All language subtitles for The.Simpsons.S06E12.Homer.the.Great.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MZABI_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,128 --> 00:00:05,839 ♪ The Simpsons ♪ 2 00:00:13,888 --> 00:00:15,223 D' 3 00:00:15,306 --> 00:00:18,059 Aah! 4 00:00:38,621 --> 00:00:40,415 Looks like you got a leak. 5 00:00:40,498 --> 00:00:41,934 Could you start fixing it pretty soon? 6 00:00:41,958 --> 00:00:43,478 The basement is getting awfully flooded 7 00:00:43,543 --> 00:00:45,170 and I think the cat's down there. 8 00:00:46,963 --> 00:00:48,465 Yeah, I probably won't be able 9 00:00:48,548 --> 00:00:51,468 to get the parts I need for two... three weeks. 10 00:00:51,551 --> 00:00:54,804 And that's if I order them today, which I won't. 11 00:00:54,888 --> 00:00:55,930 Dear. 12 00:00:59,100 --> 00:01:01,019 Emergency call. Gotta go. 13 00:01:01,102 --> 00:01:02,979 What should we do until you get back? 14 00:01:03,063 --> 00:01:04,063 Put a pan down there. 15 00:01:09,736 --> 00:01:11,321 It didn't work. 16 00:01:14,574 --> 00:01:16,201 Lousy traffic jams. 17 00:01:17,702 --> 00:01:20,246 The traffic report will get me out of this one. 18 00:01:20,330 --> 00:01:22,332 This is Arnie Pie. 19 00:01:22,415 --> 00:01:23,875 Looks like we got a little accident 20 00:01:23,958 --> 00:01:25,210 that's backing traffic up 21 00:01:25,293 --> 00:01:27,504 as far as this reporter can see. 22 00:01:36,888 --> 00:01:39,307 Hi, Dad. 23 00:01:45,396 --> 00:01:49,275 Hey, how come you guys got such great parking places? 24 00:01:49,359 --> 00:01:51,111 It's a secret. 25 00:01:51,194 --> 00:01:52,194 Shh! Shut up. 26 00:01:59,953 --> 00:02:04,082 All right, Econo-save, you just made the list. 27 00:02:09,045 --> 00:02:10,964 Hey, will you guys help me fix my... 28 00:02:12,924 --> 00:02:17,011 Hey, how come you guys got better chairs than me? 29 00:02:17,095 --> 00:02:18,263 It's a secret. 30 00:02:18,346 --> 00:02:19,722 Shh! Shut up. 31 00:02:25,770 --> 00:02:27,647 Hey, you guys want to go bowling tonight? 32 00:02:27,730 --> 00:02:28,730 Nah, we're busy. 33 00:02:28,773 --> 00:02:30,525 Yeah, we got things to do. 34 00:02:30,608 --> 00:02:32,485 Like what? 35 00:02:32,569 --> 00:02:33,945 It's a secret. 36 00:02:35,113 --> 00:02:37,073 Shut up. 37 00:02:39,033 --> 00:02:41,411 So anyway, Lenny and Karl are never around on Wednesdays, 38 00:02:41,494 --> 00:02:42,847 and they don't tell me where they go. 39 00:02:42,871 --> 00:02:44,372 It's like a conspiracy. 40 00:02:44,455 --> 00:02:46,374 A conspiracy? You think they might be involved 41 00:02:46,457 --> 00:02:48,668 in the Kennedy assassination in some way? 42 00:02:48,751 --> 00:02:51,546 I do now. 43 00:02:51,629 --> 00:02:53,941 Anyway, I'm going to follow them tonight and see where they go. 44 00:02:53,965 --> 00:02:56,342 Homer, don't start stalking people again. 45 00:02:56,426 --> 00:02:58,636 It's so illegal. 46 00:02:58,720 --> 00:03:00,513 Remember when you were stalking 47 00:03:00,597 --> 00:03:02,116 Charles Kuralt because you thought he dug up your garden? 48 00:03:02,140 --> 00:03:03,975 Well, something did. 49 00:03:04,058 --> 00:03:05,768 I don't want you stalking anyone tonight. 50 00:03:05,852 --> 00:03:07,729 Okay, have it your own way, Marge. 51 00:03:07,812 --> 00:03:10,356 I'll be back in a minute. 52 00:03:10,440 --> 00:03:13,526 I'm going outside... 53 00:03:13,610 --> 00:03:14,819 to... 54 00:03:14,903 --> 00:03:16,362 stalk... 55 00:03:16,446 --> 00:03:18,948 Lenny and Karl... 56 00:03:19,032 --> 00:03:20,116 D' 57 00:03:36,382 --> 00:03:39,469 All I had to do is follow the yellow drip road. 58 00:03:46,184 --> 00:03:47,644 There's our secret meeting place. 59 00:03:47,727 --> 00:03:50,188 - Yes, let's go inside. - Sounds good. 60 00:03:54,859 --> 00:03:56,569 Whoop. 61 00:04:05,536 --> 00:04:06,913 I can see everything. 62 00:04:06,996 --> 00:04:08,957 And they're none the wiser. 63 00:04:10,333 --> 00:04:13,586 Ooh. Ooh... 64 00:04:19,217 --> 00:04:21,844 - An intruder. - He will pay the ultimate price. 65 00:04:21,928 --> 00:04:24,639 Yes, the ultimate price. 66 00:04:24,722 --> 00:04:26,349 Get out of here. 67 00:04:30,270 --> 00:04:31,270 I saw weird stuff 68 00:04:31,312 --> 00:04:32,730 in that place last night. 69 00:04:32,814 --> 00:04:34,107 Weird, strange, sick, twisted, 70 00:04:34,190 --> 00:04:36,359 eerie, godless, evil stuff, 71 00:04:36,442 --> 00:04:37,986 and I want in. 72 00:04:38,069 --> 00:04:40,446 We don't know what you're talking about, Homer. 73 00:04:40,530 --> 00:04:41,674 And you can't join the Stonecutters 74 00:04:41,698 --> 00:04:43,533 because it's too exclusive. 75 00:04:43,616 --> 00:04:47,704 Well, it was a real nice secret organization we had once. 76 00:04:47,787 --> 00:04:49,580 Stonecutters? How do I join? 77 00:04:49,664 --> 00:04:51,708 There are only two ways to gain membership. 78 00:04:51,791 --> 00:04:53,251 Be the son of a Stonecutter... 79 00:04:53,334 --> 00:04:54,544 Next. 80 00:04:54,627 --> 00:04:56,004 Or save the life of a Stonecutter. 81 00:04:56,087 --> 00:04:57,922 Hey! 82 00:04:58,006 --> 00:04:59,424 I saved your life. 83 00:04:59,507 --> 00:05:02,427 That egg sandwich could have killed you by cholesterol. 84 00:05:02,510 --> 00:05:04,095 Forget it, Homer. 85 00:05:04,178 --> 00:05:06,282 While it has been established that eggs contain cholesterol, 86 00:05:06,306 --> 00:05:09,118 it has not yet been proven conclusively that they actually raise the level 87 00:05:09,142 --> 00:05:11,811 of serum cholesterol in the human bloodstream. 88 00:05:11,894 --> 00:05:12,997 So one of those Egg Council creeps 89 00:05:13,021 --> 00:05:14,105 got to you too? 90 00:05:14,188 --> 00:05:15,982 You got it all wrong, Homer. 91 00:05:16,065 --> 00:05:17,942 It's not like that. 92 00:05:19,527 --> 00:05:21,404 You'd better run, egg! 93 00:05:21,487 --> 00:05:23,698 Why don't people like me, Marge? 94 00:05:23,781 --> 00:05:26,743 Everyone likes you. You're a wonderful person. 95 00:05:26,826 --> 00:05:28,244 Why don't those stupid idiots 96 00:05:28,328 --> 00:05:30,038 let me in their crappy club for jerks? 97 00:05:30,121 --> 00:05:31,622 I'm sure it's nothing personal, Homer. 98 00:05:31,706 --> 00:05:33,291 It is. 99 00:05:33,374 --> 00:05:35,626 It's been happening to me all my life. 100 00:05:37,920 --> 00:05:39,464 Hey, Billy! Hey, Joey! 101 00:05:39,547 --> 00:05:41,883 Come on in. There's plenty of room. 102 00:05:41,966 --> 00:05:44,635 - Sorry. Not you, Homer. - Why not? 103 00:05:47,305 --> 00:05:49,640 But you let in Homer Glumplet. 104 00:05:49,724 --> 00:05:52,727 It says "No Homers." 105 00:05:52,810 --> 00:05:54,395 We're allowed to have one. 106 00:05:55,897 --> 00:05:58,524 I felt so left out. 107 00:05:58,608 --> 00:06:00,109 Kids can be so cruel. 108 00:06:00,193 --> 00:06:01,486 We can? 109 00:06:01,569 --> 00:06:02,904 Thanks, Mom! 110 00:06:02,987 --> 00:06:04,697 Cut it out, Bart! 111 00:06:06,491 --> 00:06:08,910 I'd give anything to get in to the Stonecutters. 112 00:06:08,993 --> 00:06:09,911 What do they do there, Dad? 113 00:06:09,994 --> 00:06:11,329 I'm a member. 114 00:06:11,412 --> 00:06:13,748 What do they do? What don't they do? 115 00:06:13,831 --> 00:06:16,793 They do so many things, they never stop. 116 00:06:16,876 --> 00:06:19,712 The things they do there... My stars! 117 00:06:19,796 --> 00:06:21,148 You don't know what they do there, do you? 118 00:06:21,172 --> 00:06:22,006 Not as such, no. 119 00:06:22,090 --> 00:06:23,424 I'm a Stonecutter. 120 00:06:23,508 --> 00:06:25,259 Dad, remember those self-hypnosis classes 121 00:06:25,343 --> 00:06:27,220 we took to help us ignore Grampa? 122 00:06:27,303 --> 00:06:29,055 Do I ever. It's five years later, 123 00:06:29,138 --> 00:06:30,681 and I still think I'm a chicken. 124 00:06:30,765 --> 00:06:32,934 - I'm a chicken, Marge. - I know, I know. 125 00:06:33,017 --> 00:06:34,936 Maybe we should be listening to him, now. 126 00:06:35,019 --> 00:06:36,354 I'm a member. 127 00:06:36,437 --> 00:06:38,981 - What? - What? 128 00:06:39,065 --> 00:06:41,234 You're a member of the Stonecutters, Grampa? 129 00:06:41,317 --> 00:06:43,736 Sure, let's see. 130 00:06:43,820 --> 00:06:46,948 I'm an Elk, a Mason, a communist. 131 00:06:47,031 --> 00:06:49,992 I'm the president of the Gay and Lesbian Alliance 132 00:06:50,076 --> 00:06:51,577 for some reason. 133 00:06:51,661 --> 00:06:53,996 Here it is! The Stonecutters! 134 00:06:54,080 --> 00:06:56,290 This is it! My ticket in. 135 00:06:56,374 --> 00:06:59,335 They have to let me join if I'm the son of a member. 136 00:06:59,419 --> 00:07:01,671 I'll take this communist one too. 137 00:07:01,754 --> 00:07:03,673 Coming through. Can't throw me out. 138 00:07:03,756 --> 00:07:05,508 My father's a member. 139 00:07:05,591 --> 00:07:08,010 - I'm in. I'm in. - Okay, okay. Homer, you're in. 140 00:07:08,094 --> 00:07:10,096 Just don't point that thing at me. 141 00:07:10,179 --> 00:07:11,722 Thanks, Lenny. 142 00:07:11,806 --> 00:07:13,933 When am I going to be initiated? 143 00:07:14,016 --> 00:07:15,518 As soon as Number One gets here. 144 00:07:15,601 --> 00:07:17,395 Number One? 145 00:07:17,478 --> 00:07:20,356 What kind of stupid wiener name is that? 146 00:07:20,440 --> 00:07:23,860 Hello. My name is Number One. 147 00:07:25,236 --> 00:07:26,779 And so forth. 148 00:07:26,863 --> 00:07:28,173 We call each other by number, not by name. 149 00:07:28,197 --> 00:07:30,199 Carl is number 14. I'm number 12. 150 00:07:30,283 --> 00:07:31,784 Burnsie is number 29. 151 00:07:31,868 --> 00:07:33,578 You outrank Mr. Burns here? 152 00:07:33,661 --> 00:07:35,037 Sure, watch. 153 00:07:35,121 --> 00:07:36,622 Hey, 29, get over here. 154 00:07:39,959 --> 00:07:42,503 Thank you, sir. May I have another? 155 00:07:45,506 --> 00:07:47,008 Patience, Monty. 156 00:07:47,091 --> 00:07:48,509 Climb the ladder. 157 00:07:50,511 --> 00:07:51,888 Is he the leader? 158 00:07:51,971 --> 00:07:53,264 Of this chapter. 159 00:07:53,347 --> 00:07:54,658 There are chapters all over the world. 160 00:07:54,682 --> 00:07:56,392 And it has been foretold 161 00:07:56,476 --> 00:07:58,394 that someday a chosen one will... 162 00:07:58,478 --> 00:08:00,980 Okay, okay. I didn't ask for your life story. 163 00:08:04,150 --> 00:08:06,736 Let the initiation begin. 164 00:08:06,819 --> 00:08:10,490 All Stonecutters must take the leap of faith. 165 00:08:10,573 --> 00:08:12,783 If you survive this five-story plunge, 166 00:08:12,867 --> 00:08:14,327 your character will be proven. 167 00:08:16,579 --> 00:08:17,872 Happy landings. 168 00:08:29,300 --> 00:08:32,303 I think I have to do it again. 169 00:08:32,386 --> 00:08:34,430 My blindfold came off. 170 00:08:34,514 --> 00:08:37,391 This ritual is called "Crossing the Desert." 171 00:08:37,475 --> 00:08:40,228 Ooh! Ooh! 172 00:08:40,311 --> 00:08:43,314 And this we call "The Unblinking Eye." 173 00:08:43,397 --> 00:08:46,859 Ooh! Ooh! 174 00:08:46,943 --> 00:08:49,737 Hey, have you ever noticed that the "Crossing the Desert" 175 00:08:49,820 --> 00:08:52,114 Is a lot like "The Unblinking Eye"? 176 00:08:52,198 --> 00:08:54,367 It's exactly like "The Wreck of the Hesperus." 177 00:08:54,450 --> 00:08:56,244 And now the final ordeal. 178 00:08:56,327 --> 00:09:00,248 "The Paddling of the Swollen Ass with Paddles." 179 00:09:03,459 --> 00:09:06,337 And by the sacred parchment, I swear 180 00:09:06,420 --> 00:09:09,131 that if I reveal the secrets of the Stonecutters 181 00:09:09,215 --> 00:09:10,883 may my stomach become bloated 182 00:09:10,967 --> 00:09:14,554 and my head be plucked of all but three hairs. 183 00:09:14,637 --> 00:09:16,615 Um, I think he should have to take a different oath. 184 00:09:16,639 --> 00:09:18,641 Everyone takes the same oath. 185 00:09:18,724 --> 00:09:21,310 Welcome to the club, number 908. 186 00:09:21,394 --> 00:09:24,355 You have joined the Sacred Order of the Stonecutters 187 00:09:24,438 --> 00:09:27,608 who since ancient times have split the rocks of ignorance 188 00:09:27,692 --> 00:09:30,653 that obscure the light of knowledge and truth. 189 00:09:30,736 --> 00:09:32,947 Now let's all get drunk and play ping-pong. 190 00:09:34,949 --> 00:09:36,949 'Cause he's already kind of heavy, you know, and... 191 00:09:38,995 --> 00:09:40,871 Well, to be honest 192 00:09:40,955 --> 00:09:43,499 I never got around to ordering that part for you. 193 00:09:43,583 --> 00:09:46,294 So it's still going to be a couple of weeks. 194 00:09:46,377 --> 00:09:47,837 Really? 195 00:09:47,920 --> 00:09:49,422 Yes. 196 00:09:49,505 --> 00:09:50,881 Really? 197 00:09:50,965 --> 00:09:52,341 Yes. Yes! 198 00:09:52,425 --> 00:09:54,176 But what if I were to shake your hand 199 00:09:54,260 --> 00:09:55,344 in this wise? 200 00:09:55,428 --> 00:09:57,221 Wah-wah-weh! 201 00:09:58,764 --> 00:10:01,392 Whoa. I didn't realize you were a member. 202 00:10:10,443 --> 00:10:12,361 So long, suckers. 203 00:10:18,868 --> 00:10:20,369 ♪♪ 204 00:10:24,790 --> 00:10:26,375 Same old space, Dad? 205 00:10:26,459 --> 00:10:29,295 Yep, but they gave me these roller blades 206 00:10:29,378 --> 00:10:31,964 so I can glide to the front door. 207 00:10:32,048 --> 00:10:33,382 Whoa. Whoa. 208 00:10:33,466 --> 00:10:34,550 Whoa! 209 00:10:34,634 --> 00:10:36,093 Whoa! 210 00:10:36,177 --> 00:10:37,553 Sweet. 211 00:10:40,389 --> 00:10:41,766 Jealous? 212 00:10:41,849 --> 00:10:44,101 Well, no. We've got the same chair. 213 00:10:44,185 --> 00:10:45,770 You're jealous. 214 00:10:45,853 --> 00:10:47,355 Your membership pack. 215 00:10:47,438 --> 00:10:49,273 What's this? 216 00:10:49,357 --> 00:10:51,984 Put that sticker on your car so you won't get any tickets. 217 00:10:52,068 --> 00:10:54,004 This other one keeps paramedics from stealing your wallet 218 00:10:54,028 --> 00:10:55,279 while they're working on you. 219 00:10:55,363 --> 00:10:57,156 And don't bother calling 911 anymore. 220 00:10:57,239 --> 00:10:58,491 Here's the real number. 221 00:10:58,574 --> 00:10:59,909 Ooh. 222 00:11:02,453 --> 00:11:03,704 I still don't believe 223 00:11:03,788 --> 00:11:06,040 all the Founding Fathers were Stonecutters. 224 00:11:06,123 --> 00:11:09,001 That's because you trust your stupid school books. 225 00:11:09,085 --> 00:11:10,961 Here's what really happened 226 00:11:11,045 --> 00:11:13,005 at the signing of the Declaration of Independence. 227 00:11:15,466 --> 00:11:18,928 And a nation is born. 228 00:11:19,011 --> 00:11:20,930 Now let us party 229 00:11:21,013 --> 00:11:23,140 like 'twas 1799! 230 00:11:25,768 --> 00:11:27,728 Quaff! Quaff! Quaff! Quaff! 231 00:11:27,812 --> 00:11:29,897 Quaff! Quaff! Quaff! Quaff! 232 00:11:29,980 --> 00:11:31,148 Quaff! Quaff! Quaff! 233 00:11:31,232 --> 00:11:33,150 Please, sir, 234 00:11:33,234 --> 00:11:34,735 you're destroying my establishment. 235 00:11:34,819 --> 00:11:36,278 We just created 236 00:11:36,362 --> 00:11:37,988 the greatest democracy on earth, 237 00:11:38,072 --> 00:11:40,616 you low-life commoner! 238 00:11:40,700 --> 00:11:43,020 You want to see how Davy Crockett really died at the Alamo? 239 00:11:43,077 --> 00:11:44,412 You must be 18. 240 00:11:44,495 --> 00:11:47,957 Homer, a man who called himself "you-know-who" 241 00:11:48,040 --> 00:11:49,917 just invited you to a secret "wink-wink" 242 00:11:50,000 --> 00:11:51,711 at the "you-know-what." 243 00:11:51,794 --> 00:11:54,505 You certainly are popular now that you're a Stonecutter. 244 00:11:54,588 --> 00:11:56,382 Yeah. 245 00:11:56,465 --> 00:11:59,760 "Beer busts, beer blasts, keggers, stein hoists, 246 00:11:59,844 --> 00:12:01,637 A.A. meetings, beer night." 247 00:12:01,721 --> 00:12:03,389 It's wonderful, Marge. 248 00:12:03,472 --> 00:12:07,184 I've never felt so accepted in all my life. 249 00:12:07,268 --> 00:12:09,770 These people look deep within my soul 250 00:12:09,854 --> 00:12:11,230 and assign me a number 251 00:12:11,313 --> 00:12:13,357 based on the order in which I joined. 252 00:12:14,692 --> 00:12:16,068 ♪♪ 253 00:12:18,696 --> 00:12:20,740 ♪ Who controls the British crown? ♪ 254 00:12:20,823 --> 00:12:23,075 ♪ Who keeps the metric system down? ♪ 255 00:12:23,159 --> 00:12:24,994 ♪ We do ♪ 256 00:12:25,077 --> 00:12:27,037 ♪ We do ♪ 257 00:12:27,121 --> 00:12:29,248 ♪ Who leaves Atlantis off the maps? ♪ 258 00:12:29,331 --> 00:12:31,459 ♪ Who keeps the Martians under wraps? ♪ 259 00:12:31,542 --> 00:12:33,002 ♪ We do ♪ 260 00:12:33,085 --> 00:12:35,212 ♪ We do ♪ 261 00:12:35,296 --> 00:12:39,633 ♪ Who holds back the electric car? ♪ 262 00:12:39,717 --> 00:12:42,386 ♪ Who makes Steve Guttenberg ♪ 263 00:12:42,470 --> 00:12:43,929 ♪ A star? ♪ 264 00:12:44,013 --> 00:12:45,890 ♪ We do ♪ 265 00:12:45,973 --> 00:12:48,225 ♪ We do ♪ 266 00:12:48,309 --> 00:12:50,436 ♪ Who robs cave fish of their sight? ♪ 267 00:12:50,519 --> 00:12:52,438 ♪ Who rigs every Oscar night? ♪ 268 00:12:52,521 --> 00:12:55,608 ♪ We do ♪ 269 00:12:55,691 --> 00:13:00,404 ♪ We do! ♪ 270 00:13:00,488 --> 00:13:01,739 Thank you. 271 00:13:01,822 --> 00:13:03,657 Tonight we are here to commemorate 272 00:13:03,741 --> 00:13:06,660 our glorious society's 1,500th anniversary. 273 00:13:06,744 --> 00:13:09,789 And in honor of this momentous occasion, 274 00:13:09,872 --> 00:13:11,248 we're having ribs. 275 00:13:13,542 --> 00:13:16,545 I need a bib. 276 00:13:16,629 --> 00:13:18,172 If I slop any on my shirt, 277 00:13:18,255 --> 00:13:20,135 I could lose the respect of my beloved brethren. 278 00:13:20,174 --> 00:13:22,802 So let us rejoice and enjoy our meal 279 00:13:22,885 --> 00:13:26,555 in the shadow of the hallowed sacred parchment. 280 00:13:30,309 --> 00:13:32,394 - Homer. . Yeah. 281 00:13:32,478 --> 00:13:34,188 - Thanks, Lenny. - This is terrible. 282 00:13:34,271 --> 00:13:36,857 This is just appalling and outrageous. 283 00:13:36,941 --> 00:13:39,318 What? Did I miss something? 284 00:13:41,403 --> 00:13:42,780 God! 285 00:13:42,863 --> 00:13:45,032 No! Homer, no! This is outrageous! 286 00:13:45,115 --> 00:13:46,575 You can't do that. No! 287 00:13:46,659 --> 00:13:48,410 You really are stupid! 288 00:13:53,207 --> 00:13:56,377 And the official Stonecutter underwear, too. 289 00:13:56,460 --> 00:13:57,753 Aw... 290 00:14:03,092 --> 00:14:04,510 Please don't kick me out. 291 00:14:04,593 --> 00:14:06,387 This society's everything to me. 292 00:14:06,470 --> 00:14:07,680 Please give me another chance. 293 00:14:07,763 --> 00:14:09,723 I've learned my lesson! 294 00:14:09,807 --> 00:14:11,725 I've learned my lesson! 295 00:14:11,809 --> 00:14:14,436 That's it! 296 00:14:14,520 --> 00:14:15,914 - How can we punish him further? - Get him out. 297 00:14:15,938 --> 00:14:18,065 - Sorry. - Homer Simpson, 298 00:14:18,148 --> 00:14:21,861 for your continuing and baffling desecration 299 00:14:21,944 --> 00:14:24,071 of our beloved sacred parchment, 300 00:14:24,154 --> 00:14:26,282 you are hereby banished 301 00:14:26,365 --> 00:14:28,033 from the Stonecutters forever. 302 00:14:28,117 --> 00:14:30,494 And as a final humiliation, 303 00:14:30,578 --> 00:14:33,163 you must walk home naked, 304 00:14:33,247 --> 00:14:36,750 dragging behind you the Stone of Shame. 305 00:14:45,926 --> 00:14:46,926 The mark! 306 00:14:48,554 --> 00:14:49,554 That. 307 00:14:49,597 --> 00:14:50,848 It's just a birthmark. 308 00:14:50,931 --> 00:14:52,224 And I'll thank you not to stare. 309 00:14:52,308 --> 00:14:54,143 He's the chosen one. 310 00:14:56,770 --> 00:14:59,648 You are the chosen one 311 00:14:59,732 --> 00:15:02,484 whom the sacred parchment prophesied 312 00:15:02,568 --> 00:15:03,944 would lead us to glory! 313 00:15:04,028 --> 00:15:05,738 Now, to the top 314 00:15:05,821 --> 00:15:08,198 of Mount Springfield for the coronation! 315 00:15:08,282 --> 00:15:11,702 - Remove the Stone of Shame. - Woo-hoo! 316 00:15:11,785 --> 00:15:16,582 Attach the Stone of Triumph! 317 00:15:31,180 --> 00:15:32,556 Wow. 318 00:15:32,640 --> 00:15:34,516 Mental note: Don't overdo this. 319 00:15:40,981 --> 00:15:42,316 Peekaboo! 320 00:15:47,404 --> 00:15:49,782 I always wondered if there was a god 321 00:15:49,865 --> 00:15:51,283 and now I know. 322 00:15:51,367 --> 00:15:52,743 There is, and it's me. 323 00:15:52,826 --> 00:15:54,286 You're not a god, Homer. 324 00:15:54,370 --> 00:15:56,497 Remember, Dad, all glory is fleeting. 325 00:15:56,580 --> 00:15:59,541 - So? - Beware the Ides of March. 326 00:15:59,625 --> 00:16:01,752 - No. - Dad, I know you think you're happy now, 327 00:16:01,835 --> 00:16:03,420 but it's not gonna last forever. 328 00:16:03,504 --> 00:16:05,297 - Everything lasts forever. - Don't you see? 329 00:16:05,381 --> 00:16:07,049 Getting what you want all the time 330 00:16:07,132 --> 00:16:08,944 will ultimately leave you unfulfilled and joyless. 331 00:16:08,968 --> 00:16:10,469 Remove the girl. 332 00:16:10,552 --> 00:16:13,055 Dad, you're not with your Stonecutters now. 333 00:16:13,138 --> 00:16:15,258 There are no lackeys around to carry out your every... 334 00:16:22,648 --> 00:16:24,984 Another strike for the chosen one! 335 00:16:25,067 --> 00:16:26,819 - Hurrah! - Whoo-hoo! 336 00:16:33,075 --> 00:16:35,703 - Well, that's just an excellent break. - Most assuredly. 337 00:16:35,786 --> 00:16:37,371 - Absolutely. - Whoo-hoo! 338 00:16:45,129 --> 00:16:46,129 I'm out. 339 00:16:46,171 --> 00:16:47,589 No, no, no, no, Homer. 340 00:16:47,673 --> 00:16:50,676 You have the royal, um... sampler. 341 00:16:50,759 --> 00:16:52,803 I win again, don't I? 342 00:16:52,886 --> 00:16:53,887 Whoo-hoo. 343 00:16:56,640 --> 00:16:58,976 You know, I think you guys are letting me win. 344 00:16:59,059 --> 00:17:02,730 No! No, no! No! No! 345 00:17:02,813 --> 00:17:05,566 From now on, I want you to be honest with me. 346 00:17:05,649 --> 00:17:07,359 I mean, I'm not perfect, right? 347 00:17:16,869 --> 00:17:17,870 Run. 348 00:17:17,953 --> 00:17:19,204 Aah! 349 00:17:24,460 --> 00:17:25,729 The Grand Exalted Leader requests 350 00:17:25,753 --> 00:17:26,920 a moment of your time. 351 00:17:27,004 --> 00:17:28,505 Class dismissed. 352 00:17:28,589 --> 00:17:30,299 Yay! 353 00:17:30,382 --> 00:17:32,134 Yay! 354 00:17:33,302 --> 00:17:35,054 Lisa, you were right. 355 00:17:35,137 --> 00:17:36,388 My happiness is fading. 356 00:17:36,472 --> 00:17:38,640 You're experiencing spiritual emptiness 357 00:17:38,724 --> 00:17:40,309 because your power has isolated you 358 00:17:40,392 --> 00:17:41,727 from other human beings. 359 00:17:41,810 --> 00:17:43,270 What do you mean, isolated? 360 00:17:45,981 --> 00:17:48,192 Well, maybe you could reach out to the community 361 00:17:48,275 --> 00:17:49,526 and help other people. 362 00:17:49,610 --> 00:17:53,072 I could help others. 363 00:17:53,155 --> 00:17:56,492 I'll get a bunch of monkeys, dress them up, 364 00:17:56,575 --> 00:17:59,244 and make them reenact the Civil War. 365 00:17:59,328 --> 00:18:00,913 Dad, that doesn't help people. 366 00:18:00,996 --> 00:18:02,664 Couldn't hurt, 367 00:18:02,748 --> 00:18:04,500 unless the monkeys started hurting people, 368 00:18:04,583 --> 00:18:06,627 which they almost certainly would. 369 00:18:12,132 --> 00:18:13,383 Brothers! Brothers! 370 00:18:15,135 --> 00:18:19,139 Brothers, I've learned a wonderful lesson. 371 00:18:19,223 --> 00:18:21,934 Helping others makes our own lives better 372 00:18:22,017 --> 00:18:24,019 and makes us better people, 373 00:18:24,103 --> 00:18:27,106 so instead of just shooting pool and drinking beer, 374 00:18:27,189 --> 00:18:30,150 let us Stonecutters use what we have 375 00:18:30,234 --> 00:18:31,860 to help the less fortunate. 376 00:18:35,489 --> 00:18:37,241 He's gone mad with power 377 00:18:37,324 --> 00:18:39,159 like that Albert Schweitzer guy. 378 00:18:46,083 --> 00:18:47,459 Whee! 379 00:18:50,420 --> 00:18:52,297 Ooh, for the love of God! 380 00:18:52,381 --> 00:18:54,133 Somebody get the jaws of life! 381 00:18:57,010 --> 00:18:58,512 Higher! 382 00:18:58,595 --> 00:19:00,806 Higher! 383 00:19:00,889 --> 00:19:03,183 I'll give you higher, my filthy little urchin. 384 00:19:07,354 --> 00:19:10,065 You've won this round... 385 00:19:16,363 --> 00:19:19,575 Thank you, Mr. Simpson. 386 00:19:19,658 --> 00:19:21,577 It looks so much better. 387 00:19:21,660 --> 00:19:24,121 A beautiful sky blue. 388 00:19:26,790 --> 00:19:29,042 You were right, Lisa. 389 00:19:29,126 --> 00:19:32,212 I've never felt so spiritually fulfilled. 390 00:19:32,296 --> 00:19:35,007 And with my brothers, the Stonecutters, behind me, 391 00:19:35,090 --> 00:19:38,886 this is the beginning of a better world for all of us. 392 00:19:38,969 --> 00:19:41,763 - We got to kill him! - Take it easy, Moe. 393 00:19:41,847 --> 00:19:43,974 Let's hear from the Stonecutter World Council 394 00:19:44,057 --> 00:19:46,852 - before we act too rashly. - Kill him! 395 00:19:46,935 --> 00:19:48,520 - Kill him! - Kill the fool! 396 00:19:48,604 --> 00:19:50,105 Afraid I have to disagree 397 00:19:50,189 --> 00:19:52,441 with Orville, Jack, and Mister. 398 00:19:52,524 --> 00:19:54,860 Can't we just do something to his voice box? 399 00:19:54,943 --> 00:19:57,154 We might as well face the truth. 400 00:19:57,237 --> 00:20:01,241 As long as we're Stonecutters, he will control our lives. 401 00:20:01,325 --> 00:20:06,371 Maybe, but maybe we don't want to be Stonecutters no more. 402 00:20:10,834 --> 00:20:14,421 Hey, this much better than the old Stonecutter hall. 403 00:20:14,504 --> 00:20:15,839 Silence! 404 00:20:15,923 --> 00:20:18,467 I now call to order the first meeting 405 00:20:18,550 --> 00:20:21,470 of the Ancient Mystic Society of... 406 00:20:21,553 --> 00:20:22,804 No Homers. 407 00:20:25,682 --> 00:20:27,893 Hey, fellas, can I join? 408 00:20:27,976 --> 00:20:30,562 Sorry. No Homers. 409 00:20:30,646 --> 00:20:32,564 Aw! 410 00:20:32,648 --> 00:20:35,025 Loyal Stonecutters! 411 00:20:35,108 --> 00:20:38,403 Let us begin our reenactment of the Battle of Gettysburg! 412 00:20:41,156 --> 00:20:43,075 Homer, you can't just keep hanging out 413 00:20:43,158 --> 00:20:44,868 with these colobus monkeys. 414 00:20:44,952 --> 00:20:47,287 Somebody's going to get parasites. 415 00:20:47,371 --> 00:20:51,416 Marge, kids, I miss my club. 416 00:20:51,500 --> 00:20:54,503 Homie. 417 00:20:54,586 --> 00:20:58,215 You know, you are a member of a very exclusive club. 418 00:20:58,298 --> 00:21:00,801 - The Black Panthers? - No. 419 00:21:00,884 --> 00:21:02,636 The Family Simpson, 420 00:21:02,719 --> 00:21:05,389 which has just five members. 421 00:21:05,472 --> 00:21:07,307 And only two of those members 422 00:21:07,391 --> 00:21:08,892 have special rings. 423 00:21:08,976 --> 00:21:10,686 - Yeah! - Yeah! 424 00:21:11,979 --> 00:21:13,855 I meant our wedding rings! 425 00:21:15,524 --> 00:21:17,901 You know, Marge, you're right. 426 00:21:17,985 --> 00:21:21,363 The Simpson Family is the best possible club 427 00:21:21,446 --> 00:21:22,781 I could belong to. 428 00:21:25,367 --> 00:21:28,829 Ack! 429 00:21:28,912 --> 00:21:30,014 This club better be worth it! 430 00:21:30,038 --> 00:21:31,707 Ee! 431 00:21:31,790 --> 00:21:33,292 All right, all right. 432 00:21:33,375 --> 00:21:34,376 It's Lisa's turn. 433 00:21:41,258 --> 00:21:43,760 ♪♪ 434 00:21:45,637 --> 00:21:47,514 ♪ Who controls the British crown? ♪ 435 00:21:47,597 --> 00:21:49,766 ♪ Who keeps the metric system down? ♪ 436 00:21:49,850 --> 00:21:53,979 ♪ We do, we do ♪ 437 00:21:54,062 --> 00:21:56,398 ♪ Who keeps Atlantis off the maps? ♪ 438 00:21:56,481 --> 00:21:58,001 ♪ Who keeps the Martians under wraps? ♪ 439 00:21:58,066 --> 00:22:02,529 ♪ We do, we do ♪ 440 00:22:02,612 --> 00:22:06,575 ♪ Who holds back the electric car? ♪ 441 00:22:06,658 --> 00:22:09,036 ♪ Who makes Steve Guttenberg ♪ 442 00:22:09,119 --> 00:22:10,954 ♪ A star? ♪ 443 00:22:11,038 --> 00:22:15,000 ♪ We do, we do ♪ 444 00:22:15,083 --> 00:22:17,127 ♪ Who robs cave fish of their sight? ♪ 445 00:22:17,210 --> 00:22:19,254 ♪ Who rigs every Oscar night? ♪ 446 00:22:19,338 --> 00:22:22,591 ♪ We do ♪ 447 00:22:22,674 --> 00:22:25,635 ♪ We do! ♪ 448 00:22:27,179 --> 00:22:28,179 - Shh! - Shut up! 449 00:22:31,266 --> 00:22:34,019 CAPTIONS ENHANCED BY ROUNDABOUT ENTERTAINMENT INC. 30805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.