All language subtitles for Gidget s01e20 Ego A Go Go.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,105 --> 00:00:06,274 [ No Audible Dialogue ] 2 00:00:16,117 --> 00:00:18,319 Shari Lou, you going to the Spinsters Hop? 3 00:00:18,386 --> 00:00:21,322 - Natch. - Who are you taking? 4 00:00:21,389 --> 00:00:23,957 Deke Masters. Oh, wow! 5 00:00:24,024 --> 00:00:26,594 Gidget, you going to the Spinsters Hop? 6 00:00:26,660 --> 00:00:29,063 I thought you would be. Who are you taking? 7 00:00:29,130 --> 00:00:31,832 Wally Purcell, the captain of the debating squad... 8 00:00:31,899 --> 00:00:36,570 whose aunt just so happens to be one of Rock Hudson's secretary's half sister? 9 00:00:36,637 --> 00:00:39,673 No, Larue! Then who? Mitch Shields, 10 00:00:39,740 --> 00:00:42,143 who crewed three times in the Ensenada yacht race... 11 00:00:42,210 --> 00:00:44,978 coming in second on his first try in a homemade boat. 12 00:00:45,045 --> 00:00:48,182 Larue! One of those lettermen. 13 00:00:48,249 --> 00:00:50,684 Hi, Gidge. Hello, Gidge. Hi. 14 00:00:50,751 --> 00:00:55,123 So who are you taking? Uh, hi, Gidget. 15 00:00:55,189 --> 00:00:57,525 Uh, my father said I could rent a tux, 16 00:00:57,591 --> 00:01:00,428 so everything is A-oh-boy! 17 00:01:12,773 --> 00:01:15,143 * [ Jazzy Pop ] 18 00:01:19,547 --> 00:01:22,516 * If you're in doubt about angels * 19 00:01:22,583 --> 00:01:26,487 * Being real 20 00:01:26,554 --> 00:01:28,689 * I can arrange to change 21 00:01:28,756 --> 00:01:33,194 * Any doubts you feel 22 00:01:33,261 --> 00:01:36,664 * Wait till you see my Gidget * 23 00:01:36,730 --> 00:01:40,668 * You'll want her for your valentine * 24 00:01:40,734 --> 00:01:43,671 * You're gonna say she's all that you adore * 25 00:01:43,737 --> 00:01:48,176 * But stay away Gidget is spoken for * 26 00:01:48,242 --> 00:01:51,145 * You're gonna find that Gidget is * 27 00:01:51,212 --> 00:01:57,351 * Mine * 28 00:02:09,530 --> 00:02:13,401 Durf. Of all people in the world, Durf the Drag. 29 00:02:13,467 --> 00:02:16,870 Just tell me why. That's all. A simple little "Why?" 30 00:02:16,937 --> 00:02:19,006 I wanted to build up his ego. 31 00:02:19,072 --> 00:02:22,042 He's always slumping around the school like no one can stand him. 32 00:02:22,109 --> 00:02:25,879 You know why? 'Cause no one can stand him. 'Cause no one can stand him. 33 00:02:25,946 --> 00:02:27,848 He has no self-confidence. 34 00:02:27,915 --> 00:02:29,983 Because he can't even stand himself. 35 00:02:30,050 --> 00:02:32,052 Well, one thing, he's got good taste. 36 00:02:32,119 --> 00:02:35,856 Anyway, who are you, Florence Nightingale? I made a bet with John. 37 00:02:35,923 --> 00:02:37,791 Your psycho brother-in-law? 38 00:02:37,858 --> 00:02:40,961 It is my contention that a therapeutic life experience... 39 00:02:41,028 --> 00:02:44,898 can mend a shattered ego, or at least put it back on the road to health. 40 00:02:46,200 --> 00:02:48,469 Listen, stuck is stuck. 41 00:02:55,309 --> 00:02:58,779 Besides, since when am I in contest with Shari Lou? 42 00:02:58,846 --> 00:03:01,282 Since she transferred over from Uni High four weeks ago 43 00:03:01,349 --> 00:03:03,083 and set you up as the competition. 44 00:03:03,150 --> 00:03:05,118 Well, I couldn't care less. 45 00:03:05,185 --> 00:03:07,921 Maybe if I'm really lucky, I'll break my leg before the dance. 46 00:03:07,988 --> 00:03:09,923 Well, you know, you could break the date. 47 00:03:09,990 --> 00:03:11,892 Breaking the leg would be easier. 48 00:03:11,959 --> 00:03:14,995 Did you see the way he looked today? Different. 49 00:03:15,062 --> 00:03:18,131 He almost smiled. You thought he was smiling? 50 00:03:18,198 --> 00:03:20,668 You should've seen Shari Lou. 51 00:03:20,734 --> 00:03:23,871 She practically unzipped the whole top of her head. 52 00:03:23,937 --> 00:03:25,873 You know who you should show up with? 53 00:03:25,939 --> 00:03:31,645 A cross between Prince Charming, Ringo and Sandy Koufax. 54 00:03:31,712 --> 00:03:36,016 Forget it. Anybody who's one-fortieth of that is already taken. 55 00:03:52,933 --> 00:03:55,569 6'1", 175 pound even. 56 00:03:55,636 --> 00:03:59,340 Run the hundred in 9.5 flat. Full equipment. Move like a whippet. 57 00:03:59,407 --> 00:04:03,844 [ Exclaims ] And my 70-yard touchdown passes are not uncommon. 58 00:04:03,911 --> 00:04:05,813 Uh, one of you Gadget? 59 00:04:05,879 --> 00:04:07,815 Gidget. Oh. 60 00:04:07,881 --> 00:04:09,850 Chuck Batson. Your "fodder" said to wait. 61 00:04:09,917 --> 00:04:12,553 My fodder-- Father? 62 00:04:12,620 --> 00:04:14,322 The prof's gonna coach me. 63 00:04:14,388 --> 00:04:17,925 At college, you wanna be quarterback, they got a rule about grammar, and-- 64 00:04:17,991 --> 00:04:20,728 Well, they don't think I talk such hot grammar. 65 00:04:20,794 --> 00:04:23,096 Back home in Bensonhurst, I talk splendid. 66 00:04:23,163 --> 00:04:25,065 But rules is rules, huh, Gadget? 67 00:04:25,132 --> 00:04:29,036 Gidget. I'm Larue. I think you talk splendid right here. 68 00:04:29,102 --> 00:04:33,974 Yeah. So anyway, I'm waitin' for your old man. I mean, the prof. 69 00:04:34,908 --> 00:04:37,845 Go ahead, Gadget, Leroy. 70 00:04:37,911 --> 00:04:40,013 It's okay. 71 00:04:45,519 --> 00:04:48,789 What makes you so sure he'll go to the dance with you? 72 00:04:48,856 --> 00:04:53,126 "At college, you wanna play quarterback, you got a rule about grammar." 73 00:04:53,193 --> 00:04:57,631 You wanna get a good grade from prof, you get in good with Gadget." 74 00:04:57,698 --> 00:04:59,700 You father would never grade like that. 75 00:04:59,767 --> 00:05:02,703 You know that and I know that, but, uh, 76 00:05:02,770 --> 00:05:05,138 Superman is new around here, eh, Leroy? 77 00:05:05,205 --> 00:05:08,141 That's blackmail. It's polished persuasion. 78 00:05:08,208 --> 00:05:11,044 And any girl who didn't take advantage of it is crazy. 79 00:05:11,111 --> 00:05:14,415 So what are you gonna tell Durf? The truth. 80 00:05:14,482 --> 00:05:16,784 That you're ditching him to show up Shari Lou? 81 00:05:16,850 --> 00:05:19,620 Not that truth. Which? 82 00:05:19,687 --> 00:05:21,889 I don't know. I haven't made it up yet. 83 00:05:21,955 --> 00:05:24,392 But I will. I may hate myself in the morning, 84 00:05:24,458 --> 00:05:28,529 but I can't pass up a once-in-a-lifetime opportunity like this. 85 00:05:28,596 --> 00:05:31,365 Uh-uh. Uh-uh what? 86 00:05:31,432 --> 00:05:34,568 Uh-uh. You'll never do it. 87 00:05:34,635 --> 00:05:37,037 [ Speaking French ] 88 00:05:37,104 --> 00:05:39,907 That's French for "If you think so, that's your problem." 89 00:05:39,973 --> 00:05:43,711 Coq au vin-- That's French for "chicken." 90 00:05:48,015 --> 00:05:51,952 What's such a big deal about breaking a date anyway? 91 00:06:13,474 --> 00:06:15,409 [ Voice Cracking ] Hello. 92 00:06:15,476 --> 00:06:18,912 [ Clears Throat ] Hello. Mrs. Durfner? 93 00:06:18,979 --> 00:06:22,382 Is Norman there? He isn't? 94 00:06:22,450 --> 00:06:26,119 Oh, what a pity. No, no, no message. 95 00:06:28,589 --> 00:06:31,625 All right. Tell him Gidget called... 96 00:06:31,692 --> 00:06:34,327 and asked him to come over tonight. 97 00:06:34,394 --> 00:06:36,564 Yes. 98 00:06:36,630 --> 00:06:40,534 Yes, it's Norman Durfner I want. 99 00:06:40,601 --> 00:06:43,471 Well, sure I'm a girl. 100 00:06:43,537 --> 00:06:48,876 Yes. The Norman Durfner who goes to Westside High. Right. 101 00:06:48,942 --> 00:06:51,812 Toodles. 102 00:06:51,879 --> 00:06:56,216 Ooh! You'd think a girl never called him before. 103 00:06:56,283 --> 00:06:59,152 Yeah. Well, that's the first step. 104 00:06:59,219 --> 00:07:02,490 Stand by for the second. What are you gonna do? 105 00:07:02,556 --> 00:07:06,760 I'm gonna go show 6'1", 175 even... 106 00:07:06,827 --> 00:07:11,398 what a close relationship between fodder and daughter looks like. 107 00:07:11,465 --> 00:07:13,801 A relationship in which there is an exchange... 108 00:07:13,867 --> 00:07:17,805 of trust and ideas and influence. 109 00:07:17,871 --> 00:07:20,407 And I'm supposed to just stand here? Here. 110 00:07:20,474 --> 00:07:22,710 Do your eye exercises. 111 00:07:25,145 --> 00:07:27,080 Once more, Chuck. 112 00:07:27,147 --> 00:07:29,783 What is the subject of this sentence? 113 00:07:29,850 --> 00:07:33,153 Abraham Lincoln was the 16th president of the United States. 114 00:07:36,189 --> 00:07:37,791 Take your time. Think about it. 115 00:07:37,858 --> 00:07:40,027 Abraham Lincoln... 116 00:07:40,093 --> 00:07:44,131 was the 16th president of the United States. 117 00:07:44,197 --> 00:07:46,266 The subject? 118 00:07:48,836 --> 00:07:52,472 United States. 119 00:07:52,540 --> 00:07:54,708 - President? - No. Abraham Lincoln, Chuck. 120 00:07:54,775 --> 00:07:56,710 You see, the subject of-- Hi, Daddy. 121 00:07:56,777 --> 00:07:58,679 Hello, honey. I didn't hear you come in. 122 00:07:58,746 --> 00:08:02,315 Oh. I didn't know you were busy. We're very close. 123 00:08:02,382 --> 00:08:05,953 Yes, that's true. I am close to strangling. 124 00:08:06,019 --> 00:08:09,523 I didn't mean to interrupt. Who pushed you into it? 125 00:08:09,590 --> 00:08:12,492 No, I meant I didn't realize Chuck was still here. 126 00:08:12,560 --> 00:08:14,628 Yeah, me and Abraham Lincoln. 127 00:08:14,695 --> 00:08:17,230 - You two have met? - Me and Gadget are old friends. 128 00:08:17,297 --> 00:08:20,500 - "Gidget and I are old friends." - Well, you're her fodder. 129 00:08:22,102 --> 00:08:25,438 Yes. And he's the best fodder a girl ever had. 130 00:08:25,505 --> 00:08:30,077 If the commercial is over, I'd like to get on with the show. 131 00:08:30,143 --> 00:08:32,345 I just wanted to welcome you home. Yeah. 132 00:08:32,412 --> 00:08:35,215 I'm touched. Now, Chuck-- 133 00:08:35,282 --> 00:08:38,451 Mr. Javits eats dinner. The subject? 134 00:08:38,518 --> 00:08:40,754 Dinner. 135 00:08:42,856 --> 00:08:45,959 Daddy-- I'm welcomed. I'm welcomed. 136 00:08:46,026 --> 00:08:48,796 No, no. Um, I thought-- 137 00:08:48,862 --> 00:08:52,966 - May I? Chuck? - Yeah, kid? 138 00:08:53,033 --> 00:08:55,468 Beyond a shadow of a doubt, 139 00:08:55,535 --> 00:08:58,305 Chuck Batson will be the West Coast's outstanding quarterback this year. 140 00:08:58,371 --> 00:09:00,340 - Subject? - Chuck Batson! 141 00:09:00,407 --> 00:09:02,109 Verb? Will be! 142 00:09:02,175 --> 00:09:04,311 - Object? - Quarterback. 143 00:09:04,377 --> 00:09:08,448 - And star is an adverb. - It's an adjective. But that's very good, Chuck. 144 00:09:11,952 --> 00:09:14,054 Go ahead. It's all right. 145 00:09:17,190 --> 00:09:19,292 [ Gidget Narrating ] It came zero hour minus one, 146 00:09:19,359 --> 00:09:21,361 and I was already in hot water. 147 00:09:21,428 --> 00:09:23,530 Soon, old Durf the Drag was gonna show up, 148 00:09:23,597 --> 00:09:26,266 and I was gonna have to break his heart. 149 00:09:26,333 --> 00:09:29,169 Maybe I wasn't going to exactly break his heart, 150 00:09:29,236 --> 00:09:32,606 but I was sure going to do a little shattering to his ego. 151 00:09:32,673 --> 00:09:35,308 [ Plate Shatters ] 152 00:09:40,113 --> 00:09:44,885 [ Chuckles ] Nothing like a little shattering practice. 153 00:09:47,420 --> 00:09:50,891 [ Sighs ] Isn't this relaxing? 154 00:09:50,958 --> 00:09:55,929 Oh, yeah. Relaxing. 155 00:09:55,996 --> 00:09:59,933 Boy, I'm really... relaxed. 156 00:10:00,000 --> 00:10:03,503 I've never been so, uh, relaxed. Relaxed. 157 00:10:03,570 --> 00:10:07,708 Yeah. Are you warm enough? 158 00:10:07,775 --> 00:10:10,210 What do you mean? 159 00:10:10,277 --> 00:10:14,347 I just meant I could get one of my father's sweaters for you. 160 00:10:14,414 --> 00:10:17,117 Oh. No. I'm swell. 161 00:10:17,184 --> 00:10:19,753 I'm warm-blooded. I mean, my-- 162 00:10:19,820 --> 00:10:23,691 my normal body temperature is-is abnormally high. 163 00:10:26,927 --> 00:10:31,264 [ Grunts ] You may not believe this, but, uh, 164 00:10:31,331 --> 00:10:36,069 I've never been in a patio at night with a girl before. 165 00:10:36,136 --> 00:10:38,305 Oh, I can't believe that. 166 00:10:38,371 --> 00:10:40,540 No. Why should I lie about a thing like that? 167 00:10:40,607 --> 00:10:45,112 Oh, no, no. I mean, it's hard to understand how a fellow as... 168 00:10:45,178 --> 00:10:47,080 attractive as you are-- 169 00:10:47,147 --> 00:10:49,883 Attractive? Oh, come on. 170 00:10:49,950 --> 00:10:52,419 Well, there you go knocking yourself again. 171 00:10:52,485 --> 00:10:56,423 You happen to be very attractive. 172 00:10:56,489 --> 00:10:59,459 Oh, take your eyes. 173 00:10:59,526 --> 00:11:01,995 You have very expressive eyes. 174 00:11:02,062 --> 00:11:03,931 So do cocker spaniels. 175 00:11:03,997 --> 00:11:07,234 [ Chuckles ] That's another thing. 176 00:11:07,300 --> 00:11:11,739 You have such a wonderful sense of humor. 177 00:11:11,805 --> 00:11:15,642 - Gidget, you're a nice girl. - Well, I'm not just being nice. 178 00:11:15,709 --> 00:11:17,811 I want you to see yourself as I see you. 179 00:11:17,878 --> 00:11:20,280 - Attractive? - Attractive. 180 00:11:20,347 --> 00:11:22,415 - Expressive eyes? - Very. 181 00:11:22,482 --> 00:11:25,819 - And the sense of humor is wonderful. - Wonderful. 182 00:11:25,886 --> 00:11:28,055 And that's why you asked me to the dance? Yes. 183 00:11:29,489 --> 00:11:33,326 Well. Gee. 184 00:11:33,393 --> 00:11:37,564 I had no idea. I always sort of thought you thought I was a schlump. 185 00:11:37,630 --> 00:11:39,466 Oh, absolutely not. 186 00:11:39,532 --> 00:11:41,434 Gee! 187 00:11:41,501 --> 00:11:45,472 I also think you're very sensible... 188 00:11:45,538 --> 00:11:49,109 and mature and understanding. 189 00:11:49,176 --> 00:11:51,144 That's what I'd like to talk to you about, Norman. 190 00:11:51,211 --> 00:11:55,515 [ Clears Throat ] I think I'd better talk to you first, Gidget. 191 00:11:55,582 --> 00:11:58,418 - The thing is, Norman-- - You may or may not be aware of this, 192 00:11:58,485 --> 00:12:02,055 but I have this uncle who is a brain specialist in Chicago-- 193 00:12:02,122 --> 00:12:04,825 Your uncle? What does your uncle have to do with it? 194 00:12:04,892 --> 00:12:09,296 Well, you see, he's always sort of had the idea that I would follow in his footsteps. 195 00:12:09,362 --> 00:12:13,000 I once tried to follow in my father's footsteps, but he got aggravated. 196 00:12:13,066 --> 00:12:16,970 Anyway, this is gonna take a long time. One year high school, 197 00:12:17,037 --> 00:12:19,472 four year pre-med, four year medical school, 198 00:12:19,539 --> 00:12:21,641 one year interning, and the brain residency. 199 00:12:21,708 --> 00:12:23,643 That's 15 years, Gidget. 200 00:12:23,710 --> 00:12:27,314 Oh, that's very interesting, Norman. But what are you saying? 201 00:12:27,380 --> 00:12:32,685 Well, you're a very nice girl, Gidget, and I'd do anything not to hurt your ego, 202 00:12:32,752 --> 00:12:37,224 but, uh, I'm just not ready to get serious yet. 203 00:12:38,158 --> 00:12:40,093 Serious? 204 00:12:40,160 --> 00:12:45,899 There'll be plenty of other guys with expressive eyes and wonderful senses of humor. 205 00:12:45,966 --> 00:12:50,037 But with me, the brain-- The brain comes first. I'm sorry, Gidget. 206 00:12:50,103 --> 00:12:52,806 It's not too late to ask someone else. 207 00:12:52,873 --> 00:12:54,908 You're breaking the date for the dance? 208 00:12:54,975 --> 00:12:57,177 Cut it clean. It's the only way. 209 00:12:57,244 --> 00:13:01,214 Believe me, it's better. 210 00:13:04,484 --> 00:13:06,653 Oh, well, I like that. 211 00:13:09,022 --> 00:13:11,091 Or do I? 212 00:13:15,695 --> 00:13:18,498 You did it? How? Tell me. What did he say? 213 00:13:18,565 --> 00:13:21,634 Why didn't you call and tell me? Larue, it's done. Forget it! 214 00:13:21,701 --> 00:13:24,204 Was he destroyed? Come on. Give! 215 00:13:24,271 --> 00:13:27,240 Did he throw himself at your feet? Larue! 216 00:13:27,307 --> 00:13:30,277 I told you about the time with my Uncle Morton and the bum check. 217 00:13:30,343 --> 00:13:32,245 That's our family's darkest secret. 218 00:13:32,312 --> 00:13:35,582 Okay. He took it fine. 219 00:13:35,648 --> 00:13:38,118 As a matter of fact, he broke the date. 220 00:13:38,185 --> 00:13:40,753 He broke the date? 221 00:13:40,820 --> 00:13:43,190 - Well, I was going to. - Yeah, but-- 222 00:13:43,256 --> 00:13:47,160 But I was just doing it so carefully to be sure not to shatter his ego-- 223 00:13:47,227 --> 00:13:50,030 Well, he thought I was getting serious. 224 00:13:53,400 --> 00:13:55,335 I guess it is kind of funny. 225 00:13:55,402 --> 00:13:57,370 Well, what's so funny is that you're bugged. 226 00:13:57,437 --> 00:14:00,908 Bugged? About being turned down by Durf the Drag? 227 00:14:00,974 --> 00:14:04,711 You mean you don't suddenly find him just the teensiest bit attractive? 228 00:14:04,777 --> 00:14:07,780 Attractive? Durf the-- [ Durf ] Surf? 229 00:14:07,847 --> 00:14:10,183 Durf the Surf. Is that catchy enough? 230 00:14:10,250 --> 00:14:12,785 What are you trying to catch? Cute, cute. 231 00:14:12,852 --> 00:14:14,754 Oh, I just thought old Deke Masters had 232 00:14:14,821 --> 00:14:17,257 that class presidency sewn up long enough. 233 00:14:17,324 --> 00:14:19,326 - "Vote for Durf the Surf." - What's that? 234 00:14:19,392 --> 00:14:21,761 My petition. It's too late to file for the election, 235 00:14:21,828 --> 00:14:23,730 but if I can just get 200 signatures-- 236 00:14:23,796 --> 00:14:27,767 I'll sign it. What are you doing? What happened to you? 237 00:14:27,834 --> 00:14:30,137 Aw. You still feel sore about the other night. 238 00:14:30,203 --> 00:14:31,905 Feelings of rejection. I dig. 239 00:14:31,972 --> 00:14:34,341 Believe me, I dig. But it's all past. 240 00:14:34,407 --> 00:14:36,643 It is? I'll sign. 241 00:14:36,709 --> 00:14:41,448 Larue, we're talking. I'm not rejected, just curious. 242 00:14:41,514 --> 00:14:43,616 What's this "that's all past" business? 243 00:14:43,683 --> 00:14:46,286 Well, I figured if a girl like you was crazy about me-- 244 00:14:46,353 --> 00:14:48,755 - I'm not. - Mom was worried about you. 245 00:14:48,821 --> 00:14:52,525 But she was pretty excited. Kept calling me her late-blooming Valentino. 246 00:14:52,592 --> 00:14:54,527 - But she's funny that way. - I bet. 247 00:14:54,594 --> 00:14:56,496 And she bought me all these new clothes. 248 00:14:56,563 --> 00:14:58,465 I'd like to sign it. Really. Larue! 249 00:14:58,531 --> 00:15:00,333 And she told me about my Uncle Ralph. 250 00:15:00,400 --> 00:15:03,170 He's the one in brains. Been married four times. 251 00:15:03,236 --> 00:15:06,940 F-O-U-R. For the first time, when he was 35. 252 00:15:07,007 --> 00:15:09,509 Is that a pussycat? 253 00:15:15,515 --> 00:15:18,051 No, thank you. I've already decided on my vote. 254 00:15:18,118 --> 00:15:20,120 Oh. We'll be friends some day. 255 00:15:20,187 --> 00:15:22,255 It takes time. 256 00:15:25,525 --> 00:15:28,728 I never noticed his eyes were violet before. 257 00:15:28,795 --> 00:15:31,098 Yeah, they're blue and bloodshot. That makes 'em purple. 258 00:15:31,164 --> 00:15:33,566 Oh, that conceited-- Shh! 259 00:15:33,633 --> 00:15:36,269 Here come the meow twins. [ Purrs ] 260 00:15:36,336 --> 00:15:38,871 Oh, hi, Gidge. 261 00:15:38,938 --> 00:15:41,041 Oh, hi, Shar. Mar. 262 00:15:41,108 --> 00:15:43,543 Say hello, Lar. 263 00:15:43,610 --> 00:15:45,712 King's "X" for 30 seconds. 264 00:15:48,481 --> 00:15:51,584 Just got the word that Durf's running against Deke for class president. 265 00:15:51,651 --> 00:15:53,020 So? 266 00:15:53,086 --> 00:15:55,755 So I thought you might like to double to the Spinsters Hop. 267 00:15:55,822 --> 00:15:57,857 - Doubling? - Yeah. 268 00:15:57,924 --> 00:16:02,595 You and Durf and me and Deke. The candidates and their girls. 269 00:16:02,662 --> 00:16:05,498 - Oh, it'll be kicky. - Gidget doesn't wanna double. 270 00:16:05,565 --> 00:16:07,267 Besides-- We'd love to. 271 00:16:07,334 --> 00:16:08,801 With Durf? Who else? 272 00:16:08,868 --> 00:16:12,472 Swell. I thought you might be afraid of the competition. 273 00:16:12,539 --> 00:16:15,508 Hardly anyone ever wants to double with me. 274 00:16:15,575 --> 00:16:17,977 Isn't that silly? I would say so, yes. 275 00:16:18,045 --> 00:16:21,648 You see? And you thought she'd be afraid to lose him. 276 00:16:21,714 --> 00:16:24,884 - Durf the Drag? - No, Durf the Surf. 277 00:16:24,951 --> 00:16:27,087 I gotta give you credit, Gidge. I mean, 278 00:16:27,154 --> 00:16:31,691 who else would have figured that underneath all that hair was, ooh, such a doll? 279 00:16:31,758 --> 00:16:33,893 And that he has violet eyes. 280 00:16:33,960 --> 00:16:38,698 Listen, honey, those violet eyes of his got bloodshot from staring at me. 281 00:16:38,765 --> 00:16:41,834 Well, then it's a date? 282 00:16:43,170 --> 00:16:45,938 And, uh, may the best candidate win. 283 00:16:54,614 --> 00:16:56,483 I've created a monster. 284 00:16:56,549 --> 00:17:01,421 And now I've got to uncreate him! But how? 285 00:17:01,488 --> 00:17:03,423 I'm afraid that throughout literature, 286 00:17:03,490 --> 00:17:06,426 monster creators have been destroyed by their own creations. 287 00:17:06,493 --> 00:17:09,762 Take Frankenstein. I'd love to. He won't go with me. 288 00:17:09,829 --> 00:17:11,198 There are other boys. 289 00:17:11,264 --> 00:17:13,233 If I don't show up at that dance with Durf, 290 00:17:13,300 --> 00:17:17,003 Shari Lou will find out he broke the date and laugh me clear through to graduation. 291 00:17:17,070 --> 00:17:19,906 How would she find out something like that? Wiretapping. 292 00:17:19,972 --> 00:17:23,476 Oh, you don't know her. Lucky she's on America's side. 293 00:17:23,543 --> 00:17:25,478 I wish there was something I could do to help. 294 00:17:25,545 --> 00:17:27,647 You could sign the papers. Papers? 295 00:17:27,714 --> 00:17:31,251 Yeah. I understand I'm underage for the foreign legion. 296 00:17:31,318 --> 00:17:33,220 There must be a solution closer to home. 297 00:17:33,286 --> 00:17:35,955 Believe me, there isn't one deceitful, dirty, 298 00:17:36,022 --> 00:17:38,658 conniving trick I haven't already thought of. 299 00:17:38,725 --> 00:17:41,894 There is the truth. You could explain to Norman... 300 00:17:41,961 --> 00:17:43,930 that he misunderstood you the other evening. 301 00:17:43,996 --> 00:17:45,932 That you were in fact trying to break the date, 302 00:17:45,998 --> 00:17:48,034 not trap him into a teenage marriage. 303 00:17:48,101 --> 00:17:50,703 He wouldn't listen. Since his head got so swelled, 304 00:17:50,770 --> 00:17:53,640 the distance from his ear to his brain is in light years. 305 00:17:53,706 --> 00:17:56,143 Then may I suggest that you brood someplace else. 306 00:17:56,209 --> 00:17:59,812 I'm expecting Chuck for a tutoring session any minute. 307 00:18:02,815 --> 00:18:04,917 [ Doorbell Rings ] 308 00:18:07,053 --> 00:18:09,856 Oh, hi, Gadget. How are you doing? 309 00:18:11,090 --> 00:18:14,093 That bad? Worse. 310 00:18:14,161 --> 00:18:17,630 Anything I could do? Like, uh, hittin'? 311 00:18:17,697 --> 00:18:20,767 I need a date for the Spinsters Hop. 312 00:18:20,833 --> 00:18:23,370 Well, I sock better than I rock, 313 00:18:23,436 --> 00:18:27,207 but I cut a nice figure. 314 00:18:27,274 --> 00:18:29,176 You mean you'd really take me? 315 00:18:29,242 --> 00:18:31,811 Why not? Oh, brother. 316 00:18:31,878 --> 00:18:34,714 You'd do anything to get a passing grade from my father, wouldn't you? 317 00:18:34,781 --> 00:18:37,350 Right. Well, at least you're honest, 318 00:18:37,417 --> 00:18:39,686 which is more than I'd be if I accepted the offer. 319 00:18:39,752 --> 00:18:42,021 You mean you're puttin' me down? 320 00:18:42,088 --> 00:18:45,592 Well, let's put it this way. I have somebody else in mind. 321 00:18:45,658 --> 00:18:49,862 Then what's the hitch? 322 00:18:49,929 --> 00:18:52,999 The hitch is he's in my mind, 323 00:18:53,065 --> 00:18:57,570 but lately he's been a little out of his. 324 00:18:57,637 --> 00:18:59,572 [ Narrating ] George Bernard Shaw once said... 325 00:18:59,639 --> 00:19:01,574 that youth was wasted on the young. 326 00:19:01,641 --> 00:19:05,144 Well, as far as I'm concerned, my share is up for grabs. 327 00:19:05,212 --> 00:19:07,747 Me for some marcelled, light blue hair, 328 00:19:07,814 --> 00:19:11,484 an old rocker, and no boys to worry about. 329 00:19:11,551 --> 00:19:15,522 Of course, there was the outside chance that Daddy's idea could work. 330 00:19:15,588 --> 00:19:18,891 Did you ever dial with crossed fingers? 331 00:19:18,958 --> 00:19:21,694 Hello, Mrs. Durfner? This is Gidget. 332 00:19:21,761 --> 00:19:25,164 Oh, I'm fine. Yes, I, um-- 333 00:19:25,232 --> 00:19:27,634 I know Normy told you. 334 00:19:27,700 --> 00:19:31,538 Listen, would you ask him to stop by later? 335 00:19:31,604 --> 00:19:35,842 Yes. I know I'll heal. 336 00:19:35,908 --> 00:19:38,778 Yes, I'm young. 337 00:19:38,845 --> 00:19:42,815 Listen, Mrs. Durfner, just ask him to stop by-- 338 00:19:42,882 --> 00:19:46,118 Oh, a regular Valentino. 339 00:19:46,185 --> 00:19:48,421 Late bloomer, yeah. 340 00:19:48,488 --> 00:19:51,958 Just like his uncle. Late bloomer. 341 00:19:52,024 --> 00:19:55,995 Mmm. So is poison ivy. 342 00:19:56,062 --> 00:19:59,131 The patio again? I told you, Gidget, I'm not ready. 343 00:19:59,198 --> 00:20:01,434 It's got nothing to do with you personally. 344 00:20:01,501 --> 00:20:05,204 All I want is just five minutes of your gorgeous time. 345 00:20:05,272 --> 00:20:07,474 Okay. Mom said I owe you that much. 346 00:20:07,540 --> 00:20:09,742 But remember, no crying. 347 00:20:16,816 --> 00:20:19,452 Why torture yourself? 348 00:20:23,956 --> 00:20:26,659 I don't believe you! I just don't believe you! 349 00:20:26,726 --> 00:20:29,462 I meant every word. I've got years ahead of me. 350 00:20:29,529 --> 00:20:31,931 No. I mean, the way you're so different. 351 00:20:31,998 --> 00:20:35,067 Well, let's say, with your help and Mom's, 352 00:20:35,134 --> 00:20:38,204 I'm scaling the pinnacle of my potential. 353 00:20:38,271 --> 00:20:41,341 I wonder if anyone ever collaborated on a monster before. 354 00:20:41,408 --> 00:20:44,277 Oh, Gidget, you're hurt. But you'll get over it. 355 00:20:44,344 --> 00:20:46,779 [ Chuck ] Beyond a shadow of a doubt, 356 00:20:46,846 --> 00:20:51,250 Chuck Batson will be the West Coast's star quarterback. 357 00:20:51,318 --> 00:20:55,388 - What was that? - Now one with a prepositional phrase. 358 00:20:55,455 --> 00:20:58,190 [ Chuck ] Without Chuck Batson, the-- 359 00:20:58,257 --> 00:21:01,428 the team wouldn't stand a chance. 360 00:21:01,494 --> 00:21:04,163 Durf, I'm trying to talk to you. Yeah, yeah, yeah. 361 00:21:04,230 --> 00:21:07,199 But that guy-- Who is he? That's Chuck Batson. 362 00:21:07,266 --> 00:21:09,369 Now listen. He's Chuck Batson? 363 00:21:09,436 --> 00:21:13,139 And he's talking like that about himself? 364 00:21:13,205 --> 00:21:17,009 No. He's, uh-- Why? 365 00:21:17,076 --> 00:21:19,379 Well, I never heard anything like it in my whole life. 366 00:21:19,446 --> 00:21:21,948 Really? 367 00:21:22,014 --> 00:21:25,918 [ Chuck ] In spite of his good looks and charming personality, 368 00:21:25,985 --> 00:21:29,856 Chuck Batson don't-- doesn't show off. 369 00:21:29,922 --> 00:21:32,925 He doesn't, huh? I never heard anybody so conceited. 370 00:21:32,992 --> 00:21:37,797 [ Russ ] Now read this section. Oh. 371 00:21:37,864 --> 00:21:41,000 You think so, huh? Well, it's embarrassing to listen to. 372 00:21:41,067 --> 00:21:46,005 Who does he think he is? Maybe he's just scaling the pinnacle of his potential. 373 00:21:46,072 --> 00:21:50,109 Oh, come on. I-- 374 00:21:50,176 --> 00:21:54,647 -You mean I sound like that? -Well, you're not from Brooklyn. 375 00:21:54,714 --> 00:21:58,785 Oh, but the way he praises himself, like he was some gift to-- to-- 376 00:22:00,052 --> 00:22:02,254 To-- I do. 377 00:22:04,056 --> 00:22:09,161 Oh, wow. Oh, gee, you should've told me. 378 00:22:09,228 --> 00:22:12,932 - Would you have listened? - You could've written it on my petition. 379 00:22:12,999 --> 00:22:16,603 I don't know what happened to me. I must've had moon stroke. 380 00:22:16,669 --> 00:22:20,773 The other night, I told you I'd never been in a patio with a girl before. 381 00:22:20,840 --> 00:22:23,876 And then my mother with her late bloomer jazz. I guess I went into orbit. 382 00:22:23,943 --> 00:22:26,245 Well, it could happen to anybody. 383 00:22:28,381 --> 00:22:31,984 - If you haven't asked anyone else to the dance-- - No. 384 00:22:32,051 --> 00:22:35,888 I mean, if you wouldn't mind going with me after the jerk I've been-- 385 00:22:35,955 --> 00:22:39,025 Well, let's just look at it this way. 386 00:22:39,091 --> 00:22:42,294 At least it gave us all a chance to notice that your eyes are violet. 387 00:22:48,735 --> 00:22:52,639 * [ Rock On Radio ] * [ Humming ] 388 00:22:52,705 --> 00:22:56,342 The only way to start the day is with a victory dance, I always say. 389 00:22:56,409 --> 00:22:59,011 That's not till tomorrow night. This is just a warm-up. 390 00:22:59,078 --> 00:23:01,681 I ought to be celebrating myself. You know, at this point, 391 00:23:01,748 --> 00:23:04,717 there is not one sentence that Chuck cannot parse, 392 00:23:04,784 --> 00:23:07,153 as long as he is the subject, I mean. 393 00:23:07,219 --> 00:23:11,424 I ought to thank you. Just understanding the male ego. 394 00:23:11,491 --> 00:23:16,496 Of course, it may be a little difficult to move Chuck out and old Abe Lincoln back in. 395 00:23:16,563 --> 00:23:18,565 What's that about the male ego? 396 00:23:18,631 --> 00:23:20,567 I had a good, long think about it. 397 00:23:20,633 --> 00:23:22,702 Well, look what happened to Durf. 398 00:23:22,769 --> 00:23:25,438 I mean, like he said, he really went into orbit. 399 00:23:25,505 --> 00:23:30,176 And the only thing that forced him back into the reentry was another male ego. 400 00:23:30,242 --> 00:23:33,746 Good old 6'1", 175 pounds. 401 00:23:33,813 --> 00:23:37,784 He could've still been out there with Mariner 7. 402 00:23:37,850 --> 00:23:41,588 - That's the male ego, huh? - Now don't get yours all stirred up. 403 00:23:41,654 --> 00:23:46,859 I'll do my best. But now that you're in a good, long think mood, 404 00:23:46,926 --> 00:23:48,928 how about that inflated ego that figures... 405 00:23:48,995 --> 00:23:52,499 one invitation to a dance is enough to cure a boy of shyness? 406 00:23:52,565 --> 00:23:54,066 Well, that was-- 407 00:23:54,133 --> 00:23:56,769 And then gets so worried about what she thinks... 408 00:23:56,836 --> 00:23:59,171 somebody's going to think that she decides to break that date. 409 00:23:59,238 --> 00:24:01,007 And then-- Cut. 410 00:24:01,073 --> 00:24:03,776 The point is made? 411 00:24:03,843 --> 00:24:05,478 Check. 412 00:24:05,545 --> 00:24:08,147 There are many differences between boys and girls, 413 00:24:08,214 --> 00:24:10,182 happily, but that is not one of them. 414 00:24:10,249 --> 00:24:13,085 You know, you're right. 415 00:24:13,152 --> 00:24:17,156 When it comes to the me of things, it's-- It's everybody's dance. 416 00:24:17,223 --> 00:24:19,391 Sort of-- Sort of ego-- 417 00:24:19,458 --> 00:24:21,528 A-go-go? 418 00:24:21,578 --> 00:24:26,128 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.