Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:30,398 --> 00:00:31,633
[inaudible murmuring]
4
00:02:25,246 --> 00:02:28,216
[music playing]
5
00:02:28,249 --> 00:02:31,085
[chaun davis, "watch out"]
6
00:02:34,889 --> 00:02:38,126
(SINGING) It's got to be against
the law to look this damn good.
7
00:02:38,159 --> 00:02:39,894
Watch out now.
8
00:02:39,928 --> 00:02:42,831
'Cause baby, I feel real
good, and I wish I would.
9
00:02:42,864 --> 00:02:44,565
Watch out now.
10
00:02:44,598 --> 00:02:47,401
It's gotta be against the
law to look this damn good.
11
00:02:47,435 --> 00:02:48,870
Watch out now.
12
00:02:48,903 --> 00:02:51,005
Everybody, watch out.
13
00:02:51,039 --> 00:02:53,808
Watch out now.
14
00:02:53,842 --> 00:02:56,644
I'm ready for a good time,
and I came to groove.
15
00:02:56,677 --> 00:02:58,813
The whole band's here,
and we came to move.
16
00:02:58,847 --> 00:03:01,182
Got a fresh haircut
and two new shoes.
17
00:03:01,215 --> 00:03:03,317
We're here all night, like
we got nothing to lose.
18
00:03:03,351 --> 00:03:04,685
I'm coming out
this jacket 'cause
19
00:03:04,719 --> 00:03:06,154
we're turning up the heat.
20
00:03:06,187 --> 00:03:08,189
I want to see you clapping
when you get up out your seat.
21
00:03:08,222 --> 00:03:10,424
It's time to make it happen
when we hit these streets.
22
00:03:10,458 --> 00:03:12,526
I'm coming in hot,
and I can't be beat.
23
00:03:12,560 --> 00:03:13,594
Watch out now.
24
00:03:16,430 --> 00:03:17,766
Baby, watch out now.
25
00:03:21,702 --> 00:03:23,504
Watch out.
26
00:03:23,537 --> 00:03:26,274
[musical interlude]
27
00:03:30,378 --> 00:03:31,946
(SINGING) I'm on the move.
28
00:03:31,980 --> 00:03:33,281
I'm going up.
29
00:03:33,314 --> 00:03:35,183
I'm a man on a mission
with no misses,
30
00:03:35,216 --> 00:03:36,885
and I'm looking for love.
31
00:03:36,918 --> 00:03:39,720
Oh, I'm just looking for love.
32
00:03:39,754 --> 00:03:41,856
[static crackling]
33
00:03:41,890 --> 00:03:46,594
[befun, "nobody but you"]
Make it slow, make it slow.
34
00:03:46,627 --> 00:03:48,029
I can't, I can't.
35
00:03:48,062 --> 00:03:50,064
No.
36
00:03:50,098 --> 00:03:52,600
Hold me back.
37
00:03:52,633 --> 00:03:57,872
Oh, no I said I can't, I can't.
38
00:03:57,906 --> 00:03:59,874
No.
39
00:03:59,908 --> 00:04:02,143
Let you go.
40
00:04:02,176 --> 00:04:05,013
[music continues]
41
00:04:19,527 --> 00:04:23,731
(SINGING) I won't
let you hold me back.
42
00:04:23,764 --> 00:04:29,070
No, you can't keep
holding me back.
43
00:04:29,103 --> 00:04:31,605
Come on.
44
00:04:31,639 --> 00:04:34,508
[musical interlude]
45
00:04:37,678 --> 00:04:41,082
(SINGING) I ain't
got no lot to pay.
46
00:04:41,115 --> 00:04:44,352
I ain't got no time today.
47
00:04:44,385 --> 00:04:45,586
How's it going?
48
00:04:45,619 --> 00:04:46,921
It's super.
49
00:04:46,955 --> 00:04:48,522
Got big plans to have
the best day of my life.
50
00:04:48,556 --> 00:04:49,590
Mm.
51
00:04:49,623 --> 00:04:50,624
Vodka, please.
52
00:04:50,658 --> 00:04:53,027
And yourself?
53
00:04:53,061 --> 00:04:54,963
Well, 6 AM shift's
kicking my butt.
54
00:04:54,996 --> 00:04:56,097
But I'll live.
55
00:04:56,130 --> 00:04:57,131
Been there myself.
56
00:04:57,165 --> 00:04:58,132
It's a real bitch, right?
57
00:04:58,166 --> 00:05:01,369
Yeah, kids in school.
58
00:05:01,402 --> 00:05:06,607
That'll be $5.08.
59
00:05:06,640 --> 00:05:09,543
Ugh, looks like I'm a
little short on cash.
60
00:05:09,577 --> 00:05:10,879
You take credit?
61
00:05:10,912 --> 00:05:12,146
I just need to see your ID.
62
00:05:12,180 --> 00:05:13,081
Not a problem.
63
00:05:18,419 --> 00:05:20,721
You're Chris?
64
00:05:20,754 --> 00:05:21,722
That's me.
65
00:05:24,492 --> 00:05:25,826
Should have kept the 'do.
66
00:05:25,860 --> 00:05:27,061
You know, it suits you.
67
00:05:27,095 --> 00:05:29,130
Got a job interview
at a fancy law firm,
68
00:05:29,163 --> 00:05:31,399
and the boss man specifically
said no hippie lawyers.
69
00:05:31,432 --> 00:05:32,533
You believe that?
70
00:05:32,566 --> 00:05:35,536
Welcome to Tallahassee.
71
00:05:35,569 --> 00:05:37,405
There's your card, Chris.
72
00:05:37,438 --> 00:05:38,539
Thank you.
73
00:05:38,572 --> 00:05:39,507
You want me to bag
this up for you?
74
00:05:39,540 --> 00:05:40,474
Why the heck not?
75
00:05:40,508 --> 00:05:41,409
All right.
76
00:05:44,745 --> 00:05:48,549
You know who you look like?
77
00:05:48,582 --> 00:05:50,751
John Denver, that's who it is.
78
00:05:50,784 --> 00:05:51,852
Uncanny.
79
00:05:51,886 --> 00:05:54,355
You have a good day now.
80
00:05:54,388 --> 00:05:57,191
[music playing]
81
00:06:13,041 --> 00:06:14,208
Hey, come on, Belle.
82
00:06:14,242 --> 00:06:15,776
What are you looking at?
83
00:06:15,809 --> 00:06:17,845
Come on, let's go.
84
00:06:17,878 --> 00:06:19,513
Hi, Dorothy.
85
00:06:19,547 --> 00:06:20,548
How are you?
86
00:06:20,581 --> 00:06:21,782
Good to see you.
87
00:06:21,815 --> 00:06:22,750
Having a good day?
88
00:06:22,783 --> 00:06:24,785
Yeah.
89
00:06:24,818 --> 00:06:27,588
I'm thinking I actually
might go out dancing later.
90
00:06:27,621 --> 00:06:30,959
Might as well get in one last
hurrah before classes start.
91
00:06:30,992 --> 00:06:34,062
Oh, maybe I'll go
with you and see
92
00:06:34,095 --> 00:06:37,198
if I can find some cute guy
to help me around the house.
93
00:06:37,231 --> 00:06:38,466
Oh!
94
00:06:41,269 --> 00:06:43,104
Well, I have to go get
my dry cleaning ready.
95
00:06:43,137 --> 00:06:45,606
But I will catch you
on the flip side.
96
00:06:45,639 --> 00:06:47,775
Hey, if you want
to stop by my house
97
00:06:47,808 --> 00:06:50,044
and watch the football
game, come on by.
98
00:06:50,078 --> 00:06:52,046
Oh yeah, awesome.
Thanks for the invite.
99
00:06:52,080 --> 00:06:53,081
OK.
100
00:06:53,114 --> 00:06:54,048
Far out, sounds good.
101
00:06:54,082 --> 00:06:55,083
Bye.
102
00:06:55,116 --> 00:06:56,084
See you later.
103
00:06:56,117 --> 00:06:57,918
Come on, baby. Let's go.
104
00:07:03,457 --> 00:07:08,262
Hey, what's that?
105
00:07:08,296 --> 00:07:11,132
[ominous music]
106
00:07:47,001 --> 00:07:49,803
[faint cheering in background]
107
00:08:03,051 --> 00:08:05,886
[cheerleaders chanting]
108
00:08:10,424 --> 00:08:13,227
[music playing]
109
00:08:23,871 --> 00:08:25,839
Hey guys, I'm heading
to the bank for a bit.
110
00:08:25,873 --> 00:08:27,075
Let me know if anyone calls.
111
00:08:27,108 --> 00:08:28,076
I'm waiting to hear
from scheduling.
112
00:08:28,109 --> 00:08:29,177
No problem.
113
00:08:29,210 --> 00:08:30,578
Enjoy the bank.
114
00:08:30,611 --> 00:08:32,546
Maybe if there was more
money in my account, I would.
115
00:08:36,717 --> 00:08:38,252
See you guys later.
116
00:08:38,286 --> 00:08:41,122
[music playing]
117
00:08:51,699 --> 00:08:53,367
Hi, Lori.
118
00:08:53,401 --> 00:08:56,537
Ellen spent a good six
hours trying to convince me
119
00:08:56,570 --> 00:08:59,207
this was going to get easier
after I dropped you off
120
00:08:59,240 --> 00:09:00,908
for the fall semester.
121
00:09:00,941 --> 00:09:04,412
I told her she's
out of her mind.
122
00:09:04,445 --> 00:09:07,415
It's the same five hour drive
it was the last time, OK?
123
00:09:07,448 --> 00:09:10,518
It's not like the continental
plates moved or anything.
124
00:09:10,551 --> 00:09:13,354
Yeah, but with the energy crisis
and the lower speed limit,
125
00:09:13,387 --> 00:09:15,055
it feels a lot farther.
126
00:09:19,427 --> 00:09:20,328
Bonjour.
127
00:09:22,763 --> 00:09:26,200
Parlez-vous francais?
128
00:09:26,234 --> 00:09:27,368
Oui.
129
00:09:27,401 --> 00:09:29,203
Heck of a day, huh?
130
00:09:29,237 --> 00:09:31,439
For January.
131
00:09:31,472 --> 00:09:32,773
OK listen, full confession.
132
00:09:32,806 --> 00:09:35,443
I can't lie to a
face like yours.
133
00:09:35,476 --> 00:09:39,046
I don't really speak French.
134
00:09:39,079 --> 00:09:42,550
Well, I was president of
the French Honor Society
135
00:09:42,583 --> 00:09:43,617
and you fooled me.
136
00:09:43,651 --> 00:09:44,818
That's what I've heard.
137
00:09:44,852 --> 00:09:47,221
Me, I'm a law
student, grad school.
138
00:09:47,255 --> 00:09:50,158
Only a few credits left,
then it's off to Miami.
139
00:09:50,191 --> 00:09:52,326
Corporate law firm there
caught wind of my GPA
140
00:09:52,360 --> 00:09:55,329
and swooped in
early with an offer.
141
00:09:55,363 --> 00:09:57,598
So listen, a friend of
mine lives a couple houses
142
00:09:57,631 --> 00:09:58,666
down from here.
143
00:09:58,699 --> 00:10:00,434
And I promised I'd
give him some gym
144
00:10:00,468 --> 00:10:01,769
equipment I don't use anymore.
145
00:10:01,802 --> 00:10:03,571
But there's just one problem.
146
00:10:03,604 --> 00:10:04,805
What's that?
147
00:10:04,838 --> 00:10:06,307
Last semester flew by, OK?
148
00:10:06,340 --> 00:10:08,108
Summer break will be
here before you know it.
149
00:10:08,142 --> 00:10:09,076
I'll be back, OK?
150
00:10:09,109 --> 00:10:10,511
Got it?
151
00:10:10,544 --> 00:10:12,813
Yeah. But I got to give you
a little hell about it
152
00:10:12,846 --> 00:10:14,582
before I leave, you know?
153
00:10:14,615 --> 00:10:17,017
Yes, I know.
154
00:10:17,050 --> 00:10:18,352
Lori!
155
00:10:18,386 --> 00:10:19,487
Hi.
156
00:10:19,520 --> 00:10:22,290
So get out of the car.
157
00:10:22,323 --> 00:10:25,259
I need to give you
a big, big hug.
158
00:10:25,293 --> 00:10:26,227
Oh!
159
00:10:29,029 --> 00:10:31,832
Got into a fight with the
pavement the other day and lost.
160
00:10:31,865 --> 00:10:34,168
Mm, I can see that.
161
00:10:34,202 --> 00:10:35,336
Well, what about your friend?
162
00:10:35,369 --> 00:10:36,470
Can he help you out?
163
00:10:36,504 --> 00:10:37,538
Normally, you would.
164
00:10:37,571 --> 00:10:39,106
But it's kind of a surprise.
165
00:10:39,139 --> 00:10:41,141
Got it in his head that
I'm not following through
166
00:10:41,175 --> 00:10:42,976
on my promise, so he's
kind of pissed at me.
167
00:10:45,846 --> 00:10:47,781
All right.
168
00:10:47,815 --> 00:10:51,619
But before I help you
out, what's your name?
169
00:10:51,652 --> 00:10:55,022
What do you think it is?
170
00:10:55,055 --> 00:10:58,392
Well, normally I would
guess handsome stranger.
171
00:10:58,426 --> 00:11:00,861
But you seem a little
too old to have
172
00:11:00,894 --> 00:11:03,397
parents who are on psychedelics.
173
00:11:03,431 --> 00:11:04,465
Love you.
174
00:11:04,498 --> 00:11:05,466
I love you.
175
00:11:05,499 --> 00:11:06,834
Miss you.
176
00:11:06,867 --> 00:11:07,835
I'm going to miss you.
177
00:11:07,868 --> 00:11:08,802
I'll be back soon.
178
00:11:08,836 --> 00:11:09,770
OK.
179
00:11:12,540 --> 00:11:14,308
Drive safe.
180
00:11:14,342 --> 00:11:16,176
Don't worry.
181
00:11:16,210 --> 00:11:18,879
[cheering in background]
182
00:11:20,848 --> 00:11:22,516
I'm Ted.
183
00:11:22,550 --> 00:11:24,252
I'm Meredith.
184
00:11:24,285 --> 00:11:25,553
Good to meet you, Meredith.
185
00:11:25,586 --> 00:11:26,987
Nice to meet you, too.
186
00:11:27,020 --> 00:11:28,656
That was my mother's name.
187
00:11:28,689 --> 00:11:29,690
You're kidding.
188
00:11:29,723 --> 00:11:30,724
I wish I was.
189
00:11:30,758 --> 00:11:32,560
It'd make for a better story.
190
00:11:32,593 --> 00:11:34,395
It's my grandmother's name, too.
191
00:11:34,428 --> 00:11:37,331
But I don't really
think it suits me.
192
00:11:37,365 --> 00:11:38,499
Where's this equipment?
193
00:11:38,532 --> 00:11:40,234
In the trunk. Shall we?
194
00:11:40,268 --> 00:11:41,269
We shall.
195
00:11:41,302 --> 00:11:42,236
Lead the way.
196
00:11:47,207 --> 00:11:50,077
[door closing]
197
00:11:51,211 --> 00:11:53,981
[keys jingling]
198
00:11:57,084 --> 00:11:58,051
(QUIETLY) Damn.
199
00:11:58,085 --> 00:11:59,052
Do you need help?
200
00:11:59,086 --> 00:12:00,721
No, thanks.
201
00:12:00,754 --> 00:12:03,924
Got to figure out how to do all
this stuff on my own with this.
202
00:12:03,957 --> 00:12:06,026
Damn, I always forget
which one it is.
203
00:12:06,059 --> 00:12:08,629
It's usually the
same one as the door.
204
00:12:08,662 --> 00:12:09,763
You're correct.
205
00:12:09,797 --> 00:12:11,599
I swear if my head
wasn't attached,
206
00:12:11,632 --> 00:12:14,201
it'd fall off and
roll down a hill.
207
00:12:14,234 --> 00:12:16,604
[cheering in background]
208
00:12:20,608 --> 00:12:22,209
Actually, what time is it?
209
00:12:22,242 --> 00:12:24,077
Noon-ish?
210
00:12:24,111 --> 00:12:26,480
About, yeah.
211
00:12:26,514 --> 00:12:28,449
Got a phone call in a
half hour I totally forgot
212
00:12:28,482 --> 00:12:30,651
about, an important one.
213
00:12:30,684 --> 00:12:32,453
OK, but what about your friend?
214
00:12:32,486 --> 00:12:34,755
It's a lot of equipment, and
I live about 20 minutes away.
215
00:12:34,788 --> 00:12:36,957
Can't risk missing it.
216
00:12:36,990 --> 00:12:39,993
Call's with that
law firm in Miami.
217
00:12:40,027 --> 00:12:42,162
Oh.
218
00:12:42,195 --> 00:12:44,264
Well, I guess you
better get going then.
219
00:12:44,298 --> 00:12:45,232
At least you tried.
220
00:12:45,265 --> 00:12:46,467
Yeah.
221
00:12:46,500 --> 00:12:49,903
Hey, if you end up
needing help later,
222
00:12:49,937 --> 00:12:54,842
you could just knock on my
sorority door and ask for me.
223
00:12:54,875 --> 00:12:56,810
I'm just going grocery
shopping right now, so I'll
224
00:12:56,844 --> 00:12:58,446
be back in about an hour or so.
225
00:12:58,479 --> 00:12:59,913
Sounds like a date.
226
00:12:59,947 --> 00:13:01,415
See you soon, I hope.
227
00:13:01,449 --> 00:13:03,584
Yeah, I hope so.
228
00:13:03,617 --> 00:13:04,652
Bye.
229
00:13:07,988 --> 00:13:10,023
Delta, phi, sigma!
230
00:13:10,057 --> 00:13:11,492
Woo!
231
00:13:16,364 --> 00:13:19,199
[distant music]
232
00:13:19,232 --> 00:13:21,635
[horn honking]
233
00:13:21,669 --> 00:13:23,637
[music continues]
234
00:13:28,576 --> 00:13:30,944
Hey, Kelly!
235
00:13:30,978 --> 00:13:32,613
Hi there.
236
00:13:32,646 --> 00:13:34,448
I'm looking for the
Bradford Building.
237
00:13:34,482 --> 00:13:35,983
Just transferred in
from Georgia State.
238
00:13:36,016 --> 00:13:37,050
Help me out?
239
00:13:37,084 --> 00:13:38,452
Hey Kelly, come on. Let's go!
240
00:13:38,486 --> 00:13:39,453
What building?
241
00:13:39,487 --> 00:13:40,554
Bradford.
242
00:13:40,588 --> 00:13:41,822
Could also be called
Bradford Hall?
243
00:13:41,855 --> 00:13:43,123
I don't know. I've heard both.
244
00:13:43,156 --> 00:13:45,325
Kelly, move it or lose it.
245
00:13:45,359 --> 00:13:47,695
I'm sorry, I haven't
heard of that.
246
00:13:47,728 --> 00:13:48,862
Must not be a law student.
247
00:13:48,896 --> 00:13:50,398
I'm coming in to
teach this semester.
248
00:13:50,431 --> 00:13:52,232
Hey, we got cold
beers waiting, babe.
249
00:13:52,265 --> 00:13:53,233
What's your major?
250
00:13:53,266 --> 00:13:54,234
I'm sorry.
251
00:13:54,267 --> 00:13:55,302
Let's go.
252
00:13:55,335 --> 00:13:56,236
What's your major?
253
00:13:56,269 --> 00:13:57,371
Let's go.
254
00:13:57,405 --> 00:13:58,672
I'm sorry, we have a wedding.
255
00:13:58,706 --> 00:13:59,640
Yeah, come on.
256
00:13:59,673 --> 00:14:00,808
OK.
257
00:14:00,841 --> 00:14:03,243
Let's go.
258
00:14:03,276 --> 00:14:05,513
Who the hell was that guy?
259
00:14:05,546 --> 00:14:08,416
[distant music]
260
00:14:24,798 --> 00:14:25,833
Fuck!
261
00:14:25,866 --> 00:14:29,036
Fuck, fuck, fuck!
262
00:14:29,069 --> 00:14:31,872
[cheering in background]
263
00:14:41,882 --> 00:14:44,718
[music playing]
264
00:15:09,677 --> 00:15:11,479
Every time you
ask me to do this,
265
00:15:11,512 --> 00:15:13,080
you promise me
it's the last time.
266
00:15:13,113 --> 00:15:14,915
And it never is.
267
00:15:14,948 --> 00:15:17,417
It's like you forget that I
have to take care of Molly, too.
268
00:15:17,451 --> 00:15:21,388
I barely make enough to support
one child, let alone two.
269
00:15:21,421 --> 00:15:23,090
Are you hearing me?
270
00:15:23,123 --> 00:15:24,324
It's not OK!
271
00:15:31,298 --> 00:15:32,533
How about 500?
272
00:15:36,970 --> 00:15:40,273
I ate out of a supermarket
trash can yesterday.
273
00:15:40,307 --> 00:15:42,409
You didn't eat out
of a trash can.
274
00:15:42,442 --> 00:15:43,677
I know you.
275
00:15:43,711 --> 00:15:44,945
You'd rather starve than
do anything like that.
276
00:15:44,978 --> 00:15:46,747
[sighs] Fine.
277
00:15:46,780 --> 00:15:50,250
I've been reduced to eating
expired cans of beans.
278
00:15:50,283 --> 00:15:53,987
Followed by the handle of vodka
you somehow manage to pay for.
279
00:15:54,021 --> 00:15:56,189
This isn't a life, Ted.
280
00:15:56,223 --> 00:15:59,292
I don't know why you put
yourself through this.
281
00:15:59,326 --> 00:16:01,261
You can turn yourself in
and change it, you know it.
282
00:16:01,294 --> 00:16:03,163
Right now.
283
00:16:03,196 --> 00:16:04,598
I'm not going back to prison.
284
00:16:04,632 --> 00:16:06,299
That's not a life.
285
00:16:06,333 --> 00:16:07,935
Anyway, I don't need to go back.
286
00:16:07,968 --> 00:16:11,805
Innocent people
don't go to prison.
287
00:16:11,839 --> 00:16:14,508
You know I'm innocent.
288
00:16:14,542 --> 00:16:16,076
I'm not doing this again.
289
00:16:19,847 --> 00:16:23,551
Not doing what again,
profiting off dead girls?
290
00:16:24,752 --> 00:16:28,789
I didn't call the
police hotline on you.
291
00:16:28,822 --> 00:16:31,525
Then, who did?
292
00:16:31,559 --> 00:16:36,496
Who knows me well enough to give
them all the details they have?
293
00:16:36,530 --> 00:16:38,599
Just let me know where to send
the fucking Western Union.
294
00:16:42,870 --> 00:16:44,504
How much are you sending me?
295
00:16:44,538 --> 00:16:47,207
$1,000, and that is all
I can afford right now.
296
00:16:47,240 --> 00:16:49,843
Not a single cent more.
297
00:16:49,877 --> 00:16:52,345
Please don't ask
me for money again.
298
00:16:52,379 --> 00:16:55,583
That'll help a ton. Thank you.
299
00:16:55,616 --> 00:16:57,585
You can send it
to the supermarket
300
00:16:57,618 --> 00:16:59,820
at the corner of
Park and Jefferson Street
301
00:16:59,853 --> 00:17:00,921
in Tallahassee.
302
00:17:04,257 --> 00:17:06,193
I can't do this anymore.
303
00:17:06,226 --> 00:17:07,928
[frustrated sigh]
I miss Seattle.
304
00:17:11,799 --> 00:17:13,100
Liz?
305
00:17:13,133 --> 00:17:14,735
I'm here.
306
00:17:14,768 --> 00:17:17,070
I'll call you back when I
have the confirmation number.
307
00:17:17,104 --> 00:17:19,339
See that thing on the news?
308
00:17:19,372 --> 00:17:20,908
When people said
they thought I was
309
00:17:20,941 --> 00:17:23,510
scarier than the shark in Jaws?
310
00:17:23,543 --> 00:17:26,379
[dial tone]
311
00:17:27,447 --> 00:17:29,717
Liz?
312
00:17:29,750 --> 00:17:30,651
(WHISPERING SHARPLY) Fuck!
313
00:17:50,270 --> 00:17:53,240
[door creaking open]
314
00:17:53,273 --> 00:17:56,109
[music playing]
315
00:18:18,165 --> 00:18:21,034
[keys jingling]
316
00:18:57,137 --> 00:18:58,471
Yeah.
317
00:18:58,505 --> 00:19:00,207
But it might just be the girls.
318
00:19:00,240 --> 00:19:01,308
I don't know.
319
00:19:01,341 --> 00:19:03,176
Do you think it's our sorority?
320
00:19:03,210 --> 00:19:05,045
Do you think they just
hate all Delta Phi?
321
00:19:05,078 --> 00:19:06,113
Yeah, absolutely.
322
00:19:06,146 --> 00:19:07,180
100%.
323
00:19:07,214 --> 00:19:08,448
That could totally be it.
324
00:19:08,481 --> 00:19:10,383
So that was disgusting.
325
00:19:10,417 --> 00:19:12,185
It smells better in
here, that's for sure.
326
00:19:12,219 --> 00:19:15,355
Well, someone put god knows
what in the back of the freezer
327
00:19:15,388 --> 00:19:16,824
after it had already spoiled.
328
00:19:16,857 --> 00:19:17,858
Oh, man.
329
00:19:17,891 --> 00:19:18,992
Well, no worries.
330
00:19:19,026 --> 00:19:20,493
It's all cleaned up.
331
00:19:20,527 --> 00:19:22,696
I just didn't want whatever
died in there haunting us.
332
00:19:22,730 --> 00:19:24,031
Well, what do you think it was?
333
00:19:24,064 --> 00:19:25,565
Don't know, but it had eyes.
334
00:19:25,598 --> 00:19:27,234
Ew. God.
335
00:19:27,267 --> 00:19:28,702
No, gross.
336
00:19:33,006 --> 00:19:35,743
[gentle footfalls]
337
00:19:37,745 --> 00:19:40,413
[distant conversations]
338
00:19:59,767 --> 00:20:02,369
[can clicking open]
339
00:20:02,402 --> 00:20:05,372
My soda smells like the
dead thing from the freezer.
340
00:20:05,405 --> 00:20:08,909
So wash the cans!
341
00:20:08,942 --> 00:20:10,811
I'm not washing the
stupid soda cans.
342
00:20:18,151 --> 00:20:19,352
Oh, god.
343
00:20:19,386 --> 00:20:20,287
Ugh.
344
00:20:25,092 --> 00:20:27,895
[gentle footfalls]
345
00:20:33,400 --> 00:20:36,169
[eerie music]
346
00:20:38,839 --> 00:20:42,242
So have you gotten
your schedule yet?
347
00:20:42,275 --> 00:20:44,411
I did get it earlier.
348
00:20:44,444 --> 00:20:45,478
Let me guess.
349
00:20:45,512 --> 00:20:46,780
You have Mr. Reeves
for calculus.
350
00:20:49,116 --> 00:20:53,153
I left it in my drawer,
but I'll check later.
351
00:20:53,186 --> 00:20:56,389
They did actually
double prices for books.
352
00:20:56,423 --> 00:20:57,590
Shit.
353
00:20:57,624 --> 00:20:59,126
Are you really
surprised, though?
354
00:20:59,159 --> 00:21:00,393
Money's tight back home.
355
00:21:00,427 --> 00:21:01,661
I know.
356
00:21:01,694 --> 00:21:03,797
Yeah, and suddenly
shipping prices going up.
357
00:21:03,831 --> 00:21:06,900
Which, I don't know.
It seems shady to me.
358
00:21:06,934 --> 00:21:10,070
Well, I don't have
enough cash for books.
359
00:21:10,103 --> 00:21:12,105
Well, just buy what you can
now and borrow the rest.
360
00:21:12,139 --> 00:21:15,575
That's what I'm going to do.
361
00:21:15,608 --> 00:21:18,078
I borrow books every time
I have to go to class.
362
00:21:18,111 --> 00:21:20,447
It only makes sense.
363
00:21:20,480 --> 00:21:23,350
[laughter]
364
00:21:25,485 --> 00:21:27,087
Just breathe, OK?
365
00:21:27,120 --> 00:21:29,422
How do I get my hair
to look like that?
366
00:21:29,456 --> 00:21:30,790
Your hair looks great.
367
00:21:30,824 --> 00:21:31,992
Gray?
368
00:21:32,025 --> 00:21:33,827
Great.
369
00:21:33,861 --> 00:21:34,995
Yeah, thanks a lot, Vic.
370
00:21:35,028 --> 00:21:36,429
I already don't feel well.
371
00:21:36,463 --> 00:21:37,831
Where are you going?
372
00:21:37,865 --> 00:21:38,798
Mind your business.
373
00:21:43,036 --> 00:21:46,874
So my Christmas totally sucked.
374
00:21:46,907 --> 00:21:48,308
How about yours?
375
00:21:48,341 --> 00:21:50,343
I gained five pounds.
376
00:21:50,377 --> 00:21:52,779
Then, I spent New
Years losing it.
377
00:21:52,812 --> 00:21:54,214
[laughter]
378
00:21:54,247 --> 00:21:56,816
Robert took me to go
see Saturday Night
379
00:21:56,850 --> 00:21:58,151
Fever on Christmas Eve.
380
00:21:58,185 --> 00:21:59,352
I liked that movie.
381
00:21:59,386 --> 00:22:01,654
And then, he dumped me.
382
00:22:01,688 --> 00:22:03,723
Oh wait, weren't you going
to do the same thing to him?
383
00:22:03,756 --> 00:22:04,824
Yeah.
384
00:22:04,858 --> 00:22:07,127
On my terms, not his.
385
00:22:07,160 --> 00:22:09,462
At least I got a free
movie ticket out of it.
386
00:22:09,496 --> 00:22:12,165
He snuck in to Close Encounters
once the damage was done.
387
00:22:12,199 --> 00:22:14,001
OK, so it didn't
totally suck then.
388
00:22:14,034 --> 00:22:17,137
Girault is hot, so no.
389
00:22:17,170 --> 00:22:19,907
[thud]
390
00:22:22,042 --> 00:22:24,844
All right, a few concerns.
391
00:22:24,878 --> 00:22:27,514
I heard that somebody
is leaving the hallway
392
00:22:27,547 --> 00:22:30,217
light on in the second
floor, and some of you
393
00:22:30,250 --> 00:22:32,185
are having difficulty sleeping.
394
00:22:32,219 --> 00:22:36,056
Now, I don't know who's doing
it and I don't really care.
395
00:22:36,089 --> 00:22:38,158
But could you please just not?
396
00:22:38,191 --> 00:22:39,859
Thank you in advance.
397
00:22:39,893 --> 00:22:42,896
Doesn't it make more sense
if the person who finds
398
00:22:42,930 --> 00:22:44,331
the light on just turns it off?
399
00:22:44,364 --> 00:22:45,665
Maybe.
400
00:22:45,698 --> 00:22:47,334
But when you're up till
3:00 AM in the morning
401
00:22:47,367 --> 00:22:50,437
doing homework-- just turn
the damn light off, OK?
402
00:22:50,470 --> 00:22:51,939
Moving on.
403
00:22:51,972 --> 00:22:54,441
All right, so I know
I shouldn't have
404
00:22:54,474 --> 00:22:57,010
to remind you that there
are no boys allowed
405
00:22:57,044 --> 00:22:59,446
on the second floor.
406
00:22:59,479 --> 00:23:02,115
I don't care if he's your
boyfriend that you just
407
00:23:02,149 --> 00:23:03,783
eloped with, and now
he's your husband.
408
00:23:03,816 --> 00:23:06,453
OK, he's still not allowed
on the second floor.
409
00:23:06,486 --> 00:23:09,189
That's the sorority's
rules, not mine.
410
00:23:09,222 --> 00:23:11,691
So no sugar daddies, either.
411
00:23:11,724 --> 00:23:13,593
[laughter]
412
00:23:13,626 --> 00:23:15,862
No sugar daddies, either.
413
00:23:15,895 --> 00:23:17,931
Then, how's Candace
supposed to pay her tuition?
414
00:23:17,965 --> 00:23:19,032
Ooh.
415
00:23:19,066 --> 00:23:20,400
Hard labor.
416
00:23:20,433 --> 00:23:22,269
Thank you.
417
00:23:22,302 --> 00:23:24,371
Nice of you to join us, Candace.
418
00:23:24,404 --> 00:23:26,406
It's the weekend.
419
00:23:26,439 --> 00:23:27,607
All right, then.
420
00:23:27,640 --> 00:23:29,576
I guess that's everything.
421
00:23:29,609 --> 00:23:32,212
Enjoy the rest of your Saturday.
422
00:23:32,245 --> 00:23:34,181
[multiple conversations]
423
00:23:41,454 --> 00:23:42,489
That's so good.
424
00:23:42,522 --> 00:23:43,991
It's good?
425
00:23:44,024 --> 00:23:46,593
Yeah, once you get over
the whole texture thing.
426
00:23:52,465 --> 00:23:55,102
Yeah, let me just change my
clothes and I'll come with you.
427
00:23:55,135 --> 00:23:56,103
All right, bye.
428
00:24:01,441 --> 00:24:04,277
[ambient music]
429
00:24:16,356 --> 00:24:19,126
State Book Depository,
this is Alex.
430
00:24:19,159 --> 00:24:21,694
I was calling to see if you had
a few textbooks in, hopefully
431
00:24:21,728 --> 00:24:23,296
used.
432
00:24:23,330 --> 00:24:25,132
Leave me your name and number,
and I can check and call you
433
00:24:25,165 --> 00:24:26,933
right back.
434
00:24:26,966 --> 00:24:30,137
I'm kind of in the
weeds right now.
435
00:24:30,170 --> 00:24:31,204
OK, no worries.
436
00:24:31,238 --> 00:24:33,140
Just let me know
when you're ready.
437
00:24:33,173 --> 00:24:37,477
All right, shoot.
438
00:24:37,510 --> 00:24:39,679
Darlene Collins.
439
00:24:39,712 --> 00:24:42,015
I'm at the Delta
Phi Sigma house.
440
00:24:42,049 --> 00:24:48,388
The number is KL5-5050.
441
00:24:48,421 --> 00:24:50,823
Can you repeat the last
part of that number again?
442
00:24:50,857 --> 00:24:54,894
Sure. It's 5050.
443
00:24:54,927 --> 00:24:57,030
Thank you.
444
00:24:57,064 --> 00:24:58,798
What are you looking for?
445
00:24:58,831 --> 00:25:05,572
It's International Trade
Law, Intellectual Property,
446
00:25:05,605 --> 00:25:11,511
Calculus 301, Linguistics,
and Advanced Accounting.
447
00:25:11,544 --> 00:25:15,014
(DRAWN OUT) Advanced Accounting.
448
00:25:15,048 --> 00:25:16,716
We'll call you back as
soon as we have something.
449
00:25:16,749 --> 00:25:17,817
Thanks.
450
00:25:17,850 --> 00:25:18,985
Have a great weekend.
451
00:25:19,018 --> 00:25:21,188
OK, bye-bye.
452
00:25:21,221 --> 00:25:24,057
[ambient music]
453
00:25:48,248 --> 00:25:49,682
Yeah, it was kind of weird.
454
00:25:49,716 --> 00:25:51,017
Not like her at all.
455
00:25:51,050 --> 00:25:53,720
Yeah, she left before
the meeting happened.
456
00:25:53,753 --> 00:25:55,855
She's never does that.
457
00:25:55,888 --> 00:25:57,056
No, never.
458
00:25:57,090 --> 00:25:59,426
We should really
see if she's OK.
459
00:25:59,459 --> 00:26:00,893
Yeah, let's go check on her.
460
00:26:11,504 --> 00:26:15,408
Sonia, what's up?
461
00:26:15,442 --> 00:26:17,377
I don't know.
462
00:26:17,410 --> 00:26:20,713
Vibes are off in here.
463
00:26:20,747 --> 00:26:23,716
Well, you can't be homesick
before the semester begins.
464
00:26:23,750 --> 00:26:26,085
House rules.
465
00:26:26,119 --> 00:26:28,721
I'm not homesick.
466
00:26:28,755 --> 00:26:31,358
Place just feels strange.
467
00:26:42,335 --> 00:26:44,771
You're wasting your
time with the bookstore.
468
00:26:44,804 --> 00:26:45,905
I already called.
469
00:26:45,938 --> 00:26:47,440
Everything used is sold out.
470
00:26:47,474 --> 00:26:48,641
Yeah.
471
00:26:48,675 --> 00:26:49,676
But I mean, doesn't matter.
472
00:26:49,709 --> 00:26:51,411
We're kind of all
in the same boat.
473
00:26:51,444 --> 00:26:54,414
It's shitty.
474
00:26:54,447 --> 00:26:56,783
So what do we do?
475
00:26:56,816 --> 00:26:57,784
I don't know.
476
00:26:57,817 --> 00:26:59,419
Get a job?
477
00:26:59,452 --> 00:27:01,321
Maybe we could talk to
Candace and see if they're
478
00:27:01,354 --> 00:27:04,591
hiring down the street.
479
00:27:04,624 --> 00:27:06,359
I just feel like trying
to balance schoolwork
480
00:27:06,393 --> 00:27:07,827
and a job would be too much.
481
00:27:07,860 --> 00:27:09,462
Remember what happened to Donna?
482
00:27:09,496 --> 00:27:11,498
OK, well we're going to go
to Shaker's later tonight
483
00:27:11,531 --> 00:27:15,001
if you want to de-stress.
484
00:27:15,034 --> 00:27:16,369
Yeah.
485
00:27:16,403 --> 00:27:18,037
Probably shouldn't
spend money on drinks
486
00:27:18,070 --> 00:27:21,274
if I can't even afford
my books, though.
487
00:27:21,308 --> 00:27:22,942
No, thanks.
488
00:27:22,975 --> 00:27:25,812
OK, then I'll just never
speak to you again.
489
00:27:25,845 --> 00:27:27,714
Yeah right, until you
need to borrow my car.
490
00:27:31,184 --> 00:27:32,252
Have fun.
491
00:27:35,822 --> 00:27:37,190
Hey.
492
00:27:37,224 --> 00:27:39,992
Hey.
493
00:27:40,026 --> 00:27:42,895
[ominous music]
494
00:28:02,449 --> 00:28:04,751
Bradford Building
or Bradford Hall?
495
00:28:04,784 --> 00:28:06,152
I don't think I've
ever heard of it.
496
00:28:06,185 --> 00:28:07,487
Why?
497
00:28:07,520 --> 00:28:08,755
Guy driving around earlier
was looking for it.
498
00:28:08,788 --> 00:28:10,223
He said he's about
to start teaching
499
00:28:10,257 --> 00:28:11,391
law classes this semester.
500
00:28:14,527 --> 00:28:17,264
He probably had it mixed
up with another building.
501
00:28:17,297 --> 00:28:19,399
Maybe.
502
00:28:19,432 --> 00:28:23,403
Or he was probably looking
for A&M.
503
00:28:23,436 --> 00:28:25,238
What did he drive?
504
00:28:25,272 --> 00:28:26,273
Volkswagen Beetle.
505
00:28:35,147 --> 00:28:38,084
[no audio]
506
00:28:43,656 --> 00:28:46,493
[water running]
507
00:28:55,067 --> 00:28:56,769
Hey, April?
Hi.
508
00:28:56,803 --> 00:28:59,105
Can you unzip me?
509
00:28:59,138 --> 00:29:01,974
[ambient music]
510
00:29:21,628 --> 00:29:24,564
[faucet squeaks shut]
511
00:29:24,597 --> 00:29:27,467
[music continues]
512
00:29:40,046 --> 00:29:42,949
[ominous music]
513
00:30:25,925 --> 00:30:28,961
[pants]
514
00:30:28,995 --> 00:30:31,831
[music playing]
515
00:30:36,903 --> 00:30:39,906
[pants]
516
00:30:39,939 --> 00:30:42,775
[music playing]
517
00:31:38,297 --> 00:31:41,167
[music accelerates]
518
00:32:15,702 --> 00:32:18,738
[pants]
519
00:32:18,771 --> 00:32:21,608
[ambient music]
520
00:32:40,693 --> 00:32:43,530
[distant screaming]
521
00:32:52,171 --> 00:32:55,041
[distorted voices]
522
00:32:57,677 --> 00:33:00,547
[eerie sounds]
523
00:33:06,653 --> 00:33:08,555
[water splashing]
524
00:33:08,588 --> 00:33:11,390
[pants]
525
00:33:13,425 --> 00:33:17,797
Did someone get a
dog for Christmas?
526
00:33:17,830 --> 00:33:20,700
[water splashing]
527
00:33:23,836 --> 00:33:26,673
[siren wailing]
528
00:33:30,276 --> 00:33:33,245
[door shutting]
529
00:33:33,279 --> 00:33:36,182
[siren continues]
530
00:33:41,754 --> 00:33:44,624
[distant music]
531
00:33:55,702 --> 00:33:58,671
[giggling]
532
00:33:58,705 --> 00:34:00,072
No kidding.
533
00:34:00,106 --> 00:34:01,507
You think I look like Han Solo?
534
00:34:01,540 --> 00:34:04,911
I do.
535
00:34:04,944 --> 00:34:07,780
In fact, I wish Carla told
me that the first time you
536
00:34:07,814 --> 00:34:09,015
asked me out.
537
00:34:09,048 --> 00:34:11,017
And I probably would
have said yes, too.
538
00:34:11,050 --> 00:34:12,251
That was yesterday.
539
00:34:12,284 --> 00:34:13,552
I know.
540
00:34:13,586 --> 00:34:15,387
But life's too short
to make bad decisions.
541
00:34:15,421 --> 00:34:17,857
You know, my hair actually
used to look more like Chewie.
542
00:34:17,890 --> 00:34:19,025
What?
543
00:34:19,058 --> 00:34:20,693
Yeah, but my coach
made me cut my hair
544
00:34:20,727 --> 00:34:23,395
because he said I was getting
sweat on all the other players.
545
00:34:23,429 --> 00:34:24,931
How does he know it was you?
546
00:34:24,964 --> 00:34:26,365
Because when I would do a layup.
547
00:34:26,398 --> 00:34:27,600
Yeah.
548
00:34:27,634 --> 00:34:30,069
It would sound like this.
549
00:34:30,102 --> 00:34:31,604
[imitates wookiee]
550
00:34:31,638 --> 00:34:37,744
[giggles] Do it
again, do it again.
551
00:34:37,777 --> 00:34:39,746
[imitates wookiee]
552
00:34:41,180 --> 00:34:43,315
Double whiskey on the rocks.
553
00:34:43,349 --> 00:34:44,316
Thank you.
554
00:34:44,350 --> 00:34:45,384
Right on time.
555
00:34:45,417 --> 00:34:46,919
Saw you come in.
556
00:34:46,953 --> 00:34:48,154
Keep a tab open?
557
00:34:48,187 --> 00:34:49,221
We'll see.
558
00:34:49,255 --> 00:34:50,322
Let me know. Enjoy.
559
00:34:50,356 --> 00:34:51,423
Yeah!
560
00:34:51,457 --> 00:34:52,324
This game is off the hook.
561
00:34:52,358 --> 00:34:53,325
Dynamite.
562
00:34:53,359 --> 00:34:54,293
Woo!
563
00:34:56,629 --> 00:34:58,898
Not a football fan?
564
00:34:58,931 --> 00:35:01,433
Not the Cowboys or
Broncos, that's for sure.
565
00:35:01,467 --> 00:35:03,102
Let me guess.
566
00:35:03,135 --> 00:35:04,436
Not a Dolphins fan.
567
00:35:04,470 --> 00:35:05,938
Too obvious.
568
00:35:05,972 --> 00:35:09,108
You're not someone who wears
things like that honestly.
569
00:35:09,141 --> 00:35:10,276
Oh, really?
570
00:35:10,309 --> 00:35:12,144
I know your type.
571
00:35:12,178 --> 00:35:15,514
You're not guarded, but you're
not an open book either.
572
00:35:15,547 --> 00:35:18,484
Something of an enigma
to the unwashed masses.
573
00:35:18,517 --> 00:35:20,586
I'm a modern woman.
574
00:35:20,619 --> 00:35:24,957
A modern woman who's
an Atlanta Falcons fan.
575
00:35:24,991 --> 00:35:26,826
How did you know?
576
00:35:26,859 --> 00:35:28,027
Accent.
577
00:35:28,060 --> 00:35:29,929
It's slight like
you try to lose it,
578
00:35:29,962 --> 00:35:32,098
but I can still pick up
a syllable or two there.
579
00:35:32,131 --> 00:35:34,366
(QUIETLY) Which ones?
580
00:35:34,400 --> 00:35:36,535
The oh sound.
581
00:35:36,568 --> 00:35:38,604
You used to pronounce
them downward.
582
00:35:38,637 --> 00:35:41,040
But you spent all four
years of high school
583
00:35:41,073 --> 00:35:43,342
taking theater classes,
trying to sound more
584
00:35:43,375 --> 00:35:45,778
like you're from the Midwest.
585
00:35:45,812 --> 00:35:47,313
Phonetics.
586
00:35:47,346 --> 00:35:50,316
I guess you figured that
I'm a grad student of speech
587
00:35:50,349 --> 00:35:51,650
and communications.
588
00:35:51,684 --> 00:35:54,220
You're correct.
589
00:35:54,253 --> 00:35:56,789
What's your name, smartass?
590
00:35:56,823 --> 00:35:58,057
It's Ted.
591
00:35:58,090 --> 00:36:00,059
How about you?
592
00:36:00,092 --> 00:36:01,627
I'm Nancy.
593
00:36:01,660 --> 00:36:04,196
Sorry to hear the
Pistols broke up, Nancy.
594
00:36:04,230 --> 00:36:06,465
[laughs] Yeah,
it's a real bummer.
595
00:36:06,498 --> 00:36:08,034
But I'll live.
596
00:36:08,067 --> 00:36:09,802
Are you a music fan?
597
00:36:09,836 --> 00:36:11,838
When it's appropriate.
598
00:36:11,871 --> 00:36:14,841
Yeah, I'm more of a Clash
fan myself over the Pistols.
599
00:36:14,874 --> 00:36:15,875
They comb their hair.
600
00:36:15,908 --> 00:36:17,710
Yeah, baby, yeah!
601
00:36:17,744 --> 00:36:18,878
See?
602
00:36:18,911 --> 00:36:22,214
The unwashed masses agree.
603
00:36:22,248 --> 00:36:24,050
Didn't peg you as a punker, Ted.
604
00:36:24,083 --> 00:36:25,317
I'm not.
605
00:36:25,351 --> 00:36:27,253
When I'm not listening
to Meet the Press,
606
00:36:27,286 --> 00:36:29,155
I keep it on a
classical station.
607
00:36:29,188 --> 00:36:30,256
Calms my nerves.
608
00:36:30,289 --> 00:36:31,858
A little bit of jazz
on the weekends,
609
00:36:31,891 --> 00:36:34,660
if I feel like letting loose.
610
00:36:34,693 --> 00:36:36,595
Hey, it's Saturday.
611
00:36:36,628 --> 00:36:37,830
Exactly.
612
00:36:37,864 --> 00:36:39,165
Thinking of hitting
The Junction later,
613
00:36:39,198 --> 00:36:41,033
if you'd like to tag along.
614
00:36:41,067 --> 00:36:44,270
Oh, I don't tag along.
615
00:36:44,303 --> 00:36:46,172
You don't.
616
00:36:46,205 --> 00:36:48,274
Just said I'm a Clash
fan, stuff like that.
617
00:36:48,307 --> 00:36:49,341
I don't get jazz.
618
00:36:49,375 --> 00:36:50,676
Not really my cup of tea.
619
00:36:50,709 --> 00:36:52,044
What's there not to get?
620
00:36:52,078 --> 00:36:54,513
Complex rhythms, time
changes, actual musicianship.
621
00:36:54,546 --> 00:36:56,515
Not a bunch of gawky
teenagers screaming
622
00:36:56,548 --> 00:36:58,250
at the top of their
lungs over three chords
623
00:36:58,284 --> 00:36:59,852
and a pint about the Queen.
624
00:36:59,886 --> 00:37:01,387
It wasn't an insult, Ted.
625
00:37:01,420 --> 00:37:02,321
Calm down.
626
00:37:05,624 --> 00:37:07,293
We can go someplace else, then.
627
00:37:10,662 --> 00:37:11,898
No, thank you.
628
00:37:11,931 --> 00:37:13,399
I have an early morning.
629
00:37:13,432 --> 00:37:15,601
But I appreciate the company.
630
00:37:15,634 --> 00:37:16,602
You fucking whore.
631
00:37:16,635 --> 00:37:17,636
Bitch.
632
00:37:17,669 --> 00:37:19,071
Excuse me?
633
00:37:19,105 --> 00:37:20,172
Yeah, baby, yeah!
634
00:37:23,642 --> 00:37:24,811
Get me another.
635
00:37:24,844 --> 00:37:26,946
I think you need to
slow it down a bit.
636
00:37:26,979 --> 00:37:28,114
No.
637
00:37:28,147 --> 00:37:30,817
What I need is another.
638
00:37:30,850 --> 00:37:35,922
Cool off, then you
can have another.
639
00:37:35,955 --> 00:37:36,923
How much do I owe you?
640
00:37:36,956 --> 00:37:38,324
$3.50.
641
00:37:38,357 --> 00:37:40,793
Keep the change.
642
00:37:40,827 --> 00:37:43,229
[background music]
643
00:37:43,262 --> 00:37:45,131
[tv chatter]
644
00:37:49,368 --> 00:37:51,103
She's a regular.
645
00:37:51,137 --> 00:37:54,340
I keep an eye on my regulars.
646
00:37:54,373 --> 00:37:55,942
Understood?
647
00:37:55,975 --> 00:37:58,811
[background music]
648
00:38:09,221 --> 00:38:12,058
[tv chatter]
649
00:38:21,133 --> 00:38:24,036
[pants]
650
00:38:27,639 --> 00:38:29,008
(QUIETLY) Fuck me.
651
00:38:36,082 --> 00:38:38,918
[distant music]
652
00:38:52,999 --> 00:38:55,834
[labored breathing]
653
00:39:00,439 --> 00:39:03,275
[distant music]
654
00:39:29,235 --> 00:39:32,204
[door creaking open]
655
00:39:32,238 --> 00:39:35,107
[background music]
656
00:39:41,713 --> 00:39:43,515
Malt liquor.
657
00:39:43,549 --> 00:39:44,951
You cool down yet?
658
00:39:44,984 --> 00:39:46,418
Always was.
659
00:39:46,452 --> 00:39:48,554
You're not going to serve me?
660
00:39:48,587 --> 00:39:50,622
I'm not sure.
661
00:39:50,656 --> 00:39:53,025
As a customer who's not
currently intoxicated,
662
00:39:53,059 --> 00:39:55,894
I believe that's what
you're paid to do.
663
00:39:55,928 --> 00:39:58,797
[background music]
664
00:40:09,808 --> 00:40:12,578
Stick to yourself.
665
00:40:12,611 --> 00:40:14,880
Scout's honor.
666
00:40:14,913 --> 00:40:17,683
[music continues]
667
00:40:29,628 --> 00:40:31,830
Oh my god, I know.
668
00:40:31,863 --> 00:40:35,434
I would do anything for him.
669
00:40:35,467 --> 00:40:37,169
I just love him so much.
670
00:40:40,639 --> 00:40:42,641
I'll have a drink.
671
00:40:42,674 --> 00:40:44,977
All you can eat, open bar.
672
00:40:45,011 --> 00:40:46,478
Do they ever run out of food?
673
00:40:46,512 --> 00:40:48,280
No girl, it's huge.
674
00:40:48,314 --> 00:40:49,748
They'll never run out.
675
00:40:49,781 --> 00:40:51,750
Maybe they helicopter
the food in if there's
676
00:40:51,783 --> 00:40:52,684
a party or something.
677
00:40:52,718 --> 00:40:54,420
Yeah.
678
00:40:54,453 --> 00:40:57,289
Mayday mayday, we need 10 tons
of shrimp to the SS Shark Bait.
679
00:40:57,323 --> 00:40:58,357
Exactly.
680
00:40:58,390 --> 00:41:01,127
[laughter]
681
00:41:01,160 --> 00:41:02,294
This is awkward.
682
00:41:02,328 --> 00:41:03,462
Yeah.
683
00:41:03,495 --> 00:41:05,631
(WHISPERING) Does he ever blink?
684
00:41:05,664 --> 00:41:07,499
OK, so drinks.
685
00:41:07,533 --> 00:41:08,500
Yeah.
686
00:41:08,534 --> 00:41:09,635
Perfect.
687
00:41:09,668 --> 00:41:10,769
Chocolate martini,
vodka cranberry.
688
00:41:10,802 --> 00:41:11,703
Yes, extra sweet.
689
00:41:11,737 --> 00:41:12,704
That's it.
690
00:41:12,738 --> 00:41:13,705
Got it.
691
00:41:13,739 --> 00:41:14,806
OK.
692
00:41:14,840 --> 00:41:15,841
And a job application.
693
00:41:15,874 --> 00:41:17,443
No, you're going to
do that tomorrow.
694
00:41:17,476 --> 00:41:19,145
Tonight, you're
going to get drunk.
695
00:41:19,178 --> 00:41:21,447
Ooh, OK.
696
00:41:21,480 --> 00:41:22,814
I hope you're ready.
697
00:41:22,848 --> 00:41:23,982
You know she's crazy.
698
00:41:24,016 --> 00:41:24,916
I know.
699
00:41:29,555 --> 00:41:32,458
He is not letting up, either.
700
00:41:32,491 --> 00:41:33,792
Jesus.
701
00:41:33,825 --> 00:41:36,528
[background music]
702
00:41:38,997 --> 00:41:41,333
Oh, my god.
703
00:41:41,367 --> 00:41:42,401
I don't know.
704
00:41:45,204 --> 00:41:47,873
So I talked to the bartender.
705
00:41:47,906 --> 00:41:49,675
The hiring manager
is coming tomorrow.
706
00:41:49,708 --> 00:41:51,043
So you can go in then.
707
00:41:51,077 --> 00:41:52,578
Also, just tell them
Brenda sent you.
708
00:41:52,611 --> 00:41:53,645
Thank you.
709
00:41:53,679 --> 00:41:54,646
Look at that.
710
00:41:54,680 --> 00:41:55,747
This is good.
711
00:41:55,781 --> 00:41:57,549
I got you.
712
00:41:57,583 --> 00:41:58,717
Now, we definitely need drinks.
713
00:41:58,750 --> 00:41:59,751
Yeah.
714
00:41:59,785 --> 00:42:00,752
[giggling]
715
00:42:00,786 --> 00:42:01,753
Oh, sorry.
716
00:42:01,787 --> 00:42:02,754
Chocolate martini?
717
00:42:02,788 --> 00:42:03,755
Oh, right here.
718
00:42:03,789 --> 00:42:04,823
Yes. Thank you.
719
00:42:04,856 --> 00:42:05,857
And vodka cran.
720
00:42:05,891 --> 00:42:07,326
Thank you.
Thank you.
721
00:42:07,359 --> 00:42:08,760
Yeah, enjoy.
722
00:42:08,794 --> 00:42:10,062
No.
723
00:42:10,096 --> 00:42:11,730
You have an interview
tomorrow, so I'm going
724
00:42:11,763 --> 00:42:13,265
to help you with that hangover.
725
00:42:13,299 --> 00:42:14,900
Thanks, mom.
726
00:42:14,933 --> 00:42:16,001
I met your mom.
727
00:42:16,034 --> 00:42:16,935
She's pretty cool.
728
00:42:19,538 --> 00:42:20,839
Just saying.
729
00:42:20,872 --> 00:42:26,878
[laughs]
730
00:42:26,912 --> 00:42:28,880
I am really not even
thirsty anymore.
731
00:42:28,914 --> 00:42:29,848
(WHISPERING) OK.
732
00:42:29,881 --> 00:42:30,849
Yeah.
733
00:42:30,882 --> 00:42:31,950
Let's just--
734
00:42:31,983 --> 00:42:34,220
Yeah, we can go somewhere else.
735
00:42:34,253 --> 00:42:36,422
[men chuckling]
736
00:42:36,455 --> 00:42:39,291
[background music]
737
00:42:42,328 --> 00:42:44,730
Want to dance?
738
00:42:44,763 --> 00:42:46,064
What?
739
00:42:46,098 --> 00:42:47,433
I said, want to dance?
740
00:42:50,136 --> 00:42:52,738
Don't you like the song?
741
00:42:52,771 --> 00:42:53,872
It's OK, I guess.
742
00:42:53,905 --> 00:42:56,475
Well, let's go.
743
00:42:56,508 --> 00:42:59,345
[background music]
744
00:43:13,425 --> 00:43:16,395
[quiet giggling]
745
00:43:16,428 --> 00:43:19,265
[music continues]
746
00:43:23,769 --> 00:43:26,272
(WHISPERING) Help me.
747
00:43:26,305 --> 00:43:28,174
Can we get some help, please?
748
00:43:28,207 --> 00:43:30,108
Excuse me.
749
00:43:30,142 --> 00:43:31,243
Come on, Fred Astaire.
750
00:43:31,277 --> 00:43:32,444
I've been watching
you all night.
751
00:43:35,547 --> 00:43:38,083
[thudding]
752
00:43:38,116 --> 00:43:41,019
[door creaking shut]
753
00:43:41,052 --> 00:43:43,289
[distant music]
754
00:43:45,056 --> 00:43:47,926
[men laughing]
755
00:43:47,959 --> 00:43:50,962
What a rube!
756
00:43:50,996 --> 00:43:51,997
You OK there, grandpa?
757
00:43:52,030 --> 00:43:55,501
You need help walking, too?
758
00:43:55,534 --> 00:43:57,135
Hey, take it easy, fella.
759
00:43:57,169 --> 00:43:58,270
That's it.
760
00:43:58,304 --> 00:44:00,972
Left, right, left, right.
761
00:44:01,006 --> 00:44:03,709
[eerie music]
762
00:44:17,889 --> 00:44:20,859
[labored breathing]
763
00:44:20,892 --> 00:44:23,729
[distant music]
764
00:44:32,838 --> 00:44:33,972
Thank you.
765
00:44:34,005 --> 00:44:35,641
At the tone, please
say your name.
766
00:44:35,674 --> 00:44:36,642
[beeping]
767
00:44:36,675 --> 00:44:38,810
Ted.
768
00:44:38,844 --> 00:44:41,680
[phone ringing]
769
00:44:47,185 --> 00:44:50,155
[clicking]
770
00:44:50,188 --> 00:44:52,958
[distant music]
771
00:45:02,868 --> 00:45:04,035
Thank you.
772
00:45:04,069 --> 00:45:05,604
At the tone, please
say your name.
773
00:45:05,637 --> 00:45:06,605
[beeping]
774
00:45:06,638 --> 00:45:08,707
It's Ted.
775
00:45:08,740 --> 00:45:11,610
[phone ringing]
776
00:45:11,643 --> 00:45:15,046
[distant music]
777
00:45:15,080 --> 00:45:17,949
[clicking]
778
00:45:19,551 --> 00:45:22,454
[moans]
779
00:45:22,488 --> 00:45:25,324
[distant music]
780
00:45:28,927 --> 00:45:31,129
[grunts] Hello?
781
00:45:31,162 --> 00:45:32,431
Thank you.
782
00:45:32,464 --> 00:45:34,132
At the tone, please
say your name.
783
00:45:34,165 --> 00:45:35,367
[beeping]
784
00:45:35,401 --> 00:45:39,237
(SHAKILY) My name is Ted.
785
00:45:39,271 --> 00:45:42,107
[phone ringing]
786
00:45:43,309 --> 00:45:45,577
(VOICE BREAKING)
Answer the phone.
787
00:45:45,611 --> 00:45:47,713
[continues ringing]
788
00:45:47,746 --> 00:45:50,382
(YELLING) Answer the
fucking phone line!
789
00:45:50,416 --> 00:45:51,450
Fuck!
790
00:45:54,286 --> 00:45:57,088
[yells]
791
00:45:59,157 --> 00:46:01,159
[pants]
792
00:46:01,192 --> 00:46:03,662
[audible exhale]
793
00:46:03,695 --> 00:46:06,532
[distant music]
794
00:46:29,154 --> 00:46:32,023
[woman laughing]
795
00:46:38,864 --> 00:46:41,733
[ambient music]
796
00:46:53,379 --> 00:46:56,214
[THE MAGNETIC BUZZ, "JOIN THE
RIDE"]
797
00:46:56,247 --> 00:46:59,217
[tires squealing]
798
00:46:59,250 --> 00:47:02,053
["join the ride" continues]
799
00:47:21,707 --> 00:47:27,579
(SINGING) When the mind is
free, a ghost is closer to me.
800
00:47:27,613 --> 00:47:32,584
And it is just in
time, time to realize.
801
00:47:36,555 --> 00:47:38,557
Now, I'm holding on.
802
00:47:38,590 --> 00:47:42,528
My arms are wrapped around you.
803
00:47:42,561 --> 00:47:45,997
And the spirits are so high.
804
00:47:46,031 --> 00:47:50,502
Can't let this die.
805
00:47:50,536 --> 00:47:53,939
It's not what people say.
806
00:47:53,972 --> 00:47:57,943
It's more what they may do.
807
00:47:57,976 --> 00:48:01,880
'Cause words are often wrong.
808
00:48:01,913 --> 00:48:03,782
Actions can't be undone.
809
00:48:06,952 --> 00:48:09,788
["join the ride" continues]
810
00:48:11,389 --> 00:48:14,259
[giggling]
811
00:48:16,562 --> 00:48:17,896
Whoa, whoa.
812
00:48:17,929 --> 00:48:19,197
Relax.
813
00:48:19,230 --> 00:48:21,132
You're not at an
Aerosmith concert.
814
00:48:21,166 --> 00:48:24,736
(SINGING OFF-KEY)
Sweet emotions.
815
00:48:24,770 --> 00:48:25,904
Wait, wait.
816
00:48:25,937 --> 00:48:27,639
Terrible cover, Lori.
817
00:48:27,673 --> 00:48:29,374
[giggling]
818
00:48:29,407 --> 00:48:32,143
Not as terrible as that
creepy guy's dance moves.
819
00:48:32,177 --> 00:48:33,144
Did you see him?
820
00:48:33,178 --> 00:48:34,145
No.
821
00:48:34,179 --> 00:48:35,146
Shit!
822
00:48:35,180 --> 00:48:37,716
[laughing]
823
00:48:37,749 --> 00:48:39,485
You're going to wake
up the whole house.
824
00:48:39,518 --> 00:48:41,653
Lori can't control her limits.
825
00:48:41,687 --> 00:48:43,054
(SINGING) Or her--
826
00:48:43,088 --> 00:48:45,724
(INSISTENTLY) Shh!
827
00:48:45,757 --> 00:48:47,459
Shit, sorry.
828
00:48:47,493 --> 00:48:48,560
Oh, gosh.
829
00:48:48,594 --> 00:48:50,496
And now, I'm awake.
830
00:48:50,529 --> 00:48:52,631
Three fraternity
parties, and your system
831
00:48:52,664 --> 00:48:55,901
will get used to drinking again.
832
00:48:55,934 --> 00:48:57,235
That's no shit.
833
00:48:57,268 --> 00:49:00,138
They spike the booze
at all those things.
834
00:49:00,171 --> 00:49:01,840
You would know.
835
00:49:01,873 --> 00:49:03,341
Shh!
836
00:49:05,677 --> 00:49:08,246
And you look so pretty.
837
00:49:08,279 --> 00:49:10,782
[giggling]
838
00:49:10,816 --> 00:49:13,752
OK, we can do this.
839
00:49:13,785 --> 00:49:15,020
(SINGING) Party pooper.
840
00:49:18,056 --> 00:49:20,959
[ambient music]
841
00:49:27,533 --> 00:49:30,468
[door sliding open]
842
00:49:30,502 --> 00:49:33,371
[music continues]
843
00:49:35,473 --> 00:49:38,476
[pants]
844
00:49:38,510 --> 00:49:41,379
[ambient music]
845
00:49:53,391 --> 00:49:56,361
[pants]
846
00:49:56,394 --> 00:49:59,264
[music continues]
847
00:50:34,232 --> 00:50:37,102
[eerie music]
848
00:50:39,738 --> 00:50:42,708
[water flowing]
849
00:50:42,741 --> 00:50:45,611
[music continues]
850
00:51:06,097 --> 00:51:09,067
[pants]
851
00:51:09,100 --> 00:51:11,970
[ambient music]
852
00:51:19,577 --> 00:51:21,980
[creaking]
853
00:51:22,013 --> 00:51:25,050
[pants]
854
00:51:25,083 --> 00:51:27,953
[ambient music]
855
00:51:36,461 --> 00:51:38,964
[floor creaking]
856
00:51:38,997 --> 00:51:41,900
[door squeaking shut]
857
00:51:41,933 --> 00:51:43,935
[pants]
858
00:51:43,969 --> 00:51:46,437
[keys jingling]
859
00:51:46,471 --> 00:51:49,340
[door thudding closed]
860
00:51:53,979 --> 00:51:56,815
[heartbeat accelerating]
861
00:52:06,892 --> 00:52:08,293
[thudding]
862
00:52:08,326 --> 00:52:09,294
[yelping]
863
00:52:09,327 --> 00:52:10,295
[grunts]
864
00:52:10,328 --> 00:52:12,330
[growls]
865
00:52:12,363 --> 00:52:14,766
[gasps for air]
866
00:52:14,800 --> 00:52:17,168
[growls]
867
00:52:17,202 --> 00:52:20,138
[strains]
868
00:52:20,171 --> 00:52:22,107
[sucks in air]
869
00:52:22,140 --> 00:52:23,441
[fabric tightening]
870
00:52:23,474 --> 00:52:26,311
[gasps]
871
00:52:26,344 --> 00:52:27,779
[growls]
872
00:52:27,813 --> 00:52:29,047
[yelps]
873
00:52:29,080 --> 00:52:31,282
[grunts]
874
00:52:31,316 --> 00:52:32,684
[cries out]
875
00:52:32,718 --> 00:52:34,652
[grunts]
876
00:52:38,356 --> 00:52:42,127
[cries] Stop.
877
00:52:42,160 --> 00:52:43,228
[whimpers]
878
00:52:43,261 --> 00:52:44,295
[grunts]
879
00:52:44,329 --> 00:52:47,298
[screams]
880
00:52:47,332 --> 00:52:49,234
Fuck!
881
00:52:49,267 --> 00:52:52,704
[gasps]
882
00:52:52,738 --> 00:52:56,641
[cries]
883
00:52:56,674 --> 00:52:59,144
[whimpers]
884
00:52:59,177 --> 00:53:02,080
[cries]
885
00:53:02,113 --> 00:53:04,549
[grunts]
886
00:53:04,582 --> 00:53:07,452
[sobs]
887
00:53:12,090 --> 00:53:15,326
(CRYING) I want my mom.
888
00:53:15,360 --> 00:53:18,363
[laughs]
889
00:53:18,396 --> 00:53:20,265
[heartbeat decelerating]
890
00:53:20,298 --> 00:53:21,767
[grunts]
891
00:53:21,800 --> 00:53:23,268
[cries]
892
00:53:23,301 --> 00:53:24,402
[grunts]
893
00:53:24,435 --> 00:53:26,738
Ow!
894
00:53:26,772 --> 00:53:29,707
[cries]
895
00:53:29,741 --> 00:53:32,210
[grunts]
896
00:53:32,243 --> 00:53:35,180
[screams]
897
00:53:35,213 --> 00:53:37,182
[grunts]
898
00:53:37,215 --> 00:53:38,683
[crunching]
899
00:53:38,716 --> 00:53:40,685
[yells]
900
00:53:40,718 --> 00:53:43,121
[crunching]
901
00:53:43,154 --> 00:53:45,123
[whimpers]
902
00:53:45,156 --> 00:53:48,059
[moans]
903
00:53:52,130 --> 00:53:54,065
[inhales]
904
00:53:54,099 --> 00:53:56,968
[loud exhale]
905
00:54:00,071 --> 00:54:02,974
[clattering]
906
00:54:04,609 --> 00:54:07,445
[door creaking open]
907
00:54:19,024 --> 00:54:22,160
[gasps] What are you doing?
908
00:54:22,193 --> 00:54:24,495
(CRYING FRANTICALLY) What
are you doing in here?
909
00:54:24,529 --> 00:54:27,332
(YELLING) What are
you doing in here?
910
00:54:27,365 --> 00:54:30,768
(CRYING) No, no.
911
00:54:30,802 --> 00:54:33,771
[thudding]
912
00:54:33,805 --> 00:54:36,641
[door creaking open]
913
00:54:50,388 --> 00:54:51,356
Harlan?
914
00:54:55,560 --> 00:54:57,628
[yelling]
915
00:54:57,662 --> 00:54:59,965
[gurgles]
916
00:54:59,998 --> 00:55:02,100
(QUIETLY) What are you--
917
00:55:02,133 --> 00:55:05,036
[roars]
918
00:55:05,070 --> 00:55:07,873
[ambient music]
919
00:55:10,341 --> 00:55:13,111
[thudding]
920
00:55:13,144 --> 00:55:16,147
[yells]
921
00:55:16,181 --> 00:55:22,120
[gasps] [groans]
922
00:55:22,153 --> 00:55:23,321
[blows landing]
923
00:55:23,354 --> 00:55:25,456
[growls]
924
00:55:25,490 --> 00:55:27,692
[gulps]
925
00:55:31,829 --> 00:55:34,665
[labored breathing]
926
00:55:34,699 --> 00:55:37,535
[ambient music]
927
00:55:45,944 --> 00:55:47,212
Did you see that?
928
00:55:47,245 --> 00:55:48,346
Yeah.
929
00:55:48,379 --> 00:55:50,015
What's going on?
930
00:55:50,048 --> 00:55:51,149
I don't know.
931
00:55:51,182 --> 00:55:53,718
I just saw a guy run
down the hallway.
932
00:55:53,751 --> 00:55:55,086
What guy?
933
00:55:55,120 --> 00:55:56,687
We're not even supposed
to have people up here.
934
00:55:56,721 --> 00:55:57,822
I know.
935
00:55:57,855 --> 00:55:59,024
Judy just said that
at the meeting.
936
00:55:59,057 --> 00:56:01,492
I don't have my boyfriend.
937
00:56:01,526 --> 00:56:03,028
Oh my god, oh my god.
938
00:56:03,061 --> 00:56:04,262
Oh my god, Lori.
939
00:56:04,295 --> 00:56:05,430
Lori?
940
00:56:05,463 --> 00:56:06,531
Oh, my god!
941
00:56:06,564 --> 00:56:08,833
Oh my god, call 911!
942
00:56:08,866 --> 00:56:10,268
Call 911!
943
00:56:10,301 --> 00:56:11,336
Oh my god, Lori.
944
00:56:11,369 --> 00:56:13,171
Lori? Lori?
945
00:56:13,204 --> 00:56:15,006
Oh, my god.
946
00:56:15,040 --> 00:56:16,374
Call 911!
947
00:56:16,407 --> 00:56:17,308
(CRYING) Lori.
948
00:56:20,311 --> 00:56:23,114
[SCREAMING AND CRYING IN
DISTANCE]
949
00:56:26,251 --> 00:56:29,120
[door closing]
950
00:56:40,265 --> 00:56:43,101
[ambient music]
951
00:57:30,648 --> 00:57:32,617
[door slamming shut]
952
00:57:32,650 --> 00:57:35,520
[music playing]
953
00:58:29,374 --> 00:58:32,243
Police officer attached
to the juvenile division.
954
00:58:32,277 --> 00:58:34,412
I'm on my way to the
local junior high school
955
00:58:34,445 --> 00:58:37,482
to talk to a group
of young people.
956
00:58:37,515 --> 00:58:39,550
That looks innocent
enough, doesn't it?
957
00:58:39,584 --> 00:58:41,352
Lots of young people hitchhike.
958
00:58:41,386 --> 00:58:44,322
Seems like a good way to get
from one place to another.
959
00:58:44,355 --> 00:58:46,324
But sometimes, there
are dangers involved
960
00:58:46,357 --> 00:58:47,458
that never meets the eye.
961
00:58:50,595 --> 00:58:52,663
Let's take the case
of Jimmy Barnes.
962
00:58:52,697 --> 00:58:55,100
Jimmy played baseball
all afternoon,
963
00:58:55,133 --> 00:58:57,034
and he didn't feel
like walking home.
964
00:58:57,068 --> 00:58:59,904
So he decided to thumb a ride.
965
00:58:59,937 --> 00:59:02,707
[music playing]
966
00:59:08,613 --> 00:59:11,015
He'd done it 100 times before.
967
00:59:11,048 --> 00:59:13,418
He didn't think anything
was unusual when a driver--
968
00:59:16,287 --> 00:59:17,555
[indistinct tv chatter]
969
00:59:32,137 --> 00:59:35,005
[music from tv]
970
00:59:37,575 --> 00:59:40,478
[tv chatter]
971
00:59:48,586 --> 00:59:51,055
[moans]
972
00:59:51,088 --> 00:59:53,958
[music from tv]
973
01:00:00,030 --> 01:00:01,966
[zipper opening]
974
01:00:01,999 --> 01:00:04,869
[pants]
975
01:00:13,478 --> 01:00:16,347
[moans quietly]
976
01:00:27,458 --> 01:00:29,794
[tv chatter]
977
01:00:31,329 --> 01:00:34,199
[pants]
978
01:00:39,704 --> 01:00:42,540
[music from tv]
979
01:00:50,981 --> 01:00:53,351
[tv chatter]
980
01:01:01,025 --> 01:01:03,828
[music from tv]
981
01:01:08,199 --> 01:01:10,935
And he hadn't enjoyed himself
so much in a long time.
982
01:01:15,105 --> 01:01:19,076
Then during lunch, Brown showed
him some pornographic pictures.
983
01:01:19,109 --> 01:01:20,978
Timmy knew he shouldn't
be interested--
984
01:01:21,011 --> 01:01:22,947
[loud gasp]
985
01:01:25,383 --> 01:01:28,253
[strains for air]
986
01:01:28,286 --> 01:01:31,088
[whimpers]
987
01:01:37,962 --> 01:01:39,464
[grunts]
988
01:01:40,565 --> 01:01:43,000
[groans]
989
01:01:43,033 --> 01:01:44,535
[yells]
990
01:01:44,569 --> 01:01:47,505
[blows landing]
991
01:01:47,538 --> 01:01:50,207
[pants]
992
01:01:54,245 --> 01:01:56,781
[blows landing]
993
01:02:01,051 --> 01:02:03,888
But payments were
expected in return.
994
01:02:03,921 --> 01:02:05,556
[tv chatter]
995
01:02:11,562 --> 01:02:14,465
[gasps]
996
01:02:14,499 --> 01:02:16,934
[groans]
997
01:02:16,967 --> 01:02:19,537
[strains]
998
01:02:19,570 --> 01:02:21,972
[tv chatter]
999
01:02:25,776 --> 01:02:27,244
[knocking]
1000
01:02:27,278 --> 01:02:29,213
[grunts]
1001
01:02:29,246 --> 01:02:30,748
[pants]
1002
01:02:30,781 --> 01:02:33,584
[phone ringing]
1003
01:02:41,526 --> 01:02:43,561
[grunts]
1004
01:02:43,594 --> 01:02:45,963
[ringing continues]
1005
01:02:45,996 --> 01:02:48,232
[gasps for air]
1006
01:02:48,265 --> 01:02:51,135
[knocking]
1007
01:02:52,770 --> 01:02:55,640
[phone ringing]
1008
01:02:55,673 --> 01:02:58,609
[music from tv]
1009
01:02:58,643 --> 01:03:01,579
[ringing continues]
1010
01:03:01,612 --> 01:03:04,449
[knocking]
1011
01:03:10,988 --> 01:03:13,824
[phone ringing]
1012
01:03:14,892 --> 01:03:17,795
[knocking]
1013
01:03:17,828 --> 01:03:20,531
[tv chatter]
1014
01:03:23,033 --> 01:03:25,970
[groans]
1015
01:03:26,003 --> 01:03:28,373
[door squeaking open]
1016
01:03:28,406 --> 01:03:30,808
[screams]
1017
01:03:30,841 --> 01:03:32,677
[whimpers]
1018
01:03:32,710 --> 01:03:34,078
[cries]
1019
01:03:35,680 --> 01:03:38,516
[music from tv]
1020
01:03:45,423 --> 01:03:47,024
[cries]
1021
01:03:49,427 --> 01:03:50,495
[tv chatter]
1022
01:03:53,664 --> 01:03:55,633
[pants]
1023
01:03:55,666 --> 01:03:58,569
[whimpers]
1024
01:04:01,205 --> 01:04:02,707
911, what's your emergency?
1025
01:04:02,740 --> 01:04:04,675
(YELLING) He left her for dead!
1026
01:04:04,709 --> 01:04:05,676
(CRYING) Oh, god.
1027
01:04:08,579 --> 01:04:11,449
[ambient music]
1028
01:06:11,335 --> 01:06:14,304
[shower running]
1029
01:06:14,338 --> 01:06:17,207
[ominous music]
1030
01:06:24,348 --> 01:06:27,217
[siren wailing]
1031
01:06:33,891 --> 01:06:37,662
A grisly scene tonight
as police arrive
1032
01:06:37,695 --> 01:06:41,999
after a student found
fellow sorority sister Karla
1033
01:06:42,032 --> 01:06:45,335
Coleman on the
floor in a doorway,
1034
01:06:45,369 --> 01:06:48,806
lying in a pool of her
own blood, hardly alive.
1035
01:06:48,839 --> 01:06:51,075
That is Karla Coleman
you see behind me,
1036
01:06:51,108 --> 01:06:53,377
being ushered into
the ambulance.
1037
01:06:53,410 --> 01:06:56,647
It's been told that the
perpetrator entered the Delta
1038
01:06:56,681 --> 01:06:59,049
Phi Sigma house
early this morning,
1039
01:06:59,083 --> 01:07:01,385
and began to commit
unspeakable--
1040
01:07:01,418 --> 01:07:04,088
Ladies, I'm Detective O'Connor.
1041
01:07:04,121 --> 01:07:05,422
I'm here to help.
1042
01:07:05,455 --> 01:07:07,992
I know this is very
difficult. I need
1043
01:07:08,025 --> 01:07:11,195
to ask you not to
talk to each other
1044
01:07:11,228 --> 01:07:14,231
until you've been interviewed
by either myself or one
1045
01:07:14,264 --> 01:07:17,902
of the other officers, OK?
1046
01:07:17,935 --> 01:07:19,570
Have you seen Meredith?
1047
01:07:21,606 --> 01:07:23,340
(VOICE BREAKING) Is she--
1048
01:07:23,373 --> 01:07:25,776
I'm sorry.
1049
01:07:25,810 --> 01:07:27,645
Can you tell us where
they're taking Karla?
1050
01:07:31,115 --> 01:07:34,752
They said you may have seen
the suspect run past you when
1051
01:07:34,785 --> 01:07:35,953
you entered the home.
1052
01:07:42,059 --> 01:07:46,897
I know this is difficult.
Take a deep breath.
1053
01:07:46,931 --> 01:07:49,299
It's OK.
1054
01:07:49,333 --> 01:07:51,736
You spoke briefly with Ms. King.
1055
01:07:51,769 --> 01:07:53,403
She was hurt pretty bad.
1056
01:07:53,437 --> 01:07:58,242
Did she say anything of any
relevance, who attacked her?
1057
01:07:58,275 --> 01:08:01,245
Anything?
1058
01:08:01,278 --> 01:08:03,113
All she said--
1059
01:08:05,750 --> 01:08:09,654
was all she saw was a black
mass.
1060
01:08:13,791 --> 01:08:15,392
Norma?
1061
01:08:15,425 --> 01:08:16,493
Is it Norma?
1062
01:08:19,596 --> 01:08:20,665
Take your time.
1063
01:08:23,467 --> 01:08:27,271
Did you see his face?
1064
01:08:27,304 --> 01:08:28,305
(SHAKILY) No.
1065
01:08:32,009 --> 01:08:34,244
This doesn't fit his MO at all.
1066
01:08:34,278 --> 01:08:38,582
I mean, the killings are not
like his profile in the least.
1067
01:08:38,615 --> 01:08:40,517
Hey hey, hold up fellas.
Just a second.
1068
01:08:40,550 --> 01:08:42,352
Is this the man?
Do you recognize this man?
1069
01:08:42,386 --> 01:08:43,620
Is this the man who did it?
1070
01:08:43,654 --> 01:08:45,089
Is this the man
who attacked you?
1071
01:08:45,122 --> 01:08:47,491
We have a possible
gunshot wound.
1072
01:08:47,524 --> 01:08:48,693
(QUIETLY) Jesus Christ.
1073
01:08:51,662 --> 01:08:54,364
[distant crying]
1074
01:08:57,534 --> 01:09:01,138
Excuse me detective,
can we get a statement?
1075
01:09:01,171 --> 01:09:03,640
[ambient music]
1076
01:09:11,215 --> 01:09:14,018
A sorority sister has
indicated...
1077
01:09:16,486 --> 01:09:18,522
that a single male left
1078
01:09:18,555 --> 01:09:21,658
the sorority house,
therefore indicating
1079
01:09:21,692 --> 01:09:23,160
there's just one perpetrator.
1080
01:09:23,193 --> 01:09:24,528
Do you have any idea--
1081
01:09:28,032 --> 01:09:31,135
Fugitive.
1082
01:09:31,168 --> 01:09:35,039
He was escaped from
Glenwood Springs, Colorado
1083
01:09:35,072 --> 01:09:37,241
this past December.
1084
01:09:37,274 --> 01:09:40,745
Made his way East.
1085
01:09:40,778 --> 01:09:45,249
He's linked in relation
to several dozen homicides
1086
01:09:45,282 --> 01:09:47,184
in the Pacific
Northwest and the South.
1087
01:09:52,222 --> 01:09:55,425
His name is Theodore
Robert Bundy.
1088
01:09:55,459 --> 01:09:56,593
Ted Bundy.
1089
01:09:59,063 --> 01:10:01,598
Theodore Robert Bundy.
1090
01:10:01,631 --> 01:10:03,167
That is all.
1091
01:10:03,200 --> 01:10:07,738
[music playing] I'm
telling you all I know.
1092
01:10:07,772 --> 01:10:11,708
Are you hearing me?
1093
01:10:11,742 --> 01:10:20,017
It's coming through, what I
think I'll be sure to believe.
1094
01:10:20,050 --> 01:10:25,055
I'm asking you to listen
up, maybe understand.
1095
01:10:28,125 --> 01:10:31,728
It's all I have to give you.
1096
01:10:31,762 --> 01:10:33,130
It's my helping hand.
1097
01:10:36,733 --> 01:10:39,469
[musical interlude]
1098
01:10:51,081 --> 01:10:58,789
(SINGING) I'm leaving you all
I love that means everything.
1099
01:10:58,823 --> 01:11:03,093
It's daring you to shout it out.
1100
01:11:03,127 --> 01:11:06,831
Everyone should sing.
1101
01:11:06,864 --> 01:11:10,667
Can you hear the
sound of my voice?
1102
01:11:10,700 --> 01:11:14,404
Can you hear the
sound of my strumming?
1103
01:11:14,438 --> 01:11:16,306
Are you hearing me?
1104
01:11:16,340 --> 01:11:20,510
On the morning of
January 15, 1978.
1105
01:11:20,544 --> 01:11:22,079
Yes, I do.
1106
01:11:22,112 --> 01:11:24,748
And is that man in
the courtroom today?
1107
01:11:24,781 --> 01:11:25,916
Yes, he is.
1108
01:11:25,950 --> 01:11:27,651
Would you point him
out for us, please?
1109
01:11:32,957 --> 01:11:35,092
The advisory sentence
rendered by the jury
1110
01:11:35,125 --> 01:11:38,628
does hereby impose the death
penalty upon the defendant
1111
01:11:38,662 --> 01:11:40,597
Theodore Robert Bundy.
1112
01:11:40,630 --> 01:11:43,667
One of the more bizarre chapters
in recent American criminal
1113
01:11:43,700 --> 01:11:45,135
history has come to an end.
1114
01:11:45,169 --> 01:11:47,872
The end for Ted Bundy,
a 42-year-old killer
1115
01:11:47,905 --> 01:11:49,806
who left a trail of
at least 20 murders
1116
01:11:49,840 --> 01:11:51,708
from one end of the
country to the other,
1117
01:11:51,741 --> 01:11:55,279
came in the electric chair
of Florida State Prison.
1118
01:11:55,312 --> 01:11:58,082
[music playing]
1119
01:12:17,001 --> 01:12:21,238
(SINGING) Can you hear
the sound of my voice?
1120
01:12:21,271 --> 01:12:25,042
Can you hear the
sound of my strumming?
1121
01:12:25,075 --> 01:12:27,377
Can you hear the sound?
1122
01:12:27,411 --> 01:12:28,812
I'm singing loud.
1123
01:12:28,845 --> 01:12:32,983
Are you hearing me?
1124
01:12:33,017 --> 01:12:37,187
Are you hearing me?
1125
01:12:37,221 --> 01:12:40,490
Are you hearing me?
1126
01:12:40,524 --> 01:12:42,426
Are you hearing me?
1127
01:12:44,694 --> 01:12:46,063
Are you hearing me?
1128
01:12:48,865 --> 01:12:52,169
Are you hearing me?
1129
01:12:52,202 --> 01:12:56,340
Are you hearing me?
1130
01:12:56,373 --> 01:12:59,676
Are you hearing me?
1131
01:12:59,709 --> 01:13:01,311
[musical interlude]
1132
01:14:27,831 --> 01:14:30,800
[music playing]
66966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.