Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,023 --> 00:00:01,085
MCAVOY: Gideon Kamau.
2
00:00:01,086 --> 00:00:02,937
LORI: The night he disappeared
there was a robbery.
3
00:00:02,938 --> 00:00:05,555
- What was taken?
- Obsolete computer equipment.
4
00:00:05,580 --> 00:00:06,836
JENNY: There's another case.
5
00:00:06,861 --> 00:00:09,187
- "The God Abyss".
- Hey. Who's Dylan Lee?
6
00:00:09,188 --> 00:00:10,796
- Your nails are amazing.
- Thank you.
7
00:00:10,797 --> 00:00:12,942
- DYLAN: Amanda!
- Is that Dylan Lee?
8
00:00:12,943 --> 00:00:13,772
Hey.
9
00:00:13,797 --> 00:00:16,185
- What's with the gun?
- I found it in the basement.
10
00:00:16,186 --> 00:00:17,318
It's not Dylan's though!
11
00:00:17,319 --> 00:00:20,244
- Then who does it belong to?
- Storm, Dylan's friend.
12
00:00:20,897 --> 00:00:22,857
- Freeze!
- Police! Search warrant!
13
00:00:22,858 --> 00:00:25,077
JENNY: Someone was locked in here.
Alive.
14
00:00:25,078 --> 00:00:26,272
Amanda's not answering her phone.
15
00:00:26,273 --> 00:00:28,217
- Stop calling me.
- Come meet me.
16
00:00:28,218 --> 00:00:30,426
I love you so much.
17
00:00:31,989 --> 00:00:33,890
[CONTAINER CLUNKS]
18
00:00:33,915 --> 00:00:41,915
♪ ♪
19
00:00:43,813 --> 00:00:46,147
[TAKES A DEEP BREATH]
20
00:00:50,665 --> 00:00:52,666
[CONTAINER LID CLOSES]
21
00:00:52,767 --> 00:00:54,868
[GLOVES SNAP OFF]
22
00:00:58,673 --> 00:01:00,574
[DOOR SQUEAKS OPEN]
23
00:01:04,679 --> 00:01:07,014
JENNY: When you're ready, Mrs. Kamau.
24
00:01:07,700 --> 00:01:12,437
♪ ♪
25
00:01:13,421 --> 00:01:16,023
[DOOR CLICKS OPEN]
26
00:01:18,493 --> 00:01:24,031
♪ ♪
27
00:01:24,132 --> 00:01:25,732
[DOOR SHUTS]
28
00:01:25,834 --> 00:01:29,603
♪ ♪
29
00:01:29,704 --> 00:01:31,772
[QUIET SOBS]
30
00:01:36,377 --> 00:01:38,712
[MOURNFUL SOBS]
31
00:01:40,949 --> 00:01:42,583
[RINGING TONE]
32
00:01:46,287 --> 00:01:49,256
- VOICEMAIL: Hey, it's Amanda. Text me, fool.
- [BEEP]
33
00:01:50,529 --> 00:01:52,192
- MCAVOY: Hey.
- Hey.
34
00:01:54,193 --> 00:01:56,227
Only your first month
and all these bodies.
35
00:01:56,328 --> 00:01:57,962
Yeah, lucky me.
36
00:01:58,584 --> 00:01:59,897
One sec.
37
00:02:03,235 --> 00:02:05,737
[BAG RUSTLES, PILL BOTTLE RATTLES]
38
00:02:07,172 --> 00:02:09,907
[MCAVOY SIGHS, PILLS RATTLE]
39
00:02:10,008 --> 00:02:12,176
[PILL BOTTLE CLUNKS]
40
00:02:13,746 --> 00:02:15,780
- You still have that?
- Mm-hmm.
41
00:02:15,881 --> 00:02:17,515
[SWALLOWS PILL] Yeah.
42
00:02:17,616 --> 00:02:20,118
- You read it yet?
- Yeah, I started it. You?
43
00:02:20,219 --> 00:02:22,420
It's on my list of many things to do.
44
00:02:22,521 --> 00:02:23,855
[SHAKY BREATH]
45
00:02:26,367 --> 00:02:28,340
I screwed up.
46
00:02:29,294 --> 00:02:30,997
- What?
- Amanda.
47
00:02:31,022 --> 00:02:32,774
I've been trying to get her
on the phone since the apiary.
48
00:02:32,798 --> 00:02:35,133
That's not your job. That's police work.
49
00:02:35,234 --> 00:02:37,902
She asked me to protect her.
She was scared.
50
00:02:38,003 --> 00:02:39,670
She said she wanted
to come home with me.
51
00:02:39,772 --> 00:02:41,841
You followed protocol.
You learn soon enough,
52
00:02:41,866 --> 00:02:44,242
in this job, there are
a lot of stray cats.
53
00:02:44,788 --> 00:02:46,177
She's a young girl.
54
00:02:46,278 --> 00:02:47,545
You know what I mean.
55
00:02:47,750 --> 00:02:49,680
You can't take all of them home.
56
00:02:49,782 --> 00:02:51,516
All right, Cat Lady?
57
00:02:51,617 --> 00:02:54,552
Or should I say Dr. Cat Lady?
58
00:02:55,652 --> 00:02:57,955
Any more info on the
body pops up, call me.
59
00:02:58,056 --> 00:03:00,965
- Mm-hmm.
- [DOOR OPENS]
60
00:03:02,761 --> 00:03:05,196
A woman's body was found
floating in Humber River.
61
00:03:05,888 --> 00:03:07,198
There's no particulars yet,
62
00:03:07,223 --> 00:03:09,567
but they're... they're
waiting for you down there.
63
00:03:09,668 --> 00:03:11,969
♪ ♪
64
00:03:12,070 --> 00:03:13,838
[TRAFFIC RUMBLES]
65
00:03:15,174 --> 00:03:20,711
♪ ♪
66
00:03:20,813 --> 00:03:22,680
- Hey.
- OFFICER: She found the body.
67
00:03:22,781 --> 00:03:24,282
She was out for a morning paddle.
68
00:03:24,383 --> 00:03:26,350
Yeah? Where?
69
00:03:28,053 --> 00:03:29,654
All right. Let's call in a team.
We'll ne...
70
00:03:29,951 --> 00:03:31,418
Hey! Whoa-whoa!
71
00:03:31,539 --> 00:03:34,109
Jenny! Hey! [ANNOYED SIGH]
72
00:03:34,271 --> 00:03:35,726
What're you-what're you doing?
73
00:03:35,828 --> 00:03:38,095
[GLOVES SNAP INTO PLACE, WATER CHURNS]
74
00:03:40,866 --> 00:03:45,102
♪ ♪
75
00:03:45,204 --> 00:03:46,838
[RESIGNED SIGH]
76
00:03:46,939 --> 00:03:49,507
[WATER CHURNS]
77
00:03:49,608 --> 00:03:57,348
♪ ♪
78
00:03:57,441 --> 00:04:05,148
♪ ♪
79
00:04:05,257 --> 00:04:07,091
- [SIGHS HEAVILY]
- Yeah?
80
00:04:09,728 --> 00:04:11,495
[ZIPPER UNZIPS]
81
00:04:15,234 --> 00:04:16,601
[RELIEVED EXHALE]
82
00:04:16,702 --> 00:04:18,301
Damn!
83
00:04:19,171 --> 00:04:27,171
♪ ♪
84
00:04:27,713 --> 00:04:29,413
A little relieved?
85
00:04:31,167 --> 00:04:32,835
[CLEARS THROAT] Not relieved, just um...
86
00:04:33,684 --> 00:04:35,165
not what I expected.
87
00:04:35,274 --> 00:04:37,442
Not who you expected.
88
00:04:40,788 --> 00:04:42,689
All right, let's get
that team down here.
89
00:04:43,056 --> 00:04:47,927
♪ ♪
90
00:04:49,534 --> 00:04:55,840
♪ ♪
91
00:04:55,941 --> 00:05:00,811
♪ ♪
92
00:05:00,913 --> 00:05:02,580
DWAYNE: There are contusions.
93
00:05:02,681 --> 00:05:04,102
She was strangled.
94
00:05:04,127 --> 00:05:07,229
I noticed that she was
cold on the scene but...
95
00:05:08,011 --> 00:05:10,446
feels like she's frozen, under her skin.
96
00:05:11,356 --> 00:05:13,224
It's rock hard.
97
00:05:17,429 --> 00:05:19,597
[GRUNT OF EXERTION,
THERMOMETER STABS FLESH]
98
00:05:19,816 --> 00:05:23,100
Minus 5. Like a spring day in Toronto.
99
00:05:23,125 --> 00:05:24,359
Have a look under her clothes,
100
00:05:24,384 --> 00:05:26,113
see if there's any
other signs of trauma.
101
00:05:29,474 --> 00:05:32,078
Uh... she's sticking to her clothes.
102
00:05:32,141 --> 00:05:33,644
Don't destroy my evidence, young buck.
103
00:05:33,745 --> 00:05:35,385
Don't be fooled by my
youthful glow, Detective.
104
00:05:35,480 --> 00:05:37,181
I know what I'm doing.
105
00:05:39,451 --> 00:05:42,723
She's not bloated, even
after being in the water.
106
00:05:43,555 --> 00:05:45,897
That's because she went in frozen.
107
00:05:46,732 --> 00:05:48,824
Her fingernails are worn to a nubbin.
108
00:05:51,496 --> 00:05:54,637
Worn down fingernails, fetal position,
109
00:05:54,911 --> 00:05:57,112
freezer burn.
110
00:05:58,681 --> 00:06:02,255
The blood wasn't a DNA
match to Professor Kamau.
111
00:06:03,508 --> 00:06:05,743
Thank you. Can you open it up, please?
112
00:06:06,951 --> 00:06:09,024
[SEAL SNAPS, CREAKS OPEN]
113
00:06:11,850 --> 00:06:15,956
Amanda said that Dylan's
mother died about a year ago.
114
00:06:16,254 --> 00:06:17,888
The lady in the bag would
fit the age profile.
115
00:06:17,990 --> 00:06:19,132
So I got Alison to check,
116
00:06:19,157 --> 00:06:21,544
and there is a death
certificate on record
117
00:06:21,569 --> 00:06:23,116
for Dylan Lee's father,
118
00:06:23,209 --> 00:06:24,977
but not for his mother.
119
00:06:26,231 --> 00:06:29,335
Let's run the DNA in here
against hers, to confirm.
120
00:06:30,483 --> 00:06:32,003
Look at this.
121
00:06:32,907 --> 00:06:36,140
Could it be letters? I mean...
122
00:06:36,241 --> 00:06:38,462
Chinese or Korean maybe? I'm not sure.
123
00:06:38,524 --> 00:06:39,910
Any translators around here today?
124
00:06:40,012 --> 00:06:41,645
Not right now, but I can put in a call.
125
00:06:41,747 --> 00:06:45,311
Ah, never mind. Give me a sec.
126
00:06:46,351 --> 00:06:48,033
[CAMERA SHUTTER SNAPS]
127
00:06:48,166 --> 00:06:50,228
Let's see if Taylor can give us a read.
128
00:06:51,143 --> 00:06:54,609
So he choked her, locked
her in a freezer alive.
129
00:06:55,160 --> 00:06:57,194
It's like dying in your own coffin.
130
00:06:57,904 --> 00:06:59,705
Cold-blooded.
131
00:06:59,984 --> 00:07:01,699
[PHONE DINGS]
132
00:07:02,934 --> 00:07:04,368
All right, Taylor says the characters
133
00:07:04,469 --> 00:07:07,905
roughly translate To the sound: Di lun.
134
00:07:08,281 --> 00:07:09,974
Di lun...
135
00:07:10,075 --> 00:07:12,276
- Dylan.
- Dylan.
136
00:07:12,377 --> 00:07:13,644
[WATER TRICKLES]
137
00:07:13,745 --> 00:07:16,380
[BIRDS CHIRP]
138
00:07:18,583 --> 00:07:20,885
ROSS: Whoa! Well, that's cool.
139
00:07:20,986 --> 00:07:22,620
- Hey!
- Hey!
140
00:07:24,653 --> 00:07:26,362
Geez.
141
00:07:28,727 --> 00:07:30,728
What's that?
142
00:07:31,763 --> 00:07:33,230
That's from when I got shot.
143
00:07:33,331 --> 00:07:35,699
What? Who shot you?
144
00:07:35,801 --> 00:07:38,563
- I was in the military.
- Oh.
145
00:07:38,937 --> 00:07:40,237
You never told me that.
146
00:07:40,338 --> 00:07:42,139
I don't really like to talk about it.
147
00:07:42,404 --> 00:07:44,877
Maybe talking about it would help.
148
00:07:45,969 --> 00:07:47,619
Come on. My dad's dead, all right?
149
00:07:47,698 --> 00:07:49,175
- It's messing me up.
- Oh yeah.
150
00:07:49,200 --> 00:07:50,338
Did you wanna talk about it?
151
00:07:50,898 --> 00:07:52,550
- Nope.
- See?
152
00:07:52,575 --> 00:07:53,651
Yep.
153
00:07:53,752 --> 00:07:56,309
Okay. Ready to do some heavy lifting?
154
00:07:56,530 --> 00:07:59,231
Yeah! Yeah, like men.
155
00:07:59,334 --> 00:08:02,069
Like dudes not having any feelings.
156
00:08:02,727 --> 00:08:04,395
I'm just bonding with you, man, come on.
157
00:08:04,496 --> 00:08:07,465
[THUNDER RUMBLES, RAIN
PATTERS, MESSAGES DING]
158
00:08:07,898 --> 00:08:09,467
Hey! It's a beautiful day, no?
159
00:08:09,568 --> 00:08:11,963
- Yeah, I'm loving it.
- [MESSAGES DING]
160
00:08:12,133 --> 00:08:13,971
Hey, you know what?
161
00:08:14,072 --> 00:08:15,806
If you wanna work for Liam & Company,
162
00:08:15,907 --> 00:08:17,374
you better put your phone down!
163
00:08:17,476 --> 00:08:19,276
Okay, honestly? It's not my fault.
164
00:08:19,377 --> 00:08:21,112
See, this guy kinda keeps tweeting me
165
00:08:21,213 --> 00:08:23,481
cause my mom had this, like,
crazy manuscript lying around,
166
00:08:23,582 --> 00:08:24,949
right, and get this.
167
00:08:25,050 --> 00:08:27,084
So the title of it is "The God Abyss".
168
00:08:27,185 --> 00:08:29,586
It's kinda like this,
this dystopian fiction
169
00:08:29,649 --> 00:08:31,555
about this guy named Solo Justice,
170
00:08:31,656 --> 00:08:33,691
and he, like, predicts
the end of the world.
171
00:08:34,036 --> 00:08:35,726
So I was kind of just bored at home,
172
00:08:35,827 --> 00:08:37,394
so I just kinda started reading it,
173
00:08:37,419 --> 00:08:39,119
and I was like this is pretty cool.
174
00:08:39,144 --> 00:08:40,945
So, for kicks, I posted about it,
175
00:08:41,027 --> 00:08:42,761
and then I tweeted the
name of the writer...
176
00:08:42,909 --> 00:08:44,622
- Mm-hmm.
- and he tweeted me back!
177
00:08:44,713 --> 00:08:46,804
- That's pretty crazy, right?
- Yeah.
178
00:08:46,905 --> 00:08:48,906
Now just tell him to stop, all right?
179
00:08:49,007 --> 00:08:51,463
Well, I mean, I told
mom I'd leave it alone,
180
00:08:51,488 --> 00:08:54,578
cause she could like get in
trouble or something, so...
181
00:08:54,679 --> 00:08:57,214
[DRILL WHIRS, MESSAGE DINGS]
182
00:08:57,783 --> 00:08:59,818
- [DRILL THUMPS]
- Okay, hey. Come on.
183
00:09:01,786 --> 00:09:03,854
Okay, one sec, one sec.
184
00:09:05,557 --> 00:09:07,258
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
185
00:09:07,359 --> 00:09:10,234
Hashtag worklife, hashtag myoffice...
186
00:09:10,283 --> 00:09:11,917
Hashtag givemeyourphone.
187
00:09:11,963 --> 00:09:13,697
[RAIN PATTERS] Come on.
188
00:09:15,000 --> 00:09:16,524
Thank you very much.
189
00:09:16,549 --> 00:09:17,883
[PHONE THUMPS IN TOOL BOX, LOCK CLICKS]
190
00:09:17,908 --> 00:09:20,409
Okay, that, that right there
is why I need to be in a union.
191
00:09:20,469 --> 00:09:22,269
- All right, be my guest.
- Yeah, I'm gonna.
192
00:09:24,079 --> 00:09:27,769
- Okay, let's finish this.
- [BOARD THUMPS INTO PLACE]
193
00:09:28,591 --> 00:09:30,025
POLICE CHIEF: So this is our suspect?
194
00:09:30,126 --> 00:09:31,893
Yeah, Chief. A Dylan Lee.
195
00:09:31,994 --> 00:09:34,331
And our three... three bodies.
196
00:09:34,425 --> 00:09:37,275
Uh, William Webber,
Professor Gideon Kamau,
197
00:09:37,308 --> 00:09:41,284
and an unidentified woman that
we think is Dylan Lee's mother.
198
00:09:41,565 --> 00:09:43,572
Dr. Allen, can you speak
a little on your findings
199
00:09:43,673 --> 00:09:45,270
from the apiary?
200
00:09:45,641 --> 00:09:47,576
DWAYNE: Yes, yes.
201
00:09:48,070 --> 00:09:50,879
The ice chopper from
our initial testings
202
00:09:51,247 --> 00:09:54,511
definitely the instrument
used to dismember the remains,
203
00:09:54,536 --> 00:09:57,719
uh, utilizing an adjunctive pressurized
204
00:09:57,744 --> 00:09:59,545
and frictatious force...
205
00:09:59,570 --> 00:10:03,843
dissecting the auxiliary,
brachial, and antecubital...
206
00:10:03,889 --> 00:10:07,258
The ice chopper was used to
dismember Professor Kamau.
207
00:10:07,283 --> 00:10:08,445
Thank you.
208
00:10:08,470 --> 00:10:10,938
And William Webber's
blood was found on it too.
209
00:10:11,401 --> 00:10:13,788
- [QUIETLY] Public speaking.
- Yeah. It's okay.
210
00:10:13,813 --> 00:10:15,247
POLICE CHIEF: Three bodies.
211
00:10:15,347 --> 00:10:18,170
MCAVOY: Yeah, Chief. We've
notified all surrounding areas,
212
00:10:18,195 --> 00:10:20,046
ports of exit, bus, trains, all of it,
213
00:10:20,179 --> 00:10:22,077
but we should issue a
public safety warning.
214
00:10:22,102 --> 00:10:23,343
POLICE CHIEF: Let's wait on that.
215
00:10:23,368 --> 00:10:25,820
We don't wanna alert this
Dylan Lee that we're onto him.
216
00:10:25,882 --> 00:10:27,859
All right. We've also
put a trace on the gun
217
00:10:27,884 --> 00:10:31,496
that Dylan Lee's girlfriend,
Amanda Reyes, brought in.
218
00:10:32,020 --> 00:10:35,257
TAYLOR: It's registered to a one...
Randall Jeffries.
219
00:10:35,405 --> 00:10:37,015
MCAVOY: Randall Jeffries.
220
00:10:37,121 --> 00:10:39,422
That's one of the kids we
interviewed at the University.
221
00:10:39,447 --> 00:10:41,554
POLICE CHIEF: Okay. Find
him and bring him in.
222
00:10:41,765 --> 00:10:44,507
McAvoy. Yeah. All right.
223
00:10:48,780 --> 00:10:52,506
Hey. I know you're worried
about Amanda, but we're on it.
224
00:10:53,309 --> 00:10:54,976
Thanks.
225
00:10:57,967 --> 00:10:59,368
[SIGHS]
226
00:11:00,178 --> 00:11:02,380
[DIALING TONES, RINGING TONE]
227
00:11:02,919 --> 00:11:04,219
[WORRIED EXHALE]
228
00:11:04,320 --> 00:11:06,631
- VOICEMAIL: Hey, it's Amanda. Text me, fool!
- [BEEP]
229
00:11:06,733 --> 00:11:09,913
[SIGHS] Amanda, it's, it's Jenny.
230
00:11:10,100 --> 00:11:11,693
Can you just, can you call me back?
231
00:11:11,794 --> 00:11:13,421
Please, I just, I really...
232
00:11:13,499 --> 00:11:15,330
I really need to know that you're okay.
233
00:11:16,251 --> 00:11:17,752
[SIGHS]
234
00:11:22,734 --> 00:11:24,334
[HIP HOP MUSIC PLAYS]
235
00:11:24,591 --> 00:11:26,392
[LIGHT TAPPING]
236
00:11:26,642 --> 00:11:28,453
[INCOMING MESSAGE DINGS]
237
00:11:28,682 --> 00:11:32,285
♪ ♪
238
00:11:32,792 --> 00:11:34,826
[DOG BARKS]
239
00:11:35,163 --> 00:11:41,271
♪ ♪
240
00:11:41,459 --> 00:11:43,460
[CAR RUMBLES]
241
00:11:49,725 --> 00:11:51,199
DYLAN: Hop in!
242
00:11:51,780 --> 00:11:53,401
Is that a diamond ring?
243
00:11:53,503 --> 00:11:54,936
Surprise! [LAUGHS]
244
00:11:55,016 --> 00:11:57,017
[GASPS] Oh...
245
00:11:57,623 --> 00:11:59,241
Let's see how it fits.
246
00:12:00,021 --> 00:12:02,355
[GASPS, EXCITED]
247
00:12:03,100 --> 00:12:04,623
What're you doing still standing there?
248
00:12:04,647 --> 00:12:06,414
Dylan!
249
00:12:06,756 --> 00:12:08,483
[KISSING]
250
00:12:08,842 --> 00:12:11,194
Hey, what do you think of saying
our I do's on the outback,
251
00:12:11,264 --> 00:12:13,822
in Aus-trailee-ah, aye?
252
00:12:14,686 --> 00:12:16,291
I...
253
00:12:16,392 --> 00:12:18,459
I would love to.
254
00:12:18,664 --> 00:12:20,665
Are you serious?
255
00:12:20,930 --> 00:12:23,467
- Is it serious?
- Yeah.
256
00:12:24,166 --> 00:12:26,170
Hey, don't worry.
257
00:12:26,740 --> 00:12:28,474
I'm gonna take care of you.
258
00:12:32,137 --> 00:12:34,005
He's cool.
259
00:12:35,845 --> 00:12:43,845
♪ ♪
260
00:12:45,170 --> 00:12:47,322
[TIRES SCREECH, ENGINE ROARS]
261
00:12:48,601 --> 00:12:51,646
TAYLOR: I swear, every time.
Big Mac sends me stuff...
262
00:12:51,671 --> 00:12:54,226
anything that looks even
remotely "Asian" to decipher...
263
00:12:54,251 --> 00:12:56,419
- and I just Google Translate it!
- [LAUGHS]
264
00:12:56,507 --> 00:12:58,608
Why don't you just tell
him to do it himself?
265
00:12:58,694 --> 00:13:02,578
And spoil my sensei-of
languages status? No way!
266
00:13:03,062 --> 00:13:04,906
[DOG BARKS INSISTENTLY]
267
00:13:05,312 --> 00:13:07,070
[KNOCKING]
268
00:13:07,408 --> 00:13:08,909
[DOG BARKS]
269
00:13:09,050 --> 00:13:10,350
Well, maybe they can't hear us.
270
00:13:10,411 --> 00:13:12,245
Let's check the back.
271
00:13:15,818 --> 00:13:22,724
♪ ♪
272
00:13:23,176 --> 00:13:25,511
[SINISTER MUSIC]
273
00:13:28,238 --> 00:13:31,403
♪ ♪
274
00:13:31,739 --> 00:13:34,278
This is Detective Kim. 42 Mayview Lane.
275
00:13:34,403 --> 00:13:36,246
We need backup.
276
00:13:36,672 --> 00:13:38,540
[WATER TRICKLES]
277
00:13:45,353 --> 00:13:47,554
DWAYNE: This one nearly
severed the femur.
278
00:13:48,007 --> 00:13:50,375
That's a chop full of rage.
279
00:13:50,931 --> 00:13:53,093
Side torso...
280
00:13:55,431 --> 00:13:57,764
back of the neck.
281
00:13:59,677 --> 00:14:01,711
Back of the neck...
282
00:14:03,858 --> 00:14:05,560
she didn't see it coming.
283
00:14:05,678 --> 00:14:07,746
No rings...
284
00:14:07,996 --> 00:14:09,930
Fingers are shorn off.
285
00:14:12,701 --> 00:14:14,902
[CAMERA SHUTTER CLICKS
IN THE BACKGROUND]
286
00:14:16,817 --> 00:14:19,981
By the looks of the cuts,
it's gotta be a long blade.
287
00:14:20,141 --> 00:14:22,036
DWAYNE: Most definitely a machete -
288
00:14:22,348 --> 00:14:24,865
perhaps the Bush Cut 100.
289
00:14:27,015 --> 00:14:28,582
I was testing chop weapons all week
290
00:14:28,607 --> 00:14:30,942
since we found Kamau's body, remember?
291
00:14:36,791 --> 00:14:38,826
Hey!
292
00:14:39,642 --> 00:14:41,929
You're about... to step on a finger.
293
00:14:42,030 --> 00:14:43,697
MCAVOY: Cooper.
294
00:14:43,798 --> 00:14:51,638
♪ ♪
295
00:14:52,239 --> 00:14:54,740
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
296
00:14:56,522 --> 00:14:58,790
[LOW HUM OF CHATTER]
297
00:15:08,223 --> 00:15:16,223
♪ ♪
298
00:15:16,798 --> 00:15:24,798
♪ ♪
299
00:15:25,613 --> 00:15:27,380
[WHISPERING]
300
00:15:32,380 --> 00:15:33,847
[JENNY CLEARS HER THROAT]
301
00:15:33,948 --> 00:15:35,783
What do you say?
302
00:15:37,752 --> 00:15:39,820
I uh...
303
00:15:40,608 --> 00:15:42,943
I tell them I see them.
304
00:15:44,572 --> 00:15:46,993
And I know everybody stares at me.
305
00:15:47,988 --> 00:15:50,256
It's nice.
306
00:15:50,965 --> 00:15:52,368
Thanks.
307
00:15:52,970 --> 00:15:54,712
Randall Jeffries, Sr.
308
00:15:55,415 --> 00:15:57,083
And there's more.
309
00:15:57,705 --> 00:16:00,107
Meet Randall "Storm" Jeffries, Jr.
310
00:16:00,410 --> 00:16:02,077
The "Storm" from Dylan's basement.
311
00:16:02,358 --> 00:16:04,226
Amanda was afraid of him.
312
00:16:05,547 --> 00:16:08,390
Huh. The cuts on his body,
313
00:16:08,415 --> 00:16:09,993
they're shallow and tentative, but...
314
00:16:10,018 --> 00:16:13,696
the ones on Mrs. Jeffries,
they're deeper and confident.
315
00:16:13,824 --> 00:16:16,926
- Two machetes. Two killers.
- Yeah.
316
00:16:17,782 --> 00:16:20,384
- [DOOR CREAKS OPEN]
- If Storm isn't here,
317
00:16:20,409 --> 00:16:23,376
I just can't let you
in to his dorm room.
318
00:16:25,466 --> 00:16:27,298
Which room is his?
319
00:16:27,587 --> 00:16:30,426
♪ ♪
320
00:16:30,872 --> 00:16:33,329
- [KNOCKING]
- Randall Jeffries?
321
00:16:34,098 --> 00:16:36,751
- [KNOCKING]
- Randall Jeffries!
322
00:16:37,045 --> 00:16:38,812
[RATTLES DOORKNOB]
323
00:16:42,310 --> 00:16:44,345
[DOOR BURSTS OPEN]
324
00:16:49,023 --> 00:16:54,928
♪ ♪
325
00:16:55,029 --> 00:16:56,563
[SIGHS]
326
00:16:58,619 --> 00:17:01,001
"The Future of Global Economics".
327
00:17:01,102 --> 00:17:03,036
"The Rise of Digital Currency".
328
00:17:03,604 --> 00:17:07,205
"1924", "1984".
329
00:17:07,775 --> 00:17:09,109
"Mein Kampf"?!
330
00:17:09,210 --> 00:17:10,811
Nice light reading.
331
00:17:11,334 --> 00:17:16,872
♪ ♪
332
00:17:17,473 --> 00:17:19,440
TAYLOR: What is that?
333
00:17:21,244 --> 00:17:24,322
It's his blood. Watch.
334
00:17:27,395 --> 00:17:29,363
[DART THUMPS]
335
00:17:30,275 --> 00:17:31,838
Dart roulette.
336
00:17:32,010 --> 00:17:34,674
This guy's into pain,
making himself tough.
337
00:17:40,642 --> 00:17:42,307
[DOOR OPENS]
338
00:17:43,916 --> 00:17:45,913
Stolen from the computer lab,
339
00:17:46,014 --> 00:17:47,481
willing to bet my hat.
340
00:17:47,830 --> 00:17:49,483
You don't wear a hat.
341
00:17:49,584 --> 00:17:51,585
I should, I'd look good.
342
00:17:51,686 --> 00:17:53,153
[CHUCKLES]
343
00:17:53,361 --> 00:17:54,655
All right, let's take it all,
344
00:17:54,680 --> 00:17:56,147
see if we can get something off it.
345
00:17:56,221 --> 00:17:58,422
These guys are on a
goddamn murder spree.
346
00:17:58,626 --> 00:18:00,727
[TRAFFIC RUMBLES]
347
00:18:01,479 --> 00:18:03,430
[SIREN WAILS IN THE DISTANCE]
348
00:18:03,531 --> 00:18:06,936
♪ ♪
349
00:18:07,085 --> 00:18:08,735
- Oh hey!
- Hey.
350
00:18:10,471 --> 00:18:13,101
After skimming this
so-called "God Abyss",
351
00:18:13,226 --> 00:18:15,575
we may be looking at
"delusion by proxy".
352
00:18:16,171 --> 00:18:17,420
Which is...?
353
00:18:17,445 --> 00:18:19,718
It's a psychological
situation, like a pact,
354
00:18:19,796 --> 00:18:21,481
between two disturbed individuals
355
00:18:21,582 --> 00:18:23,116
sharing a violent fantasy.
356
00:18:23,217 --> 00:18:26,022
The conspiracy stuff in Storm's
dorm room, Dylan's book...
357
00:18:26,108 --> 00:18:27,779
Hey, do we know who this "TPK" is
358
00:18:27,804 --> 00:18:29,030
that he dedicated to?
359
00:18:29,055 --> 00:18:31,218
It could be another author.
A lot of them have three names.
360
00:18:31,297 --> 00:18:33,483
Mother's maiden name is Kung.
Could be a relative.
361
00:18:33,593 --> 00:18:34,962
Okay, listen to this.
362
00:18:35,007 --> 00:18:37,275
"The land of the sun
is where we must go.
363
00:18:37,345 --> 00:18:39,846
It's where we'll find
freedom and release."
364
00:18:40,384 --> 00:18:42,615
- [IPAD RINGS]
- Mm.
365
00:18:42,770 --> 00:18:45,005
- Lucy's calling.
- Mm.
366
00:18:45,327 --> 00:18:47,040
Hey, Lucy, what do we got?
367
00:18:47,141 --> 00:18:50,304
Bitcoin. That's what's
on your stolen computers.
368
00:18:50,476 --> 00:18:53,694
- They were mining Bitcoin?
- No. A lot of old computers
369
00:18:53,733 --> 00:18:55,052
have Bitcoin passwords on them
370
00:18:55,077 --> 00:18:56,640
that people have just forgotten about.
371
00:18:56,665 --> 00:18:58,780
Yeah, Bitcoin's still worth money.
372
00:18:58,849 --> 00:19:01,217
LUCY: Yeah, and they have
two Bitcoin passwords.
373
00:19:01,310 --> 00:19:03,278
We can trace them once they use them,
374
00:19:03,303 --> 00:19:05,241
And that's probably
why they haven't yet.
375
00:19:05,304 --> 00:19:07,027
All right. Bitcoin ATMs.
376
00:19:07,052 --> 00:19:08,319
There's a ton in the city, Mac.
377
00:19:08,344 --> 00:19:10,512
Search them all. Leave me a potato ball.
378
00:19:10,851 --> 00:19:12,699
JENNY: Lucy, did we
find out anything else?
379
00:19:12,819 --> 00:19:15,122
LUCY: Yeah, on Storm's personal laptop,
380
00:19:15,147 --> 00:19:18,179
there are Reddit forum chats
between him and Dylan Lee.
381
00:19:18,257 --> 00:19:21,054
It starts off with Dylan giving
h im weight-lifting advice,
382
00:19:21,085 --> 00:19:23,587
and then it's all about killing people.
383
00:19:24,178 --> 00:19:27,030
Dylan groomed Storm
to be his accomplice.
384
00:19:28,113 --> 00:19:29,702
Thank you.
385
00:19:30,085 --> 00:19:31,461
Dylan's our main guy.
386
00:19:31,486 --> 00:19:33,053
Yeah, I'm issuing a
public safety warning.
387
00:19:33,078 --> 00:19:34,314
The Chief's wrong on this one.
388
00:19:34,339 --> 00:19:36,662
I'm gonna uh, I'm gonna talk
to the Jeffries' family,
389
00:19:36,687 --> 00:19:38,788
- what's left of them.
- Yeah.
390
00:19:42,038 --> 00:19:44,064
DYLAN: Hurry up, you're
making me nervous.
391
00:19:44,934 --> 00:19:47,663
- STORM: Yo, it's not working.
- Dude.
392
00:19:48,136 --> 00:19:50,468
- Yeah.
- CLERK: $1.75.
393
00:19:51,382 --> 00:19:53,819
Oh my God! Where'd you
get your nails done?
394
00:19:53,944 --> 00:19:55,845
Oh, uh, I did them.
395
00:19:55,891 --> 00:19:57,905
Those are fresh! I love them!
396
00:19:58,007 --> 00:19:59,849
As you can see, mine are pretty basic,
397
00:19:59,874 --> 00:20:01,348
but I do the best with what I got.
398
00:20:01,373 --> 00:20:02,673
It just takes some practice.
399
00:20:02,698 --> 00:20:05,130
Oh, and be creative, like anything goes.
400
00:20:05,155 --> 00:20:06,953
Cool! I'm gonna follow you.
401
00:20:07,055 --> 00:20:08,588
It's not giving it to you.
402
00:20:08,613 --> 00:20:09,671
[LOUD CRASH]
403
00:20:09,696 --> 00:20:12,758
- The machine is whack, yo.
- Hey! Watch it, guy! Are you nuts?
404
00:20:14,099 --> 00:20:15,833
Amanda, let's go.
405
00:20:16,569 --> 00:20:18,131
Take a selfie with me.
406
00:20:18,444 --> 00:20:19,970
Yeah.
407
00:20:21,402 --> 00:20:23,124
[CAMERA SHUTTER SNAPS]
408
00:20:23,258 --> 00:20:25,994
Um, tag me. "AmaNailz93".
409
00:20:26,686 --> 00:20:27,941
Thanks.
410
00:20:28,042 --> 00:20:29,476
Hmm.
411
00:20:30,233 --> 00:20:32,444
I can't help but think
we caused all of this.
412
00:20:32,538 --> 00:20:34,772
You mean, we freaked Dylan
out by going to his house?
413
00:20:34,920 --> 00:20:37,685
Didn't we? I mean, his
mom, professor Kamau,
414
00:20:37,710 --> 00:20:38,951
uh... William Webber...
415
00:20:38,976 --> 00:20:40,954
- they were all dead before this.
- If we hadn't gone around,
416
00:20:41,055 --> 00:20:42,951
Dylan and Storm never would
have killed the Jeffries,
417
00:20:42,976 --> 00:20:44,591
- is that what you think?
- Yeah, well...
418
00:20:45,108 --> 00:20:47,022
Build me a time machine
and let's find out.
419
00:20:47,077 --> 00:20:48,594
If I could do that, I'd
go visit the dinosaurs.
420
00:20:48,618 --> 00:20:50,218
- [PHONE DINGS]
- Oh hey.
421
00:20:50,405 --> 00:20:51,839
Amanda was just tagged in a photo.
422
00:20:51,869 --> 00:20:53,670
Let's see.
423
00:20:54,819 --> 00:20:56,236
She's wearing an engagement ring.
424
00:20:56,337 --> 00:20:58,507
Guess it's from our loverboy
slash killer, Dylan.
425
00:20:58,561 --> 00:21:00,726
How much you wanna bet
this is Storm's mom's?
426
00:21:00,890 --> 00:21:02,976
Dwayne found her fingers but no jewelry.
427
00:21:03,835 --> 00:21:05,741
Well, if Amanda's been
seen, that's good news.
428
00:21:05,835 --> 00:21:08,272
If Dylan still has personal
attachments, even better.
429
00:21:08,374 --> 00:21:10,382
I just hope she isn't part of the proxy.
430
00:21:10,631 --> 00:21:13,733
Uh... that's a Swifty Mart.
431
00:21:16,329 --> 00:21:19,865
♪ ♪
432
00:21:19,950 --> 00:21:22,358
CLERK: Could be. He was
wearing a face mask...
433
00:21:22,476 --> 00:21:23,730
in the middle of a store.
434
00:21:23,755 --> 00:21:24,955
What a dweeb.
435
00:21:25,038 --> 00:21:28,069
He was with a cute, pretty sexy guy.
436
00:21:28,647 --> 00:21:30,655
Anyway, she had the sickest nails.
437
00:21:30,733 --> 00:21:32,539
- We even took a selfie together.
- We know.
438
00:21:32,811 --> 00:21:34,341
What do you mean, "you know"?!
439
00:21:34,804 --> 00:21:36,811
Am I under surveillance or something?
440
00:21:36,913 --> 00:21:38,411
That's against the law, you know.
441
00:21:38,513 --> 00:21:40,113
Bill C-150 and all that.
442
00:21:40,159 --> 00:21:41,793
You tagged your location
in your post, Miss.
443
00:21:41,949 --> 00:21:43,517
Public information and all that.
444
00:21:43,851 --> 00:21:46,567
- Did they use the ATM over there?
- Yeah.
445
00:21:47,459 --> 00:21:48,606
Prepping to flee.
446
00:21:48,655 --> 00:21:49,827
Did you see if they were driving?
447
00:21:49,852 --> 00:21:51,753
Yeah, I watched them get
in to a big fancy car.
448
00:21:52,026 --> 00:21:53,693
- TAYLOR: What colour?
- Blue.
449
00:21:53,794 --> 00:21:55,295
Okay, thank you.
450
00:21:55,944 --> 00:21:59,960
Wait! You didn't tell
me - what'd they do?
451
00:22:00,397 --> 00:22:02,536
RADIO: Okay. Good afternoon commuters,
452
00:22:02,561 --> 00:22:04,733
let's find out how things
are looking on the roads.
453
00:22:04,905 --> 00:22:08,208
Kathy. We've got Kathy here
with our traffic report.
454
00:22:08,433 --> 00:22:10,267
[REVVING ENGINE, HONKING]
455
00:22:11,579 --> 00:22:13,413
I told you to stay off
the main road, you idiot,
456
00:22:13,514 --> 00:22:15,288
- until we can ditch this car.
- Ditch this car?
457
00:22:15,319 --> 00:22:16,578
I thought we were
going to the airport...
458
00:22:16,602 --> 00:22:19,237
Shut up! Get us out of this
before you fuck everything up!
459
00:22:19,293 --> 00:22:20,927
- Yo, I'm trying!
- And when are we heading
460
00:22:20,990 --> 00:22:22,632
to my aunt's so I can get my passport?
461
00:22:22,694 --> 00:22:24,804
We don't have time, okay?
We gotta get outta the city.
462
00:22:24,886 --> 00:22:26,366
Yeah, but I'm gonna
need it for Australia.
463
00:22:26,476 --> 00:22:28,101
CFRB 1010 REPORTER: 3
suspects being sought
464
00:22:28,126 --> 00:22:31,976
by Toronto Police Forces, they
may be armed and dangerous.
465
00:22:33,776 --> 00:22:36,611
[CAR JERKS, REVVING ENGINE]
466
00:22:39,974 --> 00:22:41,541
[TIRES SCREECH]
467
00:22:41,642 --> 00:22:43,076
DYLAN: Now you're thinking.
468
00:22:43,177 --> 00:22:46,112
- Just wait!
- Go, go-go-go!
469
00:22:47,448 --> 00:22:48,954
What the hell! Are you crazy?!
470
00:22:49,016 --> 00:22:50,784
Hurry up, man!
471
00:22:52,101 --> 00:22:54,002
Not that way, not that way!
472
00:22:55,856 --> 00:22:57,457
[TIRES SCREECH, BLASTS HORN]
473
00:22:57,558 --> 00:22:59,392
Where's my phone! I can't find my phone!
474
00:22:59,493 --> 00:23:00,627
Move!
475
00:23:00,728 --> 00:23:02,229
Hey! You don't have to yell at the guy!
476
00:23:02,330 --> 00:23:03,730
Open the trunk.
477
00:23:08,502 --> 00:23:09,636
[PANICKED EXHALES]
478
00:23:09,737 --> 00:23:11,638
[FREAKED OUT] Hey!
479
00:23:11,739 --> 00:23:13,173
[MUTED]
480
00:23:15,443 --> 00:23:22,649
♪ ♪
481
00:23:23,315 --> 00:23:25,552
- Hey!
- [CRYING] No!
482
00:23:25,784 --> 00:23:27,925
- Where are you going?!
- Get away from me!
483
00:23:33,332 --> 00:23:36,178
- MCAVOY: You gonna do that?
- OFFICER: Whatever you want.
484
00:23:36,279 --> 00:23:38,213
MCAVOY: Okay, I'll make sure.
485
00:23:39,056 --> 00:23:40,792
- Hey.
- Hey.
486
00:23:41,098 --> 00:23:43,185
They stripped him clean - no ID.
487
00:23:43,879 --> 00:23:45,512
Yeah, they're smart.
488
00:23:45,614 --> 00:23:47,965
Rough hands, dirt under
the fingernails...
489
00:23:48,496 --> 00:23:51,746
you were either living a
hard life, or a working man.
490
00:23:51,825 --> 00:23:53,195
I'd guess the latter.
491
00:23:53,296 --> 00:23:56,176
I'll bet all the cannabis in
Toronto that they took his car.
492
00:23:56,476 --> 00:23:59,344
Maybe a van or a pick-up truck.
493
00:23:59,543 --> 00:24:01,481
No, they didn't plan this.
They got boxed in,
494
00:24:01,505 --> 00:24:03,137
and made the most of the opportunity.
495
00:24:03,364 --> 00:24:05,684
But where are they going?
It's so random.
496
00:24:06,137 --> 00:24:09,036
I'm sick of this
one-step-behind-cat-rat game.
497
00:24:09,178 --> 00:24:11,179
We gotta get ahead of these guys.
498
00:24:12,465 --> 00:24:14,333
I'm gonna see if any of these businesses
499
00:24:14,358 --> 00:24:17,450
have working security cameras
or if this is all for show.
500
00:24:18,026 --> 00:24:19,961
[SIREN WAILS]
501
00:24:21,648 --> 00:24:23,839
Uh... just leave him here for now.
502
00:24:23,864 --> 00:24:25,957
I gonna wait for Dr. Allen.
503
00:24:27,075 --> 00:24:28,697
[BLOWS OUT HER BREATH]
504
00:24:29,027 --> 00:24:34,328
♪ ♪
505
00:24:34,530 --> 00:24:36,397
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
506
00:24:36,639 --> 00:24:40,262
♪ ♪
507
00:24:40,590 --> 00:24:42,457
[CLEARS THROAT]
508
00:24:43,715 --> 00:24:45,051
Oh.
509
00:24:45,293 --> 00:24:52,726
♪ ♪
510
00:24:52,852 --> 00:25:00,558
♪ ♪
511
00:25:00,864 --> 00:25:08,570
♪ ♪
512
00:25:08,671 --> 00:25:15,344
♪ ♪
513
00:25:15,445 --> 00:25:18,616
♪ ♪
514
00:25:18,749 --> 00:25:21,251
[PANICKED, HYPERVENTILATING BREATHS]
515
00:25:22,265 --> 00:25:23,886
Oh gee.
516
00:25:24,010 --> 00:25:26,611
[BOX OPENS, NAIL CLINKS]
517
00:25:29,148 --> 00:25:31,860
[PANICKED, SHAKY BREATHS] It's okay...
518
00:25:31,961 --> 00:25:34,429
[HYPERVENTILATING BREATHS]
519
00:25:36,574 --> 00:25:39,309
Okay. Okay, Jenny, deep breaths.
520
00:25:39,403 --> 00:25:41,704
[BREATHES DEEPLY] Deep breaths.
Relax, relax.
521
00:25:41,813 --> 00:25:43,947
[GASPING FOR BREATH] Deep...
522
00:25:44,173 --> 00:25:45,607
[GASPING] Shit.
523
00:25:45,708 --> 00:25:48,043
[GASPING FOR BREATH]
524
00:25:48,144 --> 00:25:50,212
[HYPERVENTILATING]
525
00:25:56,023 --> 00:25:57,858
God... God...
526
00:25:59,652 --> 00:26:01,519
[GASPING FOR BREATH]
527
00:26:01,683 --> 00:26:05,077
I'm the Chief Coroner,
is Dr. Cooper here?
528
00:26:05,495 --> 00:26:06,991
Oh shit...
529
00:26:07,120 --> 00:26:09,455
Okay... [INHALES AND
BLOWS OUT HER BREATH]
530
00:26:09,733 --> 00:26:12,068
[DEEP, SLOW BREATHS]
531
00:26:14,516 --> 00:26:16,984
You got this. Come on, Jenny.
532
00:26:17,140 --> 00:26:19,808
[BREATHING SLOWS] Okay... okay...
533
00:26:19,936 --> 00:26:21,944
[SNIFFLES]
534
00:26:22,045 --> 00:26:25,447
[BLOWS OUT HER BREATH A FEW TIMES]
535
00:26:30,987 --> 00:26:33,755
[INHALES AND BLOWS OUT HER BREATH]
536
00:26:34,034 --> 00:26:35,207
Okay.
537
00:26:35,268 --> 00:26:37,092
BRYAN: It's a spree,
538
00:26:37,193 --> 00:26:39,061
so I've come down from the mountain.
539
00:26:39,299 --> 00:26:40,896
I'm uh...
540
00:26:41,432 --> 00:26:42,846
I'm just waiting on Dwayne.
541
00:26:42,916 --> 00:26:45,924
- Mm. He's a busy man today.
- Mm-hmm.
542
00:26:46,514 --> 00:26:48,237
All right, let's look at it.
543
00:26:51,371 --> 00:26:54,956
Imperfect speaker, tell me more.
544
00:26:55,878 --> 00:26:58,174
Well, he's escalated.
545
00:26:58,381 --> 00:27:01,034
It's all quite horrible, in general.
546
00:27:03,319 --> 00:27:05,885
- Ropy tissue.
- From a burn.
547
00:27:05,948 --> 00:27:08,583
Yeah, some sort of
electrical burn, I think.
548
00:27:11,525 --> 00:27:13,448
There's some-there's something there.
549
00:27:13,613 --> 00:27:15,291
Uh... tweeze me.
550
00:27:19,268 --> 00:27:20,901
I uh...
551
00:27:21,946 --> 00:27:25,515
I wanna reopen some of
Dr. Peterson's old cases.
552
00:27:26,410 --> 00:27:28,511
E4.
553
00:27:29,104 --> 00:27:30,955
- What...?
- E4.
554
00:27:31,588 --> 00:27:36,291
It's a classic opening
in a game of chess.
555
00:27:36,686 --> 00:27:40,432
It means, think it through
all the way to the end.
556
00:27:40,540 --> 00:27:45,557
It would mean years of
coroner work and police work
557
00:27:46,696 --> 00:27:48,127
down the drain.
558
00:27:48,555 --> 00:27:50,213
A fibre.
559
00:27:54,502 --> 00:27:55,989
From a reflective vest.
560
00:27:56,072 --> 00:27:57,539
So were looking for someone
561
00:27:58,080 --> 00:28:00,175
who works with electricity.
562
00:28:00,705 --> 00:28:02,277
A hydro guy.
563
00:28:02,859 --> 00:28:04,360
We're looking for a hydro truck.
564
00:28:04,486 --> 00:28:05,924
Yes!
565
00:28:06,072 --> 00:28:12,688
♪ ♪
566
00:28:13,078 --> 00:28:15,346
[GURNEY RATTLES]
567
00:28:22,274 --> 00:28:24,008
ALISON: Dr. Cooper!
568
00:28:24,033 --> 00:28:25,390
The tip line got a call.
569
00:28:25,415 --> 00:28:28,320
Someone thinks they saw Dylan
at a strip mall in Wentworth.
570
00:28:28,508 --> 00:28:29,633
[SIGHS] Good.
571
00:28:29,658 --> 00:28:30,867
Wentworth... okay.
572
00:28:30,892 --> 00:28:32,469
[SNIFFLES]
573
00:28:34,711 --> 00:28:36,612
- That's close to Dundas.
- I'd wanna check in.
574
00:28:36,713 --> 00:28:38,647
Yeah.
575
00:28:39,015 --> 00:28:42,797
Ross tweeted Dylan. He uh...
he read his book.
576
00:28:44,086 --> 00:28:45,720
Come on, Ross...
577
00:28:46,250 --> 00:28:48,190
pickup, pickup, pickup, pickup...
578
00:28:48,804 --> 00:28:50,559
- [PHONE RINGS]
- [MUTTERING] Stupid phone...
579
00:28:50,660 --> 00:28:52,398
Lock my phone in a box...
580
00:28:52,464 --> 00:28:53,965
[RATTLES TOOLBOX AS PHONE RINGS]
581
00:28:53,990 --> 00:28:56,091
[MUTTERING] ...wet bridge.
582
00:28:56,277 --> 00:28:57,611
Stupid day...
583
00:28:58,453 --> 00:29:00,102
[SEETHING BREATHS]
584
00:29:00,203 --> 00:29:02,258
[TOOLBOX CRASHES]
585
00:29:02,639 --> 00:29:05,007
Arrrrggggghhhhhh!
586
00:29:07,203 --> 00:29:09,640
Arrrrggggghhhhhh!
587
00:29:11,414 --> 00:29:14,617
- Arrrrggggghhhhhh!
- Ahhhhhhhhh!
588
00:29:16,504 --> 00:29:18,405
Hey, Ross.
589
00:29:18,655 --> 00:29:20,382
You didn't respond to my tweets.
590
00:29:20,875 --> 00:29:22,691
I thought we were gonna
talk about "The God Abyss"?
591
00:29:22,792 --> 00:29:24,360
[BREATHING HARD]
592
00:29:31,727 --> 00:29:33,187
I need my book back.
593
00:29:33,222 --> 00:29:34,890
You're the writer of "The God Abyss"?
594
00:29:35,225 --> 00:29:37,526
In the flesh. You tweeted at me.
595
00:29:37,573 --> 00:29:39,274
- How'd you find me?
- [NERVOUS CHUCKLE]
596
00:29:39,299 --> 00:29:41,033
You tagged your location.
597
00:29:41,187 --> 00:29:44,781
So I'm here, man! I'm passing through...
598
00:29:45,087 --> 00:29:46,812
[CRAZED EXHALES]
599
00:29:46,980 --> 00:29:49,415
I need my book, bro.
600
00:29:49,620 --> 00:29:51,120
I don't have it.
601
00:29:51,145 --> 00:29:53,513
- Who does?
- M-my mom. I mean...
602
00:29:53,652 --> 00:29:55,468
Where did your mom get my book, huh?
603
00:29:55,551 --> 00:29:58,570
At... She's at work. She's the coroner.
604
00:30:00,321 --> 00:30:03,990
I met your mom. She's a smart one.
605
00:30:05,593 --> 00:30:07,267
Where's she at, huh?
606
00:30:07,959 --> 00:30:09,126
Is she up there in that house?
607
00:30:09,204 --> 00:30:11,339
She's at work, man.
608
00:30:12,039 --> 00:30:13,617
So you're by yourself?
609
00:30:13,708 --> 00:30:15,909
Look, I don't want any trouble, okay?
610
00:30:16,010 --> 00:30:17,844
Don't you... don't you see?
611
00:30:18,187 --> 00:30:20,171
Oh, there's no trouble.
612
00:30:20,360 --> 00:30:22,195
I'm living my dream.
613
00:30:22,586 --> 00:30:24,062
Unnghh!
614
00:30:25,858 --> 00:30:27,517
[HARD PUNCH]
615
00:30:28,251 --> 00:30:29,951
[GRUNTING AND GRAPPLING]
616
00:30:30,364 --> 00:30:32,098
Ungh! Agh!
617
00:30:34,777 --> 00:30:37,179
[GRUNTING]
618
00:30:38,365 --> 00:30:39,965
Ungh!
619
00:30:42,264 --> 00:30:44,432
- Hey, you okay?
- [BREATHING HARD] Yeah.
620
00:30:44,534 --> 00:30:46,334
[BREATHING HARD]
621
00:30:48,022 --> 00:30:49,923
[VEHICLE RUMBLES]
622
00:30:50,063 --> 00:30:52,365
Arrrrgghhh!
623
00:30:52,732 --> 00:30:54,399
[BREATHING HARD]
624
00:30:55,795 --> 00:30:57,514
FUCK!
625
00:30:58,798 --> 00:31:00,732
[BREATHING HARD]
626
00:31:04,053 --> 00:31:05,587
[TRAFFIC WHOOSHES]
627
00:31:07,887 --> 00:31:10,489
[DELIBERATE BREATHS]
628
00:31:11,557 --> 00:31:13,024
[TIRES CRUNCH]
629
00:31:18,281 --> 00:31:20,749
Oh God. My love.
630
00:31:20,975 --> 00:31:22,542
Oh, my love.
631
00:31:22,893 --> 00:31:24,413
- I'm okay.
- Hey.
632
00:31:24,517 --> 00:31:27,845
- Mom, I'm fine.
- You are not allowed to die.
633
00:31:27,870 --> 00:31:29,444
I know. I'm fine.
634
00:31:29,500 --> 00:31:31,601
[SIGHS] I shouldn't have
left that book laying around.
635
00:31:31,661 --> 00:31:33,944
No, no, it's just a
book, it's just a book.
636
00:31:34,005 --> 00:31:35,339
- I'm okay.
- Okay.
637
00:31:35,364 --> 00:31:36,931
Okay, I'm good, I'm good.
638
00:31:37,453 --> 00:31:39,387
[BREATHING HARD] Hey...
639
00:31:40,849 --> 00:31:42,944
Thank you. I didn't know
when I was called you
640
00:31:42,969 --> 00:31:44,409
that I was putting you in danger.
641
00:31:44,434 --> 00:31:46,802
- No, no. No danger.
- It was.
642
00:31:46,860 --> 00:31:49,862
It was dangerous, and I
am, I am really sorry.
643
00:31:50,119 --> 00:31:51,420
I hit him pretty hard, but uh...
644
00:31:51,512 --> 00:31:53,413
- MCAVOY: You... you hit him?
- Yeah. Yeah.
645
00:31:53,703 --> 00:31:56,037
He's wounded. That might help you.
646
00:31:56,608 --> 00:31:59,483
- Was there a girl with him?
- Not that I saw.
647
00:31:59,670 --> 00:32:01,514
Did he say anything
about where he was going?
648
00:32:01,539 --> 00:32:03,022
Because uh... in the book,
649
00:32:03,047 --> 00:32:04,747
they said that they escape
to "the land of the sun".
650
00:32:04,772 --> 00:32:06,678
Yeah, he hijacks a plane in the book.
651
00:32:06,782 --> 00:32:08,686
There is an airfield in the radius
652
00:32:08,711 --> 00:32:10,170
we have for where the
truck could be headed.
653
00:32:10,195 --> 00:32:12,123
They're small planes, so I don't think
654
00:32:12,154 --> 00:32:14,256
- they're going anywhere far.
- No, it's more of...
655
00:32:14,318 --> 00:32:15,795
it's, it's more of a
conceptual metaphor.
656
00:32:15,820 --> 00:32:17,764
- Metaphor for...?
- Death.
657
00:32:17,979 --> 00:32:20,848
TPK? It's code from D & D...
658
00:32:21,018 --> 00:32:22,685
Total Party Kills.
659
00:32:22,709 --> 00:32:24,647
- Which means?
- Everybody's murdered,
660
00:32:24,672 --> 00:32:26,442
like the whole team dies.
Well, everyone except...
661
00:32:26,467 --> 00:32:28,256
- The hero.
- Yeah.
662
00:32:28,333 --> 00:32:30,401
Hey, your mom said he tweeted you?
663
00:32:30,426 --> 00:32:32,686
Yeah. I can show you, it's pretty crazy.
664
00:32:32,824 --> 00:32:34,358
Look.
665
00:32:36,506 --> 00:32:38,146
He tweeted you more than ten times.
666
00:32:38,248 --> 00:32:40,820
- Yeah.
- That's enough to get his number.
667
00:32:42,663 --> 00:32:44,919
- Thank you.
- Uh...
668
00:32:45,021 --> 00:32:48,452
Hey, you did good. You
did really good. Um...
669
00:32:49,530 --> 00:32:51,493
- Stay with him?
- Yeah, yeah. For sure.
670
00:32:52,226 --> 00:32:53,960
Thanks.
671
00:32:56,581 --> 00:32:58,282
Hey, are you planning on calling Dylan?
672
00:32:58,344 --> 00:33:00,044
As soon as I get the number, yeah.
673
00:33:00,069 --> 00:33:02,404
- What if Amanda's with him?
- It's a risk we have to take.
674
00:33:02,471 --> 00:33:03,738
The phone's a burner;
675
00:33:03,800 --> 00:33:05,401
we can't track it
unless it's being used.
676
00:33:05,426 --> 00:33:08,553
If Amanda is still alive,
it is by his good graces.
677
00:33:08,616 --> 00:33:09,928
Okay, what if we antagonize him?
678
00:33:09,953 --> 00:33:12,295
Antagonize him? He's
already killed six people,
679
00:33:12,366 --> 00:33:13,553
three of them today.
680
00:33:13,578 --> 00:33:15,406
Yeah, but the girl doesn't
make it to the end of the book!
681
00:33:15,430 --> 00:33:17,131
- You heard my son.
- We're losing time.
682
00:33:17,238 --> 00:33:18,866
Yes! We have the number!
683
00:33:18,957 --> 00:33:21,625
- He is going to kill her.
- Dial it.
684
00:33:22,024 --> 00:33:26,858
♪ ♪
685
00:33:26,938 --> 00:33:28,572
[DIALING BEEPS]
686
00:33:29,983 --> 00:33:31,624
[DELIBERATE BREATHS AS ANXIETY RISES]
687
00:33:34,257 --> 00:33:36,325
[RINGING TONE]
688
00:33:40,039 --> 00:33:42,507
AMANDA: [SHAKY] Hello?
689
00:33:42,788 --> 00:33:44,455
[WHISPERS] She trusts you.
690
00:33:45,194 --> 00:33:48,049
Amanda? It's Jenny Cooper.
Are you alone?
691
00:33:48,150 --> 00:33:49,651
[WHIMPERING] I'm, I'm alone.
692
00:33:49,752 --> 00:33:51,905
- Good. Where are you?
- In the truck,
693
00:33:52,030 --> 00:33:54,989
- outside a, a car repair place.
- Where?
694
00:33:55,388 --> 00:33:57,188
I don't... know.
695
00:33:57,289 --> 00:33:59,390
There's nothing around... around here.
696
00:33:59,415 --> 00:34:00,715
[BEEP]
697
00:34:00,740 --> 00:34:02,538
- We've got it.
- All right, keep her talking.
698
00:34:02,563 --> 00:34:03,764
- I'll be listening.
- Okay.
699
00:34:03,789 --> 00:34:05,957
The police are on their way.
Where's Dylan and Storm?
700
00:34:06,040 --> 00:34:07,874
They're inside.
701
00:34:07,991 --> 00:34:09,558
Can you lock the doors to the truck?
702
00:34:09,583 --> 00:34:12,850
I can't. He has the keys.
703
00:34:13,550 --> 00:34:15,251
Okay...
704
00:34:15,454 --> 00:34:16,811
Do you know where you're headed?
705
00:34:16,850 --> 00:34:18,905
The small airplane hangar.
706
00:34:18,942 --> 00:34:21,210
Storm said his parents
have a Cessna there.
707
00:34:21,335 --> 00:34:23,632
He says he knows how to fly it.
708
00:34:23,780 --> 00:34:25,687
When are you coming?
709
00:34:25,788 --> 00:34:27,722
Soon. Really soon.
710
00:34:27,823 --> 00:34:29,374
I... I don't think...
711
00:34:29,436 --> 00:34:31,663
I can make it that... that long.
712
00:34:31,696 --> 00:34:33,630
Yes you can, Amanda.
713
00:34:33,966 --> 00:34:36,249
I know that you got yourself
tagged in the Swifty Mart
714
00:34:36,298 --> 00:34:38,233
so that we'd find you,
and I found your nail.
715
00:34:38,334 --> 00:34:41,467
I know that you are
fighting and you are strong.
716
00:34:41,996 --> 00:34:45,365
I... I hear a helicopter somewhere.
717
00:34:45,390 --> 00:34:47,724
Good. That's the police, okay?
They are looking for you.
718
00:34:47,749 --> 00:34:49,750
What if they come?
719
00:34:50,335 --> 00:34:54,405
- The police?
- Storm... and Dylan.
720
00:34:55,710 --> 00:34:57,796
Okay... get outta the truck, Amanda.
721
00:34:57,867 --> 00:34:59,367
'Kay.
722
00:35:02,282 --> 00:35:04,650
- [DOOR SHUTS, OBJECTS CRASH]
- DYLAN: Storm, let's go!
723
00:35:05,358 --> 00:35:07,303
- Are you out?
- Mm-hmm.
724
00:35:07,391 --> 00:35:10,561
Okay, is there... is there
anywhere safe nearby?
725
00:35:10,967 --> 00:35:12,757
Uh... no.
726
00:35:12,831 --> 00:35:15,633
Just lights.
727
00:35:16,147 --> 00:35:17,452
'Kay, walk towards them.
728
00:35:17,500 --> 00:35:19,515
I... I can't...
729
00:35:19,540 --> 00:35:22,186
I can't make my legs move.
730
00:35:22,858 --> 00:35:25,586
Okay... you need to listen to me, okay?
731
00:35:25,611 --> 00:35:28,814
You are gonna take a deep breath.
And go in...
732
00:35:29,018 --> 00:35:31,639
- Okay.
- [DEEP INHALE, EXHALE]
733
00:35:31,799 --> 00:35:34,901
Good, I can hear you.
Now you have to walk.
734
00:35:34,963 --> 00:35:36,964
[WHIMPERING] 'Kay...
735
00:35:38,366 --> 00:35:40,952
'Kay, I'm walking...
736
00:35:41,108 --> 00:35:43,064
Good, good, that's really good.
737
00:35:43,303 --> 00:35:46,491
- When are the police c-coming?
- Can you hear any sirens?
738
00:35:46,665 --> 00:35:50,936
- [SIRENS WAIL IN THE DISTANCE]
- Yeah, I-I can.
739
00:35:52,358 --> 00:35:53,826
They're on their way.
740
00:35:53,851 --> 00:35:55,889
DYLAN: Storm, hurry up! Let's go, Storm!
Let's go!
741
00:35:55,918 --> 00:35:57,919
Oh my God! Oh my God! They're coming!
742
00:35:58,006 --> 00:36:00,085
Amanda, run! RUN!
743
00:36:00,178 --> 00:36:02,146
- Ama...
- [PHONE BEEPS, DEAD]
744
00:36:02,451 --> 00:36:07,388
♪ ♪
745
00:36:11,097 --> 00:36:12,631
[SIREN WAILS]
746
00:36:12,739 --> 00:36:17,309
♪ ♪
747
00:36:17,596 --> 00:36:19,705
- Hey. Hey.
- [BREATHING HARD]
748
00:36:20,571 --> 00:36:22,519
Was there a young girl
among the deceased?
749
00:36:22,614 --> 00:36:23,948
No.
750
00:36:24,424 --> 00:36:30,282
♪ ♪
751
00:36:31,034 --> 00:36:32,651
Didn't make it to the end.
752
00:36:34,652 --> 00:36:36,104
Where is she?!
753
00:36:36,510 --> 00:36:37,923
Where is she, you sonofabitch?!
754
00:36:38,635 --> 00:36:40,087
- Where's Amanda?
- Hey! Hey!
755
00:36:40,112 --> 00:36:41,870
Where is she you sonofabitch?!
756
00:36:41,956 --> 00:36:44,496
We got him! Let's not
give his lawyer any ammo.
757
00:36:44,597 --> 00:36:46,765
[BREATHING HARD]
758
00:36:47,049 --> 00:36:53,804
♪ ♪
759
00:36:53,992 --> 00:36:58,595
♪ ♪
760
00:36:59,658 --> 00:37:01,092
Amanda.
761
00:37:01,291 --> 00:37:08,200
♪ ♪
762
00:37:10,062 --> 00:37:11,396
[SHAKY EXHALE]
763
00:37:11,596 --> 00:37:12,958
[DOG BARKS]
764
00:37:13,152 --> 00:37:14,452
[DOG WHIMPERS]
765
00:37:17,030 --> 00:37:19,565
[WHIMPERS, THEN BARKS]
766
00:37:24,378 --> 00:37:26,849
No, no. Amanda.
767
00:37:27,444 --> 00:37:29,912
Amanda. [PANTING]
768
00:37:30,641 --> 00:37:32,108
Amanda.
769
00:37:32,526 --> 00:37:33,845
Amanda, wake up!
770
00:37:34,515 --> 00:37:36,216
Wake up, Amanda!
771
00:37:36,745 --> 00:37:41,174
♪ ♪
772
00:37:41,721 --> 00:37:43,755
[CRYING] Oh God...
773
00:37:44,479 --> 00:37:46,158
I NEED HELP!
774
00:37:46,604 --> 00:37:48,193
I NEED HELP!
775
00:37:48,294 --> 00:37:49,928
♪ ♪
776
00:37:50,557 --> 00:37:53,065
Hey. Wake up.
777
00:37:53,767 --> 00:37:55,111
Wake up!
778
00:37:55,276 --> 00:37:56,744
It's Jenny, wake up!
779
00:37:56,845 --> 00:37:58,870
[CRYING]
780
00:37:59,898 --> 00:38:01,629
Wake up! Please...
781
00:38:01,760 --> 00:38:03,479
WAKE UP!
782
00:38:04,110 --> 00:38:06,779
[SOBBING]
783
00:38:08,081 --> 00:38:15,120
♪ ♪
784
00:38:15,627 --> 00:38:18,129
[SHAKY EXHALES]
785
00:38:19,359 --> 00:38:21,526
[RAIN PATTERS]
786
00:38:23,260 --> 00:38:25,221
[APPROACHING FOOTSTEP THUD]
787
00:38:25,393 --> 00:38:28,762
♪ ♪
788
00:38:28,886 --> 00:38:30,086
[READYING EXHALE]
789
00:38:31,030 --> 00:38:32,584
Gideon Kamau.
790
00:38:32,609 --> 00:38:34,310
William Webber,
791
00:38:34,411 --> 00:38:37,784
Olivia Lee, Liban Bowen,
792
00:38:37,917 --> 00:38:41,083
Randall Jeffries Sr, Sarah Jeffries,
793
00:38:41,675 --> 00:38:43,252
and Kendall Hosein.
794
00:38:43,808 --> 00:38:45,988
Those are the names of the victims
795
00:38:46,013 --> 00:38:48,248
of this pointless killing spree.
796
00:38:49,552 --> 00:38:52,714
And I will not be saying
the names of the killers.
797
00:38:53,897 --> 00:38:56,899
You know, it is my mission, as coroner,
798
00:38:57,578 --> 00:39:00,280
to speak for the dead so that
I can protect the living.
799
00:39:01,370 --> 00:39:05,839
And people died because
my office made mistakes.
800
00:39:05,870 --> 00:39:07,670
- Jenny.
- Past investigations
801
00:39:07,695 --> 00:39:09,699
were handled poorly and because of that,
802
00:39:09,724 --> 00:39:10,948
some of the people
803
00:39:10,973 --> 00:39:13,341
I just mentioned lost their lives.
804
00:39:13,442 --> 00:39:17,011
So... I am officially
reopening ALL of the cases
805
00:39:17,197 --> 00:39:20,166
of former pathologist Dr. Ian Peterson.
806
00:39:20,191 --> 00:39:21,722
Effective immediately.
807
00:39:21,747 --> 00:39:22,981
- [OVERLAPPING QUESTIONS]
- No, I'm,
808
00:39:23,005 --> 00:39:24,784
I'm not taking any questions. Thank you.
809
00:39:24,809 --> 00:39:27,230
Well, you certainly didn't
clear that one with me.
810
00:39:27,545 --> 00:39:29,777
Sure I did. E4.
811
00:39:29,909 --> 00:39:31,968
We're all gonna be on
the hook for this one.
812
00:39:32,316 --> 00:39:33,823
You're gonna tear this office apart.
813
00:39:33,848 --> 00:39:36,839
I don't care, Bryan.
I really don't give a damn.
814
00:39:37,761 --> 00:39:40,096
Hey, Donovan?
815
00:39:40,620 --> 00:39:41,944
You know why I did this, right?
816
00:39:41,969 --> 00:39:44,371
You have no idea what you just did...
817
00:39:44,548 --> 00:39:46,249
so I'm gonna tell you.
818
00:39:46,745 --> 00:39:49,870
Every lawyer with a convicted
murderer in the past ten years
819
00:39:49,909 --> 00:39:51,420
is about to file an appeal.
820
00:39:51,445 --> 00:39:53,246
Because you've called all the autopsies,
821
00:39:53,271 --> 00:39:55,106
and coroner rulings into question.
822
00:39:55,131 --> 00:39:57,097
That's my work you're undoing.
823
00:39:57,456 --> 00:39:59,261
I catch killers, just like I did today.
824
00:39:59,370 --> 00:40:01,879
- These are people!
- So you wanna uncover the truth?
825
00:40:02,466 --> 00:40:03,676
Great.
826
00:40:03,737 --> 00:40:06,730
With it comes all the zombies,
straight outta the ground.
827
00:40:06,883 --> 00:40:09,652
Fine. Then we deal with them.
828
00:40:11,553 --> 00:40:13,287
[RECEDING FOOTSTEPS THUD]
829
00:40:18,601 --> 00:40:20,702
[PHONE VIBRATES]
830
00:40:21,620 --> 00:40:23,463
ROSS: I saw you on TV!
831
00:40:25,911 --> 00:40:27,245
Hey.
832
00:40:27,968 --> 00:40:29,835
Yeah, well, everybody's mad at me.
833
00:40:29,991 --> 00:40:31,492
Yeah, but that's your superpower.
834
00:40:31,538 --> 00:40:33,305
- You don't care.
- [CHUCKLES]
835
00:40:36,743 --> 00:40:39,302
I, I thought I lost you today, buddy.
836
00:40:40,064 --> 00:40:41,892
MATTEO: Hi!
837
00:40:42,048 --> 00:40:44,073
Hey, Matteo!
838
00:40:44,665 --> 00:40:46,842
I'm glad to see that you
guys are still together.
839
00:40:46,944 --> 00:40:50,012
I Love you, Mom. We're alive! Woo!
840
00:40:50,058 --> 00:40:51,559
- Yeah! I love you!
- We're alive!
841
00:40:51,715 --> 00:40:53,582
- So are you! Go out! Woo!
- MATTEO: Have a good night!
842
00:40:53,684 --> 00:40:55,418
[PHONE HANGS UP]
843
00:40:59,165 --> 00:41:00,890
Oh...
844
00:41:01,314 --> 00:41:03,689
- Are you ready?
- [MUSIC STARTS PLAYING]
845
00:41:03,714 --> 00:41:05,665
- Oh, yes.
- Yeah.
846
00:41:05,738 --> 00:41:08,106
Okay, I gotta get up to this one.
847
00:41:08,324 --> 00:41:10,058
- Woo!
- Okay.
848
00:41:10,300 --> 00:41:15,196
♪ ♪
849
00:41:15,320 --> 00:41:17,354
♪ Well I... ♪
850
00:41:17,471 --> 00:41:19,706
♪ ♪
851
00:41:19,924 --> 00:41:22,025
♪ Don't feel so alive ♪
852
00:41:22,846 --> 00:41:26,015
♪ ♪
853
00:41:26,131 --> 00:41:27,446
Hey. Sorry.
854
00:41:27,525 --> 00:41:29,652
♪ I might... ♪
855
00:41:31,603 --> 00:41:34,564
♪ Break down and cry ♪
856
00:41:36,926 --> 00:41:38,454
Hey.
857
00:41:41,051 --> 00:41:43,519
- [NERVOUS EXHALE]
- You okay?
858
00:41:46,248 --> 00:41:47,603
C'mere.
859
00:41:47,681 --> 00:41:51,571
♪ ♪
860
00:41:51,827 --> 00:41:54,134
- This is cool shit.
- Oh cool.
861
00:41:54,207 --> 00:41:57,064
- This is my grampa's stuff.
- Cool. Who's that?
862
00:41:58,663 --> 00:42:00,759
That is my mom and her sister.
863
00:42:00,821 --> 00:42:02,298
- Oh wow.
- She died.
864
00:42:02,323 --> 00:42:04,124
She never talks about her.
865
00:42:04,288 --> 00:42:08,425
♪ ♪
866
00:42:08,792 --> 00:42:12,361
♪ They set ♪
867
00:42:12,852 --> 00:42:17,423
♪ To everybody to cry ♪
868
00:42:18,002 --> 00:42:20,087
♪ Oh... ♪
869
00:42:20,208 --> 00:42:23,345
♪ When they sit on their chains ♪
870
00:42:23,374 --> 00:42:25,750
♪ And they got enough approach ♪
871
00:42:26,573 --> 00:42:30,175
♪ Doesn't really take to consideration ♪
872
00:42:30,200 --> 00:42:31,571
♪ Of other people ♪
873
00:42:31,596 --> 00:42:34,548
♪ Well, did you find out ♪
874
00:42:34,751 --> 00:42:36,782
♪ What I'm all doubt ♪
875
00:42:36,821 --> 00:42:38,921
♪ Or should I tell you ♪
876
00:42:39,022 --> 00:42:41,690
♪ ♪
877
00:42:41,792 --> 00:42:44,985
♪ Yeah, I'm gonna tell ya ♪
878
00:42:45,328 --> 00:42:47,229
♪ Ooh-ooh... ♪
879
00:42:47,478 --> 00:42:50,266
♪ Oh, I'm gonna tell ya... ♪
880
00:42:51,234 --> 00:42:53,168
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah... ♪
881
00:42:54,385 --> 00:42:58,126
♪ Well, this could be the last time ♪
882
00:42:58,202 --> 00:43:01,506
♪ That we get together ♪
883
00:43:01,611 --> 00:43:05,142
♪ ♪
884
00:43:05,324 --> 00:43:09,196
♪ Well, this could be the last time ♪
885
00:43:09,266 --> 00:43:12,900
♪ That we get together... ♪
886
00:43:13,300 --> 00:43:14,867
♪ It's now or never ♪
887
00:43:14,986 --> 00:43:18,986
synced & corrected by
PopcornAWH www.addic7ed.com
61137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.