Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,044 --> 00:00:02,611
Previously on Vikings...
2
00:00:02,654 --> 00:00:04,439
Did you kill our son?
3
00:00:04,482 --> 00:00:07,616
I'm not sure that that poor
crippled bastard was my son!
4
00:00:07,659 --> 00:00:10,053
We will cross those mountains
and attack Kattegat
5
00:00:10,097 --> 00:00:11,794
and rip it from Ivar's grip.
6
00:00:11,837 --> 00:00:13,535
You want the same thing,
but you can't have the crown
7
00:00:13,578 --> 00:00:15,058
until you take it from Ivar.
8
00:00:15,711 --> 00:00:17,104
If it's all right with you,
Ubbe,
9
00:00:17,147 --> 00:00:18,583
it's time for me
to go home.
10
00:00:18,627 --> 00:00:20,107
I was expecting my brother,
Hvitserk,
11
00:00:20,150 --> 00:00:21,847
to return with King Olaf.
12
00:00:21,891 --> 00:00:24,241
-They are not here.
-I still don't know
13
00:00:24,285 --> 00:00:26,113
if I made the right choice.
14
00:00:26,156 --> 00:00:28,332
We could be marching towards
our own death.
15
00:00:28,376 --> 00:00:29,942
[Bjorn] Hello, Hvitserk.
16
00:00:29,986 --> 00:00:31,422
Where are you going
with such a large army?
17
00:00:31,466 --> 00:00:34,121
To attack Kattegat with
King Olaf and with you.
18
00:00:34,164 --> 00:00:36,166
[Bjorn shouts] My brother!
19
00:00:36,210 --> 00:00:40,170
We will renew and strengthen
the defenses of our great town.
20
00:00:40,214 --> 00:00:42,346
You will never
overcome Kattegat!
21
00:00:42,390 --> 00:00:46,263
We will always defeat you!
The gods love us!
22
00:00:46,307 --> 00:00:48,352
[ If I Had A Heartplaying]
23
00:01:36,966 --> 00:01:38,794
[ominous music playing]
24
00:01:54,201 --> 00:01:55,985
[horse whinnying]
25
00:01:57,378 --> 00:01:58,770
[indistinct shouting]
26
00:02:08,215 --> 00:02:10,130
[indistinct chatter, hammering]
27
00:02:16,397 --> 00:02:17,876
We followed your orders
28
00:02:17,920 --> 00:02:19,661
and appointed an earl
in every district
29
00:02:19,704 --> 00:02:20,966
under your control.
30
00:02:21,010 --> 00:02:22,490
They collect taxes and fines.
31
00:02:23,055 --> 00:02:26,842
Each one provides 60 soldiers
for your army.
32
00:02:29,584 --> 00:02:30,585
[chuckles]
33
00:02:31,412 --> 00:02:32,674
Blacksmith!
34
00:02:33,588 --> 00:02:35,329
You understand what you
have to do.
35
00:02:35,372 --> 00:02:37,983
I do indeed.
I'm straight to work.
36
00:02:38,027 --> 00:02:39,159
Good man. Good man.
37
00:02:40,247 --> 00:02:41,683
[horses neighing]
38
00:02:49,299 --> 00:02:50,996
-So?
-[scout] We saw two armies
39
00:02:51,040 --> 00:02:53,695
marching together.
One was led by Bjorn Ironside
40
00:02:53,738 --> 00:02:55,175
and King Harald Finehair.
41
00:02:57,481 --> 00:02:59,091
You recognized them?
42
00:02:59,135 --> 00:03:02,225
And the other army, by a King
or earl we did not recognize.
43
00:03:02,269 --> 00:03:04,575
Together with someone
we did recognize.
44
00:03:04,619 --> 00:03:06,142
My brother, Hvitserk.
45
00:03:06,186 --> 00:03:07,230
Yes, my King.
46
00:03:11,278 --> 00:03:12,714
And you are completely sure?
47
00:03:13,149 --> 00:03:15,195
Yes, without any doubt.
48
00:03:18,720 --> 00:03:19,895
[chuckles]
49
00:03:23,899 --> 00:03:25,770
That is good, huh?
50
00:03:26,467 --> 00:03:27,685
Don't you think that's good,
Freydis?
51
00:03:29,426 --> 00:03:32,516
My fellow gods at last
allowed me to see my fate.
52
00:03:32,908 --> 00:03:35,258
Now all of my brothers
are against me.
53
00:03:39,915 --> 00:03:41,525
Now I know I'm the chosen one.
54
00:03:45,137 --> 00:03:47,705
[ominous music playing]
55
00:04:03,939 --> 00:04:07,856
[Olaf] Ivar has clearly made
preparations for a siege.
56
00:04:07,899 --> 00:04:10,032
Perhaps we should negotiate
with him.
57
00:04:10,337 --> 00:04:11,686
No. No.
58
00:04:13,340 --> 00:04:14,341
My brother is right.
59
00:04:16,908 --> 00:04:19,128
Never again will we negotiate
with Ivar.
60
00:04:21,130 --> 00:04:22,218
It is useless.
61
00:04:39,540 --> 00:04:41,759
[children laughing]
62
00:04:49,376 --> 00:04:50,768
[Torvi] What happened
to you, Lagertha?
63
00:04:55,556 --> 00:04:56,731
I almost died
64
00:04:58,167 --> 00:05:00,038
but was reborn.
65
00:05:02,998 --> 00:05:06,044
You were between life
and death.
66
00:05:06,610 --> 00:05:07,785
What did that teach you?
67
00:05:11,398 --> 00:05:12,964
The only thing that I've learned
68
00:05:14,575 --> 00:05:15,880
is that life
69
00:05:16,403 --> 00:05:17,795
is about suffering.
70
00:05:20,015 --> 00:05:21,538
There's no escape from it.
71
00:05:23,410 --> 00:05:24,411
That's the truth.
72
00:05:27,805 --> 00:05:29,329
What's important
73
00:05:30,417 --> 00:05:32,157
is how we deal with suffering,
74
00:05:32,767 --> 00:05:34,334
how we deal with the truth.
75
00:05:41,863 --> 00:05:44,648
How do I tell my children that
life is all about suffering?
76
00:05:46,563 --> 00:05:48,304
They will find
out for themselves.
77
00:05:59,228 --> 00:06:00,577
Soon we shall reach Kattegat.
78
00:06:02,666 --> 00:06:05,669
Where once more, brother
will fight against brother.
79
00:06:07,018 --> 00:06:09,369
And the world will be wrecked.
80
00:06:10,457 --> 00:06:13,851
[Olaf] Midgard will be wrenched
by wars
81
00:06:14,461 --> 00:06:15,549
for three winters.
82
00:06:16,245 --> 00:06:18,203
Fathers will slaughter sons.
83
00:06:18,682 --> 00:06:20,858
Brothers will be drenched
84
00:06:20,902 --> 00:06:22,686
in one another's blood.
85
00:06:23,078 --> 00:06:25,167
Mothers will desert
their menfolk
86
00:06:25,863 --> 00:06:28,126
and seduce their own sons.
87
00:06:29,650 --> 00:06:31,260
Fimbulvetr,
88
00:06:32,479 --> 00:06:34,655
the winter of winters
89
00:06:36,047 --> 00:06:37,745
will grip
90
00:06:38,267 --> 00:06:40,443
and throttle Midgard.
91
00:06:41,662 --> 00:06:42,489
Fenrir,
92
00:06:43,054 --> 00:06:44,273
the wolf,
93
00:06:45,143 --> 00:06:46,971
will seize the sun
94
00:06:47,363 --> 00:06:49,844
between his jaws
95
00:06:49,887 --> 00:06:51,933
and swallow her.
96
00:06:52,847 --> 00:06:55,415
He will spatter Asgard
with gore.
97
00:06:56,503 --> 00:06:59,070
And then the warriors
and all the gods in Valhalla
98
00:06:59,941 --> 00:07:01,464
will bear arms
99
00:07:01,508 --> 00:07:04,424
and fight against the giants
and serpents
100
00:07:06,338 --> 00:07:08,297
unleashed against Midgard.
101
00:07:09,646 --> 00:07:10,734
Odin
102
00:07:11,692 --> 00:07:12,736
and the wolf
103
00:07:13,650 --> 00:07:15,435
will be the first to engage
104
00:07:16,566 --> 00:07:20,788
and the battle will be fearsome.
105
00:07:21,353 --> 00:07:22,442
Though in the end,
106
00:07:23,312 --> 00:07:24,487
the wolf
107
00:07:24,748 --> 00:07:27,403
will swallow All-Father.
108
00:07:28,186 --> 00:07:29,492
That will be the death
109
00:07:29,753 --> 00:07:30,885
of Odin.
110
00:07:32,669 --> 00:07:34,454
And then worlds will burn
111
00:07:35,411 --> 00:07:36,456
and the gods will die.
112
00:07:38,327 --> 00:07:39,894
And the sun will be dark
113
00:07:39,937 --> 00:07:41,983
and there will be no stars
in the sky.
114
00:07:42,897 --> 00:07:45,334
And the earth will sink
into the sea.
115
00:07:49,947 --> 00:07:51,122
Ragnarok.
116
00:07:57,912 --> 00:07:59,609
It's only a story.
117
00:07:59,653 --> 00:08:00,480
[chuckles]
118
00:08:01,393 --> 00:08:02,960
Stories are all we have.
119
00:08:05,006 --> 00:08:06,790
[music playing]
120
00:08:15,146 --> 00:08:16,496
[hammering]
121
00:08:37,212 --> 00:08:38,430
[effort grunts]
122
00:08:46,438 --> 00:08:47,701
Attack the gates.
123
00:08:47,744 --> 00:08:49,529
I agree.
124
00:08:49,572 --> 00:08:51,574
We will divide our forces
and attack two of the gates
125
00:08:51,618 --> 00:08:54,055
simultaneously
with the greatest violence.
126
00:08:54,795 --> 00:08:55,926
If we divide our forces,
127
00:08:56,623 --> 00:08:58,320
we need to be able to know
one another.
128
00:08:58,842 --> 00:08:59,974
[Harald chuckles]
129
00:09:04,674 --> 00:09:05,545
For my brother.
130
00:09:08,417 --> 00:09:09,505
For Halfdan.
131
00:09:23,867 --> 00:09:24,825
Ivar, what is it?
132
00:09:31,440 --> 00:09:33,224
I need to know that
you've forgiven me.
133
00:09:39,840 --> 00:09:41,015
I'm sorry.
134
00:09:43,452 --> 00:09:44,584
For all that I do.
135
00:09:48,326 --> 00:09:49,327
I'm sorry.
136
00:09:52,026 --> 00:09:53,244
I love you, Freydis.
137
00:09:54,855 --> 00:09:56,030
You know that.
138
00:10:00,077 --> 00:10:01,296
And I love you, too.
139
00:10:05,039 --> 00:10:06,257
And I forgive you.
140
00:10:11,262 --> 00:10:13,264
[horn blowing]
141
00:10:19,314 --> 00:10:20,489
[effort grunt]
142
00:10:29,106 --> 00:10:30,542
[horn blowing]
143
00:10:39,943 --> 00:10:41,118
I have to go.
144
00:10:43,947 --> 00:10:45,122
Take care of yourself.
145
00:10:46,123 --> 00:10:47,124
And you.
146
00:10:49,910 --> 00:10:50,693
Beloved.
147
00:10:53,783 --> 00:10:55,393
[indistinct calling out]
148
00:10:55,437 --> 00:10:57,395
[horn blowing]
149
00:10:57,439 --> 00:10:58,962
[intense music playing]
150
00:11:50,187 --> 00:11:51,754
[Ivar's warrior] Man the walls!
151
00:11:56,411 --> 00:11:57,717
[man] Come on!
152
00:11:58,805 --> 00:11:59,719
[warrior] Ready!
153
00:12:00,937 --> 00:12:02,591
[warrior] Archers, ready!
154
00:12:05,376 --> 00:12:06,813
[warrior] Defend the towers!
155
00:12:12,035 --> 00:12:13,645
[warrior] Repel them!
156
00:12:21,828 --> 00:12:22,742
[warrior] Positions!
157
00:12:24,874 --> 00:12:25,832
[warrior] Positions!
158
00:12:27,224 --> 00:12:28,617
[warrior] Take aim.
159
00:12:30,445 --> 00:12:31,489
[warrior] Ready!
160
00:12:32,664 --> 00:12:33,753
[warrior] They are approaching!
161
00:12:40,455 --> 00:12:42,718
[all shouting]
162
00:12:55,339 --> 00:12:56,732
Forward!
163
00:13:03,086 --> 00:13:04,696
Archers!
164
00:13:06,263 --> 00:13:07,525
Loose!
165
00:13:08,265 --> 00:13:09,310
[grunts]
166
00:13:12,922 --> 00:13:13,923
[grunts]
167
00:13:15,490 --> 00:13:16,534
Move!
168
00:13:17,535 --> 00:13:18,798
Archers!
169
00:13:19,537 --> 00:13:21,061
Loose!
170
00:13:21,104 --> 00:13:21,801
Go!
171
00:13:23,280 --> 00:13:24,499
Loose!
172
00:13:27,284 --> 00:13:28,285
[grunts]
173
00:13:30,722 --> 00:13:32,333
-Ram!
-[warrior] Shield wall.
174
00:13:33,725 --> 00:13:35,075
[effort grunts]
175
00:13:39,122 --> 00:13:40,689
Shoot them!
176
00:13:40,732 --> 00:13:41,864
[effort grunts]
177
00:13:44,519 --> 00:13:47,261
-[Bjorn] Ram!
-Welcome home, Bjorn.
178
00:13:47,304 --> 00:13:48,392
Ram!
179
00:13:48,436 --> 00:13:50,830
Welcome home! Loose!
180
00:13:53,093 --> 00:13:54,137
[Gunnhild] Open.
181
00:13:56,836 --> 00:13:57,837
[man] Come on.
182
00:13:58,576 --> 00:13:59,577
[laughing]
183
00:14:02,580 --> 00:14:03,581
[intense music playing]
184
00:14:13,940 --> 00:14:14,854
[horn blowing]
185
00:14:16,203 --> 00:14:17,682
[Harald] Charge!
186
00:14:18,205 --> 00:14:19,859
[shouting]
187
00:14:19,902 --> 00:14:21,121
[warrior] Archers, loose!
188
00:14:29,216 --> 00:14:30,130
[grunts]
189
00:14:35,875 --> 00:14:37,528
[screams]
190
00:14:37,572 --> 00:14:38,878
[effort grunts]
191
00:14:48,365 --> 00:14:49,410
[Hvitserk] Open!
192
00:14:56,069 --> 00:14:58,506
Oh, my God! Oh, my God,
why hast thou forsaken me?
193
00:14:58,810 --> 00:15:00,334
Why art thou so far
from helping me?
194
00:15:00,638 --> 00:15:02,945
For thou hast led me
into the dust of death.
195
00:15:06,209 --> 00:15:08,385
[Bjorn] Forward! Ram!
196
00:15:09,256 --> 00:15:11,171
[shouting]
197
00:15:14,652 --> 00:15:15,871
[Bjorn] Forward!
198
00:15:19,875 --> 00:15:20,963
[man] Loose!
199
00:15:21,398 --> 00:15:22,922
To the wall! To the wall!
200
00:15:23,183 --> 00:15:24,401
Go! To the wall!
201
00:15:25,228 --> 00:15:26,055
[Ivar] Loose!
202
00:15:26,447 --> 00:15:27,622
[Ivar] Shoot them!
203
00:15:29,406 --> 00:15:30,451
[grunts]
204
00:15:42,245 --> 00:15:43,246
[yelling]
205
00:15:49,078 --> 00:15:50,688
[effort grunting]
206
00:16:00,960 --> 00:16:02,483
Oh, you can't help or hear me,
can you?
207
00:16:02,526 --> 00:16:03,963
'Cause you're not there.
208
00:16:05,877 --> 00:16:07,444
Oh, you don't exist.
209
00:16:08,750 --> 00:16:09,969
[Ivar] Loose!
210
00:16:14,060 --> 00:16:14,974
[grunts]
211
00:16:17,324 --> 00:16:19,152
[Bjorn] Go! Climb the wall!
212
00:16:19,543 --> 00:16:21,241
[Ivar] Concentrate your shots!
213
00:16:21,284 --> 00:16:22,242
Go! Jump!
214
00:16:31,251 --> 00:16:33,905
My brother!
You have come too late.
215
00:16:34,689 --> 00:16:36,256
Much too late!
216
00:16:36,299 --> 00:16:38,258
Hit again, I said! Hit again!
217
00:16:43,741 --> 00:16:45,439
[effort grunts]
218
00:16:45,482 --> 00:16:46,440
[Bjorn] Push!
219
00:16:47,136 --> 00:16:48,311
Go to the other gate.
220
00:16:50,705 --> 00:16:53,490
Now! Burn them alive!
221
00:17:03,370 --> 00:17:05,328
[screaming]
222
00:17:06,938 --> 00:17:08,070
Ram!
223
00:17:10,290 --> 00:17:15,164
Ah! Come and see!
Come and see the death
224
00:17:15,208 --> 00:17:19,647
of humanity upon
a shore of corpses.
225
00:17:20,126 --> 00:17:26,349
Broken heads, spilled guts,
scorched flesh!
226
00:17:27,133 --> 00:17:28,438
Come and see the young
227
00:17:29,004 --> 00:17:32,051
tearing each other's
throats out.
228
00:17:32,399 --> 00:17:37,621
[Olaf] Rivers of poison will
flow through the halls!
229
00:17:38,753 --> 00:17:44,280
Oath breakers, philanderers,
murderers
230
00:17:44,324 --> 00:17:47,283
will wade through those rivers!
231
00:17:47,327 --> 00:17:50,069
Come and see! Come and see!
232
00:17:54,160 --> 00:17:56,075
[grunts]
233
00:18:00,427 --> 00:18:01,167
[metal clanging]
234
00:18:05,388 --> 00:18:06,346
Aah!
235
00:18:11,873 --> 00:18:13,048
[yells]
236
00:18:14,571 --> 00:18:15,572
[grunts]
237
00:18:19,620 --> 00:18:22,623
[gasping]
238
00:18:45,602 --> 00:18:46,821
[gasping]
239
00:18:54,263 --> 00:18:56,657
We're beaten.
We have to retreat.
240
00:18:57,092 --> 00:18:58,398
No!
241
00:18:58,441 --> 00:18:59,703
What if Bjorn
242
00:19:00,139 --> 00:19:01,488
is winning?
243
00:19:01,531 --> 00:19:03,142
What if he's already
inside the gate?
244
00:19:03,446 --> 00:19:04,665
We cannot run away now.
245
00:19:05,274 --> 00:19:06,406
[groaning in pain]
246
00:19:07,450 --> 00:19:09,191
[man yelling indistinctly]
247
00:19:09,844 --> 00:19:10,845
[arrows whizzing]
248
00:19:15,197 --> 00:19:16,198
[Bjorn] Back!
249
00:19:17,504 --> 00:19:18,505
Ram!
250
00:19:19,897 --> 00:19:21,943
Back! Ram!
251
00:19:23,379 --> 00:19:25,642
[Bjorn] Again! Again!
252
00:19:25,686 --> 00:19:26,687
Bring it in!
253
00:19:28,689 --> 00:19:29,994
Ready!
254
00:19:30,734 --> 00:19:31,735
Hit!
255
00:19:32,519 --> 00:19:33,346
Back!
256
00:19:33,955 --> 00:19:35,130
[Bjorn] Hit!
257
00:19:37,785 --> 00:19:39,221
[screaming]
258
00:19:43,530 --> 00:19:44,313
Again!
259
00:19:47,534 --> 00:19:49,318
Again!
260
00:19:56,586 --> 00:19:57,500
Hit!
261
00:19:58,719 --> 00:19:59,981
[Bjorn] Back!
262
00:20:03,593 --> 00:20:04,812
Ram!
263
00:20:06,770 --> 00:20:08,729
[shouting]
264
00:20:16,389 --> 00:20:17,607
Down!
265
00:20:20,523 --> 00:20:22,003
[screaming]
266
00:20:30,403 --> 00:20:31,360
[Bjorn] Shield wall!
267
00:20:34,624 --> 00:20:36,017
Archers!
268
00:20:38,628 --> 00:20:39,542
Loose!
269
00:20:42,066 --> 00:20:43,198
[Bjorn] Close in.
270
00:20:45,635 --> 00:20:46,636
[warrior] Loose!
271
00:20:49,248 --> 00:20:50,292
[grunts]
272
00:20:53,643 --> 00:20:55,079
[grunts]
273
00:20:55,602 --> 00:20:56,472
[Ivar] Loose!
274
00:21:00,302 --> 00:21:01,608
[indistinct shouting]
275
00:21:09,442 --> 00:21:10,573
[Bjorn] Back!
276
00:21:11,574 --> 00:21:12,662
Push through.
277
00:21:18,233 --> 00:21:19,321
-Shield wall!
-Shield wall!
278
00:21:27,242 --> 00:21:28,287
[Gunnhild] Bjorn!
279
00:21:28,852 --> 00:21:30,027
Go! Go!
280
00:21:32,029 --> 00:21:33,248
[shouts]
281
00:21:38,601 --> 00:21:41,300
Call the retreat.
Call the retreat.
282
00:21:41,343 --> 00:21:42,301
Go!
283
00:21:42,692 --> 00:21:44,303
Go, call the retreat.
284
00:21:45,173 --> 00:21:46,305
Sound the retreat.
285
00:21:47,044 --> 00:21:49,308
Retreat! Retreat!
286
00:21:49,656 --> 00:21:51,919
Retreat! Retreat!
287
00:21:52,441 --> 00:21:55,052
[yelling]
288
00:22:13,897 --> 00:22:15,290
Odin is with me.
289
00:22:17,510 --> 00:22:19,120
I am Ragnar's son.
290
00:22:20,687 --> 00:22:22,384
Odin is with me
and you cannot kill me.
291
00:22:25,518 --> 00:22:27,128
I am Ragnar's son!
292
00:22:38,705 --> 00:22:40,141
[Harald] Get down you fool!
293
00:22:41,098 --> 00:22:42,535
[effort grunts]
294
00:22:43,318 --> 00:22:44,493
I wonder
295
00:22:44,885 --> 00:22:46,539
about you, Magnus.
296
00:22:46,582 --> 00:22:47,975
I always have.
297
00:22:48,758 --> 00:22:51,674
At first, I thought you were
a Saxon spy!
298
00:22:51,718 --> 00:22:54,198
I was never anyone's spy!
I never was!
299
00:22:54,764 --> 00:22:56,200
I was just unlucky.
300
00:22:56,592 --> 00:22:58,202
I didn't know
who I was until right now.
301
00:22:59,769 --> 00:23:01,336
[grunts]
302
00:23:10,737 --> 00:23:11,955
[gasps]
303
00:23:21,443 --> 00:23:23,010
You know who I am!
304
00:23:23,750 --> 00:23:25,447
I am Bjorn Ironside,
305
00:23:25,752 --> 00:23:26,796
son of Ragnar.
306
00:23:27,623 --> 00:23:29,451
I grew up with many of you.
307
00:23:30,191 --> 00:23:31,540
You were my neighbors.
308
00:23:31,975 --> 00:23:33,281
My friends.
309
00:23:33,803 --> 00:23:36,197
We played together
when we were children.
310
00:23:37,198 --> 00:23:38,721
I am not your enemy!
311
00:23:39,940 --> 00:23:41,724
Ivar is your enemy!
312
00:23:41,768 --> 00:23:42,508
[laughing]
313
00:23:43,857 --> 00:23:45,815
He rules over you
with tyranny and cruelty!
314
00:23:46,381 --> 00:23:48,252
He wants to destroy everything
my father built.
315
00:23:48,296 --> 00:23:49,515
He's lying!
316
00:23:49,558 --> 00:23:50,820
Kill him! He's lying!
317
00:24:08,447 --> 00:24:09,491
You know me.
318
00:24:14,453 --> 00:24:15,628
[dramatic music playing]
319
00:24:32,253 --> 00:24:33,472
[Harald] What are we to do now?
320
00:24:34,081 --> 00:24:35,343
Huh?
321
00:24:36,039 --> 00:24:38,085
There is no point
322
00:24:39,347 --> 00:24:41,218
to us attacking the gates again.
323
00:24:41,262 --> 00:24:42,568
We will never get in that way.
324
00:24:43,656 --> 00:24:45,266
[coughs and spits]
325
00:24:47,094 --> 00:24:49,618
[Olaf] We have lost a great
many brave warriors.
326
00:24:50,706 --> 00:24:52,665
The crows are probably feasting
327
00:24:52,708 --> 00:24:54,493
on their hearts
and livers right now.
328
00:24:56,364 --> 00:24:57,713
If it was me,
329
00:24:57,757 --> 00:24:59,323
I would walk away
from this battle.
330
00:25:00,934 --> 00:25:02,283
I do not see a way to win.
331
00:25:03,502 --> 00:25:04,503
Ivar is clever.
332
00:25:05,678 --> 00:25:07,244
Everything you all think,
333
00:25:07,288 --> 00:25:09,116
he has already thought.
334
00:25:11,074 --> 00:25:13,555
Bjorn and I are sons
of Ragnar Lothbrok.
335
00:25:13,860 --> 00:25:15,078
We don't give in.
336
00:25:17,341 --> 00:25:18,560
[Harald] That's fine.
337
00:25:18,908 --> 00:25:22,564
But Ivar is a son of Ragnar
as well.
338
00:25:22,912 --> 00:25:24,044
So what?
339
00:25:24,348 --> 00:25:25,393
[chuckles]
340
00:25:27,177 --> 00:25:28,352
"So what"?
341
00:25:33,314 --> 00:25:36,360
When I tell you to kill Bjorn,
you kill him!
342
00:25:36,404 --> 00:25:38,058
[horse neighing]
343
00:25:38,928 --> 00:25:40,626
You have to understand
one thing.
344
00:25:40,887 --> 00:25:42,802
That Bjorn is not your friend.
345
00:25:43,367 --> 00:25:44,455
He is your enemy!
346
00:25:45,979 --> 00:25:49,417
If he and King Harald
succeed in their ambitions,
347
00:25:49,460 --> 00:25:50,723
then what future do we have?
348
00:25:53,552 --> 00:25:54,683
They have great plans,
349
00:25:55,118 --> 00:25:58,426
yes, but those plans do not
involve you.
350
00:25:59,645 --> 00:26:01,864
You, the ordinary folk
of Kattegat.
351
00:26:01,908 --> 00:26:04,693
I am the only one
who speaks for you.
352
00:26:06,347 --> 00:26:09,916
And I swear, that I will live
and die for any of you.
353
00:26:12,614 --> 00:26:13,746
All that I ask
354
00:26:15,791 --> 00:26:18,707
is for your absolute loyalty.
355
00:26:20,361 --> 00:26:21,580
Otherwise,
356
00:26:23,973 --> 00:26:25,584
we shall all perish together.
357
00:26:41,034 --> 00:26:42,035
What are you thinking?
358
00:26:44,603 --> 00:26:45,604
About everything.
359
00:26:48,998 --> 00:26:49,956
About Kattegat.
360
00:26:53,002 --> 00:26:53,742
About Ragnar.
361
00:26:57,659 --> 00:26:58,965
About how I've been
a poor father.
362
00:27:02,229 --> 00:27:03,404
I have thoughts, too.
363
00:27:05,014 --> 00:27:06,015
I have dreams.
364
00:27:08,191 --> 00:27:09,279
I lost a husband.
365
00:27:10,803 --> 00:27:11,717
And I have never had children.
366
00:27:15,459 --> 00:27:16,722
Do you want children?
367
00:27:18,506 --> 00:27:19,725
It's what my body was made for.
368
00:27:24,425 --> 00:27:26,296
Except to give pleasure
to me and to men.
369
00:27:27,471 --> 00:27:28,777
[laughs]
370
00:27:31,650 --> 00:27:33,477
You are an extraordinary woman,
Gunnhild.
371
00:27:35,654 --> 00:27:36,742
I am just like any other woman.
372
00:27:38,874 --> 00:27:40,441
I don't want to "have"
to do anything.
373
00:27:42,443 --> 00:27:43,879
I don't want to be trapped.
374
00:27:49,668 --> 00:27:51,017
I want to fight.
375
00:27:53,106 --> 00:27:55,021
And I want to ride wild horses.
376
00:27:56,718 --> 00:27:59,112
And I want to be unknowable
to you,
377
00:27:59,460 --> 00:28:00,853
even though I want us
to be in love.
378
00:28:02,724 --> 00:28:03,769
I'm crazy, right?
379
00:28:05,858 --> 00:28:07,773
I had an idea you might be.
380
00:28:08,338 --> 00:28:09,688
It didn't put you off?
381
00:28:14,301 --> 00:28:16,782
Listen, I want to have sex.
382
00:28:20,786 --> 00:28:21,787
I might die tomorrow.
383
00:28:22,875 --> 00:28:23,789
Or you might die tomorrow.
384
00:28:25,268 --> 00:28:27,357
But, in any case, if possible,
385
00:28:28,271 --> 00:28:30,796
I should like to be with child.
386
00:28:31,753 --> 00:28:32,885
[seductive sounds]
387
00:28:34,147 --> 00:28:36,802
To have life stirring
inside of me.
388
00:28:38,499 --> 00:28:39,892
[moaning]
389
00:28:40,283 --> 00:28:41,807
-Yes.
-[gasps]
390
00:28:42,546 --> 00:28:43,809
[moaning]
391
00:28:45,941 --> 00:28:47,726
[panting]
392
00:28:48,944 --> 00:28:51,730
[indistinct chattering]
393
00:29:04,090 --> 00:29:05,744
[intense music playing]
394
00:29:29,202 --> 00:29:30,769
[warrior] Halt! Who are you?
395
00:29:43,346 --> 00:29:44,521
Freydis,
what are you doing here?
396
00:29:44,565 --> 00:29:45,784
I had to come.
397
00:29:47,002 --> 00:29:48,177
I have things to say.
398
00:29:52,616 --> 00:29:53,792
Thora is dead.
399
00:29:55,576 --> 00:29:57,012
Ivar burned her alive,
400
00:29:58,448 --> 00:29:59,798
along with many others.
401
00:30:01,800 --> 00:30:02,888
I am so very sorry.
402
00:30:05,629 --> 00:30:06,935
He killed our baby.
403
00:30:07,893 --> 00:30:10,156
He is a monster.
You have to stop him.
404
00:30:11,200 --> 00:30:12,027
How?
405
00:30:13,202 --> 00:30:15,378
There is a secret way
into the town.
406
00:30:17,032 --> 00:30:18,860
Ivar created it
for his own escape.
407
00:30:19,165 --> 00:30:20,427
That's how I got out.
408
00:30:22,037 --> 00:30:23,386
I will show your scouts
where it is
409
00:30:23,430 --> 00:30:25,171
and I will open it
for you in the morning.
410
00:30:26,999 --> 00:30:27,913
Be ready.
411
00:30:32,221 --> 00:30:33,570
Thank you.
412
00:30:34,223 --> 00:30:36,617
I want to see Ivar strung up
in a tree.
413
00:30:42,449 --> 00:30:43,972
[Olaf chuckles]
414
00:30:45,017 --> 00:30:46,235
Do you trust her?
415
00:30:50,674 --> 00:30:51,893
What choice do we have?
416
00:31:40,942 --> 00:31:42,944
[horn blowing]
417
00:31:51,735 --> 00:31:53,346
They are attacking
the walls again.
418
00:31:57,002 --> 00:31:59,047
I'm not sure I
even need to get out of bed.
419
00:32:06,315 --> 00:32:07,838
[effort grunts]
420
00:32:15,411 --> 00:32:17,413
[effort grunts]
421
00:32:25,987 --> 00:32:26,988
[yells]
422
00:32:34,604 --> 00:32:36,780
Enough! Enough!
423
00:32:38,826 --> 00:32:40,262
[Bjorn] People of Kattegat!
424
00:32:40,567 --> 00:32:42,177
We have come for Ivar.
425
00:32:43,222 --> 00:32:45,398
We have no intention
of killing our friends.
426
00:32:46,399 --> 00:32:47,704
Stay inside.
427
00:32:48,270 --> 00:32:49,445
Don't fight us.
428
00:32:50,011 --> 00:32:51,578
We are here to set you free.
429
00:33:27,440 --> 00:33:29,181
Ivar!
430
00:33:40,496 --> 00:33:43,630
[fighting exertions]
431
00:33:54,336 --> 00:33:55,294
Freydis!
432
00:33:55,642 --> 00:33:56,643
My love!
433
00:33:57,731 --> 00:33:58,906
Where are you?
434
00:33:59,428 --> 00:34:00,473
I'm here.
435
00:34:02,301 --> 00:34:03,258
Come here.
436
00:34:03,693 --> 00:34:04,694
I need you.
437
00:34:09,482 --> 00:34:10,309
Someone let them in.
438
00:34:12,485 --> 00:34:13,529
What do you mean?
439
00:34:13,921 --> 00:34:14,965
There's no other way they
could have
440
00:34:15,009 --> 00:34:16,445
got inside the walls.
441
00:34:16,489 --> 00:34:17,533
Someone betrayed me.
442
00:34:18,273 --> 00:34:19,187
And let them in.
443
00:34:26,716 --> 00:34:28,153
Are you going to deny it?
444
00:34:29,545 --> 00:34:30,546
No.
445
00:34:32,331 --> 00:34:34,246
On the body of our dead son, no.
446
00:34:38,554 --> 00:34:39,512
I let them in.
447
00:35:04,798 --> 00:35:05,929
I love you.
448
00:35:14,199 --> 00:35:15,896
You are the most beautiful thing
449
00:35:16,375 --> 00:35:17,941
that ever happened to me.
450
00:35:19,508 --> 00:35:20,814
And there is a part of me
451
00:35:21,510 --> 00:35:22,990
that will always love you.
452
00:35:24,426 --> 00:35:26,341
[struggling]
453
00:35:37,352 --> 00:35:38,310
Later,
454
00:35:38,962 --> 00:35:40,138
when I have time,
455
00:35:42,183 --> 00:35:43,402
I will sit and weep for you...
456
00:35:43,793 --> 00:35:45,186
[yelping]
457
00:35:46,405 --> 00:35:47,971
My lovely Freydis.
458
00:35:57,590 --> 00:35:58,591
I love you, Freydis.
459
00:36:01,028 --> 00:36:02,160
I love you.
460
00:36:03,422 --> 00:36:05,163
[solemn music playing]
461
00:37:06,441 --> 00:37:08,226
[intense music playing]
462
00:37:08,269 --> 00:37:10,097
[effort grunts]
463
00:37:15,450 --> 00:37:16,451
[screams]
464
00:37:16,843 --> 00:37:18,236
[grunting]
465
00:37:28,071 --> 00:37:29,377
[metal clanging]
466
00:37:32,075 --> 00:37:33,381
[yelling]
467
00:37:39,169 --> 00:37:40,388
[yells]
468
00:38:00,103 --> 00:38:01,104
[groans]
469
00:38:13,769 --> 00:38:14,727
Thank you.
470
00:38:21,386 --> 00:38:22,865
[yelling]
471
00:38:22,909 --> 00:38:24,519
[cheering]
472
00:38:29,785 --> 00:38:30,525
[Hvitserk] Ivar!
473
00:38:32,658 --> 00:38:34,268
Ivar! Where are you?
474
00:38:35,965 --> 00:38:37,184
Surrender!
475
00:39:25,232 --> 00:39:27,016
[breathes deeply]
476
00:39:38,811 --> 00:39:40,552
[solemn music playing]
477
00:40:16,718 --> 00:40:18,154
Here's to the new year
478
00:40:18,851 --> 00:40:20,287
of all our lives,
479
00:40:21,854 --> 00:40:23,595
Bjorn Ironside.
480
00:41:05,985 --> 00:41:06,986
You're alive.
481
00:41:12,600 --> 00:41:14,341
And here's the Sword of Kings.
482
00:41:15,603 --> 00:41:16,865
Hail King Bjorn,
483
00:41:17,344 --> 00:41:19,128
King of Kattegat.
484
00:41:22,741 --> 00:41:24,394
Hali King Bjorn!
485
00:41:25,004 --> 00:41:27,267
[all] Hail King Bjorn!
486
00:41:27,615 --> 00:41:30,009
[all cheering]
487
00:42:12,834 --> 00:42:14,053
[Ragnar] Why do you want
to fight?
488
00:42:18,840 --> 00:42:20,233
What are you fighting for?
489
00:42:33,986 --> 00:42:35,074
What do you see?
490
00:42:37,250 --> 00:42:38,381
Power.
491
00:42:39,513 --> 00:42:41,689
[Ragnar] Power is always
dangerous.
492
00:42:42,516 --> 00:42:43,735
It attracts the worst.
493
00:42:45,040 --> 00:42:46,215
And corrupts the best.
494
00:42:47,869 --> 00:42:49,567
Power is only given to those
495
00:42:50,045 --> 00:42:53,266
who are prepared to lower
themselves to pick it up.
496
00:43:00,926 --> 00:43:02,841
[Seer] And so it has come
to pass.
497
00:43:04,103 --> 00:43:06,148
The future foretold.
498
00:43:07,019 --> 00:43:09,978
The dark raven, the eagle
499
00:43:10,022 --> 00:43:14,200
and the wolf have laid bare
the bones of corpses.
500
00:43:15,114 --> 00:43:17,943
Here is the story of the world.
501
00:43:18,683 --> 00:43:21,468
Make what use of it you can.
502
00:43:25,037 --> 00:43:26,342
What of my rule?
503
00:43:28,867 --> 00:43:30,390
What is to become of me?
504
00:43:31,870 --> 00:43:36,004
No one will ever forget
the name of Bjorn Ironside.
505
00:43:36,701 --> 00:43:38,528
Greater than Ragnar.
506
00:43:41,053 --> 00:43:42,837
But the war is not over.
507
00:43:46,058 --> 00:43:47,494
Is any of this real?
508
00:43:55,284 --> 00:43:57,069
[wind blowing]
509
00:44:03,510 --> 00:44:05,686
[intense music playing]
31423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.