Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,373 --> 00:00:09,748
This country's gone down the pan.
I'll tell you why.
2
00:00:09,784 --> 00:00:11,147
I was quite enjoying
the silence, you know.
3
00:00:11,171 --> 00:00:14,336
People used to respect each other.
Kids respected adults.
4
00:00:14,547 --> 00:00:15,549
No, they didn't.
5
00:00:15,585 --> 00:00:18,442
- Criminals respected coppers.
- Give me one example.
6
00:00:22,842 --> 00:00:25,807
I blame that fellow, with the pelvis.
What's his name?
7
00:00:25,843 --> 00:00:27,924
- Elvis.
- All that thrusting.
8
00:00:27,960 --> 00:00:29,817
His name rhymes with pelvis.
9
00:00:29,853 --> 00:00:31,421
- And the grinding!
- How do you not remember that?
10
00:00:31,445 --> 00:00:33,062
In front of the kids as well.
11
00:00:36,960 --> 00:00:38,925
- I miss the old days.
- Which bit?
12
00:00:38,960 --> 00:00:41,343
The wars? The bombs?
The abject misery?
13
00:00:41,379 --> 00:00:43,936
- At least you knew your neighbours.
- The ones that weren't dead.
14
00:00:43,960 --> 00:00:45,120
It's not the same any more.
15
00:00:46,963 --> 00:00:48,149
That's all I'm saying.
16
00:00:50,910 --> 00:00:52,333
That's him, Geordie.
17
00:00:53,030 --> 00:00:54,580
Jim Parsons.
18
00:00:55,615 --> 00:00:58,310
I'm arresting you for theft
and grievous bodily...
19
00:00:58,757 --> 00:01:00,410
All right, let's not
play silly buggers.
20
00:01:01,760 --> 00:01:02,825
Leave him.
21
00:01:03,053 --> 00:01:05,018
Sidney! Leave him.
22
00:02:05,631 --> 00:02:06,631
Ooh!
23
00:02:09,616 --> 00:02:11,135
What did I say?
24
00:02:13,436 --> 00:02:14,921
Something about a pelvis?
25
00:02:14,957 --> 00:02:17,870
You've got to stop doing this.
Are you listening to me?
26
00:02:18,544 --> 00:02:20,344
No more bloody heroics.
27
00:02:27,184 --> 00:02:30,494
Would you open your books
to hymn number seven?
28
00:02:30,960 --> 00:02:33,847
Christ Whose Glory
Fills The Skies.
29
00:02:34,231 --> 00:02:35,753
Item number five.
30
00:02:36,139 --> 00:02:39,538
- A very grave matter.
- A very grave matter indeed.
31
00:02:39,702 --> 00:02:41,667
Mould in the vestry.
32
00:02:41,960 --> 00:02:43,925
Hymn number 520,
33
00:02:44,233 --> 00:02:46,707
Love Divine All Loves Excelling.
34
00:02:46,797 --> 00:02:51,484
Baking soda, water and a vigorous
scrubbing with a sturdy brush.
35
00:02:51,520 --> 00:02:53,924
Vigorous... scrubbing.
36
00:02:53,960 --> 00:02:56,086
I suppose that would
work, Mrs Chapman,
37
00:02:56,122 --> 00:02:59,087
if you're not averse to
corroding the stonework.
38
00:02:59,320 --> 00:03:01,423
Hymn number 573.
39
00:03:01,576 --> 00:03:04,541
I suggest two parts vinegar,
40
00:03:04,960 --> 00:03:06,623
and three parts water.
41
00:03:06,659 --> 00:03:08,242
Buff robustly
42
00:03:08,278 --> 00:03:11,805
- with a soft cloth.
- Buff... robustly.
43
00:03:13,803 --> 00:03:16,499
I suppose vinegar would be
acceptable, Mrs Bennett,
44
00:03:16,535 --> 00:03:19,500
if you weren't adverse
to the House of our Lord
45
00:03:19,536 --> 00:03:21,416
reeking like a chip shop.
46
00:03:22,171 --> 00:03:25,137
Item number six, a
very serious matter.
47
00:03:25,173 --> 00:03:26,925
A very serious matter indeed.
48
00:03:27,362 --> 00:03:28,648
The church fete.
49
00:03:28,684 --> 00:03:31,649
I suggest we give it a
good deal of thought.
50
00:03:31,685 --> 00:03:33,420
I would go further, Mrs Bennett,
51
00:03:33,456 --> 00:03:36,079
and say we give it
considerable thought.
52
00:03:36,627 --> 00:03:38,787
Make a note of that,
if you would, Leonard.
53
00:03:40,160 --> 00:03:42,354
I was ready to poke their
eyes out with a pencil.
54
00:03:42,390 --> 00:03:44,290
I was ready to poke my own
eyes out with a pencil
55
00:03:44,314 --> 00:03:45,821
just to make it
remotely tolerable.
56
00:03:45,857 --> 00:03:48,689
- It is part of your job, Sidney.
- Considerable thought?
57
00:03:48,725 --> 00:03:49,743
It's a fete!
58
00:03:49,943 --> 00:03:53,031
- It's exactly the same every year.
- Well, I rather enjoy it.
59
00:03:53,320 --> 00:03:55,308
You read Dostoevsky for fun.
60
00:03:55,344 --> 00:03:57,309
What's this talk about again?
61
00:03:57,345 --> 00:03:59,925
Religion's role in the
civil rights struggle.
62
00:04:00,370 --> 00:04:02,925
Wouldn't you rather
go to the pictures?
63
00:04:03,226 --> 00:04:05,191
You're always telling
me I lack inspiration.
64
00:04:05,227 --> 00:04:06,412
What could be more inspiring?
65
00:04:06,448 --> 00:04:08,063
The King And I.
66
00:04:08,670 --> 00:04:10,474
I hear Deborah Carr's wonderful.
67
00:04:12,147 --> 00:04:15,580
More men of God. You're crawling
out of the woodwork today.
68
00:04:15,616 --> 00:04:16,983
It's the lure of a free buffet.
69
00:04:17,019 --> 00:04:18,894
- How are you, Professor Barkley?
- Good.
70
00:04:19,147 --> 00:04:22,287
For Reverend Todd's organisation.
All donations gratefully received.
71
00:04:27,172 --> 00:04:29,925
We've attracted a pious bunch.
It's dull as tombs in there.
72
00:04:29,960 --> 00:04:31,936
- Go and lighten things up, would you?
- We'll do our best.
73
00:04:31,960 --> 00:04:33,580
Darling, drink for
these gentlemen.
74
00:04:33,616 --> 00:04:35,102
Yes. Follow me, please.
75
00:04:39,756 --> 00:04:42,176
I was saving that penny
for an iced bun.
76
00:04:42,212 --> 00:04:43,720
Oh, stop moaning.
77
00:04:48,640 --> 00:04:49,732
Leonard.
78
00:04:50,264 --> 00:04:51,264
Will!
79
00:04:51,467 --> 00:04:53,432
- Good to see you.
- Word of warning.
80
00:04:53,585 --> 00:04:56,289
If they're not wearing a dog collar,
they're a theology student.
81
00:04:56,874 --> 00:04:59,086
I just spent the last 20
minutes avoiding eye contact.
82
00:05:00,020 --> 00:05:01,060
Sidney.
83
00:05:01,764 --> 00:05:04,729
This is Will Davenport,
chaplain at Corpus.
84
00:05:04,765 --> 00:05:06,617
Ah, how do you do?
85
00:05:06,653 --> 00:05:09,351
- I owe you a debt of gratitude.
- Really?
86
00:05:09,387 --> 00:05:12,088
Well, the Dean thinks
that I'm a liability.
87
00:05:12,320 --> 00:05:14,936
But apparently you were worse, so
thank you for sharing the burden.
88
00:05:14,960 --> 00:05:16,309
You're more than welcome.
89
00:05:16,670 --> 00:05:19,670
Ah, that's him. Reverend
Nathaniel Todd.
90
00:05:22,515 --> 00:05:24,480
Good morning. Nice to meet you.
91
00:05:24,631 --> 00:05:25,775
Hello.
92
00:05:26,725 --> 00:05:28,778
I'm Violet. Nice to meet you.
93
00:05:42,147 --> 00:05:43,468
Just beautiful.
94
00:05:46,159 --> 00:05:48,924
They are paste, all
kinds of paste.
95
00:05:49,014 --> 00:05:50,609
Fish, meat.
96
00:05:50,645 --> 00:05:53,129
Bet you're disappointed you
came in here now, huh?
97
00:05:53,165 --> 00:05:55,068
Oh, I didn't come in
here for the sandwiches.
98
00:05:55,295 --> 00:05:57,260
You looked like you could
do with the company.
99
00:05:57,960 --> 00:06:00,925
- I'm fine.
- You were talking to a painting.
100
00:06:01,452 --> 00:06:02,623
I was...
101
00:06:02,742 --> 00:06:04,083
communing with it.
102
00:06:04,733 --> 00:06:06,343
It's older than my
entire country.
103
00:06:06,615 --> 00:06:09,077
- Not quite.
- Give or take a few years.
104
00:06:10,160 --> 00:06:11,857
Try a hundred.
105
00:06:12,085 --> 00:06:14,210
Paste and pedantry.
106
00:06:14,246 --> 00:06:15,999
You Brits have it all.
107
00:06:16,608 --> 00:06:18,164
Would you not even
consider, sir...
108
00:06:18,200 --> 00:06:20,343
I think it makes us look
like cowards, Mr Deveaux.
109
00:06:20,379 --> 00:06:22,808
With all due respect, sir,
who cares how it looks?
110
00:06:22,844 --> 00:06:24,969
Papa, please, just
think about it.
111
00:06:25,005 --> 00:06:27,130
I came here to speak and
that is what I shall do.
112
00:06:27,578 --> 00:06:29,578
- Letty.
- Yes, Papa.
113
00:06:35,460 --> 00:06:37,065
Don't trust 'em!
114
00:06:39,116 --> 00:06:41,365
Go back to where you came from!
115
00:06:42,976 --> 00:06:44,535
Keep Britain white!
116
00:06:48,233 --> 00:06:49,691
Go home, Todd!
117
00:07:14,383 --> 00:07:16,992
Good afternoon. It's
my great privilege
118
00:07:17,028 --> 00:07:18,662
to introduce our guest today,
119
00:07:18,698 --> 00:07:21,234
here on the first leg
of a fund-raising tour
120
00:07:21,270 --> 00:07:22,783
from Richmond, Alabama.
121
00:07:22,819 --> 00:07:24,784
An activist, an orator,
122
00:07:24,820 --> 00:07:26,090
and now a friend,
123
00:07:26,960 --> 00:07:28,393
Reverend Nathaniel Todd.
124
00:07:35,116 --> 00:07:36,689
Thank you, Henry.
125
00:07:37,553 --> 00:07:39,553
I am no activist.
126
00:07:40,350 --> 00:07:41,902
I'm no orator.
127
00:07:42,702 --> 00:07:44,742
I'm simply a man of God.
128
00:07:46,053 --> 00:07:47,321
Last year,
129
00:07:48,163 --> 00:07:50,495
a negro boy in my town,
130
00:07:50,531 --> 00:07:52,200
14 years of age,
131
00:07:52,499 --> 00:07:53,659
was lynched
132
00:07:53,998 --> 00:07:55,646
by a group of white men.
133
00:07:56,399 --> 00:07:57,404
Why?
134
00:07:58,589 --> 00:08:02,739
Because he had the audacity
to buy a white girl a soda.
135
00:08:04,553 --> 00:08:07,136
That night, people
came to my church.
136
00:08:08,326 --> 00:08:10,326
They came to pray.
137
00:08:11,522 --> 00:08:14,012
Because when you
are persecuted...
138
00:08:14,968 --> 00:08:16,854
..when you are victimised,
139
00:08:17,499 --> 00:08:20,553
when there is no-one
else to turn to,
140
00:08:20,589 --> 00:08:22,629
who do you turn to?
141
00:08:24,131 --> 00:08:25,174
God.
142
00:08:25,210 --> 00:08:26,858
Amen.
143
00:08:26,894 --> 00:08:30,388
And the hand of the
Lord was with them.
144
00:08:30,509 --> 00:08:32,925
It is God who has
brought me here today.
145
00:08:32,960 --> 00:08:34,584
It is God who has
brought you here.
146
00:08:34,620 --> 00:08:36,625
We are all God's children.
147
00:08:36,661 --> 00:08:41,032
Shall be to his brethren, and
the Lord set a mark upon Cain!
148
00:08:41,068 --> 00:08:43,329
- Sit down, sir.
- You have no right to speak here.
149
00:08:43,365 --> 00:08:46,036
- Sit down, Gregory.
- He has no right to speak!
150
00:08:46,072 --> 00:08:49,271
- Sit down.
- You want the Negro to rule.
151
00:08:49,307 --> 00:08:51,404
- Get him out.
- The Negro will never rule!
152
00:08:51,440 --> 00:08:53,085
Sit down before I
make you sit down!
153
00:08:53,121 --> 00:08:54,768
Charles, you leave it now.
154
00:09:00,960 --> 00:09:02,925
Go home, Todd!
155
00:09:02,960 --> 00:09:04,501
Let's go.
156
00:09:10,058 --> 00:09:11,285
Sidney!
157
00:09:11,320 --> 00:09:12,925
Bloody racists!
158
00:09:18,106 --> 00:09:21,138
- We shouldn't have come here.
- I knew we shouldn't have come here.
159
00:09:21,174 --> 00:09:22,854
- They were fireworks.
- They're fireworks.
160
00:09:49,060 --> 00:09:50,060
Charles.
161
00:09:57,194 --> 00:09:58,194
Charles?
162
00:10:00,778 --> 00:10:02,456
Let me see, let me see.
163
00:10:02,788 --> 00:10:04,479
- Oh, God.
- Charles!
164
00:10:04,515 --> 00:10:05,750
Help him!
165
00:10:06,726 --> 00:10:08,691
Hold on, son. Stay with us now.
166
00:10:08,727 --> 00:10:10,446
- Somebody get help!
- Look at me. Charles.
167
00:10:10,482 --> 00:10:11,482
Hold on.
168
00:10:12,084 --> 00:10:15,375
Charles, look at us now.
Stay with us now.
169
00:10:15,411 --> 00:10:17,536
- You're gonna be all right.
- Stay with me.
170
00:10:17,572 --> 00:10:19,732
Look at us now. Hold on.
171
00:10:32,410 --> 00:10:35,012
- Find a knife?
- Not yet, guv. Sorry.
172
00:10:37,206 --> 00:10:39,701
For God's sake, have
some bloody respect.
173
00:10:43,930 --> 00:10:46,398
- Did you see what happened?
- I was just trying not to die.
174
00:10:46,523 --> 00:10:47,875
That makes a change.
175
00:10:49,035 --> 00:10:50,848
I lost my shoe.
176
00:10:51,610 --> 00:10:54,546
Guv, the black man
won't let us move him.
177
00:10:54,769 --> 00:10:56,312
He's making a right
song and dance.
178
00:11:04,310 --> 00:11:06,310
OK, we need to
move him now, sir.
179
00:11:07,589 --> 00:11:09,554
Let them see what
they did to him.
180
00:11:10,034 --> 00:11:11,496
Let them see!
181
00:11:12,410 --> 00:11:14,227
Go home, Todd.
182
00:11:14,410 --> 00:11:16,535
- Go, go, move.
- We don't want you here.
183
00:11:16,571 --> 00:11:17,650
Move!
184
00:11:18,574 --> 00:11:20,381
- Get the body out of here.
- Yes, guv.
185
00:11:27,151 --> 00:11:30,243
- Get in the van.
- You're making us look like criminals.
186
00:11:30,279 --> 00:11:33,623
I don't care. Get in. I
cannot guarantee your safety.
187
00:11:33,986 --> 00:11:35,851
We feel a lot safer out here
188
00:11:35,887 --> 00:11:37,587
than we ever would in there.
Come on.
189
00:11:50,761 --> 00:11:53,726
Why ain't you speaking to that boy?
The one shouting his mouth off.
190
00:11:53,762 --> 00:11:54,767
Gregory Jones.
191
00:11:55,450 --> 00:11:57,538
He's a rather opinionated
student of mine.
192
00:11:57,574 --> 00:11:58,826
He's a vile bigot.
193
00:11:58,862 --> 00:12:00,849
He's a first year who's
listened to too much Mosley.
194
00:12:00,873 --> 00:12:02,289
We'll talk to him, don't worry.
195
00:12:02,325 --> 00:12:04,290
But we do worry, officer.
196
00:12:05,410 --> 00:12:08,014
Why was your son
afraid, Mr Todd?
197
00:12:08,050 --> 00:12:10,432
He wanted you to
cancel the talk.
198
00:12:19,910 --> 00:12:22,387
The reverend's had one a
day since we got here.
199
00:12:25,310 --> 00:12:26,729
The Phineas Society.
200
00:12:26,931 --> 00:12:28,896
"If you speak
today, know that...
201
00:12:29,881 --> 00:12:32,049
"Jephthah's fate
shall be your own."
202
00:12:32,870 --> 00:12:34,410
What happened to Jephthah?
203
00:12:35,533 --> 00:12:37,600
His daughter was killed.
204
00:12:53,470 --> 00:12:55,630
May I have a bowl
of water, please?
205
00:12:56,910 --> 00:12:58,366
You can't touch him.
206
00:12:59,612 --> 00:13:02,652
I bathed him on his first
day in this world.
207
00:13:03,375 --> 00:13:05,200
I shall bathe him on his last.
208
00:13:22,950 --> 00:13:24,457
The Phineas Society?
209
00:13:25,800 --> 00:13:27,004
Who's Phineas?
210
00:13:27,656 --> 00:13:31,375
He killed an Israelite man
and a Midianite woman
211
00:13:31,410 --> 00:13:33,375
to punish them for
intermingling.
212
00:13:33,540 --> 00:13:35,375
Sounds like a barrel of laughs.
213
00:13:35,410 --> 00:13:37,875
- You wrote these letters?
- They're treatises.
214
00:13:38,940 --> 00:13:42,375
Does it salve your
feelings of inadequacy,
215
00:13:42,410 --> 00:13:43,950
spilling out this hate?
216
00:13:44,410 --> 00:13:46,375
Who else is in this
society of yours?
217
00:13:46,410 --> 00:13:49,413
There are many of us.
We are everywhere.
218
00:13:49,449 --> 00:13:52,128
- Names?
- Secret society.
219
00:13:52,164 --> 00:13:55,324
An organisation whose members
are sworn to secrecy.
220
00:13:57,269 --> 00:13:58,839
We've got enough to charge him.
221
00:13:58,875 --> 00:14:01,374
- You're bluffing.
- You made death threats, Gregory.
222
00:14:01,410 --> 00:14:03,637
- They're not death threats, they're...
- Treatises.
223
00:14:04,949 --> 00:14:07,754
He hath made of one blood
all nations of men
224
00:14:07,790 --> 00:14:10,319
to dwell on all the
face of the Earth
225
00:14:10,355 --> 00:14:14,126
and the bounds of their habitation
that they might seek...
226
00:14:15,410 --> 00:14:17,951
I've got officers outside. I'd like
to put another one in the house.
227
00:14:17,975 --> 00:14:19,539
To guard them or
keep an eye on them?
228
00:14:19,575 --> 00:14:21,540
Miss Todd was mentioned
in those letters.
229
00:14:22,269 --> 00:14:24,803
Till we've accounted for all
members of this Phineas Society...
230
00:14:24,839 --> 00:14:28,269
It's decided. Mr Deveaux will
accompany my daughter home.
231
00:14:28,410 --> 00:14:29,787
She leaves tomorrow.
232
00:14:30,410 --> 00:14:31,671
No-one's going anywhere.
233
00:14:32,646 --> 00:14:34,011
Not till this is sorted.
234
00:14:35,247 --> 00:14:38,618
I cannot lose both
my children, sir.
235
00:14:38,654 --> 00:14:40,698
Then you let me put another
one of my men in here.
236
00:14:40,734 --> 00:14:41,734
I'll stay.
237
00:14:43,310 --> 00:14:45,310
I'll stay if you want me to.
238
00:14:47,226 --> 00:14:48,506
Thank you, Reverend.
239
00:14:53,450 --> 00:14:57,613
When we were first married, Henry
would introduce me as his rani.
240
00:14:58,090 --> 00:14:59,236
What does it mean?
241
00:14:59,272 --> 00:15:00,290
Queen.
242
00:15:01,237 --> 00:15:03,632
People assumed it meant "maid",
243
00:15:03,668 --> 00:15:05,633
or worse, "concubine".
244
00:15:06,034 --> 00:15:07,552
They couldn't comprehend
245
00:15:07,588 --> 00:15:10,179
- that we were in love.
- Madiah.
246
00:15:12,810 --> 00:15:14,170
Excuse me.
247
00:15:19,410 --> 00:15:21,375
Geordie, the policeman,
248
00:15:21,410 --> 00:15:22,729
he's a friend of mine.
249
00:15:22,765 --> 00:15:24,234
He's a police officer.
250
00:15:24,270 --> 00:15:26,451
Even so, he's not the
kind to discriminate.
251
00:15:26,487 --> 00:15:28,191
He's a police officer.
252
00:15:29,058 --> 00:15:30,672
He'll blame us soon enough.
253
00:15:35,824 --> 00:15:37,542
I thought it'd be
different here.
254
00:15:38,410 --> 00:15:39,967
I thought it'd be a
little brighter.
255
00:15:41,449 --> 00:15:43,237
A little more hopeful.
256
00:15:43,706 --> 00:15:45,084
Our first night here,
257
00:15:45,386 --> 00:15:48,968
people were so
welcoming, so kind.
258
00:15:50,578 --> 00:15:51,859
We danced.
259
00:15:53,026 --> 00:15:54,640
And we laughed.
260
00:15:58,214 --> 00:16:00,394
At least you know where
you stand in Alabama.
261
00:16:02,461 --> 00:16:04,311
At least you know they hate you.
262
00:16:15,175 --> 00:16:16,608
Come and dance.
263
00:16:17,332 --> 00:16:18,926
What, to this claptrap?
264
00:16:19,355 --> 00:16:22,509
- You're such a square.
- You know where you are with a square.
265
00:16:22,886 --> 00:16:24,907
Es, set the table.
266
00:16:25,831 --> 00:16:27,581
Come on, Daddy.
267
00:16:29,337 --> 00:16:30,895
Come on. Spin her.
268
00:16:30,930 --> 00:16:32,360
Spin her.
269
00:16:35,069 --> 00:16:36,835
Is everybody still breathing?
270
00:16:38,868 --> 00:16:40,754
Oh, thank Christ for that.
271
00:17:10,494 --> 00:17:12,471
- There's someone up here.
- Should I get the officer?
272
00:17:12,495 --> 00:17:14,495
- No.
- In there.
273
00:17:37,793 --> 00:17:39,375
- You know Dotty.
- No.
274
00:17:39,410 --> 00:17:42,097
Oh, yes, you do.
From Haberdashery.
275
00:17:42,535 --> 00:17:46,375
She says to me, there's a
shoplifter doing the rounds.
276
00:17:46,410 --> 00:17:49,375
So I say to Pauline
from Undies...
277
00:17:49,410 --> 00:17:51,490
- I don't know who Pauline is.
- Let's set a trap.
278
00:17:51,859 --> 00:17:54,959
So we put out a tray of tie
pins by Maureen's counter.
279
00:17:54,995 --> 00:17:56,735
- You know Maureen.
- No.
280
00:17:56,770 --> 00:17:58,268
She was loving it.
281
00:17:58,304 --> 00:18:00,714
Since when were my wages
not enough, Cathy?
282
00:18:02,249 --> 00:18:04,445
I'm not having this
conversation again, Geordie.
283
00:18:11,175 --> 00:18:12,175
Hello.
284
00:18:16,601 --> 00:18:17,868
Whose room is this?
285
00:18:18,277 --> 00:18:19,536
Miss Todd's.
286
00:18:23,886 --> 00:18:25,485
We need to get her out of here.
287
00:18:46,574 --> 00:18:48,699
The young lady is in...?
288
00:18:48,735 --> 00:18:50,180
She's in my room.
289
00:18:50,216 --> 00:18:52,004
The vicar and the other chap?
290
00:18:52,040 --> 00:18:54,375
- They're in here.
- So where are you?
291
00:18:54,801 --> 00:18:56,084
I'm in Leonard's room.
292
00:18:56,120 --> 00:18:59,120
- Where the Dickens is Leonard?
- At Daniel's.
293
00:19:00,601 --> 00:19:02,195
It's cos Daniel's away.
294
00:19:03,410 --> 00:19:04,468
Fishing.
295
00:19:05,003 --> 00:19:06,672
So I'll have the
house to myself.
296
00:19:07,128 --> 00:19:09,128
I'll be completely,
completely alone.
297
00:19:11,343 --> 00:19:12,468
Fishing?
298
00:19:12,914 --> 00:19:16,410
- If you please.
- Please make yourselves at home.
299
00:19:18,090 --> 00:19:20,415
- If you like, you can sleep here, Mr Todd.
- Thank you.
300
00:19:20,450 --> 00:19:22,152
Couldn't they stay in
a bed and breakfast?
301
00:19:22,188 --> 00:19:24,988
- It's one night.
- What will people think?
302
00:19:25,847 --> 00:19:27,312
I don't give a damn.
303
00:19:27,879 --> 00:19:29,625
That's abundantly clear.
304
00:19:50,554 --> 00:19:51,922
She hates us...
305
00:19:52,504 --> 00:19:55,084
- your housekeeper.
- She hates everyone.
306
00:19:55,175 --> 00:19:57,416
Once we're gone, she'll
wash the sheets twice.
307
00:19:57,452 --> 00:19:59,179
Not everyone is prejudiced.
308
00:19:59,215 --> 00:20:02,452
With all due respect, you don't
know a damn thing about it.
309
00:20:08,635 --> 00:20:09,766
So tell me.
310
00:20:23,651 --> 00:20:26,061
A white lady once wiped a
bench with her handkerchief
311
00:20:26,097 --> 00:20:27,410
because I'd been sitting there.
312
00:20:28,937 --> 00:20:31,095
I was four years
old at the time.
313
00:20:33,120 --> 00:20:34,131
Sorry.
314
00:20:36,503 --> 00:20:38,046
Were you close, you and Charles?
315
00:20:39,693 --> 00:20:42,410
- I admired him.
- It's not quite the same.
316
00:20:44,090 --> 00:20:46,275
It's hard to be close
in a family like ours.
317
00:20:47,894 --> 00:20:49,363
We don't have affection,
318
00:20:49,660 --> 00:20:50,988
we have a cause.
319
00:20:52,738 --> 00:20:54,935
Maybe you should
cancel the tour.
320
00:20:55,860 --> 00:20:57,160
We should.
321
00:20:57,410 --> 00:20:58,582
But we won't.
322
00:20:59,253 --> 00:21:00,508
We'll keep on going.
323
00:21:01,410 --> 00:21:02,681
But you're grieving.
324
00:21:03,151 --> 00:21:04,618
Grief is undignified.
325
00:21:05,549 --> 00:21:08,816
If there's one time you're
allowed to be undignified,
326
00:21:08,852 --> 00:21:10,236
I'd say that it's now.
327
00:21:15,199 --> 00:21:16,501
You drink too much.
328
00:21:20,450 --> 00:21:21,450
I know.
329
00:21:22,410 --> 00:21:24,586
Maybe you're the one
who needs a cause?
330
00:21:26,175 --> 00:21:27,197
Maybe.
331
00:21:27,652 --> 00:21:28,857
Are you happy?
332
00:21:30,614 --> 00:21:33,375
- Are you?
- Present circumstances aside, you mean?
333
00:21:33,410 --> 00:21:34,540
Sorry.
334
00:21:34,832 --> 00:21:36,448
You apologise too much, too.
335
00:21:40,175 --> 00:21:42,701
Why don't you speak
at the talks?
336
00:21:42,737 --> 00:21:44,444
I support my father.
337
00:21:44,800 --> 00:21:46,430
But you have so much to say.
338
00:21:48,105 --> 00:21:50,070
And you say it so beautifully.
339
00:21:50,486 --> 00:21:52,375
It's just the way things are.
340
00:21:52,410 --> 00:21:54,002
Why don't you change
the way things are?
341
00:21:54,644 --> 00:21:55,903
Why don't you?
342
00:22:01,941 --> 00:22:03,906
Thank you... for your...
343
00:22:04,324 --> 00:22:06,969
hospitality, Mr Chambers.
344
00:23:02,410 --> 00:23:03,713
I'm sorry.
345
00:23:06,483 --> 00:23:08,112
You apologise too much.
346
00:23:51,910 --> 00:23:53,010
Thank you, ma'am.
347
00:23:54,182 --> 00:23:55,322
Morning.
348
00:23:55,728 --> 00:23:56,835
Toast?
349
00:23:56,870 --> 00:24:00,095
Ooh, I think I'll push the boat out,
Mrs C, and have a soft-boiled egg.
350
00:24:00,595 --> 00:24:01,987
You're very chipper.
351
00:24:02,023 --> 00:24:05,112
- I had a wonderful night's sleep.
- At least someone did.
352
00:24:12,708 --> 00:24:16,833
So, how do we feel about a
spoken-word tent... at the fete?
353
00:24:16,955 --> 00:24:20,608
Aren't all words spoken? Isn't
that the very nature of words?
354
00:24:20,644 --> 00:24:22,449
It's poetry, Mrs C.
355
00:24:22,485 --> 00:24:24,704
- Sounds a bit modern.
- If you'll excuse us, ma'am,
356
00:24:24,740 --> 00:24:27,367
we have an engagement to honour.
357
00:24:27,781 --> 00:24:29,191
Are you sure that's wise?
358
00:24:29,806 --> 00:24:31,512
Let me speak to Geordie first.
359
00:24:34,783 --> 00:24:36,773
Always looking to save.
360
00:24:42,716 --> 00:24:45,650
This is what we found out
about your Phineas Society.
361
00:24:46,807 --> 00:24:49,131
All that, "We are
everywhere" cobblers.
362
00:24:49,283 --> 00:24:51,248
It's just you in your
underpants writing letters.
363
00:24:51,284 --> 00:24:53,659
- Treatises.
- Jesus Christ, boy. They're letters.
364
00:24:53,695 --> 00:24:55,820
I never threatened the girl.
365
00:24:55,856 --> 00:24:58,564
So you wrote all the letters bar
the one that threatens Miss Todd?
366
00:24:58,600 --> 00:24:59,689
- Yes.
- You barged into that talk
367
00:24:59,713 --> 00:25:00,921
shouting your mouth off!
368
00:25:00,957 --> 00:25:03,270
- I didn't barge in. I was invited.
- By who?
369
00:25:03,306 --> 00:25:04,625
Professor Barkley.
370
00:25:13,410 --> 00:25:15,410
Why make up a secret society?
371
00:25:15,986 --> 00:25:18,150
Girls like dangerous men.
372
00:25:18,885 --> 00:25:20,515
Son, I'll tell you
this for nothing,
373
00:25:20,550 --> 00:25:23,158
you will never in all your
born days be dangerous.
374
00:25:25,823 --> 00:25:28,405
My advice would be to cancel
any further engagements.
375
00:25:28,441 --> 00:25:31,161
- You're trying to silence them?
- I'm not trying to silence anybody.
376
00:25:31,721 --> 00:25:34,070
I'm almost certain Gregory
Jones isn't the killer.
377
00:25:34,106 --> 00:25:37,071
Almost certain?
That's heartening.
378
00:25:37,107 --> 00:25:39,500
And if he isn't, the
perpetrator's still at large.
379
00:25:39,536 --> 00:25:42,016
If you came here to reassure, you
aren't doing a very good job.
380
00:25:43,904 --> 00:25:46,662
Why did you invite Gregory
Jones to the talk, Professor?
381
00:25:46,698 --> 00:25:49,049
I'm an educator. I educate.
382
00:25:49,616 --> 00:25:51,944
Strikes me you were looking
to liven things up a bit.
383
00:25:52,057 --> 00:25:55,208
Our aim is to raise money and
spirited debate creates interest.
384
00:25:55,244 --> 00:25:56,469
Backfired a bit, didn't it?
385
00:25:57,189 --> 00:25:59,078
You're still in danger, Mr Todd.
386
00:26:00,561 --> 00:26:02,222
Your daughter's still in danger.
387
00:26:02,697 --> 00:26:05,752
We are always in danger, sir.
388
00:26:06,510 --> 00:26:09,289
So you'll understand why I'm asking
you not to continue the tour?
389
00:26:09,325 --> 00:26:11,221
This is censorship. This
man has a right to speak.
390
00:26:11,245 --> 00:26:13,217
It's not censorship, Henry.
391
00:26:13,592 --> 00:26:15,560
It is common sense.
392
00:26:30,071 --> 00:26:31,530
Set-to with God?
393
00:26:32,923 --> 00:26:34,563
God would be easier.
394
00:26:39,229 --> 00:26:41,194
Saw you preach here
a few years back.
395
00:26:41,338 --> 00:26:43,721
- You were fantastic.
- Are you sure it was me?
396
00:26:45,870 --> 00:26:48,681
You told a story about
your Sunday school class.
397
00:26:48,857 --> 00:26:51,873
A little boy who just learned that
Adam formed Eve from his rib.
398
00:26:52,064 --> 00:26:54,029
And that evening he
had a stomach ache
399
00:26:54,065 --> 00:26:56,465
- and he said to his mum...
- "I think I'm having a wife."
400
00:27:01,154 --> 00:27:03,944
Will, I don't think you came here
to talk about Sunday school.
401
00:27:06,634 --> 00:27:08,865
- Don't be so naive.
- I'm not being naive.
402
00:27:08,901 --> 00:27:11,183
- Mr Deveaux...
- You put profit above his safety...
403
00:27:11,597 --> 00:27:13,224
I don't think they've
noticed I've gone.
404
00:27:13,510 --> 00:27:15,515
- Probably not.
- Here's where I'm lost.
405
00:27:16,486 --> 00:27:18,042
If there is no Phineas Society,
406
00:27:18,078 --> 00:27:20,314
who carved a bloody great
cross on the wall, hm?
407
00:27:20,350 --> 00:27:21,996
Gregory Jones was in custody.
408
00:27:22,510 --> 00:27:25,354
The only other people who knew about
those letters were in that house.
409
00:27:25,550 --> 00:27:27,995
The Barkleys. And the Yanks.
410
00:27:28,285 --> 00:27:29,437
Here we go.
411
00:27:29,630 --> 00:27:31,474
- What?
- Violet knew you would do this.
412
00:27:31,510 --> 00:27:33,241
She knew you'd make
them the suspects.
413
00:27:35,820 --> 00:27:37,178
Please tell me you didn't.
414
00:27:37,214 --> 00:27:40,179
Dress it up any way you like,
Geordie, it's prejudice.
415
00:27:40,755 --> 00:27:41,915
You did, didn't you?
416
00:27:42,068 --> 00:27:43,256
You screwed her.
417
00:27:46,252 --> 00:27:48,217
She's grieving, for
Christ's sake.
418
00:27:48,950 --> 00:27:49,900
I know that.
419
00:27:49,936 --> 00:27:51,901
- She's a suspect.
- She's not a suspect.
420
00:27:51,937 --> 00:27:54,554
Of course she is! They all are.
421
00:27:58,870 --> 00:28:01,274
The knife found on Violet's
bed wasn't the murder weapon.
422
00:28:01,310 --> 00:28:03,275
That's a nice change of subject.
Seamless.
423
00:28:03,311 --> 00:28:04,577
You are a bloody idiot.
424
00:28:04,613 --> 00:28:06,728
You're looking for a kitchen
knife about this big.
425
00:28:07,251 --> 00:28:08,867
What are you not
telling me, Sidney?
426
00:28:24,275 --> 00:28:25,536
I was given it.
427
00:28:26,510 --> 00:28:27,475
By whom?
428
00:28:27,510 --> 00:28:30,019
By someone who wishes
to remain anonymous.
429
00:28:31,723 --> 00:28:34,475
You see, I understand how it
works, the whole vicar...
430
00:28:34,510 --> 00:28:37,060
- Chaplain.
- Dog-collar hoopla.
431
00:28:38,647 --> 00:28:40,772
People feel they can
tell you things.
432
00:28:40,881 --> 00:28:42,246
- Of course.
- Secrets.
433
00:28:42,282 --> 00:28:43,751
- Absolutely.
- Confessions.
434
00:28:43,963 --> 00:28:46,469
The most intimate things
you wouldn't believe.
435
00:28:46,969 --> 00:28:48,358
That is where you and I differ.
436
00:28:48,394 --> 00:28:50,675
- No-one tells you anything?
- Not a bastard thing.
437
00:28:50,710 --> 00:28:52,413
- That's a shame.
- It really is.
438
00:28:54,369 --> 00:28:56,127
Who gave you the
knife, Chaplain?
439
00:28:56,538 --> 00:28:57,902
I'm not going to tell you that.
440
00:29:00,158 --> 00:29:03,158
- Is it someone you know?
- I'm not going to tell you that, either.
441
00:29:04,785 --> 00:29:07,357
Did they confess to the
murder of Charles Todd?
442
00:29:07,393 --> 00:29:08,944
I should probably
stop you there.
443
00:29:09,596 --> 00:29:11,336
I'm not going to
tell you anything
444
00:29:11,510 --> 00:29:13,745
at any point about any of it...
445
00:29:14,041 --> 00:29:15,041
sir.
446
00:29:16,626 --> 00:29:20,475
I was told in confidence. It's
not my information to tell.
447
00:29:21,205 --> 00:29:24,292
You understand there's no higher
authority than the police force?
448
00:29:24,328 --> 00:29:26,100
I'd say God's a
little bit higher.
449
00:29:26,345 --> 00:29:28,829
- You think this is a joke?
- Of course I don't.
450
00:29:28,865 --> 00:29:30,152
A man is dead.
451
00:29:30,666 --> 00:29:32,401
And where were the
bloody police?
452
00:29:32,919 --> 00:29:35,510
Doing nothing while those bigots
had the run of the place.
453
00:29:36,541 --> 00:29:38,371
Who gave you the
knife, Chaplain?
454
00:29:40,275 --> 00:29:43,037
- No-one is above the law.
- I don't claim to be.
455
00:29:44,877 --> 00:29:47,606
If I break their trust, what
kind of man does that make me?
456
00:29:48,549 --> 00:29:50,122
Let alone a priest.
457
00:30:12,750 --> 00:30:14,475
He's a stubborn old sod.
458
00:30:15,577 --> 00:30:16,584
So am I.
459
00:30:16,861 --> 00:30:18,114
Unfortunately.
460
00:30:27,800 --> 00:30:30,595
Why does he think you're
a liability, the Dean?
461
00:30:31,635 --> 00:30:33,895
- He says I'm a boat-rocker.
- Are you?
462
00:30:33,931 --> 00:30:35,436
Oh, absolutely.
463
00:30:35,666 --> 00:30:37,992
We have a platform
to say something.
464
00:30:38,565 --> 00:30:39,781
We have a boat.
465
00:30:39,837 --> 00:30:41,249
Why not rock it?
466
00:30:42,720 --> 00:30:45,116
He once called me a "dissenter".
467
00:30:45,944 --> 00:30:47,867
- Are you?
- Absolutely.
468
00:30:52,510 --> 00:30:54,965
There was a time I would
never break a confidence.
469
00:30:55,510 --> 00:30:57,542
Meeting a man of the law
changed that, did it?
470
00:30:58,728 --> 00:31:02,659
Let's just say, Geordie
gave me a new perspective.
471
00:31:04,572 --> 00:31:06,675
The person who came
to me was afraid.
472
00:31:07,455 --> 00:31:08,740
I gave them my word.
473
00:31:09,105 --> 00:31:12,611
There are no laws in our church
about sharing a confession.
474
00:31:12,647 --> 00:31:14,714
It's a moral obligation,
though, surely?
475
00:31:14,750 --> 00:31:17,715
Isn't there a moral obligation
to bring a killer to justice?
476
00:31:18,212 --> 00:31:19,220
It just...
477
00:31:19,610 --> 00:31:21,072
It just feels wrong.
478
00:31:22,010 --> 00:31:24,237
God believes in the
goodness of men,
479
00:31:24,510 --> 00:31:27,932
and although he can
be an arse sometimes,
480
00:31:28,213 --> 00:31:30,213
Geordie is the best of men.
481
00:31:31,783 --> 00:31:33,199
You can trust him.
482
00:31:33,752 --> 00:31:35,228
I promise you that.
483
00:31:40,550 --> 00:31:43,844
He insists the knife was placed into
his pocket by an unknown assailant.
484
00:31:43,880 --> 00:31:44,880
Who?
485
00:31:48,165 --> 00:31:50,213
He fears you'll blame
him for the murder.
486
00:31:51,869 --> 00:31:53,353
I fear you will, too.
487
00:31:54,275 --> 00:31:55,493
Who?
488
00:32:00,751 --> 00:32:02,068
Robert Deveaux.
489
00:32:12,810 --> 00:32:15,285
I know that must have
cost you personally,
490
00:32:15,658 --> 00:32:18,017
and I am grateful, Mr Davenport.
491
00:32:24,767 --> 00:32:25,967
Please...
492
00:32:26,986 --> 00:32:28,804
- call me Will.
- Geordie.
493
00:32:29,251 --> 00:32:30,545
Good to meet you, Will.
494
00:32:38,062 --> 00:32:40,001
And, lo, it came to pass.
495
00:32:49,697 --> 00:32:50,921
Get off me.
496
00:32:52,962 --> 00:32:54,962
- Come on.
- Get off me!
497
00:32:56,134 --> 00:32:57,850
Get off me.
498
00:32:58,182 --> 00:33:00,147
- Hands off. Get off me!
- Hey! Hey! Hey!
499
00:33:00,183 --> 00:33:01,273
Get off.
500
00:33:02,510 --> 00:33:04,510
- Calm down.
- Get off me.
501
00:33:13,110 --> 00:33:16,075
You want to hear that I killed
Charles over some slight or other?
502
00:33:16,438 --> 00:33:18,438
A burning anger
born in jealousy?
503
00:33:19,438 --> 00:33:22,075
- He was a brother to me.
- Violet was threatened, too.
504
00:33:22,110 --> 00:33:24,075
Do you consider her your sister?
505
00:33:24,466 --> 00:33:26,277
Your motives are
unmistakable, Reverend.
506
00:33:26,313 --> 00:33:28,278
- This letter...
- What motives are they?
507
00:33:29,038 --> 00:33:31,075
She could never
love a white man.
508
00:33:31,110 --> 00:33:34,075
The one that threatens Miss
Todd, did you write it?
509
00:33:34,110 --> 00:33:35,914
They were sent by that boy.
510
00:33:36,110 --> 00:33:37,409
All but this one.
511
00:33:38,387 --> 00:33:41,368
Read this passage for me,
if you would, Mr Deveaux.
512
00:33:45,789 --> 00:33:47,754
"Your visit here is an affront.
513
00:33:47,883 --> 00:33:50,635
"Whites and coloureds
should not mingle."
514
00:33:52,023 --> 00:33:53,674
"Coloureds" is spelt
without a "U".
515
00:33:54,994 --> 00:33:56,344
The American spelling.
516
00:33:57,196 --> 00:33:58,650
You wrote it.
517
00:34:00,398 --> 00:34:02,115
You put that knife on her bed.
518
00:34:02,789 --> 00:34:04,694
You wanted to scare her.
519
00:34:06,580 --> 00:34:09,915
We had no business here.
We should go home.
520
00:34:09,950 --> 00:34:13,075
- Violet needs to be home.
- With you, you mean?
521
00:34:13,596 --> 00:34:15,478
Why'd you come to
our talk, Reverend?
522
00:34:16,110 --> 00:34:17,772
To dabble with controversy?
523
00:34:18,615 --> 00:34:20,600
To feel a frisson of danger?
524
00:34:20,780 --> 00:34:23,425
Then go home to your quiet life?
525
00:34:23,970 --> 00:34:27,069
Smug that you did your
bit for the Negro?
526
00:34:27,521 --> 00:34:29,789
When y'all done nothing at
all but perpetuate the myth
527
00:34:29,825 --> 00:34:31,315
that we only save
'em from ourselves.
528
00:34:31,351 --> 00:34:33,140
Did you kill Charles Todd?
529
00:34:35,910 --> 00:34:37,110
I did not, sir.
530
00:34:39,110 --> 00:34:41,110
Did you intend to
kill Violet Todd?
531
00:34:44,040 --> 00:34:47,005
Why would I kill the woman
I one day hope to marry?
532
00:34:52,322 --> 00:34:54,022
Is it ostentatious?
533
00:34:54,058 --> 00:34:55,493
- No.
- Yes.
534
00:34:56,790 --> 00:34:58,075
Telephone.
535
00:34:58,110 --> 00:35:00,075
Marvellously so. I love it.
536
00:35:00,110 --> 00:35:02,435
There, you see, Leonard
thinks it's marvellous.
537
00:35:02,813 --> 00:35:04,457
What does he know?
538
00:35:04,832 --> 00:35:06,826
You can take it right back.
539
00:35:08,282 --> 00:35:10,247
- Vicarage.
- Say it is Gregory.
540
00:35:10,283 --> 00:35:12,784
- It's not Gregory.
- He's angry at the world.
541
00:35:12,820 --> 00:35:14,284
He hates coloured people.
542
00:35:14,320 --> 00:35:16,075
Mrs Bennett accusing
me of being flashy?
543
00:35:16,110 --> 00:35:18,618
I like you flashy. The
flashier the better.
544
00:35:18,654 --> 00:35:22,075
Stabbing someone, twisting
the knife, it's vicious.
545
00:35:22,110 --> 00:35:23,729
- And Gregory's not vicious?
546
00:35:23,765 --> 00:35:26,468
- He made up a secret
society to impress girls.
547
00:35:26,622 --> 00:35:29,657
Fair point. Which brings
us back to square one.
548
00:35:29,693 --> 00:35:31,748
Any bugger could have done it.
Damn.
549
00:35:31,784 --> 00:35:33,075
I'm gonna call you back.
550
00:35:33,110 --> 00:35:35,075
Thank you for your sterling
contribution there.
551
00:35:35,110 --> 00:35:37,874
- You are 26.
- So I should think myself grateful?
552
00:35:38,470 --> 00:35:40,595
Robert cares for you.
553
00:35:40,630 --> 00:35:43,422
Did you even think to
ask what I thought?
554
00:35:43,458 --> 00:35:46,075
I have opinions. I have
thoughts and feelings.
555
00:35:46,110 --> 00:35:47,110
Feelings?!
556
00:35:55,251 --> 00:35:58,075
I'm part of this struggle,
at the forefront of change,
557
00:35:58,110 --> 00:36:02,075
and yet they see me as good for
nothing but marriage and babies.
558
00:36:02,187 --> 00:36:04,465
Look pretty, keep quiet.
559
00:36:05,211 --> 00:36:07,621
Like all those butterflies
in their cases.
560
00:36:08,304 --> 00:36:10,075
They'd be hard pushed
to keep you quiet.
561
00:36:10,683 --> 00:36:12,372
Are you saying I talk too much?
562
00:36:12,408 --> 00:36:13,741
That's exactly what I'm saying.
563
00:36:14,110 --> 00:36:16,630
- I'm gonna take that as a compliment.
- I meant it as one.
564
00:36:20,320 --> 00:36:21,478
Violet.
565
00:36:22,649 --> 00:36:24,215
I have done this before.
566
00:36:24,737 --> 00:36:26,020
A few times.
567
00:36:26,828 --> 00:36:28,075
More than a few times
568
00:36:28,110 --> 00:36:31,075
- with more than a few women.
- It's none of my business.
569
00:36:31,110 --> 00:36:33,782
No, it is. I want to
be honest with you.
570
00:36:33,818 --> 00:36:35,115
I just...
571
00:36:35,409 --> 00:36:37,847
don't want you to think
that I took advantage.
572
00:36:38,789 --> 00:36:40,754
Well, maybe I took
advantage of you.
573
00:36:41,281 --> 00:36:42,641
Have you thought about that?
574
00:36:44,491 --> 00:36:45,889
I haven't thought about that.
575
00:36:46,470 --> 00:36:47,970
And, frankly, I'm appalled.
576
00:36:49,041 --> 00:36:51,075
You have to understand
where I come from,
577
00:36:51,110 --> 00:36:55,110
this, us, can never be.
578
00:36:56,110 --> 00:36:57,808
I was a novelty, was I?
579
00:36:58,110 --> 00:37:01,075
They killed that boy in my town
for buying a white girl a soda.
580
00:37:01,816 --> 00:37:03,627
People have died
for less than sex.
581
00:37:03,663 --> 00:37:05,075
People have died for...
582
00:37:05,110 --> 00:37:07,230
For having the audacity to
assume that they're equals.
583
00:37:07,685 --> 00:37:09,110
Exactly.
584
00:37:12,110 --> 00:37:13,442
The party.
585
00:37:15,110 --> 00:37:17,110
The night before
your brother died.
586
00:37:19,442 --> 00:37:21,110
Who did he dance with?
587
00:37:23,110 --> 00:37:24,316
Madhia Barkley.
588
00:37:25,110 --> 00:37:26,110
Why?
589
00:37:31,110 --> 00:37:32,527
Come on, Esme.
590
00:37:32,695 --> 00:37:35,055
I'd rather not, if
it's all the same.
591
00:37:36,110 --> 00:37:37,312
Tuppence, was it?
592
00:37:37,348 --> 00:37:39,444
It's all right. I've got it.
593
00:37:40,399 --> 00:37:41,399
Thank you.
594
00:37:42,110 --> 00:37:43,471
Well, that was humiliating.
595
00:37:44,047 --> 00:37:46,002
It's tuppence, Geordie.
596
00:37:46,038 --> 00:37:47,847
It's not like I pulled
your trousers down
597
00:37:47,883 --> 00:37:49,606
and gave everyone a look
at your family jewels.
598
00:37:49,630 --> 00:37:51,755
Cathy! Language.
599
00:37:51,790 --> 00:37:53,459
Don't be such a prude.
600
00:38:00,790 --> 00:38:02,075
Miss Todd.
601
00:38:02,276 --> 00:38:04,075
Sidney sniff out the
beer tent, did he?
602
00:38:04,110 --> 00:38:05,704
No, he left.
603
00:38:08,262 --> 00:38:10,950
The tour's been cancelled.
It's a travesty.
604
00:38:11,790 --> 00:38:14,667
Freedom to speak isn't a right,
it's a bloody necessity.
605
00:38:15,456 --> 00:38:18,075
How long have you been
married, Professor Barkley?
606
00:38:18,110 --> 00:38:21,075
- Six years. Why?
- Do you trust your wife?
607
00:38:21,110 --> 00:38:23,583
Oh, what an odd question. Yes,
of course I do. Implicitly.
608
00:38:23,619 --> 00:38:26,222
Charles danced with her.
609
00:38:26,258 --> 00:38:27,832
Is that all it took?
610
00:38:29,655 --> 00:38:31,495
I thought we were discussing
freedom of speech.
611
00:38:31,531 --> 00:38:34,086
- It's not about trust, though, is it?
- I'd like you to leave now.
612
00:38:34,110 --> 00:38:37,075
She's your queen. It's
all about possessing.
613
00:38:37,110 --> 00:38:39,075
You are dangerously
close to insulting me.
614
00:38:39,110 --> 00:38:42,435
Did it matter that he was coloured
or is it any man touching your wife?
615
00:38:42,470 --> 00:38:44,595
- I'm calling the police.
- For all your liberality,
616
00:38:44,630 --> 00:38:46,755
for all your open-mindedness,
617
00:38:46,790 --> 00:38:48,310
you couldn't bear to
see it, could you?
618
00:38:49,030 --> 00:38:50,435
I imagine in that brief moment
619
00:38:50,470 --> 00:38:53,075
she enjoyed herself more
than she ever did with you.
620
00:38:53,495 --> 00:38:55,075
Her arms around him,
621
00:38:55,690 --> 00:38:58,075
his hand in the
small of her back.
622
00:38:58,282 --> 00:39:00,247
You couldn't bear it, could you?
623
00:39:00,565 --> 00:39:02,799
Madhia smiling up at him.
624
00:39:02,835 --> 00:39:04,875
Argh.
625
00:39:17,110 --> 00:39:18,790
Argh.
626
00:39:23,852 --> 00:39:25,610
She's my wife.
627
00:39:26,110 --> 00:39:28,075
She's my wife!
628
00:39:28,110 --> 00:39:29,139
Argh!
629
00:39:31,110 --> 00:39:32,310
Get him off.
630
00:39:34,317 --> 00:39:36,075
Sidney?
631
00:39:40,367 --> 00:39:42,367
You've got to stop doing this.
632
00:39:44,354 --> 00:39:46,075
Ah, stop fussing.
633
00:39:46,688 --> 00:39:48,651
Your lip's bleeding,
you daft sod.
634
00:39:55,418 --> 00:39:57,555
Trying to get yourself
killed, is that it?
635
00:40:00,849 --> 00:40:02,293
That's what it feels like.
636
00:40:03,793 --> 00:40:06,672
You speaking didn't
cause your son's death.
637
00:40:07,363 --> 00:40:09,525
It was the jealousy
of a possessive man.
638
00:40:11,110 --> 00:40:14,075
Charles died because
he was a black man
639
00:40:14,164 --> 00:40:16,769
that touched a white man's wife.
640
00:40:20,790 --> 00:40:22,522
This is what we're up against.
641
00:40:24,110 --> 00:40:25,457
It's not your fault, Papa.
642
00:40:26,480 --> 00:40:28,075
Please don't think that.
643
00:40:28,110 --> 00:40:29,652
Did Charles know...
644
00:40:30,798 --> 00:40:31,798
Er...
645
00:40:32,500 --> 00:40:33,866
that I loved him?
646
00:40:34,766 --> 00:40:36,163
Of course he did.
647
00:40:37,907 --> 00:40:40,427
I never... told him.
648
00:40:41,992 --> 00:40:43,672
I never said the words.
649
00:40:45,110 --> 00:40:46,264
He knew.
650
00:40:47,110 --> 00:40:48,763
Of course he knew.
651
00:40:59,938 --> 00:41:01,311
When do you leave?
652
00:41:02,187 --> 00:41:05,512
As soon as we can. Tomorrow.
Hopefully.
653
00:41:07,459 --> 00:41:09,790
I've never seen Papa
like this before.
654
00:41:11,342 --> 00:41:13,075
He'll find the way through it.
655
00:41:13,576 --> 00:41:15,110
He'll find the strength.
656
00:41:23,790 --> 00:41:25,716
I have to go and
give the blessing.
657
00:41:27,557 --> 00:41:28,809
That's fine.
658
00:41:30,040 --> 00:41:31,191
You go.
659
00:41:33,348 --> 00:41:34,599
Come with me.
660
00:41:41,470 --> 00:41:43,260
Have you seen that dreadful hat?
661
00:41:43,296 --> 00:41:45,581
They're laughing at me.
They think I'm showing off.
662
00:41:45,833 --> 00:41:47,534
Sod the lot of 'em. Come on.
663
00:41:47,852 --> 00:41:48,817
Jack!
664
00:41:48,853 --> 00:41:51,136
I'm not saying she married
him for the money, but...
665
00:41:51,172 --> 00:41:53,717
Oh, it wasn't the money
she married me for.
666
00:41:54,450 --> 00:41:56,745
- It was the lovemaking.
- Jack!
667
00:41:59,110 --> 00:42:02,768
And now please welcome one
of our fine local poets.
668
00:42:11,110 --> 00:42:13,075
Spring...
669
00:42:13,110 --> 00:42:15,115
Spring by LE Finch.
670
00:42:15,150 --> 00:42:17,275
- What does the E stand for?
- Ernest.
671
00:42:17,310 --> 00:42:19,435
- "From darkness..."
- Course it does.
672
00:42:19,665 --> 00:42:21,066
"unfurling.
673
00:42:21,727 --> 00:42:23,755
"From moist climes
674
00:42:24,085 --> 00:42:25,915
"springs life.
675
00:42:26,641 --> 00:42:28,110
"Surging forth.
676
00:42:29,110 --> 00:42:30,357
"Pushing.
677
00:42:30,757 --> 00:42:32,110
"Eager.
678
00:42:34,124 --> 00:42:35,567
"Tentative.
679
00:42:35,882 --> 00:42:37,252
"Tumultuous."
680
00:42:37,288 --> 00:42:40,075
- Someone swallowed a thesaurus.
- "Bursting.
681
00:42:40,110 --> 00:42:41,462
"Quivering.
682
00:42:41,875 --> 00:42:44,927
"A new life. A new peace.
683
00:42:46,578 --> 00:42:47,829
"Sated.
684
00:42:49,110 --> 00:42:50,595
"Finally.
685
00:42:51,751 --> 00:42:52,751
"Done."
686
00:42:54,110 --> 00:42:55,801
Someone's had sex.
687
00:42:55,837 --> 00:42:57,837
He's struggling a little
with the subtext.
688
00:43:03,110 --> 00:43:05,075
Is that what he's been
working on all this time?
689
00:43:05,110 --> 00:43:07,075
It doesn't even rhyme.
690
00:43:07,110 --> 00:43:09,272
Poems don't have to
rhyme any more, Mrs C.
691
00:43:09,308 --> 00:43:12,809
And now Mr Chambers
will say the blessing.
692
00:43:13,758 --> 00:43:15,075
You do it.
693
00:43:15,110 --> 00:43:16,110
You speak.
694
00:43:16,571 --> 00:43:17,736
Give them hell.
695
00:43:18,127 --> 00:43:20,339
No-one wants to hear
what I have to say.
696
00:43:20,375 --> 00:43:23,375
No, but they're all too
polite to stop you, so...
697
00:43:26,110 --> 00:43:27,310
All right.
698
00:43:31,110 --> 00:43:32,533
What's she doing?
699
00:43:38,391 --> 00:43:40,110
My name is Violet Todd.
700
00:43:41,110 --> 00:43:43,075
And it may come as
a surprise to you,
701
00:43:43,110 --> 00:43:45,763
but I'm not from
around these parts.
702
00:43:49,110 --> 00:43:50,806
I am from a place
703
00:43:51,110 --> 00:43:53,581
of violence, oppression,
704
00:43:53,964 --> 00:43:55,395
and prejudice.
705
00:43:56,128 --> 00:43:58,480
You may look around you and
think, "Who gives a damn?
706
00:43:58,917 --> 00:44:00,418
"There's none of that here."
707
00:44:00,909 --> 00:44:02,110
But look harder.
708
00:44:03,630 --> 00:44:04,973
There is oppression.
709
00:44:05,790 --> 00:44:07,146
There is prejudice.
710
00:44:08,176 --> 00:44:09,552
There is suffering.
711
00:44:10,852 --> 00:44:13,375
And if one person
suffers, we all do.
712
00:44:14,645 --> 00:44:17,110
If one person
falls, we all fall.
713
00:44:20,547 --> 00:44:22,099
I truly believe
714
00:44:22,587 --> 00:44:25,337
there is a better
time for all of us.
715
00:44:28,343 --> 00:44:31,110
One where we all have
our moment in the sun.
716
00:44:33,258 --> 00:44:36,938
But to get there, we
must stand together.
717
00:44:38,298 --> 00:44:39,713
Side by side,
718
00:44:40,455 --> 00:44:42,338
we must walk together
719
00:44:42,867 --> 00:44:45,272
and leave no-one behind.
51903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.