Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,680 --> 00:00:07,717
Looks like they're all asleep.
Maybe I should sneak out of here.
2
00:00:07,880 --> 00:00:11,156
No. Why don't you stay for breakfast.
3
00:00:11,760 --> 00:00:13,478
How do you like your eggs?
4
00:00:13,680 --> 00:00:16,240
- What about your sisters?
- What about them?
5
00:00:17,360 --> 00:00:18,588
Whoa!
6
00:00:20,080 --> 00:00:22,196
Sorry. You okay?
7
00:00:22,760 --> 00:00:25,752
- What are you doing?
- Trying to fix the garbage disposal.
8
00:00:25,920 --> 00:00:28,878
- What are you doing?
- Messing around.
9
00:00:30,680 --> 00:00:32,989
Hey, sorry. I should have told you
I was here.
10
00:00:33,200 --> 00:00:37,830
No, don't be silly. Paige is a big girl.
She can hang out all she wants to.
11
00:00:38,040 --> 00:00:40,031
Not that she does a lot. I mean...
12
00:00:40,240 --> 00:00:42,196
- You can stop now.
- Right.
13
00:00:42,400 --> 00:00:44,038
Hey, you mind if I take a look?
14
00:00:44,520 --> 00:00:45,839
Sure, go ahead.
15
00:00:46,480 --> 00:00:48,072
Okay.
16
00:00:51,600 --> 00:00:53,272
What's wrong with the disposal
anyway?
17
00:00:53,440 --> 00:00:55,874
Not disposing, washer not washing.
Cable not cabling.
18
00:00:56,040 --> 00:00:58,634
- Don't forget the sink upstairs.
- It's next on my list.
19
00:00:58,840 --> 00:01:01,912
- Sounds like fun.
- That's my life, actually. All about fun.
20
00:01:08,400 --> 00:01:11,710
- There you go. It's as good as new.
- He's handy to have around.
21
00:01:11,880 --> 00:01:14,235
Yeah. I thought you didn't use
magic anymore.
22
00:01:14,440 --> 00:01:17,876
Just once in a while, for little things.
Want me to fix the washer?
23
00:01:18,080 --> 00:01:19,399
- Yes.
- No.
24
00:01:19,560 --> 00:01:21,869
Can you guys help me pick out
some earrings?
25
00:01:23,160 --> 00:01:25,196
Hi. I didn't know you were here.
26
00:01:25,760 --> 00:01:28,354
Hey, yeah. We got in late last night.
27
00:01:28,880 --> 00:01:31,235
- I see.
- He fixed the garbage disposal.
28
00:01:31,440 --> 00:01:33,431
- Really?
- Magically.
29
00:01:34,320 --> 00:01:35,878
Really?
30
00:01:39,480 --> 00:01:41,630
Can you help me with my earrings
out here, please?
31
00:01:42,640 --> 00:01:43,959
Sure.
32
00:01:45,160 --> 00:01:46,991
Excuse me.
33
00:01:48,800 --> 00:01:52,031
So how do you like your eggs,
scrambled or over easy?
34
00:01:53,080 --> 00:01:55,753
Okay, listen, was that weird?
35
00:01:55,920 --> 00:01:57,273
Why are you so dressed up?
36
00:01:57,440 --> 00:01:59,954
Because I have a date with Jason,
but that's besides the point.
37
00:02:00,160 --> 00:02:03,118
Didn't Richard lose it the last time
he used magic? I mean, really lose it?
38
00:02:03,320 --> 00:02:05,834
I can assure you that he stayed
in complete control
39
00:02:06,000 --> 00:02:07,672
over the garbage disposal.
40
00:02:08,440 --> 00:02:10,396
It's 7:00 in the morning,
how can you have a date?
41
00:02:10,560 --> 00:02:12,676
Because it's 7 here,
but it's evening in Hong Kong.
42
00:02:13,200 --> 00:02:15,794
Okay, so you're not concerned
about Richard using magic?
43
00:02:16,000 --> 00:02:19,595
Yeah, I am, but I'm more concerned
with Paige being really pissed off
44
00:02:19,760 --> 00:02:21,751
because we butted into
her business again.
45
00:02:21,920 --> 00:02:24,480
Yeah, I know, but we're sisters,
that's what we're supposed to do.
46
00:02:24,640 --> 00:02:28,315
Back to your date, I don't understand,
is Chris orbing you to Hong Kong?
47
00:02:28,520 --> 00:02:29,794
No, we're video conferencing.
48
00:02:29,960 --> 00:02:32,679
We just open our laptops
and there we are, in colour.
49
00:02:33,160 --> 00:02:34,479
In each other's laps.
50
00:02:34,680 --> 00:02:36,989
So do you think we should
talk to Paige about Richard?
51
00:02:37,200 --> 00:02:39,953
- We don't really know him.
- I know we don't.
52
00:02:40,120 --> 00:02:41,951
And neither does she.
That's the problem.
53
00:02:43,600 --> 00:02:46,831
- What, can't I worry?
- From afar. Yeah.
54
00:02:47,160 --> 00:02:50,311
Now, excuse me,
I have to go unclog a sink.
55
00:03:00,080 --> 00:03:02,833
Well, maybe a little magic
couldn't hurt.
56
00:03:11,840 --> 00:03:13,637
Help me!
57
00:03:23,880 --> 00:03:26,314
Okay, so watery lady
pops up from the sink.
58
00:03:26,480 --> 00:03:29,631
- You sure she's not a demon?
- I'm sure she needed help.
59
00:03:29,840 --> 00:03:31,432
- What else did she say?
- That was it.
60
00:03:31,600 --> 00:03:33,352
"Harding Park, pond,"
and poof!
61
00:03:38,040 --> 00:03:39,439
Over there.
62
00:03:56,520 --> 00:03:59,193
They're coming! Take this,
it does not belong to them!
63
00:04:33,640 --> 00:04:35,312
I'm liking these odds.
64
00:04:39,560 --> 00:04:40,913
Wuss.
65
00:04:41,760 --> 00:04:42,909
The sword.
66
00:04:44,400 --> 00:04:46,311
The sword is...
67
00:04:48,640 --> 00:04:51,234
Where'd she go?
What did she say?
68
00:04:51,440 --> 00:04:54,512
She said something about the sword.
Where is it?
69
00:04:54,960 --> 00:04:56,916
It's in the stone.
70
00:05:03,120 --> 00:05:05,156
The sword in the stone?
71
00:05:05,360 --> 00:05:08,511
Oh, you gotta be kidding me, right?
72
00:06:51,000 --> 00:06:52,956
Okay, could you maybe
miss the table?
73
00:06:53,120 --> 00:06:55,873
I'm sorry, I've never orbed anything
that heavy before.
74
00:06:56,040 --> 00:06:59,112
- Or that historic.
- Is that glowing?
75
00:06:59,280 --> 00:07:01,874
No, it's the sunroom,
there's a lot of light.
76
00:07:02,080 --> 00:07:04,548
What part of this aren't you getting?
Sword, stone, lady in lake.
77
00:07:04,760 --> 00:07:05,988
It was a pond.
78
00:07:07,120 --> 00:07:09,918
- You think she's from Avalon?
- Yeah, I think she was flushed out
79
00:07:10,080 --> 00:07:13,072
by whoever's after Excalibur.
The maker of kings.
80
00:07:13,240 --> 00:07:17,119
Look, we're not talking about Camelot,
right, because that's not real.
81
00:07:17,320 --> 00:07:20,039
You never believed in King Arthur
and the Knights of the Round Table?
82
00:07:20,240 --> 00:07:23,596
Yes, I did, when I was 7.
And then I grew up.
83
00:07:24,000 --> 00:07:26,434
Yeah, you grew up to be a witch
84
00:07:26,600 --> 00:07:28,591
that fights demons
and silly-Iooking dragons.
85
00:07:28,800 --> 00:07:31,075
- That's different, that's real.
- And this isn't real?
86
00:07:31,280 --> 00:07:33,953
- What is real are those hooded freaks.
- Who are not gonna give up
87
00:07:34,120 --> 00:07:36,190
- now that the sword's in the open.
- How do you know?
88
00:07:36,400 --> 00:07:39,710
Whoever has Excalibur
is unstoppable.
89
00:07:42,800 --> 00:07:45,234
Okay, there's definitely nothing
in the Book.
90
00:07:45,400 --> 00:07:47,630
Oh, hi. How you doing?
91
00:07:48,720 --> 00:07:50,631
Phoebe, please put a stop
to this nonsense.
92
00:07:50,840 --> 00:07:52,592
- Didn't realise you were here.
- That's okay.
93
00:07:52,760 --> 00:07:54,239
You can talk freely in front of him.
94
00:07:54,400 --> 00:07:56,595
Lord knows,
you've been through enough.
95
00:07:57,600 --> 00:08:00,194
- No, not really.
- Phoebe.
96
00:08:01,000 --> 00:08:02,956
Look, I should probably go.
97
00:08:03,560 --> 00:08:06,154
Don't be ridiculous. You're great.
98
00:08:06,360 --> 00:08:08,669
Okay, anyway, Book, Excalibur?
99
00:08:08,880 --> 00:08:10,074
Yeah, nothing, nada.
100
00:08:10,280 --> 00:08:11,633
- Really?
- Told you.
101
00:08:11,840 --> 00:08:14,957
You know, hey, maybe it's been out
of circulation since ye olden days,
102
00:08:15,120 --> 00:08:17,588
and maybe no Halliwell has ever
come across it before.
103
00:08:17,800 --> 00:08:20,394
Well, we have run across these guys,
executioner demons,
104
00:08:20,720 --> 00:08:23,951
- lower-level badasses for hire.
- Who hired them?
105
00:08:24,120 --> 00:08:26,475
This higher-level badass.
106
00:08:26,880 --> 00:08:29,314
"A power-mad paladin
of destruction."
107
00:08:30,520 --> 00:08:33,717
Maybe... You know, maybe we
should just kind of hang out later.
108
00:08:33,880 --> 00:08:36,872
Yeah. Okay. Bye.
109
00:08:37,080 --> 00:08:38,559
Bye.
110
00:08:41,320 --> 00:08:42,435
I don't know.
111
00:08:43,040 --> 00:08:47,431
- Be careful with all this.
- Always. I had...
112
00:08:48,320 --> 00:08:51,630
...a really good time last night.
- Me too.
113
00:08:52,600 --> 00:08:54,113
What?
114
00:08:54,800 --> 00:08:58,110
I just don't think your sisters
like me very much.
115
00:08:58,320 --> 00:09:00,356
- No, that's not true.
- Really?
116
00:09:00,520 --> 00:09:04,035
Okay, maybe they're just doing
the overprotective sister thing.
117
00:09:05,360 --> 00:09:06,349
Well, that's a good thing.
118
00:09:06,520 --> 00:09:09,671
Because I don't want anything
to happen to you.
119
00:09:09,840 --> 00:09:10,909
Don't worry.
120
00:09:16,520 --> 00:09:18,397
So he's an upper-level demon,
which means
121
00:09:18,560 --> 00:09:21,870
you should be able to make
a vanquishing potion.
122
00:09:22,040 --> 00:09:24,873
Okay. Wait. Me? Why me?
123
00:09:25,040 --> 00:09:28,396
Because, hello, I have a few
hundred things to do
124
00:09:28,560 --> 00:09:30,516
around here, in addition
to raising a small child.
125
00:09:30,680 --> 00:09:32,318
I know, you have so much to do.
126
00:09:32,480 --> 00:09:34,994
You're my hero. But I can't,
I have to go to work.
127
00:09:35,160 --> 00:09:37,435
I still don't have an assistant,
and I'm swamped.
128
00:09:37,600 --> 00:09:39,113
But... Phoebe!
129
00:09:41,360 --> 00:09:43,396
Paige, potion?
130
00:09:43,600 --> 00:09:46,751
Oh, I'm sorry, honey, the temp
agency's already got me a new job.
131
00:09:46,960 --> 00:09:49,269
But that hardly compares with...
132
00:09:49,440 --> 00:09:51,078
Come on, you know
there's a magical reason
133
00:09:51,240 --> 00:09:52,673
that I've had every one
of these jobs,
134
00:09:52,840 --> 00:09:54,637
and who am I to interfere
with destiny?
135
00:09:54,800 --> 00:09:58,156
Okay, so you want me
to add "babysit the sword"
136
00:09:58,320 --> 00:10:01,471
and "mix vanquishing potion"
to my never-ending to-do list.
137
00:10:01,680 --> 00:10:04,194
Look, the sword is stuck
in the stone. You know it, I know it,
138
00:10:04,360 --> 00:10:07,113
the bad guys know it. Nobody's gonna
get it out till King Arthur does.
139
00:10:07,280 --> 00:10:09,191
When that happens,
there'll be lots of fireworks.
140
00:10:09,360 --> 00:10:10,952
- When might that be?
- How should I know?
141
00:10:11,120 --> 00:10:13,076
Maybe a couple thousand years?
142
00:10:23,160 --> 00:10:25,628
Well, you can't blame a girl for trying.
143
00:10:32,920 --> 00:10:34,876
Oh, but I do blame you.
144
00:10:35,080 --> 00:10:38,311
The sword is now locked in stone.
You promised me murderers,
145
00:10:38,480 --> 00:10:41,233
what you delivered
was cannon fodder for witches!
146
00:10:41,440 --> 00:10:43,112
Those weren't just witches.
147
00:10:43,280 --> 00:10:46,477
Tell me, demon, will your thick head
still spout excuses
148
00:10:46,640 --> 00:10:48,232
when it's cut from your neck?
149
00:10:48,440 --> 00:10:50,510
If the sword is
with the Charmed Ones,
150
00:10:50,680 --> 00:10:53,148
it means we need a better class
of executioners, that's all.
151
00:10:56,920 --> 00:10:58,672
And how much more
will this cost me?
152
00:10:59,360 --> 00:11:02,511
- The Charmed Ones are formidable.
- How much?
153
00:11:02,720 --> 00:11:04,392
To provide you
with more executioners
154
00:11:04,600 --> 00:11:08,070
and the training needed to drown the
Charmed Ones in their own blood...
155
00:11:11,720 --> 00:11:14,553
...a seat at the table.
156
00:11:18,280 --> 00:11:22,637
If your goal is to unite all evil under
the corrupted power of the sword,
157
00:11:22,800 --> 00:11:25,314
you could do far worse
than have me at your side.
158
00:11:31,040 --> 00:11:34,476
- Responses to last week's columns.
- How'd you get into my e-mail?
159
00:11:34,640 --> 00:11:37,359
Your e-mail account is maxed out,
so your fans are using ours.
160
00:11:37,840 --> 00:11:41,469
Oh, I'll tell you, Elise better find me
a new assistant because pretty soon
161
00:11:41,640 --> 00:11:45,155
she's gonna have to ask Phoebe
to take my foot out of her...
162
00:11:47,200 --> 00:11:49,760
Hello, Phoebe Halliwell.
163
00:11:49,920 --> 00:11:52,036
Oh, hey, Laura.
164
00:11:52,200 --> 00:11:53,952
I have that down...
165
00:11:55,240 --> 00:11:59,358
...for this morning. Oh, my God,
I missed it. I'm so sorry.
166
00:11:59,520 --> 00:12:02,830
No, of course I can reschedule.
Absolutely.
167
00:12:04,200 --> 00:12:08,273
Actually, Laura, can I call you back
when I have my book in front of me?
168
00:12:08,440 --> 00:12:12,353
Okay, great. I'm so sorry.
Thanks. Bye.
169
00:12:12,560 --> 00:12:15,597
Hi, I thought you had
a new temp job today.
170
00:12:15,800 --> 00:12:17,995
- I do.
- Why aren't you there?
171
00:12:18,480 --> 00:12:20,038
Apparently I am.
172
00:12:21,200 --> 00:12:23,634
- What? Here?
- Yep.
173
00:12:23,800 --> 00:12:25,995
- As my assistant?
- Well, I think I'd prefer
174
00:12:26,160 --> 00:12:27,479
to be called your desk manager.
175
00:12:27,640 --> 00:12:30,757
Wait, but I thought you get all
of your temp jobs for divine reasons.
176
00:12:30,960 --> 00:12:32,029
Usually I do.
177
00:12:32,200 --> 00:12:34,555
Yeah, but I don't need divine help,
I need filing
178
00:12:34,720 --> 00:12:36,995
and faxing
and desk-management help.
179
00:12:37,200 --> 00:12:40,192
I'm your girl. I really am.
We'll just, you know, see if
180
00:12:40,360 --> 00:12:42,590
the divine stuff kind of appears later.
It usually does.
181
00:12:43,080 --> 00:12:46,629
Yeah, but I can't tell you what to do.
I mean, how weird is that?
182
00:12:46,840 --> 00:12:48,478
Well, it's no weirder than usual.
183
00:12:49,520 --> 00:12:51,670
- I see.
- Just kidding, sort of.
184
00:12:51,840 --> 00:12:54,559
Listen, you get back to your column.
I will call Laura and reschedule.
185
00:12:54,720 --> 00:12:56,153
I will...
186
00:12:56,440 --> 00:12:58,954
...help stuff.
187
00:13:11,560 --> 00:13:13,278
Perfect.
188
00:13:24,200 --> 00:13:25,997
Hey, lady!
189
00:13:30,000 --> 00:13:32,195
We could really use
an authority figure out there.
190
00:13:33,240 --> 00:13:35,310
- What are you doing here?
- What am I doing here?
191
00:13:35,480 --> 00:13:38,040
I'm getting pushed around!
I just lost my place in line.
192
00:13:38,240 --> 00:13:39,639
What line?
193
00:13:47,200 --> 00:13:49,350
What...? What's going on here?
194
00:13:54,280 --> 00:13:55,872
Never.
195
00:13:57,520 --> 00:13:59,909
- What is this?
- Natural selection.
196
00:14:00,080 --> 00:14:02,753
Naturally, I hope the sword
selects me to be king.
197
00:14:02,920 --> 00:14:04,831
Finally get a little respect around here.
198
00:14:10,040 --> 00:14:14,431
You people, you creatures, whatever.
You can't be here. You gotta go.
199
00:14:14,640 --> 00:14:17,154
We have a divine right to try our hand.
200
00:14:18,000 --> 00:14:19,194
- Wow.
- Yeah.
201
00:14:19,360 --> 00:14:20,998
Ten feet's pretty much the distance.
202
00:14:21,520 --> 00:14:23,317
Back of the line, please.
203
00:14:23,640 --> 00:14:24,709
Hoof it, sister!
204
00:14:24,920 --> 00:14:28,276
Chris! Chris. Get down here.
205
00:14:29,280 --> 00:14:31,236
- Where's Chris?
- Busy.
206
00:14:31,680 --> 00:14:33,159
Let's go.
207
00:14:33,360 --> 00:14:34,759
- What's going on?
- Busy with what?
208
00:14:34,960 --> 00:14:37,713
Other charges. I took him
off your account again.
209
00:14:37,880 --> 00:14:39,836
- Our account?
- You know what I mean.
210
00:14:42,000 --> 00:14:45,231
- Whoa, is that what I think it is?
- No. No, it's not.
211
00:14:45,400 --> 00:14:47,789
Okay, now look, you gotta get
all these people out of here
212
00:14:47,960 --> 00:14:49,791
because I can't do this right now.
213
00:14:50,000 --> 00:14:52,594
Hey, hey, hey! No cuts, buddy.
214
00:14:59,560 --> 00:15:01,198
Hey, how was the staff meeting?
215
00:15:01,360 --> 00:15:03,078
Endless. How's my new assistant
working out?
216
00:15:03,240 --> 00:15:06,152
Oh, she put a fire under the interns,
that's for sure.
217
00:15:06,320 --> 00:15:07,799
Really?
218
00:15:08,880 --> 00:15:10,359
Okay, who can help me with that?
219
00:15:10,520 --> 00:15:14,069
Great, you got it. And what about
collating and cross-referencing?
220
00:15:14,240 --> 00:15:16,356
You. And so you would
have databasing.
221
00:15:16,520 --> 00:15:19,239
All right, great. You boys
have your marching orders.
222
00:15:19,400 --> 00:15:21,516
I will check back with you
in a couple hours.
223
00:15:25,080 --> 00:15:28,072
Wow, who works here?
224
00:15:28,280 --> 00:15:30,953
You do. Who rocks?
That would be me.
225
00:15:31,160 --> 00:15:33,310
By the end of the day,
we'll have a system in place
226
00:15:33,480 --> 00:15:35,948
that tracks your column ideas,
your columns written
227
00:15:36,120 --> 00:15:37,439
and your columns considered,
228
00:15:37,600 --> 00:15:40,592
plus a separate file for your questions,
comments and fan mail.
229
00:15:40,800 --> 00:15:42,995
- I can't believe it.
- Well, believe it because you,
230
00:15:43,160 --> 00:15:45,993
my dear, are never going to miss
anything again.
231
00:15:46,200 --> 00:15:47,713
- That's good.
- It is good news
232
00:15:47,880 --> 00:15:49,598
because you, my dear,
need to concentrate.
233
00:15:49,760 --> 00:15:51,193
Yes, I do.
234
00:15:51,360 --> 00:15:54,158
Yes, you do.
Starting with tomorrow's column.
235
00:15:54,360 --> 00:15:57,591
- I already wrote tomorrow's column.
- Yeah, you did.
236
00:15:59,960 --> 00:16:01,791
Is there a problem with it?
237
00:16:01,960 --> 00:16:03,951
Well, I mean, I'm no expert,
238
00:16:04,160 --> 00:16:06,151
but I was just thinking
about this one question.
239
00:16:06,320 --> 00:16:09,392
Okay, the girl's family wants her
to break up with him
240
00:16:09,560 --> 00:16:11,039
because they think
he's an alcoholic.
241
00:16:11,200 --> 00:16:13,350
And absent of any proof,
you're telling her to end it.
242
00:16:13,560 --> 00:16:17,838
Well, you know, not really end it,
just slow it down a bit.
243
00:16:18,360 --> 00:16:21,875
Okay, but slowing it down
by not seeing each other is,
244
00:16:22,040 --> 00:16:23,439
in effect, ending it.
245
00:16:23,640 --> 00:16:25,870
I just think you should
keep your eyes open.
246
00:16:26,520 --> 00:16:28,192
Keep my eyes open?
247
00:16:28,400 --> 00:16:31,278
I mean, I think that she should keep
her eyes open.
248
00:16:31,440 --> 00:16:34,750
- You know what I mean.
- Yeah.
249
00:16:35,960 --> 00:16:39,794
- This column's about Richard, isn't it?
- No, it is not about Richard.
250
00:16:39,960 --> 00:16:41,313
Don't be ridiculous.
251
00:16:42,480 --> 00:16:45,836
You hate him. I can tell,
and what's worse, he can tell.
252
00:16:46,040 --> 00:16:49,112
Look, Paige, if you're sensing
anything from me, it's just concern.
253
00:16:49,320 --> 00:16:52,790
I'm concerned that you're falling
too fast for a guy you barely know.
254
00:16:54,760 --> 00:16:56,955
But, you know,
it's none of my business.
255
00:16:57,160 --> 00:17:00,470
You're right. It's not
any of your business.
256
00:17:02,440 --> 00:17:03,953
Right.
257
00:17:05,480 --> 00:17:07,232
Hey, Piper needs your help, now.
258
00:17:19,040 --> 00:17:20,632
Pest.
259
00:17:23,200 --> 00:17:24,918
Oh, my!
260
00:17:25,080 --> 00:17:28,231
- I was afraid this would happen.
- You could have mentioned that.
261
00:17:28,400 --> 00:17:30,789
- And they won't leave?
- Oh, no. No.
262
00:17:30,960 --> 00:17:33,918
- More show up every minute.
- But no bad guys yet, right?
263
00:17:34,080 --> 00:17:36,071
What is that stench?
What is that stench?
264
00:17:36,280 --> 00:17:38,919
We gotta get this thing out
of here. Leo refuses to orb it.
265
00:17:39,120 --> 00:17:41,475
The Lady of the Lake came to you.
I'm not messing with that.
266
00:17:41,680 --> 00:17:46,037
Oh, for God's sakes, if you
will not get rid of it, then I will!
267
00:17:51,920 --> 00:17:53,148
Your Majesty.
268
00:17:54,960 --> 00:17:56,598
Wow.
269
00:18:11,840 --> 00:18:14,354
I bet you didn't expect this
when you got up this morning.
270
00:18:14,560 --> 00:18:17,154
- l...
- The sword has chosen.
271
00:18:18,160 --> 00:18:20,310
You are the new saviour.
272
00:18:20,480 --> 00:18:22,277
The champion of good,
273
00:18:22,440 --> 00:18:24,112
the master of Excalibur.
274
00:18:25,840 --> 00:18:28,832
- Welcome to your new destiny.
- Oh, crap.
275
00:18:31,280 --> 00:18:34,352
Okay, let's go. Nothing to see
here anymore,
276
00:18:34,520 --> 00:18:37,239
- no more show, adi๏ฟฝs, scram.
- Your Majesty, seriously,
277
00:18:37,400 --> 00:18:40,437
if you need anything, anything at all.
Castles built, suits of armour,
278
00:18:40,600 --> 00:18:42,909
you name it, I got connections.
279
00:18:46,360 --> 00:18:49,432
Is it just me, or does it still
smell like ogre in here?
280
00:18:49,600 --> 00:18:52,592
I'm telling you, guys,
this is all a big mistake.
281
00:18:54,000 --> 00:18:55,718
- Stop that.
- It's drawn to you,
282
00:18:55,880 --> 00:18:58,758
- just like you're drawn to it.
- Do I look like I'm drawn to it, pal?
283
00:18:58,960 --> 00:19:01,315
- You will be in time.
- No, I don't have time
284
00:19:01,480 --> 00:19:02,469
to play Queen Arthur.
285
00:19:03,080 --> 00:19:07,551
Oh, come on, Piper, have a little fun.
Don't you realise what this means?
286
00:19:07,760 --> 00:19:09,193
One more thing on my to-do list?
287
00:19:09,400 --> 00:19:12,233
No, it means you, my dear,
are the chosen one,
288
00:19:12,440 --> 00:19:15,159
the first in centuries to have
power over the sword.
289
00:19:15,320 --> 00:19:16,719
Tell her all about it, Merlin.
290
00:19:17,520 --> 00:19:21,274
Oh, actually, the name's Mordaunt.
Merlin was just a fairy tale.
291
00:19:23,240 --> 00:19:24,992
But Camelot was not.
292
00:19:25,360 --> 00:19:27,510
And thanks to you, it can rise again.
293
00:19:27,720 --> 00:19:30,837
So, what are you, a wizard,
a sorcerer?
294
00:19:31,040 --> 00:19:34,271
Actually, I'm neither.
I'm just a humble teacher
295
00:19:34,440 --> 00:19:36,032
in service of the sword.
296
00:19:36,240 --> 00:19:38,276
And we must begin
instruction immediately,
297
00:19:38,480 --> 00:19:39,879
before your enemy attacks.
298
00:19:40,080 --> 00:19:41,399
- The Dark Knight.
- You know him?
299
00:19:41,560 --> 00:19:42,993
Yeah, we've already kicked his ass.
300
00:19:43,200 --> 00:19:46,476
And if he shows up again, we have a
vanquishing potion ready and waiting.
301
00:19:46,680 --> 00:19:48,875
- What's in it?
- It's a mandrake variation
302
00:19:49,040 --> 00:19:51,031
with a little bit of griffin's blood.
303
00:19:51,200 --> 00:19:55,113
Good, if you're going up against
a pustulous knave, which you're not.
304
00:19:55,320 --> 00:19:58,835
If you want to fight the Dark Knight
with magic, this is what you need.
305
00:20:00,280 --> 00:20:01,952
I thought you said
you weren't a sorcerer.
306
00:20:02,160 --> 00:20:05,914
I picked up a few things along the way.
The Dark Knight is no trifle.
307
00:20:06,080 --> 00:20:08,036
You'll have to hit him
with everything you have.
308
00:20:08,240 --> 00:20:10,515
I've never even heard of half
of these ingredients.
309
00:20:10,720 --> 00:20:12,597
Looks like he picked up
quite a bit.
310
00:20:14,480 --> 00:20:16,198
What do you think?
311
00:20:18,440 --> 00:20:20,749
- Can't get a read on him.
- Your distrust is expected,
312
00:20:20,920 --> 00:20:23,434
but don't let it blind you.
If I haven't taught Piper
313
00:20:23,600 --> 00:20:26,956
how to master the sword
before the Dark Knight returns,
314
00:20:27,160 --> 00:20:28,878
your survival depends on that potion.
315
00:20:29,640 --> 00:20:31,949
Okay, so where are we supposed
to get the ingredients?
316
00:20:32,160 --> 00:20:36,517
I think I know a place. Leave it to me,
your trusty assistant.
317
00:20:37,080 --> 00:20:39,913
All right, I guess I will go check
with the other Elders
318
00:20:40,080 --> 00:20:42,196
and see what they know.
319
00:20:42,400 --> 00:20:44,118
You want me to take Wyatt?
320
00:20:45,400 --> 00:20:47,152
Piper.
321
00:20:47,360 --> 00:20:48,873
Do you want me to take
Wyatt with me?
322
00:20:49,080 --> 00:20:50,433
Oh, yeah. Sure.
323
00:20:53,440 --> 00:20:54,873
I'll be fine.
324
00:20:58,000 --> 00:20:59,149
En garde!
325
00:21:02,720 --> 00:21:06,235
Not bad.
Better than Arthur's first time.
326
00:21:06,440 --> 00:21:09,989
- Really?
- Now, I'm gonna come in low.
327
00:21:11,520 --> 00:21:15,513
Believe in Excalibur.
Just let it flow through you.
328
00:21:20,760 --> 00:21:23,228
- These are your best?
- The highest quality.
329
00:21:23,400 --> 00:21:25,789
- They'll get the job done.
- They'd better.
330
00:21:25,960 --> 00:21:28,633
If they don't, it's not me
they'll have to answer to.
331
00:21:28,800 --> 00:21:31,394
- I thought you were...
- I serve a greater power.
332
00:21:31,600 --> 00:21:33,272
Whose?
333
00:21:36,480 --> 00:21:37,879
We've got a problem.
334
00:21:39,600 --> 00:21:40,953
Hey!
335
00:21:44,920 --> 00:21:48,515
Well. Should have figured
you'd be after the sword.
336
00:21:48,680 --> 00:21:51,240
- Tell him.
- Kiss my grumpy ass.
337
00:21:52,480 --> 00:21:53,469
Tell him.
338
00:21:55,280 --> 00:21:56,679
You're too late.
339
00:21:56,840 --> 00:22:00,355
Piper Halliwell has Excalibur.
And she's being trained how to use it.
340
00:22:00,520 --> 00:22:03,353
By who? Who's training her?
341
00:22:07,840 --> 00:22:12,834
- Does this change anything?
- It changes everything.
342
00:22:20,440 --> 00:22:24,911
I think we got everything you need.
Plant roots, fungi, herbs,
343
00:22:25,080 --> 00:22:28,072
- creature parts, insects.
- Creature parts?
344
00:22:28,240 --> 00:22:29,673
Fairy wings.
345
00:22:29,840 --> 00:22:31,478
Wait, fairy wings?
346
00:22:31,640 --> 00:22:33,995
Well, I didn't kill them
if that's what you're wondering.
347
00:22:34,160 --> 00:22:35,673
- Then how'd you get them?
- Phoebe.
348
00:22:35,840 --> 00:22:37,876
- What? Fair question.
- Actually, I'm not sure.
349
00:22:38,040 --> 00:22:41,271
My family's been stockpiling this stuff
for years because of the feud.
350
00:22:41,480 --> 00:22:43,391
Yeah, but the feud's over, right?
351
00:22:43,600 --> 00:22:45,272
Hey, you know,
I think we're gonna need
352
00:22:45,440 --> 00:22:48,193
a mortar and pestle for the potion,
do you have one?
353
00:22:48,360 --> 00:22:49,554
Yeah.
354
00:22:51,440 --> 00:22:53,158
What are you doing?
355
00:22:53,320 --> 00:22:54,912
- What?
- You don't have to treat him
356
00:22:55,080 --> 00:22:58,390
- like he's evil.
- Paige, I'm just reacting to what I see.
357
00:22:58,600 --> 00:23:01,910
I mean, how many guys do you
know that stockpile gremlin ears?
358
00:23:02,080 --> 00:23:04,116
Okay, first your not-so-subtle column,
and now this.
359
00:23:04,280 --> 00:23:06,350
Why don't you come out
and admit it? You hate him.
360
00:23:06,560 --> 00:23:09,438
Paige, I don't hate him.
I'm just worried.
361
00:23:09,640 --> 00:23:11,517
Well, don't worry.
I know what I'm doing.
362
00:23:11,680 --> 00:23:14,240
Okay, so are you telling me
that it doesn't bother you at all
363
00:23:14,400 --> 00:23:16,630
that he's using magic again?
Or that he has this...?
364
00:23:16,800 --> 00:23:19,268
This room hidden?
365
00:23:19,480 --> 00:23:23,155
What part of "this is not
your business" are you not getting?
366
00:23:23,320 --> 00:23:26,073
Oh, Paige, I am worried about you.
367
00:23:26,240 --> 00:23:28,879
Okay, just like you were worried
about me when I was dating a demon.
368
00:23:29,040 --> 00:23:32,669
- Richard is not a demon.
- No, I know he's not a demon, Paige.
369
00:23:32,840 --> 00:23:34,831
But he has a dark side
and powerful magic.
370
00:23:35,000 --> 00:23:36,638
And that's a very dangerous
combination.
371
00:23:36,800 --> 00:23:40,076
l... I'm worried about you, okay?
I'm sorry.
372
00:23:43,560 --> 00:23:46,996
- Here.
- Thanks.
373
00:23:48,440 --> 00:23:50,271
Everything all right?
374
00:23:53,520 --> 00:23:55,476
Let's just get this over with.
375
00:24:14,520 --> 00:24:16,909
- You're a quick study.
- You're a good teacher.
376
00:24:17,880 --> 00:24:20,952
So you feel the sword's power?
377
00:24:21,160 --> 00:24:23,230
- Yes.
- How's it feel?
378
00:24:24,280 --> 00:24:25,315
Not bad.
379
00:24:27,240 --> 00:24:29,470
You and Excalibur are becoming one.
380
00:24:30,600 --> 00:24:33,273
Soon, nothing will matter.
381
00:24:33,480 --> 00:24:36,199
Nothing except the desire to rule.
382
00:24:46,760 --> 00:24:47,829
You.
383
00:24:48,040 --> 00:24:50,713
I was wondering when you'd show up.
Take him!
384
00:25:03,240 --> 00:25:06,915
- "Wereboar tusk, one pinch.
- Okay.
385
00:25:07,400 --> 00:25:08,753
Nymph hair, one lock.
386
00:25:08,920 --> 00:25:11,832
Oh, I hope this isn't
from someone we know.
387
00:25:12,320 --> 00:25:15,710
Wraith essence, three drops.
388
00:25:16,440 --> 00:25:20,149
- One, two, three.
- And black poppy,
389
00:25:20,320 --> 00:25:22,914
- one level teaspoon."
- I've never even heard of black...
390
00:25:23,120 --> 00:25:24,348
No!
391
00:25:26,840 --> 00:25:28,831
Phoebe, you okay?
392
00:25:31,080 --> 00:25:34,755
- Richard.
- Wait, watch.
393
00:25:36,480 --> 00:25:39,313
Don't ever mix wraith essence
and black poppy.
394
00:25:40,080 --> 00:25:42,913
- Ever.
- Why would Mordaunt do this?
395
00:25:43,120 --> 00:25:44,553
Because he wants you dead.
396
00:26:08,400 --> 00:26:10,550
- I thought we made a deal.
- I don't need you
397
00:26:10,720 --> 00:26:12,438
to get the sword anymore.
398
00:26:14,960 --> 00:26:16,757
I've got her.
399
00:26:21,960 --> 00:26:23,837
Your assimilation is complete.
400
00:26:24,480 --> 00:26:26,596
You are now one with Excalibur.
401
00:26:26,800 --> 00:26:28,392
Now what?
402
00:26:30,360 --> 00:26:33,033
- It's just us.
- He's not what you think he is.
403
00:26:33,200 --> 00:26:35,430
- He tried to kill us.
- He wants the sword.
404
00:26:35,880 --> 00:26:37,154
But the sword chose me.
405
00:26:37,360 --> 00:26:40,557
No, he's just using you, he wants
the power of the sword for himself.
406
00:26:40,760 --> 00:26:43,320
You're not meant
to control the sword.
407
00:26:43,560 --> 00:26:44,993
But I do control it.
408
00:26:47,400 --> 00:26:49,072
And you don't think I can.
409
00:26:51,200 --> 00:26:52,428
Perhaps we should leave.
410
00:26:53,880 --> 00:26:56,269
- Paige. Paige, Paige, Paige.
- Excalibur!
411
00:27:00,560 --> 00:27:02,471
Don't do that again.
412
00:27:04,080 --> 00:27:06,150
It appears your queen has spoken.
413
00:27:09,920 --> 00:27:13,037
Her Majesty has left the building.
414
00:27:13,240 --> 00:27:15,071
Or Her Madness.
415
00:27:21,600 --> 00:27:23,909
Doesn't look like much of a kingdom.
416
00:27:24,280 --> 00:27:26,999
Well, this is just where it begins,
417
00:27:27,160 --> 00:27:29,515
where you form your inner circle.
418
00:27:29,880 --> 00:27:32,792
Let me guess,
the Knights of the Round Table?
419
00:27:32,960 --> 00:27:35,076
The knights of your Round Table.
420
00:27:35,600 --> 00:27:39,832
You're on a new path now,
a new destiny.
421
00:27:40,600 --> 00:27:44,229
That's good because I was
getting a little bored of the old one.
422
00:27:44,400 --> 00:27:46,516
A world of adventure awaits you.
423
00:27:46,680 --> 00:27:49,990
Warfare, conquest,
424
00:27:50,160 --> 00:27:52,071
Camelot.
425
00:27:52,680 --> 00:27:57,390
- And what exactly is Camelot?
- Whatever you want it to be.
426
00:27:57,600 --> 00:27:59,795
It's your kingdom to make.
427
00:27:59,960 --> 00:28:01,916
Could you be a little more specific?
428
00:28:02,840 --> 00:28:06,879
There will be no one above you,
no one to challenge you.
429
00:28:07,080 --> 00:28:09,958
You will have free rein
to reshape the way things are,
430
00:28:10,160 --> 00:28:13,470
to create a world of your dreams.
431
00:28:14,280 --> 00:28:17,352
All will bow down before you.
432
00:28:17,560 --> 00:28:19,869
All will serve your every desire.
433
00:28:20,400 --> 00:28:24,188
- Including you?
- Especially me, my queen.
434
00:28:42,560 --> 00:28:44,278
What is it?
435
00:28:46,280 --> 00:28:48,157
Well, we must...
436
00:28:48,640 --> 00:28:50,358
...build your kingdom first.
437
00:28:50,520 --> 00:28:54,672
And to do that, we need to fill
your Round Table with knights.
438
00:28:56,000 --> 00:28:58,468
- Very well, I have a few ideas.
- No.
439
00:29:00,120 --> 00:29:03,635
Let me be your counsel.
I know best who will serve you well.
440
00:29:03,800 --> 00:29:05,313
But they will not come easily.
441
00:29:05,520 --> 00:29:08,910
You must challenge them
on fields of battle.
442
00:29:09,120 --> 00:29:10,838
Force them to join you.
443
00:29:19,120 --> 00:29:21,475
I think I can do that.
444
00:29:28,160 --> 00:29:31,436
- Anything?
- Nope, can't find Piper anywhere.
445
00:29:31,600 --> 00:29:34,160
Well. Keep looking, she's bound
to show up somewhere.
446
00:29:34,320 --> 00:29:35,912
- Yeah, to do what?
- I don't know.
447
00:29:36,080 --> 00:29:39,072
I don't understand. If she wasn't
supposed to pull the sword out,
448
00:29:39,240 --> 00:29:41,549
- then why was she able to?
- According to the other Elders,
449
00:29:41,720 --> 00:29:44,837
she was only meant to pass it on
to whomever it was really meant for.
450
00:29:45,040 --> 00:29:48,316
So she's not the new King Arthur,
but she is the new Lady of the Lake?
451
00:29:48,520 --> 00:29:51,353
- Basically, yeah.
- Well, why is it turning her evil?
452
00:29:51,560 --> 00:29:54,074
Because only the ultimate power
on Earth can handle Excalibur.
453
00:29:54,240 --> 00:29:55,753
That's why the lady
stayed in the lake,
454
00:29:55,920 --> 00:29:57,638
to insulate herself
from the sword's power.
455
00:29:57,840 --> 00:30:00,513
Okay, so we should find Piper
and then drown her.
456
00:30:01,760 --> 00:30:03,796
- Oh, I'm just kidding, Leo.
- It's no joke.
457
00:30:03,960 --> 00:30:06,952
It's the only way to keep the power
from consuming her, destroying her.
458
00:30:08,280 --> 00:30:10,396
Still, what does Mordaunt
want with Piper?
459
00:30:10,560 --> 00:30:13,757
I mean, he's tricky, but he's hardly
the ultimate power on Earth.
460
00:30:13,960 --> 00:30:15,791
But he can use Piper
to become that power.
461
00:30:18,600 --> 00:30:20,238
Guess who just surfaced.
462
00:30:27,880 --> 00:30:30,917
- Should I kill him?
- You're the queen.
463
00:30:31,280 --> 00:30:33,953
I need one more knight
to sit at my Round Table.
464
00:30:34,120 --> 00:30:37,874
- Care to join me?
- Join you? Which side are you on?
465
00:30:38,040 --> 00:30:41,191
All we're interested in
is the greatest power.
466
00:30:41,360 --> 00:30:42,713
Become one of us.
467
00:30:44,360 --> 00:30:46,476
- What he said.
- What do I get out of it?
468
00:30:46,640 --> 00:30:48,596
You? You get to live.
469
00:30:50,120 --> 00:30:52,190
- Piper!
- I should have known it was a trap!
470
00:30:53,160 --> 00:30:56,869
- You stay put. You, I warned you.
- Sorry, Your Majesty.
471
00:30:58,560 --> 00:31:00,835
Paige, now, orb her.
472
00:31:07,640 --> 00:31:11,952
Impressive, huh?
Now, make your queen proud.
473
00:31:19,120 --> 00:31:20,553
- What just happened?
- I don't know,
474
00:31:20,720 --> 00:31:22,278
but I don't think it's good.
475
00:31:27,400 --> 00:31:29,038
Leo!
476
00:31:33,840 --> 00:31:35,068
Welcome.
477
00:31:35,240 --> 00:31:37,708
I assume you're all wondering
why you've been gathered here.
478
00:31:37,880 --> 00:31:41,793
But don't worry, if I wanted to kill you,
I would have done so already.
479
00:31:41,960 --> 00:31:45,873
You are the chosen few
who will help chart a new world order,
480
00:31:46,040 --> 00:31:47,871
united under me.
481
00:31:48,080 --> 00:31:51,038
Excuse me, Your Majesty,
we're getting ahead of ourselves.
482
00:31:51,200 --> 00:31:54,909
- Are we?
- The small matter of the loyalty oath.
483
00:31:56,280 --> 00:31:58,714
Yeah. That's right.
484
00:31:59,240 --> 00:32:02,232
- Administer that oath.
- Yes, Your Majesty.
485
00:32:02,400 --> 00:32:05,517
If you will all put
your left hand...
486
00:32:07,160 --> 00:32:08,832
...or claw
487
00:32:09,000 --> 00:32:11,673
on one of the five points
of the pentagram in front of you.
488
00:32:24,600 --> 00:32:28,149
Supreme demonic powers,
leave your hosts!
489
00:32:28,520 --> 00:32:31,751
And find a new home
in this willing heart!
490
00:32:32,640 --> 00:32:33,993
What are you doing?
491
00:32:34,280 --> 00:32:36,077
Stop!
492
00:32:49,640 --> 00:32:51,870
You vanquished all my knights. Why?
493
00:32:57,160 --> 00:33:00,232
Fulfilling my centuries-old quest...
494
00:33:00,880 --> 00:33:02,950
...to control Excalibur.
495
00:33:03,520 --> 00:33:06,876
- But it belongs to me.
- No. It doesn't.
496
00:33:08,160 --> 00:33:11,038
It never did. But thanks to you
497
00:33:11,200 --> 00:33:13,919
and the combined powers
of your knights,
498
00:33:14,080 --> 00:33:15,718
now it belongs to me.
499
00:33:17,040 --> 00:33:18,712
I'm the ultimate power.
500
00:33:19,840 --> 00:33:21,159
I don't understand.
501
00:33:22,280 --> 00:33:24,748
It's simply a transfer of power,
that's all.
502
00:33:24,960 --> 00:33:26,871
And now all that remains
to do...
503
00:33:27,440 --> 00:33:30,273
...is to eliminate the true recipient
of Excalibur
504
00:33:30,440 --> 00:33:34,194
before he grows old enough
to fulfil his destiny
505
00:33:34,360 --> 00:33:36,999
as the son of a Charmed One.
506
00:33:38,240 --> 00:33:40,959
You can't hurt him, he's protected.
507
00:33:42,800 --> 00:33:44,199
I couldn't before.
508
00:33:45,800 --> 00:33:47,995
But I can with this.
509
00:34:03,720 --> 00:34:05,233
Feeling any better?
510
00:34:05,400 --> 00:34:10,110
No, I'm pretty sure "ow" signifies that
I am not, in fact, feeling any better.
511
00:34:11,520 --> 00:34:15,274
I am getting tired of this whole
soul-separating-from-my-body thing.
512
00:34:15,440 --> 00:34:17,112
It's getting to be a disturbing pattern.
513
00:34:17,320 --> 00:34:20,517
It was pretty close too. Your souls
were getting ready to move on.
514
00:34:20,680 --> 00:34:23,319
- Move on to where exactly?
- Nice try.
515
00:34:24,880 --> 00:34:27,075
I can't believe Piper.
Did you see the look in her eyes?
516
00:34:27,280 --> 00:34:30,272
Hey, at least it looked like
she was having fun for once.
517
00:34:31,040 --> 00:34:32,712
- Find her yet?
- No, nothing.
518
00:34:32,880 --> 00:34:36,077
Keep trying. Just like last time, they
can't do anything until they resurface.
519
00:34:36,240 --> 00:34:38,754
Yeah, unless Mordaunt wants her
to help him rule the underworld.
520
00:34:39,160 --> 00:34:41,549
There's gotta be another way
to get her out of this.
521
00:34:41,760 --> 00:34:43,910
I just wish we knew
who King Arthur is.
522
00:34:44,600 --> 00:34:47,239
- Wait, what do you mean?
- I mean, if we need to separate
523
00:34:47,400 --> 00:34:49,630
Piper from the sword,
what better way than figure out
524
00:34:49,800 --> 00:34:51,552
who she's meant to give it to?
525
00:34:55,720 --> 00:34:57,199
No.
526
00:34:58,520 --> 00:35:01,557
It's Wyatt. Oh, my God.
It has to be.
527
00:35:04,000 --> 00:35:05,877
- What's the matter?
- It's Piper, she's hurt.
528
00:35:08,760 --> 00:35:11,115
- Harding Park. Let's go.
- I got Wyatt.
529
00:35:16,240 --> 00:35:20,199
Don't worry, it'll all be over soon.
530
00:35:20,400 --> 00:35:22,960
Once they come for you,
I'll go for him.
531
00:35:26,280 --> 00:35:28,111
- Hurry! Hurry, hurry!
- I am, I am.
532
00:35:33,280 --> 00:35:34,508
Where's Wyatt?
533
00:35:41,640 --> 00:35:44,029
My apologies, King Wyatt.
534
00:35:44,240 --> 00:35:47,118
I guess it just wasn't meant to be.
535
00:35:56,360 --> 00:35:57,918
What?!
536
00:35:58,800 --> 00:36:00,950
And that's his favourite teddy bear.
537
00:36:05,720 --> 00:36:07,312
Hey.
538
00:36:09,120 --> 00:36:11,475
Bet you didn't expect this
when you got up this morning.
539
00:36:11,920 --> 00:36:13,751
But I've still got Excalibur!
540
00:36:13,960 --> 00:36:15,916
- Not for long.
- Go for it, Wyatt.
541
00:36:39,440 --> 00:36:43,319
Okay, sweetie,
that's very, very good.
542
00:36:43,880 --> 00:36:48,908
But we need to put this away
so you don't put an eye out.
543
00:36:49,080 --> 00:36:51,150
At least until you're 18.
544
00:37:00,440 --> 00:37:01,589
How are you?
545
00:37:02,000 --> 00:37:05,310
Oh, fine. Think you can orb this
into the attic?
546
00:37:05,520 --> 00:37:07,112
Absolutely.
547
00:37:10,200 --> 00:37:12,350
Away from any furniture?
548
00:37:14,880 --> 00:37:15,915
Sorry.
549
00:37:16,520 --> 00:37:18,431
Don't worry,
I'll just add it to my list.
550
00:37:34,160 --> 00:37:37,470
Hey, I just finished the last of the filing.
551
00:37:37,880 --> 00:37:41,077
- Great, thanks.
- Is that tomorrow's copy?
552
00:37:41,240 --> 00:37:43,470
Yeah, I'm just doing some
last-minute changes.
553
00:37:43,640 --> 00:37:47,155
This woman right here
is worried that her mother
554
00:37:47,320 --> 00:37:49,197
- might be marrying the wrong guy.
- Really?
555
00:37:49,360 --> 00:37:51,430
Yeah, she thinks he might be
the devil incarnate.
556
00:37:51,640 --> 00:37:54,074
Didn't we vanquish
the devil incarnate?
557
00:37:54,960 --> 00:37:56,791
I told her
558
00:37:56,960 --> 00:38:00,475
that unless she has absolute proof,
she should probably butt out
559
00:38:00,640 --> 00:38:02,471
and let her sister live her own life.
560
00:38:02,680 --> 00:38:05,877
- I thought this was about a mother.
- Yeah, well, you know what I mean.
561
00:38:06,080 --> 00:38:07,149
Yeah, I think I do.
562
00:38:07,320 --> 00:38:11,108
It's funny, this is the first job I've gotten
without a magical reason behind it.
563
00:38:11,320 --> 00:38:14,198
Well, there may not have been
a magical reason,
564
00:38:14,360 --> 00:38:15,759
but there was definitely a reason.
565
00:38:17,440 --> 00:38:19,476
I just have to learn
to take my own advice.
566
00:38:19,640 --> 00:38:22,837
Yeah, well, don't stop
worrying about me too much.
567
00:38:23,160 --> 00:38:24,388
Okay.
568
00:38:25,480 --> 00:38:29,632
Hey, sorry to interrupt.
You ready to go?
569
00:38:29,800 --> 00:38:32,553
Yeah. We're going out.
Do you wanna join?
570
00:38:32,760 --> 00:38:35,957
I would love to, actually,
571
00:38:36,120 --> 00:38:38,315
but I'm gonna take a rain check.
It's been a long day.
572
00:38:38,520 --> 00:38:39,509
Okay. Good night.
573
00:38:43,680 --> 00:38:45,557
Hey, Paige,
574
00:38:45,760 --> 00:38:50,117
- you're fired.
- Actually, I quit.
575
00:39:10,920 --> 00:39:13,115
Listen, I want you to promise me
576
00:39:13,280 --> 00:39:15,999
that before we take that thing
out of storage,
577
00:39:16,160 --> 00:39:18,958
that you're gonna play lots
of football and baseball
578
00:39:19,120 --> 00:39:23,432
and have lots of normal toys,
and maybe we'll even get a dog.
579
00:39:23,600 --> 00:39:25,158
What do you think?
580
00:39:26,280 --> 00:39:28,077
How we doing?
581
00:39:28,560 --> 00:39:31,632
His Highness seems content.
582
00:39:32,360 --> 00:39:34,555
- What about you?
- I'm doing all right.
583
00:39:34,720 --> 00:39:37,518
At least I have my priorities straight
now. I was so busy doing stuff,
584
00:39:37,680 --> 00:39:39,671
and all I really wanted to do
was hang out with him.
585
00:39:40,920 --> 00:39:43,229
Well, you should have more time
for that now.
586
00:39:44,600 --> 00:39:46,352
- I fixed the washer.
- You did?
587
00:39:46,520 --> 00:39:51,514
And the sink and the cable
and the toilet.
588
00:39:51,680 --> 00:39:55,878
Wow, I forgot how handy you were
to have around the house.
589
00:39:59,800 --> 00:40:01,438
Pretty strange, huh?
590
00:40:02,960 --> 00:40:04,518
Kind of scary, actually.
591
00:40:04,720 --> 00:40:06,631
- Why?
- Well, we've seen what he can do
592
00:40:06,800 --> 00:40:10,110
without the sword. I can't begin
to imagine what he could do with it.
593
00:40:10,960 --> 00:40:12,996
Well, whatever it is,
it's meant to be.
594
00:40:13,200 --> 00:40:16,636
Doesn't make it
any less scary, though.
595
00:40:16,800 --> 00:40:20,315
But that's tomorrow's problem.
I'll worry about it then.
596
00:40:20,480 --> 00:40:22,550
Okey-dokey.
47476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.