All language subtitles for Gidget s01e25 Love And The Single Gidget.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,265 --> 00:00:07,398 You're probably wondering what I wanted to talk to you about. 2 00:00:07,485 --> 00:00:09,705 Well, I feel we should have a mature discussion... 3 00:00:09,792 --> 00:00:13,404 about my going to Oceanside for the surfing championships this weekend. 4 00:00:13,491 --> 00:00:16,190 I realize I'll be gone overnight, but before Dad left, 5 00:00:16,277 --> 00:00:20,150 he gave me permission, if it's all right with you. 6 00:00:20,237 --> 00:00:23,632 And anyway, Larue and the gang are all going down, and it'll be a fun weekend. 7 00:00:23,719 --> 00:00:26,765 Not an orgy or anything. 8 00:00:26,852 --> 00:00:30,682 So, Sis, it's up to you and John. 9 00:00:30,769 --> 00:00:32,554 Well? 10 00:00:34,164 --> 00:00:36,340 Well, you sold me. Maybe it'll work. 11 00:00:36,427 --> 00:00:38,864 You're probably wondering what I wanted to talk to you about. 12 00:00:38,951 --> 00:00:40,997 The surfing championships at Oceanside this weekend. 13 00:00:41,084 --> 00:00:43,260 I feel we should have a mature discussion about-- 14 00:00:43,347 --> 00:00:45,523 about-- 15 00:00:45,610 --> 00:00:47,612 Yes, the surfing championships. Right. 16 00:00:47,699 --> 00:00:50,093 - Were you planning to go? - Planning to-- 17 00:00:50,180 --> 00:00:53,227 - Well, you know what Dad said. - He left it up to us. 18 00:00:53,314 --> 00:00:56,665 - After a mature discussion, we decided it was a good idea. - You did? 19 00:00:56,752 --> 00:00:59,363 Yes. It should be a fun weekend. 20 00:00:59,450 --> 00:01:02,714 Yeah. Are you kids feeling all right? 21 00:01:02,801 --> 00:01:07,458 John, whatever I may have thought about you, I take it back. 22 00:01:07,545 --> 00:01:11,332 And as for you, super sister! [ Shouts ] 23 00:01:14,204 --> 00:01:15,901 [ Door Closes ] 24 00:01:17,990 --> 00:01:21,646 Step one-- check. I feel sneaky. 25 00:01:21,733 --> 00:01:26,086 Why? Gidget gets her big weekend and we maintain control of the situation. 26 00:01:26,173 --> 00:01:28,349 She was absolutely delighted. 27 00:01:28,436 --> 00:01:30,699 What did she mean by taking back what she thought about me? 28 00:01:33,354 --> 00:01:37,227 [ Jazzy Pop ] 29 00:01:40,404 --> 00:01:43,059 If you're in doubt about angels 30 00:01:43,146 --> 00:01:47,324 Being real 31 00:01:47,411 --> 00:01:49,283 I can arrange to change 32 00:01:49,370 --> 00:01:53,939 Any doubts you feel 33 00:01:54,026 --> 00:01:57,552 Wait till you see my Gidget 34 00:01:57,639 --> 00:02:01,556 You'll want her for your valentine 35 00:02:01,643 --> 00:02:04,559 You're gonna say she's all that you adore 36 00:02:04,646 --> 00:02:08,911 But stay away Gidget is spoken for 37 00:02:08,998 --> 00:02:11,870 You're gonna find that Gidget is 38 00:02:11,957 --> 00:02:17,833 Mine 39 00:02:32,369 --> 00:02:34,502 Twenty-five dollars-- cash. 40 00:02:34,589 --> 00:02:37,635 And all you have to do is keep a sort of big-brotherly eye on her. 41 00:02:37,722 --> 00:02:42,336 Uh, without her knowing about it. Yeah, I understand, uh-- 42 00:02:42,423 --> 00:02:45,469 Well, my girl won't be able to get down for the weekend, 43 00:02:45,556 --> 00:02:47,645 so I will be free. 44 00:02:48,864 --> 00:02:51,388 She's a cute kid. 45 00:02:51,475 --> 00:02:53,347 All right, it's a deal. 46 00:02:53,434 --> 00:02:55,784 John, Mrs. Cooper, don't worry about a thing. I'll look after her. 47 00:02:55,871 --> 00:02:57,655 Okay. Thanks. 48 00:03:02,312 --> 00:03:05,359 In my considered opinion, old buddy, you are a flipperooney. 49 00:03:05,446 --> 00:03:07,883 Twenty-five pieces of bread. 50 00:03:07,970 --> 00:03:11,452 Scott, Oceanside and the surfing championship? 51 00:03:11,539 --> 00:03:15,891 I mean, that's gonna be like Australia, man. Bunnies everywhere. 52 00:03:15,978 --> 00:03:17,849 Look, Scott, you're entered in the championship, 53 00:03:17,936 --> 00:03:19,895 and you're gonna babysit on the side? 54 00:03:19,982 --> 00:03:23,290 No sweat. Remember Sally can't make it down for the weekend? 55 00:03:23,377 --> 00:03:26,336 So I'll be free, and I got a plan. 56 00:03:28,904 --> 00:03:30,688 Ignore 'em. 57 00:03:32,995 --> 00:03:34,823 For the first three minutes anyway. 58 00:03:38,914 --> 00:03:42,352 There she is. Yeah. 59 00:03:43,788 --> 00:03:45,834 Wish me luck. 60 00:03:50,882 --> 00:03:54,059 Hey. 61 00:03:54,146 --> 00:03:57,106 Do you know who that is? Scott Baker. 62 00:03:57,193 --> 00:03:59,978 What?Gidget, that's Scott Baker, and he's coming toward us. 63 00:04:00,065 --> 00:04:03,547 Oh, don't be silly.Gidget, he's smiling at you. 64 00:04:03,634 --> 00:04:06,507 That's ridiculous. He's probably looking at-- 65 00:04:08,248 --> 00:04:10,119 I was looking at you. 66 00:04:10,206 --> 00:04:12,948 - Me? - You. 67 00:04:13,035 --> 00:04:17,082 You wouldn't have any idea where I dropped my I.D. bracelet, would you? 68 00:04:17,169 --> 00:04:19,868 You mean this? 69 00:04:19,955 --> 00:04:22,653 That's it. Thanks. 70 00:04:22,740 --> 00:04:26,135 My name is Scott Baker. 71 00:04:26,222 --> 00:04:29,617 Oh. [ Stammering ] Me-- Gidget. 72 00:04:29,704 --> 00:04:32,489 Uh, me Scott. Hi, Gidget. 73 00:04:32,576 --> 00:04:35,449 Hi. Uh, these are my friends. 74 00:04:35,536 --> 00:04:37,494 - Uh, this is Larue-- - [ Scott ] Larue. 75 00:04:37,581 --> 00:04:38,626 [ Gidget ] and Ellen-- [ Scott ] Ellen. 76 00:04:38,713 --> 00:04:40,236 and Betty. Betty. 77 00:04:40,323 --> 00:04:42,151 My friends. 78 00:04:42,238 --> 00:04:45,328 As I was saying, hi, Gidget. Hi. 79 00:04:45,415 --> 00:04:47,852 Maybe you could help me with another problem. 80 00:04:47,939 --> 00:04:49,941 My date couldn't make it down for the weekend, 81 00:04:50,028 --> 00:04:53,902 so here I am all alone by myself. 82 00:04:53,989 --> 00:04:56,557 Gee. That's too bad. 83 00:04:56,644 --> 00:05:00,300 That's what I said. And then I saw you. Me? 84 00:05:00,387 --> 00:05:02,780 You. So to help me with my problem, I'd, uh-- 85 00:05:02,867 --> 00:05:05,348 I'd like you to be my date for the weekend. 86 00:05:05,435 --> 00:05:08,351 Your date? I mean, your date! 87 00:05:08,438 --> 00:05:11,441 My date. You and me. Scott and Gidget. 88 00:05:11,528 --> 00:05:14,314 I'll be, uh, surfing most of the day, but there is a dance tonight. 89 00:05:14,401 --> 00:05:16,838 - What do you say? - Me? 90 00:05:16,925 --> 00:05:18,927 Me and you at the dance tonight? 91 00:05:19,014 --> 00:05:21,495 You do dance? Oh, sure. 92 00:05:21,582 --> 00:05:24,454 I love to dance. Crazy about it. 93 00:05:26,021 --> 00:05:29,285 Well, actually-- 94 00:05:29,372 --> 00:05:31,243 Actually, Scott, I-- 95 00:05:31,331 --> 00:05:33,550 I think it would be fun, Scott. 96 00:05:33,637 --> 00:05:37,293 It's a date, Scott. 97 00:05:37,380 --> 00:05:40,818 Okay. Uh, you better keep this. 98 00:05:40,905 --> 00:05:44,822 Remember now, Gidget, you're my date, so stick around, huh? 99 00:05:44,909 --> 00:05:46,868 I wanna know where you're at, okay? 100 00:05:46,955 --> 00:05:49,958 Yeah, okay. Sure. Okay. 101 00:05:50,045 --> 00:05:54,005 I'll see you kids later. I'm about due for the, uh, first round. 102 00:05:56,704 --> 00:05:58,401 Wow. 103 00:06:04,407 --> 00:06:08,280 You rang? Something is working. 104 00:06:08,368 --> 00:06:10,805 Well, my name's Richie Ryan. 105 00:06:10,892 --> 00:06:13,242 Well, aren't you going to introduce me to your friends? Oh, yeah. 106 00:06:13,329 --> 00:06:16,854 This is Ellen, Betty, Larue, and this is Gidget. 107 00:06:16,941 --> 00:06:20,858 Gidget. Well, well, well. 108 00:06:20,945 --> 00:06:24,427 Well, Gidget, are you interested in sharing a wealth of fun? 109 00:06:24,514 --> 00:06:26,342 - In other words, would you like-- - I'm very sorry. 110 00:06:26,429 --> 00:06:28,170 I already have a date. 111 00:06:28,257 --> 00:06:30,520 [ Scoffs ] Break it. Move up in class. 112 00:06:30,607 --> 00:06:34,176 Boy, are you wiped out. Thank you all the same, Richie, 113 00:06:34,263 --> 00:06:37,832 but I wanna go and watch the next set. 114 00:06:37,919 --> 00:06:40,574 Well, pardon me, Cleopatra. 115 00:06:48,538 --> 00:06:50,932 Want a little indigestion? 116 00:06:51,019 --> 00:06:53,238 No, thanks, Richie. I'm not hungry. 117 00:06:53,325 --> 00:06:55,502 This could be only the beginning, you know. 118 00:06:55,589 --> 00:06:59,549 Hamburgers, french fries, jumbo malts. I'm known as the lavish type. 119 00:06:59,636 --> 00:07:02,073 Richie, I told you. I already have a date. 120 00:07:02,160 --> 00:07:05,555 Now write me off your list. Nothing personal. I'm just busy. 121 00:07:05,642 --> 00:07:08,993 Hiya, Scott! Beautiful run! 122 00:07:11,474 --> 00:07:16,348 Are you sure you don't want some french fries? No, thanks. 123 00:07:16,436 --> 00:07:18,742 [ Exhales ] The water's like ice. How about something to eat? 124 00:07:18,829 --> 00:07:21,049 Oh, great. I'm starved. 125 00:07:21,136 --> 00:07:24,356 That appetite sure came back in a rush, didn't it? 126 00:07:24,444 --> 00:07:27,490 So long, stranger. I'll, uh, wait till I hear that from Gidget. 127 00:07:27,577 --> 00:07:30,624 You just heard it from the top, huh? 128 00:07:36,020 --> 00:07:38,936 [ Jazz ] 129 00:07:45,377 --> 00:07:47,423 You know, you're a very good dancer. Thanks. 130 00:07:47,510 --> 00:07:49,381 And a very pretty girl. 131 00:07:49,469 --> 00:07:52,602 Uh, could I cut in please? You mustn't hoard the wealth. 132 00:07:58,216 --> 00:08:00,349 How about a break, huh?Thanks. 133 00:08:00,436 --> 00:08:04,135 Another one, please. So, how you holdin' up? 134 00:08:04,222 --> 00:08:06,224 Listen, I'm having a very good time. 135 00:08:06,311 --> 00:08:10,707 Gidget is not only a nice girl, but she's, uh, well, alive. 136 00:08:10,794 --> 00:08:12,970 These days, all the girls seem to be handmade copies... 137 00:08:13,057 --> 00:08:15,799 of everyone from Liz Taylor to Joan Baez. 138 00:08:15,886 --> 00:08:18,846 But Gidget-- Gidget, she's an original. 139 00:08:18,933 --> 00:08:23,067 She needs watching over like a football stadium needs wheels. 140 00:08:23,154 --> 00:08:25,940 [ Clears Throat ] 141 00:08:26,027 --> 00:08:28,986 Well, hello again. Not the Richie Ryan? 142 00:08:29,073 --> 00:08:31,075 Now don't panic, dear. I forgive you. 143 00:08:31,162 --> 00:08:34,426 Now why don't we cut out of here and find a place with a little action? 144 00:08:34,514 --> 00:08:38,822 Richie Ryan, the one-man riptide. Not tonight, dear. 145 00:08:38,909 --> 00:08:42,957 Where's Scott? Oh, he'll be back. 146 00:08:43,044 --> 00:08:47,135 Excuse me, Mel. I, uh-- I think I'm up to bat again. 147 00:08:53,750 --> 00:08:55,665 Do you mind? 148 00:08:57,058 --> 00:08:58,842 Bye. 149 00:09:01,715 --> 00:09:04,674 [ Ends ] [ Applause ] 150 00:09:06,110 --> 00:09:11,246 [ New Song ] 151 00:09:11,333 --> 00:09:16,077 Sally. Oh, my gosh. Nice to see you too, Mel. 152 00:09:16,164 --> 00:09:18,427 I guess you two weren't expecting me. 153 00:09:18,514 --> 00:09:21,169 Uh-- Well, Sally, as I recollect, 154 00:09:21,256 --> 00:09:24,389 you told Scott that you were gonna drop him on his pointy head. 155 00:09:24,476 --> 00:09:27,697 And then you stated that you thought he was insensitive, 156 00:09:27,784 --> 00:09:29,786 selfish and devious. 157 00:09:29,873 --> 00:09:32,093 It was devious, wasn't it? 158 00:09:32,180 --> 00:09:35,662 Then you stated, under oath, you'd rather spend the weekend in traction than see him. 159 00:09:35,749 --> 00:09:39,230 Uh, no. No, we weren't expecting you. Well, I can't blame you. 160 00:09:39,317 --> 00:09:43,931 Mel, I-- I cooled down. And I want to make up with Scott. 161 00:09:45,149 --> 00:09:47,369 Who's that? 162 00:09:47,456 --> 00:09:50,894 Oh, the, uh-- That's, uh, 163 00:09:50,981 --> 00:09:53,331 a girl. No. 164 00:09:53,418 --> 00:09:55,899 [ Sally ] Well, I would've said she's a postage stamp. 165 00:09:55,986 --> 00:10:00,469 And special delivery, the way she sticks to Scott. 166 00:10:00,556 --> 00:10:02,558 Scott? 167 00:10:04,691 --> 00:10:06,693 Hello, dear. 168 00:10:12,568 --> 00:10:16,180 Oh. I got your message, friend. Cut in on again. 169 00:10:16,267 --> 00:10:18,705 Hey, thank you. 170 00:10:22,360 --> 00:10:24,885 Sally, baby, what are you doing here? I-- I-- 171 00:10:24,972 --> 00:10:27,583 You forgave me? You dog. 172 00:10:27,670 --> 00:10:30,151 If I wasn't passion's slave. 173 00:10:30,238 --> 00:10:32,675 Forgive me back, and all's square. You're forgiven. 174 00:10:35,330 --> 00:10:37,811 Speaking of babies-- 175 00:10:37,898 --> 00:10:41,075 - Isn't she a little young for you? - Uh, well, yes. 176 00:10:41,162 --> 00:10:44,731 - You see, actually, it's all very simple and, uh-- - But I'm not. 177 00:10:44,818 --> 00:10:48,735 - So make it a good explanation. - Sally. 178 00:10:55,742 --> 00:10:58,179 Uh, would you excuse me for a minute, please? 179 00:10:58,266 --> 00:11:00,181 Go right ahead, dance. 180 00:11:03,793 --> 00:11:06,535 Richie, not now. 181 00:11:06,622 --> 00:11:10,191 What's the matter, Gidget? Trouble with your big date? [ Sighs ] 182 00:11:15,326 --> 00:11:18,721 - Actually, it's a job-- The girl, I mean. - Oh, come on. 183 00:11:18,808 --> 00:11:21,855 - Sally, she's a kid. - Sally, really, honestly. Scout's honor. 184 00:11:21,942 --> 00:11:26,990 That kid, Gidget-- You know, her family's paying him 25 bucks cash money. 185 00:11:27,077 --> 00:11:30,515 - For exactly what? - To police her. 186 00:11:30,602 --> 00:11:32,648 [ Mel ] Scott's just babysitting. [ Sally ] Babysitting? 187 00:11:32,735 --> 00:11:35,259 For a teenager? 188 00:11:37,566 --> 00:11:41,048 - Gidget, listen, I-- - I did. I listened. 189 00:11:41,135 --> 00:11:43,441 You're sort of like an undercover agent, huh, Scott? 190 00:11:43,528 --> 00:11:45,966 My very own. 191 00:11:46,053 --> 00:11:49,012 Congratulations, Scott. Very smooth. 192 00:11:49,099 --> 00:11:53,234 Except I think you dropped this in the wrong place. 193 00:11:53,321 --> 00:11:56,237 If you needed $25 so much, you could've just asked me. 194 00:11:56,324 --> 00:11:59,153 You didn't have to con me for it. You didn't have to. 195 00:12:01,633 --> 00:12:03,810 [ Kids Chattering ] 196 00:12:12,166 --> 00:12:14,646 [ Sighs ] 197 00:12:16,779 --> 00:12:19,782 Where can he be? 198 00:12:25,875 --> 00:12:28,225 I went up the beach as far as the rocks. 199 00:12:28,312 --> 00:12:32,099 Scott, that's enough. She's not a child. No, no. She's a girl. 200 00:12:32,186 --> 00:12:34,101 And I hurt her. I humiliated her. 201 00:12:34,188 --> 00:12:37,147 I know, but-- but it's all out now. 202 00:12:37,234 --> 00:12:40,629 Let the poor kid alone. She'll be okay. 203 00:12:40,716 --> 00:12:44,676 Gidget is my responsibility. And I'm your girl. 204 00:12:44,764 --> 00:12:47,070 Sal, bear with me, huh? 205 00:12:47,157 --> 00:12:49,507 [ Gidget Narrating ] I wanted to vanish. 206 00:12:49,594 --> 00:12:52,336 Just be nobody nowhere at all. 207 00:12:52,423 --> 00:12:56,079 In books, when something terrible happens, you're supposed to feel numb. 208 00:12:56,166 --> 00:12:59,213 I wasn't numb. I hurt. 209 00:12:59,300 --> 00:13:02,216 I really thought that Scott-- that he liked me. 210 00:13:02,303 --> 00:13:04,479 That slurky gleek! 211 00:13:04,566 --> 00:13:07,221 Gidge. Where have you been? 212 00:13:07,308 --> 00:13:12,530 I went everywhere twice and collected half the sand from here to San Francisco. 213 00:13:12,617 --> 00:13:14,968 I was afraid you'd done something desperate. 214 00:13:15,055 --> 00:13:18,885 I couldn't think of anything desperate enough to do. 215 00:13:18,972 --> 00:13:22,453 Thanks for the smelling salts, Larue. They came in handy after all. 216 00:13:22,540 --> 00:13:25,935 Oh, Gidge. It isn't that bad. 217 00:13:26,022 --> 00:13:27,937 Besides, it's all over anyway. 218 00:13:28,024 --> 00:13:30,244 All over? Yeah. 219 00:13:30,331 --> 00:13:33,116 There's a bus back to L.A. in about 12 minutes. 220 00:13:33,203 --> 00:13:35,902 You can't go. That'd be like running out. 221 00:13:35,989 --> 00:13:40,123 That's what I'm doing-- running. And that's the direction-- out. 222 00:13:40,210 --> 00:13:44,388 Gidget, it'd be like it happened to all of us if you wipe out. 223 00:13:44,475 --> 00:13:46,651 Well, I was wiped out, Larue, 224 00:13:46,738 --> 00:13:50,177 by Scott Baker, your friendly neighborhood assassin. 225 00:13:50,264 --> 00:13:52,440 So I'm running home. 226 00:13:52,527 --> 00:13:56,183 With Ellen's necklace, Betty's pumps and my smelling salts. 227 00:13:56,270 --> 00:14:00,927 You can't duck out with all of our stuff. Oh, Larue. 228 00:14:01,014 --> 00:14:03,712 Besides, we'd miss you. 229 00:14:03,799 --> 00:14:06,802 I can't go back to that dance with all those people staring at me. 230 00:14:06,889 --> 00:14:08,891 What do they know?Everything. 231 00:14:08,978 --> 00:14:11,894 News like this spreads like poison ivy. 232 00:14:11,981 --> 00:14:15,158 Well, who cares about them? You can't let a slurky male get the better of you. 233 00:14:15,245 --> 00:14:17,378 Rise above him! 234 00:14:17,465 --> 00:14:20,947 Well, I-- Come on, Gidge. Show 'em all! 235 00:14:24,428 --> 00:14:29,085 [ Exhales ] You're right, Larue. 236 00:14:29,172 --> 00:14:31,566 Besides, running away wouldn't prove anything... 237 00:14:31,653 --> 00:14:33,524 except maybe defeat. 238 00:14:33,611 --> 00:14:35,918 Gidge, you're a profile in courage. 239 00:14:36,005 --> 00:14:40,053 You had us all worried there, especially Scott. Naturally. 240 00:14:40,140 --> 00:14:44,013 If anything happened to me, he'd have a hard time collecting from Anne and John. 241 00:14:45,232 --> 00:14:47,016 [ Sighs ] 242 00:14:47,103 --> 00:14:49,018 [ Jazz ] 243 00:14:55,764 --> 00:14:57,984 [ Sighs ] The police haven't seen her. 244 00:14:59,681 --> 00:15:01,378 She's back. 245 00:15:03,250 --> 00:15:05,034 Excuse me. Gidget? 246 00:15:05,948 --> 00:15:07,994 Gidget, listen! 247 00:15:10,822 --> 00:15:12,694 Well, well, well. 248 00:15:12,781 --> 00:15:16,132 I do believe Ryan's inning is coming up. 249 00:15:16,219 --> 00:15:20,397 Are you really interested in that kid? Wise up, man. 250 00:15:20,484 --> 00:15:24,706 What kind of a wild child is it that needs her own private probation officer? 251 00:15:24,793 --> 00:15:28,188 Believe me, this Gidget has gotta be a swinger. 252 00:15:28,275 --> 00:15:31,321 You know, I think I'm just about ready to pitch. [ Clink ] 253 00:15:34,107 --> 00:15:37,849 Gidget, I-- Not the real Richie Ryan? 254 00:15:37,937 --> 00:15:40,722 In person and in pursuit. Gidget, listen to me. 255 00:15:40,809 --> 00:15:43,594 I think we still have a few offers open. Gidget, I wanna-- 256 00:15:43,681 --> 00:15:46,641 Baker, isn't it? Or was the name Brutus? 257 00:15:46,728 --> 00:15:48,991 You nearly gave me heart failure. 258 00:15:49,078 --> 00:15:52,690 Oh? Oh, of course. Your 25 pieces of silver. 259 00:15:52,777 --> 00:15:55,911 Cut-rate price there, Baker. You should've held out for 30. 260 00:15:55,998 --> 00:15:59,262 - Come on, Gidget. I'm sorry. I really am sorry. - So am I, Scott. 261 00:15:59,349 --> 00:16:04,050 As I was saying. No. As I was saying. Let's go. 262 00:16:04,137 --> 00:16:06,922 You can play with this baby wolf anytime. I wanna talk to you now. 263 00:16:07,009 --> 00:16:10,665 Why don't you write it down, put it in a bottle and drop it off of the pier? 264 00:16:10,752 --> 00:16:13,189 And follow it in. 265 00:16:15,844 --> 00:16:20,196 Scott, I have had it. I didn't come down here to cheer your social work. 266 00:16:20,283 --> 00:16:22,416 Sally, will you try to understand?You understand. 267 00:16:22,503 --> 00:16:26,289 Me or problem child, period. 268 00:16:26,376 --> 00:16:29,945 There she is. I rebuilt this baby myself. 269 00:16:30,032 --> 00:16:34,994 380 horses, three-quarter race cam, fuel injection, plus all the luxuries. 270 00:16:35,081 --> 00:16:37,213 Now you name a destination. 271 00:16:37,300 --> 00:16:41,174 Well, frankly, I'm a little hungry. Me too. Me too. 272 00:16:41,261 --> 00:16:43,567 You want something way out? Well, how about just a sandwich? 273 00:16:43,654 --> 00:16:47,006 And then maybe we could go to a show or another dance or something. 274 00:16:47,093 --> 00:16:50,835 Ah, I know just the place. Good music, good food, 275 00:16:50,922 --> 00:16:54,491 crowd couldn't be better and atmosphere. 276 00:17:10,116 --> 00:17:13,119 Out of my way. Ryan's a-roamin'. 277 00:17:13,206 --> 00:17:15,295 But first we're gonna lose that watchdog of yours. [ Engine Starts ] 278 00:17:15,382 --> 00:17:16,992 Gidget! 279 00:17:19,168 --> 00:17:21,344 [ Tires Squealing ] 280 00:17:21,431 --> 00:17:23,955 You are just the guy I wanna see. 281 00:17:25,174 --> 00:17:27,350 [ Tires Squealing ] 282 00:17:30,440 --> 00:17:33,878 Well, how's that for fancy wheel work? Great. 283 00:17:33,965 --> 00:17:37,534 I feel like I just finished first in the Indianapolis 500. 284 00:17:37,621 --> 00:17:40,494 Well, I wanted to make sure we, uh, lost your watchdog. 285 00:17:40,581 --> 00:17:46,239 Anyway, uh, three minus one makes two, 286 00:17:46,326 --> 00:17:48,502 the best number. 287 00:17:48,589 --> 00:17:52,941 Uh, don't you think we oughta get going? [ Clears Throat ] 288 00:17:53,028 --> 00:17:54,943 - Where? - That little place you mentioned. 289 00:17:55,030 --> 00:17:57,206 We're here. 290 00:18:00,644 --> 00:18:03,082 - What? - This is it. 291 00:18:03,169 --> 00:18:06,346 You said we're gonna get something to eat and then-- Right you are. Right you are. 292 00:18:06,433 --> 00:18:08,957 Something to eat. The galley. 293 00:18:09,044 --> 00:18:12,221 Fully stocked for long sea voyages, cross-country hauls and surfing safaris. 294 00:18:12,308 --> 00:18:15,659 But-- Yeah. Like I said, there's food, 295 00:18:18,271 --> 00:18:21,796 music-- [ Jazzy Pop ] 296 00:18:21,883 --> 00:18:24,929 great atmosphere, and, uh, 297 00:18:25,016 --> 00:18:26,714 the best of company. 298 00:18:28,063 --> 00:18:30,152 Ham, cheese or tuna? 299 00:18:33,503 --> 00:18:35,201 Ham. 300 00:18:36,898 --> 00:18:40,641 A little mustard, pickles. 301 00:18:44,123 --> 00:18:47,822 Coffee, tea or milk? 302 00:18:47,909 --> 00:18:50,520 Nothing, thank you. [ Clears Throat ] 303 00:19:06,188 --> 00:19:08,495 Hey! 304 00:19:08,582 --> 00:19:10,671 A little idea of mine. You know, togetherness? 305 00:19:10,758 --> 00:19:13,630 Make you feel cozy? No, insecure. 306 00:19:13,717 --> 00:19:16,503 Listen, Richie, I think that you think-- I think-- I think you're cute. 307 00:19:16,590 --> 00:19:19,636 Oh. Why don't you relax? 308 00:19:19,723 --> 00:19:21,769 Play it cool, not coy. I've got the facts, ma'am. 309 00:19:21,856 --> 00:19:25,512 [ Gidget Narrating ] I was beginning to get the idea that Richie had ideas of his own... 310 00:19:25,599 --> 00:19:28,906 lurking around in that questionable mind of his. 311 00:19:28,993 --> 00:19:31,953 Question: How do you talk a speed demon into making a U-turn... 312 00:19:32,040 --> 00:19:34,347 when he thinks he's found his own personal freeway? 313 00:19:34,434 --> 00:19:36,566 What gives? 314 00:19:36,653 --> 00:19:39,830 Richie, I-- I think you've got the wrong idea about this. Oh, no, I don't. 315 00:19:39,917 --> 00:19:41,832 No, you don't? No. 316 00:19:41,919 --> 00:19:44,792 Oh, no, I haven't. No, you haven't? 317 00:19:44,879 --> 00:19:46,489 When a cute little thing like you 318 00:19:46,576 --> 00:19:49,536 has to have her own private investigator following her, 319 00:19:49,623 --> 00:19:53,104 well, there's gotta be some reason for it. 320 00:19:55,890 --> 00:19:58,936 Uh, like my daddy always said, 321 00:19:59,023 --> 00:20:01,722 "You can't tell a book by its cover. 322 00:20:01,809 --> 00:20:03,898 You've got to investigate." 323 00:20:03,985 --> 00:20:06,683 So, uh, 324 00:20:06,770 --> 00:20:09,730 why don't you and I get as close as pages in a book? 325 00:20:09,817 --> 00:20:12,863 Mmm. Mm-mmm. Mmm. [ Laughs ] Oh, come on. 326 00:20:12,950 --> 00:20:14,822 [ Muffled Yelping ] 327 00:20:14,909 --> 00:20:16,954 [ Screams ] 328 00:20:20,480 --> 00:20:23,787 Gidget, what are you doing? 329 00:20:23,874 --> 00:20:26,529 Nothing. I-- I just wanna get a breath of fresh air. 330 00:20:26,616 --> 00:20:28,966 [ Breathes Deeply ] 331 00:20:29,053 --> 00:20:31,142 [ Groans ] 332 00:20:35,364 --> 00:20:38,411 Why, I just love cars. 333 00:20:38,498 --> 00:20:41,892 I wanna learn all about this one. [ Sighs ] Now? 334 00:20:41,979 --> 00:20:44,068 Sure. 335 00:20:47,550 --> 00:20:50,597 [ Sighs ] Did you mill your head? 336 00:20:50,684 --> 00:20:55,036 Yeah. Should've soaked it. 337 00:20:55,123 --> 00:20:58,082 Uh, Gidget, baby, why can't we-- Here. Hold this. 338 00:20:58,169 --> 00:21:03,218 G-Gidget, that's got oil all over it. [ Stammers ] 339 00:21:03,305 --> 00:21:05,525 [ Horn Honks ] [ Screams ] Oh! Oh, goodness! 340 00:21:05,612 --> 00:21:08,092 I must've made a mistake! Aaah! I'll fix it. I'll fix it. 341 00:21:08,179 --> 00:21:10,094 I'll fix it! [ Honking Continues ] 342 00:21:13,794 --> 00:21:16,144 [ Honking Stops ] Gidget, the car's rolling! Pull the hand brake! 343 00:21:16,231 --> 00:21:18,320 - Where is it? - The hand brake! 344 00:21:18,407 --> 00:21:20,366 I thought you knew about cars! 345 00:21:20,453 --> 00:21:23,064 Just engines. I can't drive. 346 00:21:23,151 --> 00:21:24,892 [ Horn Honks ] 347 00:21:28,025 --> 00:21:30,985 - [ Sets Hand Brake ] - [ Sighs ] 348 00:21:34,423 --> 00:21:37,905 Gidget, are you all right? Yeah, I'm fine. 349 00:21:37,992 --> 00:21:42,301 How did you find us? His friend Ken keeps a scorecard. 350 00:21:42,388 --> 00:21:44,520 Looks like everything is under control now. 351 00:21:44,607 --> 00:21:47,828 Yeah. Uh, well-- 352 00:21:50,352 --> 00:21:52,311 Twenty-five dollars. 353 00:21:54,138 --> 00:21:57,011 And, uh-- 354 00:21:57,098 --> 00:22:00,928 I lost my I.D. bracelet, Gidget. 355 00:22:01,015 --> 00:22:05,193 Would you have any idea where I might find it? 356 00:22:05,280 --> 00:22:08,718 I don't know. But we could go back to the dance and look for it. 357 00:22:08,805 --> 00:22:11,939 It's a date. [ Laughs ] 358 00:22:12,026 --> 00:22:14,158 Richie, see you around. [ Smacks Car ] 359 00:22:14,245 --> 00:22:16,204 Oh. Uh, fine. 360 00:22:16,291 --> 00:22:18,293 Just fine. 361 00:22:24,952 --> 00:22:27,433 [ Groans ] 362 00:22:27,520 --> 00:22:30,349 [ Grunts ] [ Horn Honking ] 363 00:22:34,396 --> 00:22:38,966 Of course I know you meant well, but I gave Gidget permission to go. 364 00:22:39,053 --> 00:22:42,012 And I did not mean under surveillance. 365 00:22:42,099 --> 00:22:46,365 Dad! Welcome home. Hi. 366 00:22:46,452 --> 00:22:51,239 Dad, I'd like you to meet Scott Baker, who simply made the weekend for me. Mmm. 367 00:22:51,326 --> 00:22:54,068 Oh, uh, a pleasure, Scott. All mine, sir. 368 00:22:54,155 --> 00:22:58,725 Well, uh, I have to be going now, baby. 369 00:22:58,812 --> 00:23:02,206 And, uh, thank you. 370 00:23:04,861 --> 00:23:06,385 What did he mean by that? 371 00:23:08,474 --> 00:23:11,041 What is that? 372 00:23:11,128 --> 00:23:13,217 What? Oh, this. 373 00:23:13,304 --> 00:23:15,481 Oh, it's Scott's. 374 00:23:15,568 --> 00:23:17,439 After I discovered that you guys set him on me, 375 00:23:17,526 --> 00:23:19,833 well, we got friendly. 376 00:23:19,920 --> 00:23:22,444 It was a marvelous weekend. 377 00:23:22,531 --> 00:23:26,753 And then Scott insisted that I take his fraternity pin as a little memento. 378 00:23:26,840 --> 00:23:29,233 A memento of what? Gidget. 379 00:23:29,320 --> 00:23:31,975 Uh, he pinned you? 380 00:23:32,062 --> 00:23:34,238 Scott Baker must be 21. 381 00:23:34,325 --> 00:23:36,850 Yes. I told him that the age difference was just too much. 382 00:23:36,937 --> 00:23:39,026 But then again, we both agreed marriage was a long way off. 383 00:23:39,113 --> 00:23:40,984 Marriage? 384 00:23:41,071 --> 00:23:42,943 Hmm? Gidget, you don't realize. 385 00:23:43,030 --> 00:23:45,075 Scott Baker may be a glamorous guy-- So I turned him down. 386 00:23:45,162 --> 00:23:47,077 And I'll return the pin tomorrow. 387 00:23:47,164 --> 00:23:49,993 But I did want you two to get a look at it. 388 00:23:50,080 --> 00:23:52,039 [ Russ ] Gidge. 389 00:23:52,126 --> 00:23:54,171 To quote you, "Welcome home." 390 00:23:54,258 --> 00:23:56,347 Thanks, Dad. 391 00:24:07,446 --> 00:24:09,709 It really is a beautiful pin. 392 00:24:09,796 --> 00:24:13,234 And I did enjoy stabbing Anne and John with it just a little. 393 00:24:13,321 --> 00:24:15,279 Just think of the prestige. 394 00:24:15,366 --> 00:24:17,630 Pinned by the Scott Baker. 395 00:24:17,717 --> 00:24:20,284 And when I return it, even more prestige. 396 00:24:20,371 --> 00:24:23,244 Just think, little old me returning the pin... 397 00:24:23,331 --> 00:24:25,246 of Mr. B.M.O.C. of UCLA. 398 00:24:25,333 --> 00:24:27,248 [ Yelps ] 399 00:24:27,335 --> 00:24:30,164 O-U-C-H. Mmm. 400 00:24:30,214 --> 00:24:34,764 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31350

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.