Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,090 --> 00:00:31,125
So, I just finished reading this book
about losing your memory,
2
00:00:31,127 --> 00:00:33,995
It's really good, actually,
you'll have to read it.
3
00:00:33,997 --> 00:00:36,131
- I'll give it to you.
- Yeah, I think I read one once.
4
00:00:36,133 --> 00:00:41,069
I think this one's
written by John something.
5
00:00:41,071 --> 00:00:43,971
He's some professor at some school.
6
00:00:43,973 --> 00:00:46,408
What's that supplement called
that's supposed to, like,
7
00:00:46,410 --> 00:00:48,075
Boost your memory?
I think it's called
8
00:00:48,077 --> 00:00:49,643
Kinky Balboa?
9
00:00:49,645 --> 00:00:52,647
I think it's Gecko Barbiko?
10
00:00:52,649 --> 00:00:55,115
Oh, yeah, that totally sounds right.
11
00:02:15,194 --> 00:02:18,230
Wow, it's about time.
12
00:02:18,232 --> 00:02:20,232
Come on, you son of a gun.
13
00:02:23,736 --> 00:02:26,238
Oh, you're a big one.
14
00:02:26,240 --> 00:02:27,639
Oh, yeah.
15
00:02:27,641 --> 00:02:28,739
Oh, yeah--
16
00:02:31,477 --> 00:02:32,744
Ah!
17
00:02:32,746 --> 00:02:33,779
Dang.
18
00:02:36,214 --> 00:02:38,083
What the...?
19
00:02:57,636 --> 00:02:59,603
What the hell is that?
20
00:02:59,605 --> 00:03:01,072
Hey, stranger.
21
00:03:01,074 --> 00:03:03,240
You should come join us.
22
00:03:03,242 --> 00:03:05,776
Yeah, come on in.
The water is great.
23
00:03:05,778 --> 00:03:08,244
You might wanna
take off that coat first.
24
00:03:08,246 --> 00:03:10,714
- Or leave it on.
25
00:03:10,716 --> 00:03:12,850
Come on, let's party.
26
00:04:39,868 --> 00:04:41,369
Hey, girls!
27
00:04:41,371 --> 00:04:43,304
Hi, Mrs. Pepperdove!
28
00:04:43,306 --> 00:04:44,906
So you girls ready to have
a good time this weekend?
29
00:04:44,908 --> 00:04:47,642
I can't wait.
I've never been camping before.
30
00:04:47,644 --> 00:04:49,377
I have.
It's really fun.
31
00:04:49,379 --> 00:04:51,946
We get to go on hikes
and make campfires
32
00:04:51,948 --> 00:04:54,748
- and roast marshmallows.
- That sounds like so much work.
33
00:04:54,750 --> 00:04:56,350
Can't we just go to the beach?
34
00:04:56,352 --> 00:04:59,220
Yeah, there'd be less
bugs and dirt.
35
00:04:59,222 --> 00:05:02,356
We're not going to the beach.
Besides, camping's a lot of fun
36
00:05:02,358 --> 00:05:05,425
and you'll learn some
necessary survival skills.
37
00:05:05,427 --> 00:05:07,961
What're you reading, Mary Ann?
38
00:05:07,963 --> 00:05:09,931
Oh, it's a book on Cryptids.
39
00:05:09,933 --> 00:05:11,965
How is it?
40
00:05:11,967 --> 00:05:14,367
Oh, there's this
fascinating chapter on...
41
00:05:14,369 --> 00:05:16,903
Oh, there's this
fascinating chapter on...
42
00:05:16,905 --> 00:05:19,239
- You're such a geek.
- You're such an idiot.
43
00:05:19,241 --> 00:05:20,340
- Spaz.
- Slut.
44
00:05:20,342 --> 00:05:21,809
Knock it off, girls.
45
00:05:21,811 --> 00:05:24,244
- Sorry.
- Sorry, Mrs. Pepperdove.
46
00:05:24,246 --> 00:05:27,414
Are you princesses
done chatting?!
47
00:05:27,416 --> 00:05:30,417
If we don't get a move on,
traffic's gonna be a bitch!
48
00:05:30,419 --> 00:05:32,352
Now move it!
49
00:05:45,665 --> 00:05:49,402
- Yep.
50
00:05:49,404 --> 00:05:51,937
Uh-huh.
51
00:05:51,939 --> 00:05:54,006
Yeah, all right, put him on.
52
00:05:56,276 --> 00:05:57,409
Yeah, this is Berry.
53
00:05:58,945 --> 00:06:00,713
Fishermen, huh?
54
00:06:02,949 --> 00:06:06,285
Third incident this week?
55
00:06:06,287 --> 00:06:08,454
Okay. Well, what's the name of
this place again?
56
00:06:08,456 --> 00:06:12,424
"Skull mountain"
57
00:06:12,426 --> 00:06:15,361
up near Ahwahnee.
58
00:06:16,696 --> 00:06:18,429
Uh-huh.
59
00:06:18,431 --> 00:06:21,433
Okay, I'm sending someone
up there to check it out.
60
00:06:21,435 --> 00:06:23,968
His name is Harland James.
61
00:06:23,970 --> 00:06:25,470
Uh-huh.
62
00:06:25,472 --> 00:06:27,338
Yeah, yeah.
63
00:06:27,340 --> 00:06:30,308
I'll have him contact you
once he gets up there.
64
00:06:30,310 --> 00:06:31,776
Uh-huh.
65
00:06:31,778 --> 00:06:33,911
All right.
Thank you for calling.
66
00:06:38,317 --> 00:06:41,452
James, get your ass in here!
67
00:06:41,454 --> 00:06:44,322
Have I got a story for you.
68
00:06:44,324 --> 00:06:47,391
It's not those Jersey Devil
twins again, is it?
69
00:06:47,393 --> 00:06:49,360
No, this is bigger
70
00:06:49,362 --> 00:06:50,995
and real.
71
00:06:50,997 --> 00:06:53,330
Seems a man was out fishing yesterday
72
00:06:53,332 --> 00:06:56,034
and when his cooler
full of beer went missing.
73
00:06:56,036 --> 00:06:57,501
'Pears it was stolen by bigfoot.
74
00:06:57,503 --> 00:06:59,503
Bigfoot?
75
00:06:59,505 --> 00:07:03,507
James, this isn't some
made up grainy camera footage.
76
00:07:03,509 --> 00:07:06,343
There are actual footprints
left in the mud.
77
00:07:06,345 --> 00:07:08,346
This person was so close to bigfoot,
78
00:07:08,348 --> 00:07:10,814
he could've kicked him
square in the crotch
79
00:07:10,816 --> 00:07:12,816
had he turned around.
80
00:07:12,818 --> 00:07:16,353
So, he didn't actually see him?
81
00:07:16,355 --> 00:07:19,056
No, but I did just get off
the phone with the local Sheriff
82
00:07:19,058 --> 00:07:22,793
and he told me this is
the third incident in two days.
83
00:07:22,795 --> 00:07:26,362
The day we get law enforcement
calling us with these stories,
84
00:07:26,364 --> 00:07:28,498
they have to be real.
85
00:07:28,500 --> 00:07:31,100
I need you to get up there
and see what you can find.
86
00:07:31,102 --> 00:07:35,038
Oh, okay.
So, where am I headed?
87
00:07:35,040 --> 00:07:38,040
Some place called "skull mountain"
up near Ahwahnee.
88
00:07:38,042 --> 00:07:39,909
Once you get there,
89
00:07:39,911 --> 00:07:42,378
Look up Sheriff Bubba Lopez
and he'll fill you in.
90
00:07:45,048 --> 00:07:46,816
You tell everyone
91
00:07:46,818 --> 00:07:50,052
the Tattle Tale
will offer 25,000 cash
92
00:07:50,054 --> 00:07:52,421
for anyone who can capture
the creature
93
00:07:52,423 --> 00:07:53,589
dead or alive.
94
00:07:53,591 --> 00:07:55,825
25 grand?
95
00:07:55,827 --> 00:07:58,827
We've never offered
that much for a story.
96
00:07:58,829 --> 00:08:01,063
I know, but we're talking about
97
00:08:01,065 --> 00:08:04,033
one of the most illusive creatures
in the world.
98
00:08:04,035 --> 00:08:06,101
If we can just get
pictures of this thing,
99
00:08:06,103 --> 00:08:07,903
or better yet, his corpse,
100
00:08:07,905 --> 00:08:09,939
we'll make a fortune.
101
00:08:09,941 --> 00:08:12,941
That seems a little extreme.
102
00:08:12,943 --> 00:08:16,111
Hey, that's journalism.
103
00:08:16,113 --> 00:08:18,813
You do what you gotta do
to get your story.
104
00:08:20,550 --> 00:08:22,984
After all these years,
105
00:08:22,986 --> 00:08:26,521
I'm finally gonna get
that stinking ape.
106
00:08:28,090 --> 00:08:29,891
James, this could be huge.
107
00:08:29,893 --> 00:08:32,093
Just get down there
and get me that story
108
00:08:32,095 --> 00:08:33,828
no matter what.
109
00:08:59,989 --> 00:09:02,122
This looks like a good spot,
don't you think?
110
00:09:02,124 --> 00:09:04,858
You know, I'm tired of driving.
It's perfect.
111
00:09:09,130 --> 00:09:12,465
Okay, girls. Let's unpack, let's get
this stuff out of the van.
112
00:09:12,467 --> 00:09:14,635
- We're gonna camp here.
- Isn't there a bell boy...
113
00:09:14,637 --> 00:09:17,171
Get the crap out of the van now!
114
00:09:17,173 --> 00:09:19,673
You've gotta be firm with them,
otherwise they'll walk
115
00:09:19,675 --> 00:09:21,208
all over you.
116
00:09:21,210 --> 00:09:23,209
There's mud?
117
00:09:48,502 --> 00:09:51,503
Ow! Watch where
you're putting that thing.
118
00:09:51,505 --> 00:09:53,706
That's not what
you said last night.
119
00:09:57,176 --> 00:09:59,512
What the heck is this?!
120
00:09:59,514 --> 00:10:02,047
Seriously, you two don't know your ass
from a hole in the ground.
121
00:10:02,049 --> 00:10:04,049
Let me see that pole!
122
00:10:04,051 --> 00:10:06,052
Like she's ever said that before.
123
00:10:06,054 --> 00:10:07,686
What was that?!
124
00:10:07,688 --> 00:10:09,588
She said the instructions
are in German.
125
00:10:09,590 --> 00:10:12,123
It's actually pretty simple
if you aren't a moron.
126
00:10:14,494 --> 00:10:16,695
So, have you ever
camped up here before?
127
00:10:16,697 --> 00:10:21,700
In fact, I think there's
a swimming hole near here.
128
00:10:21,702 --> 00:10:23,702
Hope you brought your suit.
129
00:10:23,704 --> 00:10:26,104
How's everything going
over here, girls?
130
00:10:26,106 --> 00:10:28,507
I think we got it under control.
131
00:10:28,509 --> 00:10:31,208
Good. Why don't you two go gather
some wood before it gets dark, okay?
132
00:10:41,087 --> 00:10:43,153
Yeah, it's right over here.
133
00:10:47,225 --> 00:10:49,560
Yeah, this is the spot right here.
134
00:10:49,562 --> 00:10:51,228
Oh.
135
00:10:51,230 --> 00:10:54,098
I am so very glad
that you called me.
136
00:10:55,700 --> 00:10:58,101
You ever seen
footprints this size before?
137
00:10:58,103 --> 00:11:01,005
Well, I'll tell you,
I have seen bigger.
138
00:11:01,007 --> 00:11:03,574
But don't get me wrong,
139
00:11:03,576 --> 00:11:07,111
this is a very, very
interesting specimen.
140
00:11:30,267 --> 00:11:31,601
Ho!
141
00:11:58,762 --> 00:12:00,829
So what do you think?
142
00:12:00,831 --> 00:12:04,199
Ah, this is a very interesting
specimen, Sheriff.
143
00:12:04,201 --> 00:12:07,302
Ah, I would like to have some
plaster casts made
144
00:12:07,304 --> 00:12:10,639
so I can study them.
145
00:12:10,641 --> 00:12:13,175
So, Professor, tell me,
146
00:12:13,177 --> 00:12:15,644
Do you think the campers
are in any real danger?
147
00:12:15,646 --> 00:12:18,814
I mean, do we need
to be concerned about these ah,
148
00:12:18,816 --> 00:12:22,817
well, ah, it's hard to say.
149
00:12:22,819 --> 00:12:25,787
They're not generally known
to be very violent creatures.
150
00:12:25,789 --> 00:12:28,155
However, there's no telling
what they'll do
151
00:12:28,157 --> 00:12:31,193
- if provoked.
- Huh.
152
00:12:31,195 --> 00:12:32,661
All right.
153
00:12:48,377 --> 00:12:51,345
Wait until tonight...
154
00:12:51,347 --> 00:12:53,681
At the dance off.
155
00:12:56,218 --> 00:12:57,885
Hey, brother.
156
00:12:57,887 --> 00:13:00,888
Uh, oh!
157
00:13:08,362 --> 00:13:10,096
Sweet hog.
158
00:13:17,105 --> 00:13:19,406
- He is kinda cute.
- Oh, yeah?
159
00:13:51,738 --> 00:13:52,905
All right.
160
00:13:52,907 --> 00:13:54,907
What'll it be?
161
00:13:54,909 --> 00:13:58,777
Well, I'm supposed to meet
sheriff Lopez here.
162
00:13:58,779 --> 00:14:00,279
Have you seen him?
163
00:14:00,281 --> 00:14:02,281
Yeah, he was in here earlier,
164
00:14:02,283 --> 00:14:05,417
but ah, he had to go do an interview
with some newswoman.
165
00:14:05,419 --> 00:14:07,886
I'm sure he'll be back soon.
166
00:14:07,888 --> 00:14:10,189
Why don't you have a drink
while you wait?
167
00:14:10,191 --> 00:14:12,725
Sure.
You got any root beer?
168
00:14:13,928 --> 00:14:15,927
Yeah.
169
00:14:15,929 --> 00:14:18,297
Well, you're gonna pay the same
price as regular beer.
170
00:14:18,299 --> 00:14:20,498
- It's all right.
- All right.
171
00:14:22,167 --> 00:14:24,436
- Here you go.
- Thank you.
172
00:14:40,919 --> 00:14:42,452
What the hell!
173
00:14:42,454 --> 00:14:44,822
Are you staring at my woman?!
174
00:14:44,824 --> 00:14:46,924
I'm-I'm sorry.
What?
175
00:14:46,926 --> 00:14:49,326
I caught you starin' at my woman!
176
00:14:49,328 --> 00:14:51,796
I-I-I wasn't staring at anyone.
177
00:14:51,798 --> 00:14:54,965
Eddie, I caught this guy
lookin' at my woman.
178
00:14:54,967 --> 00:14:57,802
Your woman?!
That's my girl!
179
00:14:57,804 --> 00:14:59,436
That's my girl!
180
00:15:02,306 --> 00:15:04,342
Would you two stop it?
181
00:15:04,344 --> 00:15:06,543
You both know she's mine, right?
182
00:15:09,981 --> 00:15:12,949
Hey! Knock it off
or take it outside!
183
00:15:12,951 --> 00:15:15,485
The Sheriff's gonna be here
any minute!
184
00:15:15,487 --> 00:15:16,987
Sorry, bud.
185
00:15:16,989 --> 00:15:19,489
Why is the Sheriff comin'?
186
00:15:19,491 --> 00:15:20,991
I don't know.
187
00:15:20,993 --> 00:15:24,327
Supposed to talk to this kid.
188
00:15:24,329 --> 00:15:26,029
Who are you,
189
00:15:26,031 --> 00:15:28,364
and what are you doin'
in our part of the woods?
190
00:15:28,366 --> 00:15:30,967
I'm a reporter with the Tattle Tale.
191
00:15:30,969 --> 00:15:33,803
Why you gotta meet with Bubba?
192
00:15:33,805 --> 00:15:37,973
Well, he called with ah,
some sightings of bigfoot.
193
00:15:37,975 --> 00:15:40,976
I came to get the scoop and um,
offer a reward
194
00:15:40,978 --> 00:15:43,380
for whoever could capture the beast.
195
00:15:43,382 --> 00:15:46,849
What kind of reward
we talkin' about?
196
00:15:46,851 --> 00:15:49,451
25 grand...
197
00:15:49,453 --> 00:15:50,986
Cash.
198
00:15:50,988 --> 00:15:53,322
Did you say 25 grand?
199
00:15:53,324 --> 00:15:55,591
Yep. 25 grand,
200
00:15:55,593 --> 00:15:57,593
dead or alive.
201
00:16:02,499 --> 00:16:04,567
'Nother round, fellas?
202
00:16:04,569 --> 00:16:07,535
Sorry, bud.
We gotta go.
203
00:16:14,276 --> 00:16:15,477
Boys.
204
00:16:23,919 --> 00:16:25,887
Cup of coffee,
bud.
205
00:16:25,889 --> 00:16:27,889
All right, Sheriff.
206
00:16:30,893 --> 00:16:32,627
You must be Harland James.
207
00:16:32,629 --> 00:16:34,895
Yeah, how-how'd you know?
208
00:16:34,897 --> 00:16:37,899
Well, 'cause you're the only one
in here that I haven't met.
209
00:16:37,901 --> 00:16:39,900
Thanks, bud.
210
00:16:39,902 --> 00:16:43,571
Bubba Lopez.
I'm the local Sheriff here.
211
00:16:43,573 --> 00:16:46,039
Pleasure to meet you, sir.
212
00:16:46,041 --> 00:16:48,075
So...
213
00:16:48,077 --> 00:16:51,078
I'm hearing that you've been having
some problems with bigfoot.
214
00:16:51,080 --> 00:16:54,916
Well, he's quite a legend
around these parts.
215
00:16:54,918 --> 00:16:56,617
Some people believe in him,
216
00:16:56,619 --> 00:16:59,086
most don't.
Some claim to have had
217
00:16:59,088 --> 00:17:04,658
you know, from what I've heard,
he pretty much minds to himself.
218
00:17:04,660 --> 00:17:06,593
Although I guess lately,
219
00:17:06,595 --> 00:17:08,629
he's been causing
some of the tourists
220
00:17:08,631 --> 00:17:11,031
a little bit of harassment.
221
00:17:13,067 --> 00:17:15,936
I'd love to talk to some of
the people who have seen him.
222
00:17:15,938 --> 00:17:17,537
That can be arranged.
223
00:17:17,539 --> 00:17:19,105
Great.
224
00:17:19,107 --> 00:17:21,073
Oh, and my editor wanted me to mention
225
00:17:21,075 --> 00:17:24,077
we're offering a reward of 25,000
226
00:17:24,079 --> 00:17:26,479
for whoever can capture the monster.
227
00:17:29,083 --> 00:17:31,617
First of all, Mr. James,
he's not a monster.
228
00:17:31,619 --> 00:17:33,586
Second of all,
229
00:17:33,588 --> 00:17:36,956
well, if the locals
find out about that money,
230
00:17:36,958 --> 00:17:40,026
there's liable to be all kinds
of people running around here
231
00:17:40,028 --> 00:17:42,595
with shotguns and someone's
liable to get hurt.
232
00:17:44,631 --> 00:17:46,998
I suppose you've got a point.
233
00:17:47,000 --> 00:17:49,635
So, when can we get started?
234
00:17:49,637 --> 00:17:51,637
Well, tomorrow morning.
235
00:17:51,639 --> 00:17:54,440
- Where're you stayin'?
- At the Black Hawk Lodge...
236
00:17:54,442 --> 00:17:56,509
- That's perfect.
- Right across the street.
237
00:17:56,511 --> 00:17:59,110
All right,
I'll pick you up at 9:00.
238
00:17:59,112 --> 00:18:01,514
And it looks like
the show's about to start.
239
00:18:03,150 --> 00:18:05,150
All right, all right, settle down.
240
00:18:05,152 --> 00:18:07,152
Contest is about to start.
241
00:18:07,154 --> 00:18:08,988
Now the rules are real simple.
242
00:18:08,990 --> 00:18:11,690
The contestant that gets
the loudest applause
243
00:18:11,692 --> 00:18:15,160
is gonna win one free night
at the Black Hawk Lodge
244
00:18:15,162 --> 00:18:18,163
and also, one free entre
245
00:18:18,165 --> 00:18:21,666
at Ling's Chinese
and Italian restaurant
246
00:18:21,668 --> 00:18:23,535
in Norfolk.
247
00:18:23,537 --> 00:18:27,104
So, let's hear it
for contestant number one.
248
00:19:02,074 --> 00:19:04,174
All right.
249
00:19:04,176 --> 00:19:06,109
Contestant number one,
let's hear it for her!
250
00:19:08,647 --> 00:19:11,214
Contestant number two,
let's see what you can do!
251
00:19:36,608 --> 00:19:39,741
Pretty good.
Let's hear it for contestant number two!
252
00:19:39,743 --> 00:19:41,744
Contestant number two, man.
253
00:19:41,746 --> 00:19:45,280
Contestant number three,
let's see it.
254
00:20:07,104 --> 00:20:09,304
All right, let's hear it for
contestant number three.
255
00:20:13,310 --> 00:20:15,243
I don't know though, y'all.
256
00:20:15,245 --> 00:20:16,812
It's unanimous.
257
00:20:16,814 --> 00:20:19,213
Contestant number one,
you're the winner!
258
00:20:31,793 --> 00:20:34,862
Come on, boy.
Look what they're doing there.
259
00:20:40,535 --> 00:20:42,837
Sheriff, aren't you gonna
break it up?
260
00:20:42,839 --> 00:20:45,807
Huh. I would but I'm off duty.
261
00:21:04,158 --> 00:21:07,294
Oh, I can smell that money.
262
00:21:07,296 --> 00:21:09,829
What're you gonna do
with your cut, Sonny?
263
00:21:09,831 --> 00:21:12,833
First, I'm gonna get me
a new huntin' bow.
264
00:21:12,835 --> 00:21:16,336
Then, I'm gonna take the missus out
to the nicest restaurant in town,
265
00:21:16,338 --> 00:21:19,706
order some egg rolls and spaghetti,
266
00:21:19,708 --> 00:21:22,308
and have us a feast.
267
00:21:22,310 --> 00:21:23,877
What about you?
268
00:21:26,180 --> 00:21:29,582
There's this used truck I've had
my eye on for quite some time.
269
00:21:31,584 --> 00:21:33,753
What about you, Roger?
270
00:21:33,755 --> 00:21:37,623
I hadn't really decided what I'm gonna do
with my half of the reward.
271
00:21:37,625 --> 00:21:40,193
Your half?!
272
00:21:40,195 --> 00:21:42,194
There's three of us.
273
00:21:42,196 --> 00:21:44,730
I'm takin' half the reward!
274
00:21:44,732 --> 00:21:47,866
You two can split the other half
any way you want.
275
00:21:47,868 --> 00:21:50,302
That's bull!
Why you get half?!
276
00:21:50,304 --> 00:21:52,205
My guns!
277
00:21:52,207 --> 00:21:53,805
My ammo!
278
00:21:53,807 --> 00:21:55,407
My reward!
279
00:21:55,409 --> 00:21:57,876
Yeah, that sounds fair.
280
00:22:00,880 --> 00:22:03,348
Let's pick this stuff up
and go collect our money.
281
00:22:14,627 --> 00:22:17,428
I was a hand-hooked killer!
282
00:22:17,430 --> 00:22:19,398
Lame.
283
00:22:19,400 --> 00:22:21,933
Does anyone else have a story?
284
00:22:21,935 --> 00:22:25,671
Well, I do.
But it's not really a ghost story.
285
00:22:25,673 --> 00:22:27,705
Well, go ahead and tell it anyways.
286
00:22:27,707 --> 00:22:31,843
Well, the book I'm reading
has this chapter on sasquatch...
287
00:22:31,845 --> 00:22:33,945
What the hell is a sasquatch?
288
00:22:33,947 --> 00:22:35,780
Bigfoot.
289
00:22:35,782 --> 00:22:38,783
The book I'm reading
has a chapter on bigfoot,
290
00:22:38,785 --> 00:22:41,919
this half-man,
half-ape creature.
291
00:22:41,921 --> 00:22:44,722
Science doesn't have
any proof that he exists,
292
00:22:44,724 --> 00:22:47,391
but lots of people
think he's real.
293
00:22:47,393 --> 00:22:50,260
Apparently, he's eight foot tall
294
00:22:50,262 --> 00:22:52,697
and weighs 500 pounds.
295
00:22:52,699 --> 00:22:54,864
Mary Ann,
you're just making that up.
296
00:22:54,866 --> 00:22:56,933
No, I'm not.
297
00:22:56,935 --> 00:23:00,403
There's been bigfoot sightings
all over the world.
298
00:23:00,405 --> 00:23:04,709
In fact, there's been sightings
in these mountains.
299
00:23:04,711 --> 00:23:05,876
Here?
300
00:23:05,878 --> 00:23:08,445
Is this thing dangerous?
301
00:23:08,447 --> 00:23:12,449
Well, he has a very distinct smell,
302
00:23:12,451 --> 00:23:15,819
and they say he's extremely dangerous.
303
00:23:15,821 --> 00:23:18,955
He can snap a man in half
like a twig.
304
00:23:18,957 --> 00:23:21,791
I'm tired.
I'm going to bed.
305
00:23:21,793 --> 00:23:24,961
Personally, I think
that was just a bunch of crap.
306
00:23:24,963 --> 00:23:27,998
My story was way better.
307
00:23:28,000 --> 00:23:30,767
Well, it's getting late.
We should all turn in.
308
00:23:34,971 --> 00:23:37,841
So was all that true
about sockwatch?
309
00:23:37,843 --> 00:23:39,475
It's "sasquatch".
310
00:23:39,477 --> 00:23:42,745
And I don't know,
some people believe in him,
311
00:23:42,747 --> 00:23:44,447
some people don't.
312
00:23:44,449 --> 00:23:46,982
Nobody's captured him
to prove that he exists,
313
00:23:46,984 --> 00:23:49,485
but I like to think he's out there.
314
00:23:49,487 --> 00:23:52,354
It gives me the creeps
thinking that he's out there.
315
00:23:52,356 --> 00:23:54,456
Well, don't worry.
You'll know if he's around.
316
00:23:54,458 --> 00:23:57,459
Supposedly, he has a very distinct odor.
317
00:23:57,461 --> 00:23:59,995
Wonder what he smells like.
318
00:23:59,997 --> 00:24:03,031
Probably like the cafeteria
after fish stick day.
319
00:24:03,033 --> 00:24:04,900
- Ew!
- Ew!
320
00:24:04,902 --> 00:24:07,002
I swear.
321
00:24:07,004 --> 00:24:10,004
This camping trip
is the worst, ever.
322
00:24:10,006 --> 00:24:12,007
I know.
I can't wait 'til we get home.
323
00:24:12,009 --> 00:24:14,075
- The sooner, the better.
- I know.
324
00:24:14,077 --> 00:24:16,878
Can you believe Mary Ann
and her ridiculous stories?
325
00:24:16,880 --> 00:24:18,880
- You didn't believe her?
- No.
326
00:24:18,882 --> 00:24:21,549
And don't tell me
you believe that load of crap.
327
00:24:21,551 --> 00:24:23,351
I don't know.
I just kinda scared me
328
00:24:23,353 --> 00:24:25,887
to think some giant ape
lives around here.
329
00:24:25,889 --> 00:24:28,523
Ah, did Morgan get all scared?
330
00:24:28,525 --> 00:24:31,426
Did you want me
to make you feel all better?
331
00:25:15,837 --> 00:25:19,072
Mary Ann, are you awake?
Did you hear that noise?
332
00:25:19,074 --> 00:25:21,574
Is it scotchwad?
333
00:25:21,576 --> 00:25:24,077
It's "sasquatch".
334
00:25:24,079 --> 00:25:27,012
It's probably just an owl.
335
00:25:27,014 --> 00:25:29,415
Go back to sleep.
336
00:25:29,417 --> 00:25:32,585
It's just an owl.
It's just an owl.
It's just an owl.
337
00:25:32,587 --> 00:25:35,588
It's just an owl.
It's just an owl.
338
00:25:50,103 --> 00:25:51,604
- Mornin', Sheriff.
339
00:25:51,606 --> 00:25:53,972
- Mornin'.
340
00:25:53,974 --> 00:25:55,573
Dang.
341
00:25:55,575 --> 00:25:58,110
Sweet ride.
342
00:25:58,112 --> 00:26:00,111
Yeah, I've had old Darlene there
343
00:26:00,113 --> 00:26:02,982
ever since I was a Deputy.
344
00:26:02,984 --> 00:26:05,617
You ever think about trading her in
for a newer model?
345
00:26:05,619 --> 00:26:08,586
Yeah, well, the county keeps offering
to get me a new cruiser,
346
00:26:08,588 --> 00:26:10,989
and I keep turnin' 'em down.
347
00:26:10,991 --> 00:26:13,591
I ain't ready to give her up just yet.
348
00:26:13,593 --> 00:26:16,628
Remember son,
349
00:26:16,630 --> 00:26:19,597
you always dance
with the girl that brought you.
350
00:26:21,133 --> 00:26:22,634
- Ready to go?
- Yes, sir.
351
00:26:22,636 --> 00:26:24,469
Alrighty, then.
Come on.
352
00:26:29,141 --> 00:26:31,042
What's going on?
353
00:26:31,044 --> 00:26:33,477
That's the woman that interviewed me
last night.
354
00:26:33,479 --> 00:26:37,615
Looks like she's with that
scientist that I brought in.
355
00:26:37,617 --> 00:26:40,484
You mind if we stop?
356
00:26:40,486 --> 00:26:42,487
Sure.
We can do that.
357
00:26:50,895 --> 00:26:53,630
Looking to do another interview,
Sheriff?
358
00:26:53,632 --> 00:26:56,667
No, we just stopped by to kinda
see what was goin' on here.
359
00:26:56,669 --> 00:26:59,470
Well, stick around.
I love having an audience.
360
00:26:59,472 --> 00:27:01,204
Is this your new Deputy?
361
00:27:01,206 --> 00:27:04,041
Oh, sorry.
Simone Jennings, this is Harland James.
362
00:27:04,043 --> 00:27:06,043
He works for the Tattle Tale.
363
00:27:06,045 --> 00:27:08,044
He's also doing a story
on bigfoot.
364
00:27:08,046 --> 00:27:09,580
The Tattle Tale.
365
00:27:09,582 --> 00:27:11,715
Looks like I got some competition.
366
00:27:11,717 --> 00:27:13,950
We're ready.
367
00:27:13,952 --> 00:27:16,220
Sorry, gentlemen,
I have an interview to conduct.
368
00:27:18,922 --> 00:27:22,526
We're live in
five, four, three,
369
00:27:22,528 --> 00:27:25,027
Two...
370
00:27:25,029 --> 00:27:27,096
Bigfoot.
371
00:27:27,098 --> 00:27:29,198
Fact or Myth.
372
00:27:29,200 --> 00:27:32,068
His existence
has been debated for years.
373
00:27:32,070 --> 00:27:34,703
Adding to this controversy
are several campers
374
00:27:34,705 --> 00:27:38,207
who have reported encounters
with this legendary creature.
375
00:27:38,209 --> 00:27:42,078
I'm here with
world famous Cryptozoologist
376
00:27:42,080 --> 00:27:44,213
Professor Trent Grover.
377
00:27:44,215 --> 00:27:45,748
- Professor.
- Yes.
378
00:27:45,750 --> 00:27:47,749
You've been called in
to investigate.
379
00:27:47,751 --> 00:27:51,220
Were you able to find any trace
of this mythical creature?
380
00:27:51,222 --> 00:27:52,988
Well...
381
00:27:52,990 --> 00:27:54,623
See this footprint?
382
00:27:54,625 --> 00:27:56,225
Oh.
383
00:27:56,227 --> 00:27:59,528
This footprint was taken down
by the river.
384
00:27:59,530 --> 00:28:02,231
This is of an adolescent male
385
00:28:02,233 --> 00:28:04,733
at least seven feet tall
386
00:28:04,735 --> 00:28:08,570
weight, hm, 400 pounds.
387
00:28:08,572 --> 00:28:10,238
- Professor?
- Yes.
388
00:28:10,240 --> 00:28:12,741
Why this trend of
recent activity?
389
00:28:12,743 --> 00:28:16,244
Well, this time of year
is their mating season.
390
00:28:16,246 --> 00:28:19,180
Ah, just I wouldn't confront one,
391
00:28:19,182 --> 00:28:22,250
'cause they're liable to be
extremely volatile,
392
00:28:22,252 --> 00:28:24,719
ah, especially ah,
393
00:28:24,721 --> 00:28:26,720
when they're horny.
394
00:28:28,058 --> 00:28:29,758
Um...
395
00:28:29,760 --> 00:28:32,126
What else can you
tell us about these creatures?
396
00:28:32,128 --> 00:28:34,094
Well, I...
397
00:28:34,096 --> 00:28:36,597
Can tell you a lot about these creatures.
398
00:28:36,599 --> 00:28:38,566
The general misconception
399
00:28:38,568 --> 00:28:40,601
is that they're very
simple and primitive.
400
00:28:40,603 --> 00:28:45,139
However, I found them
to be quite intelligent.
401
00:28:45,141 --> 00:28:49,777
In fact, I taught one
to play catch in five minutes.
402
00:28:49,779 --> 00:28:53,046
Wait.
Are you saying
403
00:28:53,048 --> 00:28:56,150
that you've actually had
contact with these animals?
404
00:28:56,152 --> 00:28:57,751
Oh, yes.
405
00:28:57,753 --> 00:29:02,790
I even lived with
a colony of bigfoot's
406
00:29:02,792 --> 00:29:07,293
for over a year
when I was living
up in Washington.
407
00:29:07,295 --> 00:29:10,129
I-I'm-I'm sorry.
Did you say you lived
408
00:29:10,131 --> 00:29:13,299
- with a colony of bigfoot's?
- Yes, exactly.
409
00:29:13,301 --> 00:29:16,769
It was an amazing experience.
410
00:29:16,771 --> 00:29:20,173
They welcomed me into their community
and their society,
411
00:29:20,175 --> 00:29:24,677
and ah, I was able to study
their patterns and behaviors.
412
00:29:24,679 --> 00:29:27,814
What exactly
did you learn about them?
413
00:29:27,816 --> 00:29:29,849
Ah, well-- Ahem!--
414
00:29:29,851 --> 00:29:31,618
I learned ah,
415
00:29:31,620 --> 00:29:34,821
they are extremely
fond of garlic.
416
00:29:34,823 --> 00:29:38,190
And ah, oh, they love hot dogs,
too, yes.
417
00:29:38,192 --> 00:29:42,662
Oh! And they are
able to mimic humans.
418
00:29:42,664 --> 00:29:44,796
- "Mimic humans"?
- Yes, yes.
419
00:29:44,798 --> 00:29:48,801
In fact, I once caught one
pretending to smoke a cigarette.
420
00:29:48,803 --> 00:29:50,402
It was so cute.
421
00:29:50,404 --> 00:29:52,838
It looked like
a huge monkey smoking.
422
00:29:52,840 --> 00:29:55,374
Well, thank you, Professor,
for your time.
423
00:29:55,376 --> 00:29:57,643
Oh, yes, and then,
there was another time
424
00:29:57,645 --> 00:29:59,344
we were close to a village.
425
00:29:59,346 --> 00:30:02,347
I saw one actually
using a urinal, yeah.
426
00:30:02,349 --> 00:30:04,816
Of course, he was using
the wrong end,
427
00:30:04,818 --> 00:30:07,819
- but he had the proper idea.
- Well, thank you, professor.
428
00:30:07,821 --> 00:30:10,355
And do you know, Simone--
May I call you Simone?
429
00:30:10,357 --> 00:30:13,825
Ah, there was this time
in their colony that
430
00:30:13,827 --> 00:30:17,828
I taught one to play "Iron Man"
on a Ukulele.
431
00:30:17,830 --> 00:30:20,165
- Thank you, Professor.
432
00:30:20,167 --> 00:30:21,900
This has been Simone Jennings
433
00:30:21,902 --> 00:30:24,135
reporting live from Skull Mountain.
434
00:30:24,137 --> 00:30:26,705
Channel 15 news.
435
00:30:26,707 --> 00:30:28,873
And...we're clear.
436
00:30:28,875 --> 00:30:31,842
- That went well.
437
00:30:31,844 --> 00:30:33,745
Are you kidding me?
438
00:30:33,747 --> 00:30:37,148
That guys is nuttier
than a pound of squirrel poop.
439
00:30:37,150 --> 00:30:39,884
Well, at least you look good
on camera.
440
00:30:42,255 --> 00:30:44,889
So Mr. James, how's your story
coming along?
441
00:30:44,891 --> 00:30:47,391
Call me Harland.
And...
442
00:30:47,393 --> 00:30:49,894
I haven't really started yet.
443
00:30:49,896 --> 00:30:52,162
I hope I can get
what my boss wants.
444
00:30:52,164 --> 00:30:54,265
He's looking for something...
445
00:30:54,267 --> 00:30:56,200
Concrete.
446
00:30:56,202 --> 00:30:58,902
He's even offering a reward
for the capture of bigfoot.
447
00:30:58,904 --> 00:31:00,871
What kind of reward?
448
00:31:00,873 --> 00:31:03,373
25 grand...cash.
449
00:31:03,375 --> 00:31:05,408
Wow.
For that kind of money
450
00:31:05,410 --> 00:31:08,311
I might have to go buy a gun
and go hunting myself.
451
00:31:08,313 --> 00:31:10,914
I know.
I had the same thought.
452
00:31:12,884 --> 00:31:15,919
So, since you work for
the Tattle Tale,
453
00:31:15,921 --> 00:31:18,421
I take it, you believe in bigfoot.
454
00:31:20,758 --> 00:31:22,358
I don't know.
455
00:31:22,360 --> 00:31:24,293
I'd like to, but it's hard
456
00:31:24,295 --> 00:31:27,931
when all you have is
hearsay and blurry photographs.
457
00:31:27,933 --> 00:31:31,333
I just hope something happens
real soon.
458
00:31:31,335 --> 00:31:32,936
Harland, you ready to go?
459
00:31:32,938 --> 00:31:34,437
Oh, yeah.
460
00:31:34,439 --> 00:31:36,438
I'd better get going.
461
00:31:36,440 --> 00:31:39,309
- It was nice to meet you.
- It was nice to meet you, too.
462
00:31:39,311 --> 00:31:41,310
Maybe I'll see you around.
463
00:31:46,183 --> 00:31:48,217
Well, this is the place.
464
00:32:02,198 --> 00:32:04,766
Oh! Wow!
This is cold!
465
00:32:38,499 --> 00:32:40,368
That is so fun!
466
00:32:40,370 --> 00:32:42,436
You gonna join us, Mary Ann?
467
00:32:45,974 --> 00:32:47,909
You know what'd be fun?
468
00:32:47,911 --> 00:32:50,510
If we just took our tops off
and went skinny dipping.
469
00:32:50,512 --> 00:32:52,847
- I don't think so.
- Why not?
470
00:32:52,849 --> 00:32:56,850
- What if someone sees us?
- Then they could join us.
471
00:32:56,852 --> 00:32:59,053
Come on, don't be a baby.
472
00:32:59,055 --> 00:33:01,521
Mary Ann, there's no one else around.
473
00:33:01,523 --> 00:33:03,890
- It's just us.
- Yeah.
474
00:33:03,892 --> 00:33:06,393
Ah...
No, I don't think so.
475
00:33:06,395 --> 00:33:08,395
I'm gonna head back.
476
00:33:10,264 --> 00:33:11,463
Be a baby.
477
00:33:33,420 --> 00:33:35,487
The water feels so good.
478
00:33:55,076 --> 00:33:58,911
Ugh.
It smells like wet dog.
479
00:33:58,913 --> 00:34:01,913
Oh.
Oh, are you lost little guy?
480
00:34:01,915 --> 00:34:04,450
- Oh, come here, little guy.
481
00:34:04,452 --> 00:34:06,118
Are you okay?
482
00:34:11,625 --> 00:34:13,925
You're not a dog, are you?!
483
00:34:32,478 --> 00:34:34,611
Hey, guys.
I think I see someone.
484
00:34:34,613 --> 00:34:37,080
Well, then we should
really give them a show.
485
00:34:41,152 --> 00:34:43,120
Um, guys...
486
00:34:44,957 --> 00:34:48,926
What is that?
487
00:34:48,928 --> 00:34:51,495
- I think it's...
- Oh, my god!
488
00:34:51,497 --> 00:34:53,630
- It's bigfoot!
489
00:34:55,634 --> 00:34:56,966
Oh, my god! Ah!
490
00:34:56,968 --> 00:34:59,136
I know what I saw.
491
00:35:02,640 --> 00:35:05,108
...seven feet tall guy
and he was hairy
492
00:35:05,110 --> 00:35:07,711
- and then he ended up--
- Let me guess.
493
00:35:07,713 --> 00:35:09,979
- You saw bigfoot, too.
- Yes!
494
00:35:09,981 --> 00:35:12,649
You girls are taking this prank
way too far!
495
00:35:12,651 --> 00:35:14,150
Enough already!
496
00:35:14,152 --> 00:35:17,554
But we did see him!
497
00:35:17,556 --> 00:35:19,189
See?
He's right there!
498
00:35:51,521 --> 00:35:54,022
How was that?
499
00:35:54,024 --> 00:35:56,559
Boy, that sounded worse than the cat
that got caught in the engine of my truck.
500
00:35:56,561 --> 00:35:58,027
Let me see that thing.
501
00:36:08,238 --> 00:36:10,772
There.
That should do the trick.
502
00:36:15,478 --> 00:36:17,145
Boy, look what you done!
503
00:36:17,147 --> 00:36:19,647
I just tuned that for you!
504
00:36:19,649 --> 00:36:22,249
Maybe you should just
stick with a kazoo.
505
00:36:22,251 --> 00:36:24,252
- Told you, it's too hard.
506
00:36:24,254 --> 00:36:27,554
That's not something
you see everyday.
507
00:36:34,462 --> 00:36:36,231
Boy, what is wrong with you?!
508
00:36:36,233 --> 00:36:38,232
A bunch of half-naked women
go runnin' by
509
00:36:38,234 --> 00:36:42,771
there is no way that
you came from these loins!
510
00:36:45,241 --> 00:36:47,474
I wonder what
they was runnin' from.
511
00:36:49,477 --> 00:36:52,046
There is only one thing that
can 'cause that kind of fear
512
00:36:52,048 --> 00:36:53,714
in a person.
Bigfoot.
513
00:36:53,716 --> 00:36:56,083
Get my gun!
We're goin' huntin'!
514
00:37:14,201 --> 00:37:17,537
Buford, we're gonna eat soon.
Get the salad ready.
515
00:37:17,539 --> 00:37:20,239
In a minute, dear.
516
00:37:20,241 --> 00:37:24,544
I'm just readin' up on this
latest diet craze.
517
00:37:24,546 --> 00:37:27,280
Put that trash down
and start tossing the salad!
518
00:37:31,252 --> 00:37:32,618
What was that?!
519
00:37:32,620 --> 00:37:34,753
What was what?
520
00:37:34,755 --> 00:37:36,789
That noise.
521
00:37:36,791 --> 00:37:39,325
I thought I heard
some leaves rustling.
522
00:37:39,327 --> 00:37:41,560
It was probably just the wind.
523
00:37:41,562 --> 00:37:44,297
How 'bout you fix the salad
and set the table?
524
00:37:44,299 --> 00:37:46,131
Food's almost done.
525
00:37:47,868 --> 00:37:49,869
- There's something out there,
- Damn it!
526
00:37:49,871 --> 00:37:53,305
You and your imagination.
Remember last year at the beach
527
00:37:53,307 --> 00:37:55,842
and you thought
you saw a werewolf?
528
00:37:55,844 --> 00:37:57,809
Hey!
529
00:37:57,811 --> 00:38:00,145
I was protecting that beach.
530
00:38:00,147 --> 00:38:02,280
Hey, they should've been
thanking me
531
00:38:02,282 --> 00:38:04,683
instead of threatening to sue me.
532
00:38:04,685 --> 00:38:07,852
I told you something's out there.
533
00:38:07,854 --> 00:38:10,622
Ahhh!
534
00:38:12,825 --> 00:38:14,325
Uh.
535
00:38:32,611 --> 00:38:34,378
It is so hot.
536
00:38:34,380 --> 00:38:37,181
I can't believe how hot...
537
00:38:37,183 --> 00:38:39,183
Oh, my god.
538
00:38:39,185 --> 00:38:41,384
Is he doing what I think he's doing?
539
00:38:43,856 --> 00:38:46,190
Gross.
540
00:38:46,192 --> 00:38:48,259
Come on, let's got out of here.
541
00:39:03,874 --> 00:39:06,743
Eddie, where the hell are we?
542
00:39:06,745 --> 00:39:07,877
Let's see.
543
00:39:12,883 --> 00:39:16,352
The sun rises in the West
544
00:39:16,354 --> 00:39:17,887
and sets in the East.
545
00:39:17,889 --> 00:39:21,224
The sun rises in the East
546
00:39:21,226 --> 00:39:23,393
and sets in the West.
547
00:39:23,395 --> 00:39:25,328
What?
548
00:39:25,330 --> 00:39:27,764
Are you sure?
549
00:39:27,766 --> 00:39:32,367
I-- I know I've seen it
set in the East before.
550
00:39:32,369 --> 00:39:34,837
Give me that map
before you hurt yourself.
551
00:39:34,839 --> 00:39:38,373
I know these woods
like I know the back of my hand.
552
00:39:38,375 --> 00:39:40,776
And I don't know
where the hell we're at.
553
00:39:40,778 --> 00:39:43,912
Hey, look at that.
554
00:39:43,914 --> 00:39:44,980
Guys...
555
00:39:46,916 --> 00:39:49,384
Check this out.
556
00:39:49,386 --> 00:39:50,919
What do we do?
557
00:39:50,921 --> 00:39:52,921
We follow the trail, idiot!
558
00:40:07,804 --> 00:40:11,272
Let's go, Skip.
They're taking off without us!
559
00:40:11,274 --> 00:40:13,274
Do we have everything?
560
00:40:13,276 --> 00:40:14,810
I think so.
561
00:40:14,812 --> 00:40:16,310
All right, let's go.
562
00:40:35,297 --> 00:40:38,432
Where are you going?
The party went the other way.
563
00:40:38,434 --> 00:40:40,835
Relax.
It's a shortcut.
564
00:40:40,837 --> 00:40:43,371
We'll beat them to the campsite.
565
00:40:43,373 --> 00:40:45,939
By the time they get there,
we'll already be drunk
566
00:40:45,941 --> 00:40:48,442
while they'll still be
picking dirt out of their teeth.
567
00:41:01,757 --> 00:41:03,423
Oh, come on!
568
00:41:03,425 --> 00:41:05,058
Not now!
569
00:41:05,060 --> 00:41:06,793
Son of a bitch!
570
00:41:27,481 --> 00:41:29,848
Dammit!
571
00:41:29,850 --> 00:41:31,350
What's wrong, baby?
572
00:41:31,352 --> 00:41:34,054
It looks like I blew the tranny.
573
00:41:34,056 --> 00:41:37,323
Well, I'm sure someone
will be along shortly.
574
00:41:37,325 --> 00:41:40,026
I don't know.
575
00:41:40,028 --> 00:41:42,995
This road seems pretty secluded.
576
00:41:42,997 --> 00:41:45,997
I thought you said
this was a shortcut.
577
00:41:45,999 --> 00:41:47,933
Well, I assumed it was.
578
00:41:49,769 --> 00:41:52,437
Hell, Skip.
What are we supposed to do now?
579
00:41:57,376 --> 00:41:58,876
We hoof it.
580
00:42:19,798 --> 00:42:20,998
Oh, my god!
581
00:42:22,801 --> 00:42:24,402
When I say "run", you run.
582
00:42:27,573 --> 00:42:29,574
We are so screwed!
583
00:42:29,576 --> 00:42:31,575
Well, that's reassuring!
584
00:42:34,813 --> 00:42:37,047
Boy, get your ass up.
585
00:42:37,049 --> 00:42:38,815
What the hell?
586
00:42:41,986 --> 00:42:44,421
You folks havin' some trouble?
587
00:42:44,423 --> 00:42:46,057
Ah, yeah, my truck died,
588
00:42:46,059 --> 00:42:48,558
and we need a ride
back to the RV Park.
589
00:42:48,560 --> 00:42:50,594
- Can you guys give us a lift?
- I'm sorry.
590
00:42:50,596 --> 00:42:55,632
Name's Chester.
This is my son Billy Bo Bob.
591
00:42:55,634 --> 00:42:58,101
I'm Skip and this is Patty.
592
00:42:58,103 --> 00:43:00,437
Pleased to make your acquaintance.
593
00:43:00,439 --> 00:43:03,607
Boy, move your ass.
594
00:43:03,609 --> 00:43:07,577
You folks'll have to wait
till morning to get outta here.
595
00:43:07,579 --> 00:43:09,613
I mean, it's gonna be dark soon.
596
00:43:09,615 --> 00:43:12,115
It's okay.
We've got flashlights.
597
00:43:14,019 --> 00:43:16,519
Darlin', you're gonna need more
than flashlights
598
00:43:16,521 --> 00:43:19,122
- to stop what's out there.
- What're you talking about?
599
00:43:20,858 --> 00:43:22,591
I'm talkin' about bigfoot.
600
00:43:22,593 --> 00:43:27,129
That's just a myth,
like the loch ness monster.
601
00:43:27,131 --> 00:43:30,466
Oh, bigfoot's real.
Seen him myself on occasion.
602
00:43:30,468 --> 00:43:32,468
In fact,
603
00:43:32,470 --> 00:43:34,603
he just got through terrorizing
some women down by the river.
604
00:43:34,605 --> 00:43:36,138
Me and the boys
been out trackin' him.
605
00:43:36,140 --> 00:43:38,473
We can help you
get out in the mornin',
606
00:43:38,475 --> 00:43:40,643
but you best stay with us tonight.
607
00:43:40,645 --> 00:43:44,078
I don't know.
608
00:43:44,080 --> 00:43:46,148
Well, we got food.
609
00:43:46,150 --> 00:43:47,883
We're willing to share.
610
00:43:49,518 --> 00:43:52,955
Come on, Skip.
They've got guns and food.
611
00:43:52,957 --> 00:43:55,490
We'll be safe.
612
00:43:58,160 --> 00:44:00,161
Okay, we'll stay,
but it's not because
613
00:44:00,163 --> 00:44:02,063
I believe in bigfoot or anything.
614
00:44:02,065 --> 00:44:05,167
It's just...
615
00:44:05,169 --> 00:44:08,169
I don't want Patty to trip and
sprang her ankle in the dark.
616
00:44:10,106 --> 00:44:11,639
What a gentleman.
617
00:44:13,509 --> 00:44:15,910
Come on, I've also got some supplies
in the truck.
618
00:44:22,917 --> 00:44:25,220
Hey, maybe we should
go get some firewood, daddy.
619
00:44:25,222 --> 00:44:27,021
Good idea, boy.
Get busy.
620
00:44:27,023 --> 00:44:28,989
Boy's gonna get some firewood.
621
00:44:33,062 --> 00:44:36,063
I was right here raking leaves
about six months ago...
622
00:44:36,065 --> 00:44:38,132
Yes, about two weeks ago.
623
00:44:38,134 --> 00:44:40,667
Something knocked over
my trash cans.
624
00:44:40,669 --> 00:44:43,537
I saw thing thing come out
from behind the rock.
625
00:44:43,539 --> 00:44:46,073
So...what was it?
626
00:44:46,075 --> 00:44:49,076
Yeah, I know it's a little blurry,
but that's bigfoot.
627
00:44:49,078 --> 00:44:51,678
- Bigfoot.
- Oh, it was bigfoot.
628
00:44:53,948 --> 00:44:56,649
I looked out, I saw him right up
there on that hill.
629
00:44:56,651 --> 00:44:59,152
What happened, if I may ask?
630
00:44:59,154 --> 00:45:01,687
Went in the house
to get me my shotgun,
631
00:45:01,689 --> 00:45:03,689
and came out and he was gone.
632
00:45:03,691 --> 00:45:06,093
Out of nowhere
I saw this-this thing
633
00:45:06,095 --> 00:45:08,094
standing right in the middle
of the road.
634
00:45:08,096 --> 00:45:10,029
Pretty sure he stole my car, too.
635
00:45:10,031 --> 00:45:12,099
No one comes on my property
without my permission,
636
00:45:12,101 --> 00:45:13,566
you hear me?
637
00:45:13,568 --> 00:45:16,102
Are you sure it wasn't a bear?
638
00:45:16,104 --> 00:45:19,038
Are you sure it wasn't raccoons?
639
00:45:19,040 --> 00:45:20,706
I got a photo of it.
640
00:45:20,708 --> 00:45:22,542
Good thing for him,
I haven't seen him since.
641
00:45:22,544 --> 00:45:25,578
Ah, yeah.
It was bigfoot.
642
00:45:25,580 --> 00:45:29,248
- Let me tell you something.
- Mr. James, I know what I saw.
643
00:45:29,250 --> 00:45:32,151
- Bigfoot or no bigfoot...
- I know it is.
644
00:45:32,153 --> 00:45:33,719
Hm.
645
00:45:37,223 --> 00:45:39,559
You gettin' all that?
646
00:45:39,561 --> 00:45:41,159
That's right.
647
00:45:42,728 --> 00:45:44,263
Are you guys done?
648
00:45:44,265 --> 00:45:46,132
Na, just stopped by
to use the restroom.
649
00:45:46,134 --> 00:45:47,766
- Any messages?
- Yes.
650
00:45:47,768 --> 00:45:50,302
The mayor called.
He wants you to call him back.
651
00:45:50,304 --> 00:45:54,139
- Your wife also called.
- Again? Alrighty.
652
00:45:54,141 --> 00:45:57,276
I'll take care of this
later on, okay?
653
00:45:57,278 --> 00:46:00,178
Harland, I'll be right back,
all right?
654
00:46:00,180 --> 00:46:02,314
Can I get you a glass of water?
655
00:46:02,316 --> 00:46:04,583
Ah, no.
Thank you though.
656
00:46:19,632 --> 00:46:22,299
Hey, it's Harland.
657
00:46:22,301 --> 00:46:25,637
I knew you wouldn't be calling
unless you had good news.
658
00:46:25,639 --> 00:46:27,171
Did you get my story?
659
00:46:27,173 --> 00:46:29,173
No, not yet.
660
00:46:29,175 --> 00:46:31,675
Then why are you calling?
661
00:46:31,677 --> 00:46:35,379
Well, I've talked
to a few people and
662
00:46:35,381 --> 00:46:38,148
I don't really think
that there's a story here.
663
00:46:38,150 --> 00:46:41,318
James, let me explain
something to you.
664
00:46:41,320 --> 00:46:43,787
You're a tabloid journalist.
665
00:46:43,789 --> 00:46:46,690
You get the story no matter what.
666
00:46:46,692 --> 00:46:48,791
I know, but it's hard because I--
667
00:46:48,793 --> 00:46:52,196
Hey, I-I-I don't want excuses.
I want results.
668
00:46:52,198 --> 00:46:54,697
If you have to shave
a hundred monkey's
669
00:46:54,699 --> 00:46:57,201
and then glue their hair
to some homeless guy
670
00:46:57,203 --> 00:47:00,336
to get your picture,
then that's what you do!
671
00:47:00,338 --> 00:47:01,871
- Got it?!
- Understood.
672
00:47:03,342 --> 00:47:05,241
Good.
673
00:47:05,243 --> 00:47:09,112
Now the next time we talk,
you'll have my story...
674
00:47:09,114 --> 00:47:10,680
- Right?!
- Yes, sir.
675
00:47:13,217 --> 00:47:16,819
That coffee kinda runs right through me,
you know?
676
00:47:16,821 --> 00:47:19,355
- All right, Rachel.
- Okay, Sheriff, be safe.
677
00:47:19,357 --> 00:47:21,690
All right, I will.
Shall we?
678
00:47:27,363 --> 00:47:29,131
Thank you for the food, Chester.
679
00:47:29,133 --> 00:47:31,234
Oh, you're quite welcome,
darlin'.
680
00:47:31,236 --> 00:47:33,268
Do you mind if I ask you something?
681
00:47:33,270 --> 00:47:35,370
Shoot.
682
00:47:35,372 --> 00:47:37,707
You said you've seen bigfoot.
683
00:47:37,709 --> 00:47:39,274
What's he like?
684
00:47:39,276 --> 00:47:42,845
Well, he's all hairy,
685
00:47:42,847 --> 00:47:45,247
bigger than a bear
686
00:47:45,249 --> 00:47:47,249
and ugly as sin.
687
00:47:47,251 --> 00:47:49,885
I been huntin' him for years
and I ain't never caught him.
688
00:47:49,887 --> 00:47:52,721
Shouldn't you be running away from
something like that
689
00:47:52,723 --> 00:47:54,189
instead of chasing it?
690
00:47:54,191 --> 00:47:56,725
Most folks would,
691
00:47:56,727 --> 00:47:59,261
but I got a score to settle
with that son of a bitch.
692
00:48:01,263 --> 00:48:04,332
See, my brother Riff,
he disappeared one day,
693
00:48:04,334 --> 00:48:07,735
showed up about a week later
all beaten and bowlegged.
694
00:48:10,406 --> 00:48:14,141
Well, what happened?
695
00:48:14,143 --> 00:48:16,411
While he was out
huntin' for some dinner
696
00:48:16,413 --> 00:48:20,414
and he got knocked unconscious
697
00:48:20,416 --> 00:48:23,350
and he woke up in a cave
lying next to
698
00:48:23,352 --> 00:48:25,753
a female bigfoot.
699
00:48:25,755 --> 00:48:28,189
But she had her way with him,
and he just couldn't
700
00:48:28,191 --> 00:48:29,356
talk about it.
701
00:48:31,293 --> 00:48:33,427
That's horrible.
702
00:48:33,429 --> 00:48:36,897
Well, that's not the half of it.
703
00:48:36,899 --> 00:48:39,200
He wound up in the Himalayas,
704
00:48:39,202 --> 00:48:41,301
you know, tryin' to clear his head
705
00:48:41,303 --> 00:48:43,938
and get away from all this.
706
00:48:43,940 --> 00:48:47,307
While he was out taking a leak
in the snow one day,
707
00:48:47,309 --> 00:48:50,311
and he got punched in the head
and knocked unconscious
708
00:48:50,313 --> 00:48:52,445
he woke up in a Yeti cave.
709
00:48:52,447 --> 00:48:54,481
You've gotta be kiddin' me?
710
00:48:54,483 --> 00:48:56,916
I wish I was, friend.
711
00:48:56,918 --> 00:48:59,285
He found out he had been violated...
712
00:48:59,287 --> 00:49:02,323
Again.
713
00:49:02,325 --> 00:49:03,890
And poor old Riff,
714
00:49:03,892 --> 00:49:06,459
He ain't never been
the same since.
715
00:49:11,198 --> 00:49:14,800
Oh, you folks want some more beans?
716
00:49:14,802 --> 00:49:16,469
No...
717
00:49:16,471 --> 00:49:18,972
We're good.
718
00:49:21,341 --> 00:49:23,376
I think we're gonna turn in.
719
00:49:23,378 --> 00:49:24,843
Come on, Patty.
720
00:49:32,352 --> 00:49:33,886
What're you doin?
721
00:49:33,888 --> 00:49:35,955
Those hillbilly's
are right outside.
722
00:49:35,957 --> 00:49:38,957
Oh, they won't mind.
Besides,
723
00:49:38,959 --> 00:49:40,993
daddy needs his sugar.
724
00:49:42,963 --> 00:49:45,030
Not now, Skip.
725
00:49:45,032 --> 00:49:46,932
Come on.
726
00:49:46,934 --> 00:49:49,434
We might as well make the best
of a bad situation.
727
00:50:16,395 --> 00:50:18,996
Ohhh...
728
00:50:18,998 --> 00:50:20,997
Ahhh.
729
00:50:22,534 --> 00:50:24,869
Yeahhh.
730
00:50:29,875 --> 00:50:31,509
Aahhh.
731
00:50:33,277 --> 00:50:35,046
What do you want, boy?
732
00:50:37,349 --> 00:50:39,883
Which bigfoot?
733
00:50:39,885 --> 00:50:41,352
Gimme my gun.
734
00:50:46,290 --> 00:50:48,025
- Ah-hah!
735
00:50:48,027 --> 00:50:49,492
Oh!
736
00:50:49,494 --> 00:50:51,561
You did it, daddy.
737
00:50:51,563 --> 00:50:53,630
Come on, let's finish this.
738
00:50:53,632 --> 00:50:56,333
I wanna see its face
when I pull the trigger.
739
00:50:56,335 --> 00:50:58,335
What the...?
740
00:50:58,337 --> 00:51:01,004
What's going on?
I thought I heard a gun shot.
741
00:51:01,006 --> 00:51:03,473
I did it.!
I finally shot that bastard!
742
00:51:07,578 --> 00:51:08,979
Ah...
743
00:51:10,415 --> 00:51:12,448
Ah, I got...
744
00:51:12,450 --> 00:51:14,551
It sure looks a lot like Skip.
745
00:51:14,553 --> 00:51:17,553
That is Skip, you idiot.
Help him up.
746
00:51:21,325 --> 00:51:23,392
You shot me in the ass!
747
00:51:23,394 --> 00:51:25,127
Take it easy, fella.
748
00:51:25,129 --> 00:51:27,430
What were you doing out here
in this crazy outfit?
749
00:51:27,432 --> 00:51:29,999
It was cold and I had to use
the bathroom!
750
00:51:30,001 --> 00:51:32,001
We thought you were bigfoot.
751
00:51:32,003 --> 00:51:34,403
Well, I'm not!
752
00:51:36,440 --> 00:51:39,641
What am I supposed to do with
this chunk taken outta my ass?!
753
00:51:39,643 --> 00:51:41,477
Well...
754
00:51:41,479 --> 00:51:44,380
I think there's a
first aid kit in the truck.
755
00:51:44,382 --> 00:51:46,047
Well, thank you, darlin'.
756
00:51:46,049 --> 00:51:47,950
You can go on back to sleep now.
757
00:51:47,952 --> 00:51:49,451
Are you sure you don't need
my help?
758
00:51:49,453 --> 00:51:51,519
Na, it's nothin' serious.
759
00:51:51,521 --> 00:51:54,690
I believe we can handle it
from here on.
760
00:51:54,692 --> 00:51:56,357
All right.
761
00:51:57,960 --> 00:52:00,129
Ah! Get me outta here.
762
00:52:00,131 --> 00:52:02,630
Ah! How bad is it?
763
00:52:02,632 --> 00:52:04,666
I feel like
I lost a lot of blood.
764
00:52:04,668 --> 00:52:07,502
You're gonna be fine.
The boy just barely grazed you.
765
00:52:07,504 --> 00:52:10,405
Barely grazed me?!
You tell it to my ass!
766
00:52:10,407 --> 00:52:11,973
Ah.
767
00:52:11,975 --> 00:52:13,975
Ah, ha-ha!
768
00:52:13,977 --> 00:52:17,011
Barely nicked ya.
Nothin' but a scratch.
769
00:52:17,013 --> 00:52:18,979
It's not a scratch.
770
00:52:18,981 --> 00:52:21,149
Trust me.
I seen a lot worse.
771
00:52:21,151 --> 00:52:23,051
I haven't.
772
00:52:24,519 --> 00:52:26,420
Why don't you make up your mind?!
773
00:52:26,422 --> 00:52:28,690
- Shut up, Billy!
- I'm sorry, daddy.
774
00:52:35,663 --> 00:52:37,531
Hey, baby.
775
00:52:37,533 --> 00:52:40,168
Did those hillbilly's
fix you up outside?
776
00:52:40,170 --> 00:52:42,669
- I know it hurts.
777
00:52:42,671 --> 00:52:44,972
Come lay next to momma.
778
00:52:47,142 --> 00:52:50,177
Baby, you really need
to take a shower.
779
00:52:52,447 --> 00:52:55,148
Are you gonna stay wrapped up
in that rug all night?
780
00:52:57,052 --> 00:52:59,553
It looks like someone's feeling
a little better.
781
00:52:59,555 --> 00:53:02,622
Baby, that tickles!
782
00:53:02,624 --> 00:53:04,457
Ah!
783
00:53:04,459 --> 00:53:06,025
Ahh!
784
00:53:06,027 --> 00:53:08,462
- Ow, that hurts!
- Stop complaining!
785
00:53:08,464 --> 00:53:10,563
I complain, too.
786
00:53:10,565 --> 00:53:12,231
Are you sure you don't have any
whiskey I can take for the pain?
787
00:53:12,233 --> 00:53:14,700
For the last time, no!
Now hold still!
788
00:53:14,702 --> 00:53:17,236
Ah, come on.
Jesus. Ah!
789
00:53:25,445 --> 00:53:28,214
Baby, if you're gonna go
to the bathroom,
790
00:53:28,216 --> 00:53:30,216
at least take that rug off
791
00:53:30,218 --> 00:53:32,183
so you don't get shot again.
792
00:53:33,487 --> 00:53:34,754
Ah!
793
00:53:34,756 --> 00:53:37,222
I'd be squirmin' around, too.
794
00:53:37,224 --> 00:53:38,523
Ah!
795
00:53:39,726 --> 00:53:40,726
Ugh!
796
00:53:42,195 --> 00:53:43,728
There you are!
Good at new!
797
00:53:45,733 --> 00:53:47,066
Yeah.
798
00:53:47,068 --> 00:53:48,733
Good as new, yeah.
799
00:53:48,735 --> 00:53:51,603
Except for the huge chunk
taken outta my ass!
800
00:53:51,605 --> 00:53:53,605
You're fine.
It's just a scratch.
801
00:53:53,607 --> 00:53:56,274
You'll be up and humpin'
in no time.
802
00:53:56,276 --> 00:53:58,076
What...?
803
00:54:01,480 --> 00:54:04,049
Thanks, Chester.
I owe you one.
804
00:54:04,051 --> 00:54:05,683
Bet your ass.
805
00:54:05,685 --> 00:54:07,485
I-I help.
806
00:54:17,629 --> 00:54:19,064
Ah.
807
00:54:24,069 --> 00:54:26,237
Daddy's home.
808
00:54:26,239 --> 00:54:28,272
What'd you say we...
809
00:54:28,274 --> 00:54:30,774
Start the fire one more time?
810
00:54:30,776 --> 00:54:32,777
Again?
811
00:54:32,779 --> 00:54:35,279
Baby, I could use a little attention
right now.
812
00:54:35,281 --> 00:54:39,283
Yeah, I know, but I'm completely
worn out.
813
00:54:39,285 --> 00:54:41,652
When did you get so...
814
00:54:41,654 --> 00:54:43,654
Big?
815
00:54:43,656 --> 00:54:46,123
What're you talkin' about?
816
00:54:46,125 --> 00:54:48,292
I've always been big.
817
00:54:48,294 --> 00:54:51,127
All I can say is...
818
00:54:51,129 --> 00:54:52,830
Wow.
819
00:54:52,832 --> 00:54:54,598
Well, thank you.
820
00:55:07,811 --> 00:55:10,279
- Sheriff.
- Hm?
821
00:55:10,281 --> 00:55:14,150
What's your honest take
on all this bigfoot stuff?
822
00:55:14,152 --> 00:55:16,686
Am I just wasting my time up here?
823
00:55:16,688 --> 00:55:18,621
Hm. Well...
824
00:55:18,623 --> 00:55:20,690
Whether he's real or not
825
00:55:20,692 --> 00:55:22,325
one thing's for certain,
826
00:55:22,327 --> 00:55:25,161
this is bigfoot country.
827
00:55:25,163 --> 00:55:28,331
I've lived here all my life,
and I've never had an encounter
828
00:55:28,333 --> 00:55:33,169
but I've got friends and relatives
who'll swear
829
00:55:33,171 --> 00:55:35,837
to what they've seen.
It's all a matter of
830
00:55:35,839 --> 00:55:37,839
what you want to believe.
831
00:55:37,841 --> 00:55:40,842
I mean, I've talked
to over a dozen people
832
00:55:40,844 --> 00:55:44,312
and I've heard some of
the weirdest bigfoot stories,
833
00:55:44,314 --> 00:55:48,250
but there's one common denominator.
834
00:55:48,252 --> 00:55:50,852
Nobody's ever gotten hurt.
835
00:55:50,854 --> 00:55:52,854
So what're you saying?
836
00:55:52,856 --> 00:55:55,891
Why do people make him out to be
such a monster?
837
00:55:57,592 --> 00:56:00,195
Well, Mr. James...
838
00:56:00,197 --> 00:56:02,264
There wouldn't be any good
839
00:56:02,266 --> 00:56:04,366
if there were no evil.
840
00:56:04,368 --> 00:56:07,669
So ah, anybody ah,
claim the bounty yet?
841
00:56:07,671 --> 00:56:09,370
No, not yet.
842
00:56:09,372 --> 00:56:13,774
- No one has yet.
- Hey, bud.
843
00:56:13,776 --> 00:56:16,177
You almost bagged him once,
didn't you?
844
00:56:16,179 --> 00:56:17,411
What?
845
00:56:17,413 --> 00:56:19,280
Wait.
846
00:56:19,282 --> 00:56:20,648
You saw bigfoot?
847
00:56:20,650 --> 00:56:22,316
Sure did.
848
00:56:22,318 --> 00:56:25,419
I was down near by the river
huntin' deer.
849
00:56:25,421 --> 00:56:28,956
Boy, I had my shotgun
locked on him...
850
00:56:28,958 --> 00:56:30,925
He saw me.
851
00:56:30,927 --> 00:56:33,894
Turned around, walked away.
852
00:56:33,896 --> 00:56:37,197
Why didn't you pull the trigger?
853
00:56:37,199 --> 00:56:39,700
'Cause he didn't
give me a reason to.
854
00:56:39,702 --> 00:56:42,368
I mean, he's out there
in his natural habitat.
855
00:56:42,370 --> 00:56:44,405
Probably trying to find some food.
856
00:56:44,407 --> 00:56:48,374
I figure he's out there trying
to survive like the rest of us.
857
00:56:51,780 --> 00:56:54,314
Can I get a vodka
and cranberry, please?
858
00:56:54,316 --> 00:56:56,683
Sheriff, Mr. James.
859
00:56:56,685 --> 00:56:58,418
Burning the midnight oil?
860
00:56:58,420 --> 00:57:00,253
Something like that.
861
00:57:00,255 --> 00:57:02,222
Well,
862
00:57:02,224 --> 00:57:04,757
It's gettin' late.
I should probably get goin'.
863
00:57:04,759 --> 00:57:08,228
I'll give you a holler
if I hear anything.
864
00:57:08,230 --> 00:57:09,761
Do you guys serve food here?
865
00:57:09,763 --> 00:57:11,798
No, just alcohol.
866
00:57:11,800 --> 00:57:14,734
There's an all-night diner
down the road.
867
00:57:14,736 --> 00:57:18,238
You wanna go check it out?
I'm really starving.
868
00:57:18,240 --> 00:57:21,440
No, I think I'm good.
869
00:57:21,442 --> 00:57:24,944
Well, I think I'll go
check that place out.
870
00:57:24,946 --> 00:57:27,279
Um, I'll see you later.
871
00:57:29,415 --> 00:57:30,817
Yeah.
872
00:57:32,719 --> 00:57:36,723
All I'm saying is that
television's a dying medium.
873
00:57:36,725 --> 00:57:38,724
Everything's online now.
874
00:57:38,726 --> 00:57:41,727
So wouldn't that make
your tabloid obsolete, too?
875
00:57:41,729 --> 00:57:43,462
No.
876
00:57:43,464 --> 00:57:45,964
There'll always be tabloids.
877
00:57:45,966 --> 00:57:49,467
People will always need
more junk to buy at the counter.
878
00:57:51,305 --> 00:57:53,305
No matter what's going on in the world,
879
00:57:53,307 --> 00:57:56,274
everybody wants to read about
880
00:57:56,276 --> 00:57:59,444
Elvis and Aliens...
881
00:57:59,446 --> 00:58:01,979
Even the worlds fattest cat.
882
00:58:01,981 --> 00:58:04,016
I must've missed that issue.
883
00:58:04,018 --> 00:58:07,451
Are you kidding me?
That's every issue.
884
00:58:07,453 --> 00:58:09,855
We're always trying to convince people
885
00:58:09,857 --> 00:58:11,989
into believing things that
886
00:58:11,991 --> 00:58:14,325
don't really exist.
887
00:58:14,327 --> 00:58:16,295
I know what you mean.
888
00:58:16,297 --> 00:58:18,996
The news is always preying on
peoples fears.
889
00:58:18,998 --> 00:58:22,465
We're only supposed to
report the facts but
890
00:58:22,467 --> 00:58:25,002
there's no such thing
as impartiality.
891
00:58:25,004 --> 00:58:26,504
There's always an agenda.
892
00:58:26,506 --> 00:58:28,471
Last call.
893
00:58:31,743 --> 00:58:33,411
I guess we should go.
894
00:58:33,413 --> 00:58:34,778
Where are you staying?
895
00:58:34,780 --> 00:58:36,514
Um...
896
00:58:36,516 --> 00:58:39,016
Across the street at the ah...
897
00:58:39,018 --> 00:58:41,384
Black Hawk Lodge.
898
00:58:41,386 --> 00:58:42,753
Oh.
899
00:59:05,042 --> 00:59:06,543
Well...
900
00:59:06,545 --> 00:59:08,510
This is my stop.
901
00:59:12,550 --> 00:59:14,783
I guess I'll see you later.
902
00:59:39,943 --> 00:59:41,542
It's later.
903
01:00:05,834 --> 01:00:07,502
Hello?
904
01:00:07,504 --> 01:00:09,504
- Mornin' sunshine!
905
01:00:09,506 --> 01:00:10,638
Berry?
906
01:00:10,640 --> 01:00:13,107
How's my story coming?
907
01:00:13,109 --> 01:00:16,444
Slowly but surely.
908
01:00:16,446 --> 01:00:18,413
I got a couple leads that ah--
909
01:00:18,415 --> 01:00:19,881
Get any pictures yet?
910
01:00:19,883 --> 01:00:23,518
Well, no, but I um...
911
01:00:23,520 --> 01:00:26,520
What good is the story
without the proof?!
912
01:00:26,522 --> 01:00:29,424
I know, I just-- It's, it's...
913
01:00:29,426 --> 01:00:31,591
Listen to me, James.
914
01:00:31,593 --> 01:00:35,196
I really need you to get
to the bottom of this story.
915
01:00:35,198 --> 01:00:37,464
If you can't do that,
916
01:00:37,466 --> 01:00:40,000
then I'll find someone
who can and you can
917
01:00:40,002 --> 01:00:44,471
go back to making copies
and fetching my coffee for me!
918
01:00:44,473 --> 01:00:47,007
Is that what you want?
919
01:00:47,009 --> 01:00:48,975
No, sir.
920
01:00:48,977 --> 01:00:53,213
Now get your sorry ass
out of bed and go get my story!
921
01:00:57,185 --> 01:00:58,919
Who was that?
922
01:00:58,921 --> 01:01:00,152
My boss.
923
01:01:02,023 --> 01:01:04,024
I gotta get to work.
924
01:01:06,493 --> 01:01:08,562
Think you'd better get down there
925
01:01:08,564 --> 01:01:11,497
to make sure we get our story.
926
01:01:19,906 --> 01:01:22,608
Now I know why I don't
usually drink this much.
927
01:01:24,110 --> 01:01:25,945
I can really go for
something to eat.
928
01:01:25,947 --> 01:01:28,180
- You wanna get breakfast?
- Sure.
929
01:01:34,186 --> 01:01:36,222
- Hello?
- Hey, it's Bubba.
930
01:01:36,224 --> 01:01:38,723
Listen, I just got a report
of another encounter.
931
01:01:38,725 --> 01:01:41,060
It seems like one of the local women
932
01:01:41,062 --> 01:01:44,596
got up close and personal
a few weeks ago with bigfoot.
933
01:01:44,598 --> 01:01:46,965
Well, can I talk to her?
934
01:01:46,967 --> 01:01:48,701
Well, you can try.
935
01:01:48,703 --> 01:01:51,736
Her name's ah, Julie Lewis.
936
01:01:51,738 --> 01:01:54,540
She runs the local children's store.
937
01:01:54,542 --> 01:01:56,708
It's called, "Just 4 Kidz".
938
01:01:56,710 --> 01:01:58,743
Might wanna hear
what she has to say.
939
01:01:58,745 --> 01:02:00,679
That is, if she'll talk to you.
940
01:02:00,681 --> 01:02:02,680
Where's the store located?
941
01:02:04,950 --> 01:02:07,050
All right.
Thanks, Sheriff.
942
01:02:09,555 --> 01:02:11,089
What's wrong?
943
01:02:11,091 --> 01:02:13,557
Looks like we just got our
first lead.
944
01:02:21,700 --> 01:02:24,167
Dammit, boy!
What the hell's wrong with you?
945
01:02:24,169 --> 01:02:26,003
You coulda blown my brains out.
946
01:02:26,005 --> 01:02:28,573
- Sorry, daddy.
- Quiet, boy.
947
01:02:28,575 --> 01:02:30,707
We're in bigfoot country.
948
01:02:30,709 --> 01:02:32,109
You smell that?
949
01:02:32,111 --> 01:02:34,611
That's the smell of the beast.
950
01:02:34,613 --> 01:02:36,280
- Are you sure that's bigfoot?
- Yep.
951
01:02:36,282 --> 01:02:39,116
I smelled that stink before.
952
01:02:39,118 --> 01:02:42,019
He's so close I can taste him.
953
01:02:42,021 --> 01:02:44,254
- Ah, daddy...
- Quiet, boy.
954
01:02:44,256 --> 01:02:45,721
But ah...
955
01:02:45,723 --> 01:02:48,592
You're gonna get us killed, boy.
956
01:02:48,594 --> 01:02:50,127
What?
957
01:02:52,729 --> 01:02:56,600
Oh, son of a bitch!
Why didn't you say somethin'?
958
01:03:02,006 --> 01:03:03,706
I swear.
959
01:03:03,708 --> 01:03:06,108
There's no way you coulda
come from these loins.
960
01:03:06,110 --> 01:03:08,578
Come on, boy.
Let's get outta here.
961
01:03:21,091 --> 01:03:23,759
Hi.
I'll be right with you.
962
01:03:23,761 --> 01:03:25,627
Thank you so much.
963
01:03:25,629 --> 01:03:27,163
Oh, thank you.
964
01:03:32,034 --> 01:03:34,303
Is there anything I can
help you folks with today?
965
01:03:34,305 --> 01:03:37,305
Yes. Sheriff Lopez sent us over here.
966
01:03:37,307 --> 01:03:39,775
He said you had an encounter
with bigfoot.
967
01:03:39,777 --> 01:03:42,644
Oh, you must be the reporter
968
01:03:42,646 --> 01:03:45,080
and the guy from the tabloid.
969
01:03:45,082 --> 01:03:47,649
He told me you might be stopping in.
970
01:03:47,651 --> 01:03:51,319
Miss Lewis, would you mind telling us
what happened?
971
01:03:51,321 --> 01:03:53,755
I don't think so.
972
01:03:53,757 --> 01:03:57,125
Any information you provide
would be helpful.
973
01:03:57,127 --> 01:03:58,759
No, I don't think so.
974
01:03:58,761 --> 01:04:01,196
I didn't even want to tell the Sheriff.
975
01:04:01,198 --> 01:04:04,264
Please, Miss Lewis.
It's important.
976
01:04:06,202 --> 01:04:08,670
Well, okay.
977
01:04:08,672 --> 01:04:10,738
I've lived up here my whole life
978
01:04:10,740 --> 01:04:13,241
and never once did I believe
in bigfoot,
979
01:04:13,243 --> 01:04:15,809
but now, I know he's real.
980
01:04:18,213 --> 01:04:20,682
It happened several weeks ago.
981
01:04:20,684 --> 01:04:23,851
There's this spot by the river
where I go to sunbathe.
982
01:04:23,853 --> 01:04:25,819
No one ever goes there.
983
01:04:36,698 --> 01:04:38,865
This spot is so peaceful and private,
984
01:04:38,867 --> 01:04:41,835
I'm able to relax and not be bothered
by anyone,
985
01:04:41,837 --> 01:04:43,269
ever.
986
01:04:46,374 --> 01:04:48,442
Since this spot
is so secluded,
987
01:04:48,444 --> 01:04:50,743
I'm able to do whatever I want.
988
01:05:22,875 --> 01:05:24,443
Next thing I know,
989
01:05:24,445 --> 01:05:26,746
the sky went dark.
990
01:05:26,748 --> 01:05:29,214
I thought maybe someone had
discovered my secret place.
991
01:05:29,216 --> 01:05:30,849
I couldn't quite make out
992
01:05:30,851 --> 01:05:32,351
what was standing in front of me.
993
01:05:35,822 --> 01:05:37,889
I wanted to scream,
but I couldn't.
994
01:05:37,891 --> 01:05:39,725
It was bigfoot, all right.
995
01:05:39,727 --> 01:05:42,427
A large, hairy ape-like creature.
996
01:05:42,429 --> 01:05:45,764
But then, I suddenly felt a calm
about the creature,
997
01:05:45,766 --> 01:05:47,899
like he didn't want to hurt me.
998
01:05:47,901 --> 01:05:50,268
And then he was gone,
just like that.
999
01:05:53,439 --> 01:05:57,174
So, all he wanted were your panties?
1000
01:05:59,779 --> 01:06:01,846
This happened several weeks ago.
1001
01:06:01,848 --> 01:06:04,248
How come you waited
so long to say something?
1002
01:06:04,250 --> 01:06:07,918
Well, I didn't want
everyone to think I was crazy.
1003
01:06:07,920 --> 01:06:10,321
But when I found out about the bounty,
1004
01:06:10,323 --> 01:06:12,957
I figured I should
tell the authorities.
1005
01:06:12,959 --> 01:06:14,925
I'm afraid someone will kill it.
1006
01:06:14,927 --> 01:06:16,861
Would that be such a bad thing?
1007
01:06:16,863 --> 01:06:19,797
It might be the only one of its kind.
1008
01:06:19,799 --> 01:06:20,965
Miss.
1009
01:06:20,967 --> 01:06:22,800
I'll be right with you.
1010
01:06:22,802 --> 01:06:24,234
Can I take this?
1011
01:06:24,236 --> 01:06:25,903
Oh, no, go ahead.
1012
01:06:25,905 --> 01:06:27,938
Thank you for your time, Miss Lewis.
1013
01:06:30,808 --> 01:06:32,343
So what do you think?
1014
01:06:35,346 --> 01:06:37,347
I'm thinking we should go looking
1015
01:06:37,349 --> 01:06:39,250
for this thing ourselves.
1016
01:06:42,219 --> 01:06:44,789
Say ah, you folks from around here?
1017
01:06:44,791 --> 01:06:46,389
- No.
- Not really.
1018
01:06:46,391 --> 01:06:48,324
Well, you folks better be careful.
1019
01:06:48,326 --> 01:06:51,961
There's been a lot of
bigfoot sightings around here.
1020
01:06:51,963 --> 01:06:54,931
Weren't you on television?
1021
01:06:54,933 --> 01:06:56,833
Yes, I was.
1022
01:06:56,835 --> 01:06:59,369
Wow, you're prettier in person.
1023
01:06:59,371 --> 01:07:01,237
Say ah...
1024
01:07:02,973 --> 01:07:05,008
If you're not doing anything,
maybe a little later
1025
01:07:05,010 --> 01:07:06,843
- we could ah...
- She's busy.
1026
01:07:08,279 --> 01:07:10,914
So, where're you heading?
1027
01:07:10,916 --> 01:07:14,316
I don't know.
Got any suggestions?
1028
01:07:14,318 --> 01:07:16,518
The swimming hole is real nice.
It's down a ways.
1029
01:07:16,520 --> 01:07:18,521
- Want me to draw you a map?
- Yeah.
1030
01:07:22,392 --> 01:07:23,826
There you go.
1031
01:07:23,828 --> 01:07:25,894
Oh, that'll be 14.99.
1032
01:07:25,896 --> 01:07:28,530
Dude, that's totally him.
1033
01:07:28,532 --> 01:07:30,265
No way!
1034
01:07:31,534 --> 01:07:35,003
He's more taller, more hairier,
1035
01:07:35,005 --> 01:07:37,539
excuse me.
1036
01:07:37,541 --> 01:07:40,008
What're you guys talking about?
1037
01:07:40,010 --> 01:07:42,010
Bigfoot, dude.
1038
01:07:43,445 --> 01:07:45,314
What about him?
1039
01:07:45,316 --> 01:07:47,850
He looks nothing like the postcard.
1040
01:07:47,852 --> 01:07:50,953
- Yeah, he does, man.
- No way.
1041
01:07:50,955 --> 01:07:54,288
How do you two know what bigfoot
looks like?
1042
01:07:56,024 --> 01:07:57,860
Because...
1043
01:07:57,862 --> 01:08:01,429
We were out partying
with him last night, man!
1044
01:08:03,900 --> 01:08:05,900
We were out in the woods
1045
01:08:05,902 --> 01:08:08,569
getting nicely and toasted.
1046
01:08:08,571 --> 01:08:11,105
When we heard a noise.
1047
01:08:12,541 --> 01:08:14,442
Then, out of the blue,
1048
01:08:14,444 --> 01:08:18,079
there he is standing right
in front of us.
1049
01:08:18,081 --> 01:08:21,048
So we asked if he wanted to join us.
1050
01:08:45,606 --> 01:08:47,507
All I could say is
1051
01:08:47,509 --> 01:08:50,143
that dude knew how to party.
1052
01:09:22,977 --> 01:09:25,978
You mean to tell me
you got high with bigfoot?
1053
01:09:25,980 --> 01:09:27,980
No, dude.
1054
01:09:27,982 --> 01:09:30,449
We got wasted with bigfoot.
1055
01:09:30,451 --> 01:09:32,117
That's right!
Yeah!
1056
01:09:32,119 --> 01:09:35,086
- Do you know where he is?
- No, sorry.
1057
01:09:35,088 --> 01:09:36,689
We passed out,
1058
01:09:36,691 --> 01:09:39,024
and when we woke up,
he was gone like,
1059
01:09:39,026 --> 01:09:40,425
- gone.
- Gone.
1060
01:09:40,427 --> 01:09:42,126
Where were you guys last night?
1061
01:09:42,128 --> 01:09:45,164
Oh, ah, near the...
1062
01:09:45,166 --> 01:09:47,165
Swimming hole!
1063
01:09:47,167 --> 01:09:49,167
- The swimming hole.
- That's right.
1064
01:09:49,169 --> 01:09:51,502
I guess we know where to look.
1065
01:09:55,407 --> 01:09:58,009
Hey, man, if you see him,
1066
01:09:58,011 --> 01:10:00,545
can you tell him
to give me back my bong?
1067
01:10:00,547 --> 01:10:03,614
He took your bong?!
1068
01:10:03,616 --> 01:10:05,984
Ah, don't worry about it.
1069
01:10:05,986 --> 01:10:07,685
We'll buy a new one.
1070
01:10:17,162 --> 01:10:19,496
There he is!
I see him!
1071
01:10:21,133 --> 01:10:24,035
Get down, boy!
Somebody's shootin' at us.
1072
01:10:24,037 --> 01:10:26,103
Daddy, I'm scared!
1073
01:10:26,105 --> 01:10:29,173
Hold your fire down there!
You're gonna kill somebody!
1074
01:10:29,175 --> 01:10:31,174
Chester?!
1075
01:10:31,176 --> 01:10:33,210
Eddie?!
1076
01:10:33,212 --> 01:10:35,178
What the hell are you doin?
1077
01:10:35,180 --> 01:10:38,548
Sorry!
We thought you was bigfoot!
1078
01:10:38,550 --> 01:10:40,183
We?
1079
01:10:40,185 --> 01:10:42,552
Who else is down there with ya?
1080
01:10:42,554 --> 01:10:45,655
Me, Sonny and Roger!
1081
01:10:48,058 --> 01:10:50,627
Hold your fire.
I'm comin' down.
1082
01:10:50,629 --> 01:10:52,229
Let's go, boy.
1083
01:10:52,231 --> 01:10:54,230
And don't do anything
to embarrass me.
1084
01:11:05,075 --> 01:11:07,243
Chester Scroggins, you old goat!
1085
01:11:07,245 --> 01:11:10,579
What're you doin' out here
in that outfit?!
1086
01:11:13,483 --> 01:11:15,184
Huntin' bigfoot.
1087
01:11:15,186 --> 01:11:18,054
After the reward money, too, huh?
1088
01:11:18,056 --> 01:11:20,755
Reward?
What reward?
1089
01:11:20,757 --> 01:11:23,059
25 grand cash.
1090
01:11:23,061 --> 01:11:26,227
You mean, somebody's willing
to pay money for that bastard?
1091
01:11:26,229 --> 01:11:28,297
I'd shoot him for free.
1092
01:11:28,299 --> 01:11:30,766
You mean to tell me you don't know
anything about that reward?
1093
01:11:30,768 --> 01:11:32,801
I don't know nothin' about no money.
1094
01:11:32,803 --> 01:11:35,104
I'm just huntin' for the hell of it.
1095
01:11:35,106 --> 01:11:37,672
I got a score to settle
with that bastard.
1096
01:11:37,674 --> 01:11:40,108
Well, since you're out here, too,
1097
01:11:40,110 --> 01:11:42,111
why don't you join us?
1098
01:11:42,113 --> 01:11:46,114
Oh, no, I'm not splittin' my reward
five different ways
1099
01:11:46,116 --> 01:11:48,250
With that son of a bitch!
1100
01:11:48,252 --> 01:11:51,553
Well, I might just let you shake my hand
when I haul his corpse in.
1101
01:11:54,256 --> 01:11:56,124
Whew!
1102
01:11:56,126 --> 01:11:58,293
Boy, what'd I say
about embarrassing me?
1103
01:11:58,295 --> 01:12:02,263
Chester, what in the world
are you feedin' that kid?!
1104
01:12:02,265 --> 01:12:06,200
Come on, let's get outta here
before we all pass out.
1105
01:12:06,202 --> 01:12:09,137
And good luck.
You'll need it.
1106
01:12:09,139 --> 01:12:10,872
Oh, and by the way,
1107
01:12:10,874 --> 01:12:12,806
you need to get of them ghillie suits
before somebody
1108
01:12:12,808 --> 01:12:16,844
takes a shot at you and
takes a chunk outta your ass.
1109
01:12:18,646 --> 01:12:20,581
Sorry, daddy.
1110
01:12:20,583 --> 01:12:22,349
I couldn't hold it in.
1111
01:12:25,153 --> 01:12:28,155
There is no way that you came
from my loins.
1112
01:12:28,157 --> 01:12:29,756
Let's go, boy.
1113
01:12:29,758 --> 01:12:32,226
And take that suit off.
You look ridiculous.
1114
01:12:40,835 --> 01:12:44,338
...I loved the swim afterwards.
1115
01:12:44,340 --> 01:12:46,873
That was just...
1116
01:12:46,875 --> 01:12:49,309
What is that thing?
1117
01:12:49,311 --> 01:12:51,744
I have no idea.
1118
01:12:51,746 --> 01:12:54,314
It kinda looks like a bear.
1119
01:12:58,652 --> 01:13:00,721
That's one stressed out bear.
1120
01:13:04,224 --> 01:13:06,359
What're you doing?
1121
01:13:06,361 --> 01:13:09,328
We gotta tell someone about this.
1122
01:13:13,199 --> 01:13:14,734
Yes, Rachel?
1123
01:13:14,736 --> 01:13:17,203
Yeah, go ahead
and transfer the call.
1124
01:13:17,205 --> 01:13:20,338
Sheriff Lopez speaking.
1125
01:13:20,340 --> 01:13:22,341
Ma'am, could you repeat that?
1126
01:13:24,343 --> 01:13:26,745
Really?
1127
01:13:26,747 --> 01:13:29,348
And you're absolutely positive?
1128
01:13:29,350 --> 01:13:32,350
Where did you say
this happened at?
1129
01:13:34,621 --> 01:13:37,222
And you're certain
about what you saw, huh?
1130
01:13:39,225 --> 01:13:43,228
What was your name again, ma'am?
1131
01:13:43,230 --> 01:13:45,897
Alrighty, much obliged.
Thanks for notifying us.
1132
01:13:56,375 --> 01:13:57,908
Hey, it's Bubba.
1133
01:13:57,910 --> 01:14:00,278
You ain't gonna believe this one.
1134
01:14:18,663 --> 01:14:22,399
I think this is the spot where
the fishermen and school girls saw him.
1135
01:14:22,401 --> 01:14:24,668
The Walter's weren't too far from here.
1136
01:14:26,671 --> 01:14:29,340
Maybe we should go up to where
those girls were camping.
1137
01:14:37,948 --> 01:14:39,817
See any signs of footprints?
1138
01:14:42,686 --> 01:14:44,420
No.
1139
01:14:44,422 --> 01:14:46,257
Nothing.
1140
01:14:50,427 --> 01:14:52,428
Hold it right there.
1141
01:14:52,430 --> 01:14:54,464
Whoa!
Take it easy, mister.
1142
01:14:54,466 --> 01:14:56,299
Quiet!
1143
01:14:56,301 --> 01:14:58,735
Don't...move.
1144
01:14:58,737 --> 01:15:02,005
Please, just let us go
and we'll be out of your hair.
1145
01:15:02,007 --> 01:15:04,706
Behind you.
1146
01:15:06,310 --> 01:15:08,311
- What the...?!
- Oh, my god!
1147
01:15:08,313 --> 01:15:10,279
Is that what I think it is?
1148
01:15:10,281 --> 01:15:11,980
Yep...
1149
01:15:11,982 --> 01:15:13,983
That's bigfoot.
1150
01:15:19,055 --> 01:15:21,490
It's okay.
You folks are safe now.
1151
01:15:25,328 --> 01:15:27,396
What're you planning on doing?
1152
01:15:27,398 --> 01:15:30,432
I'm gonna shoot him
right between the eyes
1153
01:15:30,434 --> 01:15:34,503
then maybe make a vest
out of his skin
1154
01:15:34,505 --> 01:15:36,471
and soup out of this bones.
1155
01:15:36,473 --> 01:15:38,073
Look.
1156
01:15:38,075 --> 01:15:40,342
If it's about the money,
there is no money.
1157
01:15:40,344 --> 01:15:44,779
I should know.
I'm the reporter from the newspaper.
1158
01:15:44,781 --> 01:15:47,049
- Tabloid.
- Whatever.
1159
01:15:47,051 --> 01:15:50,351
Bottom line, there was never any money.
1160
01:15:50,353 --> 01:15:52,454
We just said there was
so we can get people to talk.
1161
01:15:52,456 --> 01:15:54,489
I don't care about no money.
1162
01:15:54,491 --> 01:15:56,390
This is personal.
1163
01:15:56,392 --> 01:15:59,027
My brother was raped
by one of these things...
1164
01:15:59,029 --> 01:16:00,062
Twice.
1165
01:16:00,064 --> 01:16:02,029
Um...
1166
01:16:02,031 --> 01:16:04,065
Could you repeat
that last part again?
1167
01:16:06,335 --> 01:16:08,536
Say good night,
Gracie.
1168
01:16:08,538 --> 01:16:11,038
- Look, Chupacabra!
- What?! Where?!
1169
01:16:12,909 --> 01:16:15,409
Dammit! What in the hell
did you do that for?
1170
01:16:15,411 --> 01:16:17,510
I couldn't let you shoot him.
1171
01:16:17,512 --> 01:16:19,914
Come on, boy!
He's gettin' away!
1172
01:16:21,116 --> 01:16:23,350
Ah!
1173
01:16:23,352 --> 01:16:26,354
I-I think I bruised my hambone,
daddy.
1174
01:16:26,356 --> 01:16:27,955
For the love of god!
1175
01:16:27,957 --> 01:16:29,956
There's no way you sprang
from these loins.
1176
01:16:29,958 --> 01:16:32,026
Now get your ass up.
He's gettin' away!
1177
01:16:40,534 --> 01:16:42,936
You had your story
right in front of you.
1178
01:16:42,938 --> 01:16:44,404
Why'd you do it?
1179
01:16:46,807 --> 01:16:49,075
Because sometimes...
1180
01:16:49,077 --> 01:16:51,410
Sometimes the myth is more important
1181
01:16:51,412 --> 01:16:53,413
than the truth.
1182
01:16:55,816 --> 01:16:57,416
Hey, guys.
1183
01:16:57,418 --> 01:16:58,952
Check this out.
1184
01:17:00,421 --> 01:17:02,421
Looks like a cave.
1185
01:17:02,423 --> 01:17:04,958
Well, what're you waitin' for?
Get in there!
1186
01:17:06,460 --> 01:17:09,561
I ain't goin' in.
Eddie, you go.
1187
01:17:09,563 --> 01:17:12,098
There's no way I'm goin' in first.
1188
01:17:12,100 --> 01:17:14,566
Fine!
I'll go in first,
1189
01:17:14,568 --> 01:17:17,536
but I get a bigger cut of the reward.
1190
01:17:29,149 --> 01:17:32,918
What kind of sick freak lives here?!
1191
01:17:32,920 --> 01:17:34,653
I don't know.
1192
01:17:34,655 --> 01:17:37,588
Is your cousin back in town?
1193
01:17:37,590 --> 01:17:39,625
No, not that I know of.
1194
01:17:39,627 --> 01:17:41,592
Forget bigfoot.
1195
01:17:41,594 --> 01:17:44,596
We really should take care
of this pervert.
1196
01:17:44,598 --> 01:17:46,932
Oh, my god!
What's that?!
1197
01:17:46,934 --> 01:17:48,599
What the hell...?!
1198
01:17:55,140 --> 01:17:57,442
I still can't believe
what just happened.
1199
01:17:57,444 --> 01:17:59,477
I know.
1200
01:17:59,479 --> 01:18:01,479
What're you gonna do?
1201
01:18:06,018 --> 01:18:09,187
I-I guess I'm gonna tell my boss
I didn't get the story.
1202
01:18:11,023 --> 01:18:14,025
Whatever happens, happens.
1203
01:18:14,027 --> 01:18:16,593
I'll probably go back
to being the copy boy.
1204
01:18:16,595 --> 01:18:18,529
I'm sure everything will be okay.
1205
01:18:21,032 --> 01:18:22,566
There you are.
1206
01:18:22,568 --> 01:18:24,202
I've been lookin' all over for you.
1207
01:18:24,204 --> 01:18:26,169
- What's going on?
- They got him.
1208
01:18:26,171 --> 01:18:28,004
- Got who?
- Bigfoot.
1209
01:18:28,006 --> 01:18:29,906
They finally got him!
1210
01:18:39,217 --> 01:18:41,952
What the hell happened to you guys?
1211
01:18:41,954 --> 01:18:43,954
Nothin'.
Give us some whiskey.
1212
01:18:43,956 --> 01:18:45,989
Ha, ha. You guys
don't drink whiskey.
1213
01:18:45,991 --> 01:18:48,657
- We do today.
1214
01:18:48,659 --> 01:18:50,226
All right.
1215
01:19:04,208 --> 01:19:06,976
Keep 'em coming, bud.
1216
01:19:21,224 --> 01:19:23,559
All right, come on!
Get out!
1217
01:19:26,096 --> 01:19:28,229
Come on.
Let's get outta here right now!
1218
01:19:28,231 --> 01:19:30,566
Let's go.
Watch your step.
1219
01:19:43,112 --> 01:19:44,712
What's going on?
1220
01:19:44,714 --> 01:19:46,581
Looks like they caught bigfoot.
1221
01:19:46,583 --> 01:19:48,650
Well, it's about time.
1222
01:19:48,652 --> 01:19:51,653
Folks, we just had a break
in the bigfoot case.
1223
01:19:51,655 --> 01:19:55,056
Here's the thing that's been causing us
trouble this whole weekend.
1224
01:19:55,058 --> 01:19:58,259
Nothin' more than a man
dressed up like an ape.
1225
01:19:58,261 --> 01:20:00,128
Sheriff, you gotta believe me.
1226
01:20:00,130 --> 01:20:02,262
This wasn't my idea.
My boss sent me.
1227
01:20:02,264 --> 01:20:05,033
I-I didn't do anything.
1228
01:20:05,035 --> 01:20:06,768
We caught him in the woods.
1229
01:20:06,770 --> 01:20:09,136
He had a bunch of makeup
and costumes in the car.
1230
01:20:09,138 --> 01:20:11,739
He claims he works
for the Tattle Tale.
1231
01:20:11,741 --> 01:20:13,607
Harland?
1232
01:20:13,609 --> 01:20:16,209
Harland, is that you?
It's me Kenny the copy boy.
1233
01:20:16,211 --> 01:20:19,046
Tell the Sheriff you know me.
Tell him Berry sent me.
1234
01:20:19,048 --> 01:20:20,681
This was all Berry's idea.
1235
01:20:20,683 --> 01:20:22,616
Harland, do you know this man?
1236
01:20:22,618 --> 01:20:25,052
Sheriff, I've never seen
that guy before.
1237
01:20:25,054 --> 01:20:26,587
I thought not.
1238
01:20:26,589 --> 01:20:29,089
This was just all a big joke.
1239
01:20:29,091 --> 01:20:32,292
Yeah, well, those campers
didn't think it was such a joke!
1240
01:20:32,294 --> 01:20:35,761
Think your little hoax
wasted our whole weekend here?
1241
01:20:35,763 --> 01:20:38,632
But I just got here, honest.
I didn't do anything.
1242
01:20:38,634 --> 01:20:41,367
- Harland, help me out!
- All right, quiet you.
1243
01:20:41,369 --> 01:20:44,071
Now I got a cell in there
with your name on it!
1244
01:20:44,073 --> 01:20:46,205
No, I-I didn't do anything!
1245
01:20:46,207 --> 01:20:48,808
My boss sent me.
It was all his idea.
1246
01:20:48,810 --> 01:20:53,813
Folks, nothin' more to see here,
just a man in a monkey suit.
1247
01:20:53,815 --> 01:20:55,715
Come on now!
1248
01:20:55,717 --> 01:20:58,651
You boss sent him?
1249
01:20:58,653 --> 01:21:00,786
It appears so.
1250
01:21:00,788 --> 01:21:02,856
So what're we gonna do?
1251
01:21:06,193 --> 01:21:09,662
Keep quiet and go about our lives.
1252
01:21:11,064 --> 01:21:15,333
So, I guess that's it then.
1253
01:21:15,335 --> 01:21:17,136
Well...
1254
01:21:17,138 --> 01:21:19,205
It doesn't have to be.
1255
01:21:19,207 --> 01:21:21,740
I've got my room
for one more night.
1256
01:21:21,742 --> 01:21:24,844
You feel like playing
the sunbather and panty thief?
1257
01:21:24,846 --> 01:21:27,212
It sounds like a plan.
1258
01:21:36,689 --> 01:21:38,189
Get up, boy.
1259
01:21:38,191 --> 01:21:39,858
Daddy, I'm tired.
1260
01:21:39,860 --> 01:21:42,260
My foot hurts,
my butt hurts,
1261
01:21:42,262 --> 01:21:44,095
and there's a rock in my shoe.
1262
01:21:46,832 --> 01:21:48,365
Hell.
1263
01:21:48,367 --> 01:21:50,301
I'm tired, too.
1264
01:21:52,371 --> 01:21:54,672
Well, we tried.
1265
01:21:54,674 --> 01:21:56,675
We failed.
1266
01:21:56,677 --> 01:21:59,309
Maybe we should just
stick to huntin' ufo's.
1267
01:22:02,848 --> 01:22:04,715
Let me help you with that stone.
1268
01:22:26,404 --> 01:22:28,171
Let's go home, boy.
1269
01:22:32,843 --> 01:22:35,813
Are you sure you guys
don't want to talk about it?
1270
01:22:35,815 --> 01:22:38,815
Bud, you wouldn't believe us
if we told you.
1271
01:22:38,817 --> 01:22:40,750
I'm a bartender.
1272
01:22:40,752 --> 01:22:43,287
I've heard every story imaginable.
1273
01:22:43,289 --> 01:22:45,788
Come on, lay it on me.
1274
01:22:50,761 --> 01:22:53,463
Well, we was out
lookin' for bigfoot
1275
01:22:53,465 --> 01:22:55,732
and we found this cave.
1276
01:22:55,734 --> 01:22:58,935
We went in and we found all these pairs
of womens underwear
1277
01:22:58,937 --> 01:23:01,203
and empty beer bottles.
1278
01:23:01,205 --> 01:23:03,906
While we're lookin' around,
we discovered we weren't alone.
1279
01:23:03,908 --> 01:23:06,475
Next thing we know,
the cave went dark,
1280
01:23:06,477 --> 01:23:08,845
and we couldn't see a thing.
1281
01:23:08,847 --> 01:23:10,947
Hell, we woke up in the middle of
the forest
1282
01:23:10,949 --> 01:23:14,851
with our pants around our ankles
and a shotgun shot off...
1283
01:23:14,853 --> 01:23:17,919
I'm gonna have to stop
you boys right there.
1284
01:23:17,921 --> 01:23:21,958
Maybe there are some stories
that shouldn't be told.
1285
01:23:26,195 --> 01:23:27,462
There you go.
1286
01:23:27,464 --> 01:23:29,197
Consider it on the house.
1287
01:23:32,201 --> 01:23:33,969
All I'm sayin' is...
1288
01:23:33,971 --> 01:23:36,471
Maybe we're the aliens, man.
1289
01:23:36,473 --> 01:23:38,273
Like...
1290
01:23:38,275 --> 01:23:40,809
What if there's creatures
1291
01:23:40,811 --> 01:23:42,811
out there...
1292
01:23:42,813 --> 01:23:46,347
Afraid of us?
1293
01:23:46,349 --> 01:23:49,818
You just totally blew my mind.
1294
01:23:54,491 --> 01:23:56,957
You're crazy, man.
1295
01:23:56,959 --> 01:23:58,826
Ha, ha, yeah.
1296
01:23:58,828 --> 01:24:00,829
Ah, wa-wait.
1297
01:24:00,831 --> 01:24:02,997
What'd he say?
1298
01:24:02,999 --> 01:24:05,499
He said,
1299
01:24:05,501 --> 01:24:07,902
he said ah...
1300
01:24:10,505 --> 01:24:13,373
I don't know what he said.
91693
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.