All language subtitles for Yuval Aharoni - Ben Mamshich AKA Heritage (2017) Israel

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,350 --> 00:00:24,933 "Que ele fa�a a paz nas alturas," 2 00:00:25,183 --> 00:00:28,583 "que Ele fa�a a paz sobre n�s e sobre todo o Israel." 3 00:00:29,719 --> 00:00:31,113 "Sejamos misericordiosos, e Israel," 4 00:00:31,113 --> 00:00:33,408 - "e digamos am�m!" - Am�m! 5 00:00:38,433 --> 00:00:40,100 Shlomo... 6 00:00:42,392 --> 00:00:43,892 Meu querido Shlomo. 7 00:00:47,600 --> 00:00:49,600 Algu�m gostaria de dizer alguma coisa? 8 00:00:52,558 --> 00:00:55,767 Bem, ent�o podemos ir agora. 9 00:00:59,680 --> 00:01:00,760 HERAN�A 10 00:01:11,975 --> 00:01:18,600 Quando a m�e chegou aqui, jovem e linda 11 00:01:18,600 --> 00:01:26,142 Seu pai construiu uma casa na colina 12 00:01:26,642 --> 00:01:28,767 Eu odeio essas m�sicas. 13 00:01:35,183 --> 00:01:37,808 Papai morreu, crian�as... 14 00:01:38,683 --> 00:01:40,517 Shlomo. 15 00:01:42,183 --> 00:01:44,600 Crian�as, venham dormir na minha casa essa noite. 16 00:02:02,392 --> 00:02:05,683 Tua m�e me fez entrar em troca de uma x�cara de caf�. 17 00:02:15,975 --> 00:02:18,183 Voc� � lindo quando sorri. 18 00:02:22,433 --> 00:02:25,517 Acho que vou descansar no quarto. 19 00:02:25,975 --> 00:02:26,975 Claro. 20 00:02:28,975 --> 00:02:31,017 - Tudo bem? - Tudo. 21 00:02:40,808 --> 00:02:42,558 Alona. 22 00:02:43,058 --> 00:02:44,433 Alona? 23 00:02:46,683 --> 00:02:49,017 Oh, meu Deus, voc� em assustou. 24 00:02:50,308 --> 00:02:52,475 Papai e voc� tem a mesma voz. 25 00:03:34,975 --> 00:03:38,433 Voc� sabe que eu sempre estarei aqui com voc�, 26 00:03:38,933 --> 00:03:41,100 e estou morrendo de vontade de ter um neto. 27 00:03:41,100 --> 00:03:43,225 Eu e mam�e vamos te ajudar. 28 00:03:45,975 --> 00:03:47,600 Seu idiota... 29 00:03:49,850 --> 00:03:53,475 Ela n�o vai conhecer o pai ou o av�. 30 00:04:02,100 --> 00:04:04,600 O que voc� precisar, 31 00:04:05,433 --> 00:04:07,433 eu te ajudo, prometo. 32 00:04:07,433 --> 00:04:10,850 Noam! Alona! 33 00:04:10,850 --> 00:04:13,017 Por favor, venham pra sala com a gente. 34 00:05:16,392 --> 00:05:17,808 Al�? 35 00:05:18,433 --> 00:05:19,433 Al�... 36 00:05:20,892 --> 00:05:22,475 Shlomo? 37 00:05:22,475 --> 00:05:23,600 Quem �? 38 00:05:24,350 --> 00:05:25,392 Sou eu. 39 00:05:26,183 --> 00:05:27,308 Uri. 40 00:05:29,100 --> 00:05:30,517 Shlomo... fale alguma coisa. 41 00:05:32,308 --> 00:05:33,433 Shlomo, meu amor... 42 00:05:33,642 --> 00:05:35,100 Vamos nos encontrar e conversar. 43 00:05:36,225 --> 00:05:37,225 Slomo... 44 00:06:11,475 --> 00:06:12,767 Slomo, voc� desligou na minha cara. 45 00:06:14,142 --> 00:06:15,582 Voc� nunca desligou na minha cara. 46 00:06:18,225 --> 00:06:19,808 Eu... Eu quero te ver. 47 00:06:23,975 --> 00:06:24,975 Shlomo. 48 00:06:26,683 --> 00:06:28,308 Por que voc� n�o quer falar comigo? 49 00:06:35,475 --> 00:06:37,600 Shlomo... Eu estou... 50 00:06:38,142 --> 00:06:43,517 Eu estou sozinho a semana toda. Iris... Ela foi embora. Vamos nos encontrar amanh�. 51 00:06:44,308 --> 00:06:45,850 Na pra�a. Perto do teu apartamento. 52 00:06:47,433 --> 00:06:49,100 Voc� vai? 53 00:06:50,142 --> 00:06:51,142 Shlomo? 54 00:08:14,308 --> 00:08:16,142 Vamos l�. Vamos ao parque? 55 00:08:55,475 --> 00:08:57,183 Levanta. 56 00:08:59,058 --> 00:09:02,392 Mam�e quer que voc� sente com a gente. 57 00:09:04,600 --> 00:09:06,433 Eu quero que voc� venha se sentar com a gente. 58 00:09:06,433 --> 00:09:08,642 Me deixa em paz. 59 00:09:14,642 --> 00:09:18,058 Voc� disse que ia me ajudar sempre que eu precisasse de ajuda. 60 00:09:21,475 --> 00:09:23,850 Estou cansada de voc�. 61 00:10:05,600 --> 00:10:08,183 Vamos conversar. 62 00:10:10,308 --> 00:10:13,350 Vou te mandar minhas fotos por e-mail. Vamos nos encontrar de novo. Me liga. 63 00:10:57,308 --> 00:10:58,892 Voc� sabia? 64 00:10:59,350 --> 00:11:00,892 Sabia do que? 65 00:11:03,558 --> 00:11:05,142 O que? 66 00:11:05,558 --> 00:11:08,308 Sobre mim. Voc� sempre soube? 67 00:11:09,058 --> 00:11:11,142 Eu suspeitava. 68 00:11:11,558 --> 00:11:14,183 O papai tinha um amigo chamado Uri? 69 00:11:15,225 --> 00:11:17,642 N�o, n�o conhe�o nenhum Uri. 70 00:11:18,725 --> 00:11:21,267 Voc� conhece todos os amigos do papai? 71 00:11:21,267 --> 00:11:23,100 O que voc� acha, depois de 35 anos? 72 00:11:23,100 --> 00:11:26,683 Sim, eu conhecia todos os amigos do teu pai, e n�o tem nenhum Uri. 73 00:11:32,017 --> 00:11:34,517 Voc� sente falta dele? 74 00:11:49,892 --> 00:11:52,142 - Oi. - Oi, como voc� est�? 75 00:11:54,350 --> 00:11:55,350 Bem. 76 00:11:56,642 --> 00:11:58,433 - Noam, certo? - Sim. 77 00:11:58,433 --> 00:12:00,433 Eu sou o Uri. 78 00:12:07,683 --> 00:12:09,850 Voc� parece triste. Est� tudo bem? 79 00:12:09,850 --> 00:12:10,850 Sim, est�. 80 00:12:13,183 --> 00:12:15,850 Ent�o voc� est� no arm�rio? 81 00:12:15,850 --> 00:12:17,225 Entendo... 82 00:12:18,183 --> 00:12:19,767 Sim. 83 00:12:20,558 --> 00:12:22,642 N�o se preocupe, 84 00:12:22,642 --> 00:12:25,308 eu tenho um parceiro. Sou discreto. 85 00:12:26,475 --> 00:12:28,433 Isso � muito importante pra mim. 86 00:12:34,183 --> 00:12:36,100 E a�, o que voc� est� procurando? 87 00:12:38,308 --> 00:12:40,267 N�o sei. 88 00:12:41,767 --> 00:12:43,933 Ou estava me procurando? 89 00:12:46,183 --> 00:12:50,225 Eu estava curioso pra te ver, porque n�o tem fotos em seu perfil. 90 00:12:53,017 --> 00:12:54,850 Bem, aqui estou. 91 00:13:10,017 --> 00:13:11,933 Voc� mora aqui perto? 92 00:13:11,933 --> 00:13:15,142 N�o � longe. Voc�? 93 00:13:16,225 --> 00:13:19,350 Tamb�m. Mas geralmente... 94 00:13:19,350 --> 00:13:23,475 N�o levo homens pra casa comigo. 95 00:13:28,142 --> 00:13:28,982 Nem eu. 96 00:13:34,308 --> 00:13:36,642 Voc� � um cara bonito. 97 00:13:37,517 --> 00:13:39,308 Sexy. 98 00:13:52,225 --> 00:13:54,433 Ent�o, o que voc� sugere? 99 00:14:00,017 --> 00:14:02,308 Abrir uma exce��o desta vez. 100 00:15:24,600 --> 00:15:25,975 Mais forte. 101 00:15:34,642 --> 00:15:36,058 Mais forte. 102 00:15:36,267 --> 00:15:37,725 Mais r�pido. 103 00:15:48,225 --> 00:15:49,767 Mais forte. 104 00:16:00,017 --> 00:16:02,808 - Voc� est� bem? - Sim. Continua. 105 00:16:03,225 --> 00:16:05,267 - Tem certeza, Noam? - Tenho. 106 00:16:22,683 --> 00:16:24,725 O que foi? 107 00:16:37,017 --> 00:16:39,600 Eu preciso de uma conex�o pra fazer sexo. 108 00:16:41,142 --> 00:16:43,100 N�o � s� meter. 109 00:16:46,642 --> 00:16:49,225 N�s podemos sentar aqui e conversar. 110 00:17:05,558 --> 00:17:06,558 Eu... 111 00:17:08,058 --> 00:17:10,017 Eu tenho que ir. 112 00:17:31,267 --> 00:17:33,017 Digamos, 113 00:17:33,017 --> 00:17:38,433 que me lembro quando fomos pro norte para o meu anivers�rio, e papai... 114 00:17:38,433 --> 00:17:40,892 me surpreendeu com esses brincos? 115 00:17:42,225 --> 00:17:45,767 N�o fa�o ideia de como ele sabia o quanto eu queria. 116 00:17:46,017 --> 00:17:48,683 No momento em que ele me deu a luz se apaga, 117 00:17:48,683 --> 00:17:52,017 e voc� estava cantando "Parab�ns pra Voc�" com velas. 118 00:17:52,017 --> 00:17:56,142 Eu fui comprar com ele. Ele n�o tinha certeza se voc� gostaria. 119 00:17:57,267 --> 00:17:59,225 Voc� se lembra, Noam? Querido? 120 00:18:01,142 --> 00:18:05,517 Aonde voc� esteve o dia todo? Com Itai? 121 00:18:06,808 --> 00:18:07,808 Noam? 122 00:19:15,350 --> 00:19:18,600 Yonathan? Venha aqui, querido. 123 00:19:19,975 --> 00:19:21,558 Vem c�. 124 00:19:21,558 --> 00:19:24,392 Voc� est� bem? Est�? 125 00:19:25,433 --> 00:19:27,392 Est� tudo bem? 126 00:19:32,058 --> 00:19:33,975 Eu te pago pra tomar conta dele. 127 00:19:41,933 --> 00:19:44,225 O que voc� est� fazendo aqui? 128 00:19:47,683 --> 00:19:49,850 O que voc� est� fazendo aqui? 129 00:19:55,225 --> 00:19:57,600 Eu te fiz alguma coisa? 130 00:20:03,142 --> 00:20:05,517 O que � isso? 131 00:20:09,683 --> 00:20:12,142 Por que voc� est� aqui? 132 00:20:19,975 --> 00:20:22,100 Por que veio aqui? 133 00:20:31,767 --> 00:20:32,767 Itai. 134 00:20:45,267 --> 00:20:47,225 O que t� acontecendo? 135 00:20:54,058 --> 00:20:56,100 Vem c�. 136 00:21:08,225 --> 00:21:10,308 Espera... Querido... 137 00:21:24,933 --> 00:21:27,892 - Noam, n�s estamos na Shiva. - E da�? 138 00:21:55,267 --> 00:21:57,433 - Voc� me ama? - Sim. 139 00:21:57,725 --> 00:21:59,517 Ent�o fale. 140 00:21:59,517 --> 00:22:01,267 Eu te amo. 141 00:22:10,892 --> 00:22:12,392 Aonde voc� est�? 142 00:22:12,392 --> 00:22:13,808 N�o tem respeito pelo seu pai? 143 00:22:13,808 --> 00:22:15,433 N�o. 144 00:22:36,183 --> 00:22:36,903 Desculpem. 145 00:23:11,392 --> 00:23:13,475 - Shlomo? - Sim. 146 00:23:14,975 --> 00:23:18,100 Meu querido Shlomo, eu sabia que voc� me ligaria. 147 00:23:20,600 --> 00:23:22,683 Fale comigo. 148 00:23:25,725 --> 00:23:26,892 N�o? 149 00:23:29,433 --> 00:23:31,350 Eu quero que fa�amos alguma coisa juntos. 150 00:23:32,225 --> 00:23:34,100 Est� tudo escorrendo das minhas m�os. 151 00:23:36,642 --> 00:23:37,683 Eu me sinto sozinho. 152 00:23:41,600 --> 00:23:43,317 Tenho certeza que voc� se sente do mesmo jeito. 153 00:23:45,850 --> 00:23:48,100 Eu sinto tua falta. 154 00:23:49,850 --> 00:23:51,210 Vamos nos encontrar e converssar. 155 00:23:51,210 --> 00:23:52,558 N�o posso. 156 00:23:52,558 --> 00:23:53,558 Por que? 157 00:24:00,967 --> 00:24:02,925 Porque estou morto. 158 00:24:28,927 --> 00:24:31,141 Para o tio Uri com amor 159 00:24:32,988 --> 00:24:35,510 Legenda: RAINBOWPOWER 10894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.