Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,043 --> 00:00:05,672
(wistful instrumental music)
2
00:00:10,260 --> 00:00:14,389
(sentimental instrumental music)
3
00:00:16,000 --> 00:00:22,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
4
00:02:18,847 --> 00:02:21,015
(gunfire)
5
00:02:28,690 --> 00:02:32,152
(bright rock music)
6
00:03:48,269 --> 00:03:49,269
Hey!
7
00:03:50,521 --> 00:03:51,521
Hey you!
8
00:04:31,771 --> 00:04:33,147
I'm home!
9
00:04:44,158 --> 00:04:45,158
Mom!
10
00:04:45,743 --> 00:04:49,455
(pensive instrumental music)
11
00:04:50,665 --> 00:04:51,665
Mom?
12
00:04:53,626 --> 00:04:54,626
Dad?
13
00:04:55,962 --> 00:04:56,962
Dad!
14
00:04:57,588 --> 00:05:00,675
(pensive rock music)
15
00:05:07,682 --> 00:05:08,682
Mom!
16
00:05:10,435 --> 00:05:11,643
Mom!
17
00:05:11,644 --> 00:05:12,644
Mom?
18
00:05:17,317 --> 00:05:18,401
Dad?
19
00:05:18,985 --> 00:05:19,985
Dad!
20
00:05:22,363 --> 00:05:23,448
Dad?
21
00:05:23,656 --> 00:05:24,656
Dad!
22
00:05:27,618 --> 00:05:28,995
No, Dad, please, no!
23
00:05:29,329 --> 00:05:30,329
No, Dad!
24
00:05:31,122 --> 00:05:33,541
(sobbing)
No!
25
00:05:42,383 --> 00:05:43,509
Dad!
26
00:05:46,304 --> 00:05:48,473
(sobbing)
27
00:05:50,933 --> 00:05:55,688
Oh Dad, no, please, no, Dad!
28
00:05:59,108 --> 00:06:00,901
No, Dad, no!
29
00:06:00,902 --> 00:06:02,320
No, Dad, no!
30
00:06:04,405 --> 00:06:06,032
Please!
31
00:06:16,626 --> 00:06:20,755
- Come on in, come
on, don't be shy.
32
00:06:25,218 --> 00:06:28,054
This is your new home now.
33
00:06:29,097 --> 00:06:32,850
(pensive instrumental music)
34
00:07:01,170 --> 00:07:03,756
- Annie, listen to me.
35
00:07:05,383 --> 00:07:08,176
Did you shoot your parents?
36
00:07:08,177 --> 00:07:11,222
(pensive rock music)
37
00:07:26,362 --> 00:07:28,156
- Where's Annie?
38
00:07:28,197 --> 00:07:30,158
Why isn't she here
39
00:07:30,199 --> 00:07:32,118
Does she know about
the funeral servic
40
00:07:32,201 --> 00:07:34,954
I have been calling
and her phone is o!
41
00:07:35,538 --> 00:07:36,913
- Frkin' Annie, I swear to God,
42
00:07:36,914 --> 00:07:38,415
we don't have time to be dealing
43
00:07:38,416 --> 00:07:39,458
with her bullshit right now.
44
00:07:39,459 --> 00:07:40,834
- We have friends
that don't even know
45
00:07:40,835 --> 00:07:42,961
about the funeral service.
46
00:07:42,962 --> 00:07:44,504
- Well, then chop to
it then, Aunt Laurie.
47
00:07:44,505 --> 00:07:47,299
Got a couple hours,
keep callin' people.
48
00:07:47,300 --> 00:07:48,718
Shh, Jesus.
49
00:07:49,260 --> 00:07:50,260
Look...
50
00:07:50,845 --> 00:07:52,138
I gotta go.
51
00:07:53,973 --> 00:07:55,893
Steve, I need to talk to
you real quick, come on.
52
00:08:15,411 --> 00:08:17,996
- Annie, it's eight
o'clock Monday morning.
53
00:08:17,997 --> 00:08:20,123
We're having your
parent's funeral service
54
00:08:20,124 --> 00:08:22,751
at four o'clock at the
Woodlands Funeral Home.
55
00:08:22,752 --> 00:08:24,462
Where are you?
56
00:08:29,884 --> 00:08:33,971
(sentimental instrumental music)
57
00:09:18,724 --> 00:09:20,726
What about Annie?
58
00:09:20,768 --> 00:09:22,395
She gets nothing
59
00:09:23,938 --> 00:09:27,066
- She's under the same
provisions that you are.
60
00:09:27,358 --> 00:09:29,360
Roger's been given
stus to oversee
61
00:09:29,527 --> 00:09:31,529
your welfare and Annie's.
62
00:09:32,280 --> 00:09:34,949
- Aren't you gonna say anything?
63
00:09:36,158 --> 00:09:38,703
Do we have to be under
Roger's discretion?
64
00:09:39,412 --> 00:09:41,329
Steven is better
suited for this.
65
00:09:41,330 --> 00:09:44,667
- What are you trying
to say, Laura? Huh?
66
00:09:45,668 --> 00:09:48,296
Now, be cool now, you're
gonna get the same as always.
67
00:09:51,632 --> 00:09:55,386
(pensive instrumental music)
68
00:10:10,943 --> 00:10:12,485
- And to make matters worse,
69
00:10:12,486 --> 00:10:15,323
my woman, I tell ya,
does not understand me.
70
00:10:15,364 --> 00:10:17,324
She think I'm cheatin'
on her (laughs
71
00:10:17,325 --> 00:10:18,826
Can you believe that?
72
00:10:18,868 --> 00:10:20,493
Where am I gonna get the tim
73
00:10:20,494 --> 00:10:22,662
I'm here almost all the time.
74
00:10:22,663 --> 00:10:24,164
Where am I gonna find the time?
75
00:10:24,165 --> 00:10:27,125
Yeah, I do talk to these girls.
76
00:10:27,126 --> 00:10:29,628
- Hey, do you know something?
77
00:10:29,629 --> 00:10:32,465
You are boring the
hell out of me.
78
00:10:36,218 --> 00:10:38,888
(clears throat)
79
00:10:42,558 --> 00:10:44,685
- Hell! That's what
I'm a tell her.
80
00:10:44,727 --> 00:10:46,020
"To hell with you woman!
81
00:10:46,062 --> 00:10:48,481
(laughs) You are somethin' els
82
00:10:52,151 --> 00:10:53,151
Awe hell.
83
00:10:55,279 --> 00:10:57,948
- Hey poker player, remember me?
84
00:10:59,784 --> 00:11:01,494
Small world, bitch.
85
00:11:01,535 --> 00:11:04,038
You cheated me out of my bik
86
00:11:11,170 --> 00:11:13,172
You think that's enough?
87
00:11:14,340 --> 00:11:16,007
You're comin' with us.
88
00:11:16,008 --> 00:11:18,010
You're gonna make us real happy.
89
00:11:19,720 --> 00:11:20,721
Turn around.
90
00:11:23,557 --> 00:11:27,436
Turn around or I'll
shoot you right here!
91
00:11:27,812 --> 00:11:31,524
(pensi instrumental music)
92
00:11:34,902 --> 00:11:38,406
- Listen amigo, you
got your bike, go home.
93
00:11:38,572 --> 00:11:41,158
- I said you're comin' with us!
94
00:11:43,703 --> 00:11:46,497
You're gonna pay for
being such a little whore.
95
00:11:46,914 --> 00:11:49,083
(gunfire)
96
00:11:52,086 --> 00:11:55,089
(panicked grunting)
97
00:12:07,017 --> 00:12:08,227
(gunfire)
98
00:12:13,149 --> 00:12:16,902
(pensive instrumental music)
99
00:13:04,909 --> 00:13:05,909
- [Man] Hey!
100
00:13:08,537 --> 00:13:09,537
Hey!
101
00:13:13,417 --> 00:13:17,463
(sentimental instrumental music)
102
00:13:42,571 --> 00:13:44,990
- Ah, mi amigo, Hector.
103
00:13:50,412 --> 00:13:54,166
(pensive instrumental music)
104
00:14:23,195 --> 00:14:24,195
- Rose!
105
00:14:42,339 --> 00:14:46,510
(gunfire)
(screaming)
106
00:14:53,517 --> 00:14:55,519
- We're just gonna
have a little chat.
107
00:14:56,896 --> 00:14:59,481
Names, I want names.
108
00:14:59,648 --> 00:15:00,816
Give me their names.
109
00:15:01,150 --> 00:15:02,859
- I don't know their
names, I'm telling you!
110
00:15:02,860 --> 00:15:03,860
I dont know know their names!
111
00:15:03,861 --> 00:15:05,112
Come on, I need a doctor!
112
00:15:05,154 --> 00:15:07,656
Can you see that I'm bleedin
113
00:15:08,699 --> 00:15:09,699
- No, no.
114
00:15:10,200 --> 00:15:11,619
- Bill, Bill!
115
00:15:12,786 --> 00:15:13,786
Bill knows!
116
00:15:14,455 --> 00:15:16,164
He took us!
117
00:15:16,165 --> 00:15:18,583
Come on, I'm bleeding,
I need a doctor!
118
00:15:18,584 --> 00:15:19,710
- Oh, shut the fuck up!
119
00:15:23,714 --> 00:15:26,300
Okay, now, let's
talk about this Bill.
120
00:15:27,968 --> 00:15:31,764
- He works, he works at
this DeLorean place.
121
00:15:31,805 --> 00:15:33,182
- DeLorean?
- Yeah
122
00:15:33,223 --> 00:15:36,769
That's all I know, I
swear to God, come o
123
00:15:44,401 --> 00:15:45,778
- Ai!
124
00:15:45,903 --> 00:15:46,903
Ah!
125
00:15:51,575 --> 00:15:55,371
(pensive instrumental music)
126
00:16:03,963 --> 00:16:04,963
Eh!
127
00:16:10,219 --> 00:16:11,303
Ai!
128
00:16:22,606 --> 00:16:23,606
- El pega?
129
00:16:27,945 --> 00:16:29,112
I'm talking to you!
130
00:16:29,113 --> 00:16:30,447
Does he hit you?
131
00:16:35,369 --> 00:16:37,621
Si dice a la polícia about me...
132
00:16:38,580 --> 00:16:39,623
I'll be back.
133
00:16:41,417 --> 00:16:43,585
And I won't only kill you.
134
00:16:44,753 --> 00:16:46,963
But I'll kill this
little creature too,
135
00:16:46,964 --> 00:16:50,676
and the fucking dog too,
you understand? Hmm?
136
00:16:51,844 --> 00:16:54,138
Hey, do you understand?
- Si.
137
00:16:59,059 --> 00:17:00,059
- Ai!
138
00:17:05,774 --> 00:17:06,774
- Hey!
139
00:17:09,486 --> 00:17:11,655
(gunfire)
140
00:17:17,828 --> 00:17:21,623
(pensive instrumental music)
141
00:17:40,851 --> 00:17:44,063
(mid-tempo rock music)
142
00:18:31,443 --> 00:18:33,695
(clanking)
143
00:19:00,764 --> 00:19:04,351
(weighty electronic music)
144
00:19:14,444 --> 00:19:17,156
(match sizzling)
145
00:19:18,699 --> 00:19:22,286
(weighty electronic music)
146
00:19:26,456 --> 00:19:28,625
(gunfire)
147
00:19:52,482 --> 00:19:53,650
- Who are you?
148
00:19:54,610 --> 00:19:55,610
Why?
149
00:20:21,178 --> 00:20:22,846
You're the daughter?
150
00:20:36,193 --> 00:20:37,193
- What?
151
00:20:39,488 --> 00:20:40,864
What did you say?
152
00:20:43,659 --> 00:20:45,077
Hey you, come on.
153
00:20:46,203 --> 00:20:48,537
- [Bill] Please don't kill me.
154
00:20:48,538 --> 00:20:51,582
- But how do you know
I'm the daughter?
155
00:20:51,583 --> 00:20:55,003
- Max hired me to
rob your folks.
156
00:20:57,589 --> 00:20:59,715
He said they had a daughter.
157
00:20:59,716 --> 00:21:01,134
- Max, who's Max?
158
00:21:02,219 --> 00:21:03,720
Please don't die, please!
159
00:21:03,887 --> 00:21:05,388
Please don't die on me!
160
00:21:05,389 --> 00:21:07,807
I'll take you to the
hospital, please!
161
00:21:07,808 --> 00:21:09,142
Who's that, Max?
162
00:21:10,894 --> 00:21:14,147
- Max said you weren't
supposed to be there.
163
00:21:14,356 --> 00:21:17,358
We were to just
shake the ace down.
164
00:21:17,359 --> 00:21:19,402
Make it look like a robbery.
165
00:21:19,403 --> 00:21:20,653
- To make it look
like a robbery?
166
00:21:20,654 --> 00:21:22,238
Why?
167
00:21:22,239 --> 00:21:26,284
Why? What other reason were
you supposed to be there for?
168
00:21:26,285 --> 00:21:28,203
Tell me about this Max.
169
00:21:29,079 --> 00:21:31,623
- I only know him as Max Black.
170
00:21:33,292 --> 00:21:36,378
He's just a hired gun.
- A hired gun?
171
00:21:37,921 --> 00:21:39,089
Who hired him?
172
00:21:41,258 --> 00:21:43,342
Who hired him? Please
don't die, please!
173
00:21:43,343 --> 00:21:44,343
- The son.
174
00:21:47,097 --> 00:21:49,182
It's for the inheritance.
175
00:21:51,476 --> 00:21:52,602
- Wake up.
176
00:21:53,395 --> 00:21:54,437
Wake up!
177
00:21:54,438 --> 00:21:55,438
Wake up!
178
00:21:59,818 --> 00:22:03,613
(weighty instrumental music)
179
00:22:11,621 --> 00:22:12,621
- The son?
180
00:22:15,250 --> 00:22:16,251
Inheritance?
181
00:22:18,253 --> 00:22:19,379
What the hell?
182
00:22:21,298 --> 00:22:22,466
What the hell?
183
00:22:26,303 --> 00:22:27,471
- Who are you?
184
00:22:29,139 --> 00:22:31,808
Hey, hey, there's no money here.
185
00:22:33,060 --> 00:22:36,062
(gunfire)
186
00:22:36,063 --> 00:22:37,063
Shit!
187
00:22:39,691 --> 00:22:41,610
You shot me, you bitch!
188
00:22:44,488 --> 00:22:46,239
- You have a lighter?
189
00:22:47,783 --> 00:22:48,783
- What?
190
00:22:50,452 --> 00:22:52,788
- Are you stupid? A lighter.
191
00:22:53,705 --> 00:22:56,166
- No, I don't have a lighter.
192
00:22:57,042 --> 00:22:58,543
Yeah, yeah.
193
00:22:58,710 --> 00:23:00,378
In there.
194
00:23:00,379 --> 00:23:02,338
My secretary smokes.
195
00:23:02,339 --> 00:23:03,839
In her desk.
196
00:23:03,840 --> 00:23:05,800
- That sounds like a good idea.
197
00:23:05,801 --> 00:23:07,385
Now, if you move from there,
198
00:23:07,386 --> 00:23:09,595
then I shoot you again.
199
00:23:09,596 --> 00:23:11,098
Do you understand?
200
00:23:11,973 --> 00:23:13,557
Good.
201
00:23:13,558 --> 00:23:16,228
I'll be back, don't go anywhere.
202
00:23:22,526 --> 00:23:23,692
(gunfire)
203
00:23:23,693 --> 00:23:26,821
(screaming)
204
00:23:26,822 --> 00:23:28,990
- You fuckin' crazy bitch!
205
00:23:34,371 --> 00:23:36,498
- I told you, don't move.
206
00:23:40,627 --> 00:23:42,712
- [Man] What do you want?
207
00:23:45,298 --> 00:23:48,051
- We're gonna have
a little chat.
208
00:23:49,386 --> 00:23:52,054
We need to talk about
the Arlington's will.
209
00:23:52,055 --> 00:23:53,056
- Arlington?
210
00:23:55,100 --> 00:23:57,726
Annie?
- Shut the fuck up!
211
00:23:57,727 --> 00:23:58,978
Who paid you to change it?
212
00:23:58,979 --> 00:24:02,398
- I dont know what
you're talking about.
213
00:24:02,399 --> 00:24:04,609
(grunting)
214
00:24:07,070 --> 00:24:08,696
It was Roger!
215
00:24:08,697 --> 00:24:10,906
It was a deal with Roger and I!
216
00:24:10,907 --> 00:24:12,032
Dave changed the will,
217
00:24:12,033 --> 00:24:13,742
and left everything to you,
218
00:24:13,743 --> 00:24:15,161
and I dont know how
Roger found out.
219
00:24:15,162 --> 00:24:16,328
He came to me.
220
00:24:16,329 --> 00:24:18,080
- You son of a bitch!
(grunting)
221
00:24:18,081 --> 00:24:21,125
Then you two murdered
my parents, huh?
222
00:24:21,126 --> 00:24:24,086
I had no idea Roger
was gonna kill anybody.
223
00:24:24,087 --> 00:24:25,838
I mean, that's crazy.
224
00:24:25,839 --> 00:24:29,800
I changed the will after Dave
and Martha were already dead.
225
00:24:29,801 --> 00:24:32,636
- Who's Max Black?
How about Bill?
226
00:24:32,637 --> 00:24:34,513
- I dont know.
227
00:24:34,514 --> 00:24:38,017
- And Hector, have you
ever heard of them?
228
00:24:38,018 --> 00:24:39,894
- I dont know'em.
229
00:24:39,895 --> 00:24:41,979
(grunting)
230
00:24:41,980 --> 00:24:44,231
I'm tellin' you the truth.
231
00:24:44,232 --> 00:24:45,774
I dont know 'em.
232
00:24:45,775 --> 00:24:48,110
I dont know any of 'em,
I'm tellin' you the truth!
233
00:24:48,111 --> 00:24:49,945
- And you never will.
234
00:24:49,946 --> 00:24:53,657
Because I took care
of them already.
235
00:24:53,658 --> 00:24:55,367
Was Steven involved?
236
00:24:55,368 --> 00:24:58,829
- I don't think so,
I mean, I dont know.
237
00:24:58,830 --> 00:25:00,789
I was dealing with Roger,
238
00:25:00,790 --> 00:25:03,083
and he never said
Steven was involved.
239
00:25:03,084 --> 00:25:04,585
I dont know.
240
00:25:04,586 --> 00:25:07,297
- So, I guess now
it's your turn.
241
00:25:08,632 --> 00:25:11,133
- No, no, please don't kill me!
242
00:25:11,134 --> 00:25:12,968
No, please, please!
243
00:25:12,969 --> 00:25:14,386
I can fix it!
244
00:25:14,387 --> 00:25:18,224
You need me Annie, I
can't say anything, right?
245
00:25:18,225 --> 00:25:19,768
I would go to jail!
246
00:25:23,855 --> 00:25:25,564
You're robbing me?
247
00:25:25,565 --> 00:25:27,317
This is a donation...
248
00:25:29,361 --> 00:25:33,031
For the Foundation of
Abused Women of Texas.
249
00:25:41,081 --> 00:25:43,332
You call Roger,
and then Max Black,
250
00:25:43,333 --> 00:25:45,001
and you tell them...
251
00:25:46,378 --> 00:25:48,879
Tell them Jezebel is coming.
252
00:25:48,880 --> 00:25:50,714
- [Man] Who?
253
00:25:50,715 --> 00:25:53,677
Are you aware you're
a crazy bitch?
254
00:25:59,808 --> 00:26:03,602
(clicking)
(laughing)
255
00:26:03,603 --> 00:26:04,603
I know.
256
00:26:09,025 --> 00:26:12,653
Next time you call
me crazy bitch,
257
00:26:12,654 --> 00:26:14,197
I'm gonna kill you.
258
00:26:18,243 --> 00:26:21,705
(sentimental piano music)
259
00:26:43,977 --> 00:26:46,896
(slow piano music)
260
00:27:13,757 --> 00:27:15,257
- Hey!
261
00:27:15,258 --> 00:27:19,429
(clapping)
Wake up! Get up! Come on.
262
00:27:20,972 --> 00:27:21,972
- Hey.
263
00:27:23,600 --> 00:27:27,686
- I need you to grab all
your stuff and get out.
264
00:27:27,687 --> 00:27:29,897
Because I'm movin' in.
- What?
265
00:27:29,898 --> 00:27:31,398
- [Roger] Come on
now, you heard me.
266
00:27:31,399 --> 00:27:34,109
You don't live here anymore.
267
00:27:34,110 --> 00:27:36,487
- What do you mean?
268
00:27:36,488 --> 00:27:38,615
- This house is mine now.
269
00:27:39,949 --> 00:27:42,118
And I don't want you here.
270
00:27:45,413 --> 00:27:47,706
- Are you giving me
money to get my own place
271
00:27:47,707 --> 00:27:50,250
because my cards were cut...
- Money?
272
00:27:50,251 --> 00:27:51,460
(laughs)
273
00:27:51,461 --> 00:27:53,837
You're out of your
freakin' mind.
274
00:27:53,838 --> 00:27:55,006
With the keys.
275
00:27:56,299 --> 00:27:57,966
The keys to the DeLorean.
276
00:27:57,967 --> 00:27:59,219
They over here?
277
00:28:00,136 --> 00:28:01,136
Lisa!
278
00:28:03,056 --> 00:28:06,266
Get all her shit out of the car,
279
00:28:06,267 --> 00:28:08,018
put it in this bag,
280
00:28:08,019 --> 00:28:09,895
and bring it back
when you're done.
281
00:28:09,896 --> 00:28:10,896
- Asshole!
282
00:28:12,732 --> 00:28:14,900
- And where am I supposed to go?
283
00:28:14,901 --> 00:28:17,486
I have no money, my credit
cards were canceled,
284
00:28:17,487 --> 00:28:19,905
you were supposed...
- Get a fuckin' job, Annie!
285
00:28:19,906 --> 00:28:20,906
Okay.
286
00:28:21,866 --> 00:28:23,826
I really don't freakin' care.
287
00:28:23,827 --> 00:28:25,328
Get a fuckin' job.
288
00:28:29,332 --> 00:28:32,919
(slow instrumental music)
289
00:30:21,569 --> 00:30:23,738
(sobbing)
290
00:30:26,574 --> 00:30:28,534
- I can't take it anymore!
291
00:30:28,535 --> 00:30:32,038
I can't take it!
(sobbing)
292
00:30:46,886 --> 00:30:46,928
I'm in Limbo.
293
00:30:47,428 --> 00:30:48,555
I'm in Limbo.
294
00:30:50,849 --> 00:30:55,227
The nightmare I left behind
when they brought me here
295
00:30:55,228 --> 00:30:57,814
has come back to trap me again.
296
00:30:58,690 --> 00:31:00,859
This time it won't let go.
297
00:31:03,152 --> 00:31:04,153
I feel dead.
298
00:31:05,321 --> 00:31:06,321
Empty.
299
00:31:10,034 --> 00:31:12,120
I don't want to be alive.
300
00:31:13,288 --> 00:31:15,456
But I don't wanna be dead.
301
00:31:16,666 --> 00:31:18,166
I don't wanna sleep.
302
00:31:18,167 --> 00:31:20,420
But I don't wanna be awake.
303
00:31:22,005 --> 00:31:23,882
I don't wanna be alone.
304
00:31:25,967 --> 00:31:28,844
But I don't want
anybody with me.
305
00:31:28,845 --> 00:31:31,097
They took everything I had.
306
00:31:33,182 --> 00:31:35,058
Now, I'm back at the orphanage,
307
00:31:35,059 --> 00:31:38,271
and this time, no
one's coming for me.
308
00:31:40,523 --> 00:31:42,108
I'm a walking dead.
309
00:32:12,972 --> 00:32:18,227
(weighty instrumental music)
310
00:33:17,996 --> 00:33:22,000
- How come you didn't
mention that to us before?
311
00:33:23,251 --> 00:33:27,337
How do I know you didn't just
pick it up out of the park?
312
00:33:27,338 --> 00:33:30,174
- Aren't you gonna check it out?
313
00:33:30,216 --> 00:33:32,759
- I find it very interesti
314
00:33:32,760 --> 00:33:35,137
that you've never
mentioned it before.
315
00:33:35,138 --> 00:33:36,681
- So what?
316
00:33:36,764 --> 00:33:40,350
Hey listen, this
could be a lead, oy!
317
00:33:40,351 --> 00:33:42,185
Why would anyone
living out of town
318
00:33:42,186 --> 00:33:44,981
be running by my house, huh?
319
00:33:45,898 --> 00:33:47,316
Why? Think of it!
320
00:33:51,821 --> 00:33:52,821
- Okay.
321
00:34:00,955 --> 00:34:03,291
If looks could
kill, I'd be dead.
322
00:34:35,782 --> 00:34:38,201
- Hi! How are you?
323
00:34:41,412 --> 00:34:42,412
Come here.
324
00:35:05,061 --> 00:35:06,978
More, come here, closer.
325
00:35:06,979 --> 00:35:08,272
Sit next to me.
326
00:35:28,584 --> 00:35:29,836
This is for me?
327
00:35:32,213 --> 00:35:33,338
Thank you.
328
00:35:33,339 --> 00:35:35,632
You're very sweet.
329
00:35:35,633 --> 00:35:37,009
What's your name?
330
00:35:39,137 --> 00:35:41,973
You don't wanna
tell me your name.
331
00:35:43,975 --> 00:35:45,685
At least you like me,
332
00:35:46,811 --> 00:35:49,813
but you don't wanna
tell me your name, huh?
333
00:35:49,814 --> 00:35:51,149
Ah, that's okay.
334
00:35:58,239 --> 00:35:59,490
You can't hear.
335
00:36:00,992 --> 00:36:02,660
And you can't speak.
336
00:36:04,662 --> 00:36:05,662
Whoa.
337
00:36:07,540 --> 00:36:08,999
Oh.
338
00:36:09,000 --> 00:36:10,250
Well...
339
00:36:10,251 --> 00:36:11,251
Neighbor.
340
00:36:13,838 --> 00:36:15,214
My name is Annie.
341
00:36:16,841 --> 00:36:18,676
I'm your new neighbor.
342
00:36:30,813 --> 00:36:34,400
(mid-tempo intrumental music)
343
00:37:33,542 --> 00:37:34,542
Jezebel?
344
00:37:37,588 --> 00:37:41,384
(weighty instrumental music)
345
00:37:54,772 --> 00:37:56,398
- And just tell this guy to just
346
00:37:56,399 --> 00:37:58,692
get out of the car,
you know what I'm sayin'?
347
00:37:58,693 --> 00:38:00,485
- Uh-huh.
(laughing)
348
00:38:00,486 --> 00:38:02,696
- I keep calling you.
349
00:38:02,697 --> 00:38:05,615
You never return my calls.
350
00:38:05,616 --> 00:38:07,951
Have you gone to Houston
to talk to that guy?
351
00:38:07,952 --> 00:38:10,245
- Okay, you listen
to me carefully.
352
00:38:10,246 --> 00:38:13,707
- No, you listen to me,
you haven't done shit!
353
00:38:13,708 --> 00:38:15,625
You are a good for
nothing useless cop,
354
00:38:15,626 --> 00:38:16,793
that's what you are.
355
00:38:16,794 --> 00:38:17,961
If you're not
gonna do anything...
356
00:38:17,962 --> 00:38:21,339
- I'm getting
really tired of you.
357
00:38:21,340 --> 00:38:23,591
Okay, I understand your pain,
358
00:38:23,592 --> 00:38:25,051
but we're doing our
job and you don't...
359
00:38:25,052 --> 00:38:26,344
- Are you gonna
do something about
360
00:38:26,345 --> 00:38:28,848
my parent's murder, yes or no?
361
00:38:30,975 --> 00:38:33,143
Because if you're not,
362
00:38:33,144 --> 00:38:35,812
then I will.
(bold instrumental music)
363
00:38:35,813 --> 00:38:37,981
- What are you trying to say?
364
00:38:37,982 --> 00:38:40,900
- And believe me,
you won't like it.
365
00:38:40,901 --> 00:38:43,070
(gunfire)
366
00:38:44,739 --> 00:38:46,907
(gunfire)
367
00:39:01,714 --> 00:39:03,966
(gunfire)
368
00:39:10,014 --> 00:39:11,348
- What are you doin'?
369
00:39:11,349 --> 00:39:13,434
You're hitting my target.
370
00:39:14,352 --> 00:39:17,688
(romantic acoustic music)
371
00:39:32,578 --> 00:39:34,537
- Okay, are you gonna stand
there and look stupid?
372
00:39:34,538 --> 00:39:35,705
Or are you gonna help me?
373
00:39:35,706 --> 00:39:37,208
- Wow, okay, okay.
374
00:39:39,377 --> 00:39:41,753
Do you see that nine?
375
00:39:41,754 --> 00:39:43,380
You wanna aim right
for that nine.
376
00:39:43,381 --> 00:39:44,631
Shoot for the heart.
377
00:39:44,632 --> 00:39:46,884
Always shoot for the heart.
378
00:40:02,525 --> 00:40:04,693
(gunfire)
379
00:40:14,662 --> 00:40:15,662
Like this.
380
00:40:23,421 --> 00:40:25,589
(gunfire)
381
00:40:26,715 --> 00:40:29,718
(bright rock music)
382
00:40:34,140 --> 00:40:35,932
♪ Let me give you some advice
383
00:40:35,933 --> 00:40:39,644
♪ Here's a little solution
384
00:40:39,645 --> 00:40:42,021
♪ Don't be afraid
385
00:40:42,022 --> 00:40:45,943
♪ Tomorrow's still another day
386
00:40:47,862 --> 00:40:52,032
♪ Do you wanna be
apart of my revolution
387
00:40:53,451 --> 00:40:56,244
♪ It's not a game
388
00:40:56,245 --> 00:41:00,498
(gunfire)
♪ Tell me if you wanna play
389
00:41:00,499 --> 00:41:02,041
♪ With the crown
390
00:41:02,042 --> 00:41:03,918
♪ I dream in the rain
391
00:41:03,919 --> 00:41:07,297
♪ And half the time I go insane
392
00:41:07,298 --> 00:41:11,718
♪ And touch the sky and
get as high up as the stars
393
00:41:11,719 --> 00:41:12,969
- Do I have to be like this?
394
00:41:12,970 --> 00:41:15,389
- What? Are you like a ninja?
395
00:41:17,183 --> 00:41:18,516
Squeeze it...
(gunfire)
396
00:41:18,517 --> 00:41:20,477
Oh geez.
(laughing)
397
00:41:20,478 --> 00:41:21,895
Alright, we're
gonna switch sides.
398
00:41:21,896 --> 00:41:24,105
♪ When you shoot
you shoot to kill
399
00:41:24,106 --> 00:41:27,984
♪ And always aim for the heart
400
00:41:27,985 --> 00:41:30,987
(bright rock music)
401
00:41:30,988 --> 00:41:32,322
(gunfire)
402
00:41:32,323 --> 00:41:33,740
♪ And with a crown
403
00:41:33,741 --> 00:41:35,450
♪ I dream in the rain
404
00:41:35,451 --> 00:41:38,828
♪ And half the time I go insane
405
00:41:38,829 --> 00:41:41,539
♪ And touch the sky and
get as high up as the stars
406
00:41:41,540 --> 00:41:42,540
What?
407
00:41:45,044 --> 00:41:47,003
- So, I'm good, my gun.
- You're a natural, yeah.
408
00:41:47,004 --> 00:41:49,130
♪ As soon as dark
409
00:41:49,131 --> 00:41:52,717
♪ And the one thing that
I learned from the start
410
00:41:52,718 --> 00:41:55,678
♪ Is when you shoot
you shoot to kill
411
00:41:55,679 --> 00:41:59,600
♪ And always aim for the heart
412
00:42:03,187 --> 00:42:07,357
(romantic acoustic music)
413
00:42:07,358 --> 00:42:09,318
- You're funny looking.
414
00:42:21,872 --> 00:42:23,707
Always the heart, huh?
415
00:42:24,625 --> 00:42:25,625
- Yes.
416
00:42:26,919 --> 00:42:27,920
It's fast...
417
00:42:29,838 --> 00:42:30,923
And definite.
418
00:42:35,135 --> 00:42:38,639
(romantic acoustic music)
419
00:42:44,186 --> 00:42:46,396
- I understand your pain,
420
00:42:46,397 --> 00:42:49,899
but we're doing our
job, this is for us.
421
00:42:49,900 --> 00:42:53,612
(pensive instrumental music)
422
00:44:38,217 --> 00:44:40,386
(ringing)
423
00:44:44,515 --> 00:44:46,766
- I told you not to
call me at this number.
424
00:44:46,767 --> 00:44:48,185
What do you want?
425
00:44:49,353 --> 00:44:52,355
No, and it won't be
taken care of this week.
426
00:44:52,356 --> 00:44:55,109
And don't call
me, I'll call you.
427
00:45:05,786 --> 00:45:07,955
(ringing)
428
00:45:13,419 --> 00:45:15,754
Hey, Jez, how are you?
- Hey.
429
00:45:16,797 --> 00:45:19,382
I got your present, thanks.
430
00:45:19,383 --> 00:45:21,801
- It's untraceable.
- It's what?
431
00:45:21,802 --> 00:45:24,137
What does that mean?
432
00:45:24,138 --> 00:45:26,389
- Don't worry,
it's a good thing.
433
00:45:26,390 --> 00:45:28,057
- How much did it cost you?
434
00:45:28,058 --> 00:45:29,726
- Yeah, don't worry
about that either.
435
00:45:29,727 --> 00:45:31,185
I get a big discount.
436
00:45:31,186 --> 00:45:34,105
- Okay, well, don't
come for me tomorrow.
437
00:45:34,106 --> 00:45:36,524
I won't be here.
- Really?
438
00:45:36,525 --> 00:45:39,736
I thought you wanted to
try out your new toy?
439
00:45:39,737 --> 00:45:41,738
You know, shoot a
little, ride a little.
440
00:45:41,739 --> 00:45:44,615
- No, well, I'll be out of town.
441
00:45:44,616 --> 00:45:46,325
- When you comin' back?
442
00:45:46,326 --> 00:45:48,661
- I dont know yet.
443
00:45:48,662 --> 00:45:50,998
But I'll call you okay, bye.
444
00:45:51,874 --> 00:45:52,875
- Wait, Jez.
445
00:45:57,588 --> 00:46:01,300
(gallant instrumental music)
446
00:48:01,211 --> 00:48:03,588
Give me a beer.
- What kind?
447
00:48:03,589 --> 00:48:06,425
- I don't give a
shit, a cold one.
448
00:48:20,314 --> 00:48:23,024
- [Man] I'll see that last card.
449
00:48:23,025 --> 00:48:26,778
(pensive instrumental music)
450
00:48:37,080 --> 00:48:40,875
- [Man] If you come
I'll give you a tip.
451
00:48:40,876 --> 00:48:42,711
And your phone number.
452
00:48:44,922 --> 00:48:48,050
(gallant rock music)
453
00:49:14,326 --> 00:49:17,787
- Who's the owner of
that bike outside?
454
00:49:17,788 --> 00:49:18,789
- It's mine.
455
00:49:25,462 --> 00:49:28,715
(slow acoustic music)
456
00:49:33,887 --> 00:49:35,639
- Are you man enough?
457
00:49:42,646 --> 00:49:44,106
- What's the bet?
458
00:49:45,315 --> 00:49:46,316
- Your bike.
459
00:50:16,471 --> 00:50:17,471
Cards?
460
00:50:18,557 --> 00:50:19,557
- Two.
461
00:50:36,533 --> 00:50:38,827
(laughing)
462
00:50:52,716 --> 00:50:56,261
(bold instrumental music)
463
00:50:57,679 --> 00:51:00,973
- You bitch, there
were five aces.
464
00:51:00,974 --> 00:51:03,143
(revving)
465
00:51:15,906 --> 00:51:19,367
(voices over television)
466
00:51:41,431 --> 00:51:44,601
(high-tempo rock music)
467
00:52:20,345 --> 00:52:23,515
(high-tempo rock music)
468
00:52:44,202 --> 00:52:46,036
- I want a beer.
469
00:52:46,037 --> 00:52:47,956
Charge it to him, okay.
470
00:52:54,004 --> 00:52:57,174
(upbeat techno music)
471
00:53:16,985 --> 00:53:20,405
(soft instrumental music)
472
00:54:05,075 --> 00:54:07,577
- So, this is my little place.
473
00:54:09,955 --> 00:54:12,248
- Oh, this is one
of your pieces?
474
00:54:12,249 --> 00:54:15,502
- Yeah, that's one
of my recent pieces.
475
00:54:19,923 --> 00:54:21,925
- So, where is your art?
476
00:54:23,176 --> 00:54:24,176
- My what?
477
00:54:25,178 --> 00:54:27,054
Oh, yeah, I'm workin'
on a few pieces.
478
00:54:27,055 --> 00:54:27,889
- Where are they?
479
00:54:27,890 --> 00:54:29,807
I wanna see them.
480
00:54:29,808 --> 00:54:32,435
- Later, here, drink your beer.
481
00:54:38,400 --> 00:54:40,944
Let me play some music for ya'.
482
00:54:45,865 --> 00:54:48,702
(slow jazz music)
483
00:54:57,794 --> 00:54:59,211
- What are you doing?
484
00:54:59,212 --> 00:55:01,214
- Relax, it's okay.
- No.
485
00:55:02,382 --> 00:55:03,382
No!
486
00:55:04,759 --> 00:55:05,759
I said no!
487
00:55:08,096 --> 00:55:10,307
(slapping)
488
00:55:16,354 --> 00:55:17,605
I'll take that.
489
00:55:18,523 --> 00:55:19,815
Sorry if I mislead you,
490
00:55:19,816 --> 00:55:21,985
but I have to go okay, so.
491
00:55:23,153 --> 00:55:25,905
- You're not goin'
anywhere, bitch!
492
00:55:28,408 --> 00:55:30,326
(slapping)
493
00:55:30,327 --> 00:55:34,039
(weighty instrumental music)
494
00:55:58,104 --> 00:56:01,608
(bold instrumental music)
495
00:56:45,944 --> 00:56:49,447
(slow instrumental music)
496
00:57:09,926 --> 00:57:12,095
(sobbing)
497
00:57:19,978 --> 00:57:23,440
(slow instrumental music)
498
00:57:43,376 --> 00:57:47,130
(pensive instrumental music)
499
00:58:22,957 --> 00:58:26,835
(slow instrumental music)
500
00:58:26,836 --> 00:58:31,131
- Send Max after before
she finds out the truth.
501
00:58:31,132 --> 00:58:33,509
She's gonna come after you.
502
00:58:33,510 --> 00:58:34,510
Believe me.
503
00:58:36,221 --> 00:58:39,431
Don't mess with her,
she's a bad ass.
504
00:58:39,432 --> 00:58:40,432
Look at me!
505
00:58:46,022 --> 00:58:47,857
There is no other way.
506
00:58:49,317 --> 00:58:51,027
You gotta do her too.
507
00:58:52,570 --> 00:58:53,530
Call up your guy Max,
508
00:58:53,531 --> 00:58:55,865
and have him take care of it.
509
00:58:58,201 --> 00:59:00,954
Man, you should've
seen her eyes.
510
00:59:03,206 --> 00:59:06,209
It was like lookin'
at death itself.
511
00:59:10,505 --> 00:59:12,422
- You don't know
worry about anything.
512
00:59:12,423 --> 00:59:13,758
I've got a plan.
513
00:59:24,394 --> 00:59:25,645
- Hello, Annie.
514
00:59:26,729 --> 00:59:28,565
You haven't called me.
515
00:59:39,576 --> 00:59:42,369
You know, we checked on him.
516
00:59:42,370 --> 00:59:44,580
The wallet you gave us.
517
00:59:44,581 --> 00:59:46,415
- [Annie] You did?
518
00:59:46,416 --> 00:59:47,834
- Yeah, sure did.
519
00:59:50,753 --> 00:59:54,631
You don't wanna know
what we found out?
520
00:59:54,632 --> 00:59:55,758
We found him.
521
00:59:56,926 --> 00:59:58,260
Except we couldn't get
a statement out of him
522
00:59:58,261 --> 01:00:01,264
because he was
riddled with bullets.
523
01:00:04,434 --> 01:00:06,436
- Let me get this right.
524
01:00:07,895 --> 01:00:11,356
Was it A, you were looking
for him and found him dead?
525
01:00:11,357 --> 01:00:14,651
Or B, somebody else
found him dead,
526
01:00:14,652 --> 01:00:17,989
and you realized it
was the same person?
527
01:00:22,577 --> 01:00:24,077
- Annie.
528
01:00:24,078 --> 01:00:26,705
Could I take a
look at your bike?
529
01:00:26,706 --> 01:00:29,125
- What do you expect to find?
530
01:00:30,585 --> 01:00:32,502
- Nothing in particular.
531
01:00:32,503 --> 01:00:35,797
Unless, you have
something to hide.
532
01:00:35,798 --> 01:00:37,467
- No, of course not.
533
01:00:39,302 --> 01:00:40,510
And the answer is no,
534
01:00:40,511 --> 01:00:42,262
I don't want you
to check my bike.
535
01:00:42,263 --> 01:00:44,181
- Well, I insist.
536
01:00:44,182 --> 01:00:47,476
Can I please check
your bike, Annie?
537
01:00:47,477 --> 01:00:48,644
- I said no!
538
01:00:48,645 --> 01:00:52,023
- Annie, I insist that
I check your bike!
539
01:00:55,610 --> 01:00:56,610
- Okay.
540
01:00:57,570 --> 01:00:58,571
As you wish.
541
01:01:06,954 --> 01:01:10,708
(pensive instrumental music)
542
01:01:29,644 --> 01:01:30,644
- Okay.
543
01:01:33,231 --> 01:01:34,899
See you soon, Annie.
544
01:01:42,907 --> 01:01:45,117
- Are you into
fashion detective?
545
01:01:45,118 --> 01:01:47,203
- No, just a nice jacket.
546
01:01:50,206 --> 01:01:54,377
- Well, you know, they don't
sell it to some people.
547
01:02:18,526 --> 01:02:20,068
- What do you think?
548
01:02:20,069 --> 01:02:21,737
- Why all you girls
hate each other?
549
01:02:21,738 --> 01:02:23,029
- What?
550
01:02:23,030 --> 01:02:25,283
- She looks different, huh.
551
01:02:26,701 --> 01:02:28,119
- Yeah, she does.
552
01:02:29,787 --> 01:02:33,165
Listen, I want you to
follow her for a few days.
553
01:02:33,166 --> 01:02:34,916
- That won't be a problem.
554
01:02:34,917 --> 01:02:38,920
I like the new look,
shoot, she look good.
555
01:02:38,921 --> 01:02:39,921
- You pig.
556
01:02:42,759 --> 01:02:46,512
(pensive instrumental music)
557
01:02:56,272 --> 01:02:58,356
- You're the one that convinced
me not to do my sister,
558
01:02:58,357 --> 01:03:01,277
and now she's out
being some rambo.
559
01:03:02,945 --> 01:03:04,655
A God damn vigilante.
560
01:03:08,117 --> 01:03:11,119
- (laughs) Your sister?
561
01:03:11,120 --> 01:03:15,041
(laughs) You're funny, Steven.
562
01:03:17,835 --> 01:03:20,463
- There are two pictures of her.
563
01:03:25,635 --> 01:03:27,594
- This is the angel?
564
01:03:27,595 --> 01:03:31,640
- [Steven] She's goin'
after Roger right now.
565
01:03:31,641 --> 01:03:33,809
When she takes care of him,
566
01:03:33,810 --> 01:03:35,727
you take care of her.
567
01:03:35,728 --> 01:03:37,480
- You'll be informed.
568
01:03:41,442 --> 01:03:45,821
- Hey, you know, that talkin'
about that round of golf?
569
01:03:45,822 --> 01:03:47,989
What about next Thursday?
570
01:03:47,990 --> 01:03:49,658
- [Man] Yeah, Thursday.
571
01:03:49,659 --> 01:03:51,577
- Okay, Thursday it is.
572
01:03:57,166 --> 01:04:00,419
- Hey neighbor, it's
easy, it's a girl.
573
01:04:01,337 --> 01:04:03,463
I never forget a favor.
574
01:04:03,464 --> 01:04:05,633
If you do this, you're in.
575
01:04:14,016 --> 01:04:17,770
(gallant instrumental music)
576
01:05:22,126 --> 01:05:23,418
Jezebel!
577
01:05:23,419 --> 01:05:27,173
(gallant instrumental music)
578
01:05:28,758 --> 01:05:30,927
(gunfire)
579
01:05:54,617 --> 01:05:57,285
(gunfire)
580
01:05:57,286 --> 01:05:59,622
(grunting)
581
01:06:03,250 --> 01:06:07,004
(weighty instrumental music)
582
01:07:08,691 --> 01:07:09,691
- Hey!
583
01:07:10,943 --> 01:07:11,944
I'm unarmed!
584
01:07:13,738 --> 01:07:14,739
Don't shoot.
585
01:07:42,683 --> 01:07:46,437
(gallant instrumental music)
586
01:07:55,946 --> 01:07:57,948
- Do you have a lighter?
587
01:08:02,036 --> 01:08:04,205
Are you stupid? A lighter.
588
01:08:05,664 --> 01:08:08,084
- No, I don't have a lighter.
589
01:08:36,445 --> 01:08:40,115
- Hey, I know what
you're thinking.
590
01:08:40,116 --> 01:08:44,286
This crazy bitch is just gonna
shoot me in the head, huh.
591
01:08:47,498 --> 01:08:49,583
Nah, why would I do that?
592
01:08:54,880 --> 01:08:57,883
We're just gonna
have a little chat.
593
01:09:06,684 --> 01:09:09,353
Then I'll shoot you in the head.
594
01:09:35,337 --> 01:09:36,337
- Oh shit!
595
01:09:53,647 --> 01:09:55,356
(match sizzling)
596
01:09:55,357 --> 01:09:58,861
(bold instrumental music)
597
01:10:01,780 --> 01:10:02,780
- Annie.
598
01:10:04,241 --> 01:10:07,328
Annie, you scared
the hell out of me.
599
01:10:08,537 --> 01:10:10,622
- Surprised to see
me here, brother?
600
01:10:10,623 --> 01:10:12,917
- Well, yeah, I'm surprised.
601
01:10:13,792 --> 01:10:15,377
How did you get in?
602
01:10:16,962 --> 01:10:18,130
Annie, look...
603
01:10:20,341 --> 01:10:23,509
Lizette and Johanna
aren't here right now.
604
01:10:23,510 --> 01:10:26,138
- I know your wife is not here.
605
01:10:27,306 --> 01:10:28,641
But you and I...
606
01:10:30,643 --> 01:10:33,645
We're gonna have a little chat.
607
01:10:33,646 --> 01:10:37,816
(bold instrumental music)
(ringing)
608
01:10:40,444 --> 01:10:43,488
I think you should answer that.
609
01:10:43,489 --> 01:10:45,658
(ringing)
610
01:10:54,208 --> 01:10:55,208
- Hello?
611
01:10:57,086 --> 01:10:59,255
Yes, he's my brother, why?
612
01:11:00,839 --> 01:11:02,632
Bad news? What?
613
01:11:02,633 --> 01:11:03,633
Oh my God.
614
01:11:04,593 --> 01:11:06,845
At his house, are you sure?
615
01:11:10,849 --> 01:11:14,687
Yes, detective, I'll be
there as soon as I can.
616
01:11:23,279 --> 01:11:26,364
- Does the name
Antoine ring a bell?
617
01:11:26,365 --> 01:11:27,365
- Antoine?
618
01:11:28,075 --> 01:11:29,075
No.
619
01:11:30,369 --> 01:11:33,622
- I'm sorry, you
might know him as Max.
620
01:11:34,498 --> 01:11:35,498
Max Black?
621
01:11:37,042 --> 01:11:39,335
- Nope, never heard of him.
622
01:11:39,336 --> 01:11:40,753
Now, look, I've gotta get
to the police station.
623
01:11:40,754 --> 01:11:42,089
What's goin' on?
624
01:11:43,382 --> 01:11:45,551
- He's gone too, you know.
625
01:11:52,391 --> 01:11:54,852
He won't be able to help you.
626
01:11:58,355 --> 01:12:00,691
You remember Proverbs 28:13?
627
01:12:03,152 --> 01:12:07,071
Whoever conceals their
sins does not prosper,
628
01:12:07,072 --> 01:12:08,823
but the one who confesses them,
629
01:12:08,824 --> 01:12:11,576
and renounces them finds mercy.
630
01:12:11,577 --> 01:12:15,163
- Annie, I have no idea
what you're talking about.
631
01:12:15,164 --> 01:12:16,664
- Oh really.
632
01:12:16,665 --> 01:12:17,915
(gunfire)
633
01:12:17,916 --> 01:12:20,251
- Are you out of
your fuckin' mind?
634
01:12:20,252 --> 01:12:22,670
- I gave Roger the same
chance I'm giving you.
635
01:12:22,671 --> 01:12:24,589
You better start
renouncing your sins.
636
01:12:24,590 --> 01:12:28,177
- I have no idea what
you're talking about.
637
01:12:34,308 --> 01:12:36,642
- I'll count to three.
(weeping)
638
01:12:36,643 --> 01:12:38,895
If you don't come
clean, I'll shoot you.
639
01:12:38,896 --> 01:12:39,896
One.
640
01:12:41,607 --> 01:12:44,067
(clicking)
Two.
641
01:12:44,068 --> 01:12:46,236
(weeping)
642
01:12:54,119 --> 01:12:57,372
- Roger had nothing
to do with it.
643
01:12:57,373 --> 01:12:59,625
You killed an innocent man.
644
01:13:01,710 --> 01:13:05,046
It was just me.
(weeping)
645
01:13:05,047 --> 01:13:06,382
I had no choice.
646
01:13:08,675 --> 01:13:11,595
Please believe me,
I had no choice.
647
01:13:20,562 --> 01:13:21,938
And then he said
he was gonna take
648
01:13:21,939 --> 01:13:24,108
Roger and me off the will.
649
01:13:25,275 --> 01:13:27,985
And leave everything to you.
650
01:13:27,986 --> 01:13:30,530
Please don't kill me.
651
01:13:30,531 --> 01:13:31,782
I've confessed.
652
01:13:36,620 --> 01:13:37,620
- Steven...
653
01:13:40,165 --> 01:13:42,459
I didn't know.
- What?
654
01:13:44,128 --> 01:13:48,298
- If I had known, you
wouldn't be alive right now.
655
01:13:50,175 --> 01:13:51,175
- What?
656
01:13:53,512 --> 01:13:55,806
What are you talking about?
657
01:13:57,141 --> 01:13:59,183
(weighty instrumental music)
658
01:13:59,184 --> 01:14:00,184
- No...
659
01:14:01,395 --> 01:14:03,856
You have no idea what you did.
660
01:14:05,649 --> 01:14:08,818
You not only killed our parents,
661
01:14:08,819 --> 01:14:10,737
but you also killed me,
662
01:14:12,156 --> 01:14:15,659
and the worst part of
it, I'm still alive.
663
01:14:18,662 --> 01:14:20,205
I'm a walking dead.
664
01:14:20,873 --> 01:14:22,665
And now it's time for
you to go to hell.
665
01:14:22,666 --> 01:14:23,584
Annie!
666
01:14:23,585 --> 01:14:24,665
Annie, think about Lizette.
667
01:14:28,380 --> 01:14:29,797
Annie, think about Lizette.
668
01:14:29,798 --> 01:14:32,926
If you kill me, she'll be
fatherless just like you were.
669
01:14:33,677 --> 01:14:37,431
(weighty instrumental music)
670
01:15:11,882 --> 01:15:13,383
You'll need these.
671
01:15:19,640 --> 01:15:21,390
Goodbye, my brother.
672
01:15:21,391 --> 01:15:24,310
(shattering)
673
01:15:24,311 --> 01:15:26,480
(gunfire)
674
01:15:30,692 --> 01:15:32,026
- You go and kill that bitch.
675
01:15:32,027 --> 01:15:33,694
You go after here and
you kill her, okay.
676
01:15:33,695 --> 01:15:35,488
You go and kill her!
677
01:15:35,489 --> 01:15:38,992
(bold instrumental music)
678
01:15:47,501 --> 01:15:49,669
(ringing)
679
01:15:49,670 --> 01:15:51,837
- Jezebel, we need to talk.
680
01:15:51,838 --> 01:15:55,342
Let's meet up tomorrow
night at Watermans.
681
01:16:12,067 --> 01:16:13,694
Hands on the table.
682
01:16:15,654 --> 01:16:18,532
Put your hand on the table...
- Sir.
683
01:16:23,537 --> 01:16:25,538
Can I get you
something to drink?
684
01:16:25,539 --> 01:16:27,416
- Coffee, decaf.
- Okay.
685
01:16:31,044 --> 01:16:32,044
- Jez...
686
01:16:34,381 --> 01:16:36,216
Or should I say Annie?
687
01:16:38,051 --> 01:16:40,720
I didn't know it was you.
688
01:16:40,721 --> 01:16:42,638
You gave me a fake name,
689
01:16:42,639 --> 01:16:44,557
and the picture looks
nothing like you.
690
01:16:44,558 --> 01:16:45,892
I'm truly sorry.
691
01:16:46,810 --> 01:16:48,060
- I'll kill you.
692
01:16:48,061 --> 01:16:50,063
- You need to walk away.
693
01:16:51,231 --> 01:16:52,773
I know Steven will give
you anything you want,
694
01:16:52,774 --> 01:16:54,276
anything you need.
695
01:16:55,986 --> 01:16:57,654
And forget all this.
696
01:16:59,323 --> 01:17:01,324
- You and Steven are dead.
697
01:17:01,325 --> 01:17:03,160
- Steven is my client.
698
01:17:04,578 --> 01:17:05,911
If you want him,
699
01:17:05,912 --> 01:17:08,081
you have to go through me.
700
01:17:10,417 --> 01:17:11,417
- Okay.
701
01:17:12,294 --> 01:17:13,294
So be it.
702
01:17:15,297 --> 01:17:17,882
- God dammit! I could
have killed you yesterday,
703
01:17:17,883 --> 01:17:18,925
and I didn't.
704
01:17:19,926 --> 01:17:22,303
- We all make mistakes.
705
01:17:22,304 --> 01:17:24,930
- You don't have a chance.
706
01:17:24,931 --> 01:17:25,932
- We'll see.
707
01:17:29,102 --> 01:17:31,104
- You're so...
- Tomorrow.
708
01:17:32,105 --> 01:17:33,105
6 AM.
709
01:17:35,651 --> 01:17:37,526
I'll be waiting for you,
710
01:17:37,527 --> 01:17:38,736
you know the place.
711
01:17:38,737 --> 01:17:41,697
- Listen to me, and
listen to me carefully.
712
01:17:41,698 --> 01:17:43,199
If you don't walk away,
713
01:17:43,200 --> 01:17:45,535
I will have no mercy on you.
714
01:17:46,453 --> 01:17:48,120
You can't win.
715
01:17:48,121 --> 01:17:49,121
Let it go.
716
01:17:51,667 --> 01:17:54,461
- Don't be late
or I'll find you.
717
01:17:55,629 --> 01:17:58,799
- Jez, look, you and
I, we're special.
718
01:18:00,509 --> 01:18:01,760
We're the same.
719
01:18:04,096 --> 01:18:07,473
We can't face off
against each other.
720
01:18:07,474 --> 01:18:09,767
That's not fair to you
and that's not fair to me.
721
01:18:09,768 --> 01:18:12,019
- [Waitress] Here you go.
722
01:18:12,020 --> 01:18:13,689
- You're all I have.
723
01:18:15,816 --> 01:18:18,527
You're a lost
soul, just like me.
724
01:18:21,822 --> 01:18:25,825
I've never even told
anyone my real name before.
725
01:18:25,826 --> 01:18:29,663
We have a connection
that's out of this world.
726
01:18:31,665 --> 01:18:35,043
Killing you would be
like killing myself.
727
01:18:38,171 --> 01:18:40,506
Please, I'm begging you.
728
01:18:40,507 --> 01:18:42,384
I don't wanna lose you.
729
01:18:44,344 --> 01:18:47,931
- You son of a bitch,
I'm nothing like you!
730
01:18:49,099 --> 01:18:52,686
You killed my parents
for money, filthy money!
731
01:18:54,354 --> 01:18:56,647
How much you got paid, huh?
732
01:18:56,648 --> 01:18:58,191
Was it enough, huh?
733
01:19:00,819 --> 01:19:04,280
- They weren't even
your real parents.
734
01:19:04,281 --> 01:19:08,451
Why can't you get that
through your head?
735
01:19:08,452 --> 01:19:11,370
And you tell me about killing?
736
01:19:11,371 --> 01:19:12,830
Those two guys you killed,
737
01:19:12,831 --> 01:19:16,083
they weren't aware of my
intention to kill your folks.
738
01:19:16,084 --> 01:19:18,794
I brought them along to
make it look like a robbery.
739
01:19:18,795 --> 01:19:19,795
And Roger?
740
01:19:21,256 --> 01:19:24,675
That drug addict didn't have
nothing to do with anything.
741
01:19:24,676 --> 01:19:28,346
Killing is killing
regardless of the reason.
742
01:19:33,560 --> 01:19:35,353
It was not for money.
743
01:19:37,147 --> 01:19:38,856
- Whatever the reason.
744
01:19:38,857 --> 01:19:41,650
- They were criminals, okay.
745
01:19:41,651 --> 01:19:44,153
And I did what I had to do.
746
01:19:44,154 --> 01:19:46,990
- Please, spare
me your stupidity!
747
01:19:48,617 --> 01:19:50,410
We are all criminals!
748
01:19:51,578 --> 01:19:55,122
We all are, and we all
deserve to die for this
749
01:19:55,123 --> 01:19:57,541
for whatever reason.
750
01:19:57,542 --> 01:19:58,918
- My parents were not criminals.
751
01:19:58,919 --> 01:20:01,921
- Your parents were
also criminals.
752
01:20:01,922 --> 01:20:04,131
That's why I do what I do.
753
01:20:04,132 --> 01:20:05,382
- My parents...
754
01:20:05,383 --> 01:20:08,260
- There is no one
clean on this earth.
755
01:20:08,261 --> 01:20:10,304
Yes, I kill for money,
756
01:20:10,305 --> 01:20:11,847
but they had something
in the closet
757
01:20:11,848 --> 01:20:14,433
that they should die for.
758
01:20:14,434 --> 01:20:17,312
I just don't care
to find that out.
759
01:20:20,440 --> 01:20:22,942
- You're out of
your freaking mind.
760
01:20:22,943 --> 01:20:25,694
You have no idea what
you're talking about!
761
01:20:25,695 --> 01:20:29,114
Why in the hell would
my parents be criminals?
762
01:20:29,115 --> 01:20:33,118
- Well, for raising two
kids like Steven and Roger.
763
01:20:33,119 --> 01:20:35,038
That's criminal enough.
764
01:20:37,249 --> 01:20:40,252
- And I thought I
was the crazy one.
765
01:20:42,629 --> 01:20:45,464
- If I get up from this table,
766
01:20:45,465 --> 01:20:48,593
you become just
another target to me.
767
01:20:50,303 --> 01:20:52,055
Don't break my heart.
768
01:20:55,559 --> 01:20:57,310
- Get out of my face.
769
01:21:12,868 --> 01:21:15,035
- You know what?
770
01:21:15,036 --> 01:21:17,371
You should have seen them.
771
01:21:17,372 --> 01:21:18,832
Poor old bastards.
772
01:21:20,542 --> 01:21:23,836
Don't shoot me,
please don't shoot me.
773
01:21:23,837 --> 01:21:25,921
Yeah, and what I told them,
774
01:21:25,922 --> 01:21:28,841
"Here's a little present
from your son, Steven."
775
01:21:28,842 --> 01:21:31,136
(clanking)
776
01:21:32,929 --> 01:21:36,683
(weighty instrumental music)
777
01:22:16,765 --> 01:22:19,601
(shouting angrily)
778
01:22:27,901 --> 01:22:31,738
(soft-hearted acoustic music)
779
01:23:03,812 --> 01:23:07,607
(pensive instrumental music)
780
01:23:59,909 --> 01:24:02,662
(engine humming)
781
01:24:24,601 --> 01:24:28,354
(weighty instrumental music)
782
01:24:48,625 --> 01:24:49,751
Go get her!
783
01:24:50,376 --> 01:24:52,545
(gunfire)
784
01:25:02,722 --> 01:25:06,810
(suspenseful instrumental music)
785
01:25:18,279 --> 01:25:20,740
(gunfire)
786
01:25:21,741 --> 01:25:23,660
(gunfire)
787
01:25:53,773 --> 01:25:55,942
(gunfire)
788
01:26:10,957 --> 01:26:13,751
(grunting)
789
01:27:15,855 --> 01:27:16,855
- Antoine.
790
01:27:18,733 --> 01:27:21,151
- Using my real
name won't help you.
791
01:27:21,152 --> 01:27:23,321
- Give me a second chance.
792
01:27:24,447 --> 01:27:25,447
A duel.
793
01:27:28,034 --> 01:27:30,410
Let me die the way I want.
794
01:27:30,411 --> 01:27:31,411
- A duel?
795
01:27:32,538 --> 01:27:35,123
You still think you can beat me.
796
01:27:35,124 --> 01:27:36,876
- You fuckin' coward!
797
01:27:48,888 --> 01:27:52,392
- Fine, if that's the
way you wanna die...
798
01:27:54,143 --> 01:27:55,895
You'll get your duel.
799
01:28:15,873 --> 01:28:18,126
(clicking)
800
01:28:33,725 --> 01:28:37,145
(pensive acoustic music)
801
01:29:09,844 --> 01:29:13,806
(uplifting instrumental music)
802
01:30:09,028 --> 01:30:10,696
It's behind you!
803
01:30:25,711 --> 01:30:29,465
(gallant instrumental music)
804
01:31:11,132 --> 01:31:13,301
(gunfire)
805
01:32:07,772 --> 01:32:09,272
(gunfire)
806
01:32:09,273 --> 01:32:11,526
(grunting)
807
01:32:42,306 --> 01:32:44,308
- Always the heart, huh.
808
01:32:48,271 --> 01:32:50,106
- Smart, but not fair.
809
01:32:52,525 --> 01:32:55,860
- Life is not fair you
worthless piece of shit!
810
01:32:55,861 --> 01:32:58,072
(grunting)
811
01:32:59,198 --> 01:33:00,866
- Go to hell, bitch.
812
01:33:02,577 --> 01:33:03,869
- You go first.
813
01:33:12,253 --> 01:33:14,212
- [Antoine] You won't Jez.
814
01:33:14,213 --> 01:33:15,715
You can't kill me.
815
01:33:18,217 --> 01:33:21,052
(laughing)
816
01:33:21,053 --> 01:33:22,053
- Dammit.
817
01:33:24,307 --> 01:33:27,143
- I'll be back,
don't go anywhere.
818
01:33:32,690 --> 01:33:33,690
- Awe shit.
819
01:33:43,576 --> 01:33:46,912
(ruminative rock music)
820
01:33:53,252 --> 01:33:55,421
(revving)
821
01:33:58,591 --> 01:34:00,342
- Max, it's Steven.
822
01:34:00,343 --> 01:34:01,885
I haven't heard from
you in a few days,
823
01:34:01,886 --> 01:34:04,472
I need to know what's goin' on.
824
01:34:10,770 --> 01:34:11,936
I need you here with me,
825
01:34:11,937 --> 01:34:14,315
now talk to me, call me back.
826
01:34:16,859 --> 01:34:19,945
(pensive rock music)
827
01:34:51,102 --> 01:34:52,102
- Daddy!
828
01:34:53,062 --> 01:34:54,437
- Oh, hi sweetheart!
829
01:34:54,438 --> 01:34:56,106
Oh my gosh!
830
01:34:56,107 --> 01:34:57,691
Now, Daddy's making a call,
831
01:34:57,692 --> 01:34:58,983
so you go play.
832
01:34:58,984 --> 01:35:01,821
Don't go near the
water though, okay.
833
01:35:12,164 --> 01:35:14,333
(gunfire)
834
01:35:20,089 --> 01:35:23,175
(pensive rock music)
835
01:35:43,988 --> 01:35:47,074
(weighty rock music)
836
01:36:03,048 --> 01:36:04,049
- Oh my God!
837
01:36:05,760 --> 01:36:08,846
(weighty rock music)
838
01:36:10,556 --> 01:36:11,931
Lizette?
839
01:36:11,932 --> 01:36:12,892
Lizette!
840
01:36:12,893 --> 01:36:13,843
- [Lizette] Mom.
841
01:36:13,893 --> 01:36:14,852
- [Johanna] Are you okay, honey?
842
01:36:14,853 --> 01:36:15,894
Don't look, don't look sweetie.
843
01:36:15,895 --> 01:36:17,771
(sobbing)
Oh my God!
844
01:36:17,772 --> 01:36:20,816
(weighty rock music)
845
01:36:26,739 --> 01:36:28,908
(sobbing)
846
01:36:50,763 --> 01:36:53,640
(pensive rock music)
847
01:36:53,641 --> 01:36:55,893
(clicking)
848
01:37:04,860 --> 01:37:07,112
(clicking)
849
01:37:09,365 --> 01:37:11,534
(sobbing)
850
01:37:58,330 --> 01:38:02,209
(climactic instrumental music)
851
01:38:58,557 --> 01:39:02,311
(pensive instrumental music)
852
01:39:11,862 --> 01:39:14,031
(gunfire)
853
01:39:15,449 --> 01:39:18,452
(slow piano music)
854
01:39:29,254 --> 01:39:33,425
(beeping)
(slow instrumental music)
855
01:39:55,698 --> 01:39:57,657
- What happened?
856
01:39:57,658 --> 01:40:00,159
- You were in a coma.
857
01:40:00,160 --> 01:40:03,663
For almost six or seven weeks.
858
01:40:03,664 --> 01:40:05,415
I've already called Johanna,
859
01:40:05,416 --> 01:40:07,875
and she's on her way
over with Lizette.
860
01:40:07,876 --> 01:40:09,377
- Lizette?
861
01:40:09,378 --> 01:40:12,630
- She was able to fool that
man who murdered your parents.
862
01:40:12,631 --> 01:40:15,049
Steven and Roger, they
hired that hit man
863
01:40:15,050 --> 01:40:16,592
And he shot you too,
864
01:40:16,593 --> 01:40:18,511
don't you remember?
865
01:40:18,512 --> 01:40:20,179
- And Roger too?
866
01:40:20,180 --> 01:40:22,057
This man, he turned
against them,
867
01:40:22,266 --> 01:40:23,600
and ot Steven.
868
01:40:24,101 --> 01:40:26,019
- And Roger?
869
01:40:26,020 --> 01:40:30,607
- Roger, they found him
dead with two prostitutes,
870
01:40:30,649 --> 01:40:32,985
died from a heroin overdos
871
01:40:36,697 --> 01:40:38,574
(alarm whistling)
872
01:40:43,120 --> 01:40:45,372
(gunfire)
873
01:40:51,211 --> 01:40:53,880
- Hello Annie, listen...
874
01:40:53,881 --> 01:40:55,882
Could you see the
man that shot you?
875
01:40:55,883 --> 01:40:59,844
Could you tell us about
him to our sketch artist?
876
01:40:59,845 --> 01:41:00,845
Anything.
877
01:41:01,847 --> 01:41:03,765
I know he shot you
at point blank.
878
01:41:03,766 --> 01:41:07,519
I know you probably
saw something, right?
879
01:41:07,853 --> 01:41:09,103
- No.
880
01:41:09,104 --> 01:41:11,272
- Annie, come on, he
murdered your parents.
881
01:41:11,273 --> 01:41:13,566
He almost killed
you and your niece.
882
01:41:13,567 --> 01:41:14,901
Just think for a moment.
883
01:41:14,902 --> 01:41:17,820
He's leaving bodies everywhere.
884
01:41:17,821 --> 01:41:23,202
You've gotta remember,
please try, try to remember.
885
01:41:24,328 --> 01:41:27,705
We can't find...
- Detective, enough, enough.
886
01:41:27,706 --> 01:41:29,415
- Okay, I'm sorry.
887
01:41:29,416 --> 01:41:31,834
Ashton, our hero, he
found the revolver
888
01:41:31,835 --> 01:41:33,920
in the guy's apartment.
889
01:41:33,921 --> 01:41:36,005
The one that he
used to shoot you,
890
01:41:36,006 --> 01:41:38,382
and the same one he used
to murder your parents.
891
01:41:38,383 --> 01:41:41,469
We even found your
picture in his apartment.
892
01:41:41,470 --> 01:41:44,430
Ah, I'm glad you're
doing a lot better Annie.
893
01:41:44,431 --> 01:41:45,890
Ma'am.
894
01:41:45,891 --> 01:41:47,226
Let's go Ashton.
895
01:41:47,976 --> 01:41:50,479
Brought your favorite cookies.
896
01:41:52,689 --> 01:41:54,108
Catch you later.
897
01:41:54,650 --> 01:41:56,651
- Annie, omorrow
we're going home,
898
01:41:56,652 --> 01:42:01,155
and we're gonna be a
family, a real family.
899
01:42:01,156 --> 01:42:02,156
- A family.
900
01:42:03,408 --> 01:42:06,912
(slow instrumental music)
901
01:43:13,896 --> 01:43:16,064
(gunfire)
902
01:43:17,065 --> 01:43:18,065
Aunt Laura!
903
01:43:19,234 --> 01:43:20,234
No!
904
01:43:21,486 --> 01:43:22,779
You bastard!
905
01:43:22,821 --> 01:43:25,824
(upbeat rock music
906
01:43:28,452 --> 01:43:30,621
(revving)
907
01:43:40,839 --> 01:43:43,759
(hard rock music)
908
01:43:44,305 --> 01:43:50,511
Craving big poker? Feast your eyes on Venom.
$5 million GTD. AmericasCardroom.com
59080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.