Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,702 --> 00:00:05,593
"Battle." "Fight."
2
00:00:06,501 --> 00:00:09,587
"Win." "Lose."
3
00:00:10,330 --> 00:00:11,582
These are the words we use
4
00:00:11,667 --> 00:00:14,869
when someone is diagnosed
with an illness or a disease.
5
00:00:15,096 --> 00:00:19,816
♪ No wind, no rain ♪
6
00:00:20,042 --> 00:00:23,561
♪ Or winter's cold ♪
7
00:00:23,646 --> 00:00:26,642
♪ Can stop me, baby ♪
8
00:00:26,770 --> 00:00:29,054
♪ Oh, baby ♪
9
00:00:29,218 --> 00:00:32,298
♪ If you're my goal ♪
10
00:00:32,421 --> 00:00:36,556
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
11
00:00:36,860 --> 00:00:38,675
We use militarized language
12
00:00:38,761 --> 00:00:40,678
that implies
it's a fair fight.
13
00:00:46,491 --> 00:00:48,775
- God grant me the serenity
- God grant me the serenity
14
00:00:48,938 --> 00:00:51,856
to accept the things
I cannot change,
15
00:00:51,941 --> 00:00:55,142
the courage to change
the things I can,
16
00:00:55,431 --> 00:00:57,392
and the wisdom
to know the difference.
17
00:00:57,508 --> 00:00:59,162
But when it comes
to life and death,
18
00:00:59,248 --> 00:01:01,283
what does winning
really look like?
19
00:01:01,739 --> 00:01:03,356
Is a person a loser for dying
20
00:01:03,442 --> 00:01:05,760
when the outcome isn't really
in their control...
21
00:01:05,955 --> 00:01:07,775
Oh. Damn it.
22
00:01:07,861 --> 00:01:09,273
If any patients
see you like that,
23
00:01:09,358 --> 00:01:10,775
they might go
to another hospital.
24
00:01:10,861 --> 00:01:11,878
Always gets me
in the mood.
25
00:01:11,963 --> 00:01:13,515
Plus, you know, I'm seeing
what daylight feels like
26
00:01:13,600 --> 00:01:14,681
while I still can.
27
00:01:15,056 --> 00:01:16,111
How's Catherine?
28
00:01:16,197 --> 00:01:17,212
She's ready.
29
00:01:17,298 --> 00:01:18,837
- And you?
- Shh, shh, shh, shh.
30
00:01:20,649 --> 00:01:22,103
Ah.
31
00:01:22,271 --> 00:01:24,838
Funny bone.
Not as easy as it looks.
32
00:01:26,806 --> 00:01:28,923
Okay, then.
I have real patients,
33
00:01:29,009 --> 00:01:31,556
so, you know,
good luck with... all this.
34
00:01:34,703 --> 00:01:36,048
I'm messing with you.
35
00:01:36,736 --> 00:01:39,537
You're gonna do great.
You and Amelia.
36
00:01:39,622 --> 00:01:41,739
You're ready.
37
00:01:41,824 --> 00:01:42,873
Charley horse.
38
00:01:50,415 --> 00:01:52,579
There he is.
Thought you might need this.
39
00:01:52,665 --> 00:01:54,978
Oh. No, thanks.
But I'm... I'm good.
40
00:01:55,064 --> 00:01:56,754
I'm running late
for Catherine's scans.
41
00:01:56,839 --> 00:01:58,573
Okay, well, I have cleared
all my surgeries today
42
00:01:58,658 --> 00:01:59,634
and shored up child care,
43
00:01:59,720 --> 00:02:00,893
so I'm here for you,
whatever you need,
44
00:02:00,978 --> 00:02:03,142
- whenever you need it.
- Like I said, I'm good.
45
00:02:03,673 --> 00:02:06,228
Okay, Richard,
it's gonna be a very long day.
46
00:02:06,330 --> 00:02:09,567
Look, Meredith,
I have plenty of doctors
47
00:02:09,652 --> 00:02:11,548
and plenty of friends
looking out for me.
48
00:02:11,751 --> 00:02:14,423
You know who doesn't?
Your father.
49
00:02:15,039 --> 00:02:17,423
Molly had to get back to Bahrain
with her kids.
50
00:02:17,509 --> 00:02:18,587
He's all alone.
51
00:02:18,673 --> 00:02:20,845
And I will make time
to see Thatcher this week,
52
00:02:20,931 --> 00:02:22,923
but today is all
about you and Catherine.
53
00:02:23,024 --> 00:02:24,845
Meredith, Thatcher may not
have a week.
54
00:02:25,814 --> 00:02:28,080
Now, I know it's never been easy
between you two,
55
00:02:28,266 --> 00:02:30,383
but the time to change that
is running out.
56
00:02:31,994 --> 00:02:33,369
Excuse me.
57
00:02:36,299 --> 00:02:38,296
Captioning provided by
ABC Studios and ABC, Inc.
58
00:02:38,382 --> 00:02:40,040
And brought to you by Ford.
Going further, so you can.
59
00:02:40,125 --> 00:02:42,212
*GREY'S ANATOMY*
Season 15 Episode 11
60
00:02:42,578 --> 00:02:44,360
*GREY'S ANATOMY*
Episode Title: "The Winner Takes it All"
61
00:02:44,485 --> 00:02:46,485
Synchronized by srjanapala
62
00:02:47,759 --> 00:02:49,861
Oh, I'm sorry
I missed your scan.
63
00:02:49,959 --> 00:02:52,814
Oh, please.
I went in. I came out.
64
00:02:52,939 --> 00:02:54,704
Same as the first
million times.
65
00:02:54,790 --> 00:02:56,376
Well, I could have
been there for you.
66
00:02:56,462 --> 00:02:58,353
You had a good excuse.
67
00:02:58,775 --> 00:03:00,951
There's my girl!
68
00:03:01,036 --> 00:03:04,155
There's my girl!
69
00:03:04,240 --> 00:03:05,723
Let me get her for you.
Relax.
70
00:03:06,659 --> 00:03:07,814
Do you want to go
to Grandma?
71
00:03:07,900 --> 00:03:10,661
Say, "Hi, Grandma."
"Hi, Grandma."
72
00:03:10,746 --> 00:03:12,663
Hey!
Hey, hey, hey, hey, hey.
73
00:03:12,748 --> 00:03:14,665
Did Koracick re-check
the CT angio?
74
00:03:14,750 --> 00:03:16,667
Yes,
and please stop.
75
00:03:16,752 --> 00:03:18,784
I appreciate both of you
wanting to be a part of this,
76
00:03:18,869 --> 00:03:21,072
but I have
a crackerjack neuro team.
77
00:03:21,157 --> 00:03:23,486
I need you to be my husband
and my son today.
78
00:03:23,580 --> 00:03:26,775
And
we need you to be our patient.
79
00:03:26,887 --> 00:03:29,151
Hmm, Thomas, you're getting
ready to cut open my spine.
80
00:03:29,236 --> 00:03:31,015
I will be
whatever I want.
81
00:03:31,100 --> 00:03:32,817
Oh. Music to my ears.
82
00:03:32,902 --> 00:03:35,213
Now, we will go in
posteriorly
83
00:03:35,299 --> 00:03:36,306
with our stealth system
84
00:03:36,415 --> 00:03:38,525
and our newly pilfered
ORBEYE scope.
85
00:03:38,611 --> 00:03:39,642
Hmm.
86
00:03:39,728 --> 00:03:42,080
The plan is to go in
and remove it en bloc.
87
00:03:42,166 --> 00:03:43,728
And you really think
that posteriorly
88
00:03:43,814 --> 00:03:44,697
is the way to go?
89
00:03:44,783 --> 00:03:47,736
Oh, it is fun to have so many
surgeons in one family.
90
00:03:47,822 --> 00:03:49,065
Remind me, Avery...
When did you become
91
00:03:49,150 --> 00:03:50,853
double board certified in neuro?
92
00:03:50,939 --> 00:03:52,423
That's really how you talk
to your patient's family?
93
00:03:52,508 --> 00:03:53,884
It is, actually.
94
00:03:56,377 --> 00:03:58,042
We need to
go in posteriorly
95
00:03:58,127 --> 00:04:00,111
to avoid the carotid
and the jugular,
96
00:04:00,197 --> 00:04:02,642
and to avoid having to weave
through the brachial plexus.
97
00:04:02,728 --> 00:04:05,115
Look, I know how hard
it is to be on the bench,
98
00:04:05,201 --> 00:04:06,951
but we are the A-Team.
And we don't lose.
99
00:04:07,036 --> 00:04:09,954
Just ask Shepherd's tumor.
Oh, wait, you can't.
100
00:04:10,039 --> 00:04:11,989
Because I removed it.
Flawlessly.
101
00:04:12,197 --> 00:04:14,458
Okay,
any last questions?
102
00:04:14,543 --> 00:04:17,061
Um... it looks like
you've got this.
103
00:04:17,146 --> 00:04:18,181
We do.
104
00:04:18,301 --> 00:04:19,845
Mm-hmm.
105
00:04:21,970 --> 00:04:22,900
I'm good.
106
00:04:22,985 --> 00:04:25,197
But, you know, I-I um...
107
00:04:25,682 --> 00:04:30,001
I think I'd like to
just take a little walk
108
00:04:30,336 --> 00:04:31,953
before we get started.
109
00:04:32,291 --> 00:04:34,572
- I'd be happy to...
- Oh, no, honey.
110
00:04:34,720 --> 00:04:36,799
I want to go alone.
111
00:04:37,232 --> 00:04:38,822
Okay, then,
but no guarantees
112
00:04:38,908 --> 00:04:40,213
I won't watch you
walk away.
113
00:04:40,299 --> 00:04:41,658
You always do.
114
00:05:17,802 --> 00:05:19,056
Hi. I'm...
115
00:05:19,141 --> 00:05:20,341
Meredith?
116
00:05:20,662 --> 00:05:21,724
Yeah.
117
00:05:21,810 --> 00:05:23,638
I'm sorry.
You look...
118
00:05:23,724 --> 00:05:25,294
just like
your picture.
119
00:05:25,779 --> 00:05:27,466
You're the surgeon,
right?
120
00:05:27,552 --> 00:05:28,802
Yeah.
121
00:05:31,708 --> 00:05:33,474
Uh, do you
want to come in?
122
00:05:34,615 --> 00:05:35,973
That's a loaded
question.
123
00:05:45,146 --> 00:05:46,599
I'm not sure
if he's awake.
124
00:05:46,685 --> 00:05:48,384
He sleeps more and more
these days
125
00:05:48,470 --> 00:05:49,787
as you can imagine.
126
00:05:50,052 --> 00:05:51,989
Uh, can I get
you something?
127
00:05:52,074 --> 00:05:54,029
Water? Gin, maybe?
128
00:05:56,395 --> 00:05:57,591
All right.
129
00:05:59,005 --> 00:06:01,958
Thatcher?
You have a visitor.
130
00:06:10,983 --> 00:06:12,733
Meredith!
131
00:06:14,968 --> 00:06:16,180
Hi...
132
00:06:18,274 --> 00:06:19,600
Hi.
133
00:06:22,194 --> 00:06:24,834
He's not on any pain meds.
Clean and sober.
134
00:06:25,015 --> 00:06:26,179
His wishes.
135
00:06:26,265 --> 00:06:27,890
So, just the oxygen,
if he needs it.
136
00:06:27,975 --> 00:06:29,350
But you know
how that works.
137
00:06:29,436 --> 00:06:30,663
I do.
138
00:06:31,178 --> 00:06:32,528
Well,
I'll leave you to it.
139
00:06:32,613 --> 00:06:34,137
My cellphone number
is on the fridge.
140
00:06:34,223 --> 00:06:36,057
If you need anything,
give me a call.
141
00:06:48,616 --> 00:06:51,373
I probably
can't stay very long.
142
00:06:51,459 --> 00:06:53,170
I just...
143
00:06:55,807 --> 00:06:58,558
There's so much to say,
I-I...
144
00:06:58,760 --> 00:07:00,711
I don't know what to say.
145
00:07:02,217 --> 00:07:04,389
I didn't come here
to say anything
146
00:07:04,677 --> 00:07:06,686
or to hear you
say anything to me, so...
147
00:07:06,819 --> 00:07:08,413
we can just sit,
if that's okay.
148
00:07:08,623 --> 00:07:09,678
Okay.
149
00:07:43,726 --> 00:07:45,476
Mom.
150
00:07:45,568 --> 00:07:47,271
I was looking for you.
151
00:07:51,561 --> 00:07:53,701
You know I give Amelia
and Koracick a hard time,
152
00:07:53,787 --> 00:07:55,342
but... they're the best.
153
00:07:55,428 --> 00:07:57,912
I was thinking about
my first surgery.
154
00:07:58,065 --> 00:08:01,240
The very first time
I held a scalpel in my hand.
155
00:08:01,462 --> 00:08:04,833
It was a simple lipoma,
but I was terrified.
156
00:08:04,958 --> 00:08:06,201
Hmm.
157
00:08:06,387 --> 00:08:09,071
I expected to feel
so powerful, invincible.
158
00:08:09,157 --> 00:08:10,591
But the second
that scrub nurse
159
00:08:10,744 --> 00:08:12,912
put that 10 blade
in my hand,
160
00:08:13,145 --> 00:08:14,362
I went ice cold.
161
00:08:14,470 --> 00:08:16,754
Okay, so then
what did you do?
162
00:08:16,910 --> 00:08:20,310
Diana Ross.
"Ain't No Mountain High Enough."
163
00:08:20,396 --> 00:08:22,438
The first time
I heard that song,
164
00:08:22,523 --> 00:08:25,608
it just filled me with joy
and such calm...
165
00:08:25,693 --> 00:08:26,904
so I just sang it
166
00:08:26,990 --> 00:08:29,201
over and over and over
in my head, in that O.R.,
167
00:08:29,287 --> 00:08:33,315
until that same sense of calm
and joy washed over me.
168
00:08:33,400 --> 00:08:34,884
And it's been
my secret weapon
169
00:08:34,969 --> 00:08:36,886
for everything
that's ever scared me...
170
00:08:36,971 --> 00:08:38,187
My first surgery.
171
00:08:38,272 --> 00:08:40,623
Labor with you,
it was on an endless loop.
172
00:08:41,990 --> 00:08:45,615
Every PET scan,
every MRI.
173
00:08:48,320 --> 00:08:49,795
I remember you singing that song
in the kitchen
174
00:08:49,880 --> 00:08:51,364
when I was doing
my homework.
175
00:08:51,450 --> 00:08:53,400
You told me it was old people music.
176
00:08:53,486 --> 00:08:55,003
You wanted Michael Jackson.
177
00:08:55,089 --> 00:08:57,072
I love me some Michael.
Ooh.
178
00:08:57,158 --> 00:08:59,376
I had to pry that
red leather jacket off of you
179
00:08:59,462 --> 00:09:00,560
to get you to go to bed
at night.
180
00:09:00,645 --> 00:09:02,996
Ah, that's true.
181
00:09:03,230 --> 00:09:04,482
Oh.
182
00:09:04,684 --> 00:09:06,466
I guess I used to do
the same thing.
183
00:09:06,552 --> 00:09:09,470
My first surgery,
I sang a song in my head.
184
00:09:09,556 --> 00:09:12,040
- I mean, it calmed me, you know?
- I know.
185
00:09:12,263 --> 00:09:13,688
I watched you.
186
00:09:14,192 --> 00:09:16,090
My first...
How did you watch?
187
00:09:16,176 --> 00:09:18,694
Child, please.
I am Catherine Fox.
188
00:09:18,779 --> 00:09:19,895
Do you think
there's a world
189
00:09:19,980 --> 00:09:21,530
where I wouldn't
sneak into the gallery
190
00:09:21,615 --> 00:09:23,068
of my baby's
first surgery?
191
00:09:23,277 --> 00:09:25,521
Oh, you were a sight
to see...
192
00:09:25,653 --> 00:09:27,076
Mm.
193
00:09:27,248 --> 00:09:30,266
I bet Harriet does
the same thing someday.
194
00:09:30,406 --> 00:09:33,201
Well, I'll be sneaking up
into the gallery with you, then.
195
00:09:34,528 --> 00:09:35,794
Deal.
196
00:09:37,049 --> 00:09:38,841
That's a deal.
197
00:09:39,947 --> 00:09:42,787
Now, can we please get you
to your room?
198
00:09:43,037 --> 00:09:44,607
Not yet.
199
00:09:45,407 --> 00:09:48,456
- Mom...
- I left the foundation in your name,
200
00:09:48,542 --> 00:09:50,259
just in case
anything happens to me.
201
00:09:50,344 --> 00:09:52,372
Cecilia runs
the day-to-day operations,
202
00:09:52,458 --> 00:09:53,863
Charlie keeps
the books humming,
203
00:09:53,948 --> 00:09:56,427
but they'll need a leader,
a North Star.
204
00:09:56,951 --> 00:09:59,185
And in the event that I'm left
totally paralyzed...
205
00:09:59,271 --> 00:10:00,469
Mom, even if
you can't operate,
206
00:10:00,554 --> 00:10:01,737
you're still gonna run
the foundation, okay?
207
00:10:01,822 --> 00:10:03,779
You'll teach.
You're Catherine Fox.
208
00:10:04,033 --> 00:10:05,161
What are you gonna do?
209
00:10:05,247 --> 00:10:07,009
You're gonna be all up in my
business and everybody else's.
210
00:10:07,094 --> 00:10:08,639
We both know you're gonna
find a way to do that.
211
00:10:08,724 --> 00:10:10,588
Keep this.
Turn the page.
212
00:10:10,680 --> 00:10:12,997
I've already...
Turn the page.
213
00:10:14,835 --> 00:10:16,385
You planned
your own party?
214
00:10:16,470 --> 00:10:17,732
Mom.
215
00:10:17,818 --> 00:10:20,556
If I get out of this alive,
the fun we're gonna have...
216
00:10:20,641 --> 00:10:22,925
And don't you even think about
scrimping on those egg rolls.
217
00:10:23,010 --> 00:10:24,279
You know
they're my favorite.
218
00:10:24,551 --> 00:10:28,036
You really
planned everything.
219
00:10:28,215 --> 00:10:30,005
I always do.
220
00:10:30,876 --> 00:10:32,451
All right, then.
221
00:10:33,388 --> 00:10:34,779
Shall we?
222
00:10:42,174 --> 00:10:44,779
Victoria Falls, Zimbabwe.
223
00:10:44,865 --> 00:10:47,983
Phillip put these everywhere
for me.
224
00:10:48,415 --> 00:10:51,126
He said it's supposed to
be soothing.
225
00:10:51,212 --> 00:10:52,352
Truth be told,
226
00:10:52,438 --> 00:10:53,852
it just makes me
miss it more.
227
00:10:55,360 --> 00:10:57,087
A few years back,
a student told me about
228
00:10:57,259 --> 00:11:00,595
a semester he took abroad
building schools.
229
00:11:01,329 --> 00:11:05,415
Lexie was gone,
and I thought I could either
230
00:11:05,906 --> 00:11:07,688
drown my grief
in a bottle of Scotch
231
00:11:07,774 --> 00:11:09,805
or do something.
So I did something.
232
00:11:13,762 --> 00:11:14,868
In Zimbabwe.
233
00:11:14,954 --> 00:11:18,891
The sunsets, Meredith...
and the quiet.
234
00:11:19,442 --> 00:11:22,149
The people that I met,
they have this passion
235
00:11:22,235 --> 00:11:26,923
for... life, loving,
learning...
236
00:11:30,673 --> 00:11:32,360
And then you got sick.
237
00:11:32,528 --> 00:11:34,611
I thought
I'd just come home,
238
00:11:34,697 --> 00:11:36,497
do whatever treatment
I needed to do,
239
00:11:36,583 --> 00:11:39,782
and then go back, but...
It was good. Coming home.
240
00:11:39,899 --> 00:11:44,579
It gave me a chance to...
It was the right thing to do.
241
00:11:48,295 --> 00:11:50,095
You went and got
a whole new life.
242
00:11:50,297 --> 00:11:52,030
I did.
243
00:11:54,149 --> 00:11:55,274
I'm glad for you.
244
00:11:55,360 --> 00:11:57,986
I'm glad you saw sunsets
and built schools
245
00:11:58,072 --> 00:12:00,532
for people who needed them
and you stayed sober.
246
00:12:00,720 --> 00:12:02,329
You went and got
a whole new life.
247
00:12:02,438 --> 00:12:04,899
Halfway across the world
this time.
248
00:12:06,766 --> 00:12:08,055
But you didn't
give a damn
249
00:12:08,141 --> 00:12:09,840
about the people
you left behind.
250
00:12:14,157 --> 00:12:15,236
Say it again.
251
00:12:15,399 --> 00:12:18,305
We make an incision posteriorly
from C3 to T4,
252
00:12:18,391 --> 00:12:19,441
and then use
the stealth probe
253
00:12:19,526 --> 00:12:21,043
to mark the coordinates
of the tumor.
254
00:12:21,128 --> 00:12:22,878
And then do
partial laminectomies
255
00:12:22,963 --> 00:12:25,681
to access the tumor
and remove it en bloc.
256
00:12:25,766 --> 00:12:26,849
Perfect. Brilliant.
257
00:12:26,934 --> 00:12:28,250
We are incredible.
258
00:12:28,335 --> 00:12:29,685
Someone should really do
a study on us.
259
00:12:32,106 --> 00:12:33,622
Okay, say it.
260
00:12:33,707 --> 00:12:36,025
What? Wh...
Oh. No.
261
00:12:36,110 --> 00:12:38,394
Ha ha! I'm good.
262
00:12:38,479 --> 00:12:41,134
Good, good, good, good.
Big Gun.
263
00:12:41,274 --> 00:12:43,396
Ready to Big Gun the crap
out of this tumor.
264
00:12:45,219 --> 00:12:46,681
Damn it.
265
00:12:46,811 --> 00:12:48,774
- Even my arrogance is off.
- Right?
266
00:12:48,956 --> 00:12:50,470
Right.
267
00:12:50,770 --> 00:12:52,874
W-What if we try, uh,
your thing?
268
00:12:52,960 --> 00:12:55,277
You know, the... the word-vomit
and the feelings?
269
00:12:55,362 --> 00:12:57,646
That seems to work.
For you.
270
00:12:57,731 --> 00:12:58,907
Okay.
271
00:12:59,233 --> 00:13:01,033
You... you first.
272
00:13:02,398 --> 00:13:04,482
This is the largest tumor
I've ever seen
273
00:13:04,638 --> 00:13:05,954
on the biggest legend
I've ever known,
274
00:13:06,039 --> 00:13:07,956
and if I screw this up,
I'm gonna have to live out
275
00:13:08,041 --> 00:13:08,924
the rest of my
ill-fated surgical career
276
00:13:09,009 --> 00:13:09,892
fixing idiot teenagers
277
00:13:09,977 --> 00:13:11,326
who get hurt cow-tipping
in Lawrence, Kansas,
278
00:13:11,411 --> 00:13:12,561
'cause I can't look
Richard in the eye
279
00:13:12,646 --> 00:13:14,399
knowing I gorked
his legend wife.
280
00:13:14,759 --> 00:13:16,065
That is specific.
281
00:13:16,313 --> 00:13:17,532
Well...
I'm saying,
282
00:13:17,618 --> 00:13:19,774
how do you get hurt cow-tipping?
It's a thing.
283
00:13:20,126 --> 00:13:22,595
Just... You. Go.
284
00:13:22,681 --> 00:13:25,360
Uh, Catherine Fox is an icon,
and a magician,
285
00:13:25,446 --> 00:13:26,741
and a giant among men...
286
00:13:26,827 --> 00:13:28,744
And not just
for the reasons you think.
287
00:13:28,829 --> 00:13:30,312
She's saved more penises
in her O.R.
288
00:13:30,397 --> 00:13:31,747
than any surgeon
on the planet.
289
00:13:31,832 --> 00:13:32,881
And all I keep imagining
290
00:13:32,966 --> 00:13:34,747
are the dozens of men
with zero-functioning penises,
291
00:13:34,832 --> 00:13:36,154
doomed to live out
their sexless lives
292
00:13:36,239 --> 00:13:37,786
if I botch this surgery.
293
00:13:38,595 --> 00:13:40,121
That's what
you're worried about?
294
00:13:40,410 --> 00:13:41,726
Men and their junk?
295
00:13:42,404 --> 00:13:44,425
That,
and if I lose her...
296
00:13:46,058 --> 00:13:47,738
I've lost enough.
297
00:13:49,282 --> 00:13:50,832
So let's keep her alive.
298
00:13:53,287 --> 00:13:54,972
Let's keep her alive.
299
00:14:08,688 --> 00:14:10,976
I told them I didn't need
a personal escort
300
00:14:11,062 --> 00:14:12,712
to my own surgery.
301
00:14:12,806 --> 00:14:14,123
Well,
that's just making sure
302
00:14:14,208 --> 00:14:15,738
you don't make a break
for it.
303
00:14:15,855 --> 00:14:17,772
Thomas,
make sure that I wake up
304
00:14:17,858 --> 00:14:20,699
with good motor
and nerve function.
305
00:14:20,852 --> 00:14:23,386
And don't forget
to get clean margins.
306
00:14:23,803 --> 00:14:25,152
I wouldn't dream of it.
307
00:14:25,238 --> 00:14:26,336
And would
you tell my husband
308
00:14:26,421 --> 00:14:28,542
he does not have to sit up
in that gallery all day?
309
00:14:28,628 --> 00:14:29,644
"For better, for worse"
310
00:14:29,730 --> 00:14:31,907
does not include
seeing your wife's insides.
311
00:14:31,992 --> 00:14:33,753
You know,
you wouldn't be you
312
00:14:33,839 --> 00:14:35,496
if you weren't
bossing us all around
313
00:14:35,582 --> 00:14:37,300
up until
the last second.
314
00:14:37,636 --> 00:14:39,082
You nervous?
315
00:14:39,787 --> 00:14:41,382
Were you?
316
00:14:41,589 --> 00:14:44,820
A little bit.
But I turned out just fine.
317
00:14:44,905 --> 00:14:46,183
That's because
I was perfect,
318
00:14:46,269 --> 00:14:48,257
which I'm willing
to be again.
319
00:14:48,342 --> 00:14:49,391
Well, you better be.
320
00:14:49,476 --> 00:14:50,956
Oh, Richard,
I always liked you.
321
00:14:51,042 --> 00:14:52,094
No, you didn't.
322
00:14:52,179 --> 00:14:53,753
And I'm fine
as long as she's fine.
323
00:14:53,839 --> 00:14:56,386
Okay, okay, can I have a minute
with my husband, please?
324
00:15:14,782 --> 00:15:18,917
I will see you...
when I wake up.
325
00:15:19,792 --> 00:15:21,121
Jackson?
326
00:15:21,363 --> 00:15:22,597
Where's Jackson?
327
00:15:24,553 --> 00:15:25,760
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
328
00:15:25,846 --> 00:15:26,962
One for the road?
329
00:15:27,047 --> 00:15:29,965
Oh, ha ha!
My baby!
330
00:15:30,050 --> 00:15:33,418
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
331
00:15:45,136 --> 00:15:47,381
♪ If you need me ♪
332
00:15:47,613 --> 00:15:49,952
♪ Call me ♪
333
00:15:50,037 --> 00:15:51,972
♪ No matter where you are ♪
334
00:15:52,086 --> 00:15:54,003
♪ No matter how far ♪
335
00:15:54,088 --> 00:15:56,438
♪ No wind ♪
♪ No wind ♪
336
00:15:56,609 --> 00:15:58,378
♪ No rain ♪
♪ No rain ♪
337
00:15:58,574 --> 00:16:00,574
♪ Can stop me, babe ♪
338
00:16:00,660 --> 00:16:02,496
♪ If you're my goal ♪
339
00:16:02,582 --> 00:16:07,502
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
340
00:16:09,256 --> 00:16:12,144
♪ Ain't no mountain high enough ♪
♪ Oh, oh-oh ♪
341
00:16:12,230 --> 00:16:14,597
♪ Ain't no valley low enough ♪
♪ Ooh, ooh-ooh ♪
342
00:16:14,683 --> 00:16:16,753
♪ Ain't no river wide
enough ♪ ♪ Oh, oh ♪
343
00:16:16,839 --> 00:16:19,114
♪ To keep me from you ♪
344
00:16:19,199 --> 00:16:23,996
♪ Ain't no mountain
high enough ♪
345
00:16:24,082 --> 00:16:28,761
♪ Nothing can keep me,
keep me from you ♪
346
00:16:28,911 --> 00:16:32,902
♪ Ain't no mountain high enough
to keep me from you ♪
347
00:16:37,506 --> 00:16:41,025
♪ You've been running
all over town ♪
348
00:16:41,221 --> 00:16:44,339
Just like that,
we are ready to navigate.
349
00:16:44,449 --> 00:16:47,342
Don't you want to
confirm the accuracy first?
350
00:16:47,427 --> 00:16:48,777
Oh, what would I do
without someone hee
351
00:16:48,862 --> 00:16:50,779
to remind me
of the obvious?
352
00:16:50,864 --> 00:16:53,415
I'm just saying,
maybe a little less music,
353
00:16:53,500 --> 00:16:55,089
a little more
concentration.
354
00:16:55,175 --> 00:16:58,787
♪ All you want to do
is ride around, Sally ♪
355
00:16:58,872 --> 00:17:01,423
♪ Ride, Sally, ride ♪
356
00:17:01,508 --> 00:17:02,858
Whoo!
357
00:17:02,943 --> 00:17:05,494
This is going to be
a long day.
358
00:17:05,579 --> 00:17:10,175
And you are gonna love
every minute of it.
359
00:17:10,386 --> 00:17:11,683
We're gonna get don
in there.
360
00:17:11,769 --> 00:17:13,277
Get down and dirt.
Here we go.
361
00:17:13,363 --> 00:17:15,964
♪ All you want to do
is ride around, Sally ♪
362
00:17:16,050 --> 00:17:19,902
♪ Ride, Sally, ride ♪
363
00:17:19,988 --> 00:17:23,807
♪ All you want to do
is ride around, Sally ♪
364
00:17:24,031 --> 00:17:25,213
Mind if I join you?
365
00:17:25,298 --> 00:17:26,815
♪ Ride, Sally, ride ♪
366
00:17:26,900 --> 00:17:28,183
I'd like that.
367
00:17:28,268 --> 00:17:31,620
♪ One of these early mornings ♪
368
00:17:31,705 --> 00:17:33,988
♪ I'm gonna be wiping
those weeping eyes ♪
369
00:17:34,074 --> 00:17:35,488
How's the resection
going?
370
00:17:35,628 --> 00:17:37,225
So far so good.
371
00:17:37,310 --> 00:17:39,528
Come on.
Let it loose. Let it out.
372
00:17:39,613 --> 00:17:41,746
Are you sure you don't want
to be in the waiting room?
373
00:17:41,832 --> 00:17:43,398
I can watch, and I can report
back to you guys.
374
00:17:43,483 --> 00:17:46,483
No, I'm fine right where I am.
I-I'm good.
375
00:17:46,569 --> 00:17:49,253
♪ I bought you
a brand-new mustang ♪
376
00:17:49,362 --> 00:17:51,146
Do it with me.
Come on, now.
377
00:17:51,425 --> 00:17:53,097
You're mad.
378
00:17:53,254 --> 00:17:54,542
I'm not mad.
379
00:17:54,628 --> 00:17:56,542
Meredith...
380
00:17:57,269 --> 00:17:58,580
Fine. I'm mad.
381
00:17:58,665 --> 00:18:00,415
Because I moved away.
382
00:18:00,500 --> 00:18:02,417
Because you ran away.
383
00:18:02,502 --> 00:18:05,520
Because you have never fought
for anyone or anything
384
00:18:05,605 --> 00:18:07,723
that you cared for
in your life.
385
00:18:07,808 --> 00:18:09,725
You just disappear.
386
00:18:09,910 --> 00:18:12,292
When I gave you
a piece of my liver,
387
00:18:12,457 --> 00:18:14,363
you said we would try,
right?
388
00:18:14,550 --> 00:18:16,497
You said we could
get to know each other.
389
00:18:16,583 --> 00:18:19,160
You didn't try.
You didn't fight.
390
00:18:19,246 --> 00:18:20,640
And when Lexie died...
391
00:18:20,754 --> 00:18:22,114
I know. I know.
No, you don't know,
392
00:18:22,199 --> 00:18:23,437
because you weren't here.
393
00:18:23,726 --> 00:18:26,878
I lost my sister.
I lost my husband.
394
00:18:26,988 --> 00:18:28,510
And you were
nowhere to be found.
395
00:18:28,595 --> 00:18:29,661
That's not...
396
00:18:29,746 --> 00:18:32,722
Meredith, I was there
after Derek died.
397
00:18:32,808 --> 00:18:34,449
No, why would you say
something like that?
398
00:18:34,535 --> 00:18:36,385
Because it's the truth,
Meredith.
399
00:18:36,470 --> 00:18:38,706
Richard told me Derek died.
I bought a ticket.
400
00:18:38,792 --> 00:18:39,730
I flew all day,
all night.
401
00:18:39,816 --> 00:18:42,090
I got to the funeral just...
Just in time.
402
00:18:42,175 --> 00:18:44,126
I stood a few rows back.
403
00:18:44,211 --> 00:18:47,035
Next to some of your doctor
friends from the hospital.
404
00:18:47,121 --> 00:18:50,089
I would remember
if you were at his funeral.
405
00:18:50,175 --> 00:18:51,292
I was there, Meredith.
406
00:18:51,378 --> 00:18:53,667
But you were barely there.
You were a ghost.
407
00:18:54,041 --> 00:18:57,011
You looked like me
when I lost Susan and Lexie.
408
00:18:57,097 --> 00:18:58,640
Are you saying
you came to the funeral
409
00:18:58,725 --> 00:18:59,831
and didn't speak to me?
410
00:18:59,917 --> 00:19:02,477
I felt like it would...
Would have been for me,
411
00:19:02,562 --> 00:19:05,080
- not...
- not... not...
412
00:19:05,165 --> 00:19:08,283
For...
for you.
413
00:19:09,503 --> 00:19:11,553
Let's get you
to the bed.
414
00:19:33,431 --> 00:19:37,499
I came home, Meredith.
For you.
415
00:19:46,226 --> 00:19:49,382
♪ And you're standinghere beside me ♪
416
00:19:49,543 --> 00:19:51,460
This microscope
is a game changer.
417
00:19:51,545 --> 00:19:53,484
I know. I feel like I could
just walk into the screen
418
00:19:53,569 --> 00:19:55,363
and surf
on the spinal cor.
419
00:19:55,448 --> 00:19:59,265
♪ Never for money,
always for love ♪
420
00:19:59,351 --> 00:20:02,170
♪ Cover up
and say goodnight ♪
421
00:20:02,255 --> 00:20:04,054
♪ Say goodnight ♪
422
00:20:04,299 --> 00:20:05,460
All right...
423
00:20:05,546 --> 00:20:09,644
it looks like we are clear
to remove the tumor en bloc.
424
00:20:11,179 --> 00:20:12,460
Except... hang on.
425
00:20:15,068 --> 00:20:16,212
I can't get it free.
426
00:20:16,298 --> 00:20:18,227
Okay, then.
Time to suck and pluc.
427
00:20:18,329 --> 00:20:19,672
- I'm sorry, what?
- The tumor's like a grape.
428
00:20:19,758 --> 00:20:21,335
You suck out the inside,
then you pluck out the skin.
429
00:20:21,421 --> 00:20:22,492
Suck and pluck.
430
00:20:22,578 --> 00:20:24,126
- Could you call it something else?
- Like what?
431
00:20:24,211 --> 00:20:26,811
Literally anything else.
432
00:20:29,476 --> 00:20:30,992
I hate this dude.
433
00:20:31,078 --> 00:20:33,054
- Jackson, sit.
- No, I hate him. For real.
434
00:20:33,140 --> 00:20:35,237
I want to jump through this glass
and just, like, choke him out.
435
00:20:35,322 --> 00:20:36,233
He is bopping.
436
00:20:36,319 --> 00:20:38,179
He's bopping
over my mom's spine.
437
00:20:38,265 --> 00:20:39,908
I mean, who does that?
Maybe you should take a walk.
438
00:20:39,993 --> 00:20:42,144
I'm gonna
take a walk now.
439
00:20:46,959 --> 00:20:49,488
Richard, this can't be good
for you either.
440
00:20:51,843 --> 00:20:54,296
The first year or so
Catherine and I were together,
441
00:20:54,382 --> 00:20:56,324
we figured out how to make
the long distance work
442
00:20:56,409 --> 00:20:58,593
because we'd promise
to show up
443
00:20:58,765 --> 00:21:01,233
whenever we needed,
however we needed.
444
00:21:01,319 --> 00:21:03,429
It's what you do
for the people you love.
445
00:21:04,100 --> 00:21:05,466
She may fuss,
446
00:21:05,552 --> 00:21:09,237
but I don't need to ask her
where she wants me to be.
447
00:21:09,796 --> 00:21:11,101
I'm already here.
448
00:21:11,187 --> 00:21:13,405
♪ Make it up as we go along ♪
449
00:21:13,793 --> 00:21:15,510
Are you okay if I...
450
00:21:15,595 --> 00:21:17,245
It's fine. Go.
451
00:21:17,330 --> 00:21:18,847
♪ Head in the sky ♪
452
00:21:18,932 --> 00:21:22,517
♪ It's okay,
I know nothing's wrong ♪
453
00:21:22,671 --> 00:21:25,587
♪ Nothing's wrong, oh ♪
454
00:21:25,672 --> 00:21:27,589
♪ I got plenty of time ♪
455
00:21:27,780 --> 00:21:30,792
You gonna lecture me, too,
on how I shouldn't be here?
456
00:21:30,878 --> 00:21:32,194
You shouldn't be.
457
00:21:32,280 --> 00:21:33,862
♪ Oh, you got light
in your eyes ♪
458
00:21:34,108 --> 00:21:36,231
But that's not my call.
459
00:21:36,671 --> 00:21:39,201
It's not decompressing. What do
you mean it's not decompressing?
460
00:21:39,286 --> 00:21:40,802
It's too dense,
like it's made of...
461
00:21:40,887 --> 00:21:42,296
I don't know what...
Cartilage,
462
00:21:42,382 --> 00:21:45,307
small chips
of hard calcifications.
463
00:21:45,392 --> 00:21:47,042
Damn it.
I can't get it either.
464
00:21:47,127 --> 00:21:48,310
Kill the music.
465
00:21:53,327 --> 00:21:54,593
We need to go in
from the front.
466
00:21:54,679 --> 00:21:56,890
Her spine is open.
467
00:21:56,976 --> 00:21:58,119
It's all exposed.
468
00:21:58,204 --> 00:21:59,120
If we move her,
469
00:21:59,163 --> 00:22:01,452
we risk losing function
in her forearm and hand.
470
00:22:01,554 --> 00:22:02,656
It's the only way.
471
00:22:02,742 --> 00:22:06,358
Okay, well, let me ask you
one question first...
472
00:22:06,444 --> 00:22:07,896
Are you insane?
We close up the incision.
473
00:22:07,981 --> 00:22:09,680
We flip her onto her side.
I go in from the front.
474
00:22:09,765 --> 00:22:11,600
We meet in the middle to
decompress and unearth this thing.
475
00:22:11,685 --> 00:22:13,016
So the answer is yes,
you are insane.
476
00:22:13,101 --> 00:22:14,803
We'll get a few more peope
in here, we can flip her.
477
00:22:14,888 --> 00:22:16,539
And keep her still
and not sever her spine?
478
00:22:16,624 --> 00:22:18,173
Not to mention having
to break scrub,
479
00:22:18,258 --> 00:22:20,275
- re-drape, rescrub...
- Cow-tipping in Kansas!
480
00:22:20,361 --> 00:22:21,717
Dozens of sexless men!
481
00:22:21,803 --> 00:22:23,278
If it were you again
on the table,
482
00:22:23,363 --> 00:22:24,389
what would you want?
483
00:22:33,206 --> 00:22:34,709
For the record,
I do not like you.
484
00:22:39,087 --> 00:22:40,437
Shut down the gallery.
485
00:22:52,675 --> 00:22:54,275
There you are.
486
00:23:03,577 --> 00:23:06,522
Mom's always been
larger than life, you know?
487
00:23:07,173 --> 00:23:10,913
Laughs harder,
yells louder than anyone.
488
00:23:10,999 --> 00:23:12,661
She's the life
of the party.
489
00:23:12,919 --> 00:23:14,389
Even if it's
my birthday party
490
00:23:14,475 --> 00:23:16,100
and she's taking over
the dance floor.
491
00:23:17,811 --> 00:23:19,288
Sounds amazing.
492
00:23:19,428 --> 00:23:22,124
I was 16. It was mortifying.
493
00:23:24,584 --> 00:23:25,795
She'd always do that.
494
00:23:25,881 --> 00:23:27,014
She always
inserted herself
495
00:23:27,100 --> 00:23:29,288
in every single aspect
of my life, you know,
496
00:23:29,374 --> 00:23:30,772
whether I wanted her to
or not...
497
00:23:30,874 --> 00:23:33,905
Hell, whether I even knew
about it or not.
498
00:23:35,268 --> 00:23:37,101
And, um...
499
00:23:40,540 --> 00:23:43,053
Now I can't, uh...
500
00:23:45,577 --> 00:23:49,147
I can't imagine what a room
would even feel like
501
00:23:49,233 --> 00:23:53,499
without her in it
taking up all that space.
502
00:23:54,467 --> 00:24:00,295
It was different...
losing Samuel.
503
00:24:05,483 --> 00:24:07,983
That was more like...
504
00:24:08,401 --> 00:24:11,006
Like my world collapsing
around me, you know?
505
00:24:11,092 --> 00:24:12,892
And this, I just...
506
00:24:15,275 --> 00:24:19,811
I feel like...
a scared little kid.
507
00:24:23,966 --> 00:24:26,647
Like nothing is safe.
508
00:24:28,175 --> 00:24:29,491
Like the world's
upside down
509
00:24:29,577 --> 00:24:32,436
and nothing makes any sense
anymore.
510
00:24:32,701 --> 00:24:33,975
Yeah.
Yeah.
511
00:24:34,061 --> 00:24:36,077
- I don't like it.
- I know.
512
00:24:36,162 --> 00:24:39,827
- I don't like it.
- I know. I know.
513
00:24:43,303 --> 00:24:46,155
♪ Hold on ♪
514
00:24:46,522 --> 00:24:50,295
♪ Hold on to yourself ♪
515
00:24:50,491 --> 00:24:55,717
♪ For this is gonna
hurt like hell ♪
516
00:24:59,185 --> 00:25:01,903
Okay.
Let's rock and roll.
517
00:25:02,186 --> 00:25:06,694
On my count,
one, two, three.
518
00:25:09,975 --> 00:25:11,913
Good, good, good.
Easy.
519
00:25:14,553 --> 00:25:18,420
♪ So now you're sleeping
peaceful ♪
520
00:25:18,686 --> 00:25:22,303
♪ I lie awake and pray ♪
521
00:25:22,483 --> 00:25:25,302
♪ That you'll be strong
tomorrow ♪
522
00:25:25,388 --> 00:25:26,678
Let's secure her hips.
523
00:25:26,764 --> 00:25:29,280
♪ And will see another day ♪
524
00:25:29,366 --> 00:25:32,709
♪ And we will praise it ♪
525
00:25:32,844 --> 00:25:34,194
She's good.
526
00:25:34,280 --> 00:25:38,015
♪ And love the light
that brings a smile ♪
527
00:25:38,101 --> 00:25:41,920
- Okay, they did it. She's okay.
- ♪ Across your face ♪
528
00:25:42,005 --> 00:25:47,526
♪ Ooh, ooh, ooh, hold on ♪
529
00:25:47,611 --> 00:25:49,577
♪ Oh, God ♪
530
00:25:49,668 --> 00:25:53,954
♪ If you're out there,
won't you hear me? ♪
531
00:25:54,384 --> 00:25:57,969
♪ I know that we have never
talked before ♪
532
00:25:58,054 --> 00:25:59,971
♪ I know that we have never ♪
533
00:26:00,056 --> 00:26:01,206
You ready, Bokie?
534
00:26:01,291 --> 00:26:02,967
♪ Talked before ♪
535
00:26:03,053 --> 00:26:05,621
- ♪ Oh, God ♪
- Okay. Deep breath, everybody.
536
00:26:05,707 --> 00:26:06,858
- ♪ The one I love ♪
- Scalpel.
537
00:26:06,943 --> 00:26:08,793
♪ Is leaving ♪
538
00:26:08,879 --> 00:26:12,891
♪ Don't you take her
when she comes to your door ♪
539
00:26:13,069 --> 00:26:16,500
♪ ..door ♪
540
00:26:21,390 --> 00:26:22,974
Dr. Koracick?
541
00:26:25,539 --> 00:26:26,664
Tom.
542
00:26:28,122 --> 00:26:29,574
I think
I'm gonna have trouble
543
00:26:29,660 --> 00:26:31,744
getting around
the C7 facet
544
00:26:31,886 --> 00:26:34,645
while keeping the tumor
retracted from this angle.
545
00:26:34,731 --> 00:26:36,192
Maybe you could give it
a try?
546
00:26:36,317 --> 00:26:39,971
♪ And love the light
that brings a smile ♪
547
00:26:40,056 --> 00:26:42,658
Please,
I could do that in my sleep.
548
00:26:42,744 --> 00:26:44,087
- ♪ Across your face ♪
- Show off.
549
00:26:44,173 --> 00:26:47,678
♪ Hold on ♪
550
00:26:47,763 --> 00:26:51,115
♪ Hold on to yourself ♪
551
00:26:51,200 --> 00:26:54,952
♪ For this is gonna
hurt like hell ♪
552
00:26:55,037 --> 00:26:56,754
- Scalpel.
- Scalpel.
553
00:26:56,839 --> 00:26:59,357
♪ Hell ♪
554
00:27:11,079 --> 00:27:13,650
Is that when you and Richard
started talking?
555
00:27:13,814 --> 00:27:15,165
After the funeral?
556
00:27:20,192 --> 00:27:21,939
I tried calling you.
557
00:27:22,415 --> 00:27:24,009
You never called back.
558
00:27:24,306 --> 00:27:25,422
And I worried.
559
00:27:25,601 --> 00:27:29,079
At first,
I was just checking in on you.
560
00:27:31,142 --> 00:27:34,190
Mm, Richard and I started...
561
00:27:34,276 --> 00:27:35,884
Talking about
a lot of things.
562
00:27:36,278 --> 00:27:39,306
We both
had amends to make.
563
00:27:39,715 --> 00:27:41,759
There are so many things
564
00:27:41,900 --> 00:27:44,572
I could say I'm sorry for,
Meredith.
565
00:27:45,283 --> 00:27:49,493
But all I really want to say
is thank you.
566
00:27:50,033 --> 00:27:51,509
Thank you for what?
567
00:27:53,251 --> 00:27:58,243
For so long,
I measured my life
568
00:27:58,333 --> 00:28:03,251
in the things done to me,
taken from me.
569
00:28:03,790 --> 00:28:09,751
Now I can see my life
for exactly what it is.
570
00:28:09,837 --> 00:28:12,063
Some people have
more pain than others.
571
00:28:12,148 --> 00:28:15,634
But no one, nothing,
was conspiring against me.
572
00:28:15,814 --> 00:28:18,954
When you gave me
a piece of your liver,
573
00:28:19,040 --> 00:28:24,095
you gave me time,
precious time.
574
00:28:25,118 --> 00:28:27,572
Time to get your head
out of your own ass?
575
00:28:36,972 --> 00:28:39,890
Y... Y...
You could say that.
576
00:28:41,345 --> 00:28:46,556
I had a life, Meredith,
'cause of you.
577
00:28:46,930 --> 00:28:53,069
My own real, honest,
painful, incredible life.
578
00:28:53,155 --> 00:28:57,798
I just wish you
and I could have shared it.
579
00:28:59,165 --> 00:29:02,947
Well, I guess you did
try this time.
580
00:29:03,033 --> 00:29:04,316
I just didn't know.
581
00:29:06,973 --> 00:29:08,456
I miss Lexie.
582
00:29:09,900 --> 00:29:11,784
I miss her so much.
583
00:29:12,392 --> 00:29:14,212
Me too.
584
00:29:15,312 --> 00:29:18,431
I'm sorry you lost her.
585
00:29:18,537 --> 00:29:23,173
I know how much it... it meant
to you, having a sister.
586
00:29:25,116 --> 00:29:26,962
I have another sister.
587
00:29:27,704 --> 00:29:31,743
But you and Molly,
you were never close.
588
00:29:35,086 --> 00:29:37,103
Her name is Maggie.
589
00:29:37,783 --> 00:29:39,189
Oh...
590
00:29:39,441 --> 00:29:42,150
She's brilliant.
And kind.
591
00:29:42,525 --> 00:29:45,989
She's the best of Ellis
and Richard.
592
00:29:46,353 --> 00:29:51,128
Your... Your mother
and Richard had a baby.
593
00:29:56,938 --> 00:29:59,853
At least something good
came from all that.
594
00:30:06,468 --> 00:30:09,621
I'm gonna get
a humpback operating with you.
595
00:30:09,821 --> 00:30:11,067
I'm already standing
on a step stool.
596
00:30:11,152 --> 00:30:12,286
What more do you want
from me?
597
00:30:12,371 --> 00:30:13,489
Heels?
598
00:30:14,136 --> 00:30:16,121
Okay,
it looks like the tumor
599
00:30:16,207 --> 00:30:17,581
is free of
the brachial plexus.
600
00:30:17,673 --> 00:30:18,700
Should we try
to pull it out?
601
00:30:18,785 --> 00:30:19,972
Let's do it.
602
00:30:21,243 --> 00:30:22,871
We've lost
all the signal from one arm.
603
00:30:22,956 --> 00:30:24,558
The tumor
is moving pretty easily.
604
00:30:24,644 --> 00:30:26,036
Check your machine.
Could be artifact.
605
00:30:26,121 --> 00:30:29,121
No, there's still a little
tension from my side.
606
00:30:29,525 --> 00:30:31,285
I... I think it's coming
from the root.
607
00:30:31,394 --> 00:30:33,332
Which means there's no way
to remove this without...
608
00:30:33,417 --> 00:30:34,733
Risking paralysis.
609
00:30:37,812 --> 00:30:39,239
If they can't remove
the whole tumor,
610
00:30:39,324 --> 00:30:40,978
they're gonna have to do it
piecemeal.
611
00:30:41,222 --> 00:30:42,339
But then they risk
612
00:30:42,425 --> 00:30:44,375
leaving some of the tumor
behind.
613
00:30:49,165 --> 00:30:50,882
What?
614
00:30:55,944 --> 00:30:57,161
My path pen.
615
00:30:57,246 --> 00:30:58,792
Remove the tumor piecemeal,
616
00:30:58,878 --> 00:31:00,795
and then use the pen
to see if you got it all.
617
00:31:00,881 --> 00:31:03,175
Okay, it hasn't cleared
FDA process yet,
618
00:31:03,378 --> 00:31:06,394
and it isn't on the market,
but I'm telling you, it works.
619
00:31:10,355 --> 00:31:12,576
I really have
always liked you, Richard.
620
00:31:12,661 --> 00:31:14,464
No, you haven't.
621
00:31:14,897 --> 00:31:16,880
Yes. Get it.
622
00:31:24,011 --> 00:31:26,253
And that twitch
over her right eye
623
00:31:26,316 --> 00:31:28,167
when you switched
the ice maker
624
00:31:28,253 --> 00:31:29,386
from cubed to crushed.
625
00:31:29,472 --> 00:31:31,136
"What kind of a monster
crushes ice?
626
00:31:31,222 --> 00:31:32,355
It's uncivilized."
627
00:31:32,441 --> 00:31:34,566
Crushed ice
was uncivilized.
628
00:31:34,652 --> 00:31:36,371
Taking my last cup
of coffee...
629
00:31:36,457 --> 00:31:38,488
- uncivilized.
- Uncivilized.
630
00:31:38,574 --> 00:31:41,058
Getting an A-
in Chem Lab.
631
00:31:41,144 --> 00:31:42,956
- Uncivilized.
- Uncivilized.
632
00:31:43,042 --> 00:31:44,959
She was...
633
00:31:45,346 --> 00:31:46,496
Kind of a tyrant.
634
00:31:46,582 --> 00:31:47,598
But brilliant.
635
00:31:47,684 --> 00:31:49,074
Oh, I can't argue
with that.
636
00:31:49,160 --> 00:31:51,074
Terrible driver.
637
00:31:51,183 --> 00:31:52,941
Can't argue with that.
638
00:31:53,800 --> 00:31:56,407
But she was
extraordinary.
639
00:31:56,672 --> 00:31:58,746
Yeah.
Oh.
640
00:32:00,050 --> 00:32:02,100
Do you regret
marrying her?
641
00:32:04,243 --> 00:32:07,105
The entire time
she was pregnant with you,
642
00:32:07,191 --> 00:32:08,917
she pretended
she wasn't.
643
00:32:09,143 --> 00:32:13,066
I don't know if it was
stubbornness or denial.
644
00:32:13,152 --> 00:32:14,488
Maybe both.
645
00:32:14,632 --> 00:32:18,351
Nine months, she had to do
everything herself.
646
00:32:18,459 --> 00:32:20,199
And I had to let her.
647
00:32:20,481 --> 00:32:23,574
The night she went into labor,
she came home after surgery,
648
00:32:23,667 --> 00:32:28,238
and she just stood
in the doorway, wide-eyed.
649
00:32:29,055 --> 00:32:31,667
"We're having a baby,
Thatch.
650
00:32:32,668 --> 00:32:35,683
We're having a baby."
651
00:32:39,964 --> 00:32:43,136
As if the idea just hit her,
right there.
652
00:32:43,277 --> 00:32:46,195
She... She started to laugh.
She couldn't stop laughing.
653
00:32:46,281 --> 00:32:49,980
Laughed all the way
to the hospital.
654
00:32:50,159 --> 00:32:53,143
I never heard her laugh
like that,
655
00:32:53,339 --> 00:32:57,247
so big, so free.
656
00:32:58,792 --> 00:33:01,652
And I just thought,
"Wow.
657
00:33:02,503 --> 00:33:06,556
What a way for you
to come into the world."
658
00:33:07,894 --> 00:33:09,878
We weren't perfect.
659
00:33:10,278 --> 00:33:13,488
We weren't even happy
a lot of the time.
660
00:33:14,252 --> 00:33:17,175
But I'd marry her
all over again
661
00:33:17,729 --> 00:33:21,550
for that night,
that laugh.
662
00:33:21,710 --> 00:33:23,355
And you.
663
00:33:24,855 --> 00:33:26,542
And this.
664
00:33:28,362 --> 00:33:31,675
I'd do it all again
for this.
665
00:33:40,003 --> 00:33:41,340
How can there
still be cancer there?
666
00:33:41,425 --> 00:33:42,575
We've been at this
for hours.
667
00:33:42,661 --> 00:33:44,245
It's still lighting up
like Christmas.
668
00:33:44,331 --> 00:33:46,448
Let's just keep going.
669
00:33:46,534 --> 00:33:48,852
We'll hit clear tissue
eventually.
670
00:33:51,386 --> 00:33:52,503
Signal's fading again.
671
00:33:52,588 --> 00:33:53,809
She's losing function
in her arms.
672
00:33:53,894 --> 00:33:55,978
- We've barely touched anything.
- Breathe.
673
00:33:56,258 --> 00:33:58,238
We are going
in the right direction.
674
00:33:58,566 --> 00:33:59,910
Losing the signal
in her other arm...
675
00:33:59,995 --> 00:34:01,909
Okay, stop it! We know!
If we keep going,
676
00:34:01,995 --> 00:34:03,530
we cost Catherine
her motor function,
677
00:34:03,616 --> 00:34:05,633
her career, her life
as she knows it... we know!
678
00:34:16,978 --> 00:34:18,175
Meredith...
679
00:34:18,334 --> 00:34:20,218
Okay,
don't try to speak.
680
00:34:20,694 --> 00:34:22,792
But... the closet.
681
00:34:22,895 --> 00:34:24,722
I left something...
682
00:34:25,519 --> 00:34:27,738
I don't need anything.
683
00:34:28,027 --> 00:34:29,738
For your kids.
684
00:34:31,924 --> 00:34:33,206
I wish...
685
00:34:34,245 --> 00:34:37,183
I wish I knew them.
686
00:34:37,613 --> 00:34:41,018
I thought of...
I thought of them.
687
00:34:44,215 --> 00:34:45,798
Ahh.
688
00:34:46,503 --> 00:34:49,597
Your hands are so cold.
689
00:34:49,683 --> 00:34:50,832
Sorry, I can...
690
00:34:50,918 --> 00:34:53,769
No, no, no.
691
00:34:54,224 --> 00:34:55,907
Oh, it feels good.
692
00:35:02,279 --> 00:35:07,667
Zola is so smart
and so strong.
693
00:35:07,898 --> 00:35:10,988
Yeah?
And she keeps me on my toes
694
00:35:11,136 --> 00:35:13,050
every minute
of every day.
695
00:35:13,198 --> 00:35:17,183
And Bailey says "funny"
before every sentence.
696
00:35:17,385 --> 00:35:19,669
"Funny,
I'd like an apple.
697
00:35:19,949 --> 00:35:21,988
Funny, I need pajamas."
698
00:35:22,245 --> 00:35:24,956
It's so cute.
699
00:35:25,386 --> 00:35:29,439
And Ellis...
she is brave.
700
00:35:29,758 --> 00:35:32,683
And she's obsessed
with hip-hop.
701
00:35:33,422 --> 00:35:38,949
They are exhausting...
and amazing.
702
00:35:41,572 --> 00:35:43,917
I wish you knew them,
too.
703
00:35:45,057 --> 00:35:48,376
Because they are so,
so beautiful.
704
00:36:31,908 --> 00:36:33,140
How...
705
00:36:34,850 --> 00:36:36,567
Easy. Easy, Mom.
706
00:36:36,652 --> 00:36:39,403
How... How...
Easy, easy, easy, easy.
707
00:36:39,488 --> 00:36:40,971
Shh, shh, shh, shh, shh, shh,
shh, shh, shh.
708
00:36:41,056 --> 00:36:42,135
Hey.
709
00:36:42,314 --> 00:36:44,893
- Mm-hmm.
- Uh-huh. -I feel that.
710
00:36:44,979 --> 00:36:47,604
Okay.
Hold on, hold on.
711
00:36:47,690 --> 00:36:51,307
All right. Well,
your reflexes are normal.
712
00:36:51,449 --> 00:36:56,291
My hands and feet move.
Whoo.
713
00:36:56,405 --> 00:36:58,565
I'm not dead?
With that tumor?
714
00:36:58,651 --> 00:37:00,682
No, you're most definitely
not dead.
715
00:37:00,768 --> 00:37:03,643
Oh, I thought for sure
they were gonna kill me.
716
00:37:08,432 --> 00:37:09,846
What?
717
00:37:12,131 --> 00:37:13,455
Tell me.
718
00:37:13,560 --> 00:37:16,065
Catherine, when we went in
to get the tumor,
719
00:37:16,943 --> 00:37:19,528
it was adherent
to your brachial plexus.
720
00:37:19,676 --> 00:37:22,830
We were able
to remove about 95% of it,
721
00:37:22,916 --> 00:37:25,807
but we had to leave
one nodule behind.
722
00:37:26,822 --> 00:37:31,299
So... radiation? Chemo?
723
00:37:33,451 --> 00:37:36,034
They've had some success
with proton beam therapy.
724
00:37:36,120 --> 00:37:37,565
Some?
725
00:37:39,048 --> 00:37:42,088
It's likely,
even with treatment...
726
00:37:42,486 --> 00:37:44,823
I'll have to live
with this cancer
727
00:37:44,909 --> 00:37:46,440
the rest of my life.
728
00:37:46,988 --> 00:37:51,291
I was sure you'd get it all
or kill me trying.
729
00:37:51,377 --> 00:37:53,294
So did we.
730
00:37:53,994 --> 00:37:55,885
Catherine,
I'm so sorry.
731
00:37:56,534 --> 00:38:00,010
Sorry? I'm alive.
732
00:38:00,869 --> 00:38:03,455
I can live with this
for many years.
733
00:38:03,636 --> 00:38:07,427
People live with cancer.
We've all seen it happen.
734
00:38:07,513 --> 00:38:09,337
You're gonna have to get, uh,
scans every three months
735
00:38:09,422 --> 00:38:11,313
to make sure the tumor
doesn't, uh, grow.
736
00:38:11,399 --> 00:38:13,196
And in between,
I'll operate.
737
00:38:13,436 --> 00:38:15,664
- Mm.
- And I'll hug my son.
738
00:38:15,750 --> 00:38:17,321
Mm.
739
00:38:18,050 --> 00:38:20,196
Make love to my husband.
740
00:38:20,282 --> 00:38:21,303
Okay...
741
00:38:21,389 --> 00:38:24,860
Chase my Harriet,
make mistakes,
742
00:38:24,992 --> 00:38:28,149
and fight about who gets
to pick the movie on date night.
743
00:38:32,193 --> 00:38:34,677
You two have given me
my life back.
744
00:38:36,326 --> 00:38:37,609
Now what?
745
00:38:38,037 --> 00:38:39,486
'Cause we didn't
plan on this.
746
00:38:41,345 --> 00:38:43,813
These two pulled off
a miracle.
747
00:38:44,633 --> 00:38:47,141
Miracles aren't always
punctuation marks.
748
00:38:47,227 --> 00:38:49,144
But they are worth celebrating.
749
00:38:49,230 --> 00:38:51,547
So we are gonna have
that party.
750
00:38:51,675 --> 00:38:54,555
We just might have to wait
a couple of months
751
00:38:54,641 --> 00:38:56,491
so I can get
on the dance floor.
752
00:38:59,266 --> 00:39:01,578
I love you.
753
00:39:18,790 --> 00:39:21,274
Hey.
I heard about the surgery.
754
00:39:21,359 --> 00:39:22,657
Congratulations.
755
00:39:22,743 --> 00:39:23,696
Oh. I know, I know.
756
00:39:23,782 --> 00:39:24,877
You knew I had it in me
all along.
757
00:39:24,962 --> 00:39:26,876
Honestly?
I was on the fence.
758
00:39:31,626 --> 00:39:33,275
You should be
really proud.
759
00:39:33,454 --> 00:39:36,012
There are not a lot of surgeons
who could do that.
760
00:39:36,134 --> 00:39:37,224
Which part?
761
00:39:37,310 --> 00:39:38,549
Where I flipped my friend
like a pancake
762
00:39:38,634 --> 00:39:40,485
or failed to leave her
cancer free?
763
00:39:41,047 --> 00:39:42,618
The part where
you saved her life
764
00:39:42,704 --> 00:39:44,572
and her surgical career.
765
00:39:46,916 --> 00:39:49,197
Yeah, that part
wasn't half bad.
766
00:39:51,580 --> 00:39:52,947
You should celebrate.
767
00:39:53,790 --> 00:39:54,870
Why don't you get
cleaned up?
768
00:39:54,955 --> 00:39:56,745
I'll meet you at Joe's,
and I'll buy you a drink.
769
00:39:56,830 --> 00:39:59,148
Uh... w...
Can we take a rain check?
770
00:39:59,234 --> 00:40:01,451
I... I'm wiped.
And I-I smell bad.
771
00:40:01,537 --> 00:40:05,837
And when you spend money on me,
I want to smell good.
772
00:40:05,993 --> 00:40:08,064
Yeah. Okay.
773
00:40:08,165 --> 00:40:09,281
Night.
774
00:40:09,367 --> 00:40:10,915
Goodnight.
775
00:40:11,685 --> 00:40:16,478
♪ Red lights are flashing
on the highway ♪
776
00:40:16,687 --> 00:40:18,314
When it comes to medicine,
777
00:40:18,400 --> 00:40:21,485
who's to say
what is winning or losing?
778
00:40:21,679 --> 00:40:24,597
♪ I wonder if we're gonna ever
get home tonight ♪
779
00:40:24,683 --> 00:40:26,596
There's just as much value
in trying again
780
00:40:26,682 --> 00:40:28,635
as there is in letting go...
781
00:40:29,126 --> 00:40:32,260
- I saved my friend today, David.
- ♪ But if you break down ♪
782
00:40:34,159 --> 00:40:35,815
♪ I'll drive out and find you ♪
783
00:40:35,901 --> 00:40:38,979
I didn't think I-I could,
and it wasn't perfect.
784
00:40:39,329 --> 00:40:41,813
♪ If you forget my love ♪
785
00:40:41,914 --> 00:40:43,885
Your dad was kind of a badass.
786
00:40:44,388 --> 00:40:46,128
♪ I'll try to remind you ♪
787
00:40:46,214 --> 00:40:48,682
Letting go of suffering, regret,
788
00:40:48,768 --> 00:40:51,741
- pain, fear.
- ♪ And stay by you ♪
789
00:40:53,653 --> 00:40:58,014
♪ When it don't come easy ♪
790
00:40:58,658 --> 00:41:02,108
♪ When it don't come easy ♪
791
00:41:10,108 --> 00:41:11,057
♪ I don't know nothing
except change will come ♪
792
00:41:11,143 --> 00:41:17,592
I operated on a freaking
legend's spine today.
793
00:41:18,545 --> 00:41:20,061
And it was terrifying.
794
00:41:20,147 --> 00:41:22,295
And exhilarating.
795
00:41:23,592 --> 00:41:25,233
And imperfect.
796
00:41:25,445 --> 00:41:28,186
♪ I wonder if we're gonna
ever get home ♪
797
00:41:28,310 --> 00:41:31,022
Mostly terrifying.
798
00:41:31,181 --> 00:41:32,728
Because she's not
just a legend.
799
00:41:32,814 --> 00:41:36,433
She matters so much
to so many people that I love...
800
00:41:36,538 --> 00:41:38,058
♪ And all of the signs
got blown away ♪
801
00:41:39,303 --> 00:41:40,804
♪ Sometimes you wonder if you're
walking in the wrong direction ♪
802
00:41:40,889 --> 00:41:42,606
Most of my life,
I have been chasing
803
00:41:42,691 --> 00:41:45,678
the kind of high
that I feel right now.
804
00:41:47,729 --> 00:41:49,983
♪ But if you break down ♪
805
00:41:50,069 --> 00:41:53,154
I gave a surgeon back
her hands today.
806
00:41:53,310 --> 00:41:58,413
I gave a husband his wife,
a son his mother.
807
00:42:01,452 --> 00:42:04,545
And I am so incredibly grateful
to be sober...
808
00:42:06,497 --> 00:42:08,414
To be present enough
to have felt
809
00:42:08,500 --> 00:42:13,092
every terrifying,
exhilarating,
810
00:42:14,458 --> 00:42:16,609
imperfect moment.
811
00:42:16,695 --> 00:42:19,569
♪ When it don't come easy ♪
812
00:42:19,655 --> 00:42:21,155
Instead of saying
someone we love
813
00:42:21,241 --> 00:42:26,163
is battling, beating, fightin,
winning, or losing,
814
00:42:26,647 --> 00:42:28,131
why don't we just
tell the truth.
815
00:42:28,217 --> 00:42:30,061
♪ So many things
that I had before ♪
816
00:42:30,147 --> 00:42:31,897
There you go, sweethearts.
817
00:42:32,838 --> 00:42:34,983
- ♪ That don't matter to me now ♪
- We get sick.
818
00:42:35,108 --> 00:42:36,503
We take our medicine...
819
00:42:38,167 --> 00:42:40,451
Wow. So cool.
820
00:42:40,537 --> 00:42:42,135
Where did you get it,
Mommy?
821
00:42:42,221 --> 00:42:44,972
Uh, your grandfather,
Thatcher.
822
00:42:45,078 --> 00:42:47,799
He wanted you to have it,
and he wanted you to know
823
00:42:47,885 --> 00:42:49,569
that he cared about you
very much...
824
00:42:49,676 --> 00:42:51,448
Funny, I love it.
825
00:42:51,534 --> 00:42:54,409
Some of us live, some die.
826
00:42:54,520 --> 00:42:57,405
Mommy, are you okay?
827
00:42:58,363 --> 00:43:02,269
- ♪ When it don't come easy ♪
- Yes, Zo-Zo. I will be fine.
828
00:43:03,265 --> 00:43:06,558
♪ When it don't come easy ♪
829
00:43:08,127 --> 00:43:10,127
Synchronized by srjanapala
60238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.