All language subtitles for Boy.7.2015.GERMAN.dTV_dan

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,100 --> 00:01:43,100 Hallo? 2 00:01:50,660 --> 00:01:51,660 Pis. 3 00:02:27,100 --> 00:02:28,180 Syv. 4 00:02:40,460 --> 00:02:41,460 Hallo? 5 00:02:41,940 --> 00:02:42,700 Hallo. 6 00:02:43,180 --> 00:02:44,940 Jeg ved ikke hvor jeg er. 7 00:02:45,420 --> 00:02:46,940 - Jeg var lige, jeg ... - Hey. 8 00:02:47,420 --> 00:02:50,620 - Vend dig om med hĂŠnderne op mod vĂŠggen. - Hvad? 9 00:02:51,140 --> 00:02:52,900 Vend dig og hĂŠnderne op mod vĂŠggen! 10 00:02:53,380 --> 00:02:56,820 - Jeg kan ikke huske ... - Ingen vrĂžvl! HĂŠnderne mod vĂŠggen! 11 00:03:02,540 --> 00:03:05,140 56 her. Jeg har den eftersĂžgte. 12 00:03:05,620 --> 00:03:08,140 - Hvad mener du? - Beskrivelsen af gerningsmanden passer. 13 00:03:20,260 --> 00:03:21,380 Din idiot, mand. 14 00:04:36,980 --> 00:04:38,140 - Hej, hvordan gĂ„r det? - Hej. 15 00:04:41,660 --> 00:04:43,740 - Kender du mig mĂ„ske? - Hvad? 16 00:04:44,220 --> 00:04:47,580 Har vi mĂ„ske mĂždt hinanden eller sĂ„dan noget? 17 00:04:48,060 --> 00:04:50,860 - Har jeg spist her? - For et par timer siden, hvorfor? 18 00:04:51,340 --> 00:04:53,660 - Var jeg alene? - Sammen med et par venner. 19 00:04:54,140 --> 00:04:56,140 - Er du okay? - Ja, jeg ... 20 00:04:56,620 --> 00:04:59,820 - Jeg har vĂŠret ude for et uheld. - Skal jeg ringe efter en ambulance? 21 00:05:00,300 --> 00:05:02,980 Nej, endelig ikke. Er der sket noget mĂŠrkeligt her? 22 00:05:03,740 --> 00:05:08,300 Du har bestilt, spist, spurgt efter toiletter, betalt. 23 00:05:08,740 --> 00:05:10,860 Kan du sige mig, hvor toilettet er. 24 00:05:11,380 --> 00:05:12,980 Stadig lige ud og til hĂžjre. 25 00:05:14,500 --> 00:05:15,500 Okay, tak. 26 00:06:18,740 --> 00:06:19,900 "Jeg skriver dette, - 27 00:06:20,380 --> 00:06:23,620 - i tilfĂŠlde af at jeg, ligesom de andre, ikke kan huske noget. 28 00:06:24,100 --> 00:06:26,180 SĂ„ hĂ„ber jeg, at du er den rigtige. 29 00:06:26,660 --> 00:06:29,140 MĂŠrk efter pĂ„ dit hĂžjre kindben - kan du mĂŠrke noget? 30 00:06:29,620 --> 00:06:31,380 Hvis ja, sĂ„ er du den rigtige. 31 00:06:31,860 --> 00:06:34,980 Det er en metalplade, du har fra et uheld. 32 00:06:35,460 --> 00:06:37,740 Rettere sagt, som jeg har fra et uheld. 33 00:06:38,220 --> 00:06:39,100 For jeg er dig." 34 00:06:49,940 --> 00:06:53,460 "Det eneste du skal gĂžre er: At fĂ„ givet beviserne til politiet. 35 00:06:53,940 --> 00:06:56,460 Hvis du ikke gĂžr det, fĂ„r du aldrig Lara at se igen. 36 00:06:56,940 --> 00:07:00,220 Hvis du ikke forstĂ„r noget af det du lĂŠser her, sĂ„ lĂŠs det hele. 37 00:07:00,700 --> 00:07:02,020 Fra start til slut. Nu. 38 00:07:05,700 --> 00:07:07,580 Mit navn er Samuel Lubota. 39 00:07:08,060 --> 00:07:10,100 I skolen kaldte alle mig bare for Sam. 40 00:07:10,580 --> 00:07:12,980 MĂ„ske er skolen det rigtige stikord, - 41 00:07:13,460 --> 00:07:16,420 - for at komme igang. Det var nemlig der alt startede. 42 00:07:18,900 --> 00:07:22,540 - Jeg var kendt, som offer, som mongo, som psycho. 43 00:07:23,820 --> 00:07:27,860 Hvis man var sĂ„dan en i skolen, havde man ingen venner. 44 00:07:28,340 --> 00:07:30,460 Hvis man var noget sĂŠrligt, sĂ„ havde man. 45 00:07:30,940 --> 00:07:32,380 Og jeg var noget sĂŠrligt. 46 00:07:32,860 --> 00:07:36,420 Jeg havde et talent, som jeg kunne skabe mig venner med. 47 00:07:39,620 --> 00:07:41,140 Det var meget enkelt. 48 00:07:42,380 --> 00:07:45,020 Alle der havde brug for noget, kom til mig - 49 00:07:45,500 --> 00:07:46,780 - og jeg tog mig af det. 50 00:07:47,260 --> 00:07:50,780 Jeg kunne sprede virus, hacke webcams, manipulere data - 51 00:07:51,260 --> 00:07:52,900 - eller snyde med matematikprĂžver. 52 00:07:56,260 --> 00:07:58,780 Og selv om alle kunne lide mine talenter, - 53 00:07:59,260 --> 00:08:02,100 - var det hurtigt forbi med venskaberne igen. 54 00:08:02,580 --> 00:08:03,300 Men hvad? 55 00:08:03,860 --> 00:08:07,900 Jeg havde vĂŠnnet mig til, at alle hurtigt trak sig igen. 56 00:08:08,380 --> 00:08:09,980 Lige som min tante, hver aften. 57 00:08:10,500 --> 00:08:13,340 Altid, nĂ„r hun igen var faldet i sĂžvn pĂ„ sofaen, - 58 00:08:13,820 --> 00:08:15,980 - havde jeg meget tid til hende. 59 00:08:17,980 --> 00:08:20,700 Siden 7. klasse var jeg forelsket i hende. 60 00:08:21,180 --> 00:08:25,100 Det gode ved vores forhold var, at hun aldrig skuffede mig. 61 00:08:25,540 --> 00:08:28,500 Bagdelen var, at hun aldrig ĂŠnsede mig." 62 00:08:29,020 --> 00:08:30,380 Carla ... - Ja? 63 00:08:30,860 --> 00:08:34,420 Hvad kan reflektere radiobĂžlger? 64 00:08:34,900 --> 00:08:35,900 God morgen, Carla. 65 00:08:36,380 --> 00:08:39,460 Sam? - Metal? - Rigtigt, metal kan reflektere radiobĂžlger. 66 00:08:39,940 --> 00:08:41,100 SĂ„ vi skriver: 67 00:08:41,580 --> 00:08:42,300 Metal. 68 00:08:42,780 --> 00:08:43,620 RadiobĂžlger. 69 00:08:44,860 --> 00:08:45,980 Reflekterer. 70 00:08:48,580 --> 00:08:52,820 Jeg tog fejl af hende. Hun vidste godt, hvem jeg var. 71 00:08:53,940 --> 00:08:55,740 Og hvad jeg fĂžlte for hende. 72 00:09:12,100 --> 00:09:13,660 Jeg har et problem. 73 00:09:14,140 --> 00:09:16,260 Det kan vĂŠre, at jeg ikke bestĂ„r min studentereksamen 74 00:09:16,740 --> 00:09:17,460 Vil du hjĂŠlpe mig? 75 00:09:18,300 --> 00:09:21,260 Eksaminerne er slut. Hvordan skulle jeg kunne hjĂŠlpe? 76 00:09:21,740 --> 00:09:24,860 Du forfalsker mine karakterer. Alle siger, at du er god til det. 77 00:09:25,340 --> 00:09:27,020 Jeg ville enormt gerne gĂžre det. 78 00:09:27,500 --> 00:09:31,460 Jeg ville enormt gerne hjĂŠlpe dig, men jeg tror, det er for risikabelt. 79 00:09:31,940 --> 00:09:33,580 De er i skolens databank. 80 00:09:34,060 --> 00:09:36,420 Hvis de finder ud af det, bliver jeg smidt ud med det samme. 81 00:09:53,340 --> 00:09:54,460 Okay, dikter. 82 00:09:54,940 --> 00:09:58,860 - Hvad vil du have i engelsk? - Jeg har fem, giv mig tre. 83 00:09:59,540 --> 00:10:02,580 - Og matematik? - OgsĂ„ fra fem til tre. 84 00:10:04,100 --> 00:10:05,100 Fransk? 85 00:10:05,580 --> 00:10:07,780 Det er en fire, lav den til tre minus. 86 00:10:08,260 --> 00:10:09,060 Okay. 87 00:10:09,700 --> 00:10:10,660 Kemi? 88 00:10:15,620 --> 00:10:17,540 Jeg har altid haft mĂžgkarakterer. 89 00:10:19,260 --> 00:10:21,380 Jeg ville have min studentereksamen. 90 00:10:22,260 --> 00:10:23,940 Det vidste Sam alt sammen. 91 00:10:24,420 --> 00:10:28,060 Siden 7. klasse var han interesseret i mig. Men det var jeg ikke i ham. 92 00:10:28,620 --> 00:10:30,780 Det ville han ikke acceptere. 93 00:10:31,260 --> 00:10:34,580 Han begyndte at true mig med, at han ville ĂždelĂŠgge mit liv. 94 00:10:35,060 --> 00:10:35,860 Hvad er det du siger? 95 00:10:36,340 --> 00:10:39,700 Du har gjort det hele, sĂ„ alle skulle tro, det var mig. 96 00:10:40,180 --> 00:10:43,340 - Hun ville have at jeg hjalp hende. - Det passer overhovedet ikke. 97 00:10:43,820 --> 00:10:46,780 Nu er det nok. Ro! Det her er ikke en bĂžrnehave. 98 00:10:48,940 --> 00:10:50,060 Som sagt: 99 00:10:50,300 --> 00:10:52,980 Jeg var vant til at alle trak sig. 100 00:10:53,460 --> 00:10:55,700 Men den her gang skulle det fĂ„ konsekvenser, - 101 00:10:56,180 --> 00:10:58,620 - for det var her det hele startede. 102 00:10:59,100 --> 00:11:01,380 I folkets navn fĂŠldes fĂžlgende dom: 103 00:11:01,860 --> 00:11:06,580 Den anklagede Samuel Lubota findes, efter paragraf 202 SGB, - 104 00:11:07,060 --> 00:11:08,380 - skyldig i tyveri af data. 105 00:11:08,860 --> 00:11:12,860 Han dĂžmmes til to mĂ„neders resocialiseringsprogram - 106 00:11:13,340 --> 00:11:14,980 PĂ„ instituttet Kooperation X." 107 00:11:44,060 --> 00:11:45,700 Hvem er du? Hvad hedder du? 108 00:11:46,180 --> 00:11:48,300 Sam. Samuel Lubota. Mere ved jeg ikke. 109 00:11:48,780 --> 00:11:51,420 - Okay, vis mig din hĂ„nd. Kom! - Hvad for en? - Den venstre! 110 00:11:51,900 --> 00:11:52,780 Kom, kom 111 00:12:02,820 --> 00:12:03,820 Hvad ... 112 00:12:04,820 --> 00:12:07,420 - Hvad er det? - Aner det ikke. Kom, af sted. 113 00:12:07,900 --> 00:12:08,580 - Kom! - Hvad? 114 00:12:09,540 --> 00:12:10,700 Hvor vil du hen? 115 00:12:11,140 --> 00:12:12,980 Jeg ved ikke, hvad der sker. 116 00:12:13,460 --> 00:12:17,420 Jeg vĂ„gnede op i tunnelen. Politiet ville anholde mig. 117 00:12:17,900 --> 00:12:19,940 Fuck! Kom nu. Vi skal vĂŠk. 118 00:12:20,420 --> 00:12:24,500 - Man kan ikke komme igennem her. SĂŠt jer nu ned. - Lad os komme forbi! 119 00:12:24,980 --> 00:12:27,660 Vi har ikke gjort noget. Politiet er efter os. 120 00:12:28,140 --> 00:12:30,660 De vil bare hjĂŠlpe. SĂŠt dig nu ned ...? 121 00:12:31,140 --> 00:12:32,860 Okay, lad os stikke af. Kom! 122 00:13:04,580 --> 00:13:07,140 Ned under der. Duk dig. 123 00:13:11,340 --> 00:13:12,500 Hvor er vi? 124 00:13:13,380 --> 00:13:16,940 Aner det ikke, i en eller anden bar. Vi er sikre her til i morgen. 125 00:13:17,420 --> 00:13:18,940 Bare ikke hen til vinduet. 126 00:13:20,580 --> 00:13:24,940 - Hvad hedder du? - Aner det ikke. - Hvad? - Kan du heller ikke huske? 127 00:13:25,420 --> 00:13:26,140 Ikke noget som helst. 128 00:13:26,620 --> 00:13:29,780 Jeg ved ikke, hvad jeg hedder, hvor jeg bor, hvordan jeg kom her. 129 00:13:30,260 --> 00:13:32,420 Jeg vĂ„gnede op og havde kun den her. 130 00:13:34,380 --> 00:13:38,260 SĂ„ kom jeg ud, sĂ„ dig og fulgte efter dig. 131 00:13:40,300 --> 00:13:41,580 Hvad er det for noget? 132 00:13:42,420 --> 00:13:46,900 Tegningen, brandsĂ„rene, det samme tĂžj, aner det ikke. 133 00:13:47,380 --> 00:13:49,460 Jeg troede, du vidste noget, - 134 00:13:49,940 --> 00:13:52,820 - om jeg har noget med det der Fredersen-pis at gĂžre? 135 00:13:53,780 --> 00:13:55,780 Hvad for noget Fredersen-pis? 136 00:13:56,580 --> 00:13:57,740 For fanden da, hej. 137 00:14:03,300 --> 00:14:05,020 Det har kĂžrt hele dagen. 138 00:14:05,500 --> 00:14:07,900 I en villa pĂ„ Hamburger Elbchaussee - 139 00:14:08,380 --> 00:14:11,260 - var der i gĂ„r et overfald med dĂždelig udgang. 140 00:14:11,740 --> 00:14:15,420 Efter at have hĂžrt skrig fra offeret, tilkaldte naboerne politiet. 141 00:14:15,900 --> 00:14:19,220 Politiet fandt liget af den 44 Ă„rige Thomas Fredersen, - 142 00:14:19,700 --> 00:14:21,540 - lederen af Instituttet "Kooperation X". 143 00:14:22,020 --> 00:14:24,940 Han blev dĂždeligt kvĂŠstet af flere knivstik. 144 00:14:25,420 --> 00:14:28,220 Det er endnu uklart, om det drejer sig om et rovmord. 145 00:14:28,700 --> 00:14:30,380 Kameraet pĂ„ omrĂ„det - 146 00:14:30,860 --> 00:14:33,740 - har optaget billeder af den formodede gerningsmand. 147 00:14:34,220 --> 00:14:37,260 Det drejer sig om den tidligere straffede Samuel Lubota. 148 00:14:37,740 --> 00:14:40,900 Hvis De har oplysninger, bedes De henvende Dem til politiet. 149 00:14:41,380 --> 00:14:44,020 Eller pĂ„ vores redaktion, ved Netnews 25/7. 150 00:15:02,180 --> 00:15:03,180 Hey. 151 00:15:03,660 --> 00:15:04,780 Er det din? 152 00:15:07,140 --> 00:15:09,380 Kom her, jeg skal vise dig noget. 153 00:15:10,980 --> 00:15:12,060 Kom lige her hen! 154 00:15:16,700 --> 00:15:20,820 Se her, det ser ud som om, den er blevet revet ud. 155 00:15:22,580 --> 00:15:23,620 Vend den om. 156 00:15:25,500 --> 00:15:28,420 "Har optagelserne. Jeg giver dem til politiet. 157 00:15:28,900 --> 00:15:31,380 Jeg hjĂŠlper dig ud her fra." Det er min skrift. 158 00:15:32,420 --> 00:15:34,820 Hvad er det for nogle optagelser? 159 00:15:35,300 --> 00:15:36,940 Formodentlig beviser ... 160 00:15:38,500 --> 00:15:42,140 Der stĂ„r, at jeg skal aflevere beviserne til politiet. 161 00:15:43,300 --> 00:15:45,740 Formodentlig er der tale om optagelserne. 162 00:15:46,220 --> 00:15:48,300 StĂ„r der ikke, hvor de er? 163 00:16:02,140 --> 00:16:06,340 To uger efter dommen skulle jeg resocialiseres. 164 00:16:06,820 --> 00:16:10,380 NĂ„r man stĂ„r overfor det, vil man kun vĂŠre sig selv. 165 00:16:10,860 --> 00:16:13,340 De skal ikke fĂ„ kontrol over en, - 166 00:16:13,820 --> 00:16:15,700 - men de har deres tricks. 167 00:16:16,340 --> 00:16:19,300 Åh Gud, det er jo vanvittigt. 168 00:16:45,220 --> 00:16:46,340 AltsĂ„, hav det godt. 169 00:16:51,500 --> 00:16:53,180 God dag. 170 00:16:53,660 --> 00:16:55,900 Velkommen til Kooperation X. 171 00:16:56,380 --> 00:16:58,740 Jeg hedder Luna. VĂŠr sĂ„ venlig at fĂžlge med. 172 00:17:01,500 --> 00:17:04,300 I Kommer til at vĂŠre to og to pĂ„ vĂŠrelserne. 173 00:17:04,940 --> 00:17:07,340 Kl. 7 er der morgenmad i spisesalen, - 174 00:17:07,820 --> 00:17:09,660 - kl. 12 frokost kl. 18 aftensmad. 175 00:17:10,140 --> 00:17:11,860 Og der er ro efter kl. 21. 176 00:17:12,340 --> 00:17:16,660 - Er der ikke noget signal? - Nej, omrĂ„det er afspĂŠrret. 177 00:17:17,140 --> 00:17:21,220 Men efter aftale kan I fĂ„ en videosamtale med jeres forĂŠldre. 178 00:17:21,700 --> 00:17:25,580 Hver dag laver vi en 30 minutters personlighedstest. 179 00:17:26,060 --> 00:17:28,660 MĂ„let er, at stĂžtte jer sĂ„ godt som muligt. 180 00:17:29,140 --> 00:17:32,460 Vi beder jer om, at besvare alle spĂžrgsmĂ„l ĂŠrligt. 181 00:17:33,220 --> 00:17:34,260 God fornĂžjelse! 182 00:17:39,860 --> 00:17:42,220 SpĂžrgsmĂ„l 1: Hvad er dit yndlingstal? 183 00:17:46,900 --> 00:17:51,180 Har du et kĂŠledyr? Hvis ja, hvilket? Intet kĂŠledyr. 184 00:17:52,340 --> 00:17:54,780 Hvilken slags mĂŠlk foretrĂŠkker du? 185 00:18:16,060 --> 00:18:17,460 Hej, jeg hedder Sam. 186 00:18:25,860 --> 00:18:27,780 Hej, goddag. 187 00:18:29,940 --> 00:18:33,620 Jeg hedder Fredersen, jeg er leder af instituttet. 188 00:18:34,100 --> 00:18:37,300 I skal vide, at jeg er meget lykkelig over, - 189 00:18:37,780 --> 00:18:40,460 - at kunne stĂ„ her oppe overfor sĂ„ mange unge mennesker. 190 00:18:40,940 --> 00:18:42,860 I er alle forbundet gennem to ting: 191 00:18:43,340 --> 00:18:47,140 En bestemt evne og en bestemt forbrydelse. 192 00:18:47,940 --> 00:18:50,500 Over det andet glĂŠder jeg mig specielt meget. 193 00:18:51,460 --> 00:18:53,900 Venner, jeg skal sige jer hvorfor: 194 00:18:54,380 --> 00:18:58,620 Enhver forbrydelse er et bevis for, at du besidder evnen til, - 195 00:18:59,100 --> 00:19:01,460 at tilvejebringe mod og tĂŠnke strategisk. 196 00:19:02,220 --> 00:19:04,220 Her kalder vi det for talent. 197 00:19:04,980 --> 00:19:07,140 I har alle et talent, - 198 00:19:07,740 --> 00:19:10,740 - som I indtil nu har brugt negativt. 199 00:19:11,220 --> 00:19:13,700 I skal lĂŠre at bruge det positivt. 200 00:19:14,180 --> 00:19:17,500 HĂžr her, hos os er I ikke lovovertrĂŠdere. 201 00:19:18,580 --> 00:19:19,580 Her ... 202 00:19:20,060 --> 00:19:21,500 ... er I fremtiden ... 203 00:19:21,980 --> 00:19:23,420 ... for vores samfund. 204 00:19:31,140 --> 00:19:34,460 Er det derfor vi bliver nummereret som kĂžer, eller hvad? 205 00:19:40,740 --> 00:19:43,140 Nummer 8, det er ikke venligt, - 206 00:19:43,620 --> 00:19:46,220 - at tale sĂ„ nedvĂŠrdigende om kĂžer. 207 00:19:46,700 --> 00:19:51,140 De ernĂŠrer dig trods alt med mĂŠlk og kĂžd, men et spĂžrgsmĂ„l: 208 00:19:52,100 --> 00:19:56,820 Hvilken nytte har DU haft for samfundet eller erhvervslivet. 209 00:20:11,980 --> 00:20:13,220 Det er dit vĂŠrelse. 210 00:20:27,420 --> 00:20:30,780 Vil du have en pĂ„ hovedet? Det er mit vĂŠrelse. 211 00:20:31,260 --> 00:20:33,740 Undskyld, jeg blev vist her hen. 212 00:20:34,220 --> 00:20:37,780 Det var bare sjov, hvad sĂ„? Luis, din vĂŠrelseskammerat. 213 00:20:38,260 --> 00:20:40,660 Alt i orden? - Ja, jeg hedder Sam. - Ja, super. 214 00:20:41,140 --> 00:20:45,020 - Jeg delte ogsĂ„ vĂŠrelse med den sidste 7'er. - Er han allerede ude? 215 00:20:45,500 --> 00:20:49,340 Han kradsede af i sidst uge, en hjerneblĂždning, han var en idiot. 216 00:20:49,820 --> 00:20:53,500 Det er din seng, dit skab. Jeg skal lige skide, vi ses. 217 00:21:05,260 --> 00:21:06,260 Sam? 218 00:21:06,740 --> 00:21:09,980 - Jeg har ikke spurgt endnu, hvorfor du er her? - NĂ„h ja ... 219 00:21:10,460 --> 00:21:13,100 Jeg har hacket min ind i skolens databank. 220 00:21:13,340 --> 00:21:17,620 Jeg er god til det, jeg startede tidligt. 221 00:21:18,100 --> 00:21:22,060 Som tiĂ„rig havde jeg et uheld, jeg skulle blive hjemme, havde tid, - 222 00:21:22,540 --> 00:21:23,460 - sĂ„dan startede det. 223 00:21:23,940 --> 00:21:26,300 Vildt. Du skal vĂŠre glad for, at du er endt her. 224 00:21:26,780 --> 00:21:30,300 Hvis du ikke laver noget lort, er du ude igen om et par uger. 225 00:21:30,780 --> 00:21:34,500 - Du skal bare bestĂ„ testene til UG. - Hvilke tests? 226 00:21:34,980 --> 00:21:38,980 Hey, bare bestĂ„ dem, saml dine point sammen, det ser du i morgen. 227 00:21:39,500 --> 00:21:40,660 God nat. 228 00:21:48,740 --> 00:21:50,060 Hvorfor er du her? 229 00:21:50,660 --> 00:21:51,700 Hvad? 230 00:21:52,180 --> 00:21:55,300 - Hvorfor er du her? - jeg er her fordi jeg kan trylle. 231 00:21:55,780 --> 00:21:58,980 - Fordi du kan trylle? - Ja. - Sig nu, hvorfor du er her? 232 00:21:59,460 --> 00:22:01,620 Nej, det er mit alvor. Vil du se? 233 00:22:02,180 --> 00:22:03,580 - Ja, gerne. - Okay. 234 00:22:16,340 --> 00:22:20,180 Mand, sĂ„dan noget billigt skidt, den kan du fĂ„ for en femmer pĂ„ Ebay. 235 00:22:20,660 --> 00:22:21,900 Den kan du fĂ„ tilbage. 236 00:22:22,380 --> 00:22:25,300 Hvis den havde vĂŠret ĂŠgte, kunne jeg ikke trylle den frem igen. 237 00:22:26,820 --> 00:22:27,860 God nat. 238 00:22:33,300 --> 00:22:34,300 SĂ„, hej. 239 00:22:34,780 --> 00:22:36,540 Til alle jer, der ikke kender mig: 240 00:22:37,020 --> 00:22:38,300 Jeg hedder Isaak. Hej. 241 00:22:38,780 --> 00:22:41,460 Jeg er leder af Reso-programmet. 242 00:22:41,940 --> 00:22:47,100 Jeg vil gĂžre de nye fortrolig med vores fantastiske GX14. 243 00:22:47,580 --> 00:22:48,620 Her er den. 244 00:22:49,100 --> 00:22:53,220 Et klassisk paintballvĂ„ben, som er bygget om til vores behov. 245 00:22:53,700 --> 00:22:55,380 Se pĂ„ den, her er den. 246 00:22:55,860 --> 00:22:56,980 Her foran er lĂžbet. 247 00:22:57,460 --> 00:23:00,900 Der er nogle fyre her, du gĂžr klogt i at holde dig fra. 248 00:23:01,380 --> 00:23:02,180 Kan du se 55'eren? 249 00:23:02,660 --> 00:23:04,020 Han ville ind til hĂŠren. 250 00:23:04,500 --> 00:23:07,580 De tog ham ikke og sĂ„ flippede han ud. 251 00:23:08,060 --> 00:23:10,140 Han plaffede lĂžs med farvepatroner pĂ„ biler. 252 00:23:10,620 --> 00:23:14,020 Han ville vise, hvor god han var til at skyde. - Nummer 6. Hallo. 253 00:23:14,500 --> 00:23:16,700 - Er du med? - SelvfĂžlgelig. - Ja, dejligt. 254 00:23:17,180 --> 00:23:19,060 Det vigtige med sĂ„dan et vĂ„ben er: 255 00:23:19,540 --> 00:23:23,140 - Det mĂ„ aldrig overrĂŠkkes usikret. - Og 35'eren. ChauffĂžren. 256 00:23:23,620 --> 00:23:27,500 Han havde overfaldet en spillehal og hĂŠgtede sĂ„ 17 politivogne af. 257 00:23:27,980 --> 00:23:31,140 De fik kun fat i ham, fordi han lĂžb tĂžr for benzin. Nummer 6. 258 00:23:31,620 --> 00:23:35,260 Er det privat snak, eller har du spĂžrgsmĂ„l til mig? 259 00:23:36,060 --> 00:23:37,660 Jeg har et spĂžrgsmĂ„l. 260 00:23:38,500 --> 00:23:40,500 Hvorfor skal vi skyde her? 261 00:23:40,980 --> 00:23:42,980 Vi er jo ikke i hĂŠren. 262 00:23:46,540 --> 00:23:50,060 - Hvad med hende? Hvem er hun? NĂŠ, glem hende, mand. 263 00:23:50,540 --> 00:23:53,580 Hun var pĂ„ galeanstalt, en total psycho-bitch. 264 00:24:00,660 --> 00:24:02,940 Det er en "gift-pil". 265 00:24:03,940 --> 00:24:06,020 Den indeholder pseudoalkaloid. 266 00:24:06,500 --> 00:24:08,020 NĂ„r det er rigtig doseret, - 267 00:24:08,500 --> 00:24:12,220 - fĂžrer det til fantastiske lammelser i hele kroppen. 268 00:24:12,700 --> 00:24:13,980 Som vi jo kan se. 269 00:24:14,460 --> 00:24:15,300 Hvad sker der? 270 00:24:17,380 --> 00:24:20,900 Vi kan se, at heller ikke dette kan afholde nummer 6 - 271 00:24:21,380 --> 00:24:22,660 - fra at ville plapre videre. 272 00:24:26,420 --> 00:24:30,740 NĂ„r man fjerner pilen, varer lammelserne kortere tid. 273 00:24:31,220 --> 00:24:35,940 Om ti minutter vil nummer 6 desvĂŠrre starte med at tale igen. 274 00:24:38,140 --> 00:24:39,340 SĂ„, mine kĂŠre. 275 00:24:39,820 --> 00:24:41,100 Vi deler os op. 276 00:24:41,940 --> 00:24:46,860 To hold, uddeling af vĂ„ben, sĂ„ gĂ„r vi igang, jeg glĂŠder mig. 277 00:24:47,860 --> 00:24:49,020 Af sted! Kom! 278 00:25:31,660 --> 00:25:33,340 Bliv der! Ikke bevĂŠge dig. 279 00:25:35,460 --> 00:25:36,980 VĂŠk med vĂ„benet. 280 00:25:38,940 --> 00:25:39,980 Rejs dig! 281 00:26:03,500 --> 00:26:04,500 Ja! 282 00:26:04,980 --> 00:26:07,380 Du sikrer der, jeg overtager her. 283 00:26:28,260 --> 00:26:31,540 Jeg er ked af, at det hele har virket afskrĂŠkkende pĂ„ dig. 284 00:26:32,060 --> 00:26:34,260 Isaak gik over grĂŠnsen. 285 00:26:34,740 --> 00:26:36,140 Hvis du har det dĂ„rligt, - 286 00:26:36,620 --> 00:26:39,820 - behĂžver du ikke lĂŠngere at deltage i den test. 287 00:26:40,300 --> 00:26:41,740 SĂ„ fritager jeg dig fra den. 288 00:26:42,220 --> 00:26:45,060 Jeg regner virkelig med dig. Du er et stort talent. 289 00:26:45,540 --> 00:26:46,940 Det er ikke der det halter. 290 00:26:47,420 --> 00:26:49,260 Men det der er vigtigt for mig, - 291 00:26:49,740 --> 00:26:52,860 - er, at du klarer at blive udnĂŠvnt til mentor 292 00:26:53,540 --> 00:26:57,300 SĂ„ jeg har chancen for at formidle dig. - Formidle? 293 00:26:57,780 --> 00:26:59,340 Ja? 294 00:27:01,140 --> 00:27:03,500 En perfekt timing. Kom indenfor. 295 00:27:04,660 --> 00:27:06,460 Sam, det er Saphira, - 296 00:27:06,940 --> 00:27:09,860 - den dygtigste computerspecialist vi nogensinde har haft. 297 00:27:10,340 --> 00:27:11,220 I tilfĂŠlde af ... 298 00:27:11,700 --> 00:27:14,660 ... at vi pĂ„ et eller andet tidspunkt udnĂŠvner hende til mentor: 299 00:27:15,140 --> 00:27:18,860 SĂ„ formidler vi hende til en bank som programmĂžr. 300 00:27:21,460 --> 00:27:24,060 ForstĂ„r du, hvad det er jeg vil sige? 301 00:27:24,660 --> 00:27:26,500 Vi formidler vores mentorer - 302 00:27:26,980 --> 00:27:29,500 - i lĂžbet af fĂ„ uger til bestemte arbejdsgivere. 303 00:27:29,980 --> 00:27:33,660 Efter resocialiseringen starter de direkte i erhvervslivet. 304 00:27:34,140 --> 00:27:36,820 Dig vil jeg gerne formidle til et IT-firma, - 305 00:27:37,300 --> 00:27:38,740 - som for eksempel software-udvikler. 306 00:27:39,260 --> 00:27:43,260 - Hvis det interesserer dig? Er det noget for dig? - Ja. 307 00:27:44,460 --> 00:27:47,060 Saphira, du kan tage ham med. 308 00:27:47,580 --> 00:27:51,220 - Hvor hen? - Til trĂŠning. Jeg er din trĂŠningspartner. 309 00:27:51,820 --> 00:27:54,500 I dag er jeres tema strategisk tĂŠnkning. 310 00:27:54,980 --> 00:27:58,860 TrĂŠn jer gensidigt op til at gĂ„ taktisk frem under tidspres. 311 00:27:59,340 --> 00:28:01,700 Derfor vil I nu stille op mod hinanden. 312 00:28:03,780 --> 00:28:06,140 Jeg er rĂžd, er det okay? 313 00:28:06,620 --> 00:28:10,100 I skal knĂŠkke koden, for at komme ind i vĂ„benarsenalet - 314 00:28:10,580 --> 00:28:13,540 - og eliminere jeres modstander - er det forstĂ„et hertil, eller? 315 00:28:14,020 --> 00:28:17,740 Lige et spĂžrgsmĂ„l: Hvorfor er du her? Har du stjĂ„let en laptop? 316 00:28:18,220 --> 00:28:20,780 Har du forstĂ„et, det jeg har lĂŠst for dig? 317 00:28:21,260 --> 00:28:24,380 KnĂŠk koden, hent vĂ„ben og smadre de andre. 318 00:28:26,540 --> 00:28:27,580 Okay. 319 00:28:31,060 --> 00:28:32,060 Okay ... 320 00:28:32,540 --> 00:28:33,260 ... og start! 321 00:28:48,380 --> 00:28:49,740 Nu er jeg inde. 322 00:28:52,180 --> 00:28:54,940 Med hvilket vĂ„ben mĂ„ jeg nu drĂŠbe dig? 323 00:28:55,420 --> 00:28:56,460 Med det du vil. 324 00:28:56,940 --> 00:28:59,820 SĂ„ tager jeg ... Der er noget galt. 325 00:29:00,300 --> 00:29:01,820 Hos mig gĂ„r det slet ikke mere. 326 00:29:02,300 --> 00:29:04,580 Jeg kan ikke lĂŠngere styre min soldat. 327 00:29:05,060 --> 00:29:06,340 Hvad laver han nu? 328 00:29:06,820 --> 00:29:07,660 Hvad laver han? 329 00:29:08,140 --> 00:29:10,540 Han gĂ„r alene omkring, hvad skal det betyde? 330 00:29:11,940 --> 00:29:13,860 Hvorfor ryger han i luften? 331 00:29:14,340 --> 00:29:17,620 - Hit. - Hvad? Det gĂŠlder ikke, det hele gik ned hos mig. 332 00:29:18,100 --> 00:29:19,220 Der var ikke noget der gik ned. 333 00:29:19,700 --> 00:29:23,300 Jeg hackede mig ind hos dig og manipulerede din figur. 334 00:29:24,420 --> 00:29:26,420 Hvad er du for en snyder? 335 00:29:26,900 --> 00:29:29,580 Udnyt dit talent positivt, det er det det handler om her. 336 00:29:30,140 --> 00:29:31,340 Er du sur? 337 00:29:32,180 --> 00:29:33,460 Du er sur. 338 00:29:35,180 --> 00:29:36,180 Jeg giver dig noget. 339 00:29:38,220 --> 00:29:39,980 Det er min lykkebringer. 340 00:29:40,460 --> 00:29:44,380 SĂ„ du kan smadre mig nĂŠste gang, hvis du vil. 341 00:29:52,980 --> 00:29:56,460 Der er Ăžjeblikke, hvor man mĂŠrker, at intet er tilfĂŠldigt. 342 00:29:56,940 --> 00:29:57,980 Det her var sĂ„dan et Ăžjeblik. 343 00:29:58,460 --> 00:30:01,100 Jeg var ikke her, fordi jeg havde lavet noget skidt. 344 00:30:01,580 --> 00:30:02,900 Jeg var her, for at lĂŠre. 345 00:30:03,380 --> 00:30:05,260 For at lĂŠre, at bygge mit liv op pĂ„ ny. 346 00:30:05,740 --> 00:30:06,460 Positivt. 347 00:30:17,780 --> 00:30:19,820 NĂ„h sĂ„dan, tager du dem lige ud? 348 00:30:23,140 --> 00:30:24,260 Hej, jeg hedder Sam. 349 00:30:24,740 --> 00:30:26,620 Jeg ville spĂžrge, hvem du er. 350 00:30:27,100 --> 00:30:28,740 Nummer 8. Ellers noget? 351 00:30:30,380 --> 00:30:32,780 Tak for det der i skoven. 352 00:30:33,260 --> 00:30:37,660 - For at trĂŠkke den ud. - Fint. Skal vi sĂ„ vĂŠre venner? 353 00:30:38,860 --> 00:30:40,580 Jeg ville bare vĂŠre venlig. 354 00:30:41,060 --> 00:30:44,380 - Det giver jeg ikke noget for. - Hvem har sagt, jeg vil have noget. 355 00:30:46,100 --> 00:30:47,700 Okay, hĂžr lige her, ikke? 356 00:30:48,180 --> 00:30:51,140 Du er jo sĂ„dan en type, som slikker folk i rĂžven, - 357 00:30:51,620 --> 00:30:55,020 - sĂ„ de er venlige. Jeg lader mig ikke slikke i rĂžven. 358 00:30:55,460 --> 00:30:56,820 SĂ„ skrid med dig. 359 00:30:57,340 --> 00:31:00,500 Hvad er det du ikke har forstĂ„et? Skrid nu med dig. 360 00:31:01,020 --> 00:31:03,900 Hellere en rĂžvslikker end en fra en galeanstalt. 361 00:33:49,020 --> 00:33:51,700 Er du bĂžsse? Hvad lurer du pĂ„? 362 00:33:52,180 --> 00:33:54,340 Jeg troede ikke, vi mĂ„tte have mobiltelefoner. 363 00:33:54,820 --> 00:33:56,980 MĂ„ vi heller ikke, der er ikke noget signal. 364 00:33:57,460 --> 00:33:59,340 Det er en video med min kĂŠreste. 365 00:33:59,820 --> 00:34:02,460 Du mĂ„ ikke sige det til nogen. Jeg har bare et par uger tilbage. 366 00:34:02,940 --> 00:34:05,820 Jeg gider ikke ryge i fĂŠngsel for sĂ„dan noget. Okay? - Okay. 367 00:34:06,940 --> 00:34:09,580 Har du lagt mĂŠrke til noget mĂŠrkeligt? 368 00:34:10,060 --> 00:34:13,900 Udover fyre, der lurer pĂ„ Ă©n nĂ„r man onanerer? - NĂŠ, helt ĂŠrligt. 369 00:34:14,380 --> 00:34:16,740 Fredersen var oppe at skĂŠndes med nummer 35. 370 00:34:17,220 --> 00:34:19,860 De bedĂžvede ham og slĂŠbte ham vĂŠk. 371 00:34:20,500 --> 00:34:21,900 Synes du det er normalt? 372 00:34:22,380 --> 00:34:26,300 Hvor tror du, vi er? Det er et institut for kriminelle. 373 00:34:26,780 --> 00:34:28,420 Hvis Ă©n tilter, mĂ„ han gennem det. 374 00:34:28,900 --> 00:34:32,140 Nej, det var ret voldsomt. De tog ham ... - Slap af. 375 00:34:32,620 --> 00:34:34,260 SĂžrg for dig selv. 376 00:34:34,740 --> 00:34:36,900 35 vil pisse pĂ„ dig, sĂ„ pis pĂ„ ham. 377 00:34:37,380 --> 00:34:38,540 Han er jo alligevel en idiot. 378 00:34:39,020 --> 00:34:39,980 Okay? 379 00:34:40,460 --> 00:34:41,500 God nat. 380 00:34:45,780 --> 00:34:46,860 Sluk lyset! 381 00:35:07,860 --> 00:35:08,900 Du skal ikke vĂŠre bange. 382 00:35:12,500 --> 00:35:14,020 Sam, jeg holder dig. 383 00:35:15,700 --> 00:35:16,780 Jeg er hos dig. 384 00:35:39,500 --> 00:35:40,620 Goddag. 385 00:35:41,900 --> 00:35:45,900 Og jeg mĂ„ sige, jeg er virkelig stolt ... 386 00:35:46,900 --> 00:35:49,140 ... stolt af jer, af jer alle. 387 00:35:50,220 --> 00:35:54,060 Og specielt af nogle af jer. Jeg har taget en liste med. 388 00:35:54,540 --> 00:35:57,820 Og pĂ„ denne liste stĂ„r navnene pĂ„ dem, - 389 00:35:58,300 --> 00:36:00,620 - som jeg nu vil udnĂŠvne til mentorer. 390 00:36:01,460 --> 00:36:03,460 Til alle jer andre vil jeg sige: 391 00:36:03,940 --> 00:36:07,540 I skal ikke vĂŠre skuffede, men fĂžle jer motiverede. 392 00:36:08,060 --> 00:36:10,900 Se disse personers engagement som et forbillede. 393 00:36:11,380 --> 00:36:12,860 Og fortsĂŠt pĂ„ den mĂ„de. - Hej. 394 00:36:13,340 --> 00:36:14,100 Er alt i orden? 395 00:36:14,580 --> 00:36:15,260 Ja, selvfĂžlgelig. 396 00:36:18,500 --> 00:36:21,740 Hvad skete der? Havde du problemer med dem? 397 00:36:22,860 --> 00:36:24,540 Problemer med hvem? 398 00:36:26,940 --> 00:36:30,420 Med Fredersen og sĂ„dan. PĂ„ grund af i gĂ„r, jeg sĂ„ det. 399 00:36:30,900 --> 00:36:34,140 - Jeg ved ikke hvad du taler om. - NĂ„, sĂ„ vil vi se. 400 00:36:35,100 --> 00:36:38,260 Du var oppe at skĂŠndes med Fredersen og de andre. 401 00:36:38,740 --> 00:36:39,460 Det der i korridoren. 402 00:36:40,180 --> 00:36:43,140 - Det sĂ„ slemt ud, kan du ikke huske det? - Nej. 403 00:36:44,100 --> 00:36:45,180 43. 404 00:36:46,860 --> 00:36:48,340 55. - Ja! 405 00:36:48,900 --> 00:36:50,420 Og sidst men ikke mindst: 406 00:36:51,740 --> 00:36:52,820 Nummer 35. 407 00:36:53,780 --> 00:36:56,780 Hjerteligt tillykke ... 408 00:36:57,260 --> 00:36:59,220 ... til alle de nybagte mentorer. 409 00:37:57,460 --> 00:38:01,420 - Hvad vil du, mand? - Jeg ville se, hvor du blev af. 410 00:38:01,900 --> 00:38:04,460 - Jeg troede, du var stukket af. - Det ville jeg ogsĂ„. 411 00:38:04,940 --> 00:38:07,420 Men det lortehegn gĂ„r hele vejen rundt. 412 00:38:07,900 --> 00:38:09,940 Der er strĂžm i. 413 00:38:13,620 --> 00:38:14,660 Vent lige! 414 00:38:15,140 --> 00:38:16,580 Ved du, hvad der er sket med 35. 415 00:38:18,140 --> 00:38:20,380 Han var oppe at skĂŠndes med Fredersen. 416 00:38:20,860 --> 00:38:23,060 De bedĂžvede ham og slĂŠbte ham vĂŠk. 417 00:38:23,540 --> 00:38:26,620 Jeg spurgte ham, han kunne ikke huske noget af det. 418 00:38:29,460 --> 00:38:33,820 Der foregĂ„r et eller andet sindssygt, sĂ„dan var det ogsĂ„ med 7'eren. 419 00:38:34,380 --> 00:38:38,140 De udnĂŠvner ham til mentor, og sĂ„ kan han ikke lĂŠngere huske. 420 00:38:38,620 --> 00:38:40,700 Hvad for en 7'er? Ham fĂžr mig med hjerneblĂždningen. 421 00:38:41,180 --> 00:38:44,340 Det var ingen hjerneblĂždning og hvis, har de noget med det at gĂžre. 422 00:38:44,820 --> 00:38:45,780 Hvad? Vent lige. 423 00:38:47,020 --> 00:38:48,300 Hvad mener du med det? 424 00:38:50,580 --> 00:38:54,100 Hvad har instituttet med det at gĂžre? Det var en hjerneblĂždning. 425 00:38:54,620 --> 00:38:56,740 Hun mente bare, at de havde gjort noget. 426 00:38:57,220 --> 00:39:01,220 - Han havde angrebet pĂŠdagogerne. - Han kunne ikke huske noget. 427 00:39:01,700 --> 00:39:05,620 Og 35 kunne ikke huske skĂŠnderiet. Begge to, efter de blev mentorer. 428 00:39:06,100 --> 00:39:08,700 Hvordan kan vi vide, at det var sĂ„dan med 7'eren? 429 00:39:09,180 --> 00:39:12,100 Bare fordi 8'eren siger det? Hun var pĂ„ galeanstalt. - Ja, og? 430 00:39:12,580 --> 00:39:14,660 MĂ„ske har du bombet din forĂŠldre sĂžnder og sammen. 431 00:39:15,140 --> 00:39:18,740 - Skulle jeg sĂ„ ikke tro pĂ„ dig? - Pas pĂ„, jeg har ingen forĂŠldre. 432 00:39:19,220 --> 00:39:21,460 Min stedmor lĂŠnsede min far for penge. 433 00:39:21,940 --> 00:39:25,700 Hun stak af med en anden, derfor hĂŠngte min far sig. 434 00:39:26,180 --> 00:39:29,660 Jeg hackede kĂŠllingens konto og lĂŠnsede hende for penge. 435 00:39:31,660 --> 00:39:32,660 Skakmat. 436 00:39:35,220 --> 00:39:36,260 Undskyld. 437 00:39:39,180 --> 00:39:40,180 Vent lige. 438 00:39:40,660 --> 00:39:41,340 SĂŠt dig igen. 439 00:39:43,220 --> 00:39:47,740 Jeg gĂ„r undercover og forhĂžrer mig lidt, okay? - Okay. 440 00:40:47,340 --> 00:40:48,540 Hvad er det? 441 00:40:49,180 --> 00:40:51,660 Jeg vil kunne huske alt. 442 00:40:52,300 --> 00:40:53,340 Hvad? 443 00:40:53,860 --> 00:40:55,900 NĂ„r de udnĂŠvner mig til mentor, - 444 00:40:56,380 --> 00:40:58,900 - vil jeg kunne huske det hele. 445 00:40:59,380 --> 00:41:01,980 Tror du, man kan fremkalde erindringer igen? 446 00:41:02,500 --> 00:41:03,180 MĂ„ske 447 00:41:03,660 --> 00:41:04,980 For eksempel med dufte. 448 00:41:05,460 --> 00:41:08,740 Jeg har hĂžrt, at dufte kan hente erindringer frem. 449 00:41:09,340 --> 00:41:12,900 - Og skriver du dufte ned? - Nej, jeg kan ikke lugte noget. 450 00:41:14,180 --> 00:41:16,420 Men skriv det hele ned. 451 00:41:21,780 --> 00:41:23,220 Hvad hedder du, forresten? 452 00:41:23,820 --> 00:41:24,820 Lara. 453 00:41:49,900 --> 00:41:54,060 Jeg var inde i systemet i dag. Vi har allesammen en profil. 454 00:41:54,580 --> 00:41:57,500 Jeg var ogsĂ„ inde ved 35'eren og 7'eren fĂžr dig. 455 00:41:57,980 --> 00:42:01,780 - Ved begge stĂ„r noget med en mikro-ID. - Hvad? Mikro-ID? 456 00:42:02,260 --> 00:42:03,060 Aner det ikke. 457 00:42:03,540 --> 00:42:06,860 Ved 7'eren stĂ„r der, at hans havde en kortslutning. 458 00:42:07,340 --> 00:42:09,260 Har det noget med hjerneblĂždningen at gĂžre? 459 00:42:09,740 --> 00:42:11,700 Der stĂ„r ikke noget om det under dĂždsĂ„rsag. 460 00:42:12,220 --> 00:42:14,180 Der stĂ„r bare "kortslutning af mikro-ID". 461 00:42:14,660 --> 00:42:16,460 Er han drĂŠbt af en kortslutning? 462 00:42:18,620 --> 00:42:23,260 Det mĂ„ vi have undersĂžgt, helst af politiet. - Men, hvordan? 463 00:42:23,740 --> 00:42:25,900 Jeg knalder dataene ned pĂ„ en stick. 464 00:42:26,380 --> 00:42:29,380 Vi sender dataene til Ă©n, vi kan stole pĂ„. 465 00:42:29,900 --> 00:42:32,260 - Jeg har ikke nogen derude. Du? - Min tante. 466 00:42:33,100 --> 00:42:35,340 Men vi kan ikke komme pĂ„ nettet. 467 00:42:35,820 --> 00:42:37,060 Jo, under videosamtalerne. 468 00:42:37,540 --> 00:42:41,060 NĂ„r du er forbundet med hende, skal du sende dataene. 469 00:42:41,540 --> 00:42:42,340 Kan du klare det? 470 00:42:45,020 --> 00:42:48,980 - Hallo? Tante? Kan du hĂžre mig? - jeg kan hĂžre dig, men hvor er du? 471 00:42:49,460 --> 00:42:51,860 Du skal pege kameraet mod dit ansigt. 472 00:42:52,340 --> 00:42:55,700 - Ha! Der er du jo. - Mand, hvor ser du godt ud. 473 00:42:56,180 --> 00:43:00,100 Vi har ikke sĂ„ meget tid, jeg vil bede dig om noget. 474 00:43:00,580 --> 00:43:02,700 Jeg ringer igen i morgen. 475 00:43:03,180 --> 00:43:07,940 - Jeg vil sende noget til dig. - I morgen er skidt. - Det er vigtigt. 476 00:43:08,420 --> 00:43:11,340 - Det starter tidligt ... - HĂžr efter! 477 00:43:11,940 --> 00:43:15,700 Jeg sender noget til dig, som du skal gĂ„ til politiet med. 478 00:43:16,300 --> 00:43:19,820 Du putter det ned pĂ„ en stick og gĂ„r til politiet med det. 479 00:43:20,300 --> 00:43:23,020 - Men en stick, hvad ... - En stick til en computer. 480 00:43:23,500 --> 00:43:25,900 Jeg gav dig sĂ„dan en til jul. 481 00:43:26,380 --> 00:43:29,860 - Åh, det kan jeg slet ikke huske. - Det er vigtigt, se efter. 482 00:43:30,340 --> 00:43:31,100 Hallo? 483 00:43:33,340 --> 00:43:34,340 Kan du hĂžre mig? 484 00:43:35,340 --> 00:43:37,460 Min forbindelse er blevet afbrudt. 485 00:43:37,940 --> 00:43:40,220 Det er kun tilladt med en samtale per talent. 486 00:43:40,700 --> 00:43:42,900 Men den blev afbrudt midt i samtalen. 487 00:43:43,380 --> 00:43:45,300 Det gĂžr mig ondt. Det kan vi ikke gĂžre noget ved. 488 00:43:59,100 --> 00:44:00,260 "Jeg skriver dette, - 489 00:44:00,740 --> 00:44:03,940 - i tilfĂŠlde af at jeg, ligesom de andre, ikke kan huske noget. 490 00:44:04,420 --> 00:44:06,540 SĂ„ hĂ„ber jeg, at du er den rigtige. 491 00:44:07,020 --> 00:44:09,420 MĂŠrk efter pĂ„ dit hĂžjre kindben - kan du mĂŠrke noget? 492 00:44:09,900 --> 00:44:11,660 Hvis ja, sĂ„ er du den rigtige. 493 00:44:12,140 --> 00:44:15,060 Det er en metalplade, den har du fra et uheld. 494 00:44:15,540 --> 00:44:18,020 Den har jeg fra et uheld, for jeg er dig. 495 00:44:25,540 --> 00:44:26,580 Du skal ikke vĂŠre bange. 496 00:44:28,020 --> 00:44:29,380 Sam, jeg holder dig. 497 00:44:30,380 --> 00:44:31,540 Jeg er hos dig. 498 00:44:32,500 --> 00:44:33,500 Mor! 499 00:45:35,700 --> 00:45:37,020 Kan du genkende mig? 500 00:45:42,940 --> 00:45:44,020 Okay, hĂžr her. 501 00:45:44,500 --> 00:45:45,860 Har du en stick med? 502 00:45:46,660 --> 00:45:49,980 - Hvad for en stick - Du skulle have en stick med. 503 00:45:50,700 --> 00:45:52,420 Jeg har ikke nogen stick. 504 00:45:52,900 --> 00:45:55,180 Kan du huske hvad vi aftalte? 505 00:45:56,580 --> 00:45:58,420 Hvad har de gjort ved dig? 506 00:45:58,900 --> 00:46:01,020 Kan du ikke sĂŠtte dig et andet sted? 507 00:46:17,540 --> 00:46:18,620 Det er dit. 508 00:46:19,100 --> 00:46:21,980 Det har du givet mig. Kan du kende det? 509 00:46:24,060 --> 00:46:25,180 PrĂžv at lugte til det. 510 00:46:25,660 --> 00:46:29,340 - MĂ„ske kan du genkende duften. - Hvad? Er du pervers? 511 00:46:29,820 --> 00:46:31,380 Duft til det! - Nej. - Jeg ber' dig! 512 00:46:31,860 --> 00:46:33,660 SĂ„ skal jeg nok lade dig vĂŠre. 513 00:46:34,140 --> 00:46:35,620 Duft en gang! Jeg ber' dig 514 00:47:05,220 --> 00:47:06,780 Er du okay? 515 00:47:08,860 --> 00:47:09,900 Hallo. 516 00:47:10,940 --> 00:47:11,980 Hey. 517 00:47:12,460 --> 00:47:13,100 Hallo. 518 00:47:19,740 --> 00:47:21,580 Hey, er du okay? 519 00:47:22,420 --> 00:47:26,620 Hvad? Kan du huske noget? 520 00:47:31,700 --> 00:47:32,740 Den skal ud. 521 00:47:33,220 --> 00:47:34,980 Den skal ud. Den skal ud. 522 00:47:37,940 --> 00:47:39,220 Her, tag den. 523 00:47:41,220 --> 00:47:42,260 Hold den! 524 00:47:42,740 --> 00:47:44,540 Den skal ud. - Du blĂžder. 525 00:47:45,500 --> 00:47:46,580 Pis. 526 00:47:47,060 --> 00:47:51,300 - Den skal ud. - Hvad skal ud? - Hvad taler ud om? - Den skal ud. 527 00:47:53,500 --> 00:47:55,180 Jeg skal ... Kom ud. 528 00:47:56,100 --> 00:47:57,220 Hey. 529 00:47:57,700 --> 00:48:00,500 Lad mig vĂŠre, den skal ud. Den skal ud af mit hoved. 530 00:48:00,980 --> 00:48:02,060 LĂŠg kniven. 531 00:48:09,020 --> 00:48:10,100 Hey. 532 00:48:10,580 --> 00:48:11,780 Hent nogen. Hent hjĂŠlp! 533 00:48:12,260 --> 00:48:12,980 Hent nogen. 534 00:48:13,460 --> 00:48:14,100 Hent nogen. 535 00:48:14,580 --> 00:48:15,340 Hent hjĂŠlp! 536 00:48:16,900 --> 00:48:20,460 Jeg ville Ăžnske hende tillykke med at hun var blevet mentor. 537 00:48:20,940 --> 00:48:22,380 Vi talte sammen. 538 00:48:22,860 --> 00:48:26,340 Pludselig flippede hun ud, og ville skĂŠre sig i hovedet. 539 00:48:26,820 --> 00:48:28,980 Hun sagde, at den skulle ud. jeg ... 540 00:48:31,700 --> 00:48:34,380 En af vores folk har observeret, - 541 00:48:34,860 --> 00:48:37,580 - at du gav 22'eren et tĂžrklĂŠde. 542 00:48:38,060 --> 00:48:38,700 Er det sandt? 543 00:48:39,300 --> 00:48:40,300 Ja. 544 00:48:41,980 --> 00:48:43,820 Det havde hun lĂ„nt til mig. 545 00:48:44,300 --> 00:48:45,580 Det var ikke mit. 546 00:48:48,180 --> 00:48:52,260 Godt, du gik altsĂ„ hen til hende for at give hende tĂžrklĂŠdet tilbage. 547 00:48:53,620 --> 00:48:56,940 Eller for at Ăžnske hende tillykke? Jeg forstĂ„r det ikke helt. 548 00:48:58,500 --> 00:49:01,180 Jeg ville fĂžrst give tĂžrklĂŠdet tilbage - 549 00:49:01,860 --> 00:49:04,060 - og sĂ„ Ăžnskede jeg hende tillykke. 550 00:49:10,420 --> 00:49:13,540 Det virker meningslĂžst, det du fortĂŠller mig. 551 00:49:14,020 --> 00:49:16,220 Hvordan finder pigen lige pludselig pĂ„, - 552 00:49:16,700 --> 00:49:19,940 - at hun vil skĂŠre i sig selv, hvis der ikke har vĂŠret en grund. 553 00:49:20,460 --> 00:49:22,300 Det er da mĂŠrkeligt, ikke? 554 00:49:29,140 --> 00:49:30,220 AltsĂ„ ... 555 00:49:31,260 --> 00:49:33,300 Hvis du rekapitulerer igen: 556 00:49:33,780 --> 00:49:36,620 Er der sĂ„ noget, du gerne vil fortĂŠlle mig? 557 00:49:37,100 --> 00:49:38,700 Eller noget du har glemt? 558 00:49:42,100 --> 00:49:43,100 Nej. 559 00:49:46,660 --> 00:49:47,780 Det er jo fint. 560 00:49:48,540 --> 00:49:49,740 Alt er i orden. 561 00:49:50,260 --> 00:49:51,540 Nummer 7. 562 00:49:52,300 --> 00:49:53,820 Du kan gĂ„ nu. 563 00:50:01,660 --> 00:50:05,180 - Hvordan har hun det overhovedet? - Hun klarede den desvĂŠrre ikke. 564 00:50:07,340 --> 00:50:10,820 - Hvorfor? Hvad var det med hende? - Formodentlig en hjerneblĂždning. 565 00:50:21,860 --> 00:50:24,780 Det var ikke en hjerneblĂždning, det var som med 7'eren. 566 00:50:25,260 --> 00:50:26,820 De har gjort noget ved hende. 567 00:50:27,300 --> 00:50:29,460 De sĂžrger for, at man glemmer ting. 568 00:50:29,940 --> 00:50:33,460 Det med tĂžrklĂŠdet virkede. Ja. PĂ„ den mĂ„de kunne hun huske. 569 00:50:33,940 --> 00:50:37,380 Hun fik nĂŠseblod og ville skĂŠre noget ud. 570 00:50:37,860 --> 00:50:39,900 - Slap af. - Tager du pis pĂ„ mig? 571 00:50:40,380 --> 00:50:41,460 Synes du det er normalt? 572 00:50:41,940 --> 00:50:45,060 Vi er nĂžd til at finde ud af, hvad der sker. - Vi skal ikke noget. 573 00:50:45,540 --> 00:50:47,820 Vil du gennemfĂžre det eller i fĂŠngsel? 574 00:50:48,300 --> 00:50:49,700 Jeg vil tilbage til min kĂŠreste. 575 00:50:50,940 --> 00:50:51,980 SĂ„ er jeg inde igen. 576 00:50:59,420 --> 00:51:03,500 - Jeg mĂ„ se mig omkring om natten. - Tror du, du kan gĂžre det? 577 00:51:03,980 --> 00:51:06,780 DĂžrene fungerer ved hjĂŠlp af fingeraftryk. 578 00:51:07,260 --> 00:51:10,260 - Fra en registreret. - Og hvor fĂ„r jeg dem fra. 579 00:51:10,740 --> 00:51:12,780 Skal jeg skĂŠre fingeren af en? 580 00:51:13,260 --> 00:51:17,260 Du hjĂŠlper mig med at skaffe et, og jeg hjĂŠlper dig ud af vĂŠrelset - 581 00:51:18,620 --> 00:51:22,220 - er du med pĂ„ det? - SelvfĂžlgelig, jeg vil vĂŠre sĂžd. 582 00:51:23,260 --> 00:51:26,260 BehĂžver du ikke, det giver jeg dig ikke noget for. 583 00:51:26,740 --> 00:51:29,580 Hvem har sagt, at jeg vil have noget? Jeg vil bare ud her fra. 584 00:51:31,580 --> 00:51:33,980 Kan I nu besvare spĂžrgsmĂ„lene? 585 00:51:38,940 --> 00:51:41,340 Hvordan skaffer vi fingeraftrykkene. 586 00:51:44,860 --> 00:51:49,140 Nummer 44, hvad laver du? Spiller du saxofon under vandet? 587 00:51:49,620 --> 00:51:51,460 Du skal holde vejret. 588 00:51:51,940 --> 00:51:53,540 Jeg vil se dig dykke. 589 00:51:54,060 --> 00:51:56,020 Jeg vil se dig dykke. 590 00:51:56,940 --> 00:51:58,820 En, to, start. 591 00:51:59,660 --> 00:52:00,660 Kom, start! 592 00:52:02,140 --> 00:52:07,020 To, tre, fire, fem, seks, - 593 00:52:07,820 --> 00:52:11,580 syv, otte, ni, ti, oh. 594 00:52:12,340 --> 00:52:15,740 tolv, tretten, fjorten, femten, - 595 00:52:16,660 --> 00:52:20,020 seksten, sytten, atten, - 596 00:52:20,500 --> 00:52:23,660 Nit ... Ikke dĂ„rligt til en start. 597 00:52:24,140 --> 00:52:26,220 To sekunder kortere en sidste gang. 598 00:52:26,700 --> 00:52:27,300 Det er da fint. 599 00:52:27,780 --> 00:52:28,820 Ud af vandet. 600 00:52:29,300 --> 00:52:30,100 Forsvind med dig. 601 00:52:35,980 --> 00:52:37,100 SĂ„, nummer 7. 602 00:52:39,740 --> 00:52:40,740 VĂŠrsgo. 603 00:52:41,220 --> 00:52:42,300 SĂ„ er det din tur. 604 00:52:42,820 --> 00:52:43,820 Åh, nej. 605 00:52:44,500 --> 00:52:45,740 Jeg vil ikke. 606 00:52:47,140 --> 00:52:48,420 Du vil ikke? 607 00:52:49,180 --> 00:52:50,180 Nej. 608 00:52:51,460 --> 00:52:53,180 Jeg har angst for at dykke. 609 00:52:56,180 --> 00:52:57,580 Du mener det alvorligt? 610 00:52:58,860 --> 00:52:59,980 Ja. 611 00:53:00,460 --> 00:53:04,540 Jeg siger det klart og tydeligt: GĂ„ i vandet, nummer 7 612 00:53:06,020 --> 00:53:09,820 Vi kan prĂžve det sammen, hvis det er i orden med dig? 613 00:53:53,180 --> 00:53:54,220 Hey. 614 00:53:54,820 --> 00:53:55,980 Se der. 615 00:53:56,460 --> 00:53:59,300 Der sĂŠtter I barren dejligt hĂžjt. 616 00:54:04,620 --> 00:54:07,060 Super show. Havde I aftalt det? 617 00:54:07,540 --> 00:54:09,460 Nej, jeg vidste ikke noget om det. 618 00:54:09,940 --> 00:54:14,300 Jeg har vĂŠret bange for at dykke siden jeg var ti. -NĂŠ, jeg mener den. 619 00:54:17,380 --> 00:54:18,820 Hvad skal I bruge den til? 620 00:54:22,300 --> 00:54:24,260 Til i nat. Er du med? 621 00:54:26,380 --> 00:54:29,620 Vi henter dig ud fra vĂŠrelset kl. 23 i nat. 622 00:54:30,940 --> 00:54:33,780 - og sĂ„? - SĂ„ ser vi, hvor vi kan komme ind. 623 00:54:35,620 --> 00:54:36,620 Og sĂ„? 624 00:54:37,820 --> 00:54:39,780 Hvorfor stikker vi ikke bare af? 625 00:54:40,780 --> 00:54:41,940 Det ved jeg ikke. 626 00:54:43,660 --> 00:54:45,420 Det har jeg altid gjort. 627 00:54:45,900 --> 00:54:49,900 - Ligesom med at dykke? - For eksempel, ja. - For eksempel? 628 00:54:51,420 --> 00:54:54,060 Hvordan kan man vĂŠre bange for at dykke? 629 00:54:55,860 --> 00:54:58,220 Min mor tog mig engang med til en sĂž. 630 00:54:58,700 --> 00:55:00,980 Jeg var ti og kunne ikke svĂžmme. 631 00:55:01,460 --> 00:55:03,700 Hun ville tage min angst fra mig. 632 00:55:04,340 --> 00:55:05,860 Da vi var nede i vandet, - 633 00:55:06,340 --> 00:55:08,900 - kom der er motorbĂ„d og ramte os begge. 634 00:55:09,380 --> 00:55:10,220 Begge to. 635 00:55:10,820 --> 00:55:11,820 I hovedet. 636 00:55:12,620 --> 00:55:14,100 Jeg var lige ved at drukne. 637 00:55:15,780 --> 00:55:18,620 Min mor klarede den desvĂŠrre ikke. 638 00:55:19,100 --> 00:55:21,140 Siden da har jeg haft en metalplade her, ellers ville mit - 639 00:55:21,620 --> 00:55:23,420 - kranium vĂŠre ustabilt. 640 00:55:26,820 --> 00:55:28,820 Ja, hvad med dine forĂŠldre? 641 00:55:31,380 --> 00:55:32,500 De lever stadig. 642 00:55:33,940 --> 00:55:36,580 De indlagde mig pĂ„ galeanstalten da jeg var 14, - 643 00:55:37,060 --> 00:55:38,820 - da de mente, jeg var fĂŠrdig. 644 00:55:39,300 --> 00:55:42,580 Da jeg var 15 stak jeg af, da jeg ikke gad lĂŠngere. 645 00:55:43,060 --> 00:55:44,300 Da jeg var 16 var jeg pĂ„ bĂžrnehjem. 646 00:55:44,780 --> 00:55:48,140 Da jeg var 17 lĂŠrte jeg hvordan man brĂŠkker dĂžre op og ... 647 00:55:48,620 --> 00:55:52,060 - Hvordan man brĂŠkker dĂžre op? - Ja. - Er det derfor du er her? - Ja. 648 00:55:52,540 --> 00:55:57,180 Til sidst, dĂžren til et pengeskab. - et pengeskab? - Et pengeskab. 649 00:56:00,460 --> 00:56:01,980 Det mĂŠrkelige er, - 650 00:56:02,460 --> 00:56:05,060 - at jeg alligevel savner mine forĂŠldre indimellem. 651 00:56:05,540 --> 00:56:07,460 Altid, nĂ„r jeg hĂžrer sĂ„dan en mĂžgsang. 652 00:56:08,180 --> 00:56:09,580 Hvad for en mĂžgsang. 653 00:56:10,060 --> 00:56:11,220 "'74-'75"? 654 00:56:11,940 --> 00:56:13,100 "'74-'75". 655 00:57:20,940 --> 00:57:24,460 Okay, stop lige. Kan vi springe over det pis der? 656 00:57:42,140 --> 00:57:43,940 Luis, stĂ„ op. 657 00:57:45,020 --> 00:57:46,060 StĂ„ nu op. 658 00:57:46,540 --> 00:57:47,260 Det er nu. 659 00:57:47,740 --> 00:57:48,420 Hvad? 660 00:57:51,740 --> 00:57:54,980 Jeg har genovervejet det der med at gĂ„ ud. 661 00:57:55,460 --> 00:57:56,820 Jeg bliver her. 662 00:57:57,300 --> 00:58:00,180 NĂ„r der kommer nogen, siger jeg, du er sĂžvngĂŠnger. 663 00:58:01,140 --> 00:58:02,180 Det findes. 664 00:58:02,660 --> 00:58:03,580 Min sĂžster ... 665 00:58:04,060 --> 00:58:05,140 Da vi flyttede, - 666 00:58:05,620 --> 00:58:07,940 - mĂ„tte hun ikke fĂ„ balkonvĂŠrelset. 667 00:58:08,420 --> 00:58:11,740 Min mor var bange for, at hun skulle gĂ„ i sĂžvne. 668 00:58:13,460 --> 00:58:14,500 Kommer du? 669 00:58:16,500 --> 00:58:17,860 Hey, kom nu ... 670 00:58:25,260 --> 00:58:28,740 Kom. - Ja, jeg kommer. Og hvor gĂ„r vi hen. 671 00:58:29,220 --> 00:58:30,260 Vi henter Lara. 672 00:58:32,460 --> 00:58:36,860 Hvis de opdager os, siger vi, at vi begge er sĂžvngĂŠngere. - Ok. 673 00:58:37,340 --> 00:58:40,100 - Jeg snyder dig ikke ... - Kom nu. - Bums. 674 00:58:45,060 --> 00:58:47,540 Hvad vej skal vi? Hvor er vi overhovedet? 675 00:58:48,020 --> 00:58:49,100 Det er gammaflĂžjen. 676 00:58:49,580 --> 00:58:51,740 - Hvad skal det betyde? - Her er pigerne. 677 00:58:52,220 --> 00:58:53,100 Hvor ved du det fra? 678 00:58:53,580 --> 00:58:55,540 Jeg var her i dag. Det er hendes vĂŠrelse. 679 00:58:56,700 --> 00:58:59,980 - I har noget kĂžrende! - Kom nu. 680 00:59:08,300 --> 00:59:09,340 Pis. 681 00:59:09,820 --> 00:59:10,660 Hvad er der? 682 00:59:11,140 --> 00:59:11,940 Hun er her ikke. 683 00:59:12,620 --> 00:59:14,060 Tjek den anden seng. 684 00:59:19,340 --> 00:59:21,700 Men det er det rigtige vĂŠrelse? 685 00:59:22,380 --> 00:59:23,420 Lara? 686 00:59:24,380 --> 00:59:25,420 Lara. 687 00:59:25,900 --> 00:59:26,620 Lara. 688 00:59:29,420 --> 00:59:32,340 Okay, det er ikke hende. Vi gĂ„r videre, kom. 689 00:59:34,220 --> 00:59:35,420 Sam! Sam! 690 00:59:53,780 --> 00:59:55,700 Hun var ikke pĂ„ sit vĂŠrelse. 691 00:59:56,180 --> 00:59:59,780 Hvad, hvis Isaak fanger os. Lad os fortsĂŠtte i morgen. 692 01:00:00,260 --> 01:00:01,620 Nej, der er noget galt. 693 01:00:02,100 --> 01:00:05,660 Du har jo ingen plan for, hvad vi skal. - Vi gĂ„r ikke uden hende. 694 01:00:22,220 --> 01:00:23,220 Pis. 695 01:00:24,180 --> 01:00:25,780 Der gĂ„r jeg ikke ned. 696 01:00:27,340 --> 01:00:28,500 Sam! Sam! Sam! 697 01:00:28,980 --> 01:00:31,700 - Der mĂ„ vi ikke gĂ„ ind. - Kom nu! 698 01:00:49,140 --> 01:00:50,260 Hvad er det for noget? 699 01:00:51,500 --> 01:00:52,820 Kom, lad os komme videre. 700 01:01:22,460 --> 01:01:25,540 Er du vanvittig, rĂžr ikke computeren. 701 01:01:26,020 --> 01:01:26,860 Sam! Sam! 702 01:01:27,500 --> 01:01:29,980 Stop, du efterlader fingeraftryk. 703 01:01:30,460 --> 01:01:32,820 - Lara er helt sikker ikke her. - Profiler ... 704 01:01:33,660 --> 01:01:38,060 Hvis de fanger os her, er vi fĂŠrdige, lad os gĂ„. - Mikro-ID. 705 01:01:41,300 --> 01:01:45,620 Maksimum tid fra kortslutning til ID'ens Exitus: 30 sekunder. 706 01:01:48,540 --> 01:01:50,220 Pis, der kommer nogen. 707 01:01:51,820 --> 01:01:53,740 Gem dig. - Kom med. 708 01:02:28,740 --> 01:02:31,740 ... det gĂžr det muligt for os med et mere morderne indgreb, - 709 01:02:32,220 --> 01:02:34,460 - end at skĂŠre nervetrĂ„dene i hjernen over. 710 01:02:34,980 --> 01:02:38,420 Det var for 40 Ă„r siden. Vi taler om en implantation. 711 01:02:38,900 --> 01:02:42,540 Jeg vil takke dommeren - 712 01:02:43,020 --> 01:02:44,620 - Theresa Lang mange gange. 713 01:02:45,060 --> 01:02:47,260 Hun skaffer disse fantastiske talenter til os. 714 01:02:47,780 --> 01:02:48,820 - Mange tak. - Velbekomme. 715 01:03:00,340 --> 01:03:01,820 AltsĂ„, vi gĂ„r i gang. 716 01:03:02,420 --> 01:03:06,020 Fra fĂžrste dag af, fremstiller hvert talent sin egen chip, - 717 01:03:06,500 --> 01:03:09,300 - uden at vide det, gennem personlighedstestene. 718 01:03:09,780 --> 01:03:13,420 De besvarer vore spĂžrgsmĂ„l, Vi lagrer det pĂ„ vore chips, - 719 01:03:13,900 --> 01:03:17,020 - sĂ„ vi til sidst har en klon-chip fra hvert talent. 720 01:03:17,500 --> 01:03:20,500 Denne mikro-ID erstatter senere den sande identitet. 721 01:03:22,020 --> 01:03:27,700 Alle informationer og erindringer, som ikke er blevet lagret, gĂ„r tabt. 722 01:03:39,500 --> 01:03:40,460 Sam ... 723 01:03:50,180 --> 01:03:52,180 Jeg bliver stillet til ansvar. 724 01:03:52,660 --> 01:03:55,140 Og senatet river vores institut ned. 725 01:03:55,620 --> 01:03:57,420 Det bliver ikke opdaget. 726 01:03:57,900 --> 01:04:00,820 Hvordan kan jeg vide, at du ikke har efterladt nogle spor? 727 01:04:01,300 --> 01:04:03,140 Du har overfaldet en pengetransport, - 728 01:04:03,620 --> 01:04:05,780 - slĂŠbt kassevis af penge ind pĂ„ instituttet. 729 01:04:06,260 --> 01:04:07,540 Der mĂ„ jeg protestere. 730 01:04:08,020 --> 01:04:12,180 Det var ikke mig der overfaldt den, men nummer 35. - Åh, Gud. 731 01:04:12,660 --> 01:04:15,940 Han er en excellent chauffĂžr. Der var ingen problemer. 732 01:04:16,580 --> 01:04:19,100 Det var et eksperiment og det lykkedes. 733 01:04:19,580 --> 01:04:22,700 For at kunne heles, skal mikro-ID'en sĂŠttes ind. 734 01:04:23,180 --> 01:04:24,780 Det vil jeg demonstrere. 735 01:04:25,260 --> 01:04:28,940 Talentet vil ikke lĂŠngere have nogen erindring om de sidste timer. 736 01:04:29,420 --> 01:04:31,540 Vi kan sĂ„ erklĂŠre det for mentor. 737 01:04:47,020 --> 01:04:48,260 SĂ„, det var det. 738 01:04:49,700 --> 01:04:52,380 Vi vil med vores institut sĂžrge for, - 739 01:04:52,860 --> 01:04:54,540 - at kriminaliteten gĂ„r tilbage. 740 01:04:55,380 --> 01:04:58,980 Vi vil ikke gĂžre de kriminelle til storforbrydere, - 741 01:04:59,460 --> 01:05:01,900 - vi vil helbrede dem. - Overlad det til medicinen. 742 01:05:02,380 --> 01:05:05,380 Da jeg udviklede chippen, var det ikke klart for mig: 743 01:05:05,860 --> 01:05:08,580 Man stĂ„r med en stor magt i hĂ„nden. 744 01:05:09,580 --> 01:05:13,020 Politikerne og militĂŠret vil kaste sig over os. 745 01:05:13,500 --> 01:05:14,860 Hvad snakker du om? - Jeg? 746 01:05:16,860 --> 01:05:19,340 Jeg taler om en teknisk revolution. 747 01:05:20,380 --> 01:05:22,740 Og den bliver demonstreret lige nu. 748 01:05:25,140 --> 01:05:26,340 Og ved du pĂ„ hvem? 749 01:05:27,340 --> 01:05:28,860 Den lille nummer 8. 750 01:05:29,380 --> 01:05:32,980 Altid sĂ„ rebelsk, altid imod, svarer altid igen. 751 01:05:33,460 --> 01:05:34,140 Hallo. 752 01:05:34,660 --> 01:05:37,020 Og nu ... - Hvordan har du det? 753 01:05:37,500 --> 01:05:39,100 Okay. - ... er hun sĂ„ sĂžd. 754 01:05:39,580 --> 01:05:41,620 Vil du have en cigaret? 755 01:05:43,300 --> 01:05:47,140 Selvom hun stadig hader og foragter os ... 756 01:05:47,620 --> 01:05:48,860 Vil du have ild? 757 01:05:49,340 --> 01:05:52,420 ... bliver hun nĂžd til at gĂžre alt, hvad vi befaler hende. 758 01:05:52,900 --> 01:05:53,980 HĂžr godt efter: 759 01:05:55,420 --> 01:05:57,220 Sluk cigaretten - 760 01:05:58,060 --> 01:05:59,060 - i din hĂ„nd. 761 01:06:07,980 --> 01:06:11,060 - Det er sygt, fuldstĂŠndig sygt. - Det er ikke sygt. 762 01:06:12,300 --> 01:06:15,500 Det er manipulation af den menneskelige motorik. 763 01:06:16,180 --> 01:06:20,860 Har det alt sammen noget med 22'erens og den tidligere 7'ers dĂžd at gĂžre? 764 01:06:22,380 --> 01:06:26,300 Jeg ved ikke hvad, men ved begge er der noget, der har fĂžrt til, - 765 01:06:26,780 --> 01:06:28,860 - at de kunne huske igen. 766 01:06:29,380 --> 01:06:33,420 22 flippede ud i spisesalen, og ville skĂŠre chippen ud. 767 01:06:33,900 --> 01:06:37,500 SĂ„ mĂ„tte jeg jo sĂŠtte gang i en kortslutning, ikke? 768 01:06:38,220 --> 01:06:40,860 Vi kan til enhver tid manipulere chippen. 769 01:06:41,340 --> 01:06:43,180 Befalinger bliver fulgt 100% 770 01:06:53,420 --> 01:06:55,620 Du forlader straks din stilling. 771 01:06:56,100 --> 01:06:58,220 Har du forstĂ„et Isaak? 772 01:07:15,100 --> 01:07:16,020 Hvor kommer den fra? 773 01:07:19,060 --> 01:07:20,060 Hvor fra? 774 01:07:27,780 --> 01:07:30,100 Hvordan er i kommet ud fra jeres vĂŠrelse? 775 01:07:31,460 --> 01:07:32,620 Og frem for alt, hvorfor? 776 01:07:38,300 --> 01:07:39,300 Åh, puha! 777 01:07:41,340 --> 01:07:44,060 Vi kommer ikke rigtig videre her, eller? 778 01:07:44,820 --> 01:07:45,860 NĂŠ. 779 01:07:46,380 --> 01:07:50,020 Bring nummer 6 i Iso 1 og hent ham fĂžrst ud igen, - 780 01:07:50,500 --> 01:07:52,500 - nĂ„r han er klar til at tale med os. 781 01:07:56,380 --> 01:07:57,820 Og nummer 7, ja ... 782 01:08:00,100 --> 01:08:01,100 Dig ... 783 01:08:01,620 --> 01:08:03,900 ... sender vi ned i omega-rummet. 784 01:08:04,500 --> 01:08:05,580 Eller hvad synes du? 785 01:08:43,220 --> 01:08:46,500 - Er vi klar? - Ja, du kan gĂ„ i gang. 786 01:08:51,060 --> 01:08:52,620 SĂ„dan. 787 01:08:53,100 --> 01:08:54,740 Vi gĂ„r i gang. Det gĂžr ikke ondt. 788 01:08:58,220 --> 01:08:59,220 Ha! 789 01:09:03,740 --> 01:09:05,100 Var det en drĂžm? 790 01:09:06,020 --> 01:09:08,220 Eller er det virkelig sket? 791 01:09:11,620 --> 01:09:13,380 Jeg havde optagelsen. 792 01:09:14,140 --> 01:09:17,180 Jeg kunne huske, hvordan de bragte Louis vĂŠk - 793 01:09:17,660 --> 01:09:20,220 - og at jeg havde filmet, da Laura blev til mentor. 794 01:09:20,700 --> 01:09:24,460 Hvordan kunne det vĂŠre, at jeg kunne huske det. 795 01:09:27,380 --> 01:09:31,620 Jeg forstod ikke, hvorfor chippen ikke virkede pĂ„ mig. 796 01:09:32,100 --> 01:09:34,260 Der er kun en mulig forklaring pĂ„ det: 797 01:09:34,740 --> 01:09:38,620 Hvad er det, der kan reflektere radiobĂžlger? Sam? - Metal? 798 01:09:39,100 --> 01:09:41,500 PrĂŠcis, metal kan reflektere radiobĂžlger. 799 01:09:43,460 --> 01:09:44,460 RadiobĂžlger. 800 01:09:44,940 --> 01:09:48,300 Chippen bruger radiobĂžlger, for at kunne manipulere os. 801 01:09:48,780 --> 01:09:53,540 Ved mig bliver de blokeret af metallet, som holder kraniet sammen. 802 01:09:55,940 --> 01:09:57,940 Jeg skal altsĂ„ bare gĂžre en ting: 803 01:09:58,420 --> 01:10:01,540 FĂ„ SD-kortet med optagelserne bragt til politiet, - 804 01:10:02,020 --> 01:10:04,220 - sĂ„ snart det lykkes mig at komme ud her fra. 805 01:10:05,540 --> 01:10:07,740 Ønsker alle en rigtig god dag. 806 01:10:08,220 --> 01:10:09,980 Der er gode nyheder. 807 01:10:10,460 --> 01:10:12,620 De gĂžr mig glad og stolt. 808 01:10:14,700 --> 01:10:16,220 Jeg har listen. 809 01:10:17,300 --> 01:10:20,820 Her stĂ„r ogsĂ„ i dag navnene pĂ„ dem, - 810 01:10:21,420 --> 01:10:23,340 - der bliver udnĂŠvnt til mentorer. 811 01:10:24,900 --> 01:10:27,060 I dag appellerer jeg ogsĂ„ til alle: 812 01:10:27,540 --> 01:10:29,860 HĂŠng i, tro pĂ„ dig selv. 813 01:10:31,220 --> 01:10:32,940 VĂŠr motiveret. 814 01:10:36,740 --> 01:10:37,940 Kan du genkende mig? 815 01:10:38,580 --> 01:10:39,580 Hvad for noget? 816 01:10:44,300 --> 01:10:46,300 Mentorerne er i dag: 817 01:10:46,860 --> 01:10:47,820 Nummer 31. 818 01:10:48,780 --> 01:10:50,260 Her, tag det. 819 01:10:52,060 --> 01:10:55,220 - Nummer 2 og 65. - Jeg ber' dig tag den og gem den. 820 01:10:55,700 --> 01:10:58,420 MĂ„ske kan du pĂ„ et tidspunkt huske det. 821 01:10:58,900 --> 01:10:59,500 Nummer 13. 822 01:11:01,420 --> 01:11:02,420 Nummer 8. 823 01:11:02,900 --> 01:11:04,500 Og sidst, men ikke mindst: 824 01:11:05,100 --> 01:11:06,060 Nummer 7. 825 01:11:07,820 --> 01:11:11,020 Et stort tillykke til alle nye mentorer. 826 01:11:13,380 --> 01:11:15,540 Jeg takker jer og forsĂŠt sĂ„dan. 827 01:11:16,700 --> 01:11:18,220 Mange tak, hej. 828 01:11:21,580 --> 01:11:24,460 Jeg har optagelserne. Jeg giver dem til politiet. 829 01:11:24,940 --> 01:11:25,940 Jeg fĂ„r dig ud her fra. 830 01:12:03,180 --> 01:12:04,180 Her. 831 01:12:05,700 --> 01:12:06,660 Hold ud. 832 01:12:07,140 --> 01:12:09,180 Jeg fĂ„r jer ud, det lover jeg. 833 01:12:11,380 --> 01:12:13,940 Nu ved jeg, hvad det er, de gĂžr med os. 834 01:12:15,220 --> 01:12:16,700 Jeg fortĂŠller Louis det hele. 835 01:12:17,180 --> 01:12:20,300 Om optagelserne, SD-kortet og radiobĂžlgerne. 836 01:12:21,540 --> 01:12:23,260 Jeg har udgang i dag. 837 01:12:24,180 --> 01:12:28,380 Det er min chance for at give optagelserne til politiet. 838 01:12:29,740 --> 01:12:32,500 Jeg skal bare ikke lade mig mĂŠrke med noget. 839 01:12:35,740 --> 01:12:38,420 - Hvad? Var det alt? - Ja. - StĂ„r der ikke mere? 840 01:12:38,900 --> 01:12:40,180 Bogen er slut. 841 01:12:40,700 --> 01:12:44,060 Der mĂ„ da stĂ„ noget, vi er nĂžd til at vide hvad, der skete. 842 01:12:44,540 --> 01:12:45,660 Det skete bagefter. 843 01:12:47,100 --> 01:12:49,860 SĂ„ skal jeg fortĂŠlle dig, hvad der skete bagefter. 844 01:12:50,340 --> 01:12:53,540 Du stak Fredersen ihjel og mistede din hukommelse. 845 01:12:54,020 --> 01:12:55,980 Vi er nĂžd til at finde SD-kortet. 846 01:12:56,460 --> 01:12:59,100 Hvad vil du gĂžre? MĂ„ske har de kortet. 847 01:12:59,580 --> 01:13:00,700 Vi har ingen spor. 848 01:13:03,580 --> 01:13:05,860 Hvor vil du hen? Jeg taler til dig! 849 01:13:08,780 --> 01:13:09,780 Okay. 850 01:13:10,260 --> 01:13:12,780 - Du skal holde det helt stille. - Hvad? 851 01:13:13,260 --> 01:13:16,100 - Hvad skal det betyde? - Jeg kan ikke huske, - 852 01:13:16,580 --> 01:13:17,900 - det mĂ„ vĂŠre pĂ„ grund af chippen. 853 01:13:18,500 --> 01:13:22,580 - Den skal ud. - Hvad? vil du skĂŠre den ud? - Ja. - Nej. 854 01:13:23,060 --> 01:13:26,780 - Hvad nu hvis du forblĂžder og dĂžr? - Jo, jeg gĂžr det! 855 01:13:27,260 --> 01:13:27,860 HjĂŠlper du mig? 856 01:14:30,540 --> 01:14:32,180 Sam? 857 01:14:45,580 --> 01:14:46,620 Tag det pĂ„. 858 01:14:47,380 --> 01:14:48,980 Om fem minutter i gĂ„rden. 859 01:15:04,620 --> 01:15:05,780 Hej, Nummer 7. 860 01:15:07,020 --> 01:15:08,740 Dejligt, at du er her. 861 01:15:09,620 --> 01:15:11,180 Er du ogsĂ„ sulten? 862 01:15:11,700 --> 01:15:12,700 Ja. 863 01:15:14,060 --> 01:15:15,620 SĂŠt dig ind. 864 01:15:30,700 --> 01:15:32,780 Super dejligt. Fantastisk, ikke? 865 01:15:33,900 --> 01:15:37,020 - Hvad er der galt med dressingen? - Hvad skulle der vĂŠre galt, 35? 866 01:15:37,660 --> 01:15:40,700 - Tomat-hirse-chutney, veganer. - Smager godt. 867 01:15:42,100 --> 01:15:44,100 Hej, husk restauranten. 868 01:15:44,580 --> 01:15:46,140 Det er den bedste i byen. 869 01:15:48,420 --> 01:15:49,420 SĂ„, venner. 870 01:15:52,220 --> 01:15:53,220 Din Cola. 871 01:15:53,700 --> 01:15:55,780 Undskyld, hvor er toilettet. 872 01:15:56,260 --> 01:15:57,660 Der fremme, ned til venstre. 873 01:15:58,660 --> 01:16:02,860 Smager det? Jeg kan anbefale en anden dressing ... - Det er nok. 874 01:16:04,540 --> 01:16:05,620 Okay, skĂžre rad. 875 01:16:34,580 --> 01:16:35,580 Nummer 7. 876 01:16:37,220 --> 01:16:38,220 Ja? 877 01:16:38,700 --> 01:16:39,940 Kommer du ud? 878 01:16:41,940 --> 01:16:43,860 Et ... Et Ăžjeblik. 879 01:16:53,260 --> 01:16:55,380 - Hvad laver du? - Jeg kommer straks. 880 01:16:58,540 --> 01:17:00,260 Åben. 881 01:17:06,460 --> 01:17:08,380 Er du okay? 882 01:17:09,300 --> 01:17:10,260 Ja. 883 01:17:10,740 --> 01:17:12,580 Hvad lavede du sĂ„ lĂŠnge. 884 01:17:13,580 --> 01:17:14,580 Jeg var trĂŠngende. 885 01:17:15,060 --> 01:17:16,660 PĂ„ et toilet der er i stykker. 886 01:17:19,060 --> 01:17:20,500 Jeg kunne ikke alligevel. 887 01:17:30,180 --> 01:17:32,580 Vil du have en cigaret? 888 01:17:36,660 --> 01:17:37,660 Okay. 889 01:17:42,340 --> 01:17:43,340 Meget fint. 890 01:17:44,060 --> 01:17:45,420 Vi du have ild? 891 01:17:46,100 --> 01:17:47,100 Ja. 892 01:17:53,860 --> 01:17:56,380 Og nu slukker du cigaretten - 893 01:17:57,140 --> 01:17:58,140 - i din hĂ„nd. 894 01:18:05,100 --> 01:18:06,100 Ja. 895 01:18:08,940 --> 01:18:10,100 Kom, af sted. 896 01:18:10,980 --> 01:18:13,620 Vi har lidt, vi skal nĂ„. 897 01:18:31,660 --> 01:18:35,740 Billederne som du overfĂžrer til harddisken, er her pĂ„. 898 01:18:36,220 --> 01:18:38,460 En lille overraskelse til vores kollega. 899 01:18:38,940 --> 01:18:41,820 Han er ikke hjemme, sĂ„ du kan arbejde i fred. 900 01:18:42,300 --> 01:18:46,740 Men jeg forventer, at I er ude igen senest om ti minutter. 901 01:18:47,820 --> 01:18:50,660 I skal ikke lade noget komme imellem. 902 01:19:19,220 --> 01:19:21,740 Nu gĂ„r I begge to ind pĂ„ kontoret pĂ„ fĂžrste sal. 903 01:19:30,380 --> 01:19:31,420 Hey! 904 01:19:31,900 --> 01:19:32,700 Kom her op. 905 01:19:40,940 --> 01:19:42,500 Her er computeren. 906 01:19:42,980 --> 01:19:43,780 Godt klaret. 907 01:19:44,340 --> 01:19:46,420 SĂ„ til arbejdet, nummer 7. 908 01:19:56,140 --> 01:19:58,580 - Kodeordet hacket. - Super. 909 01:20:00,020 --> 01:20:03,900 SĂŠt sticken i og kopier billederne over pĂ„ computeren. 910 01:20:15,740 --> 01:20:17,300 Hvor langt er I kommet? 911 01:20:18,380 --> 01:20:19,380 Hvor langt? 912 01:20:21,180 --> 01:20:22,180 Hvad sker der? 913 01:20:25,140 --> 01:20:26,620 - Lad os smutte. - Hvad? 914 01:20:27,100 --> 01:20:30,460 - Kom med, vi stikker af. - Hvad sker der? Slip mig. 915 01:20:30,940 --> 01:20:32,980 - Det er vores chance. - Hvad er dit problem? 916 01:20:34,500 --> 01:20:35,860 HĂžrer I mig? 917 01:20:36,340 --> 01:20:36,980 Hvad sker der? 918 01:20:39,700 --> 01:20:40,900 Fredersen kommer. 919 01:20:41,380 --> 01:20:42,180 Ud med det samme! 920 01:20:42,660 --> 01:20:43,580 Ændring af planerne. 921 01:20:56,420 --> 01:20:57,420 Hvor er 7'eren? 922 01:21:09,260 --> 01:21:10,620 Hvad laver du her? 923 01:21:29,300 --> 01:21:31,140 Han er vĂŠk. Start bilen! 924 01:21:37,340 --> 01:21:39,420 Her. Han er pĂ„ vej til byen. 925 01:21:46,180 --> 01:21:48,260 Han lĂžber mod banegĂ„rden. 926 01:21:52,180 --> 01:21:53,980 35, stop her. 927 01:22:21,140 --> 01:22:23,780 Nummer 7! Jeg ved du er her. 928 01:22:46,700 --> 01:22:50,500 Vi ĂŠndrer planen: Kortslut chippen nu! Nu! 929 01:23:18,220 --> 01:23:20,100 Sam? Sam! 930 01:23:26,300 --> 01:23:28,820 Lara. Jeg ved, hvor SD-kortet er. 931 01:23:29,740 --> 01:23:30,820 Det er inde i mig. 932 01:23:31,620 --> 01:23:32,780 Ring til politiet! 933 01:23:43,620 --> 01:23:45,540 Nummer 6, Nummer 6! 934 01:23:48,380 --> 01:23:51,100 Jeg har brug for alle detaljer om nummer 7! 935 01:23:51,580 --> 01:23:53,380 Hvorfor er han stukket af? 936 01:23:55,340 --> 01:23:56,420 Hvad ved du? 937 01:24:02,300 --> 01:24:06,660 Nej, nej! 938 01:24:11,660 --> 01:24:12,740 Genkender du den? 939 01:24:16,940 --> 01:24:18,660 Hvad skulle du bruge den til? 940 01:24:25,380 --> 01:24:28,900 Nej, nej, nej! Jeg fortĂŠller det! Jeg fortĂŠller, jeg fortĂŠller. 941 01:24:29,900 --> 01:24:31,100 Vi, Vi, Vi ... 942 01:24:31,620 --> 01:24:36,460 Fingeraftryk fra kammen til, til, til dĂžren, dĂžrĂ„bner. 943 01:24:37,860 --> 01:24:41,500 Vores GPS viser, at han er pĂ„ banegĂ„rden. 944 01:24:41,980 --> 01:24:46,100 Vi ved ikke, hvordan kortslutningen har virket pĂ„ ham. 945 01:24:46,740 --> 01:24:51,180 Det virker, som om han har en beskyt- telsesmekanisme jeg ikke kendte til. 946 01:24:51,660 --> 01:24:55,900 Ligesom med optagelserne, Som nu har hĂžjeste prioritet. 947 01:24:56,700 --> 01:24:57,700 SĂ„dan. 948 01:24:58,620 --> 01:25:01,540 Du skal beskytte ham mod politiet, - 949 01:25:02,020 --> 01:25:06,100 - for at vinde hans tillid og for at fĂ„ fat pĂ„ optagelserne. 950 01:25:06,740 --> 01:25:10,380 NĂ„r det er sket, involverer du straks mig. 951 01:25:12,140 --> 01:25:13,500 Er det forstĂ„et? 952 01:25:15,660 --> 01:25:16,660 Ja. 953 01:25:23,020 --> 01:25:25,540 Lara. Jeg ved, hvor SD-kortet er. 954 01:25:26,460 --> 01:25:27,540 Det er inde i mig. 955 01:25:28,340 --> 01:25:29,500 Ring til politiet! 956 01:25:36,100 --> 01:25:37,100 Lara? 957 01:25:38,860 --> 01:25:39,860 Lara! 958 01:25:49,580 --> 01:25:53,020 Lara! 959 01:26:15,100 --> 01:26:17,260 - Hej, nummer 7. - Hvad skal det betyde? 960 01:26:17,740 --> 01:26:20,020 Normalt fĂžrer en kortslutning - 961 01:26:20,500 --> 01:26:22,820 - i lĂžbet af 30 sekunder til en hjerneblĂždning. 962 01:26:23,300 --> 01:26:25,780 Men det har din metalplade forhindret. 963 01:26:26,260 --> 01:26:28,940 Kortslutningen har udlĂžst en amnesi. 964 01:26:29,420 --> 01:26:32,300 - Vi kan fjerne SD-kortet. - Fantastisk. 965 01:26:32,780 --> 01:26:37,380 Hvis det er de rigtig data, sĂ„ forarbejder vi din metalplade ... 966 01:26:37,860 --> 01:26:40,220 ... og implanterer en ny mikro-ID. 967 01:26:40,700 --> 01:26:41,500 Okay. 968 01:26:41,980 --> 01:26:44,780 - Hvor er Lara? - Lara er der, lige ved siden af dig. 969 01:26:46,060 --> 01:26:47,860 Lara, hvad skal det betyde? 970 01:26:48,340 --> 01:26:51,740 Vil du vĂŠre sĂ„ venlig, at bringe nummer 7 til omega-rummet? 971 01:26:52,220 --> 01:26:53,300 LĂŠgen aflĂžser dig. 972 01:26:53,780 --> 01:26:55,260 Og hvad stiller vi op med dig? 973 01:26:55,740 --> 01:26:58,780 Vi slipper dig fri og du gĂ„r til politiet - 974 01:26:59,260 --> 01:27:01,380 - og melder dig og tilstĂ„r. 975 01:27:02,220 --> 01:27:03,660 Hej, held og lykke. 976 01:27:10,940 --> 01:27:12,300 Lara, se pĂ„ mig! 977 01:27:12,940 --> 01:27:14,380 Du kender mig jo. 978 01:27:14,860 --> 01:27:16,100 VĂŠr nu sĂžd at lĂžsne mig! 979 01:27:17,220 --> 01:27:21,100 Vi skal stikke af. Du ved, hvem jeg er, hvem du er! 980 01:27:23,020 --> 01:27:26,700 Notitsbogen: Du sagde, jeg skulle skrive alt op. 981 01:27:27,180 --> 01:27:29,620 Du kan bare ikke huske det! 982 01:27:32,100 --> 01:27:35,300 Du har brudt et pengeskab op, du var pĂ„ et bĂžrnehjem. 983 01:27:36,020 --> 01:27:39,220 Dine forĂŠldre indlagde dig pĂ„ psykiatrisk hospital. 984 01:28:29,940 --> 01:28:30,940 Lara? 985 01:28:32,740 --> 01:28:34,180 VĂŠr sĂžd at lĂžsne mig. 986 01:28:49,380 --> 01:28:51,540 Sagde du ikke, at de var her? 987 01:28:55,740 --> 01:28:57,020 SlĂ„ alarmen til! 988 01:29:10,860 --> 01:29:11,860 Hvad sker der? 989 01:29:12,420 --> 01:29:13,940 Jeg har brug for mentorer, - 990 01:29:14,420 --> 01:29:17,980 - de skal finde dem og kortslutte chipsene. 991 01:29:26,860 --> 01:29:27,860 Lara! Lara! 992 01:29:28,340 --> 01:29:31,420 Lara! Rolig! Rolig! Rolig! 993 01:29:33,340 --> 01:29:34,340 Lara! 994 01:30:04,260 --> 01:30:05,460 Lara, bliv her! 995 01:30:06,260 --> 01:30:07,260 Bliv her! 996 01:30:12,820 --> 01:30:13,820 Jeg henter hjĂŠlp. 997 01:30:25,020 --> 01:30:29,380 Ring efter politi og ambulance. Rolig, rolig. Vil I ikke nok! Hey 998 01:31:02,380 --> 01:31:04,940 Åben dĂžren eller vi smadrer dig! 999 01:31:06,500 --> 01:31:07,700 Åben dĂžren 1000 01:31:08,820 --> 01:31:11,460 Adgang umulig, dĂžren er spĂŠrret. 1001 01:31:11,940 --> 01:31:14,700 Her er Isaak, bliv ved dĂžren. Jeg kommer straks. 1002 01:31:15,740 --> 01:31:19,260 Åben dĂžren, du er alligevel fĂŠrdig. 1003 01:31:19,860 --> 01:31:21,500 Vi smadrer dig. 1004 01:31:26,060 --> 01:31:28,700 Hvor vil du hen, hvad? Lara er dĂžd. 1005 01:31:29,540 --> 01:31:30,540 Ja. 1006 01:31:31,540 --> 01:31:32,620 HĂžrte du det? 1007 01:31:33,100 --> 01:31:34,580 Du har svigtet, freak! 1008 01:31:49,660 --> 01:31:52,940 RĂžvhul, Ă„ben dĂžren eller jeg smadrer den. 1009 01:32:08,340 --> 01:32:09,860 MĂ„lpersonen er ved Pc'en. 1010 01:32:27,100 --> 01:32:29,460 Det gĂ„r. Det lykkes. 1011 01:32:39,500 --> 01:32:40,500 Det lykkes. 1012 01:32:41,020 --> 01:32:43,300 Det lykkes. Det lykkes. Det lykkes. 1013 01:32:58,780 --> 01:33:02,300 Hvad laver du der? Du skulle blive ved dĂžren! 1014 01:34:05,100 --> 01:34:06,620 Elevatoren blokeret. 1015 01:35:44,940 --> 01:35:45,900 Ja! TrĂŠffer! 1016 01:36:11,700 --> 01:36:15,860 Jeg har dig. Jeg har dig. Ikke bange, jeg holder dig. 1017 01:36:17,060 --> 01:36:18,060 Sam. 1018 01:36:42,060 --> 01:36:43,060 Hej. 1019 01:36:43,820 --> 01:36:44,820 Hej. 1020 01:36:45,940 --> 01:36:46,940 NĂ„. 1021 01:36:48,980 --> 01:36:50,060 Hvordan har du det? 1022 01:36:51,260 --> 01:36:52,620 Hvordan har du det? 1023 01:36:53,100 --> 01:36:53,860 Alt i orden. 1024 01:36:55,020 --> 01:36:56,020 - MĂ„ jeg? - Ja. 1025 01:36:58,660 --> 01:36:59,740 Hvordan har du det? 1026 01:37:00,500 --> 01:37:01,460 OgsĂ„ okay. 1027 01:37:01,980 --> 01:37:04,540 Det gĂžr stadig ondt, men det er okay. Her. 1028 01:37:10,220 --> 01:37:13,780 - Kan du huske det hele? - Ikke det hele endnu. 1029 01:37:16,300 --> 01:37:18,460 Hvad har de gjort ved os? 1030 01:37:20,140 --> 01:37:22,220 De har resocialiseret os. 1031 01:39:01,900 --> 01:39:04,860 NDR 2017 / Danske undertekster: Katharina Hoffmann & Poul Storm 76305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.