All language subtitles for Boy.7.2015.GERMAN.dTV_dan
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,100 --> 00:01:43,100
Hallo?
2
00:01:50,660 --> 00:01:51,660
Pis.
3
00:02:27,100 --> 00:02:28,180
Syv.
4
00:02:40,460 --> 00:02:41,460
Hallo?
5
00:02:41,940 --> 00:02:42,700
Hallo.
6
00:02:43,180 --> 00:02:44,940
Jeg ved ikke hvor jeg er.
7
00:02:45,420 --> 00:02:46,940
- Jeg var lige, jeg ...
- Hey.
8
00:02:47,420 --> 00:02:50,620
- Vend dig om med hĂŠnderne op
mod vĂŠggen. - Hvad?
9
00:02:51,140 --> 00:02:52,900
Vend dig og hĂŠnderne op mod vĂŠggen!
10
00:02:53,380 --> 00:02:56,820
- Jeg kan ikke huske ...
- Ingen vrĂžvl! HĂŠnderne mod vĂŠggen!
11
00:03:02,540 --> 00:03:05,140
56 her. Jeg har den eftersĂžgte.
12
00:03:05,620 --> 00:03:08,140
- Hvad mener du? - Beskrivelsen
af gerningsmanden passer.
13
00:03:20,260 --> 00:03:21,380
Din idiot, mand.
14
00:04:36,980 --> 00:04:38,140
- Hej, hvordan gÄr det?
- Hej.
15
00:04:41,660 --> 00:04:43,740
- Kender du mig mÄske?
- Hvad?
16
00:04:44,220 --> 00:04:47,580
Har vi mÄske mÞdt hinanden
eller sÄdan noget?
17
00:04:48,060 --> 00:04:50,860
- Har jeg spist her?
- For et par timer siden, hvorfor?
18
00:04:51,340 --> 00:04:53,660
- Var jeg alene?
- Sammen med et par venner.
19
00:04:54,140 --> 00:04:56,140
- Er du okay?
- Ja, jeg ...
20
00:04:56,620 --> 00:04:59,820
- Jeg har vĂŠret ude for et uheld.
- Skal jeg ringe efter en ambulance?
21
00:05:00,300 --> 00:05:02,980
Nej, endelig ikke.
Er der sket noget mĂŠrkeligt her?
22
00:05:03,740 --> 00:05:08,300
Du har bestilt, spist, spurgt efter
toiletter, betalt.
23
00:05:08,740 --> 00:05:10,860
Kan du sige mig,
hvor toilettet er.
24
00:05:11,380 --> 00:05:12,980
Stadig lige ud og til hĂžjre.
25
00:05:14,500 --> 00:05:15,500
Okay, tak.
26
00:06:18,740 --> 00:06:19,900
"Jeg skriver dette, -
27
00:06:20,380 --> 00:06:23,620
- i tilfĂŠlde af at jeg, ligesom
de andre, ikke kan huske noget.
28
00:06:24,100 --> 00:06:26,180
SÄ hÄber jeg,
at du er den rigtige.
29
00:06:26,660 --> 00:06:29,140
MÊrk efter pÄ dit hÞjre kindben -
kan du mĂŠrke noget?
30
00:06:29,620 --> 00:06:31,380
Hvis ja, sÄ er du den rigtige.
31
00:06:31,860 --> 00:06:34,980
Det er en metalplade,
du har fra et uheld.
32
00:06:35,460 --> 00:06:37,740
Rettere sagt,
som jeg har fra et uheld.
33
00:06:38,220 --> 00:06:39,100
For jeg er dig."
34
00:06:49,940 --> 00:06:53,460
"Det eneste du skal gĂžre er:
At fÄ givet beviserne til politiet.
35
00:06:53,940 --> 00:06:56,460
Hvis du ikke gĂžr det,
fÄr du aldrig Lara at se igen.
36
00:06:56,940 --> 00:07:00,220
Hvis du ikke forstÄr noget af det
du lÊser her, sÄ lÊs det hele.
37
00:07:00,700 --> 00:07:02,020
Fra start til slut. Nu.
38
00:07:05,700 --> 00:07:07,580
Mit navn er Samuel Lubota.
39
00:07:08,060 --> 00:07:10,100
I skolen kaldte alle mig
bare for Sam.
40
00:07:10,580 --> 00:07:12,980
MÄske er skolen det rigtige
stikord, -
41
00:07:13,460 --> 00:07:16,420
- for at komme igang.
Det var nemlig der alt startede.
42
00:07:18,900 --> 00:07:22,540
- Jeg var kendt, som offer,
som mongo, som psycho.
43
00:07:23,820 --> 00:07:27,860
Hvis man var sÄdan en i skolen,
havde man ingen venner.
44
00:07:28,340 --> 00:07:30,460
Hvis man var noget sĂŠrligt,
sÄ havde man.
45
00:07:30,940 --> 00:07:32,380
Og jeg var noget sĂŠrligt.
46
00:07:32,860 --> 00:07:36,420
Jeg havde et talent, som jeg
kunne skabe mig venner med.
47
00:07:39,620 --> 00:07:41,140
Det var meget enkelt.
48
00:07:42,380 --> 00:07:45,020
Alle der havde brug for noget,
kom til mig -
49
00:07:45,500 --> 00:07:46,780
- og jeg tog mig af det.
50
00:07:47,260 --> 00:07:50,780
Jeg kunne sprede virus,
hacke webcams, manipulere data -
51
00:07:51,260 --> 00:07:52,900
- eller snyde med matematikprĂžver.
52
00:07:56,260 --> 00:07:58,780
Og selv om alle kunne lide
mine talenter, -
53
00:07:59,260 --> 00:08:02,100
- var det hurtigt forbi med
venskaberne igen.
54
00:08:02,580 --> 00:08:03,300
Men hvad?
55
00:08:03,860 --> 00:08:07,900
Jeg havde vĂŠnnet mig til,
at alle hurtigt trak sig igen.
56
00:08:08,380 --> 00:08:09,980
Lige som min tante, hver aften.
57
00:08:10,500 --> 00:08:13,340
Altid, nÄr hun igen
var faldet i sÞvn pÄ sofaen, -
58
00:08:13,820 --> 00:08:15,980
- havde jeg meget tid til hende.
59
00:08:17,980 --> 00:08:20,700
Siden 7. klasse
var jeg forelsket i hende.
60
00:08:21,180 --> 00:08:25,100
Det gode ved vores forhold var,
at hun aldrig skuffede mig.
61
00:08:25,540 --> 00:08:28,500
Bagdelen var,
at hun aldrig ĂŠnsede mig."
62
00:08:29,020 --> 00:08:30,380
Carla ... - Ja?
63
00:08:30,860 --> 00:08:34,420
Hvad kan reflektere radiobĂžlger?
64
00:08:34,900 --> 00:08:35,900
God morgen, Carla.
65
00:08:36,380 --> 00:08:39,460
Sam? - Metal? - Rigtigt, metal
kan reflektere radiobĂžlger.
66
00:08:39,940 --> 00:08:41,100
SĂ„ vi skriver:
67
00:08:41,580 --> 00:08:42,300
Metal.
68
00:08:42,780 --> 00:08:43,620
RadiobĂžlger.
69
00:08:44,860 --> 00:08:45,980
Reflekterer.
70
00:08:48,580 --> 00:08:52,820
Jeg tog fejl af hende.
Hun vidste godt, hvem jeg var.
71
00:08:53,940 --> 00:08:55,740
Og hvad jeg fĂžlte for hende.
72
00:09:12,100 --> 00:09:13,660
Jeg har et problem.
73
00:09:14,140 --> 00:09:16,260
Det kan vĂŠre, at jeg ikke
bestÄr min studentereksamen
74
00:09:16,740 --> 00:09:17,460
Vil du hjĂŠlpe mig?
75
00:09:18,300 --> 00:09:21,260
Eksaminerne er slut.
Hvordan skulle jeg kunne hjĂŠlpe?
76
00:09:21,740 --> 00:09:24,860
Du forfalsker mine karakterer.
Alle siger, at du er god til det.
77
00:09:25,340 --> 00:09:27,020
Jeg ville enormt gerne gĂžre det.
78
00:09:27,500 --> 00:09:31,460
Jeg ville enormt gerne hjĂŠlpe dig,
men jeg tror, det er for risikabelt.
79
00:09:31,940 --> 00:09:33,580
De er i skolens databank.
80
00:09:34,060 --> 00:09:36,420
Hvis de finder ud af det,
bliver jeg smidt ud med det samme.
81
00:09:53,340 --> 00:09:54,460
Okay, dikter.
82
00:09:54,940 --> 00:09:58,860
- Hvad vil du have i engelsk?
- Jeg har fem, giv mig tre.
83
00:09:59,540 --> 00:10:02,580
- Og matematik?
- OgsÄ fra fem til tre.
84
00:10:04,100 --> 00:10:05,100
Fransk?
85
00:10:05,580 --> 00:10:07,780
Det er en fire, lav den til
tre minus.
86
00:10:08,260 --> 00:10:09,060
Okay.
87
00:10:09,700 --> 00:10:10,660
Kemi?
88
00:10:15,620 --> 00:10:17,540
Jeg har altid haft mĂžgkarakterer.
89
00:10:19,260 --> 00:10:21,380
Jeg ville have min studentereksamen.
90
00:10:22,260 --> 00:10:23,940
Det vidste Sam alt sammen.
91
00:10:24,420 --> 00:10:28,060
Siden 7. klasse var han interesseret
i mig. Men det var jeg ikke i ham.
92
00:10:28,620 --> 00:10:30,780
Det ville han ikke acceptere.
93
00:10:31,260 --> 00:10:34,580
Han begyndte at true mig med,
at han ville ĂždelĂŠgge mit liv.
94
00:10:35,060 --> 00:10:35,860
Hvad er det du siger?
95
00:10:36,340 --> 00:10:39,700
Du har gjort det hele,
sÄ alle skulle tro, det var mig.
96
00:10:40,180 --> 00:10:43,340
- Hun ville have at jeg hjalp hende.
- Det passer overhovedet ikke.
97
00:10:43,820 --> 00:10:46,780
Nu er det nok. Ro!
Det her er ikke en bĂžrnehave.
98
00:10:48,940 --> 00:10:50,060
Som sagt:
99
00:10:50,300 --> 00:10:52,980
Jeg var vant til at alle trak sig.
100
00:10:53,460 --> 00:10:55,700
Men den her gang skulle det fÄ
konsekvenser, -
101
00:10:56,180 --> 00:10:58,620
- for det var her det hele
startede.
102
00:10:59,100 --> 00:11:01,380
I folkets navn
fĂŠldes fĂžlgende dom:
103
00:11:01,860 --> 00:11:06,580
Den anklagede Samuel Lubota findes,
efter paragraf 202 SGB, -
104
00:11:07,060 --> 00:11:08,380
- skyldig i tyveri af data.
105
00:11:08,860 --> 00:11:12,860
Han dÞmmes til to mÄneders
resocialiseringsprogram -
106
00:11:13,340 --> 00:11:14,980
PĂ„ instituttet Kooperation X."
107
00:11:44,060 --> 00:11:45,700
Hvem er du? Hvad hedder du?
108
00:11:46,180 --> 00:11:48,300
Sam. Samuel Lubota.
Mere ved jeg ikke.
109
00:11:48,780 --> 00:11:51,420
- Okay, vis mig din hÄnd. Kom!
- Hvad for en? - Den venstre!
110
00:11:51,900 --> 00:11:52,780
Kom, kom
111
00:12:02,820 --> 00:12:03,820
Hvad ...
112
00:12:04,820 --> 00:12:07,420
- Hvad er det?
- Aner det ikke. Kom, af sted.
113
00:12:07,900 --> 00:12:08,580
- Kom! - Hvad?
114
00:12:09,540 --> 00:12:10,700
Hvor vil du hen?
115
00:12:11,140 --> 00:12:12,980
Jeg ved ikke, hvad der sker.
116
00:12:13,460 --> 00:12:17,420
Jeg vÄgnede op i tunnelen.
Politiet ville anholde mig.
117
00:12:17,900 --> 00:12:19,940
Fuck! Kom nu. Vi skal vĂŠk.
118
00:12:20,420 --> 00:12:24,500
- Man kan ikke komme igennem her.
SĂŠt jer nu ned. - Lad os komme forbi!
119
00:12:24,980 --> 00:12:27,660
Vi har ikke gjort noget.
Politiet er efter os.
120
00:12:28,140 --> 00:12:30,660
De vil bare hjĂŠlpe.
SĂŠt dig nu ned ...?
121
00:12:31,140 --> 00:12:32,860
Okay, lad os stikke af. Kom!
122
00:13:04,580 --> 00:13:07,140
Ned under der. Duk dig.
123
00:13:11,340 --> 00:13:12,500
Hvor er vi?
124
00:13:13,380 --> 00:13:16,940
Aner det ikke, i en eller anden bar.
Vi er sikre her til i morgen.
125
00:13:17,420 --> 00:13:18,940
Bare ikke hen til vinduet.
126
00:13:20,580 --> 00:13:24,940
- Hvad hedder du? - Aner det ikke.
- Hvad? - Kan du heller ikke huske?
127
00:13:25,420 --> 00:13:26,140
Ikke noget som helst.
128
00:13:26,620 --> 00:13:29,780
Jeg ved ikke, hvad jeg hedder,
hvor jeg bor, hvordan jeg kom her.
129
00:13:30,260 --> 00:13:32,420
Jeg vÄgnede op og havde kun den her.
130
00:13:34,380 --> 00:13:38,260
SÄ kom jeg ud, sÄ dig
og fulgte efter dig.
131
00:13:40,300 --> 00:13:41,580
Hvad er det for noget?
132
00:13:42,420 --> 00:13:46,900
Tegningen, brandsÄrene,
det samme tĂžj, aner det ikke.
133
00:13:47,380 --> 00:13:49,460
Jeg troede, du vidste noget, -
134
00:13:49,940 --> 00:13:52,820
- om jeg har noget med
det der Fredersen-pis at gĂžre?
135
00:13:53,780 --> 00:13:55,780
Hvad for noget Fredersen-pis?
136
00:13:56,580 --> 00:13:57,740
For fanden da, hej.
137
00:14:03,300 --> 00:14:05,020
Det har kĂžrt hele dagen.
138
00:14:05,500 --> 00:14:07,900
I en villa
pÄ Hamburger Elbchaussee -
139
00:14:08,380 --> 00:14:11,260
- var der i gÄr et overfald med
dĂždelig udgang.
140
00:14:11,740 --> 00:14:15,420
Efter at have hĂžrt skrig fra offeret,
tilkaldte naboerne politiet.
141
00:14:15,900 --> 00:14:19,220
Politiet fandt liget af
den 44 Ärige Thomas Fredersen, -
142
00:14:19,700 --> 00:14:21,540
- lederen af
Instituttet "Kooperation X".
143
00:14:22,020 --> 00:14:24,940
Han blev dĂždeligt kvĂŠstet
af flere knivstik.
144
00:14:25,420 --> 00:14:28,220
Det er endnu uklart,
om det drejer sig om et rovmord.
145
00:14:28,700 --> 00:14:30,380
Kameraet pÄ omrÄdet -
146
00:14:30,860 --> 00:14:33,740
- har optaget billeder af den
formodede gerningsmand.
147
00:14:34,220 --> 00:14:37,260
Det drejer sig om den tidligere
straffede Samuel Lubota.
148
00:14:37,740 --> 00:14:40,900
Hvis De har oplysninger,
bedes De henvende Dem til politiet.
149
00:14:41,380 --> 00:14:44,020
Eller pÄ vores redaktion,
ved Netnews 25/7.
150
00:15:02,180 --> 00:15:03,180
Hey.
151
00:15:03,660 --> 00:15:04,780
Er det din?
152
00:15:07,140 --> 00:15:09,380
Kom her, jeg skal vise dig noget.
153
00:15:10,980 --> 00:15:12,060
Kom lige her hen!
154
00:15:16,700 --> 00:15:20,820
Se her, det ser ud som om,
den er blevet revet ud.
155
00:15:22,580 --> 00:15:23,620
Vend den om.
156
00:15:25,500 --> 00:15:28,420
"Har optagelserne.
Jeg giver dem til politiet.
157
00:15:28,900 --> 00:15:31,380
Jeg hjĂŠlper dig ud her fra."
Det er min skrift.
158
00:15:32,420 --> 00:15:34,820
Hvad er det for nogle optagelser?
159
00:15:35,300 --> 00:15:36,940
Formodentlig beviser ...
160
00:15:38,500 --> 00:15:42,140
Der stÄr, at jeg skal aflevere
beviserne til politiet.
161
00:15:43,300 --> 00:15:45,740
Formodentlig er der tale
om optagelserne.
162
00:15:46,220 --> 00:15:48,300
StÄr der ikke, hvor de er?
163
00:16:02,140 --> 00:16:06,340
To uger efter dommen skulle jeg
resocialiseres.
164
00:16:06,820 --> 00:16:10,380
NÄr man stÄr overfor det,
vil man kun vĂŠre sig selv.
165
00:16:10,860 --> 00:16:13,340
De skal ikke fÄ kontrol over en, -
166
00:16:13,820 --> 00:16:15,700
- men de har deres tricks.
167
00:16:16,340 --> 00:16:19,300
Ă
h Gud, det er jo vanvittigt.
168
00:16:45,220 --> 00:16:46,340
AltsÄ, hav det godt.
169
00:16:51,500 --> 00:16:53,180
God dag.
170
00:16:53,660 --> 00:16:55,900
Velkommen til Kooperation X.
171
00:16:56,380 --> 00:16:58,740
Jeg hedder Luna.
VÊr sÄ venlig at fÞlge med.
172
00:17:01,500 --> 00:17:04,300
I Kommer til at vĂŠre
to og to pÄ vÊrelserne.
173
00:17:04,940 --> 00:17:07,340
Kl. 7 er der morgenmad
i spisesalen, -
174
00:17:07,820 --> 00:17:09,660
- kl. 12 frokost
kl. 18 aftensmad.
175
00:17:10,140 --> 00:17:11,860
Og der er ro efter kl. 21.
176
00:17:12,340 --> 00:17:16,660
- Er der ikke noget signal?
- Nej, omrÄdet er afspÊrret.
177
00:17:17,140 --> 00:17:21,220
Men efter aftale kan I fÄ en
videosamtale med jeres forĂŠldre.
178
00:17:21,700 --> 00:17:25,580
Hver dag laver vi en 30 minutters
personlighedstest.
179
00:17:26,060 --> 00:17:28,660
MÄlet er,
at stÞtte jer sÄ godt som muligt.
180
00:17:29,140 --> 00:17:32,460
Vi beder jer om,
at besvare alle spÞrgsmÄl Êrligt.
181
00:17:33,220 --> 00:17:34,260
God fornĂžjelse!
182
00:17:39,860 --> 00:17:42,220
SpÞrgsmÄl 1:
Hvad er dit yndlingstal?
183
00:17:46,900 --> 00:17:51,180
Har du et kĂŠledyr?
Hvis ja, hvilket? Intet kĂŠledyr.
184
00:17:52,340 --> 00:17:54,780
Hvilken slags mĂŠlk foretrĂŠkker du?
185
00:18:16,060 --> 00:18:17,460
Hej, jeg hedder Sam.
186
00:18:25,860 --> 00:18:27,780
Hej, goddag.
187
00:18:29,940 --> 00:18:33,620
Jeg hedder Fredersen,
jeg er leder af instituttet.
188
00:18:34,100 --> 00:18:37,300
I skal vide, at jeg er meget
lykkelig over, -
189
00:18:37,780 --> 00:18:40,460
- at kunne stÄ her oppe overfor
sÄ mange unge mennesker.
190
00:18:40,940 --> 00:18:42,860
I er alle forbundet gennem to ting:
191
00:18:43,340 --> 00:18:47,140
En bestemt evne
og en bestemt forbrydelse.
192
00:18:47,940 --> 00:18:50,500
Over det andet glĂŠder jeg mig
specielt meget.
193
00:18:51,460 --> 00:18:53,900
Venner, jeg skal sige jer hvorfor:
194
00:18:54,380 --> 00:18:58,620
Enhver forbrydelse er et bevis for,
at du besidder evnen til, -
195
00:18:59,100 --> 00:19:01,460
at tilvejebringe mod
og tĂŠnke strategisk.
196
00:19:02,220 --> 00:19:04,220
Her kalder vi det for talent.
197
00:19:04,980 --> 00:19:07,140
I har alle et talent, -
198
00:19:07,740 --> 00:19:10,740
- som I indtil nu har
brugt negativt.
199
00:19:11,220 --> 00:19:13,700
I skal lĂŠre at bruge det positivt.
200
00:19:14,180 --> 00:19:17,500
HĂžr her, hos os er I ikke
lovovertrĂŠdere.
201
00:19:18,580 --> 00:19:19,580
Her ...
202
00:19:20,060 --> 00:19:21,500
... er I fremtiden ...
203
00:19:21,980 --> 00:19:23,420
... for vores samfund.
204
00:19:31,140 --> 00:19:34,460
Er det derfor vi bliver
nummereret som kĂžer, eller hvad?
205
00:19:40,740 --> 00:19:43,140
Nummer 8, det er ikke venligt, -
206
00:19:43,620 --> 00:19:46,220
- at tale sÄ nedvÊrdigende
om kĂžer.
207
00:19:46,700 --> 00:19:51,140
De ernĂŠrer dig trods alt med mĂŠlk
og kÞd, men et spÞrgsmÄl:
208
00:19:52,100 --> 00:19:56,820
Hvilken nytte har DU haft for
samfundet eller erhvervslivet.
209
00:20:11,980 --> 00:20:13,220
Det er dit vĂŠrelse.
210
00:20:27,420 --> 00:20:30,780
Vil du have en pÄ hovedet?
Det er mit vĂŠrelse.
211
00:20:31,260 --> 00:20:33,740
Undskyld, jeg blev vist her hen.
212
00:20:34,220 --> 00:20:37,780
Det var bare sjov, hvad sÄ?
Luis, din vĂŠrelseskammerat.
213
00:20:38,260 --> 00:20:40,660
Alt i orden? - Ja, jeg hedder Sam.
- Ja, super.
214
00:20:41,140 --> 00:20:45,020
- Jeg delte ogsÄ vÊrelse med den
sidste 7'er. - Er han allerede ude?
215
00:20:45,500 --> 00:20:49,340
Han kradsede af i sidst uge,
en hjerneblĂždning, han var en idiot.
216
00:20:49,820 --> 00:20:53,500
Det er din seng, dit skab.
Jeg skal lige skide, vi ses.
217
00:21:05,260 --> 00:21:06,260
Sam?
218
00:21:06,740 --> 00:21:09,980
- Jeg har ikke spurgt endnu,
hvorfor du er her? - NÄh ja ...
219
00:21:10,460 --> 00:21:13,100
Jeg har hacket min ind i
skolens databank.
220
00:21:13,340 --> 00:21:17,620
Jeg er god til det,
jeg startede tidligt.
221
00:21:18,100 --> 00:21:22,060
Som tiÄrig havde jeg et uheld, jeg
skulle blive hjemme, havde tid, -
222
00:21:22,540 --> 00:21:23,460
- sÄdan startede det.
223
00:21:23,940 --> 00:21:26,300
Vildt. Du skal vĂŠre glad for,
at du er endt her.
224
00:21:26,780 --> 00:21:30,300
Hvis du ikke laver noget lort,
er du ude igen om et par uger.
225
00:21:30,780 --> 00:21:34,500
- Du skal bare bestÄ testene til UG.
- Hvilke tests?
226
00:21:34,980 --> 00:21:38,980
Hey, bare bestÄ dem, saml dine
point sammen, det ser du i morgen.
227
00:21:39,500 --> 00:21:40,660
God nat.
228
00:21:48,740 --> 00:21:50,060
Hvorfor er du her?
229
00:21:50,660 --> 00:21:51,700
Hvad?
230
00:21:52,180 --> 00:21:55,300
- Hvorfor er du her?
- jeg er her fordi jeg kan trylle.
231
00:21:55,780 --> 00:21:58,980
- Fordi du kan trylle? - Ja.
- Sig nu, hvorfor du er her?
232
00:21:59,460 --> 00:22:01,620
Nej, det er mit alvor. Vil du se?
233
00:22:02,180 --> 00:22:03,580
- Ja, gerne. - Okay.
234
00:22:16,340 --> 00:22:20,180
Mand, sÄdan noget billigt skidt,
den kan du fÄ for en femmer pÄ Ebay.
235
00:22:20,660 --> 00:22:21,900
Den kan du fÄ tilbage.
236
00:22:22,380 --> 00:22:25,300
Hvis den havde vĂŠret ĂŠgte,
kunne jeg ikke trylle den frem igen.
237
00:22:26,820 --> 00:22:27,860
God nat.
238
00:22:33,300 --> 00:22:34,300
SĂ„, hej.
239
00:22:34,780 --> 00:22:36,540
Til alle jer,
der ikke kender mig:
240
00:22:37,020 --> 00:22:38,300
Jeg hedder Isaak. Hej.
241
00:22:38,780 --> 00:22:41,460
Jeg er leder af Reso-programmet.
242
00:22:41,940 --> 00:22:47,100
Jeg vil gĂžre de nye fortrolig
med vores fantastiske GX14.
243
00:22:47,580 --> 00:22:48,620
Her er den.
244
00:22:49,100 --> 00:22:53,220
Et klassisk paintballvÄben,
som er bygget om til vores behov.
245
00:22:53,700 --> 00:22:55,380
Se pÄ den, her er den.
246
00:22:55,860 --> 00:22:56,980
Her foran er lĂžbet.
247
00:22:57,460 --> 00:23:00,900
Der er nogle fyre her,
du gĂžr klogt i at holde dig fra.
248
00:23:01,380 --> 00:23:02,180
Kan du se 55'eren?
249
00:23:02,660 --> 00:23:04,020
Han ville ind til hĂŠren.
250
00:23:04,500 --> 00:23:07,580
De tog ham ikke
og sÄ flippede han ud.
251
00:23:08,060 --> 00:23:10,140
Han plaffede lĂžs med farvepatroner
pÄ biler.
252
00:23:10,620 --> 00:23:14,020
Han ville vise, hvor god han var
til at skyde. - Nummer 6. Hallo.
253
00:23:14,500 --> 00:23:16,700
- Er du med? - SelvfĂžlgelig.
- Ja, dejligt.
254
00:23:17,180 --> 00:23:19,060
Det vigtige med sÄdan et vÄben er:
255
00:23:19,540 --> 00:23:23,140
- Det mÄ aldrig overrÊkkes usikret.
- Og 35'eren. ChauffĂžren.
256
00:23:23,620 --> 00:23:27,500
Han havde overfaldet en spillehal
og hÊgtede sÄ 17 politivogne af.
257
00:23:27,980 --> 00:23:31,140
De fik kun fat i ham, fordi han
lĂžb tĂžr for benzin. Nummer 6.
258
00:23:31,620 --> 00:23:35,260
Er det privat snak,
eller har du spÞrgsmÄl til mig?
259
00:23:36,060 --> 00:23:37,660
Jeg har et spÞrgsmÄl.
260
00:23:38,500 --> 00:23:40,500
Hvorfor skal vi skyde her?
261
00:23:40,980 --> 00:23:42,980
Vi er jo ikke i hĂŠren.
262
00:23:46,540 --> 00:23:50,060
- Hvad med hende? Hvem er hun?
NĂŠ, glem hende, mand.
263
00:23:50,540 --> 00:23:53,580
Hun var pÄ galeanstalt,
en total psycho-bitch.
264
00:24:00,660 --> 00:24:02,940
Det er en "gift-pil".
265
00:24:03,940 --> 00:24:06,020
Den indeholder pseudoalkaloid.
266
00:24:06,500 --> 00:24:08,020
NÄr det er rigtig doseret, -
267
00:24:08,500 --> 00:24:12,220
- fĂžrer det til fantastiske
lammelser i hele kroppen.
268
00:24:12,700 --> 00:24:13,980
Som vi jo kan se.
269
00:24:14,460 --> 00:24:15,300
Hvad sker der?
270
00:24:17,380 --> 00:24:20,900
Vi kan se, at heller ikke dette
kan afholde nummer 6 -
271
00:24:21,380 --> 00:24:22,660
- fra at ville plapre videre.
272
00:24:26,420 --> 00:24:30,740
NÄr man fjerner pilen,
varer lammelserne kortere tid.
273
00:24:31,220 --> 00:24:35,940
Om ti minutter vil nummer 6
desvĂŠrre starte med at tale igen.
274
00:24:38,140 --> 00:24:39,340
SĂ„, mine kĂŠre.
275
00:24:39,820 --> 00:24:41,100
Vi deler os op.
276
00:24:41,940 --> 00:24:46,860
To hold, uddeling af vÄben,
sÄ gÄr vi igang, jeg glÊder mig.
277
00:24:47,860 --> 00:24:49,020
Af sted! Kom!
278
00:25:31,660 --> 00:25:33,340
Bliv der! Ikke bevĂŠge dig.
279
00:25:35,460 --> 00:25:36,980
VÊk med vÄbenet.
280
00:25:38,940 --> 00:25:39,980
Rejs dig!
281
00:26:03,500 --> 00:26:04,500
Ja!
282
00:26:04,980 --> 00:26:07,380
Du sikrer der, jeg overtager her.
283
00:26:28,260 --> 00:26:31,540
Jeg er ked af, at det hele har
virket afskrÊkkende pÄ dig.
284
00:26:32,060 --> 00:26:34,260
Isaak gik over grĂŠnsen.
285
00:26:34,740 --> 00:26:36,140
Hvis du har det dÄrligt, -
286
00:26:36,620 --> 00:26:39,820
- behĂžver du ikke lĂŠngere
at deltage i den test.
287
00:26:40,300 --> 00:26:41,740
SĂ„ fritager jeg dig fra den.
288
00:26:42,220 --> 00:26:45,060
Jeg regner virkelig med dig.
Du er et stort talent.
289
00:26:45,540 --> 00:26:46,940
Det er ikke der det halter.
290
00:26:47,420 --> 00:26:49,260
Men det der er vigtigt for mig, -
291
00:26:49,740 --> 00:26:52,860
- er, at du klarer at blive
udnĂŠvnt til mentor
292
00:26:53,540 --> 00:26:57,300
SĂ„ jeg har chancen for at
formidle dig. - Formidle?
293
00:26:57,780 --> 00:26:59,340
Ja?
294
00:27:01,140 --> 00:27:03,500
En perfekt timing. Kom indenfor.
295
00:27:04,660 --> 00:27:06,460
Sam, det er Saphira, -
296
00:27:06,940 --> 00:27:09,860
- den dygtigste computerspecialist
vi nogensinde har haft.
297
00:27:10,340 --> 00:27:11,220
I tilfĂŠlde af ...
298
00:27:11,700 --> 00:27:14,660
... at vi pÄ et eller andet
tidspunkt udnĂŠvner hende til mentor:
299
00:27:15,140 --> 00:27:18,860
SĂ„ formidler vi hende
til en bank som programmĂžr.
300
00:27:21,460 --> 00:27:24,060
ForstÄr du,
hvad det er jeg vil sige?
301
00:27:24,660 --> 00:27:26,500
Vi formidler vores mentorer -
302
00:27:26,980 --> 00:27:29,500
- i lÞbet af fÄ uger til
bestemte arbejdsgivere.
303
00:27:29,980 --> 00:27:33,660
Efter resocialiseringen starter de
direkte i erhvervslivet.
304
00:27:34,140 --> 00:27:36,820
Dig vil jeg gerne formidle til
et IT-firma, -
305
00:27:37,300 --> 00:27:38,740
- som for eksempel
software-udvikler.
306
00:27:39,260 --> 00:27:43,260
- Hvis det interesserer dig?
Er det noget for dig? - Ja.
307
00:27:44,460 --> 00:27:47,060
Saphira, du kan tage ham med.
308
00:27:47,580 --> 00:27:51,220
- Hvor hen? - Til trĂŠning.
Jeg er din trĂŠningspartner.
309
00:27:51,820 --> 00:27:54,500
I dag er jeres tema
strategisk tĂŠnkning.
310
00:27:54,980 --> 00:27:58,860
TrÊn jer gensidigt op til at gÄ
taktisk frem under tidspres.
311
00:27:59,340 --> 00:28:01,700
Derfor vil I nu stille op
mod hinanden.
312
00:28:03,780 --> 00:28:06,140
Jeg er rĂžd, er det okay?
313
00:28:06,620 --> 00:28:10,100
I skal knĂŠkke koden, for at komme
ind i vÄbenarsenalet -
314
00:28:10,580 --> 00:28:13,540
- og eliminere jeres modstander -
er det forstÄet hertil, eller?
315
00:28:14,020 --> 00:28:17,740
Lige et spÞrgsmÄl: Hvorfor er du
her? Har du stjÄlet en laptop?
316
00:28:18,220 --> 00:28:20,780
Har du forstÄet,
det jeg har lĂŠst for dig?
317
00:28:21,260 --> 00:28:24,380
KnÊk koden, hent vÄben
og smadre de andre.
318
00:28:26,540 --> 00:28:27,580
Okay.
319
00:28:31,060 --> 00:28:32,060
Okay ...
320
00:28:32,540 --> 00:28:33,260
... og start!
321
00:28:48,380 --> 00:28:49,740
Nu er jeg inde.
322
00:28:52,180 --> 00:28:54,940
Med hvilket vÄben mÄ jeg nu
drĂŠbe dig?
323
00:28:55,420 --> 00:28:56,460
Med det du vil.
324
00:28:56,940 --> 00:28:59,820
SĂ„ tager jeg ...
Der er noget galt.
325
00:29:00,300 --> 00:29:01,820
Hos mig gÄr det slet ikke mere.
326
00:29:02,300 --> 00:29:04,580
Jeg kan ikke lĂŠngere styre
min soldat.
327
00:29:05,060 --> 00:29:06,340
Hvad laver han nu?
328
00:29:06,820 --> 00:29:07,660
Hvad laver han?
329
00:29:08,140 --> 00:29:10,540
Han gÄr alene omkring,
hvad skal det betyde?
330
00:29:11,940 --> 00:29:13,860
Hvorfor ryger han i luften?
331
00:29:14,340 --> 00:29:17,620
- Hit. - Hvad? Det gĂŠlder ikke,
det hele gik ned hos mig.
332
00:29:18,100 --> 00:29:19,220
Der var ikke noget der gik ned.
333
00:29:19,700 --> 00:29:23,300
Jeg hackede mig ind hos dig
og manipulerede din figur.
334
00:29:24,420 --> 00:29:26,420
Hvad er du for en snyder?
335
00:29:26,900 --> 00:29:29,580
Udnyt dit talent positivt,
det er det det handler om her.
336
00:29:30,140 --> 00:29:31,340
Er du sur?
337
00:29:32,180 --> 00:29:33,460
Du er sur.
338
00:29:35,180 --> 00:29:36,180
Jeg giver dig noget.
339
00:29:38,220 --> 00:29:39,980
Det er min lykkebringer.
340
00:29:40,460 --> 00:29:44,380
SĂ„ du kan smadre mig nĂŠste gang,
hvis du vil.
341
00:29:52,980 --> 00:29:56,460
Der er Ăžjeblikke, hvor man mĂŠrker,
at intet er tilfĂŠldigt.
342
00:29:56,940 --> 00:29:57,980
Det her var sÄdan et Þjeblik.
343
00:29:58,460 --> 00:30:01,100
Jeg var ikke her,
fordi jeg havde lavet noget skidt.
344
00:30:01,580 --> 00:30:02,900
Jeg var her, for at lĂŠre.
345
00:30:03,380 --> 00:30:05,260
For at lĂŠre,
at bygge mit liv op pÄ ny.
346
00:30:05,740 --> 00:30:06,460
Positivt.
347
00:30:17,780 --> 00:30:19,820
NÄh sÄdan, tager du dem lige ud?
348
00:30:23,140 --> 00:30:24,260
Hej, jeg hedder Sam.
349
00:30:24,740 --> 00:30:26,620
Jeg ville spĂžrge, hvem du er.
350
00:30:27,100 --> 00:30:28,740
Nummer 8. Ellers noget?
351
00:30:30,380 --> 00:30:32,780
Tak for det der i skoven.
352
00:30:33,260 --> 00:30:37,660
- For at trĂŠkke den ud.
- Fint. Skal vi sÄ vÊre venner?
353
00:30:38,860 --> 00:30:40,580
Jeg ville bare vĂŠre venlig.
354
00:30:41,060 --> 00:30:44,380
- Det giver jeg ikke noget for.
- Hvem har sagt, jeg vil have noget.
355
00:30:46,100 --> 00:30:47,700
Okay, hĂžr lige her, ikke?
356
00:30:48,180 --> 00:30:51,140
Du er jo sÄdan en type,
som slikker folk i rĂžven, -
357
00:30:51,620 --> 00:30:55,020
- sÄ de er venlige. Jeg lader mig
ikke slikke i rĂžven.
358
00:30:55,460 --> 00:30:56,820
SĂ„ skrid med dig.
359
00:30:57,340 --> 00:31:00,500
Hvad er det du ikke har forstÄet?
Skrid nu med dig.
360
00:31:01,020 --> 00:31:03,900
Hellere en rĂžvslikker end
en fra en galeanstalt.
361
00:33:49,020 --> 00:33:51,700
Er du bĂžsse?
Hvad lurer du pÄ?
362
00:33:52,180 --> 00:33:54,340
Jeg troede ikke,
vi mÄtte have mobiltelefoner.
363
00:33:54,820 --> 00:33:56,980
MĂ„ vi heller ikke,
der er ikke noget signal.
364
00:33:57,460 --> 00:33:59,340
Det er en video med min kĂŠreste.
365
00:33:59,820 --> 00:34:02,460
Du mÄ ikke sige det til nogen.
Jeg har bare et par uger tilbage.
366
00:34:02,940 --> 00:34:05,820
Jeg gider ikke ryge i fĂŠngsel for
sÄdan noget. Okay? - Okay.
367
00:34:06,940 --> 00:34:09,580
Har du lagt mĂŠrke til
noget mĂŠrkeligt?
368
00:34:10,060 --> 00:34:13,900
Udover fyre, der lurer pÄ én nÄr
man onanerer? - NĂŠ, helt ĂŠrligt.
369
00:34:14,380 --> 00:34:16,740
Fredersen var oppe at skĂŠndes
med nummer 35.
370
00:34:17,220 --> 00:34:19,860
De bedĂžvede ham
og slĂŠbte ham vĂŠk.
371
00:34:20,500 --> 00:34:21,900
Synes du det er normalt?
372
00:34:22,380 --> 00:34:26,300
Hvor tror du, vi er?
Det er et institut for kriminelle.
373
00:34:26,780 --> 00:34:28,420
Hvis én tilter, mÄ han gennem det.
374
00:34:28,900 --> 00:34:32,140
Nej, det var ret voldsomt.
De tog ham ... - Slap af.
375
00:34:32,620 --> 00:34:34,260
SĂžrg for dig selv.
376
00:34:34,740 --> 00:34:36,900
35 vil pisse pÄ dig,
sÄ pis pÄ ham.
377
00:34:37,380 --> 00:34:38,540
Han er jo alligevel en idiot.
378
00:34:39,020 --> 00:34:39,980
Okay?
379
00:34:40,460 --> 00:34:41,500
God nat.
380
00:34:45,780 --> 00:34:46,860
Sluk lyset!
381
00:35:07,860 --> 00:35:08,900
Du skal ikke vĂŠre bange.
382
00:35:12,500 --> 00:35:14,020
Sam, jeg holder dig.
383
00:35:15,700 --> 00:35:16,780
Jeg er hos dig.
384
00:35:39,500 --> 00:35:40,620
Goddag.
385
00:35:41,900 --> 00:35:45,900
Og jeg mÄ sige,
jeg er virkelig stolt ...
386
00:35:46,900 --> 00:35:49,140
... stolt af jer, af jer alle.
387
00:35:50,220 --> 00:35:54,060
Og specielt af nogle af jer.
Jeg har taget en liste med.
388
00:35:54,540 --> 00:35:57,820
Og pÄ denne liste
stÄr navnene pÄ dem, -
389
00:35:58,300 --> 00:36:00,620
- som jeg nu vil udnĂŠvne
til mentorer.
390
00:36:01,460 --> 00:36:03,460
Til alle jer andre vil jeg sige:
391
00:36:03,940 --> 00:36:07,540
I skal ikke vĂŠre skuffede,
men fĂžle jer motiverede.
392
00:36:08,060 --> 00:36:10,900
Se disse personers engagement
som et forbillede.
393
00:36:11,380 --> 00:36:12,860
Og fortsÊt pÄ den mÄde. - Hej.
394
00:36:13,340 --> 00:36:14,100
Er alt i orden?
395
00:36:14,580 --> 00:36:15,260
Ja, selvfĂžlgelig.
396
00:36:18,500 --> 00:36:21,740
Hvad skete der?
Havde du problemer med dem?
397
00:36:22,860 --> 00:36:24,540
Problemer med hvem?
398
00:36:26,940 --> 00:36:30,420
Med Fredersen og sÄdan.
PÄ grund af i gÄr, jeg sÄ det.
399
00:36:30,900 --> 00:36:34,140
- Jeg ved ikke hvad du taler om.
- NÄ, sÄ vil vi se.
400
00:36:35,100 --> 00:36:38,260
Du var oppe at skĂŠndes med
Fredersen og de andre.
401
00:36:38,740 --> 00:36:39,460
Det der i korridoren.
402
00:36:40,180 --> 00:36:43,140
- Det sÄ slemt ud, kan du ikke
huske det? - Nej.
403
00:36:44,100 --> 00:36:45,180
43.
404
00:36:46,860 --> 00:36:48,340
55. - Ja!
405
00:36:48,900 --> 00:36:50,420
Og sidst men ikke mindst:
406
00:36:51,740 --> 00:36:52,820
Nummer 35.
407
00:36:53,780 --> 00:36:56,780
Hjerteligt tillykke ...
408
00:36:57,260 --> 00:36:59,220
... til alle de nybagte
mentorer.
409
00:37:57,460 --> 00:38:01,420
- Hvad vil du, mand?
- Jeg ville se, hvor du blev af.
410
00:38:01,900 --> 00:38:04,460
- Jeg troede, du var stukket af.
- Det ville jeg ogsÄ.
411
00:38:04,940 --> 00:38:07,420
Men det lortehegn gÄr hele
vejen rundt.
412
00:38:07,900 --> 00:38:09,940
Der er strĂžm i.
413
00:38:13,620 --> 00:38:14,660
Vent lige!
414
00:38:15,140 --> 00:38:16,580
Ved du, hvad der er sket med 35.
415
00:38:18,140 --> 00:38:20,380
Han var oppe at skĂŠndes
med Fredersen.
416
00:38:20,860 --> 00:38:23,060
De bedĂžvede ham og slĂŠbte ham vĂŠk.
417
00:38:23,540 --> 00:38:26,620
Jeg spurgte ham,
han kunne ikke huske noget af det.
418
00:38:29,460 --> 00:38:33,820
Der foregÄr et eller andet sindssygt,
sÄdan var det ogsÄ med 7'eren.
419
00:38:34,380 --> 00:38:38,140
De udnĂŠvner ham til mentor,
og sÄ kan han ikke lÊngere huske.
420
00:38:38,620 --> 00:38:40,700
Hvad for en 7'er?
Ham fĂžr mig med hjerneblĂždningen.
421
00:38:41,180 --> 00:38:44,340
Det var ingen hjerneblĂždning og
hvis, har de noget med det at gĂžre.
422
00:38:44,820 --> 00:38:45,780
Hvad? Vent lige.
423
00:38:47,020 --> 00:38:48,300
Hvad mener du med det?
424
00:38:50,580 --> 00:38:54,100
Hvad har instituttet med det at
gĂžre? Det var en hjerneblĂždning.
425
00:38:54,620 --> 00:38:56,740
Hun mente bare,
at de havde gjort noget.
426
00:38:57,220 --> 00:39:01,220
- Han havde angrebet pĂŠdagogerne.
- Han kunne ikke huske noget.
427
00:39:01,700 --> 00:39:05,620
Og 35 kunne ikke huske skĂŠnderiet.
Begge to, efter de blev mentorer.
428
00:39:06,100 --> 00:39:08,700
Hvordan kan vi vide,
at det var sÄdan med 7'eren?
429
00:39:09,180 --> 00:39:12,100
Bare fordi 8'eren siger det?
Hun var pÄ galeanstalt. - Ja, og?
430
00:39:12,580 --> 00:39:14,660
MÄske har du bombet din forÊldre
sĂžnder og sammen.
431
00:39:15,140 --> 00:39:18,740
- Skulle jeg sÄ ikke tro pÄ dig?
- Pas pÄ, jeg har ingen forÊldre.
432
00:39:19,220 --> 00:39:21,460
Min stedmor lĂŠnsede min far
for penge.
433
00:39:21,940 --> 00:39:25,700
Hun stak af med en anden,
derfor hĂŠngte min far sig.
434
00:39:26,180 --> 00:39:29,660
Jeg hackede kĂŠllingens konto og
lĂŠnsede hende for penge.
435
00:39:31,660 --> 00:39:32,660
Skakmat.
436
00:39:35,220 --> 00:39:36,260
Undskyld.
437
00:39:39,180 --> 00:39:40,180
Vent lige.
438
00:39:40,660 --> 00:39:41,340
SĂŠt dig igen.
439
00:39:43,220 --> 00:39:47,740
Jeg gÄr undercover og
forhĂžrer mig lidt, okay? - Okay.
440
00:40:47,340 --> 00:40:48,540
Hvad er det?
441
00:40:49,180 --> 00:40:51,660
Jeg vil kunne huske alt.
442
00:40:52,300 --> 00:40:53,340
Hvad?
443
00:40:53,860 --> 00:40:55,900
NÄr de udnÊvner mig til mentor, -
444
00:40:56,380 --> 00:40:58,900
- vil jeg kunne huske det hele.
445
00:40:59,380 --> 00:41:01,980
Tror du, man kan fremkalde
erindringer igen?
446
00:41:02,500 --> 00:41:03,180
MÄske
447
00:41:03,660 --> 00:41:04,980
For eksempel med dufte.
448
00:41:05,460 --> 00:41:08,740
Jeg har hĂžrt, at dufte kan
hente erindringer frem.
449
00:41:09,340 --> 00:41:12,900
- Og skriver du dufte ned?
- Nej, jeg kan ikke lugte noget.
450
00:41:14,180 --> 00:41:16,420
Men skriv det hele ned.
451
00:41:21,780 --> 00:41:23,220
Hvad hedder du, forresten?
452
00:41:23,820 --> 00:41:24,820
Lara.
453
00:41:49,900 --> 00:41:54,060
Jeg var inde i systemet i dag.
Vi har allesammen en profil.
454
00:41:54,580 --> 00:41:57,500
Jeg var ogsÄ inde ved 35'eren
og 7'eren fĂžr dig.
455
00:41:57,980 --> 00:42:01,780
- Ved begge stÄr noget med
en mikro-ID. - Hvad? Mikro-ID?
456
00:42:02,260 --> 00:42:03,060
Aner det ikke.
457
00:42:03,540 --> 00:42:06,860
Ved 7'eren stÄr der,
at hans havde en kortslutning.
458
00:42:07,340 --> 00:42:09,260
Har det noget med hjerneblĂždningen
at gĂžre?
459
00:42:09,740 --> 00:42:11,700
Der stÄr ikke noget om det
under dÞdsÄrsag.
460
00:42:12,220 --> 00:42:14,180
Der stÄr bare
"kortslutning af mikro-ID".
461
00:42:14,660 --> 00:42:16,460
Er han drĂŠbt af en kortslutning?
462
00:42:18,620 --> 00:42:23,260
Det mÄ vi have undersÞgt,
helst af politiet. - Men, hvordan?
463
00:42:23,740 --> 00:42:25,900
Jeg knalder dataene ned pÄ en stick.
464
00:42:26,380 --> 00:42:29,380
Vi sender dataene til én,
vi kan stole pÄ.
465
00:42:29,900 --> 00:42:32,260
- Jeg har ikke nogen derude. Du?
- Min tante.
466
00:42:33,100 --> 00:42:35,340
Men vi kan ikke komme pÄ nettet.
467
00:42:35,820 --> 00:42:37,060
Jo, under videosamtalerne.
468
00:42:37,540 --> 00:42:41,060
NÄr du er forbundet med hende,
skal du sende dataene.
469
00:42:41,540 --> 00:42:42,340
Kan du klare det?
470
00:42:45,020 --> 00:42:48,980
- Hallo? Tante? Kan du hĂžre mig?
- jeg kan hĂžre dig, men hvor er du?
471
00:42:49,460 --> 00:42:51,860
Du skal pege kameraet
mod dit ansigt.
472
00:42:52,340 --> 00:42:55,700
- Ha! Der er du jo.
- Mand, hvor ser du godt ud.
473
00:42:56,180 --> 00:43:00,100
Vi har ikke sÄ meget tid,
jeg vil bede dig om noget.
474
00:43:00,580 --> 00:43:02,700
Jeg ringer igen i morgen.
475
00:43:03,180 --> 00:43:07,940
- Jeg vil sende noget til dig. - I
morgen er skidt. - Det er vigtigt.
476
00:43:08,420 --> 00:43:11,340
- Det starter tidligt ...
- HĂžr efter!
477
00:43:11,940 --> 00:43:15,700
Jeg sender noget til dig,
som du skal gÄ til politiet med.
478
00:43:16,300 --> 00:43:19,820
Du putter det ned pÄ en stick
og gÄr til politiet med det.
479
00:43:20,300 --> 00:43:23,020
- Men en stick, hvad ...
- En stick til en computer.
480
00:43:23,500 --> 00:43:25,900
Jeg gav dig sÄdan en til jul.
481
00:43:26,380 --> 00:43:29,860
- Ă
h, det kan jeg slet ikke huske.
- Det er vigtigt, se efter.
482
00:43:30,340 --> 00:43:31,100
Hallo?
483
00:43:33,340 --> 00:43:34,340
Kan du hĂžre mig?
484
00:43:35,340 --> 00:43:37,460
Min forbindelse er blevet afbrudt.
485
00:43:37,940 --> 00:43:40,220
Det er kun tilladt med en samtale
per talent.
486
00:43:40,700 --> 00:43:42,900
Men den blev afbrudt midt i
samtalen.
487
00:43:43,380 --> 00:43:45,300
Det gĂžr mig ondt.
Det kan vi ikke gĂžre noget ved.
488
00:43:59,100 --> 00:44:00,260
"Jeg skriver dette, -
489
00:44:00,740 --> 00:44:03,940
- i tilfĂŠlde af at jeg, ligesom
de andre, ikke kan huske noget.
490
00:44:04,420 --> 00:44:06,540
SÄ hÄber jeg,
at du er den rigtige.
491
00:44:07,020 --> 00:44:09,420
MÊrk efter pÄ dit hÞjre kindben -
kan du mĂŠrke noget?
492
00:44:09,900 --> 00:44:11,660
Hvis ja, sÄ er du den rigtige.
493
00:44:12,140 --> 00:44:15,060
Det er en metalplade,
den har du fra et uheld.
494
00:44:15,540 --> 00:44:18,020
Den har jeg fra et uheld,
for jeg er dig.
495
00:44:25,540 --> 00:44:26,580
Du skal ikke vĂŠre bange.
496
00:44:28,020 --> 00:44:29,380
Sam, jeg holder dig.
497
00:44:30,380 --> 00:44:31,540
Jeg er hos dig.
498
00:44:32,500 --> 00:44:33,500
Mor!
499
00:45:35,700 --> 00:45:37,020
Kan du genkende mig?
500
00:45:42,940 --> 00:45:44,020
Okay, hĂžr her.
501
00:45:44,500 --> 00:45:45,860
Har du en stick med?
502
00:45:46,660 --> 00:45:49,980
- Hvad for en stick
- Du skulle have en stick med.
503
00:45:50,700 --> 00:45:52,420
Jeg har ikke nogen stick.
504
00:45:52,900 --> 00:45:55,180
Kan du huske hvad vi aftalte?
505
00:45:56,580 --> 00:45:58,420
Hvad har de gjort ved dig?
506
00:45:58,900 --> 00:46:01,020
Kan du ikke sĂŠtte dig et andet sted?
507
00:46:17,540 --> 00:46:18,620
Det er dit.
508
00:46:19,100 --> 00:46:21,980
Det har du givet mig.
Kan du kende det?
509
00:46:24,060 --> 00:46:25,180
PrĂžv at lugte til det.
510
00:46:25,660 --> 00:46:29,340
- MÄske kan du genkende duften.
- Hvad? Er du pervers?
511
00:46:29,820 --> 00:46:31,380
Duft til det! - Nej. - Jeg ber' dig!
512
00:46:31,860 --> 00:46:33,660
SĂ„ skal jeg nok lade dig vĂŠre.
513
00:46:34,140 --> 00:46:35,620
Duft en gang! Jeg ber' dig
514
00:47:05,220 --> 00:47:06,780
Er du okay?
515
00:47:08,860 --> 00:47:09,900
Hallo.
516
00:47:10,940 --> 00:47:11,980
Hey.
517
00:47:12,460 --> 00:47:13,100
Hallo.
518
00:47:19,740 --> 00:47:21,580
Hey, er du okay?
519
00:47:22,420 --> 00:47:26,620
Hvad? Kan du huske noget?
520
00:47:31,700 --> 00:47:32,740
Den skal ud.
521
00:47:33,220 --> 00:47:34,980
Den skal ud. Den skal ud.
522
00:47:37,940 --> 00:47:39,220
Her, tag den.
523
00:47:41,220 --> 00:47:42,260
Hold den!
524
00:47:42,740 --> 00:47:44,540
Den skal ud. - Du blĂžder.
525
00:47:45,500 --> 00:47:46,580
Pis.
526
00:47:47,060 --> 00:47:51,300
- Den skal ud. - Hvad skal ud?
- Hvad taler ud om? - Den skal ud.
527
00:47:53,500 --> 00:47:55,180
Jeg skal ... Kom ud.
528
00:47:56,100 --> 00:47:57,220
Hey.
529
00:47:57,700 --> 00:48:00,500
Lad mig vĂŠre, den skal ud.
Den skal ud af mit hoved.
530
00:48:00,980 --> 00:48:02,060
LĂŠg kniven.
531
00:48:09,020 --> 00:48:10,100
Hey.
532
00:48:10,580 --> 00:48:11,780
Hent nogen. Hent hjĂŠlp!
533
00:48:12,260 --> 00:48:12,980
Hent nogen.
534
00:48:13,460 --> 00:48:14,100
Hent nogen.
535
00:48:14,580 --> 00:48:15,340
Hent hjĂŠlp!
536
00:48:16,900 --> 00:48:20,460
Jeg ville Ăžnske hende tillykke
med at hun var blevet mentor.
537
00:48:20,940 --> 00:48:22,380
Vi talte sammen.
538
00:48:22,860 --> 00:48:26,340
Pludselig flippede hun ud,
og ville skĂŠre sig i hovedet.
539
00:48:26,820 --> 00:48:28,980
Hun sagde, at den skulle ud. jeg ...
540
00:48:31,700 --> 00:48:34,380
En af vores folk har observeret, -
541
00:48:34,860 --> 00:48:37,580
- at du gav 22'eren et tĂžrklĂŠde.
542
00:48:38,060 --> 00:48:38,700
Er det sandt?
543
00:48:39,300 --> 00:48:40,300
Ja.
544
00:48:41,980 --> 00:48:43,820
Det havde hun lÄnt til mig.
545
00:48:44,300 --> 00:48:45,580
Det var ikke mit.
546
00:48:48,180 --> 00:48:52,260
Godt, du gik altsÄ hen til hende
for at give hende tĂžrklĂŠdet tilbage.
547
00:48:53,620 --> 00:48:56,940
Eller for at Ăžnske hende
tillykke? Jeg forstÄr det ikke helt.
548
00:48:58,500 --> 00:49:01,180
Jeg ville fĂžrst give tĂžrklĂŠdet
tilbage -
549
00:49:01,860 --> 00:49:04,060
- og sÄ Þnskede jeg hende tillykke.
550
00:49:10,420 --> 00:49:13,540
Det virker meningslĂžst,
det du fortĂŠller mig.
551
00:49:14,020 --> 00:49:16,220
Hvordan finder pigen lige
pludselig pÄ, -
552
00:49:16,700 --> 00:49:19,940
- at hun vil skĂŠre i sig selv,
hvis der ikke har vĂŠret en grund.
553
00:49:20,460 --> 00:49:22,300
Det er da mĂŠrkeligt, ikke?
554
00:49:29,140 --> 00:49:30,220
AltsÄ ...
555
00:49:31,260 --> 00:49:33,300
Hvis du rekapitulerer igen:
556
00:49:33,780 --> 00:49:36,620
Er der sÄ noget,
du gerne vil fortĂŠlle mig?
557
00:49:37,100 --> 00:49:38,700
Eller noget du har glemt?
558
00:49:42,100 --> 00:49:43,100
Nej.
559
00:49:46,660 --> 00:49:47,780
Det er jo fint.
560
00:49:48,540 --> 00:49:49,740
Alt er i orden.
561
00:49:50,260 --> 00:49:51,540
Nummer 7.
562
00:49:52,300 --> 00:49:53,820
Du kan gÄ nu.
563
00:50:01,660 --> 00:50:05,180
- Hvordan har hun det overhovedet?
- Hun klarede den desvĂŠrre ikke.
564
00:50:07,340 --> 00:50:10,820
- Hvorfor? Hvad var det med hende?
- Formodentlig en hjerneblĂždning.
565
00:50:21,860 --> 00:50:24,780
Det var ikke en hjerneblĂždning,
det var som med 7'eren.
566
00:50:25,260 --> 00:50:26,820
De har gjort noget ved hende.
567
00:50:27,300 --> 00:50:29,460
De sĂžrger for,
at man glemmer ting.
568
00:50:29,940 --> 00:50:33,460
Det med tĂžrklĂŠdet virkede.
Ja. PÄ den mÄde kunne hun huske.
569
00:50:33,940 --> 00:50:37,380
Hun fik nĂŠseblod
og ville skĂŠre noget ud.
570
00:50:37,860 --> 00:50:39,900
- Slap af.
- Tager du pis pÄ mig?
571
00:50:40,380 --> 00:50:41,460
Synes du det er normalt?
572
00:50:41,940 --> 00:50:45,060
Vi er nĂžd til at finde ud af,
hvad der sker. - Vi skal ikke noget.
573
00:50:45,540 --> 00:50:47,820
Vil du gennemfĂžre det
eller i fĂŠngsel?
574
00:50:48,300 --> 00:50:49,700
Jeg vil tilbage til min kĂŠreste.
575
00:50:50,940 --> 00:50:51,980
SĂ„ er jeg inde igen.
576
00:50:59,420 --> 00:51:03,500
- Jeg mÄ se mig omkring om natten.
- Tror du, du kan gĂžre det?
577
00:51:03,980 --> 00:51:06,780
DĂžrene fungerer ved hjĂŠlp af
fingeraftryk.
578
00:51:07,260 --> 00:51:10,260
- Fra en registreret.
- Og hvor fÄr jeg dem fra.
579
00:51:10,740 --> 00:51:12,780
Skal jeg skĂŠre fingeren af en?
580
00:51:13,260 --> 00:51:17,260
Du hjĂŠlper mig med at skaffe et,
og jeg hjĂŠlper dig ud af vĂŠrelset -
581
00:51:18,620 --> 00:51:22,220
- er du med pÄ det?
- SelvfĂžlgelig, jeg vil vĂŠre sĂžd.
582
00:51:23,260 --> 00:51:26,260
BehĂžver du ikke,
det giver jeg dig ikke noget for.
583
00:51:26,740 --> 00:51:29,580
Hvem har sagt, at jeg vil have
noget? Jeg vil bare ud her fra.
584
00:51:31,580 --> 00:51:33,980
Kan I nu besvare spÞrgsmÄlene?
585
00:51:38,940 --> 00:51:41,340
Hvordan skaffer vi fingeraftrykkene.
586
00:51:44,860 --> 00:51:49,140
Nummer 44, hvad laver du?
Spiller du saxofon under vandet?
587
00:51:49,620 --> 00:51:51,460
Du skal holde vejret.
588
00:51:51,940 --> 00:51:53,540
Jeg vil se dig dykke.
589
00:51:54,060 --> 00:51:56,020
Jeg vil se dig dykke.
590
00:51:56,940 --> 00:51:58,820
En, to, start.
591
00:51:59,660 --> 00:52:00,660
Kom, start!
592
00:52:02,140 --> 00:52:07,020
To, tre, fire, fem, seks, -
593
00:52:07,820 --> 00:52:11,580
syv, otte, ni, ti, oh.
594
00:52:12,340 --> 00:52:15,740
tolv, tretten, fjorten, femten, -
595
00:52:16,660 --> 00:52:20,020
seksten, sytten, atten, -
596
00:52:20,500 --> 00:52:23,660
Nit ...
Ikke dÄrligt til en start.
597
00:52:24,140 --> 00:52:26,220
To sekunder kortere en sidste gang.
598
00:52:26,700 --> 00:52:27,300
Det er da fint.
599
00:52:27,780 --> 00:52:28,820
Ud af vandet.
600
00:52:29,300 --> 00:52:30,100
Forsvind med dig.
601
00:52:35,980 --> 00:52:37,100
SĂ„, nummer 7.
602
00:52:39,740 --> 00:52:40,740
VĂŠrsgo.
603
00:52:41,220 --> 00:52:42,300
SĂ„ er det din tur.
604
00:52:42,820 --> 00:52:43,820
Ă
h, nej.
605
00:52:44,500 --> 00:52:45,740
Jeg vil ikke.
606
00:52:47,140 --> 00:52:48,420
Du vil ikke?
607
00:52:49,180 --> 00:52:50,180
Nej.
608
00:52:51,460 --> 00:52:53,180
Jeg har angst for at dykke.
609
00:52:56,180 --> 00:52:57,580
Du mener det alvorligt?
610
00:52:58,860 --> 00:52:59,980
Ja.
611
00:53:00,460 --> 00:53:04,540
Jeg siger det klart og tydeligt:
GĂ„ i vandet, nummer 7
612
00:53:06,020 --> 00:53:09,820
Vi kan prĂžve det sammen,
hvis det er i orden med dig?
613
00:53:53,180 --> 00:53:54,220
Hey.
614
00:53:54,820 --> 00:53:55,980
Se der.
615
00:53:56,460 --> 00:53:59,300
Der sĂŠtter I barren dejligt hĂžjt.
616
00:54:04,620 --> 00:54:07,060
Super show.
Havde I aftalt det?
617
00:54:07,540 --> 00:54:09,460
Nej, jeg vidste ikke noget om det.
618
00:54:09,940 --> 00:54:14,300
Jeg har vĂŠret bange for at dykke
siden jeg var ti. -NĂŠ, jeg mener den.
619
00:54:17,380 --> 00:54:18,820
Hvad skal I bruge den til?
620
00:54:22,300 --> 00:54:24,260
Til i nat. Er du med?
621
00:54:26,380 --> 00:54:29,620
Vi henter dig ud fra vĂŠrelset
kl. 23 i nat.
622
00:54:30,940 --> 00:54:33,780
- og sÄ?
- SĂ„ ser vi, hvor vi kan komme ind.
623
00:54:35,620 --> 00:54:36,620
Og sÄ?
624
00:54:37,820 --> 00:54:39,780
Hvorfor stikker vi ikke bare af?
625
00:54:40,780 --> 00:54:41,940
Det ved jeg ikke.
626
00:54:43,660 --> 00:54:45,420
Det har jeg altid gjort.
627
00:54:45,900 --> 00:54:49,900
- Ligesom med at dykke?
- For eksempel, ja. - For eksempel?
628
00:54:51,420 --> 00:54:54,060
Hvordan kan man vĂŠre bange
for at dykke?
629
00:54:55,860 --> 00:54:58,220
Min mor tog mig engang med
til en sĂž.
630
00:54:58,700 --> 00:55:00,980
Jeg var ti og kunne ikke svĂžmme.
631
00:55:01,460 --> 00:55:03,700
Hun ville tage min angst fra mig.
632
00:55:04,340 --> 00:55:05,860
Da vi var nede i vandet, -
633
00:55:06,340 --> 00:55:08,900
- kom der er motorbÄd
og ramte os begge.
634
00:55:09,380 --> 00:55:10,220
Begge to.
635
00:55:10,820 --> 00:55:11,820
I hovedet.
636
00:55:12,620 --> 00:55:14,100
Jeg var lige ved at drukne.
637
00:55:15,780 --> 00:55:18,620
Min mor klarede den desvĂŠrre ikke.
638
00:55:19,100 --> 00:55:21,140
Siden da har jeg haft en
metalplade her, ellers ville mit -
639
00:55:21,620 --> 00:55:23,420
- kranium vĂŠre ustabilt.
640
00:55:26,820 --> 00:55:28,820
Ja, hvad med dine forĂŠldre?
641
00:55:31,380 --> 00:55:32,500
De lever stadig.
642
00:55:33,940 --> 00:55:36,580
De indlagde mig pÄ
galeanstalten da jeg var 14, -
643
00:55:37,060 --> 00:55:38,820
- da de mente, jeg var fĂŠrdig.
644
00:55:39,300 --> 00:55:42,580
Da jeg var 15 stak jeg af,
da jeg ikke gad lĂŠngere.
645
00:55:43,060 --> 00:55:44,300
Da jeg var 16 var jeg pÄ bÞrnehjem.
646
00:55:44,780 --> 00:55:48,140
Da jeg var 17 lĂŠrte jeg hvordan
man brĂŠkker dĂžre op og ...
647
00:55:48,620 --> 00:55:52,060
- Hvordan man brĂŠkker dĂžre op? - Ja.
- Er det derfor du er her? - Ja.
648
00:55:52,540 --> 00:55:57,180
Til sidst, dĂžren til et pengeskab.
- et pengeskab? - Et pengeskab.
649
00:56:00,460 --> 00:56:01,980
Det mĂŠrkelige er, -
650
00:56:02,460 --> 00:56:05,060
- at jeg alligevel savner mine
forĂŠldre indimellem.
651
00:56:05,540 --> 00:56:07,460
Altid, nÄr jeg hÞrer sÄdan en
mĂžgsang.
652
00:56:08,180 --> 00:56:09,580
Hvad for en mĂžgsang.
653
00:56:10,060 --> 00:56:11,220
"'74-'75"?
654
00:56:11,940 --> 00:56:13,100
"'74-'75".
655
00:57:20,940 --> 00:57:24,460
Okay, stop lige.
Kan vi springe over det pis der?
656
00:57:42,140 --> 00:57:43,940
Luis, stÄ op.
657
00:57:45,020 --> 00:57:46,060
StÄ nu op.
658
00:57:46,540 --> 00:57:47,260
Det er nu.
659
00:57:47,740 --> 00:57:48,420
Hvad?
660
00:57:51,740 --> 00:57:54,980
Jeg har genovervejet
det der med at gÄ ud.
661
00:57:55,460 --> 00:57:56,820
Jeg bliver her.
662
00:57:57,300 --> 00:58:00,180
NÄr der kommer nogen,
siger jeg, du er sĂžvngĂŠnger.
663
00:58:01,140 --> 00:58:02,180
Det findes.
664
00:58:02,660 --> 00:58:03,580
Min sĂžster ...
665
00:58:04,060 --> 00:58:05,140
Da vi flyttede, -
666
00:58:05,620 --> 00:58:07,940
- mÄtte hun ikke fÄ balkonvÊrelset.
667
00:58:08,420 --> 00:58:11,740
Min mor var bange for,
at hun skulle gÄ i sÞvne.
668
00:58:13,460 --> 00:58:14,500
Kommer du?
669
00:58:16,500 --> 00:58:17,860
Hey, kom nu ...
670
00:58:25,260 --> 00:58:28,740
Kom. - Ja, jeg kommer.
Og hvor gÄr vi hen.
671
00:58:29,220 --> 00:58:30,260
Vi henter Lara.
672
00:58:32,460 --> 00:58:36,860
Hvis de opdager os, siger vi,
at vi begge er sĂžvngĂŠngere. - Ok.
673
00:58:37,340 --> 00:58:40,100
- Jeg snyder dig ikke ...
- Kom nu. - Bums.
674
00:58:45,060 --> 00:58:47,540
Hvad vej skal vi?
Hvor er vi overhovedet?
675
00:58:48,020 --> 00:58:49,100
Det er gammaflĂžjen.
676
00:58:49,580 --> 00:58:51,740
- Hvad skal det betyde?
- Her er pigerne.
677
00:58:52,220 --> 00:58:53,100
Hvor ved du det fra?
678
00:58:53,580 --> 00:58:55,540
Jeg var her i dag.
Det er hendes vĂŠrelse.
679
00:58:56,700 --> 00:58:59,980
- I har noget kĂžrende!
- Kom nu.
680
00:59:08,300 --> 00:59:09,340
Pis.
681
00:59:09,820 --> 00:59:10,660
Hvad er der?
682
00:59:11,140 --> 00:59:11,940
Hun er her ikke.
683
00:59:12,620 --> 00:59:14,060
Tjek den anden seng.
684
00:59:19,340 --> 00:59:21,700
Men det er det rigtige vĂŠrelse?
685
00:59:22,380 --> 00:59:23,420
Lara?
686
00:59:24,380 --> 00:59:25,420
Lara.
687
00:59:25,900 --> 00:59:26,620
Lara.
688
00:59:29,420 --> 00:59:32,340
Okay, det er ikke hende.
Vi gÄr videre, kom.
689
00:59:34,220 --> 00:59:35,420
Sam! Sam!
690
00:59:53,780 --> 00:59:55,700
Hun var ikke pÄ sit vÊrelse.
691
00:59:56,180 --> 00:59:59,780
Hvad, hvis Isaak fanger os.
Lad os fortsĂŠtte i morgen.
692
01:00:00,260 --> 01:00:01,620
Nej, der er noget galt.
693
01:00:02,100 --> 01:00:05,660
Du har jo ingen plan for, hvad vi
skal. - Vi gÄr ikke uden hende.
694
01:00:22,220 --> 01:00:23,220
Pis.
695
01:00:24,180 --> 01:00:25,780
Der gÄr jeg ikke ned.
696
01:00:27,340 --> 01:00:28,500
Sam! Sam! Sam!
697
01:00:28,980 --> 01:00:31,700
- Der mÄ vi ikke gÄ ind.
- Kom nu!
698
01:00:49,140 --> 01:00:50,260
Hvad er det for noget?
699
01:00:51,500 --> 01:00:52,820
Kom, lad os komme videre.
700
01:01:22,460 --> 01:01:25,540
Er du vanvittig,
rĂžr ikke computeren.
701
01:01:26,020 --> 01:01:26,860
Sam! Sam!
702
01:01:27,500 --> 01:01:29,980
Stop, du efterlader fingeraftryk.
703
01:01:30,460 --> 01:01:32,820
- Lara er helt sikker ikke her.
- Profiler ...
704
01:01:33,660 --> 01:01:38,060
Hvis de fanger os her, er vi
fÊrdige, lad os gÄ. - Mikro-ID.
705
01:01:41,300 --> 01:01:45,620
Maksimum tid fra kortslutning
til ID'ens Exitus: 30 sekunder.
706
01:01:48,540 --> 01:01:50,220
Pis, der kommer nogen.
707
01:01:51,820 --> 01:01:53,740
Gem dig. - Kom med.
708
01:02:28,740 --> 01:02:31,740
... det gĂžr det muligt for os
med et mere morderne indgreb, -
709
01:02:32,220 --> 01:02:34,460
- end at skÊre nervetrÄdene
i hjernen over.
710
01:02:34,980 --> 01:02:38,420
Det var for 40 Är siden.
Vi taler om en implantation.
711
01:02:38,900 --> 01:02:42,540
Jeg vil takke dommeren -
712
01:02:43,020 --> 01:02:44,620
- Theresa Lang mange gange.
713
01:02:45,060 --> 01:02:47,260
Hun skaffer disse fantastiske
talenter til os.
714
01:02:47,780 --> 01:02:48,820
- Mange tak. - Velbekomme.
715
01:03:00,340 --> 01:03:01,820
AltsÄ, vi gÄr i gang.
716
01:03:02,420 --> 01:03:06,020
Fra fĂžrste dag af, fremstiller
hvert talent sin egen chip, -
717
01:03:06,500 --> 01:03:09,300
- uden at vide det,
gennem personlighedstestene.
718
01:03:09,780 --> 01:03:13,420
De besvarer vore spÞrgsmÄl,
Vi lagrer det pÄ vore chips, -
719
01:03:13,900 --> 01:03:17,020
- sÄ vi til sidst har en klon-chip
fra hvert talent.
720
01:03:17,500 --> 01:03:20,500
Denne mikro-ID erstatter senere
den sande identitet.
721
01:03:22,020 --> 01:03:27,700
Alle informationer og erindringer,
som ikke er blevet lagret, gÄr tabt.
722
01:03:39,500 --> 01:03:40,460
Sam ...
723
01:03:50,180 --> 01:03:52,180
Jeg bliver stillet til ansvar.
724
01:03:52,660 --> 01:03:55,140
Og senatet river vores institut ned.
725
01:03:55,620 --> 01:03:57,420
Det bliver ikke opdaget.
726
01:03:57,900 --> 01:04:00,820
Hvordan kan jeg vide, at du
ikke har efterladt nogle spor?
727
01:04:01,300 --> 01:04:03,140
Du har overfaldet en
pengetransport, -
728
01:04:03,620 --> 01:04:05,780
- slĂŠbt kassevis af penge
ind pÄ instituttet.
729
01:04:06,260 --> 01:04:07,540
Der mÄ jeg protestere.
730
01:04:08,020 --> 01:04:12,180
Det var ikke mig der overfaldt den,
men nummer 35. - Ă
h, Gud.
731
01:04:12,660 --> 01:04:15,940
Han er en excellent chauffĂžr.
Der var ingen problemer.
732
01:04:16,580 --> 01:04:19,100
Det var et eksperiment
og det lykkedes.
733
01:04:19,580 --> 01:04:22,700
For at kunne heles,
skal mikro-ID'en sĂŠttes ind.
734
01:04:23,180 --> 01:04:24,780
Det vil jeg demonstrere.
735
01:04:25,260 --> 01:04:28,940
Talentet vil ikke lĂŠngere have
nogen erindring om de sidste timer.
736
01:04:29,420 --> 01:04:31,540
Vi kan sÄ erklÊre det for mentor.
737
01:04:47,020 --> 01:04:48,260
SĂ„, det var det.
738
01:04:49,700 --> 01:04:52,380
Vi vil med vores institut
sĂžrge for, -
739
01:04:52,860 --> 01:04:54,540
- at kriminaliteten gÄr tilbage.
740
01:04:55,380 --> 01:04:58,980
Vi vil ikke gĂžre de kriminelle
til storforbrydere, -
741
01:04:59,460 --> 01:05:01,900
- vi vil helbrede dem.
- Overlad det til medicinen.
742
01:05:02,380 --> 01:05:05,380
Da jeg udviklede chippen,
var det ikke klart for mig:
743
01:05:05,860 --> 01:05:08,580
Man stÄr med en stor magt
i hÄnden.
744
01:05:09,580 --> 01:05:13,020
Politikerne og militĂŠret
vil kaste sig over os.
745
01:05:13,500 --> 01:05:14,860
Hvad snakker du om? - Jeg?
746
01:05:16,860 --> 01:05:19,340
Jeg taler om en teknisk revolution.
747
01:05:20,380 --> 01:05:22,740
Og den bliver demonstreret lige nu.
748
01:05:25,140 --> 01:05:26,340
Og ved du pÄ hvem?
749
01:05:27,340 --> 01:05:28,860
Den lille nummer 8.
750
01:05:29,380 --> 01:05:32,980
Altid sÄ rebelsk, altid imod,
svarer altid igen.
751
01:05:33,460 --> 01:05:34,140
Hallo.
752
01:05:34,660 --> 01:05:37,020
Og nu ... - Hvordan har du det?
753
01:05:37,500 --> 01:05:39,100
Okay. - ... er hun sÄ sÞd.
754
01:05:39,580 --> 01:05:41,620
Vil du have en cigaret?
755
01:05:43,300 --> 01:05:47,140
Selvom hun stadig
hader og foragter os ...
756
01:05:47,620 --> 01:05:48,860
Vil du have ild?
757
01:05:49,340 --> 01:05:52,420
... bliver hun nĂžd til at gĂžre
alt, hvad vi befaler hende.
758
01:05:52,900 --> 01:05:53,980
HĂžr godt efter:
759
01:05:55,420 --> 01:05:57,220
Sluk cigaretten -
760
01:05:58,060 --> 01:05:59,060
- i din hÄnd.
761
01:06:07,980 --> 01:06:11,060
- Det er sygt, fuldstĂŠndig sygt.
- Det er ikke sygt.
762
01:06:12,300 --> 01:06:15,500
Det er manipulation af den
menneskelige motorik.
763
01:06:16,180 --> 01:06:20,860
Har det alt sammen noget med 22'erens
og den tidligere 7'ers dĂžd at gĂžre?
764
01:06:22,380 --> 01:06:26,300
Jeg ved ikke hvad, men ved begge er
der noget, der har fĂžrt til, -
765
01:06:26,780 --> 01:06:28,860
- at de kunne huske igen.
766
01:06:29,380 --> 01:06:33,420
22 flippede ud i spisesalen,
og ville skĂŠre chippen ud.
767
01:06:33,900 --> 01:06:37,500
SÄ mÄtte jeg jo sÊtte gang
i en kortslutning, ikke?
768
01:06:38,220 --> 01:06:40,860
Vi kan til enhver tid
manipulere chippen.
769
01:06:41,340 --> 01:06:43,180
Befalinger bliver fulgt 100%
770
01:06:53,420 --> 01:06:55,620
Du forlader straks din stilling.
771
01:06:56,100 --> 01:06:58,220
Har du forstÄet Isaak?
772
01:07:15,100 --> 01:07:16,020
Hvor kommer den fra?
773
01:07:19,060 --> 01:07:20,060
Hvor fra?
774
01:07:27,780 --> 01:07:30,100
Hvordan er i kommet ud
fra jeres vĂŠrelse?
775
01:07:31,460 --> 01:07:32,620
Og frem for alt, hvorfor?
776
01:07:38,300 --> 01:07:39,300
Ă
h, puha!
777
01:07:41,340 --> 01:07:44,060
Vi kommer ikke rigtig
videre her, eller?
778
01:07:44,820 --> 01:07:45,860
NĂŠ.
779
01:07:46,380 --> 01:07:50,020
Bring nummer 6 i Iso 1
og hent ham fĂžrst ud igen, -
780
01:07:50,500 --> 01:07:52,500
- nÄr han er klar
til at tale med os.
781
01:07:56,380 --> 01:07:57,820
Og nummer 7, ja ...
782
01:08:00,100 --> 01:08:01,100
Dig ...
783
01:08:01,620 --> 01:08:03,900
... sender vi ned i omega-rummet.
784
01:08:04,500 --> 01:08:05,580
Eller hvad synes du?
785
01:08:43,220 --> 01:08:46,500
- Er vi klar?
- Ja, du kan gÄ i gang.
786
01:08:51,060 --> 01:08:52,620
SÄdan.
787
01:08:53,100 --> 01:08:54,740
Vi gÄr i gang. Det gÞr ikke ondt.
788
01:08:58,220 --> 01:08:59,220
Ha!
789
01:09:03,740 --> 01:09:05,100
Var det en drĂžm?
790
01:09:06,020 --> 01:09:08,220
Eller er det virkelig sket?
791
01:09:11,620 --> 01:09:13,380
Jeg havde optagelsen.
792
01:09:14,140 --> 01:09:17,180
Jeg kunne huske,
hvordan de bragte Louis vĂŠk -
793
01:09:17,660 --> 01:09:20,220
- og at jeg havde filmet,
da Laura blev til mentor.
794
01:09:20,700 --> 01:09:24,460
Hvordan kunne det vĂŠre, at jeg
kunne huske det.
795
01:09:27,380 --> 01:09:31,620
Jeg forstod ikke, hvorfor chippen
ikke virkede pÄ mig.
796
01:09:32,100 --> 01:09:34,260
Der er kun en mulig
forklaring pÄ det:
797
01:09:34,740 --> 01:09:38,620
Hvad er det, der kan reflektere
radiobĂžlger? Sam? - Metal?
798
01:09:39,100 --> 01:09:41,500
PrĂŠcis,
metal kan reflektere radiobĂžlger.
799
01:09:43,460 --> 01:09:44,460
RadiobĂžlger.
800
01:09:44,940 --> 01:09:48,300
Chippen bruger radiobĂžlger,
for at kunne manipulere os.
801
01:09:48,780 --> 01:09:53,540
Ved mig bliver de blokeret af
metallet, som holder kraniet sammen.
802
01:09:55,940 --> 01:09:57,940
Jeg skal altsÄ bare gÞre en ting:
803
01:09:58,420 --> 01:10:01,540
FĂ„ SD-kortet med optagelserne
bragt til politiet, -
804
01:10:02,020 --> 01:10:04,220
- sÄ snart det lykkes mig
at komme ud her fra.
805
01:10:05,540 --> 01:10:07,740
Ănsker alle en rigtig god dag.
806
01:10:08,220 --> 01:10:09,980
Der er gode nyheder.
807
01:10:10,460 --> 01:10:12,620
De gĂžr mig glad og stolt.
808
01:10:14,700 --> 01:10:16,220
Jeg har listen.
809
01:10:17,300 --> 01:10:20,820
Her stÄr ogsÄ i dag
navnene pÄ dem, -
810
01:10:21,420 --> 01:10:23,340
- der bliver udnĂŠvnt til mentorer.
811
01:10:24,900 --> 01:10:27,060
I dag appellerer jeg ogsÄ til alle:
812
01:10:27,540 --> 01:10:29,860
HÊng i, tro pÄ dig selv.
813
01:10:31,220 --> 01:10:32,940
VĂŠr motiveret.
814
01:10:36,740 --> 01:10:37,940
Kan du genkende mig?
815
01:10:38,580 --> 01:10:39,580
Hvad for noget?
816
01:10:44,300 --> 01:10:46,300
Mentorerne er i dag:
817
01:10:46,860 --> 01:10:47,820
Nummer 31.
818
01:10:48,780 --> 01:10:50,260
Her, tag det.
819
01:10:52,060 --> 01:10:55,220
- Nummer 2 og 65.
- Jeg ber' dig tag den og gem den.
820
01:10:55,700 --> 01:10:58,420
MÄske kan du pÄ et tidspunkt
huske det.
821
01:10:58,900 --> 01:10:59,500
Nummer 13.
822
01:11:01,420 --> 01:11:02,420
Nummer 8.
823
01:11:02,900 --> 01:11:04,500
Og sidst, men ikke mindst:
824
01:11:05,100 --> 01:11:06,060
Nummer 7.
825
01:11:07,820 --> 01:11:11,020
Et stort tillykke til
alle nye mentorer.
826
01:11:13,380 --> 01:11:15,540
Jeg takker jer og forsÊt sÄdan.
827
01:11:16,700 --> 01:11:18,220
Mange tak, hej.
828
01:11:21,580 --> 01:11:24,460
Jeg har optagelserne.
Jeg giver dem til politiet.
829
01:11:24,940 --> 01:11:25,940
Jeg fÄr dig ud her fra.
830
01:12:03,180 --> 01:12:04,180
Her.
831
01:12:05,700 --> 01:12:06,660
Hold ud.
832
01:12:07,140 --> 01:12:09,180
Jeg fÄr jer ud, det lover jeg.
833
01:12:11,380 --> 01:12:13,940
Nu ved jeg,
hvad det er, de gĂžr med os.
834
01:12:15,220 --> 01:12:16,700
Jeg fortĂŠller Louis det hele.
835
01:12:17,180 --> 01:12:20,300
Om optagelserne,
SD-kortet og radiobĂžlgerne.
836
01:12:21,540 --> 01:12:23,260
Jeg har udgang i dag.
837
01:12:24,180 --> 01:12:28,380
Det er min chance for at give
optagelserne til politiet.
838
01:12:29,740 --> 01:12:32,500
Jeg skal bare ikke lade
mig mĂŠrke med noget.
839
01:12:35,740 --> 01:12:38,420
- Hvad? Var det alt? - Ja.
- StÄr der ikke mere?
840
01:12:38,900 --> 01:12:40,180
Bogen er slut.
841
01:12:40,700 --> 01:12:44,060
Der mÄ da stÄ noget, vi er nÞd
til at vide hvad, der skete.
842
01:12:44,540 --> 01:12:45,660
Det skete bagefter.
843
01:12:47,100 --> 01:12:49,860
SĂ„ skal jeg fortĂŠlle dig,
hvad der skete bagefter.
844
01:12:50,340 --> 01:12:53,540
Du stak Fredersen ihjel
og mistede din hukommelse.
845
01:12:54,020 --> 01:12:55,980
Vi er nĂžd til at finde SD-kortet.
846
01:12:56,460 --> 01:12:59,100
Hvad vil du gĂžre?
MÄske har de kortet.
847
01:12:59,580 --> 01:13:00,700
Vi har ingen spor.
848
01:13:03,580 --> 01:13:05,860
Hvor vil du hen? Jeg taler til dig!
849
01:13:08,780 --> 01:13:09,780
Okay.
850
01:13:10,260 --> 01:13:12,780
- Du skal holde det helt stille.
- Hvad?
851
01:13:13,260 --> 01:13:16,100
- Hvad skal det betyde?
- Jeg kan ikke huske, -
852
01:13:16,580 --> 01:13:17,900
- det mÄ vÊre pÄ grund af chippen.
853
01:13:18,500 --> 01:13:22,580
- Den skal ud. - Hvad? vil du skĂŠre
den ud? - Ja. - Nej.
854
01:13:23,060 --> 01:13:26,780
- Hvad nu hvis du forblĂžder og dĂžr?
- Jo, jeg gĂžr det!
855
01:13:27,260 --> 01:13:27,860
HjĂŠlper du mig?
856
01:14:30,540 --> 01:14:32,180
Sam?
857
01:14:45,580 --> 01:14:46,620
Tag det pÄ.
858
01:14:47,380 --> 01:14:48,980
Om fem minutter i gÄrden.
859
01:15:04,620 --> 01:15:05,780
Hej, Nummer 7.
860
01:15:07,020 --> 01:15:08,740
Dejligt, at du er her.
861
01:15:09,620 --> 01:15:11,180
Er du ogsÄ sulten?
862
01:15:11,700 --> 01:15:12,700
Ja.
863
01:15:14,060 --> 01:15:15,620
SĂŠt dig ind.
864
01:15:30,700 --> 01:15:32,780
Super dejligt. Fantastisk, ikke?
865
01:15:33,900 --> 01:15:37,020
- Hvad er der galt med dressingen?
- Hvad skulle der vĂŠre galt, 35?
866
01:15:37,660 --> 01:15:40,700
- Tomat-hirse-chutney, veganer.
- Smager godt.
867
01:15:42,100 --> 01:15:44,100
Hej, husk restauranten.
868
01:15:44,580 --> 01:15:46,140
Det er den bedste i byen.
869
01:15:48,420 --> 01:15:49,420
SĂ„, venner.
870
01:15:52,220 --> 01:15:53,220
Din Cola.
871
01:15:53,700 --> 01:15:55,780
Undskyld, hvor er toilettet.
872
01:15:56,260 --> 01:15:57,660
Der fremme, ned til venstre.
873
01:15:58,660 --> 01:16:02,860
Smager det? Jeg kan anbefale en
anden dressing ... - Det er nok.
874
01:16:04,540 --> 01:16:05,620
Okay, skĂžre rad.
875
01:16:34,580 --> 01:16:35,580
Nummer 7.
876
01:16:37,220 --> 01:16:38,220
Ja?
877
01:16:38,700 --> 01:16:39,940
Kommer du ud?
878
01:16:41,940 --> 01:16:43,860
Et ... Et Ăžjeblik.
879
01:16:53,260 --> 01:16:55,380
- Hvad laver du?
- Jeg kommer straks.
880
01:16:58,540 --> 01:17:00,260
Ă
ben.
881
01:17:06,460 --> 01:17:08,380
Er du okay?
882
01:17:09,300 --> 01:17:10,260
Ja.
883
01:17:10,740 --> 01:17:12,580
Hvad lavede du sÄ lÊnge.
884
01:17:13,580 --> 01:17:14,580
Jeg var trĂŠngende.
885
01:17:15,060 --> 01:17:16,660
PĂ„ et toilet der er i stykker.
886
01:17:19,060 --> 01:17:20,500
Jeg kunne ikke alligevel.
887
01:17:30,180 --> 01:17:32,580
Vil du have en cigaret?
888
01:17:36,660 --> 01:17:37,660
Okay.
889
01:17:42,340 --> 01:17:43,340
Meget fint.
890
01:17:44,060 --> 01:17:45,420
Vi du have ild?
891
01:17:46,100 --> 01:17:47,100
Ja.
892
01:17:53,860 --> 01:17:56,380
Og nu slukker du cigaretten -
893
01:17:57,140 --> 01:17:58,140
- i din hÄnd.
894
01:18:05,100 --> 01:18:06,100
Ja.
895
01:18:08,940 --> 01:18:10,100
Kom, af sted.
896
01:18:10,980 --> 01:18:13,620
Vi har lidt, vi skal nÄ.
897
01:18:31,660 --> 01:18:35,740
Billederne som du overfĂžrer til
harddisken, er her pÄ.
898
01:18:36,220 --> 01:18:38,460
En lille overraskelse
til vores kollega.
899
01:18:38,940 --> 01:18:41,820
Han er ikke hjemme,
sÄ du kan arbejde i fred.
900
01:18:42,300 --> 01:18:46,740
Men jeg forventer, at I er ude
igen senest om ti minutter.
901
01:18:47,820 --> 01:18:50,660
I skal ikke lade noget
komme imellem.
902
01:19:19,220 --> 01:19:21,740
Nu gÄr I begge to ind pÄ kontoret
pÄ fÞrste sal.
903
01:19:30,380 --> 01:19:31,420
Hey!
904
01:19:31,900 --> 01:19:32,700
Kom her op.
905
01:19:40,940 --> 01:19:42,500
Her er computeren.
906
01:19:42,980 --> 01:19:43,780
Godt klaret.
907
01:19:44,340 --> 01:19:46,420
SĂ„ til arbejdet, nummer 7.
908
01:19:56,140 --> 01:19:58,580
- Kodeordet hacket.
- Super.
909
01:20:00,020 --> 01:20:03,900
SĂŠt sticken i og kopier
billederne over pÄ computeren.
910
01:20:15,740 --> 01:20:17,300
Hvor langt er I kommet?
911
01:20:18,380 --> 01:20:19,380
Hvor langt?
912
01:20:21,180 --> 01:20:22,180
Hvad sker der?
913
01:20:25,140 --> 01:20:26,620
- Lad os smutte.
- Hvad?
914
01:20:27,100 --> 01:20:30,460
- Kom med, vi stikker af.
- Hvad sker der? Slip mig.
915
01:20:30,940 --> 01:20:32,980
- Det er vores chance.
- Hvad er dit problem?
916
01:20:34,500 --> 01:20:35,860
HĂžrer I mig?
917
01:20:36,340 --> 01:20:36,980
Hvad sker der?
918
01:20:39,700 --> 01:20:40,900
Fredersen kommer.
919
01:20:41,380 --> 01:20:42,180
Ud med det samme!
920
01:20:42,660 --> 01:20:43,580
Ăndring af planerne.
921
01:20:56,420 --> 01:20:57,420
Hvor er 7'eren?
922
01:21:09,260 --> 01:21:10,620
Hvad laver du her?
923
01:21:29,300 --> 01:21:31,140
Han er vĂŠk. Start bilen!
924
01:21:37,340 --> 01:21:39,420
Her. Han er pÄ vej til byen.
925
01:21:46,180 --> 01:21:48,260
Han lÞber mod banegÄrden.
926
01:21:52,180 --> 01:21:53,980
35, stop her.
927
01:22:21,140 --> 01:22:23,780
Nummer 7! Jeg ved du er her.
928
01:22:46,700 --> 01:22:50,500
Vi ĂŠndrer planen:
Kortslut chippen nu! Nu!
929
01:23:18,220 --> 01:23:20,100
Sam? Sam!
930
01:23:26,300 --> 01:23:28,820
Lara. Jeg ved, hvor SD-kortet er.
931
01:23:29,740 --> 01:23:30,820
Det er inde i mig.
932
01:23:31,620 --> 01:23:32,780
Ring til politiet!
933
01:23:43,620 --> 01:23:45,540
Nummer 6, Nummer 6!
934
01:23:48,380 --> 01:23:51,100
Jeg har brug for alle detaljer
om nummer 7!
935
01:23:51,580 --> 01:23:53,380
Hvorfor er han stukket af?
936
01:23:55,340 --> 01:23:56,420
Hvad ved du?
937
01:24:02,300 --> 01:24:06,660
Nej, nej!
938
01:24:11,660 --> 01:24:12,740
Genkender du den?
939
01:24:16,940 --> 01:24:18,660
Hvad skulle du bruge den til?
940
01:24:25,380 --> 01:24:28,900
Nej, nej, nej! Jeg fortĂŠller det!
Jeg fortĂŠller, jeg fortĂŠller.
941
01:24:29,900 --> 01:24:31,100
Vi, Vi, Vi ...
942
01:24:31,620 --> 01:24:36,460
Fingeraftryk fra kammen
til, til, til dÞren, dÞrÄbner.
943
01:24:37,860 --> 01:24:41,500
Vores GPS viser,
at han er pÄ banegÄrden.
944
01:24:41,980 --> 01:24:46,100
Vi ved ikke, hvordan kortslutningen
har virket pÄ ham.
945
01:24:46,740 --> 01:24:51,180
Det virker, som om han har en beskyt-
telsesmekanisme jeg ikke kendte til.
946
01:24:51,660 --> 01:24:55,900
Ligesom med optagelserne,
Som nu har hĂžjeste prioritet.
947
01:24:56,700 --> 01:24:57,700
SÄdan.
948
01:24:58,620 --> 01:25:01,540
Du skal beskytte ham
mod politiet, -
949
01:25:02,020 --> 01:25:06,100
- for at vinde hans tillid
og for at fÄ fat pÄ optagelserne.
950
01:25:06,740 --> 01:25:10,380
NÄr det er sket,
involverer du straks mig.
951
01:25:12,140 --> 01:25:13,500
Er det forstÄet?
952
01:25:15,660 --> 01:25:16,660
Ja.
953
01:25:23,020 --> 01:25:25,540
Lara. Jeg ved, hvor SD-kortet er.
954
01:25:26,460 --> 01:25:27,540
Det er inde i mig.
955
01:25:28,340 --> 01:25:29,500
Ring til politiet!
956
01:25:36,100 --> 01:25:37,100
Lara?
957
01:25:38,860 --> 01:25:39,860
Lara!
958
01:25:49,580 --> 01:25:53,020
Lara!
959
01:26:15,100 --> 01:26:17,260
- Hej, nummer 7.
- Hvad skal det betyde?
960
01:26:17,740 --> 01:26:20,020
Normalt fĂžrer en kortslutning -
961
01:26:20,500 --> 01:26:22,820
- i lĂžbet af 30 sekunder til
en hjerneblĂždning.
962
01:26:23,300 --> 01:26:25,780
Men det har din metalplade
forhindret.
963
01:26:26,260 --> 01:26:28,940
Kortslutningen har udlĂžst
en amnesi.
964
01:26:29,420 --> 01:26:32,300
- Vi kan fjerne SD-kortet.
- Fantastisk.
965
01:26:32,780 --> 01:26:37,380
Hvis det er de rigtig data,
sÄ forarbejder vi din metalplade ...
966
01:26:37,860 --> 01:26:40,220
... og implanterer en ny mikro-ID.
967
01:26:40,700 --> 01:26:41,500
Okay.
968
01:26:41,980 --> 01:26:44,780
- Hvor er Lara? - Lara er der, lige
ved siden af dig.
969
01:26:46,060 --> 01:26:47,860
Lara, hvad skal det betyde?
970
01:26:48,340 --> 01:26:51,740
Vil du vÊre sÄ venlig,
at bringe nummer 7 til omega-rummet?
971
01:26:52,220 --> 01:26:53,300
LĂŠgen aflĂžser dig.
972
01:26:53,780 --> 01:26:55,260
Og hvad stiller vi op med dig?
973
01:26:55,740 --> 01:26:58,780
Vi slipper dig fri
og du gÄr til politiet -
974
01:26:59,260 --> 01:27:01,380
- og melder dig og tilstÄr.
975
01:27:02,220 --> 01:27:03,660
Hej, held og lykke.
976
01:27:10,940 --> 01:27:12,300
Lara, se pÄ mig!
977
01:27:12,940 --> 01:27:14,380
Du kender mig jo.
978
01:27:14,860 --> 01:27:16,100
VĂŠr nu sĂžd at lĂžsne mig!
979
01:27:17,220 --> 01:27:21,100
Vi skal stikke af.
Du ved, hvem jeg er, hvem du er!
980
01:27:23,020 --> 01:27:26,700
Notitsbogen: Du sagde,
jeg skulle skrive alt op.
981
01:27:27,180 --> 01:27:29,620
Du kan bare ikke huske det!
982
01:27:32,100 --> 01:27:35,300
Du har brudt et pengeskab op,
du var pÄ et bÞrnehjem.
983
01:27:36,020 --> 01:27:39,220
Dine forĂŠldre indlagde dig
pÄ psykiatrisk hospital.
984
01:28:29,940 --> 01:28:30,940
Lara?
985
01:28:32,740 --> 01:28:34,180
VĂŠr sĂžd at lĂžsne mig.
986
01:28:49,380 --> 01:28:51,540
Sagde du ikke, at de var her?
987
01:28:55,740 --> 01:28:57,020
SlÄ alarmen til!
988
01:29:10,860 --> 01:29:11,860
Hvad sker der?
989
01:29:12,420 --> 01:29:13,940
Jeg har brug for mentorer, -
990
01:29:14,420 --> 01:29:17,980
- de skal finde dem
og kortslutte chipsene.
991
01:29:26,860 --> 01:29:27,860
Lara! Lara!
992
01:29:28,340 --> 01:29:31,420
Lara! Rolig! Rolig! Rolig!
993
01:29:33,340 --> 01:29:34,340
Lara!
994
01:30:04,260 --> 01:30:05,460
Lara, bliv her!
995
01:30:06,260 --> 01:30:07,260
Bliv her!
996
01:30:12,820 --> 01:30:13,820
Jeg henter hjĂŠlp.
997
01:30:25,020 --> 01:30:29,380
Ring efter politi og ambulance.
Rolig, rolig. Vil I ikke nok! Hey
998
01:31:02,380 --> 01:31:04,940
Ă
ben dĂžren eller vi smadrer dig!
999
01:31:06,500 --> 01:31:07,700
Ă
ben dĂžren
1000
01:31:08,820 --> 01:31:11,460
Adgang umulig, dĂžren er spĂŠrret.
1001
01:31:11,940 --> 01:31:14,700
Her er Isaak, bliv ved dĂžren.
Jeg kommer straks.
1002
01:31:15,740 --> 01:31:19,260
Ă
ben dĂžren,
du er alligevel fĂŠrdig.
1003
01:31:19,860 --> 01:31:21,500
Vi smadrer dig.
1004
01:31:26,060 --> 01:31:28,700
Hvor vil du hen, hvad?
Lara er dĂžd.
1005
01:31:29,540 --> 01:31:30,540
Ja.
1006
01:31:31,540 --> 01:31:32,620
HĂžrte du det?
1007
01:31:33,100 --> 01:31:34,580
Du har svigtet, freak!
1008
01:31:49,660 --> 01:31:52,940
RÞvhul, Äben dÞren
eller jeg smadrer den.
1009
01:32:08,340 --> 01:32:09,860
MÄlpersonen er ved Pc'en.
1010
01:32:27,100 --> 01:32:29,460
Det gÄr. Det lykkes.
1011
01:32:39,500 --> 01:32:40,500
Det lykkes.
1012
01:32:41,020 --> 01:32:43,300
Det lykkes. Det lykkes. Det lykkes.
1013
01:32:58,780 --> 01:33:02,300
Hvad laver du der?
Du skulle blive ved dĂžren!
1014
01:34:05,100 --> 01:34:06,620
Elevatoren blokeret.
1015
01:35:44,940 --> 01:35:45,900
Ja! TrĂŠffer!
1016
01:36:11,700 --> 01:36:15,860
Jeg har dig. Jeg har dig.
Ikke bange, jeg holder dig.
1017
01:36:17,060 --> 01:36:18,060
Sam.
1018
01:36:42,060 --> 01:36:43,060
Hej.
1019
01:36:43,820 --> 01:36:44,820
Hej.
1020
01:36:45,940 --> 01:36:46,940
NĂ„.
1021
01:36:48,980 --> 01:36:50,060
Hvordan har du det?
1022
01:36:51,260 --> 01:36:52,620
Hvordan har du det?
1023
01:36:53,100 --> 01:36:53,860
Alt i orden.
1024
01:36:55,020 --> 01:36:56,020
- MĂ„ jeg?
- Ja.
1025
01:36:58,660 --> 01:36:59,740
Hvordan har du det?
1026
01:37:00,500 --> 01:37:01,460
OgsÄ okay.
1027
01:37:01,980 --> 01:37:04,540
Det gĂžr stadig ondt,
men det er okay. Her.
1028
01:37:10,220 --> 01:37:13,780
- Kan du huske det hele?
- Ikke det hele endnu.
1029
01:37:16,300 --> 01:37:18,460
Hvad har de gjort ved os?
1030
01:37:20,140 --> 01:37:22,220
De har resocialiseret os.
1031
01:39:01,900 --> 01:39:04,860
NDR 2017 / Danske undertekster:
Katharina Hoffmann & Poul Storm
76305