All language subtitles for 1-great-yarmouth-to-beccles

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,440 --> 00:00:10,640 In 1840, one man transformed travel in Britain. 2 00:00:10,640 --> 00:00:12,760 His name was George Bradshaw, 3 00:00:12,760 --> 00:00:17,240 and his Railway Guide inspired the Victorians to take to the tracks. 4 00:00:18,400 --> 00:00:22,640 Stop by stop, he told them where to travel, what to see, and where to stay. 5 00:00:25,160 --> 00:00:31,440 Now, 170 years later, I'm making a series of journeys across the length and breadth of the country 6 00:00:31,440 --> 00:00:34,400 to see what of Bradshaw's Britain remains. 7 00:00:55,920 --> 00:00:58,360 I've embarked on another railway journey, 8 00:00:58,360 --> 00:01:03,200 confident that my trusty Bradshaw's guide will continue to give me insights 9 00:01:03,200 --> 00:01:08,240 into the vast areas of the British Isles that I've yet to explore. 10 00:01:08,240 --> 00:01:10,960 In today's journey, I'll be discovering a macabre side 11 00:01:10,960 --> 00:01:13,640 to Great Yarmouth's railway history. 12 00:01:13,640 --> 00:01:16,280 The railway negotiates a special rate with him, 13 00:01:16,280 --> 00:01:19,400 and they move the body at so much per ton. 14 00:01:19,400 --> 00:01:24,280 Operating an engineering triumph that opened East Anglia to rail traffic. 15 00:01:24,280 --> 00:01:25,720 Pull the dog in. That's it. 16 00:01:25,720 --> 00:01:28,560 Hand at the top, and a nice snappy movement. That's it. 17 00:01:28,560 --> 00:01:31,520 - No, you've not had your Weetabix, you see. - What, is that not in? 18 00:01:31,520 --> 00:01:34,480 And learning how Bradshawing meant the difference 19 00:01:34,480 --> 00:01:37,240 between death and life in the Second World War. 20 00:01:37,240 --> 00:01:41,080 Ha! I really enjoyed it, I must say. It was very thrilling. 21 00:01:42,960 --> 00:01:46,800 Starting on the East Coast, this journey takes me south 22 00:01:46,800 --> 00:01:51,360 through Norfolk, Suffolk and Essex, finishing in the City of London. 23 00:01:51,360 --> 00:01:52,880 I'll be travelling a route that, 24 00:01:52,880 --> 00:01:54,280 in Bradshaw's day, opened up 25 00:01:54,280 --> 00:01:57,080 inhospitable and isolated territory 26 00:01:57,080 --> 00:02:00,640 and allowed the natural riches of the region to be exploited. 27 00:02:00,640 --> 00:02:04,760 My stretch today begins in Great Yarmouth, 28 00:02:04,760 --> 00:02:07,440 then takes me south through the village of Reedham, 29 00:02:07,440 --> 00:02:09,440 and on to Beccles in Suffolk. 30 00:02:18,520 --> 00:02:21,680 This journey takes me across East Anglia, 31 00:02:21,680 --> 00:02:25,160 which has always seemed remote to a Londoner like me. 32 00:02:25,160 --> 00:02:28,840 Certainly, its network of waterways made it difficult to cross 33 00:02:28,840 --> 00:02:30,640 except by boat. 34 00:02:30,640 --> 00:02:34,800 So railway building offered an enormous speculative opportunity 35 00:02:34,800 --> 00:02:37,400 to Victorian investors. 36 00:02:37,400 --> 00:02:41,360 But that railway mania brought bust as well as boom. 37 00:02:44,120 --> 00:02:49,680 My first destination is the coastal town of Great Yarmouth. 38 00:02:50,800 --> 00:02:53,360 - Bye-bye. - Bye, now. It's a beautiful line, isn't it? 39 00:02:53,360 --> 00:02:56,600 - Beautiful line. Beautiful! - It's lovely, especially in the morning. 40 00:02:56,600 --> 00:03:00,360 I have had the most delightful journey through meadows 41 00:03:00,360 --> 00:03:05,360 grazed by sheep and cows, to this enormous station at Great Yarmouth. 42 00:03:05,360 --> 00:03:09,120 So why did they build this branch line all the way to here? 43 00:03:09,120 --> 00:03:10,680 Very fishy. 44 00:03:14,360 --> 00:03:17,480 The railway reached Great Yarmouth in 1844, 45 00:03:17,480 --> 00:03:20,280 and the line to London was completed two years later. 46 00:03:20,280 --> 00:03:25,440 Famous for its herrings, the railways and this station enabled Great Yarmouth 47 00:03:25,440 --> 00:03:29,400 to take full advantage of the fish stocks of the North Sea. 48 00:03:29,400 --> 00:03:32,880 The catch could reach markets all over the country 49 00:03:32,880 --> 00:03:36,280 and indeed abroad, and brought the town prosperity. 50 00:03:36,280 --> 00:03:38,880 My Bradshaw's guide tells me that Great Yarmouth 51 00:03:38,880 --> 00:03:41,760 "is situated on the east bank of the River Yare. 52 00:03:41,760 --> 00:03:46,840 "The inhabitants are chiefly engaged in the mackerel, herring and deep-sea fisheries, 53 00:03:46,840 --> 00:03:50,880 "which are prosecuted to a very great extent with much success." 54 00:03:50,880 --> 00:03:55,320 Sadly, a decline in fish stocks means that today, 55 00:03:55,320 --> 00:03:58,680 nothing remains of this once great fishing fleet. 56 00:04:00,360 --> 00:04:04,920 To get an idea of the scale of the Great Yarmouth herring industry in its heyday, 57 00:04:04,920 --> 00:04:08,000 I'm meeting local resident Ernie Childs. 58 00:04:08,000 --> 00:04:11,280 So your family are fishermen? 59 00:04:11,280 --> 00:04:15,320 Yeah, all my granddads and things like that, they were all to do with the sea. 60 00:04:15,320 --> 00:04:19,080 The fishing was very big in Yarmouth, as the biggest port in the world, 61 00:04:19,080 --> 00:04:22,600 you know, for catching, exporting... 62 00:04:22,600 --> 00:04:25,760 The seas that surrounded Yarmouth just teemed with herring, 63 00:04:25,760 --> 00:04:28,760 and we had a fleet of about 1,200. 64 00:04:28,760 --> 00:04:32,760 - 1,200? - 1,200. It takes believing, doesn't it? 65 00:04:32,760 --> 00:04:35,160 - You could walk across the river... - On boats? - On boats, yeah. 66 00:04:35,160 --> 00:04:36,880 Each boat had ten miles of nets. 67 00:04:36,880 --> 00:04:40,880 A colossal amount of fish that was caught, you know, each night. 68 00:04:40,880 --> 00:04:42,360 The huge shoals of herring 69 00:04:42,360 --> 00:04:45,680 would arrive in the waters off Great Yarmouth in the autumn. 70 00:04:45,680 --> 00:04:49,920 At its peak, the town was landing 125,000 tons a year. 71 00:04:49,920 --> 00:04:53,640 The railways helped the fisheries to expand to such a degree 72 00:04:53,640 --> 00:04:56,560 that an extensive rail system was built on the quays 73 00:04:56,560 --> 00:04:58,920 to serve the fishermen's wharf. 74 00:04:58,920 --> 00:05:04,760 And by the late 1800s, Great Yarmouth had not one, but three railway stations. 75 00:05:04,760 --> 00:05:07,080 There's a railway line that went straight to the wharf 76 00:05:07,080 --> 00:05:09,520 all the way from the Vauxhall over there. 77 00:05:09,520 --> 00:05:12,520 And that was up and down all day long, you know. That was a busy line. 78 00:05:12,520 --> 00:05:16,560 Without the railways, you know, this town wouldn't have been as big. 79 00:05:16,560 --> 00:05:19,200 The main freights carried were said to be 80 00:05:19,200 --> 00:05:21,440 "salt and coal in and loose fish out." 81 00:05:21,440 --> 00:05:26,280 And the trains carried something of greater interest than coal or fish. 82 00:05:26,280 --> 00:05:30,560 They imported masses of Scottish girls, who gutted the herrings, 83 00:05:30,560 --> 00:05:34,600 following the shoals of fish as they migrated down the East Coast. 84 00:05:34,600 --> 00:05:36,760 So it wasn't just the railways taking the fish out. 85 00:05:36,760 --> 00:05:39,680 - They were bringing the fishery workers in? - That's right, yeah. 86 00:05:39,680 --> 00:05:42,920 But even in my day. When I... I grew up on the wharf, 87 00:05:42,920 --> 00:05:47,080 and that was so busy, you know. The Scots girls were there, they were singing all the while, 88 00:05:47,080 --> 00:05:50,240 and if they weren't singing, they were knitting. They were very, very quick. 89 00:05:50,240 --> 00:05:52,040 They put a competition out once. 90 00:05:52,040 --> 00:05:55,920 Who could gut the best, either a machine or a Scots girl. 91 00:05:55,920 --> 00:05:57,640 And the Scots girls won. 92 00:05:57,640 --> 00:05:59,520 They could gut a fish, one a second. 93 00:05:59,520 --> 00:06:01,760 Now, it'd take me a bloody minute to do one. 94 00:06:01,760 --> 00:06:05,880 Ernie paints a magnificent picture of a teeming port 95 00:06:05,880 --> 00:06:10,200 in an era when fish and railways brought Great Yarmouth great wealth. 96 00:06:11,240 --> 00:06:14,000 The railways declined alongside the fishing. 97 00:06:14,000 --> 00:06:17,680 And now just one station serves the town. 98 00:06:22,520 --> 00:06:24,960 Before I bid farewell to Yarmouth, 99 00:06:24,960 --> 00:06:29,120 there's just one more entry in Bradshaw's that I want to investigate. 100 00:06:29,120 --> 00:06:31,480 Its link to the railways is ghoulish. 101 00:06:32,480 --> 00:06:35,320 My Bradshaw's guide says that "the old town 102 00:06:35,320 --> 00:06:38,760 "contains about 150 narrow streets or passages 103 00:06:38,760 --> 00:06:41,640 "locally called rows, 104 00:06:41,640 --> 00:06:46,000 "in which many remains of antiquity may still be traced." 105 00:06:46,000 --> 00:06:49,280 And talking of antiquity, I understand that this one, 106 00:06:49,280 --> 00:06:53,720 number six, was known as "Snatch Body Row." 107 00:06:53,720 --> 00:06:58,240 And I'm here to get a skeletal idea of why it got its name. 108 00:06:58,240 --> 00:07:00,920 I've come to the graveyard of St Nicholas' Church 109 00:07:00,920 --> 00:07:03,760 to pick over the bones of this story 110 00:07:03,760 --> 00:07:05,760 with medical historian Dr Elizabeth Hurren. 111 00:07:05,760 --> 00:07:09,680 - Hello. How nice to meet you! - Very nice to see you indeed. 112 00:07:09,680 --> 00:07:13,000 Now, I'm using my Bradshaw's guide and I've been looking at the rows, 113 00:07:13,000 --> 00:07:16,440 and I understand that number six was called Snatch Body Row. 114 00:07:16,440 --> 00:07:18,160 Now, why is that? 115 00:07:18,160 --> 00:07:21,920 Well, this parish church was notorious for providing bodies 116 00:07:21,920 --> 00:07:24,240 to anatomists in London 117 00:07:24,240 --> 00:07:27,200 at the end of the 18th century. 118 00:07:27,200 --> 00:07:30,120 And there were a couple of notorious resurrectionists 119 00:07:30,120 --> 00:07:33,360 who dug up bodies from this graveyard. 120 00:07:33,360 --> 00:07:36,040 They would have come at night into this churchyard, 121 00:07:36,040 --> 00:07:39,680 and they would have used a wooden shovel, and put them in a sack. 122 00:07:39,680 --> 00:07:42,880 And, in fact, their more common name was "sackmen". 123 00:07:42,880 --> 00:07:46,440 And then, over the shoulder, and then they would have taken the body down to London 124 00:07:46,440 --> 00:07:49,560 and sold it to one of the leading anatomists. 125 00:07:49,560 --> 00:07:54,640 Before the advent of the railway in Great Yarmouth, the economy was unpredictable. 126 00:07:54,640 --> 00:07:57,760 Abject poverty, allied with developments in medical science, 127 00:07:57,760 --> 00:08:00,800 which provoked a need for corpses for dissection, 128 00:08:00,800 --> 00:08:03,600 gave rise to the dark crime of body snatching. 129 00:08:05,720 --> 00:08:07,600 A fast trade route to London by sea, 130 00:08:07,600 --> 00:08:11,480 and access to the largest parish church in England 131 00:08:11,480 --> 00:08:16,000 made St Nicholas' a favourite place for illicit exhumation. 132 00:08:16,000 --> 00:08:19,280 Presumably, when this illegal trade in stealing bodies is under way, 133 00:08:19,280 --> 00:08:23,560 families must get very worried that their loved ones' corpses have been stolen. 134 00:08:23,560 --> 00:08:27,720 The paupers typically would have had to stay awake - 135 00:08:27,720 --> 00:08:30,760 that's where the tradition of a wake comes from - 136 00:08:30,760 --> 00:08:34,560 for three days, to watch the body going into the ground. 137 00:08:34,560 --> 00:08:38,760 Then they would have stayed awake, come in to the graveyard very regularly, 138 00:08:38,760 --> 00:08:43,600 and watched to make sure that no-one had dug up or interfered with the body. 139 00:08:43,600 --> 00:08:48,640 Once the railways arrived in 1844, prosperity surged. 140 00:08:48,640 --> 00:08:52,200 But far from being stopped in its tracks, 141 00:08:52,200 --> 00:08:53,880 the body trade gathered steam, 142 00:08:53,880 --> 00:08:56,480 fuelled by the Anatomy Act of 1832, 143 00:08:56,480 --> 00:09:01,200 which legalised the use of pauper carcasses for dissection. 144 00:09:01,200 --> 00:09:05,040 When that happens, then you don't have to resurrect them from a graveyard like this. 145 00:09:05,040 --> 00:09:07,120 You simply buy them down the road, 146 00:09:07,120 --> 00:09:09,680 at Yarmouth workhouse, at the back of it. 147 00:09:09,680 --> 00:09:11,880 Or at a local pub. 148 00:09:11,880 --> 00:09:15,600 These were paupers, and when they died, their bodies were just made available for science? 149 00:09:15,600 --> 00:09:18,800 - Absolutely. - So how did Bradshaw's come into it? 150 00:09:18,800 --> 00:09:22,640 Well, Alexander Macalister, who was the Chair of Anatomy at Cambridge, 151 00:09:22,640 --> 00:09:25,800 this was absolutely critical for him. 152 00:09:25,800 --> 00:09:28,560 And when he arrived at Cambridge, he had a body supply problem, 153 00:09:28,560 --> 00:09:32,240 because in the late 19th century, 154 00:09:32,240 --> 00:09:34,680 the number of medical students quadruples. 155 00:09:34,680 --> 00:09:37,040 And so he has to get on the train 156 00:09:37,040 --> 00:09:41,840 with this book, and he has to start going along all the branch lines out of Cambridge, 157 00:09:41,840 --> 00:09:45,560 and he has to get off the train and do a body deal with whoever he can. 158 00:09:45,560 --> 00:09:48,600 And of course, he alights at Yarmouth, and realises 159 00:09:48,600 --> 00:09:51,320 that they are very willing to make a number of deals with him. 160 00:09:51,320 --> 00:09:57,200 And he pays up to £12 a body for each dissected pauper. 161 00:09:57,200 --> 00:09:59,280 - Huge amount of money! - Absolutely. 162 00:09:59,280 --> 00:10:02,560 And he transports it on the railway out of Yarmouth. 163 00:10:02,560 --> 00:10:05,680 And the railway negotiates a special rate with him, 164 00:10:05,680 --> 00:10:08,720 and they move the body at so much per ton. 165 00:10:08,720 --> 00:10:15,000 And they are in the back of the carriages, in what's known as the "dead carriage". 166 00:10:15,000 --> 00:10:18,760 The railways enabled corpses to arrive in Cambridge or London 167 00:10:18,760 --> 00:10:21,920 in a matter of hours, as fresh as new-caught herrings. 168 00:10:21,920 --> 00:10:26,680 I know that in the book Dracula, Count Dracula uses a Bradshaw's plan 169 00:10:26,680 --> 00:10:29,240 moving his coffins round Britain. 170 00:10:29,240 --> 00:10:32,320 So, I mean, there was obviously more than a grain of truth in this. 171 00:10:32,320 --> 00:10:36,920 Macalister and this book, he was the one that everybody else copied. 172 00:10:36,920 --> 00:10:40,480 He was the one that, as I call him, he was a travelling anatomist. 173 00:10:40,480 --> 00:10:43,560 He got on the railway, he made the deals, and in that way, 174 00:10:43,560 --> 00:10:47,680 he was able to revive the whole medical school at Cambridge. 175 00:10:47,680 --> 00:10:51,000 But, of course, there was a big social cost to the poor. 176 00:10:51,000 --> 00:10:54,320 And so, as we have always in the history of medicine, 177 00:10:54,320 --> 00:10:58,880 we owe the poor an enormous amount, actually, for where we are today in biomedicine. 178 00:10:58,880 --> 00:11:02,000 Astonishingly, this trade in bodies continued 179 00:11:02,000 --> 00:11:05,040 until the turn of the 20th century. 180 00:11:05,040 --> 00:11:09,040 But after a popular outcry over the theft of a pauper's body 181 00:11:09,040 --> 00:11:11,320 from Great Yarmouth in 1901, 182 00:11:11,320 --> 00:11:13,600 an extensive public enquiry 183 00:11:13,600 --> 00:11:18,120 finally brought the secretive trade in the town to an end. 184 00:11:18,120 --> 00:11:23,400 The "death-box" had made its last journey from Great Yarmouth station. 185 00:11:23,400 --> 00:11:27,720 Well, now I feel nervous about getting on a train. 186 00:11:27,720 --> 00:11:32,200 I want to be sure that at the back here, it's entirely cadaver-less. 187 00:11:32,200 --> 00:11:36,800 But luckily, most of these passengers look pretty alive to me. 188 00:11:52,560 --> 00:11:54,360 I love these wide plains, 189 00:11:54,360 --> 00:11:57,920 and the big skies that you get in Norfolk. 190 00:11:57,920 --> 00:12:03,000 And Bradshaw refers to "extensive views of this flattish country 191 00:12:03,000 --> 00:12:05,440 "between Norwich and the sea." 192 00:12:05,440 --> 00:12:08,280 And this low-lying land provided many challenges 193 00:12:08,280 --> 00:12:11,160 for Victorian railway engineers. 194 00:12:11,160 --> 00:12:14,200 And now, I'm on my way to see one of the most spectacular examples 195 00:12:14,200 --> 00:12:16,600 of how they overcame them. 196 00:12:16,600 --> 00:12:20,240 In Bradshaw's day, a local railway entrepreneur, 197 00:12:20,240 --> 00:12:21,920 Sir Samuel Morton Peto, 198 00:12:21,920 --> 00:12:24,800 had designs on the riches of East Anglia. 199 00:12:24,800 --> 00:12:28,960 His plan required him to conquer the tough landscape. 200 00:12:30,840 --> 00:12:34,600 Part of the solution was a piece of Victorian engineering genius, 201 00:12:34,600 --> 00:12:38,040 the swing bridge, that allowed rights of passage for traffic 202 00:12:38,040 --> 00:12:40,320 on both the river and the railway. 203 00:12:55,560 --> 00:12:58,720 - Bye-bye. Nice to see you. - Thank you. 204 00:12:59,760 --> 00:13:01,200 Reedham. 205 00:13:01,200 --> 00:13:04,720 A name that's famous for its swing bridge. 206 00:13:04,720 --> 00:13:06,920 Peto built the original swing bridge, 207 00:13:06,920 --> 00:13:10,280 carrying the railway across the River Yare, in the 1840s. 208 00:13:10,280 --> 00:13:13,240 He declared that it would "enable fresh fish from Lowestoft 209 00:13:13,240 --> 00:13:15,480 "to arrive in Manchester in time for tea." 210 00:13:15,480 --> 00:13:19,560 I've been granted special access to cross the bridge 211 00:13:19,560 --> 00:13:21,400 and take a closer look. 212 00:13:21,400 --> 00:13:23,560 This is so exciting, 213 00:13:23,560 --> 00:13:25,440 to walk along a railway line 214 00:13:25,440 --> 00:13:27,880 on this lovely ancient structure. 215 00:13:31,280 --> 00:13:35,360 Always a bit nerve-wracking, of course, walking on a railway line. 216 00:13:35,360 --> 00:13:38,400 But we have been assured that there are no trains coming. 217 00:13:38,400 --> 00:13:40,840 Nonetheless, if you'll forgive me, I think I'll hurry along. 218 00:13:41,840 --> 00:13:46,480 Waiting for me at the end of the swing bridge is signalman Alan English. 219 00:13:46,480 --> 00:13:49,000 - That was so exciting, walking across the bridge. - Was it? 220 00:13:49,000 --> 00:13:50,840 That was fabulous! I really enjoyed that! 221 00:13:50,840 --> 00:13:53,560 - I don't often get to walk on a railway line. - Would you like to come in? 222 00:13:53,560 --> 00:13:56,160 - I'll show you the... - After you, after you. 223 00:13:56,160 --> 00:13:59,040 Welcome to our small abode. 224 00:13:59,040 --> 00:14:03,440 - Ha! Charming! Is it an old, old signal box? - It was built in 1904. 225 00:14:03,440 --> 00:14:06,600 It must have been thought a fantastic piece of engineering in those days. 226 00:14:06,600 --> 00:14:09,080 They had to decide to do something to cross the river. 227 00:14:09,080 --> 00:14:12,800 Not easy when the surrounding countryside was marshy 228 00:14:12,800 --> 00:14:15,600 and intersected by navigable rivers, 229 00:14:15,600 --> 00:14:18,400 which were then the arteries of trade. 230 00:14:18,400 --> 00:14:21,720 A normal bridge would need an immense span to allow clearance 231 00:14:21,720 --> 00:14:24,000 to the region's staple transport, 232 00:14:24,000 --> 00:14:27,080 wherry boats with 40-foot-high masts. 233 00:14:27,080 --> 00:14:29,360 Peto's swing bridge was an astonishing breakthrough. 234 00:14:29,360 --> 00:14:32,480 It could pivot open to allow the wherrymen to ply their trade, 235 00:14:32,480 --> 00:14:37,480 and rotate back so that trains could penetrate this watery landscape. 236 00:14:38,560 --> 00:14:41,160 So when the original bridge was built, the waterway, of course, 237 00:14:41,160 --> 00:14:43,760 was considered the most important means of transport? 238 00:14:43,760 --> 00:14:46,760 Well, the waterway, when this line was built, was the only form 239 00:14:46,760 --> 00:14:49,880 of transport for anything other than you could put in a horse and cart. 240 00:14:49,880 --> 00:14:53,120 Yeah, so along comes the bridge, and the bridge has to, obviously, 241 00:14:53,120 --> 00:14:55,400 it has to fit in with the traffic on the water. 242 00:14:55,400 --> 00:14:57,520 Yes, I mean, that was a major consideration. 243 00:14:57,520 --> 00:15:00,320 It's a new thing, no-one had seen the railways before. 244 00:15:00,320 --> 00:15:04,040 Competition, obviously, the river users, or the wherrymen. 245 00:15:04,040 --> 00:15:08,280 And they obviously wanted to ensure that they had free rights of passage through the bridge. 246 00:15:08,280 --> 00:15:10,640 - Can we see how it works? - Of course you can. 247 00:15:10,640 --> 00:15:12,720 Do you want to get your hands dirty and help me? 248 00:15:12,720 --> 00:15:14,440 - Ha-ha! Yes, please. - OK, then. 249 00:15:14,440 --> 00:15:17,000 The first lever I want you to pull, Michael, is number one. 250 00:15:17,000 --> 00:15:20,680 If you'd like to use a cloth, so you don't dirty our lovely levers up. 251 00:15:20,680 --> 00:15:22,760 Pull the dog in. That's it. 252 00:15:22,760 --> 00:15:25,720 Hand at the top, and a nice snappy movement. That's it. 253 00:15:25,720 --> 00:15:28,800 - No, you've not had your Weetabix, you see. - What, is that not in? 254 00:15:28,800 --> 00:15:33,280 No, no, you see, the indicator is still showing out, so back all the way in. 255 00:15:33,280 --> 00:15:35,360 Pull the lever towards you slightly. That's it. 256 00:15:35,360 --> 00:15:36,840 Push it back in. 257 00:15:36,840 --> 00:15:39,200 - Same thing again. - Right. 258 00:15:39,200 --> 00:15:40,680 Hand at the top. 259 00:15:40,680 --> 00:15:43,520 Hand on there, and a nice, snappy movement. 260 00:15:43,520 --> 00:15:45,840 Yeah, well done, that's there! 261 00:15:49,200 --> 00:15:52,160 And this is the best bit - the lever. 262 00:15:53,320 --> 00:15:56,120 There's no cogs, there's no brakes. 263 00:15:56,120 --> 00:15:57,640 What do I do with it? 264 00:15:57,640 --> 00:16:00,320 - Gently, move it to the off position. - Yes. 265 00:16:00,320 --> 00:16:03,080 Which will start the wincher downstairs. 266 00:16:03,080 --> 00:16:06,560 But it's a centrifugal clutch, it's nice and smooth, so just move it across. 267 00:16:06,560 --> 00:16:08,280 Move it across, gently, that's it. 268 00:16:08,280 --> 00:16:10,680 - You see, you've now got weight on it. - Yes. 269 00:16:10,680 --> 00:16:14,240 - Keep moving? - If you look out the window now, you're now moving. - Oh, my goodness! 270 00:16:14,240 --> 00:16:16,880 - You see, so you're in charge now. - Do I hold it in this position? 271 00:16:16,880 --> 00:16:20,000 - Just hold it there for a little while. - The bridge is swinging. 272 00:16:20,000 --> 00:16:22,760 And now, I just want you to ease back a little bit on the lever. 273 00:16:22,760 --> 00:16:27,000 - Here I go. - Wow, that will do. - You're doing it all by ear, are you? 274 00:16:27,000 --> 00:16:31,160 All by ear, yeah. You're doing well, you're a professional. Natural! 275 00:16:31,160 --> 00:16:33,720 She's an old lady. She'll start off nice and easy, 276 00:16:33,720 --> 00:16:35,800 and then she'll get tired halfway through. 277 00:16:45,680 --> 00:16:49,360 And now you've got your speed up again, just ease back a little bit again. 278 00:16:49,360 --> 00:16:53,920 Because we must stop it in the middle, so ease back a bit. Whoa! 279 00:16:53,920 --> 00:16:57,160 - Perfect! Do you want a job? - Ha-ha-ha-ha! 280 00:16:57,160 --> 00:16:59,400 I feel a huge sense of relief, actually. 281 00:16:59,400 --> 00:17:01,240 You didn't break it, so that's the... 282 00:17:01,240 --> 00:17:04,560 Yeah, I was thinking that all the time, when you were saying, "Go a bit more." 283 00:17:04,560 --> 00:17:07,360 It certainly builds up your respect for this bit of engineering. 284 00:17:07,360 --> 00:17:12,520 Last year, we swung this bridge 1,300 times in a year. 285 00:17:12,520 --> 00:17:14,920 You old swingers! 286 00:17:30,840 --> 00:17:35,280 I'm on my way to find out more about Peto, 287 00:17:35,280 --> 00:17:39,040 one of the railway's great creators during the Industrial Revolution. 288 00:17:39,040 --> 00:17:42,280 A 19th-century entrepreneur and civil engineer, 289 00:17:42,280 --> 00:17:46,720 his innovative railways and bridges provided a Steam Age link 290 00:17:46,720 --> 00:17:49,440 between East Anglia and the rest of Britain. 291 00:17:49,440 --> 00:17:52,240 Yet few of us know anything about him. 292 00:17:59,240 --> 00:18:03,000 I've arrived in Peto's home village of Somerleyton, in Suffolk. 293 00:18:07,000 --> 00:18:11,480 My Bradshaw's tells me that this is "Somerleyton Hall, 294 00:18:11,480 --> 00:18:15,360 "the old Elizabethan seat, now the residence 295 00:18:15,360 --> 00:18:17,760 "of Sir Samuel M Peto Baronet, 296 00:18:17,760 --> 00:18:21,360 "who has greatly enlarged the building." 297 00:18:21,360 --> 00:18:23,840 And what a stunning place it is! 298 00:18:23,840 --> 00:18:26,640 What you could do with a few railway millions! 299 00:18:26,640 --> 00:18:30,000 And what a fantastic place to spend the evening. 300 00:18:32,200 --> 00:18:35,920 I'm staggered by the scale and opulence of Peto's home. 301 00:18:35,920 --> 00:18:38,320 As one of the richest men of his day, 302 00:18:38,320 --> 00:18:41,120 he could afford to employ Prince Albert's architect, 303 00:18:41,120 --> 00:18:46,280 who took seven years to remodel the Tudor mansion. 304 00:18:47,920 --> 00:18:52,280 Sir Samuel Morton Peto was, by all accounts, a driven man. 305 00:18:52,280 --> 00:18:56,520 I'm hoping that local historian Adrian Vaughan can tell me more. 306 00:18:56,520 --> 00:18:59,880 - That's the great man, is it? - Samuel Morton Peto. 307 00:18:59,880 --> 00:19:05,800 The railways that Morton Peto was engaged in were really visionary. 308 00:19:05,800 --> 00:19:11,520 He had, with Robert Stephenson and George Parker Bidder, 309 00:19:11,520 --> 00:19:13,280 they were a trinity. 310 00:19:13,280 --> 00:19:18,240 And they envisaged the trade across the Atlantic - New York, Liverpool. 311 00:19:18,240 --> 00:19:21,600 Liverpool by rail, through to Lowestoft, 312 00:19:21,600 --> 00:19:25,160 which was an open port, with no taxes on it. 313 00:19:25,160 --> 00:19:31,320 And from Lowestoft, they set up a shipping line to go into Denmark, to Norway. 314 00:19:31,320 --> 00:19:34,560 They built the railway lines in Norway and Denmark. 315 00:19:34,560 --> 00:19:39,440 And then they had another shipping line on to Archangel, St Petersburg. 316 00:19:39,440 --> 00:19:43,280 And Peto built the railways in Russia to connect the whole thing up. 317 00:19:43,280 --> 00:19:47,920 Despite for many years being the largest employer of labour in the world, 318 00:19:47,920 --> 00:19:54,120 Peto overreached himself, and in the banking collapse of 1866, he lost his fortune. 319 00:19:54,120 --> 00:19:57,480 He had to sell the Somerleyton Estate 320 00:19:57,480 --> 00:20:01,520 and give up his seat in Parliament, dying in obscurity in 1889. 321 00:20:01,520 --> 00:20:04,800 But we should remember him for this house, and for the railways, 322 00:20:04,800 --> 00:20:07,200 on which we still travel today. 323 00:20:07,200 --> 00:20:09,440 It's been a wonderful day. 324 00:20:09,440 --> 00:20:12,200 And it ends at a beautiful place. 325 00:20:12,200 --> 00:20:16,800 And so I raise my glass to the memory of Sir Samuel Morton Peto. 326 00:20:26,720 --> 00:20:30,680 Day two of my journey, and I'm taking another of the many lines 327 00:20:30,680 --> 00:20:33,880 that sprang up across this region in Bradshaw's day. 328 00:20:37,920 --> 00:20:39,880 Another day. 329 00:20:39,880 --> 00:20:43,080 And I boarded the train at Somerleyton, 330 00:20:43,080 --> 00:20:46,160 arrived at Lowestoft, 331 00:20:46,160 --> 00:20:50,840 to change to Beccles from one colour train to another. 332 00:21:09,560 --> 00:21:12,040 Beccles is not in my Bradshaw's guide. 333 00:21:12,040 --> 00:21:15,080 But I'm headed there today because I believe that 334 00:21:15,080 --> 00:21:18,040 if George Bradshaw had lived another hundred years, 335 00:21:18,040 --> 00:21:22,200 he would have been gratified to know that the railways would provide 336 00:21:22,200 --> 00:21:26,720 a technique that could make the difference between death and life. 337 00:21:26,720 --> 00:21:30,920 And that technique would be forever associated 338 00:21:30,920 --> 00:21:33,160 with the name of Bradshaw. 339 00:21:33,160 --> 00:21:34,840 In the Second World War, 340 00:21:34,840 --> 00:21:37,880 the railways were the arteries of Britain, 341 00:21:37,880 --> 00:21:41,960 moving soldiers, tanks and evacuees up and down the country. 342 00:21:41,960 --> 00:21:46,680 The railways were a highly visible target for German attacks, 343 00:21:46,680 --> 00:21:50,320 but they were also invaluable to a special group of British heroes 344 00:21:50,320 --> 00:21:52,680 doing an immensely important job. 345 00:21:52,680 --> 00:21:55,360 I'm at Beccles Airfield to meet Joy Lofthouse, 346 00:21:55,360 --> 00:21:58,880 one of the last surviving World War Two female aviators 347 00:21:58,880 --> 00:22:02,040 of the Air Transport Auxiliary. 348 00:22:02,040 --> 00:22:05,960 - Hello, Joy. - Hello, Michael. - How very good to see you. - Nice to see you. 349 00:22:05,960 --> 00:22:10,120 Beccles was an airfield used in World War Two. How was it that you came into flying? 350 00:22:10,120 --> 00:22:13,960 Well, in 1943, I saw an advertisement in The Aeroplane, 351 00:22:13,960 --> 00:22:16,960 and I had never even been in an aeroplane before. 352 00:22:16,960 --> 00:22:18,600 I didn't even drive a car. 353 00:22:18,600 --> 00:22:20,440 But that seemed an exciting thing to do, 354 00:22:20,440 --> 00:22:21,880 as a lot of my boyfriends 355 00:22:21,880 --> 00:22:23,520 were in the Air Force. 356 00:22:23,520 --> 00:22:24,840 The men and women of the ATA 357 00:22:24,840 --> 00:22:28,520 were hired to free other pilots for combat. 358 00:22:28,520 --> 00:22:32,040 Their job was to fly aircraft from the factories to the squadrons 359 00:22:32,040 --> 00:22:34,400 for operational duties. 360 00:22:34,400 --> 00:22:37,440 And so what kinds of aircraft were you flying? 361 00:22:37,440 --> 00:22:40,160 Cos probably, we would still know some of the names, wouldn't we? 362 00:22:40,160 --> 00:22:42,560 Oh, absolutely, yes. All the trading aircraft. 363 00:22:42,560 --> 00:22:46,400 But also single-seaters - Spitfire, Hurricane, Mustang... 364 00:22:46,400 --> 00:22:50,120 A lot of the Fleet Air Arm things - Barracudas, etc. 365 00:22:50,120 --> 00:22:52,000 Anything with one engine. 366 00:22:52,000 --> 00:22:54,760 - You flew all those things? - Yes, absolutely. Yes. 367 00:22:54,760 --> 00:22:59,360 Now, forgive my ignorance, would they not be a little bit different, one from another, to fly? 368 00:22:59,360 --> 00:23:04,320 Well, they would, but this was our Bible, the Ferry Pilot's Notes. 369 00:23:04,320 --> 00:23:09,040 On each page, there's the particulars of every aircraft 370 00:23:09,040 --> 00:23:12,200 in service with either the RAF or the Fleet Air Arm. 371 00:23:12,200 --> 00:23:16,200 I assume it's just like you getting into a different make of car. Not very different. 372 00:23:16,200 --> 00:23:19,600 Well, I don't think so. I'm simply amazed that you would just 373 00:23:19,600 --> 00:23:22,840 jump in an aircraft, look up the proper page and off you go. 374 00:23:22,840 --> 00:23:26,120 - That's just extraordinary! - Well, we were very young, you know. - Ha-ha-ha! 375 00:23:26,120 --> 00:23:30,400 The railways of Britain were vital navigational aids 376 00:23:30,400 --> 00:23:31,720 for Joy and her fellow pilots, 377 00:23:31,720 --> 00:23:35,160 as all over the country, other key landmarks 378 00:23:35,160 --> 00:23:37,920 had been concealed to thwart enemy bombers. 379 00:23:37,920 --> 00:23:39,760 So how did you find your way around? 380 00:23:39,760 --> 00:23:44,080 Because you didn't have modern navigational aids in those days, did you? 381 00:23:44,080 --> 00:23:46,720 You drew a line on a map, 382 00:23:46,720 --> 00:23:50,400 you set off your compass point to land through for whatever wind there was, 383 00:23:50,400 --> 00:23:52,800 and you looked for checkpoints on the way. 384 00:23:52,800 --> 00:23:56,720 And, of course, the railways were amongst the best things to follow. 385 00:23:56,720 --> 00:23:59,520 No motorways in those days, no large roads to follow. 386 00:23:59,520 --> 00:24:01,600 We called it Bradshawing, of course. 387 00:24:01,600 --> 00:24:04,280 And that was a reference to my very own George Bradshaw. 388 00:24:04,280 --> 00:24:07,680 - That was a reference to your Bradshaw, yes. - Yeah. 389 00:24:07,680 --> 00:24:11,600 - And the railways were a reliable guide? - Oh, absolutely. 390 00:24:11,600 --> 00:24:16,640 In fact, in one of the sentences in this book, we had... 391 00:24:16,640 --> 00:24:19,040 I don't know whether you'd like to read it. 392 00:24:19,040 --> 00:24:22,200 I think that's rather a sweet sentence. 393 00:24:22,200 --> 00:24:24,760 "Finding a strange airfield. 394 00:24:24,760 --> 00:24:26,640 "The golden rule is, don't look for it. 395 00:24:26,640 --> 00:24:30,160 "Some camouflage expert has done his best to prevent your seeing it. 396 00:24:30,160 --> 00:24:33,280 "So look instead for the landmarks which point to the airfield. 397 00:24:33,280 --> 00:24:36,680 "Even the Air Ministry cannot camouflage them." 398 00:24:36,680 --> 00:24:40,080 And that would refer to things like railways. They couldn't be camouflaged. 399 00:24:40,080 --> 00:24:42,200 They couldn't do anything to the railways, no. 400 00:24:42,200 --> 00:24:44,520 Now, tell me though, was this quite dangerous? 401 00:24:44,520 --> 00:24:49,160 I mean, I know you weren't flying in combat, but did the ATA suffer many losses? 402 00:24:49,160 --> 00:24:54,080 We had about 140-odd casualties, and I would say 80% of them were due to weather. 403 00:24:54,080 --> 00:24:56,280 But we were warned, of course, 404 00:24:56,280 --> 00:24:58,920 that...try not to be bleedin' heroes, 405 00:24:58,920 --> 00:25:01,200 and if you get into bad weather, 406 00:25:01,200 --> 00:25:03,920 then land and wait for it to be better. 407 00:25:03,920 --> 00:25:07,480 And we were very, we ladies, anyway, were very cunning 408 00:25:07,480 --> 00:25:11,160 that we knew where most of the American airfields were. 409 00:25:11,160 --> 00:25:14,760 And if you knew you were into bad weather near an American airfield, 410 00:25:14,760 --> 00:25:16,960 one would try and land there. 411 00:25:16,960 --> 00:25:22,840 Because the food was good, and they would take you to the PX, 412 00:25:22,840 --> 00:25:27,440 the equivalent of our NAAFI, and you could buy lipstick and chocolate, 413 00:25:27,440 --> 00:25:31,600 and stockings, and things that were all rationed at home. 414 00:25:31,600 --> 00:25:34,960 So it wasn't so unusual to get bad weather near an American airfield? 415 00:25:34,960 --> 00:25:37,200 It wasn't too unusual to get bad weather there! 416 00:25:37,200 --> 00:25:40,720 I don't expect my mission to lead me to a cache of lipstick or nylons. 417 00:25:40,720 --> 00:25:45,280 But I want to get airborne to have a go at navigating. 418 00:25:45,280 --> 00:25:49,120 Now, I'm going to a do a little Bradshawing myself this afternoon. Are you available to take me up? 419 00:25:49,120 --> 00:25:52,400 Certainly not. I don't think you would be able to trust me now at my age. 420 00:25:52,400 --> 00:25:53,960 I think I would trust her, 421 00:25:53,960 --> 00:25:57,400 but instead, I put my life in pilot John Wignall's hands. 422 00:25:57,400 --> 00:26:00,640 Apprentice Navigator Portillo reporting for duty, Sir. 423 00:26:00,640 --> 00:26:02,680 - Well, jump aboard and we'll get flying. - Thank you. 424 00:26:02,680 --> 00:26:05,920 John is going to fly me a few miles away, 425 00:26:05,920 --> 00:26:08,000 and I'll attempt to navigate back to the airfield, 426 00:26:08,000 --> 00:26:11,120 using just a basic map and the railways as my guide. 427 00:26:20,960 --> 00:26:23,400 I reckon we're going to head down this track here, 428 00:26:23,400 --> 00:26:26,200 and I want you 429 00:26:26,200 --> 00:26:28,840 to keep straight on. 430 00:26:28,840 --> 00:26:31,560 I think Reedham must be there. We hope. 431 00:26:31,560 --> 00:26:33,360 Ha-ha-ha-ha! 432 00:26:33,360 --> 00:26:36,640 - You're navigating. - This isn't navigating, this is Bradshawing. 433 00:26:36,640 --> 00:26:40,280 It's very exciting. I can see the swing bridge where we were earlier. 434 00:26:40,280 --> 00:26:43,040 Sorry, it's a long way around, 435 00:26:43,040 --> 00:26:45,960 but I'm quite a novice at this Bradshawing business. 436 00:26:45,960 --> 00:26:49,600 Er... Ha-ha-ha! OK... 437 00:26:49,600 --> 00:26:51,320 Yes, I can see a railway line. 438 00:26:51,320 --> 00:26:54,440 Please turn right, railway line ahoy! 439 00:26:54,440 --> 00:26:56,800 It's absolutely fantastic. 440 00:26:56,800 --> 00:27:01,040 According to my map, your airfield is going to lie 441 00:27:01,040 --> 00:27:03,600 to the left of the railway line. 442 00:27:03,600 --> 00:27:05,480 That worked pretty well, didn't it? 443 00:27:05,480 --> 00:27:08,120 I really enjoyed it, I must say. It was very thrilling! 444 00:27:08,120 --> 00:27:12,760 I've become used to travelling around Britain 445 00:27:12,760 --> 00:27:16,120 with my trusted Bradshaw's guide. 446 00:27:16,120 --> 00:27:19,760 But I would never have realised 447 00:27:19,760 --> 00:27:25,880 that the same railways that George Bradshaw mapped in the 1830s, 448 00:27:25,880 --> 00:27:28,640 just over a hundred years later 449 00:27:28,640 --> 00:27:33,720 would prove the vital lifeline for RAF pilots in World War Two. 450 00:27:33,720 --> 00:27:39,720 And that as those brave fliers found their way back to their airfields, 451 00:27:39,720 --> 00:27:42,440 using the railway tracks as their guide, 452 00:27:42,440 --> 00:27:45,520 they would call that activity Bradshawing. 453 00:27:47,400 --> 00:27:49,600 Thank you, George. 454 00:27:49,600 --> 00:27:52,000 On the next leg of my journey, 455 00:27:52,000 --> 00:27:53,880 I'll be following Victorian tourists 456 00:27:53,880 --> 00:27:58,320 to an English city that was lost like Atlantis. 457 00:27:58,320 --> 00:28:00,760 It's not just the church ruins that go onto the beach, 458 00:28:00,760 --> 00:28:04,240 it's also the bodies of the dead from the graveyard. 459 00:28:04,240 --> 00:28:06,880 Meeting some gentle giants who were crucial 460 00:28:06,880 --> 00:28:09,240 to the smooth running of the railways. 461 00:28:09,240 --> 00:28:11,920 Face of an angel, middle like a beer barrel, 462 00:28:11,920 --> 00:28:14,520 and a backside on it like a farmer's daughter. 463 00:28:14,520 --> 00:28:16,360 That sums up the Suffolk horse. 464 00:28:16,360 --> 00:28:19,880 And discovering how a 19th-century railway entrepreneur 465 00:28:19,880 --> 00:28:24,920 started something that would grow beyond his wildest dreams. 466 00:28:24,920 --> 00:28:28,000 I've never been this close to one of these container ships as this. 467 00:28:28,000 --> 00:28:30,000 It's absolutely enormous! 468 00:28:48,440 --> 00:28:51,520 Subtitles by Red Bee Media Ltd 469 00:28:51,520 --> 00:28:54,680 E-mail subtitling@bbc.co.uk 40965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.