, mikor Lisa azt mes�lte,
hogy soha nem ismerte az apj�t? Ja.
1153
01:24:32,087 --> 01:24:35,045
H�t � az, a: BBK.
1154
01:24:35,967 --> 01:24:37,446
BBK?
1155
01:24:37,607 --> 01:24:39,446
A bowlingos gyilkos, Bowling bag killer.
1156
01:24:39,447 --> 01:24:40,596
Bingo!
1157
01:24:40,967 --> 01:24:43,086
Mi�rt van Lisa �gy fel�lt�zve?
1158
01:24:43,087 --> 01:24:46,216
Amikor megtudtam, hogy mi
t�rt�nt a m�lt �jjel, meg akartam
1159
01:24:46,217 --> 01:24:49,032
�lni azt a fasznyak� Steve-t!
De... T�madt egy �tletem.
1160
01:24:49,047 --> 01:24:51,646
Bossz�t akartam �llni
az�rt Steve-n, a b�b� miatt.
1161
01:24:51,647 --> 01:24:54,526
�s a t�bbi geci rohad�kon is!
1162
01:24:54,527 --> 01:24:56,366
Mir�l besz�lsz? Milyen b�b�?
1163
01:24:56,367 --> 01:24:59,126
Steve tekeb�b�val v�gezte a valag�ban!
1164
01:24:59,127 --> 01:25:03,227
Felny�rsalva, mint egy kibaszott diszn�!
1165
01:25:04,567 --> 01:25:07,365
Meg�lte! A bar�tait is!
1166
01:25:17,767 --> 01:25:20,686
Partner kellett hozz�, rohad�kok!
1167
01:25:20,687 --> 01:25:24,086
Gondolj�tok, hogy egyed�l gy�ztem volna?
1168
01:25:24,087 --> 01:25:27,237
Olyan valaki, aki mindent tud.
1169
01:25:34,127 --> 01:25:37,206
H�t � volt az egyik. Azt
mondtad, hogy mindet elkaptad!
1170
01:25:37,207 --> 01:25:40,366
Lisa, �n pr�b�ltam meg�ll�tani Steve-t.
1171
01:25:40,367 --> 01:25:42,517
Megpr�b�ltam, hallod!
1172
01:25:42,927 --> 01:25:44,726
Megpr�b�ltam, de nem hallgatott r�m!
1173
01:25:44,727 --> 01:25:47,764
Sz�vem, Pat tegnap felh�vott.
1174
01:25:48,407 --> 01:25:51,982
Mindent beismert �s megmagyar�zott.
1175
01:25:52,887 --> 01:25:56,847
Azt mondta, hogy elment a rend�rs�gre.
1176
01:25:56,882 --> 01:25:59,006
Akkor, hozd ide �ket!
1177
01:25:59,007 --> 01:26:00,007
Hogyan?
1178
01:26:00,287 --> 01:26:01,846
M�s volt a terved.
1179
01:26:01,847 --> 01:26:03,280
Lisa...
1180
01:26:03,447 --> 01:26:06,806
Esk�sz�m, hogy nem akartam ezt csin�lni.
1181
01:26:06,807 --> 01:26:08,926
Lisa, szeretlek. �r�kk�.
1182
01:26:08,927 --> 01:26:11,046
Nem akartam, hogy els�
alkalom olyan legyen, mint ez.
1183
01:26:11,047 --> 01:26:13,606
Meg�ltem AJ-t �s Joey-t,
hogy kiv�ltsam magam.
1184
01:26:13,607 --> 01:26:17,286
A rend�r�k nem lettek volna k�pesek.
�s �t hogyan hagyhattad �letben?
1185
01:26:17,287 --> 01:26:21,326
�lni hagyni olyat, aki
tekeb�buval er�szakolt meg?!
1186
01:26:21,327 --> 01:26:22,332
Fogd meg.
1187
01:26:22,847 --> 01:26:25,646
Dr�g�m, sz�ks�gem volt valakire,
aki seg�t nekem az �ld�kl�sben.
1188
01:26:25,647 --> 01:26:26,647
Miattunk.
1189
01:26:27,647 --> 01:26:30,082
M�r nincs r� sz�ks�gem.
1190
01:26:30,207 --> 01:26:32,166
Nem csin�ltuk rosszul, haver.
1191
01:26:32,167 --> 01:26:35,366
Valami folt van a gall�rodon. Mi? Hol?
1192
01:26:35,367 --> 01:26:39,599
Ott az ingeden, te rohad�k!
1193
01:26:39,767 --> 01:26:43,777
Most mondd, hogy nincs nincs ott folt!
1194
01:26:47,727 --> 01:26:53,167
Lisa, vidd ezt a sr�cot,
kapja azt amit meg�rdemel!
1195
01:26:53,407 --> 01:26:56,686
Ez nem vicces! Azt
hiszed, hogy ez vicces?
1196
01:26:56,687 --> 01:26:58,006
Te beteg vagy!
1197
01:26:58,007 --> 01:27:02,732
Egy aki vicces, az csak
te vagy, cukorfalat!
1198
01:27:05,807 --> 01:27:08,997
T�nyleg azt hitted,
hogy hagylak elmenni,
1199
01:27:08,998 --> 01:27:11,807
azok ut�n, amit a gyermekemmel tett�l?
1200
01:27:13,927 --> 01:27:16,316
Szeretlek... Lisa...
1201
01:27:17,327 --> 01:27:19,206
H�tr�bb! Mert t�ged is lel�!
1202
01:27:19,207 --> 01:27:25,077
Mi�rt v�ded ezt a
szaros pics�t, lel�v�m!
1203
01:27:29,367 --> 01:27:30,641
Te kurva!
1204
01:27:33,447 --> 01:27:34,766
Hagyj b�k�n!
1205
01:27:38,087 --> 01:27:39,645
Hagyj�l!
1206
01:27:42,327 --> 01:27:48,327
Meg�llek, te rohad�k, az�rt amit
a l�nyommal tett�l az iskolab�lon!
1207
01:27:51,687 --> 01:27:55,766
T�ged nem er�szakolhatott
meg senki, te b�d�s ribanc!
1208
01:27:55,767 --> 01:28:01,767
Azt hiszed, hogy nem tudom,
hogy baszni akart�l Jamie-vel?
1209
01:28:04,967 --> 01:28:08,596
Meg�llek, az�rt a b�l�rt.
1210
01:28:08,767 --> 01:28:10,485
Perverz �llat!
1211
01:28:10,847 --> 01:28:12,724
� is akarta!
1212
01:28:13,967 --> 01:28:15,605
A pics�ba!
1213
01:28:36,927 --> 01:28:39,725
Engedj el, te b�d�s kurva!
1214
01:28:42,287 --> 01:28:43,287
Hagyj�l!
1215
01:28:49,407 --> 01:28:50,407
Apa?
1216
01:28:50,967 --> 01:28:52,486
Nyugodj meg, baszd meg!
1217
01:28:52,487 --> 01:28:53,487
Apa?
1218
01:28:56,047 --> 01:28:57,162
Apa?
1219
01:28:59,487 --> 01:29:03,206
Eg�sz id� alatt azt
tervezte, hogy meg�l!
1220
01:29:03,207 --> 01:29:05,687
Megkellett tennem, Lisa!
1221
01:29:39,167 --> 01:29:40,520
V�rj meg!
1222
01:29:53,767 --> 01:29:54,962
Bassza meg!
1223
01:29:55,367 --> 01:29:57,642
Minden tiszta v�r!
1224
01:29:58,327 --> 01:29:59,885
L�ttad?
1225
01:30:00,847 --> 01:30:03,377
Hogy sz�tl�ttem a fej�t?
1226
01:30:04,487 --> 01:30:06,846
Az a kibaszott tulaj...
1227
01:30:06,847 --> 01:30:10,606
Lisa apja. Tudtam, hogy h�rman lesznek.
1228
01:30:10,607 --> 01:30:13,087
Tudtam, hogy gyilkolnak.
1229
01:30:14,047 --> 01:30:18,766
Csak Steve-t �s Joey-t
�s AJ-t kellett volna...
1230
01:30:18,767 --> 01:30:21,442
�s � engem akart elkapni!
1231
01:30:22,967 --> 01:30:24,606
Nem �rtem, Sarah!
1232
01:30:24,607 --> 01:30:28,947
Nem akartam, hogy
meg�lj�k a bar�tainkat.
1233
01:30:51,287 --> 01:30:53,646
Mit mondtam neked Sarah?
1234
01:30:53,647 --> 01:30:56,607
Kijutni innen nem lesz gond.
1235
01:30:56,807 --> 01:30:59,275
Nos igaz�b�l...
1236
01:30:59,767 --> 01:31:02,582
Jobban kell hallgatnod r�m.
1237
01:31:05,247 --> 01:31:08,159
Mert mindig igazam van!
1238
01:31:09,927 --> 01:31:11,121
A francba.
1239
01:31:16,807 --> 01:31:18,366
Tedd azt le Sarah.
1240
01:31:18,367 --> 01:31:20,766
Figyelj, ez nem biztons�gos!
1241
01:31:20,767 --> 01:31:23,872
Tedd le. Ne c�lozz a pof�mba.
1242
01:31:25,527 --> 01:31:28,126
Tedd le azt a fegyvert, Sarah.
1243
01:31:28,127 --> 01:31:29,707
Mi a fasz van?
1244
01:31:29,767 --> 01:31:31,582
Mit akarsz t�lem?
1245
01:31:34,887 --> 01:31:38,322
Meghaltak, sajn�lom! Tedd azt le.
1246
01:31:39,447 --> 01:31:41,117
Ahogy mondtam...
1247
01:31:42,607 --> 01:31:44,325
Szarok r�tok!
1248
01:31:55,907 --> 01:32:01,907
Ford�totta: Pedro
duplicado@centrum.sk www.henteles.hu
89425