All language subtitles for Survivor.S46E01.720p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,793 --> 00:00:15,525 Survivor to 18 osób, które wywodzą się z różnych środowisk. 2 00:00:19,073 --> 00:00:21,805 I oni są tu wszyscy razem, w tym samym czasie, 3 00:00:21,806 --> 00:00:25,845 muszą sobie ufać, budować społeczeństwo, 4 00:00:25,846 --> 00:00:29,446 podejmować ze sobą wyzwania, mając różne mocne 5 00:00:29,546 --> 00:00:34,846 i słabe strony, i móc sobie nawzajem ufać 6 00:00:34,847 --> 00:00:39,586 jednocześnie nie ufając nikomu, ponieważ grasz w grę zbudowaną na oszustwie. 7 00:00:42,884 --> 00:00:51,027 Musisz być bezbronny, musisz być autentycznie sobą, 8 00:00:51,028 --> 00:00:56,467 musisz przezwyciężyć i dostosować się do tego wszystkiego 9 00:00:56,468 --> 00:00:58,647 wyzwania, którym na pewno się 10 00:00:58,747 --> 00:01:03,448 stawią, bo o to właśnie chodzi w Survivor. 11 00:01:03,449 --> 00:01:09,588 Ale to właśnie w tym momencie sprawia, że ​​warto zagrać w tę grę. 12 00:01:09,589 --> 00:01:11,688 I jestem na to gotowy. 13 00:01:20,570 --> 00:01:26,769 Złożyłem wniosek o Survivor dnia 14 00:01:26,869 --> 00:01:28,869 Staję się obywatelem Stanów Zjednoczonych Ameryki. 15 00:01:28,870 --> 00:01:33,549 Wyszedłem z sądu i powiedziałem: „Witajcie, ekipa Survivor, Jeff Robes”. 16 00:01:33,550 --> 00:01:35,809 Cześć, cześć, namaste. 17 00:01:35,810 --> 00:01:37,950 Chcę mieć chociaż jedną szansę zagrać w tę grę, aby móc być wzorem 18 00:01:37,951 --> 00:01:41,390 do naśladowania dla wszystkich ludzi, którzy wyglądają tak jak ja. 19 00:01:41,391 --> 00:01:44,590 Od Slumdoga do Survivora, kochanie. 20 00:01:50,031 --> 00:01:53,730 Właściwie myślę, że największym ryzykiem dla mojej gry jest to, że mogę być społecznie niezręczny. 21 00:01:53,731 --> 00:01:59,511 A moja osobowość jest taka: wiem, że jestem trochę dziwna, ale tak naprawdę nie obchodzi mnie to. 22 00:01:59,512 --> 00:02:03,211 Ale zdałem sobie sprawę, że jestem konkurencyjny. 23 00:02:03,212 --> 00:02:04,871 To znaczy, jestem identycznym bliźniakiem. 24 00:02:04,872 --> 00:02:07,851 Odkąd byliśmy w łonie matki, rywalizuję o składniki odżywcze. 25 00:02:07,852 --> 00:02:10,391 Choo-choo. 26 00:02:10,392 --> 00:02:12,191 Oto jesteśmy w deszczu. 27 00:02:12,192 --> 00:02:14,052 Dorastałem w małym miasteczku w Mississippi. 28 00:02:14,053 --> 00:02:16,752 Mieszkałem tam przez całe życie i obecnie tam uczę. 29 00:02:16,753 --> 00:02:21,932 Są więc doświadczenia, których ja nie miałem, a które wiem, że ma wiele innych osób. 30 00:02:21,933 --> 00:02:26,132 Będzie bariera polegająca na tym, że być może nie będziesz w stanie nawiązać relacji na pełnym poziomie. 31 00:02:26,133 --> 00:02:32,533 Jeśli ludzie połączą się w związku z byciem wielkimi fanami Taylor Swift, nie pozwolę sobie na to. 32 00:02:32,534 --> 00:02:34,173 Mam skarpetki Taylor Swift. 33 00:02:34,174 --> 00:02:37,273 Mam gadżet Taylor Swift Airis Tour. 34 00:02:37,274 --> 00:02:40,373 Jeżdżę autobusem Swifty w drodze do szkoły prawniczej. 35 00:02:40,374 --> 00:02:43,013 Ale nie mam zamiaru wspominać, że studiowałem na Harvardzie, 36 00:02:43,014 --> 00:02:46,653 bo musisz utrzymywać poziom zagrożenia na niskim poziomie. 37 00:02:46,654 --> 00:02:47,654 Sprzeciw. 38 00:02:51,055 --> 00:02:54,954 Współpracowałem z największymi markami takimi jak Nike, Adidas. 39 00:02:54,955 --> 00:02:58,034 Moje dzieła sztuki są wystawione w Madison Square Garden. 40 00:02:58,035 --> 00:02:59,334 Jestem samoukiem. 41 00:02:59,335 --> 00:03:03,934 Ja i YouTube University to wszystko, co miałem, gdy zastanawiałem się nad swoją pracą artystyczną. 42 00:03:03,935 --> 00:03:06,675 Bo w ostatecznym rozrachunku bycie artystą to ciężka praca. 43 00:03:06,676 --> 00:03:08,375 Ale to właśnie robię. 44 00:03:08,376 --> 00:03:09,376 Jestem hulakiem. 45 00:03:12,676 --> 00:03:20,615 Ta grupa nieznajomych zgodziła się na porzucenie na Wyspach Fidżi. 46 00:03:20,616 --> 00:03:23,256 Muszą nauczyć się przystosowywać, inaczej zostaną wykluczeni. 47 00:03:23,356 --> 00:03:26,456 Może i wyglądam na malutką i słabą, ale jestem potężna i silna. 48 00:03:26,457 --> 00:03:30,596 Zrobię kilka podstępów, a konsekwencjami zajmę się później. 49 00:03:30,597 --> 00:03:34,736 Ostatecznie pozostanie tylko jeden, aby ubiegać się o nagrodę miliona dolarów. 50 00:03:34,737 --> 00:03:37,476 Mam na sobie szpilki i kręcę kulę dyskotekową. 51 00:03:37,477 --> 00:03:39,196 Czekam tylko na otwarcie klubu. 52 00:03:39,197 --> 00:03:41,137 Tak, jestem gotowy na imprezę. 53 00:03:44,538 --> 00:03:51,877 Kto będzie w stanie przechytrzyć, ograć i przetrwać całą resztę? 54 00:03:51,977 --> 00:03:54,457 To jest Ocalały 46. 55 00:04:00,899 --> 00:04:18,339 Jestem mokry. 56 00:04:18,340 --> 00:04:20,439 Ludzie wokół mnie są mokrzy. 57 00:04:20,539 --> 00:04:23,519 Ale mam zamiar zagrać na 100 za cholerne centy, bracie. 58 00:04:23,520 --> 00:04:25,019 Jestem gotowy, stary. 59 00:04:25,020 --> 00:04:25,819 Budzić się! 60 00:04:25,820 --> 00:04:27,579 Jestem tu, żeby udowodnić, że jestem sobą. 61 00:04:27,580 --> 00:04:31,259 I dla wszystkich moich uczniów, możesz powiedzieć „tak” tej przygodzie. 62 00:04:31,260 --> 00:04:32,959 Możesz pokonać wszystko. 63 00:04:32,960 --> 00:04:35,000 Jestem tu, żeby być dla nich wzorem, na 100%. 64 00:04:38,661 --> 00:04:41,440 Zacząłem grać w piłkę nożną, gdy miałem dziewięć lat. 65 00:04:41,441 --> 00:04:46,140 To sprawiło, że już w młodym wieku byłem bardzo, bardzo konkurencyjny. 66 00:04:46,141 --> 00:04:48,280 Nie lubię przegrywać. 67 00:04:48,380 --> 00:04:52,241 Zamierzam więc grać w tę grę z pełną prędkością od pierwszego dnia. 68 00:04:52,242 --> 00:04:53,241 Jestem QB. 69 00:04:53,242 --> 00:04:54,341 Jestem rozgrywającym w grze. 70 00:04:54,342 --> 00:04:55,481 Odłóż piłkę. 71 00:04:55,482 --> 00:04:57,681 Powiedz chata. 72 00:04:57,682 --> 00:05:01,081 W porządku, witamy w Survivor 46. 73 00:05:06,422 --> 00:05:08,261 O mój Boże. 74 00:05:08,262 --> 00:05:10,902 Muszę przyznać, że jestem pod wrażeniem entuzjazmu, 75 00:05:10,903 --> 00:05:14,562 biorąc pod uwagę rejsy łodzią, których się spodziewałem. 76 00:05:14,563 --> 00:05:17,942 Nie wiem, czy się śmiać, czy płakać, czy zesrać się w gacie. 77 00:05:18,042 --> 00:05:18,942 Dość wzburzone morze? 78 00:05:18,943 --> 00:05:19,742 O tak. 79 00:05:19,743 --> 00:05:20,542 Tak. 80 00:05:20,543 --> 00:05:21,342 Bardzo szorstki. 81 00:05:21,343 --> 00:05:23,142 Kto wymiotował? 82 00:05:23,143 --> 00:05:24,842 Tak blisko. 83 00:05:24,843 --> 00:05:28,723 Czasami rodzisz się jako Survivor w miły, gładki i piękny dzień. 84 00:05:28,724 --> 00:05:31,223 W inne dni jest trochę szorstko. 85 00:05:31,224 --> 00:05:33,023 W porządku, przejdźmy do tego. 86 00:05:33,024 --> 00:05:38,363 Rozpoczęcie nowego sezonu Survivor jest zawsze niezwykle ekscytujące. 87 00:05:38,364 --> 00:05:42,603 Bo teraz wszystko wydaje się możliwe. 88 00:05:42,604 --> 00:05:45,144 Każdy może sobie wyobrazić siebie na końcu. 89 00:05:45,244 --> 00:05:52,144 Wszyscy możecie zobaczyć swoje imię i nazwisko na pergaminie wieńczącym zwycięzcę Survivor 46. 90 00:05:52,145 --> 00:05:55,444 Bo w tej chwili wydaje się, że jest to czysta karta, prawda? 91 00:05:55,445 --> 00:05:56,924 To robi. 92 00:05:56,925 --> 00:06:03,225 I teraz już wszyscy wierzycie, że możecie wygrać tę grę. 93 00:06:03,226 --> 00:06:07,365 Ale to po prostu nieprawda. 94 00:06:07,366 --> 00:06:11,005 W tej chwili przynajmniej jeden z was nie może wygrać. 95 00:06:11,006 --> 00:06:14,465 Nieważne z kim pójdziesz do końca, to nie będzie miało znaczenia. 96 00:06:14,565 --> 00:06:16,705 Coś w twojej osobowości nie pasuje 97 00:06:16,706 --> 00:06:20,146 do tej grupy i nie dostaniesz głosów. 98 00:06:20,147 --> 00:06:24,246 A najpiękniejsze w pewności siebie gracza w Survivor 99 00:06:24,247 --> 00:06:26,786 jest to, że wszyscy kiwacie głowami, zgadzając się. 100 00:06:26,787 --> 00:06:32,086 A jednak nikt z was nie uważa, że ​​jest tym, który nie może wygrać. 101 00:06:32,087 --> 00:06:34,726 Jest to jeden z powodów, dla których tak przyjemnie się ogląda Survivor, ale powinien 102 00:06:34,727 --> 00:06:41,127 to być główny powód, dla którego każdy z Was gra w tę grę na swoich warunkach. 103 00:06:41,128 --> 00:06:44,407 Ze względu na ten ślepy optymizm, który teraz masz, 104 00:06:44,507 --> 00:06:47,807 ten konkretny punkt widzenia, który wnosisz do gry 105 00:06:47,808 --> 00:06:54,608 zadziała czy nie, ale jest to twoja największa broń. 106 00:06:54,609 --> 00:06:55,888 Cieszę się, że wszyscy tu jesteście. 107 00:06:55,889 --> 00:06:57,348 Życzę szczęścia. 108 00:06:57,349 --> 00:06:58,888 Przejdźmy do naszych plemion. 109 00:07:02,389 --> 00:07:05,388 Ubrany na fioletowo, Yanu. 110 00:07:05,389 --> 00:07:06,389 Yanu! 111 00:07:08,789 --> 00:07:09,988 Chodźmy! 112 00:07:09,989 --> 00:07:12,229 Ubrany na zielono, jesteś Seagotem. 113 00:07:12,230 --> 00:07:13,230 Seagot! 114 00:07:15,750 --> 00:07:17,689 A na pomarańczowo jesteś Nami. 115 00:07:20,690 --> 00:07:21,689 Nami! 116 00:07:21,690 --> 00:07:22,489 Nami! 117 00:07:22,490 --> 00:07:23,489 Nami! 118 00:07:23,490 --> 00:07:24,289 Nami! 119 00:07:24,290 --> 00:07:25,290 Nami! 120 00:07:28,870 --> 00:07:30,930 W porządku, jesteś gotowy na pierwsze wyzwanie? 121 00:07:30,931 --> 00:07:31,730 Tak. 122 00:07:31,731 --> 00:07:32,670 Zróbmy to. 123 00:07:32,671 --> 00:07:36,510 W dzisiejszym wyzwaniu po dwóch członków każdego plemienia będzie ścigać się po plaży, 124 00:07:36,511 --> 00:07:42,910 przeczołgać się pod błotnistą siecią i odzyskać dwa bardzo ciężkie elementy układanki. 125 00:07:43,010 --> 00:07:43,950 Następnie przynieś je z powrotem. 126 00:07:43,951 --> 00:07:45,410 A potem odchodzi następna para. 127 00:07:45,411 --> 00:07:48,451 Kiedy już zbierzesz wszystkie sześć elementów, trzech 128 00:07:48,452 --> 00:07:51,251 członków plemienia użyje ich do zbudowania podium. 129 00:07:51,252 --> 00:07:54,291 Następnie jeden z członków plemienia wspina się na szczyt 130 00:07:54,292 --> 00:07:59,731 podium i za pomocą długiego kija odzyskuje krzemień. 131 00:07:59,732 --> 00:08:03,771 Pierwsze plemię, które ukończy zadanie, otrzyma zaopatrzenie obozowe. 132 00:08:03,772 --> 00:08:06,772 Garnek, maczeta, krzemień, niewiele. 133 00:08:06,773 --> 00:08:07,572 Nie, to wystarczy. 134 00:08:07,573 --> 00:08:08,472 Ale to jest... to jest przystanek. 135 00:08:08,473 --> 00:08:09,272 Ale to wystarczy. 136 00:08:09,273 --> 00:08:10,072 Wystarczy. 137 00:08:10,073 --> 00:08:11,073 Dokładnie Tevinie. 138 00:08:11,172 --> 00:08:14,452 Drugie plemię, które ukończy zadanie, zyskuje prawo wyboru 139 00:08:14,453 --> 00:08:18,852 między zadaniem wymagającym poświęcenia a zadaniem mądrym 140 00:08:18,853 --> 00:08:22,292 za drugą szansę na zdobycie zapasów plemienia. 141 00:08:22,293 --> 00:08:26,533 Ostatnie plemię, które ukończyło, znane również jako… Lunder. 142 00:08:26,534 --> 00:08:29,433 Dostajesz to, co zostało. 143 00:08:29,434 --> 00:08:30,593 Wszyscy czują się dobrze? 144 00:08:30,594 --> 00:08:31,133 Tak. 145 00:08:31,134 --> 00:08:31,933 Tak. 146 00:08:31,934 --> 00:08:32,733 W porządku, podążaj za mną. 147 00:08:32,734 --> 00:08:33,533 Przygotujemy się. 148 00:08:33,534 --> 00:08:38,713 W porządku, zaczynamy. 149 00:08:38,813 --> 00:08:42,614 Porywające wyzwanie w Survivor 46. 150 00:08:42,615 --> 00:08:43,514 Ocaleni gotowi. 151 00:08:43,515 --> 00:08:48,454 Iść! 152 00:08:48,455 --> 00:08:53,734 Wyruszają parami, Tiffany i Jelinski dla Yanu, 153 00:08:53,735 --> 00:08:59,175 Jem i Zinn dla Sigi, Hunter i Venus dla Nami. 154 00:09:01,836 --> 00:09:02,535 Zrób całość. 155 00:09:02,536 --> 00:09:03,536 Zrób całość. 156 00:09:04,576 --> 00:09:06,035 Te kawałki są ciężkie. 157 00:09:06,036 --> 00:09:07,075 Idź idź! 158 00:09:07,076 --> 00:09:07,875 Iść! 159 00:09:07,975 --> 00:09:08,915 Ona musi iść! 160 00:09:08,916 --> 00:09:09,715 Iść! 161 00:09:09,716 --> 00:09:10,716 Iść! 162 00:09:11,416 --> 00:09:13,215 To takie trudne! 163 00:09:13,216 --> 00:09:14,655 O mój Boże, to coś jest przerażające. 164 00:09:14,656 --> 00:09:17,516 Szybko z tym pierwszym kawałkiem. 165 00:09:17,517 --> 00:09:20,696 Możesz wyruszyć i pomóc, ale musisz pokonać przeszkody. 166 00:09:23,497 --> 00:09:25,896 Hunter szybko sobie z tym radzi. 167 00:09:25,897 --> 00:09:28,936 Teraz zamierzam pomóc nowej członkini plemienia, Venus. 168 00:09:28,937 --> 00:09:30,636 To są duże elementy układanki. 169 00:09:30,637 --> 00:09:32,136 Ona potrzebuje pomocy. 170 00:09:32,137 --> 00:09:35,737 Nadchodzi Tiffany, niosąc jednego na ramionach. 171 00:09:35,837 --> 00:09:37,837 Zaraz za nim Jeliński. 172 00:09:37,838 --> 00:09:38,937 Jem pcha jednego. 173 00:09:38,938 --> 00:09:40,977 Ben pcha jednego. 174 00:09:40,978 --> 00:09:44,917 Po przekroczeniu tej linii następna para może odejść. 175 00:09:44,918 --> 00:09:45,717 Jesteś dobry. 176 00:09:45,718 --> 00:09:46,517 Iść! 177 00:09:46,518 --> 00:09:49,717 Teraz są Tiffany i Liz. 178 00:09:49,718 --> 00:09:50,918 O tak! 179 00:09:50,919 --> 00:09:54,098 Wskocz na tę część jak głodny człowiek w świątecznej czapce. 180 00:09:54,099 --> 00:09:55,598 Nadchodzi Jeliński. 181 00:09:55,599 --> 00:09:56,398 Jesteś dobry. 182 00:09:56,399 --> 00:09:57,198 Idź, Yanu. 183 00:09:57,199 --> 00:09:58,298 Proszę bardzo, Jem. 184 00:09:58,299 --> 00:10:00,658 Siga jest martwa jako ostatnia. 185 00:10:00,659 --> 00:10:02,598 Ben jest już wyczerpany. 186 00:10:02,599 --> 00:10:03,198 Jesteś dobry. 187 00:10:03,199 --> 00:10:04,098 Iść! 188 00:10:04,198 --> 00:10:06,198 To będzie Charlie i Maria. 189 00:10:06,199 --> 00:10:07,198 Chodźmy, Siga! 190 00:10:07,199 --> 00:10:08,899 Nie widzę. 191 00:10:08,900 --> 00:10:12,279 Oto Liz i Tevin wracają. 192 00:10:12,280 --> 00:10:18,779 Renami, Banu i właśnie dla Yanu. 193 00:10:18,780 --> 00:10:20,779 Chodźmy, Mario! 194 00:10:20,780 --> 00:10:21,579 Spójrz na to. 195 00:10:21,580 --> 00:10:23,659 Maria niosąca jednego na plecach. 196 00:10:23,660 --> 00:10:26,160 Idź, Mario! 197 00:10:26,161 --> 00:10:29,900 Maria, tak to się robi na Survivorze. 198 00:10:29,901 --> 00:10:33,060 Oto Charlie wracający do Siga. 199 00:10:33,160 --> 00:10:33,860 Jesteś dobry. 200 00:10:33,861 --> 00:10:34,660 Iść! 201 00:10:34,661 --> 00:10:35,860 Dalej dalej dalej dalej dalej! 202 00:10:35,861 --> 00:10:36,660 Masz to! 203 00:10:36,661 --> 00:10:37,240 Jesteś dobry. 204 00:10:37,241 --> 00:10:39,040 Iść! 205 00:10:39,041 --> 00:10:39,840 Jesteś dobry. 206 00:10:39,841 --> 00:10:40,640 Iść! 207 00:10:40,641 --> 00:10:41,440 Chodźmy ludzie. 208 00:10:41,441 --> 00:10:42,440 Chodźmy, chodźmy, chodźmy. 209 00:10:42,441 --> 00:10:45,641 Na kursie są Brandon i Soda. 210 00:10:45,642 --> 00:10:48,141 Tim i Maria wychodzą. 211 00:10:48,142 --> 00:10:50,141 Ostatnie dwie sztuki. 212 00:10:50,142 --> 00:10:52,721 Masz dziecko w najdalszej odległości. 213 00:10:52,722 --> 00:10:53,781 Brandon wraca. 214 00:10:53,782 --> 00:10:55,281 Nadchodzi Kendi. 215 00:10:55,282 --> 00:11:00,721 Nadchodzi pytanie. Tim i Maria muszą teraz wrócić i odebrać ostatni kawałek. 216 00:11:00,722 --> 00:11:02,322 Co druga torebka. 217 00:11:02,422 --> 00:11:04,422 Chcesz, żeby te plemiona latały. 218 00:11:04,423 --> 00:11:05,902 Jesteś dobry. 219 00:11:05,903 --> 00:11:06,702 Jesteś dobry. 220 00:11:06,703 --> 00:11:09,102 Zacznij pracować nad łamigłówką. 221 00:11:09,103 --> 00:11:10,002 Chodźcie wszyscy. 222 00:11:10,003 --> 00:11:11,002 Nadchodzą Tim i Maria. 223 00:11:11,003 --> 00:11:13,002 Słychać ich westchnienie. 224 00:11:13,003 --> 00:11:16,602 Po 10 minutach pierwszego dnia Survivor już to czujesz. 225 00:11:16,603 --> 00:11:19,043 To jest jak klucz. 226 00:11:19,044 --> 00:11:20,043 Jesteś dobry, Siga. 227 00:11:20,044 --> 00:11:22,143 Zacznij pracować nad swoją łamigłówką. 228 00:11:22,144 --> 00:11:25,623 Tutaj możesz zobaczyć, z czego zbudowane jest Twoje plemię, właśnie tutaj. 229 00:11:25,624 --> 00:11:26,583 Nie ruszaj tego! 230 00:11:26,584 --> 00:11:28,183 Nie ruszaj tego! 231 00:11:28,184 --> 00:11:29,183 Uważaj na swoje policzki. 232 00:11:29,184 --> 00:11:30,263 Dobry. 233 00:11:30,363 --> 00:11:33,023 Pierwsze momenty Survivor 46. 234 00:11:33,024 --> 00:11:33,963 Spójrz na ten emblemat. 235 00:11:33,964 --> 00:11:35,163 Spójrz na ten emblemat. 236 00:11:35,164 --> 00:11:38,304 Jeśli postawisz się w pozycji układanki, poczujesz presję. 237 00:11:38,305 --> 00:11:39,304 Hej, chłopaki, nie! 238 00:11:39,305 --> 00:11:41,964 Budujesz trójstopniowe podium. 239 00:11:41,965 --> 00:11:43,004 Nie mam pojęcia. 240 00:11:43,005 --> 00:11:46,004 Zawsze wygląda tak łatwo, gdy oglądasz go w domu. 241 00:11:46,005 --> 00:11:47,004 Ten, ten. 242 00:11:47,005 --> 00:11:51,844 Soda, Hunter, Venus, może mają teraz coś dla Kendi. 243 00:11:51,845 --> 00:11:55,385 Chalensky, Bonu i Jess próbują coś zrobić dla Yanni. 244 00:11:55,386 --> 00:11:56,185 Tak tak tak. 245 00:11:56,186 --> 00:11:56,985 To prawda. 246 00:11:56,986 --> 00:11:57,785 Chodź, Siga. 247 00:11:57,786 --> 00:11:58,585 Nadal w tym jesteś. 248 00:11:58,685 --> 00:12:03,525 Mariah, Tim i Ben przesuwali swoje kawałki po całym miejscu. 249 00:12:03,526 --> 00:12:06,025 Uważaj, uważaj, uważaj, uważaj. 250 00:12:06,026 --> 00:12:08,725 Hunter i Soda pracują dla Nami. 251 00:12:08,726 --> 00:12:10,565 Myślą, że są coraz bliżej. 252 00:12:10,566 --> 00:12:13,566 O mój Boże, kopią nas w tyłki. 253 00:12:13,567 --> 00:12:15,266 Venus, włóż ostatni kawałek. 254 00:12:15,267 --> 00:12:16,066 To prawda. 255 00:12:16,067 --> 00:12:16,866 Jesteś nieobecny. 256 00:12:16,867 --> 00:12:17,666 Wchodzi ktoś inny. 257 00:12:17,667 --> 00:12:18,506 Chodźmy, Chevinie. 258 00:12:18,507 --> 00:12:20,446 Teraz będzie to Tevin. 259 00:12:20,447 --> 00:12:24,106 Na razie zdecydowanie prowadzi Nami. 260 00:12:25,007 --> 00:12:25,806 Tevin! 261 00:12:25,807 --> 00:12:26,606 Dziecko! 262 00:12:26,607 --> 00:12:27,406 Nami! 263 00:12:27,407 --> 00:12:28,206 Nami! 264 00:12:28,306 --> 00:12:29,286 Tevin! 265 00:12:29,287 --> 00:12:33,247 Tevin wspina się teraz na górę z tyczką i próbuje zrzucić ten pierścień. 266 00:12:33,248 --> 00:12:36,727 Ten krzemień to wszystko, czego potrzebujesz w dłoni. 267 00:12:36,728 --> 00:12:40,727 Yanni i Siga nadal walczą, aby wziąć w tym udział. 268 00:12:40,728 --> 00:12:41,728 Tak! 269 00:12:44,028 --> 00:12:45,027 Tevin to ma! 270 00:12:45,028 --> 00:12:45,827 Tak! 271 00:12:45,828 --> 00:12:46,627 Tak! 272 00:12:46,628 --> 00:12:47,928 Tak! 273 00:12:47,929 --> 00:12:50,408 Tevin ma pierścionek! 274 00:12:50,409 --> 00:12:53,848 Nami zdobyła zaopatrzenie plemienia. 275 00:12:53,849 --> 00:12:56,748 A teraz szukamy drugiego miejsca. 276 00:12:56,848 --> 00:12:59,948 Coś jest nie tak. 277 00:12:59,949 --> 00:13:04,188 Coś nie tak dla Sigi, porażka. 278 00:13:04,189 --> 00:13:06,889 To otwiera drzwi dla Yanni. 279 00:13:06,890 --> 00:13:11,629 Gleenski teraz biega, żeby to zbadać. 280 00:13:11,630 --> 00:13:13,129 Siga myśli, że coś mają. 281 00:13:13,130 --> 00:13:13,929 OK, co robimy? 282 00:13:13,930 --> 00:13:15,229 Połóż to, połóż tamto. 283 00:13:15,230 --> 00:13:17,329 Tim i Ben podnoszą ostatni element. 284 00:13:17,330 --> 00:13:18,169 Czy będzie pasować? 285 00:13:18,170 --> 00:13:20,869 A jeśli tak, to czy ma rację? 286 00:13:20,870 --> 00:13:21,769 On to ma! 287 00:13:21,770 --> 00:13:23,070 Chodźmy! 288 00:13:23,170 --> 00:13:27,950 Teraz to Charlie będzie wiązał tyczkę. 289 00:13:27,951 --> 00:13:30,910 Dla Yanni wszystko się skończyło. 290 00:13:30,911 --> 00:13:31,910 Idzie Charlie. 291 00:13:31,911 --> 00:13:34,910 Przeciągnij to do końca, Charlie! 292 00:13:34,911 --> 00:13:36,410 Tu jest. 293 00:13:36,411 --> 00:13:38,850 Charlie ma to dla Sigi. 294 00:13:38,851 --> 00:13:44,531 Siga wybierze między Sweattem a Sigą, a Yanni dostanie to, co zostanie. 295 00:13:44,532 --> 00:13:45,031 Dobra robota. 296 00:13:45,032 --> 00:13:45,831 Dobra robota. 297 00:13:45,832 --> 00:13:46,631 Dobra robota, chłopcze. 298 00:13:46,632 --> 00:13:47,431 Próbowałeś. 299 00:13:47,432 --> 00:13:48,432 Próbowałeś. 300 00:13:51,232 --> 00:13:52,031 W porządku. 301 00:13:52,032 --> 00:13:52,871 Nami. 302 00:13:52,971 --> 00:13:53,971 Gratulacje. 303 00:13:55,412 --> 00:13:58,872 Czekam na ciebie w obozie, Garnek, Maczeta i Flint. 304 00:13:58,873 --> 00:14:03,452 Niewiele, ale w tej grze na początku było wszystko. 305 00:14:03,453 --> 00:14:05,712 Teraz musimy podjąć kolejną ważną decyzję. 306 00:14:05,713 --> 00:14:07,752 Siga, zająłeś drugie miejsce, co oznacza, że ​​możesz wybrać, czy podejmiesz 307 00:14:07,753 --> 00:14:13,332 się zadania wymagającego wysiłku, czy zadania wymagającego sprytu. 308 00:14:13,333 --> 00:14:17,233 Czego więc nauczyliście się o waszej szóstce w tych 309 00:14:17,234 --> 00:14:19,093 początkowych momentach, co zadecyduje o tym, co wybierzesz? 310 00:14:19,094 --> 00:14:20,173 Nie przemęczaj go. 311 00:14:20,174 --> 00:14:20,973 Nie przemęczaj go. 312 00:14:20,974 --> 00:14:22,233 Tak. 313 00:14:22,333 --> 00:14:24,433 Wybieramy mądrze. 314 00:14:24,434 --> 00:14:28,273 Ostatecznie to łamigłówka pozwoliła nam się wzdrygnąć. 315 00:14:28,274 --> 00:14:29,973 Dlatego będziemy dalej trzymać rękę na pulsie. 316 00:14:29,974 --> 00:14:34,154 To oznacza, Yanni, że zmierzysz się ze Sweattem. 317 00:14:34,155 --> 00:14:35,754 Boję się odrobiny potu, Joe. 318 00:14:35,755 --> 00:14:37,154 Zróbmy to. 319 00:14:37,155 --> 00:14:38,214 W porządku. 320 00:14:38,215 --> 00:14:40,254 Mapy do Twojego nowego domu. 321 00:14:40,255 --> 00:14:41,255 Proszę bardzo. 322 00:14:43,955 --> 00:14:44,955 Tak, Mario. 323 00:14:46,235 --> 00:14:47,054 Tak, kochanie. 324 00:14:47,055 --> 00:14:47,934 Chodźmy. 325 00:14:47,935 --> 00:14:49,694 Trwają prace nad Survivor 46. 326 00:14:49,695 --> 00:14:52,295 Yanni, Nami i Siga wychodzą. 327 00:14:52,355 --> 00:14:53,195 Powodzenia. 328 00:14:53,196 --> 00:14:54,295 Dziękuję, Rini. 329 00:14:54,296 --> 00:14:58,595 W tej chwili wszyscy się śmieją. 330 00:14:58,596 --> 00:15:00,595 Realizują swoje najśmielsze marzenia. 331 00:15:00,596 --> 00:15:04,375 Ale tylko jeden z nas 18 przeżyje. 332 00:15:04,376 --> 00:15:07,475 Jestem gotowy po prostu poderżnąć gardło wszystkim po drugiej 333 00:15:07,476 --> 00:15:10,076 stronie, a potem zgadnąć, kto jest twoim jedynym ocalałym? 334 00:15:10,077 --> 00:15:11,077 Ja. 335 00:15:21,397 --> 00:15:29,137 Fidżi to zupełnie inne zwierzę niż Las Vegas. 336 00:15:29,138 --> 00:15:30,497 Nie ma oceanu. 337 00:15:30,498 --> 00:15:32,297 W Vegas nie ma nawet drzew. 338 00:15:32,298 --> 00:15:33,677 I tak nie ma dobrych drzew. 339 00:15:33,678 --> 00:15:35,077 Ale jestem podekscytowany. 340 00:15:35,078 --> 00:15:36,637 Przejdźmy do zadania dotyczącego potu. 341 00:15:36,638 --> 00:15:37,937 Zagrajmy. 342 00:15:37,938 --> 00:15:40,617 Jeff głosi o potworze w tej grze. 343 00:15:40,618 --> 00:15:43,218 Joliński to potwór. 344 00:15:43,318 --> 00:15:46,418 Pierwsza próba zdobycia zapasów nie powiodła się. 345 00:15:46,419 --> 00:15:47,918 Oto Twoja druga szansa. 346 00:15:47,919 --> 00:15:49,258 Pot. 347 00:15:49,259 --> 00:15:52,958 Dwóch członków plemienia musi zebrać wystarczającą ilość wody, aby wypełnić dwie duże urny. 348 00:15:52,959 --> 00:15:56,138 Zajmie to kilka godzin wysiłku fizycznego. 349 00:15:56,139 --> 00:15:58,938 Jeśli ci się nie uda, otrzymasz zaopatrzenie plemienia 350 00:15:58,939 --> 00:16:01,199 dopiero po pierwszym wyzwaniu dotyczącym immunitetu. 351 00:16:01,200 --> 00:16:04,739 Odwróć timer i zacznij. 352 00:16:04,740 --> 00:16:06,939 Kto myśli, że mogą to zrobić, o to chodzi. 353 00:16:06,940 --> 00:16:08,539 To znaczy, myślę, że wszyscy możemy to zrobić. 354 00:16:08,540 --> 00:16:09,739 To znaczy, wszyscy możemy to zrobić. 355 00:16:09,740 --> 00:16:11,139 To po prostu zajmie dużo czasu. 356 00:16:11,140 --> 00:16:12,479 A ludzie będą zmęczeni. 357 00:16:12,579 --> 00:16:13,419 To jest to. 358 00:16:13,420 --> 00:16:14,219 Tak, zdecydowanie. 359 00:16:14,220 --> 00:16:15,019 Chcę to zrobić. 360 00:16:15,020 --> 00:16:15,819 Zróbmy to, tak. 361 00:16:15,820 --> 00:16:16,619 Doceniam was. 362 00:16:16,620 --> 00:16:17,419 Tak. 363 00:16:17,420 --> 00:16:18,219 Będziemy dobrzy. 364 00:16:18,220 --> 00:16:19,020 Wybijemy to. 365 00:16:19,021 --> 00:16:21,460 Raz Dwa Trzy. 366 00:16:21,461 --> 00:16:22,220 Powodzenia chłopaki. 367 00:16:22,221 --> 00:16:23,260 Wierzymy w Ciebie. 368 00:16:23,261 --> 00:16:24,261 Powodzenia. 369 00:16:27,461 --> 00:16:32,000 Woda wycieka ze skrzynki. 370 00:16:32,001 --> 00:16:33,240 Mówisz poważnie? 371 00:16:33,241 --> 00:16:34,940 Wiadro miało dziury. 372 00:16:34,941 --> 00:16:36,341 Chodź, Jeffie. 373 00:16:36,342 --> 00:16:40,541 A teraz idziesz pod górę, wokół klepsydry, do 374 00:16:40,641 --> 00:16:45,541 żelaza, które jest oddalone o około 40 metrów. 375 00:16:45,542 --> 00:16:46,741 To jest to. 376 00:16:46,742 --> 00:16:52,121 Już wtedy mogłem więc powiedzieć, że będzie to bardzo trudne. 377 00:16:52,122 --> 00:16:53,581 Ale mi to nie przeszkadza. 378 00:16:53,582 --> 00:16:55,182 Ciężka praca to wszystko, co znam. 379 00:16:55,183 --> 00:16:57,862 Jestem facetem z Mississippi, małego miasteczka, jednym z 380 00:16:57,863 --> 00:17:02,422 17 dzieciaków, który na wszystko, co ma, musiał zapracować. 381 00:17:02,423 --> 00:17:04,262 To dobry trening. 382 00:17:04,263 --> 00:17:05,962 To dobry trening. 383 00:17:05,963 --> 00:17:07,262 To jest whoa. 384 00:17:07,263 --> 00:17:11,743 Byłem świetnym biznesmenem, świetnym agentem nieruchomości. 385 00:17:11,744 --> 00:17:13,443 Byłem agentem numer dwa w kraju. 386 00:17:13,444 --> 00:17:15,343 A to wymaga ciężkiej pracy. 387 00:17:15,344 --> 00:17:20,063 Tak jak mówiłem, Lindsey, wiesz, musimy mieć taką 388 00:17:20,064 --> 00:17:21,383 mentalność, że idziemy dalej bez względu na wszystko. 389 00:17:21,384 --> 00:17:26,423 Jeśli on chce nas spalić bliżej, bracie, odepchniemy nas jeszcze bardziej. 390 00:17:26,424 --> 00:17:28,223 Wolałbym je spalić. 391 00:17:28,224 --> 00:17:31,064 Zastanawiam się, co robią w obozie. 392 00:17:31,065 --> 00:17:32,704 Przeprowadziłem się tu zaledwie kilka lat temu. 393 00:17:32,705 --> 00:17:33,504 O mój Boże. 394 00:17:33,505 --> 00:17:34,304 Tak. 395 00:17:34,305 --> 00:17:35,304 Gdzie mieszkasz? 396 00:17:35,305 --> 00:17:36,344 To prawda. 397 00:17:36,345 --> 00:17:37,604 Trochę miałem problemy z angielskim. 398 00:17:37,605 --> 00:17:38,804 To dobrze. 399 00:17:38,904 --> 00:17:41,644 Jestem na Fidżi z moim buffonem. 400 00:17:41,645 --> 00:17:42,644 Nie mogę prosić o więcej. 401 00:17:42,645 --> 00:17:43,944 Tak. 402 00:17:43,945 --> 00:17:45,844 Kontynuujmy. 403 00:17:45,845 --> 00:17:46,645 Tak. 404 00:17:46,646 --> 00:17:47,485 Prawdopodobnie gotowe. 405 00:17:47,486 --> 00:17:48,285 Och, do widzenia. 406 00:17:48,286 --> 00:17:49,985 Nigdy, przenigdy tego nie zostawiaj. 407 00:17:49,986 --> 00:17:50,885 O Boże. 408 00:17:50,886 --> 00:17:51,725 Tak. 409 00:17:51,726 --> 00:17:54,185 Survivor to życie Banu. 410 00:17:54,186 --> 00:17:58,365 Pochodzę z Vishakhapatnam w Indiach. 411 00:17:58,366 --> 00:18:03,265 Dorastałem w chatce z liści palmowych z podłogą z błota. 412 00:18:03,266 --> 00:18:07,506 I tak przeżyłem 18 lat, 18 lat. 413 00:18:07,606 --> 00:18:09,966 Dopiero w zeszłym roku otrzymałem obywatelstwo. 414 00:18:09,967 --> 00:18:11,106 Och, gratulacje. 415 00:18:11,107 --> 00:18:11,946 Dziękuję dziękuję. 416 00:18:11,947 --> 00:18:12,746 Wiem tyle. 417 00:18:12,747 --> 00:18:13,846 Ale oto jestem. 418 00:18:13,847 --> 00:18:15,746 Jestem obywatelem Stanów Zjednoczonych. 419 00:18:15,747 --> 00:18:16,906 Jestem taki dumny. 420 00:18:16,907 --> 00:18:17,946 Wow. 421 00:18:17,947 --> 00:18:20,546 Jako wielki fan mogę grać w survivalu. 422 00:18:20,547 --> 00:18:21,847 Papaja. 423 00:18:21,848 --> 00:18:22,647 Oh. 424 00:18:22,648 --> 00:18:23,987 Naprawdę? 425 00:18:23,988 --> 00:18:25,987 Och, słodka papaja. 426 00:18:25,988 --> 00:18:27,127 Jestem dostawcą. 427 00:18:27,128 --> 00:18:29,427 Kiedy ludzie przychodzą do mnie i mówią, wiesz, czy możesz mi pomóc? 428 00:18:29,428 --> 00:18:30,227 Czy możesz to zrobić? 429 00:18:30,228 --> 00:18:31,327 Możesz to zrobić? 430 00:18:31,328 --> 00:18:33,327 Uwielbiam to, ponieważ Banu jest zawsze tam. 431 00:18:33,328 --> 00:18:35,527 Więc te mrówki... Czy możemy je zjeść? 432 00:18:35,528 --> 00:18:36,327 Jasne. 433 00:18:36,328 --> 00:18:37,328 OK. 434 00:18:37,427 --> 00:18:38,127 Jem je w domu. 435 00:18:38,128 --> 00:18:40,128 Myślę, że po prostu... Chcesz? 436 00:18:40,129 --> 00:18:40,928 Jak co? 437 00:18:40,929 --> 00:18:42,268 Jak posypki? 438 00:18:42,269 --> 00:18:43,068 Proszę bardzo. 439 00:18:43,069 --> 00:18:47,068 Moja pierwsza mrówka na ocalałym. 440 00:18:47,069 --> 00:18:49,648 Już czuję się komfortowo będąc na Survivor. 441 00:18:49,649 --> 00:18:53,648 Nie tylko podekscytowany, zdenerwowany i podekscytowany faktem, że jestem w programie „Przetrwanie”. 442 00:18:53,649 --> 00:18:59,049 W porządku, gangu. 443 00:18:59,050 --> 00:19:01,089 Przeczytajmy instrukcje. 444 00:19:01,090 --> 00:19:04,769 Pierwsza próba zdobycia zapasów nie powiodła się. 445 00:19:04,770 --> 00:19:06,469 Oto Twoja druga szansa. 446 00:19:06,569 --> 00:19:07,669 Rozumieć. 447 00:19:07,670 --> 00:19:09,769 Dwóch członków plemienia musi współpracować, 448 00:19:09,770 --> 00:19:12,869 aby rozszyfrować zagadkę i odzyskać zapasy. 449 00:19:12,870 --> 00:19:16,610 Skorzystaj ze wszystkich informacji poniżej, aby znaleźć to, czego Ci brakuje. 450 00:19:16,611 --> 00:19:20,150 Jeśli ci się nie uda, nie otrzymasz zaopatrzenia plemienia. 451 00:19:20,151 --> 00:19:21,310 Wah-wah. 452 00:19:21,311 --> 00:19:26,910 Do czasu podjęcia pierwszego wyzwania dotyczącego odporności, odwróć czas i rozpocznij. 453 00:19:26,911 --> 00:19:29,150 Są jacyś wolontariusze? 454 00:19:29,151 --> 00:19:30,350 Myślę, że jestem w to zaangażowany. 455 00:19:30,351 --> 00:19:31,350 OK. 456 00:19:31,351 --> 00:19:32,631 To znaczy, pomogę Benowi. 457 00:19:32,632 --> 00:19:34,031 Może uda nam się razem przez to przejść. 458 00:19:34,032 --> 00:19:36,231 Ale żadnych obietnic. 459 00:19:36,331 --> 00:19:37,931 W razie wątpliwości daj czadu, prawda? 460 00:19:37,932 --> 00:19:39,631 To coś jak skrzynka z zamkami. 461 00:19:39,632 --> 00:19:43,131 Jest też tablica z tymi wszystkimi przypadkowymi literami. 462 00:19:43,132 --> 00:19:44,431 Wygląda na hardkor. 463 00:19:44,432 --> 00:19:47,511 Ale jeśli jutro wrócę do domu, chcę wiedzieć, że przynajmniej przyspieszyłem. 464 00:19:47,512 --> 00:19:51,672 A Charlie i ja jesteśmy jak frontman-gitarzysta, wiesz? 465 00:19:51,673 --> 00:19:53,772 Diamentowy Dave i Eddie Van Halen. 466 00:19:53,773 --> 00:19:54,712 Chodźmy. 467 00:19:54,713 --> 00:19:56,452 W porządku, to jest to, co widzę, prawda? 468 00:19:56,453 --> 00:19:57,252 Liczby, prawda? 469 00:19:57,253 --> 00:19:58,052 Tak. 470 00:19:58,053 --> 00:19:58,852 Widzę 12, 7, 6. 471 00:19:58,853 --> 00:19:59,652 Jest tu sześć. 472 00:19:59,653 --> 00:20:00,492 12, 6. 473 00:20:00,493 --> 00:20:03,852 Więc 12, 6. 474 00:20:03,853 --> 00:20:04,992 No cóż, widzę siedem. 475 00:20:04,993 --> 00:20:05,993 OK. 476 00:20:06,092 --> 00:20:08,593 Teraz niektóre liczby również spadają. 477 00:20:08,594 --> 00:20:10,093 Jak widzę 20. 478 00:20:10,094 --> 00:20:11,433 Widzę pięć. 479 00:20:11,434 --> 00:20:13,673 Widzisz rzeczy, których ja nigdy nie widziałem. 480 00:20:13,674 --> 00:20:14,473 Tak. 481 00:20:14,474 --> 00:20:15,573 Pozdrowienia dla mojej dysleksji. 482 00:20:15,574 --> 00:20:16,373 Chodźmy! 483 00:20:16,374 --> 00:20:17,173 Zabijasz to. 484 00:20:17,174 --> 00:20:18,813 Jesteś w ogniu. 485 00:20:18,814 --> 00:20:19,613 Cztery. 486 00:20:19,614 --> 00:20:20,973 Tak, sześć. 487 00:20:20,974 --> 00:20:31,414 Od razu zauważam problem: mamy tu sześć cyfr, a tutaj 10 cyfr. 488 00:20:31,415 --> 00:20:32,394 Nie wiem. 489 00:20:32,395 --> 00:20:33,454 Myślę, że musimy o tym pomyśleć. 490 00:20:33,455 --> 00:20:34,830 Myślę, że pomyślmy trochę głębiej. 491 00:20:34,854 --> 00:20:36,954 Maczeta, garnek, mieszanka. 492 00:20:36,955 --> 00:20:40,194 Jeśli nie masz tych rzeczy, gra się kończy. 493 00:20:40,195 --> 00:20:41,534 Musimy to rozgryźć. 494 00:20:41,535 --> 00:20:44,495 Jakby to było koniecznością. 495 00:20:44,496 --> 00:20:46,835 Właściwie urodziłem się w Bayrute w Libanie. 496 00:20:46,836 --> 00:20:47,635 Mam nadzieję, że. 497 00:20:47,636 --> 00:20:48,435 jestem zwolniony. 498 00:20:48,436 --> 00:20:49,435 Tak. 499 00:20:49,436 --> 00:20:50,235 Przeniosłem się do Nowego Jorku. 500 00:20:50,236 --> 00:20:51,315 Poznałam mojego męża w Nowym Jorku. 501 00:20:51,316 --> 00:20:53,075 Mieliśmy pierwsze dziecko. 502 00:20:53,076 --> 00:20:54,275 Jestem w ciąży z moją drugą. 503 00:20:54,276 --> 00:20:55,775 Masz krewetkę mamy. 504 00:20:55,776 --> 00:20:56,815 To właśnie było. 505 00:20:59,216 --> 00:21:00,215 Mam dwóch chłopców. 506 00:21:00,216 --> 00:21:01,056 Masz dwóch chłopców? 507 00:21:01,057 --> 00:21:01,716 Tak tak. 508 00:21:01,717 --> 00:21:03,216 Pięć i dwa. 509 00:21:03,316 --> 00:21:05,216 Bardzo za nimi tęsknię. 510 00:21:05,217 --> 00:21:06,456 Kocham moją rodzinę. 511 00:21:06,457 --> 00:21:10,156 Chcę, żeby moi synowie mieli wszystko, o czym tylko pomyślą. 512 00:21:10,157 --> 00:21:13,696 Więc Maria i ja kołysaliśmy się z narracją rodziców. 513 00:21:13,697 --> 00:21:16,196 To będzie ciężka gra dla rodziców, yo. 514 00:21:16,197 --> 00:21:17,496 Ja też mam pięciolatka. 515 00:21:17,497 --> 00:21:18,297 Pięć? 516 00:21:18,298 --> 00:21:20,297 Mam 10, 8 i 5. 517 00:21:20,298 --> 00:21:22,537 My, chłopcy, wszyscy urodziliśmy się w domu, bez leków. 518 00:21:22,538 --> 00:21:23,337 Oj. 519 00:21:23,338 --> 00:21:25,837 Więc zdecydowanie jesteś super mamą. 520 00:21:25,838 --> 00:21:28,737 Powiedziałem moim dzieciom, że mamusia będzie kłamać, oszukiwać i kraść, ponieważ 521 00:21:28,738 --> 00:21:32,477 jest tylko jeden sposób na zwycięstwo, a mianowicie wyeliminowanie wszystkich innych. 522 00:21:32,577 --> 00:21:35,417 Tim i ja połączyliśmy się w byciu rodzicem, 523 00:21:35,418 --> 00:21:38,018 ale ja nie mam zamiaru być niczyją mamą. 524 00:21:38,019 --> 00:21:42,658 Rodzicu, walczysz o coś większego niż tylko, wiesz... 525 00:21:42,659 --> 00:21:45,198 Po prostu nie wsiądę do jaskrawego czerwonego samochodu. 526 00:21:45,199 --> 00:21:47,738 Będę w moim małym minivanie prowadzić grę. 527 00:21:47,739 --> 00:21:57,239 W porządku, najpierw zrobiłbym trzy, a potem 3, 6, 5, 1, 4, 7. 528 00:21:57,240 --> 00:21:59,579 Jeśli to zadziała, zjem kapelusz. 529 00:21:59,580 --> 00:22:00,580 Nie ma kości. 530 00:22:00,639 --> 00:22:03,639 Piasek przesypuje się przez klepsydrę. 531 00:22:03,640 --> 00:22:06,579 Dodawaliśmy, odejmowaliśmy, mnożyliśmy. 532 00:22:06,580 --> 00:22:08,219 Próbowaliśmy wszystkiego. 533 00:22:08,220 --> 00:22:12,980 Może w tej układance jest jeszcze jedno słowo, które pomoże nam złamać kod. 534 00:22:12,981 --> 00:22:14,060 Tak, już szukam. 535 00:22:14,061 --> 00:22:17,860 To znaczy... 536 00:22:17,861 --> 00:22:25,100 Czego nie widzimy? 537 00:22:25,101 --> 00:22:28,901 Wszystkie informacje poniżej, aby znaleźć to, czego Ci brakuje. 538 00:22:29,001 --> 00:22:31,001 Och, wow. 539 00:22:33,902 --> 00:22:36,281 OK. 540 00:22:36,282 --> 00:22:39,181 Pod nim nie ma nic. 541 00:22:39,182 --> 00:22:42,021 To ostateczne odliczanie. 542 00:22:42,022 --> 00:22:43,381 W porządku. 543 00:22:43,382 --> 00:22:45,821 To początek sojuszu Demów i Demerów. 544 00:22:45,822 --> 00:22:48,622 Najgorsze jest uczucie, gdy kończy się czas. 545 00:22:48,623 --> 00:22:49,522 Nie mamy garnka. 546 00:22:49,523 --> 00:22:50,822 Nie mamy maczety. 547 00:22:50,823 --> 00:22:51,962 Nie mamy krzemienia. 548 00:22:51,963 --> 00:22:55,002 To łączy nas w naszej... W naszej wspólnej głupocie. 549 00:22:55,003 --> 00:22:56,062 100%. 550 00:22:56,063 --> 00:22:57,502 Będziemy wyglądać jak idioci. 551 00:22:57,602 --> 00:23:00,902 Próbowaliśmy stanąć w obronie plemienia, ale ponieśliśmy porażkę. 552 00:23:03,844 --> 00:23:05,143 Zmiażdżyliśmy to, chłopaki. 553 00:23:05,144 --> 00:23:06,143 Całkowicie to zrobiliśmy. 554 00:23:06,144 --> 00:23:06,943 Ile? 555 00:23:06,944 --> 00:23:07,743 Ile? 556 00:23:07,744 --> 00:23:08,543 24. 557 00:23:08,544 --> 00:23:10,343 Nie ma mowy. 558 00:23:10,344 --> 00:23:11,743 Mam starą duszę. 559 00:23:11,744 --> 00:23:13,643 Oglądam stare rzeczy. 560 00:23:13,644 --> 00:23:15,983 Zdecydowanie oglądam Andy'ego Griffitha. 561 00:23:15,984 --> 00:23:17,683 Kto jest Twoim ulubionym Andym Griffithem? 562 00:23:17,684 --> 00:23:18,723 Oh bardzo dobrze. 563 00:23:18,724 --> 00:23:19,523 Opie. 564 00:23:19,524 --> 00:23:20,683 Oglądasz Andy'ego Griffitha? 565 00:23:20,684 --> 00:23:21,323 Tak. 566 00:23:21,324 --> 00:23:22,524 O mój Boże. 567 00:23:22,525 --> 00:23:23,724 Co robisz? 568 00:23:23,824 --> 00:23:29,064 Uczę ludzi jak pisać e-maile i zarabiać w Internecie. 569 00:23:29,065 --> 00:23:29,964 Bardzo fajny. 570 00:23:29,965 --> 00:23:31,904 Byłem właścicielem czterech firm. 571 00:23:31,905 --> 00:23:33,864 Obecnie posiadam dwa. 572 00:23:33,865 --> 00:23:35,704 Sprzedałem dwa. 573 00:23:35,705 --> 00:23:37,704 Och, je też sprzedała. 574 00:23:37,705 --> 00:23:39,345 Tak. 575 00:23:39,346 --> 00:23:40,845 Jestem całkiem niesamowity. 576 00:23:40,846 --> 00:23:46,045 Kiedy rozmawiałem z Liz, niektóre jej komentarze sprawiły, że po prostu 577 00:23:46,046 --> 00:23:49,045 kręciło mi się w głowie, argh, ponieważ mówisz o tym, jak masz to wszystko 578 00:23:49,046 --> 00:23:52,085 firmy, a ty obnosisz się ze swoimi dolarami. 579 00:23:52,086 --> 00:23:53,385 huh. 580 00:23:53,485 --> 00:23:54,785 Cóż, jestem tu dla pieniędzy. 581 00:23:54,786 --> 00:23:56,285 Miło jest wszystkich poznać. 582 00:23:56,286 --> 00:23:57,326 Tak. 583 00:23:57,327 --> 00:24:03,566 Najwyraźniej Liz zapomniała, że ​​gra zaczyna się nie jutro, ale właśnie teraz. 584 00:24:03,567 --> 00:24:04,866 Potrzebujemy ognia. 585 00:24:04,867 --> 00:24:09,566 Czy jest ktoś, kto wie, wie, wie jak rozpalić ogień? 586 00:24:09,567 --> 00:24:10,506 Ja robię. 587 00:24:10,507 --> 00:24:12,146 To znaczy, czuję się z tym całkiem dobrze. 588 00:24:12,147 --> 00:24:13,446 To jest niesamowite. 589 00:24:13,447 --> 00:24:15,447 Dobrze się czuję w tym plemieniu. 590 00:24:15,448 --> 00:24:18,347 Mamy już swój garnek, maczetę, krzemień, 591 00:24:18,348 --> 00:24:21,687 czego nie jest dużo, ale do wielu prowadzi. 592 00:24:23,047 --> 00:24:27,687 Możemy spakować rzeczy, rozpalić ognisko i zrobić schronienie. 593 00:24:27,688 --> 00:24:29,287 Po prostu sobie z tym radzimy. 594 00:24:29,288 --> 00:24:30,267 I potrzebujemy tindera. 595 00:24:30,268 --> 00:24:31,467 Potrzebujemy rozpałki. 596 00:24:31,468 --> 00:24:33,368 Jestem nauczycielem i opiekunem obozowym, więc dosłownie 597 00:24:33,369 --> 00:24:39,168 codziennie ćwiczę ogień, żeby nabrać pewności siebie. 598 00:24:39,169 --> 00:24:40,268 Po prostu pozwól mu trochę urosnąć. 599 00:24:40,269 --> 00:24:41,168 Nie, nie napychaj tego. 600 00:24:41,169 --> 00:24:42,268 Po prostu pozwól mu trochę urosnąć. 601 00:24:42,269 --> 00:24:44,368 Tak szybko kończy się magnez. 602 00:24:44,369 --> 00:24:46,308 Złap, złap, złap, złap. 603 00:24:46,309 --> 00:24:47,708 W porządku, w porządku, w porządku. 604 00:24:47,709 --> 00:24:49,508 W porządku. 605 00:24:49,509 --> 00:24:50,849 Zabiegać! 606 00:24:50,949 --> 00:24:52,249 Ogień! 607 00:24:52,250 --> 00:24:53,449 Tak! 608 00:24:53,450 --> 00:24:55,849 Ogień oznacza tutaj wszystko. 609 00:24:55,850 --> 00:24:57,649 A my mieliśmy ryczącego, kochanie. 610 00:24:57,650 --> 00:24:59,729 U nas grzmiały płomienie. 611 00:24:59,730 --> 00:25:01,689 Jak myślisz, jak radzą sobie teraz inne plemiona? 612 00:25:01,690 --> 00:25:03,129 Myślisz, że mają ogień? 613 00:25:03,130 --> 00:25:04,969 Kto nie chce ognia podczas swojej pierwszej nocy przetrwania? 614 00:25:04,970 --> 00:25:07,670 Jasne jest, że nasze dostawy są bardzo ważne. 615 00:25:07,671 --> 00:25:11,510 A brak konieczności pocenia się i stosowania soków jest jak milion dolarów. 616 00:25:11,511 --> 00:25:12,310 Nie mam zamiaru kłamać. 617 00:25:12,311 --> 00:25:18,510 Jest gorące. 618 00:25:20,510 --> 00:25:22,010 To ma być łatwe. 619 00:25:22,011 --> 00:25:22,850 Chodźmy po to. 620 00:25:22,851 --> 00:25:28,891 To nie jest żart. 621 00:25:28,892 --> 00:25:30,851 Mam szczęście, że mam Supermana w swoim plemieniu. 622 00:25:30,852 --> 00:25:37,991 Nawet jeśli nie zdobędziemy krzemienia, mam sojusznika. 623 00:25:37,992 --> 00:25:46,632 To jedna z najtrudniejszych rzeczy, jakie kiedykolwiek musiałem zrobić. 624 00:25:46,732 --> 00:25:52,972 Szczerze mówiąc, nie wiem, czy kiedykolwiek w życiu wykonywałem taką pracę fizyczną. 625 00:25:52,973 --> 00:25:54,812 Zaufaj mi, czujesz się zbyt twardy. 626 00:25:54,813 --> 00:25:55,612 Obiecuję ci. 627 00:25:55,613 --> 00:25:56,612 To jest to. 628 00:25:56,613 --> 00:25:57,572 To jest dobre. 629 00:25:57,573 --> 00:26:00,753 Stopy mi się trzęsły. 630 00:26:00,754 --> 00:26:04,513 Patrzę na te urny i myślę sobie, cholera, 631 00:26:04,514 --> 00:26:06,193 wyglądały dokładnie tak samo jak 30 minut temu. 632 00:26:06,194 --> 00:26:07,853 Nie ma mowy, żebyśmy to odczuli. 633 00:26:07,854 --> 00:26:10,053 A my pracowaliśmy przeciwko czasowi. 634 00:26:10,054 --> 00:26:12,793 Mówi się, że to zadanie zajmuje kilka godzin. 635 00:26:12,794 --> 00:26:15,193 Ale wygląda na to, że mamy tylko cztery godziny. 636 00:26:15,293 --> 00:26:16,793 Zwalniasz. 637 00:26:16,794 --> 00:26:18,294 Wiem, że nie zatrzymasz się dla nich, ale lepiej. 638 00:26:18,295 --> 00:26:22,534 Ostatnio sprawdzałem, kilka oznacza siedem, a nie cztery. 639 00:26:22,535 --> 00:26:25,914 Więc czuję, że wiedziałem, że nie podejmiemy tego cholernego wyzwania. 640 00:26:25,915 --> 00:26:27,714 To właśnie nazywamy quizem. 641 00:26:27,715 --> 00:26:32,654 Czy sądzisz, że w takim czasie, jaki nam pozostał, uda nam się to dokończyć? 642 00:26:32,655 --> 00:26:33,654 Ja nie. 643 00:26:33,655 --> 00:26:34,954 Czy czujesz to w swoim sercu? 644 00:26:34,955 --> 00:26:35,956 Ja robię. 645 00:26:42,795 --> 00:26:49,835 Mieliśmy jeszcze kilka godzin, ale z Jalińskim, teraz 646 00:26:49,836 --> 00:26:53,636 wiem, że gdy zrobi się ciężko, podwinie ogon i odejdzie. 647 00:26:53,637 --> 00:26:56,936 A dla osoby, która przeżyła, nie wchodzi to w grę, kropka. 648 00:26:56,937 --> 00:27:01,016 Jeśli nie jest w stanie tego zrobić fizycznie i psychicznie, to jesteśmy skończeni. 649 00:27:11,117 --> 00:27:13,117 Sprytny nie był taki bystry. 650 00:27:13,118 --> 00:27:14,117 To się nie wydarzyło. 651 00:27:14,118 --> 00:27:15,957 Nie byliśmy zbyt bystrzy. 652 00:27:15,958 --> 00:27:16,957 Chodźmy się umyć. 653 00:27:16,958 --> 00:27:19,697 Wyglądacie jak... To do bani, yo, przegraliśmy. 654 00:27:19,698 --> 00:27:24,037 Ale to znaczy, lubię patrzeć na świat jak na szklankę do połowy pełną. 655 00:27:24,038 --> 00:27:26,037 Przede wszystkim dziękuję. 656 00:27:26,038 --> 00:27:28,238 Doceniam ich wokół. 657 00:27:28,239 --> 00:27:31,038 Czuję się, jakbym... Myślałam, że będą bardzo wkurzeni. 658 00:27:31,039 --> 00:27:32,138 Nie nie nie. 659 00:27:32,139 --> 00:27:34,238 Czuję, że wszyscy pracujemy nad utrzymaniem dobrej atmosfery. 660 00:27:34,239 --> 00:27:35,238 Tak. 661 00:27:35,239 --> 00:27:36,478 Moglibyśmy być jak plemię klimatów. 662 00:27:36,479 --> 00:27:37,778 Wiesz co mówię? 663 00:27:37,779 --> 00:27:39,078 Pion! 664 00:27:39,178 --> 00:27:42,078 Mówili: „Nawet się nie martwcie, wszyscy zintensyfikowali się”. 665 00:27:42,079 --> 00:27:43,358 Co było niesamowite. 666 00:27:43,359 --> 00:27:46,819 W tym momencie moją strategią jest bycie sobą, 667 00:27:46,820 --> 00:27:50,199 czyli po prostu wyluzowanie, aby wszyscy się śmiali. 668 00:27:50,200 --> 00:27:51,019 Jestem Ben. 669 00:27:51,020 --> 00:27:51,819 Cześć Ben. 670 00:27:51,820 --> 00:27:52,659 Cześć Ben. 671 00:27:52,660 --> 00:27:53,459 Jestem Ben. 672 00:27:53,460 --> 00:27:54,259 Jestem Baranem. 673 00:27:54,260 --> 00:27:55,059 Oh! 674 00:27:55,060 --> 00:27:57,539 W co wy... W co gracie, bracie? 675 00:27:57,540 --> 00:27:58,599 Gitara. 676 00:27:58,600 --> 00:27:59,839 To jest coś w rodzaju mojego życia. 677 00:27:59,840 --> 00:28:03,540 Grałem wszystko, od heavy metalu po salsę i muzykę bar micwy. 678 00:28:03,541 --> 00:28:04,600 Wiesz co mówię? 679 00:28:04,601 --> 00:28:06,480 Jestem tutaj człowiekiem wielu talentów. 680 00:28:06,481 --> 00:28:07,280 Mógłbym powiedzieć. 681 00:28:07,281 --> 00:28:08,640 Słuchaj, musisz być otwarty, Mike. 682 00:28:08,740 --> 00:28:10,580 Ben jest jak bóg wibracji. 683 00:28:10,581 --> 00:28:13,120 Jest niczym dziekan ds. kultury, który 684 00:28:13,121 --> 00:28:16,120 pilnuje, aby plemię było w dobrym humorze. 685 00:28:16,921 --> 00:28:18,360 Masz na sobie kamizelkę? 686 00:28:18,361 --> 00:28:19,860 Stary, graj ile chcesz. 687 00:28:19,861 --> 00:28:20,660 Tak, proszę bardzo. 688 00:28:20,661 --> 00:28:21,461 To nie jest złe. 689 00:28:21,462 --> 00:28:22,261 To słodkie. 690 00:28:22,262 --> 00:28:24,461 Dostaję tutaj moc Bena. 691 00:28:24,462 --> 00:28:25,961 Podoba mi się ten mały trening. 692 00:28:25,962 --> 00:28:27,901 Zostaniemy porwani. 693 00:28:27,902 --> 00:28:29,261 Uwielbiam energię Bena. 694 00:28:29,262 --> 00:28:30,861 Ma dużo pewności siebie. 695 00:28:30,862 --> 00:28:36,101 Myślę, że dzięki tej pewności dodaje nam pewności siebie. 696 00:28:36,102 --> 00:28:36,901 Proszę bardzo! 697 00:28:37,001 --> 00:28:39,342 Skacz, skacz, skacz, skacz! 698 00:28:39,343 --> 00:28:42,142 Czuję, że Ben jest uosobieniem Siki. 699 00:28:42,143 --> 00:28:43,442 Przeżyjemy. 700 00:28:44,943 --> 00:28:45,842 To nasza sprawa. 701 00:28:45,843 --> 00:28:47,522 Wszystko zależy od klimatu. 702 00:28:47,523 --> 00:28:52,122 I myślę, że dlatego tak dobrze dogadujemy się z plemieniem Sika. 703 00:28:52,123 --> 00:28:54,222 Jak poznałaś swojego chłopaka? 704 00:28:54,223 --> 00:28:56,022 Właściwie w barze. 705 00:28:56,023 --> 00:28:57,263 Co z tobą? 706 00:28:57,264 --> 00:28:58,823 Właściwie także w barze. 707 00:28:58,824 --> 00:29:01,223 Szczerze mówiąc, poznaliśmy się w barze ciekawostek. 708 00:29:01,224 --> 00:29:03,003 Tak, w taki głupawy sposób. 709 00:29:03,004 --> 00:29:05,263 Jestem tym maniakiem, głupkowatym kujonem. 710 00:29:05,363 --> 00:29:08,743 Uwielbiam gry planszowe, takie jak D&D. 711 00:29:08,744 --> 00:29:10,843 Rozwiązuję krzyżówki w Eastodoku. 712 00:29:10,844 --> 00:29:12,643 W weekendy warzę piwo. 713 00:29:12,644 --> 00:29:15,204 Mam świadomość, że jestem trochę poza domem. 714 00:29:15,205 --> 00:29:21,384 Więc nie jestem smakoszem każdego. 715 00:29:21,385 --> 00:29:25,724 Przez większość mojego życia starałem się nawiązywać kontakty i zawierać przyjaźnie. 716 00:29:25,725 --> 00:29:32,965 Dlatego szukam okazji, żeby udowodnić sobie, że nie jestem aż tak samotnikiem. 717 00:29:32,966 --> 00:29:35,025 Na przykład potrafię nawiązać połączenie. 718 00:29:35,125 --> 00:29:36,705 Jak mam cię nazywać? 719 00:29:36,706 --> 00:29:38,605 W podróży przyjaciele mówią do mnie Moe. 720 00:29:38,606 --> 00:29:41,105 Albo kiedy się spóźniam, Moe zwalnia. 721 00:29:41,106 --> 00:29:42,645 To jest moje plemię. 722 00:29:42,646 --> 00:29:44,045 To jest moja gra. 723 00:29:44,046 --> 00:29:47,105 Nie jestem tu po to, żeby powiedzieć: „Och, nie, oni mnie nie lubią”. 724 00:29:47,106 --> 00:29:48,145 Skończyłem. 725 00:29:48,146 --> 00:29:50,486 Nie, jestem tu, żeby zagrać w swoją grę. 726 00:29:50,487 --> 00:29:51,886 Bardzo lubię Marię. 727 00:29:51,887 --> 00:29:52,686 Ja też. 728 00:29:52,687 --> 00:29:53,486 Tak. 729 00:29:53,487 --> 00:29:54,286 Tak, na pewno. 730 00:29:54,287 --> 00:29:55,386 Czy dobrze się ze mną czujesz? 731 00:29:55,387 --> 00:29:56,186 Och, naprawdę? 732 00:29:56,187 --> 00:29:57,026 Tak, czujesz się dobrze? 733 00:29:57,027 --> 00:29:57,826 Tak. 734 00:29:57,827 --> 00:29:58,726 Ładne i urocze. 735 00:29:58,727 --> 00:30:01,026 Zdecydowanie związałem się z Gem. 736 00:30:01,027 --> 00:30:03,826 Bardzo szybko nawiązałam więź z Marią. 737 00:30:03,827 --> 00:30:04,666 Jak atmosfera? 738 00:30:04,766 --> 00:30:06,366 Przetrwanie. 739 00:30:06,367 --> 00:30:08,607 Skąd czerpiecie dobre wibracje? 740 00:30:08,608 --> 00:30:10,807 Myślę, że teraz wszyscy... Wszyscy. 741 00:30:10,808 --> 00:30:12,007 Mówiąc szczerze. 742 00:30:12,008 --> 00:30:15,207 Ale może powinniśmy zacząć myśleć długoterminowo. 743 00:30:15,208 --> 00:30:17,207 Zwłaszcza jeśli nie chcemy, aby kobieta głosowała jako pierwsza. 744 00:30:17,208 --> 00:30:18,007 Tak. 745 00:30:18,008 --> 00:30:19,407 Kobiety się połączyły. 746 00:30:19,408 --> 00:30:22,247 Więc teraz wierzę, że mam sojusz. 747 00:30:22,248 --> 00:30:24,347 Czuję się silny i ufam im. 748 00:30:24,348 --> 00:30:27,528 Ale co ważniejsze, zyskałam nowych przyjaciół. 749 00:30:27,529 --> 00:30:29,288 I to jest niesamowite. 750 00:30:34,708 --> 00:30:36,488 To prawie koniec. 751 00:30:36,489 --> 00:30:37,488 Rozumiesz, trenerze? 752 00:30:37,489 --> 00:30:38,489 Tak. 753 00:30:40,189 --> 00:30:41,588 Zabiegać! 754 00:30:41,589 --> 00:30:42,689 On jest mężczyzną. 755 00:30:44,490 --> 00:30:45,389 Tak! 756 00:30:45,390 --> 00:30:46,390 Tak! 757 00:30:47,590 --> 00:30:48,929 Zostałem dobrym uczniem, trenerze. 758 00:30:49,830 --> 00:30:51,929 Cholernie dobry student, stary. 759 00:30:51,930 --> 00:30:52,769 Dobra. 760 00:30:52,770 --> 00:30:53,569 OK. 761 00:30:53,570 --> 00:30:54,570 W porządku, gotowy? 762 00:30:56,010 --> 00:30:57,369 Może powinienem był wykonać zadanie związane z poceniem się. 763 00:30:57,370 --> 00:31:00,810 Nie poddawałbym się, bo teraz nie dostaliśmy zapasów. 764 00:31:00,811 --> 00:31:04,050 Musimy uderzyć kokosem o ścianę skały. 765 00:31:04,150 --> 00:31:06,110 Żeby wycisnąć trochę soku. 766 00:31:06,111 --> 00:31:07,190 To jest trudne. 767 00:31:07,191 --> 00:31:09,250 Zwłaszcza, że ​​nie mamy żadnych narzędzi. 768 00:31:09,251 --> 00:31:14,190 Wiesz, kto potrzebuje potu, gdy ma się pięknych ludzi? 769 00:31:14,191 --> 00:31:15,190 Działam w branży kosmetycznej. 770 00:31:15,191 --> 00:31:16,490 Wiem o czym mówię. 771 00:31:16,491 --> 00:31:18,791 Zajmuję się fryzjerstwem i prowadzę salon. 772 00:31:18,792 --> 00:31:22,391 Budowanie kontaktów, budowanie repertuaru to dosłownie mój chleb powszedni. 773 00:31:22,392 --> 00:31:25,031 To jest szybka gra. 774 00:31:25,032 --> 00:31:27,031 I jestem gotowy, żeby trochę zakręcić się w głowie. 775 00:31:27,032 --> 00:31:27,871 Czy jest was trzech? 776 00:31:27,872 --> 00:31:28,671 Bardzo. 777 00:31:28,672 --> 00:31:29,471 Oh. 778 00:31:29,472 --> 00:31:30,271 Mam cztery siostry. 779 00:31:30,272 --> 00:31:31,071 O mój Boże. 780 00:31:31,072 --> 00:31:31,671 I 13 braci. 781 00:31:31,672 --> 00:31:32,711 Co? 782 00:31:32,811 --> 00:31:35,252 Q to niesamowity, pracowity człowiek. 783 00:31:35,253 --> 00:31:37,452 Ja na to: połączmy siły. 784 00:31:37,453 --> 00:31:38,992 Dosłownie wyglądamy, jakbyśmy spędzali czas. 785 00:31:38,993 --> 00:31:40,792 Więc wiem. 786 00:31:40,793 --> 00:31:42,992 Mam dobrą atmosferę od Jalińskiego. 787 00:31:42,993 --> 00:31:45,032 Mamy dosłownie dwa pasujące tatuaże. 788 00:31:45,033 --> 00:31:46,452 Już myślałem o naszym nazwisku. 789 00:31:46,453 --> 00:31:47,432 Co to jest? 790 00:31:47,433 --> 00:31:49,692 Kudłaty i Daphne. 791 00:31:49,693 --> 00:31:50,492 OK. 792 00:31:50,493 --> 00:31:51,292 Tak. 793 00:31:51,293 --> 00:31:52,132 To święta mama. 794 00:31:52,133 --> 00:31:53,173 Zgadzam się. 795 00:31:53,174 --> 00:31:55,473 Więc pomyślałem: hej, ty i ja, będziemy razem pracować. 796 00:31:55,474 --> 00:31:56,673 Obiecujemy. 797 00:31:56,674 --> 00:31:58,633 Zdecydowanie chcę być po twojej stronie. 798 00:31:58,634 --> 00:31:59,473 Chcę z tobą pracować. 799 00:31:59,474 --> 00:32:00,273 Tak. 800 00:32:00,274 --> 00:32:01,273 Tak. 801 00:32:01,274 --> 00:32:02,373 To znaczy, chcę numery. 802 00:32:02,473 --> 00:32:03,773 Chcę ludzi, z którymi lubię pracować. 803 00:32:03,774 --> 00:32:06,373 Więc... jestem teraz królową plemienia. 804 00:32:06,374 --> 00:32:07,713 Wszyscy do mnie dzwonią. 805 00:32:07,714 --> 00:32:08,913 Mój telefon nie przestanie dzwonić. 806 00:32:08,914 --> 00:32:10,854 Wszyscy są zdania, że ​​powinniśmy współpracować. 807 00:32:10,855 --> 00:32:11,694 Popracujmy razem. 808 00:32:11,695 --> 00:32:12,754 Zróbmy to. 809 00:32:12,755 --> 00:32:14,894 Jess jest jak: Czuję dobrą atmosferę. 810 00:32:14,895 --> 00:32:17,754 Zakładam, że w ten sposób chce powiedzieć, że powinniśmy współpracować. 811 00:32:17,755 --> 00:32:20,794 Ale nie potrafię stwierdzić, czy to prawda, czy nie. 812 00:32:20,795 --> 00:32:23,434 Nikt ze mną nie rozmawia. 813 00:32:23,435 --> 00:32:25,574 To znaczy, tak naprawdę nie rozmawiałeś zbyt wiele o strategii. 814 00:32:25,575 --> 00:32:26,394 Tak. 815 00:32:26,395 --> 00:32:27,234 Nie wiem. 816 00:32:27,235 --> 00:32:28,575 Gram w powolną grę. 817 00:32:28,576 --> 00:32:30,915 Jess nie chce rozmawiać o strategii. 818 00:32:31,015 --> 00:32:32,615 I nikt nie może jej odczytać. 819 00:32:32,616 --> 00:32:33,415 Próbowałem. 820 00:32:33,416 --> 00:32:34,375 Próbowałem z nią rozmawiać. 821 00:32:34,376 --> 00:32:35,675 Nie było tam wiele. 822 00:32:35,676 --> 00:32:38,675 Próbowałem rozmawiać z Jess i pytać, co ty... rozmawiałeś z nią? 823 00:32:38,676 --> 00:32:41,055 To tak, jakby się wahała, jakby się powstrzymywała. 824 00:32:41,056 --> 00:32:43,215 A ja na to: och, OK. 825 00:32:43,216 --> 00:32:45,456 Ale wtedy wszyscy przyszliśmy tu do ciebie. 826 00:32:45,457 --> 00:32:46,296 Tak. 827 00:32:46,297 --> 00:32:48,096 Tiff, to moja dziewczyna. 828 00:32:48,097 --> 00:32:51,356 W pewnym sensie mamy coś w sobie z dziewczynami, poza tą 829 00:32:51,357 --> 00:33:00,177 najważniejszą, którą jest nasza czwórka, Q, ja, Tiff i Jalinski. 830 00:33:00,236 --> 00:33:01,736 Ale nam się to podoba. 831 00:33:01,737 --> 00:33:02,936 Bardzo nam się to podoba. 832 00:33:02,937 --> 00:33:04,077 Chcemy to zamknąć. 833 00:33:04,078 --> 00:33:04,877 Zrobione. 834 00:33:04,878 --> 00:33:05,777 Na pewno. 835 00:33:05,778 --> 00:33:06,877 Tak, jesteśmy dobrzy. 836 00:33:06,878 --> 00:33:10,517 Nasza czwórka pracująca razem, wspaniałe, idealne liczby. 837 00:33:10,518 --> 00:33:11,317 Mamy mózgi. 838 00:33:11,318 --> 00:33:12,417 Wszyscy jesteśmy silni. 839 00:33:12,418 --> 00:33:13,257 Podobnie, jesteśmy dobrzy. 840 00:33:13,258 --> 00:33:21,758 Buduję sobie dom. 841 00:33:21,759 --> 00:33:23,258 Zbuduj mi dom. 842 00:33:23,259 --> 00:33:25,658 Ten ziemski dom. 843 00:33:25,659 --> 00:33:27,158 Nie słyszałem tego wezwania. 844 00:33:27,258 --> 00:33:31,098 Ten ziemski dom i moja dusza będą potrzebne. 845 00:33:31,099 --> 00:33:33,038 A moja dusza będzie tego potrzebować. 846 00:33:33,039 --> 00:33:34,198 Po prostu kocham śpiewać. 847 00:33:34,199 --> 00:33:35,998 A ja uwielbiam piosenki grupowe. 848 00:33:35,999 --> 00:33:37,178 A ja prowadziłem obóz. 849 00:33:37,179 --> 00:33:41,239 Więc czuję, że Tevin i ja śpiewamy, naprawdę wnosimy koleżeństwo. 850 00:33:41,240 --> 00:33:42,779 Myślę, że to podnosi morale. 851 00:33:42,780 --> 00:33:43,779 Pomaga nam się połączyć. 852 00:33:43,780 --> 00:33:45,079 I pomaga ludziom czuć się OK. 853 00:33:45,080 --> 00:33:46,080 Tak! 854 00:33:47,780 --> 00:33:48,619 Musicie spróbować. 855 00:33:48,620 --> 00:33:49,419 Mam mnóstwo piosenek obozowych. 856 00:33:49,420 --> 00:33:50,219 W porządku? 857 00:33:50,220 --> 00:33:51,419 Cóż, jestem opiekunem obozowym. 858 00:33:51,420 --> 00:33:52,619 Założę się, że masz włączone wszystkie mecze obozowe. 859 00:33:52,620 --> 00:33:55,699 Och, mam... och, mam wszystkie gry obozowe na wszystkich piosenkach obozowych. 860 00:33:55,799 --> 00:33:57,900 Soda pracowała jako opiekun obozowy. 861 00:33:57,901 --> 00:33:59,960 Pracowałem także jako opiekun obozowy. 862 00:33:59,961 --> 00:34:05,240 Ale jedną z rzeczy, która nie sprawiała mi przyjemności w roli opiekuna obozowego, były obozowe piosenki. 863 00:34:05,241 --> 00:34:07,980 To część obozu, która doprowadzała mnie do szału. 864 00:34:07,981 --> 00:34:09,680 I to podążało za mną aż tutaj. 865 00:34:09,681 --> 00:34:12,180 Robi się duży łup, duży łup, duży łup. 866 00:34:12,181 --> 00:34:13,040 UH Huh. 867 00:34:13,041 --> 00:34:13,881 Wielki tyłeczek. 868 00:34:13,882 --> 00:34:15,181 Zabiegać! 869 00:34:15,182 --> 00:34:19,181 Moje plemię, jeśli chodzi o energię i entuzjazm, mamy najwięcej. 870 00:34:19,182 --> 00:34:20,381 Nie ma co do tego wątpliwości. 871 00:34:22,382 --> 00:34:23,821 Chodźmy, Hunterze. 872 00:34:23,822 --> 00:34:25,361 Chodźmy. 873 00:34:25,461 --> 00:34:26,821 Chodźmy, Hunterze. 874 00:34:26,822 --> 00:34:28,221 Chodźmy. 875 00:34:28,222 --> 00:34:29,801 Chodźmy, Hunterze. 876 00:34:29,802 --> 00:34:34,262 Pochodząc z małego miasteczka, nie pasuję idealnie, bo jestem bardzo introwertykiem. 877 00:34:34,263 --> 00:34:35,502 I jest mnóstwo energii. 878 00:34:35,503 --> 00:34:37,042 A ja nie mogę za nimi nadążać. 879 00:34:37,043 --> 00:34:38,202 Poznałam mojego byłego męża. 880 00:34:38,203 --> 00:34:40,902 Pomyślałem sobie: jesteś wysoki na drzewie. 881 00:34:40,903 --> 00:34:41,903 Chcę się wspinać. 882 00:34:43,303 --> 00:34:44,303 Cholera! 883 00:34:45,283 --> 00:34:46,882 Powiedziałem to wchodząc w tę grę. 884 00:34:46,883 --> 00:34:48,082 I nadal będę to mówił. 885 00:34:48,083 --> 00:34:49,943 Chodzi o to, żeby być elastycznym i dostosowywać się. 886 00:34:49,944 --> 00:34:53,023 Chcę pracować z kimś, kto może pomóc w mojej grze społecznej. 887 00:34:53,024 --> 00:34:55,983 Czy naprawdę, estetycznie, chcemy być kwadratowi? 888 00:34:55,984 --> 00:34:57,283 Estetycznie, spójrz na siebie. 889 00:34:57,284 --> 00:35:00,163 Próbujesz przewrócić ten dom. 890 00:35:00,164 --> 00:35:01,863 Próbujesz przewrócić ten dom. 891 00:35:01,864 --> 00:35:03,163 Tevin to fajny facet. 892 00:35:03,164 --> 00:35:04,503 Wspólnie pracujemy. 893 00:35:04,504 --> 00:35:05,823 Możemy się razem pośmiać. 894 00:35:05,824 --> 00:35:09,164 I po prostu... bardzo łatwo się z nim rozmawia. 895 00:35:09,165 --> 00:35:10,544 Tevin, uwielbiam słuchać, jak śpiewasz. 896 00:35:10,545 --> 00:35:15,104 Nie jestem piosenkarką, bo żarty niektórych ludzi kończą się fiaskiem. 897 00:35:15,105 --> 00:35:16,304 Mój śpiew spada na ziemię. 898 00:35:16,305 --> 00:35:20,544 Jeśli twoim celem... jak... ty... nauczysz mnie śpiewać. 899 00:35:20,545 --> 00:35:22,444 Dzięki temu będę wiedział, że zostanę tu na dłużej. 900 00:35:22,445 --> 00:35:23,244 OK. 901 00:35:23,344 --> 00:35:25,785 Musisz mnie tu zatrzymać na jakiś czas. 902 00:35:25,786 --> 00:35:28,585 Hunter był pokorny i ciężko pracował. 903 00:35:28,586 --> 00:35:32,325 I nasza dwójka przyjęła na siebie 904 00:35:32,326 --> 00:35:33,825 wiodące role w budowaniu tego schronu. 905 00:35:33,826 --> 00:35:35,765 Jesteś oczywiście bardzo, bardzo dobry w kontaktach towarzyskich. 906 00:35:35,766 --> 00:35:36,925 Możemy sprawić, że to zadziała razem. 907 00:35:36,926 --> 00:35:37,725 Dziękuję. 908 00:35:37,726 --> 00:35:38,765 Sojusz Andy'ego Griffitha. 909 00:35:38,766 --> 00:35:40,065 Sojusz Andy'ego Griffitha. 910 00:35:42,267 --> 00:35:45,906 Hunter i ja naprawdę łączy nas więź, ponieważ oboje kochamy Andy'ego Griffitha. 911 00:35:45,907 --> 00:35:47,406 O mój Boże! 912 00:35:47,407 --> 00:35:49,206 Mam sojusz nazwany na cześć Andy'ego Griffitha. 913 00:35:49,207 --> 00:35:50,306 To takie głupie. 914 00:35:50,307 --> 00:35:51,406 Jestem introwertykiem. 915 00:35:51,506 --> 00:35:53,846 I tak, naprawdę podoba mi się wasza energia. 916 00:35:53,847 --> 00:35:55,186 Po prostu nie mam do czego pasować. 917 00:35:55,187 --> 00:35:56,286 Wiesz co mówię? 918 00:35:56,287 --> 00:35:58,186 Zdecydowanie chcę pracować z Hunterem. 919 00:35:58,187 --> 00:36:02,287 Ale jedną z moich strategii w tej grze było wyczucie, kim wszyscy są. 920 00:36:02,288 --> 00:36:05,487 Dzięki Hunterowi naprawdę przeżyłem. 921 00:36:05,488 --> 00:36:07,427 Myślę, że ma w sobie dobrego ducha. 922 00:36:07,428 --> 00:36:10,927 Tak, jest naprawdę słodki, spokojny i wyluzowany. 923 00:36:10,928 --> 00:36:15,127 Jako aktor jestem bardzo ekstrawertyczny i bardzo dobrze radzę sobie z pracą z ludźmi. 924 00:36:15,128 --> 00:36:17,768 I o tym właśnie jest „Survivor”. 925 00:36:17,769 --> 00:36:20,168 W ostatecznym rozrachunku cały świat jest sceną, 926 00:36:20,268 --> 00:36:22,268 a wszyscy mężczyźni i kobiety to tylko gracze. 927 00:36:22,269 --> 00:36:25,908 I tak jestem na tej wyspie, odgrywając jakąkolwiek rolę, jaką mam do odegrania. 928 00:36:25,909 --> 00:36:29,688 I już niedługo wszyscy dowiedzą się, dlaczego zaoszczędziłem pieniądze tej wyspy. 929 00:36:29,689 --> 00:36:39,389 Co było na twojej małej składance, zanim tu przyszedłeś? 930 00:36:39,390 --> 00:36:41,389 „I Wonder” Kanye Westa. 931 00:36:41,390 --> 00:36:43,029 Uwielbiam tę piosenkę. 932 00:36:43,030 --> 00:36:44,829 Co było na twojej składance, Charlie? 933 00:36:44,830 --> 00:36:45,929 O stary. 934 00:36:45,930 --> 00:36:47,469 Jestem wielką fanką Taylor Swift. 935 00:36:47,470 --> 00:36:48,269 Co? 936 00:36:48,270 --> 00:36:49,809 - Tak! - Tak, T.S. 937 00:36:49,909 --> 00:36:51,869 Tak, kocham... kocham Taylor Swift. 938 00:36:51,870 --> 00:36:52,910 Tak, zawsze to robiłem. 939 00:36:52,911 --> 00:36:54,670 To jest naprawdę chwytliwe. 940 00:36:54,671 --> 00:36:55,870 Podobają mi się teksty. 941 00:36:55,871 --> 00:36:56,950 To jest poświęcenie. 942 00:36:56,951 --> 00:36:58,910 Wiesz, prowadziłem bardzo proste życie. 943 00:36:58,911 --> 00:37:03,290 Dorastałem w pięknym miasteczku Manchester by the Sea. 944 00:37:03,291 --> 00:37:06,390 I uwielbiałam tam dorastać, ale to bańka. 945 00:37:06,391 --> 00:37:08,950 Jest wypełnione wieloma ludźmi, którzy wyglądają jak ja. 946 00:37:08,951 --> 00:37:11,231 Nie jest to bardzo zróżnicowane miejsce. 947 00:37:11,232 --> 00:37:13,331 Ale tutaj jest zupełnie inaczej. 948 00:37:13,332 --> 00:37:15,891 Zdarzało mi się też niszczyć warstwę lodu na Long Island. 949 00:37:15,892 --> 00:37:16,731 O tak. 950 00:37:16,732 --> 00:37:17,531 O Boże. 951 00:37:17,532 --> 00:37:19,471 Nie jesteś jednym z nich. 952 00:37:19,571 --> 00:37:21,731 Sam jestem raczej typem faceta, który lubi napoje owocowe. 953 00:37:21,732 --> 00:37:22,611 Lubię Appletiniego. 954 00:37:22,612 --> 00:37:23,511 Jak tropikalne drinki. 955 00:37:23,512 --> 00:37:24,311 Będę szczery. 956 00:37:24,312 --> 00:37:25,971 Appletini. 957 00:37:25,972 --> 00:37:29,712 W „Survivor” występują ludzie z każdej 958 00:37:29,713 --> 00:37:31,952 ścieżki życia, z każdego pochodzenia. 959 00:37:31,953 --> 00:37:38,652 Jestem po prostu podekscytowany możliwością poznania historii ludzi i, no wiesz, przebicia tej bańki. 960 00:37:38,653 --> 00:37:39,792 To jest trzy i trzy, prawda? 961 00:37:39,793 --> 00:37:40,592 Tak. 962 00:37:40,593 --> 00:37:42,892 Musimy się z kimś zmierzyć. 963 00:37:42,893 --> 00:37:45,493 Jak myślisz, kogo możemy wyciągnąć? 964 00:37:45,494 --> 00:37:47,293 Co myślisz? 965 00:37:47,294 --> 00:37:48,133 Przez Charliego. 966 00:37:48,134 --> 00:37:49,233 Och, całkowicie się zgadzam. 967 00:37:49,333 --> 00:37:53,733 Myślę... Dziewczyny przyszły do ​​mnie z tym sojuszem składającym się wyłącznie z dziewcząt. 968 00:37:53,734 --> 00:37:55,613 Ale pomyślałem: potrzebujemy kogoś innego. 969 00:37:55,614 --> 00:37:57,213 Jak trzy i trzy. 970 00:37:57,214 --> 00:37:59,113 Na przykład musimy mieć większość. 971 00:37:59,114 --> 00:38:02,754 Oboje myślicie, że Charlie mógłby być bardziej zmienny. 972 00:38:02,755 --> 00:38:03,554 Charlie. 973 00:38:03,555 --> 00:38:04,354 OK. 974 00:38:04,355 --> 00:38:05,714 Aniołki Charliego. 975 00:38:05,715 --> 00:38:06,714 Aniołki Charliego. 976 00:38:06,715 --> 00:38:09,554 O mój Boże. 977 00:38:09,555 --> 00:38:10,554 To jest niesamowite. 978 00:38:10,555 --> 00:38:16,534 Jak się czujecie? 979 00:38:16,535 --> 00:38:17,594 Czuję się dobrze. 980 00:38:17,595 --> 00:38:18,434 Czuję się dobrze. 981 00:38:18,534 --> 00:38:19,434 Wszyscy. 982 00:38:19,435 --> 00:38:20,235 Kocham to plemię. 983 00:38:20,236 --> 00:38:21,035 Tak. 984 00:38:21,036 --> 00:38:24,135 Ale te trzy dziewczyny naprawdę cię lubią. 985 00:38:24,136 --> 00:38:25,735 To brzmi naprawdę nieźle. 986 00:38:25,736 --> 00:38:27,075 Tak. 987 00:38:27,076 --> 00:38:29,915 Przez całe moje życie szefami były tylko kobiety. 988 00:38:29,916 --> 00:38:33,315 W szkole, w klinikach, na studiach prawniczych, to tak, jak wszystkie kobiety. 989 00:38:33,316 --> 00:38:34,875 W ogóle nie mam nic przeciwko pracy z kobietami. 990 00:38:34,876 --> 00:38:39,416 I wydają się naprawdę bystrzy, naprawdę znający się na grach, co lubię w sojuszu. 991 00:38:39,417 --> 00:38:47,156 Szeptają o czymś. 992 00:38:47,256 --> 00:38:48,956 Dziewczyny grają. 993 00:38:48,957 --> 00:38:51,296 Chodzą, szepczą. 994 00:38:51,297 --> 00:38:54,136 To znaczy, jestem za wzmocnieniem pozycji kobiet. 995 00:38:54,137 --> 00:38:57,377 Ale kobiety mogą być w zmowie. 996 00:38:57,378 --> 00:38:58,777 Mam żonę. 997 00:38:58,778 --> 00:38:59,977 Mam babcię. 998 00:38:59,978 --> 00:39:02,137 Tak, wiem jak one działają. 999 00:39:02,138 --> 00:39:06,977 Mówię ci, kobiety zawsze wyrywają facetów. 1000 00:39:06,978 --> 00:39:08,977 Jeśli ludzie grają, to ty musisz grać, prawda? 1001 00:39:08,978 --> 00:39:10,417 Musisz zagrać. 1002 00:39:10,418 --> 00:39:11,817 Musisz zagrać w grę. 1003 00:39:11,818 --> 00:39:15,318 Mówię tylko, że musimy zabrać dziewczynę. 1004 00:39:15,319 --> 00:39:16,158 To jest świetne. 1005 00:39:16,159 --> 00:39:17,198 Uwielbiam to. 1006 00:39:17,238 --> 00:39:20,098 Mam dwie grupy ludzi, z którymi mam sojusz. 1007 00:39:20,099 --> 00:39:22,478 Muszę jednak bardzo uważać, jak sobie z tym poradzić, 1008 00:39:22,479 --> 00:39:24,878 ponieważ gra obiema stronami jest niebezpieczna. 1009 00:39:24,879 --> 00:39:26,578 O chłopie. 1010 00:39:26,579 --> 00:39:27,378 O chłopie. 1011 00:39:27,379 --> 00:39:28,378 O chłopie. 1012 00:39:28,379 --> 00:39:29,178 Och, dziewczyno. 1013 00:39:29,179 --> 00:39:36,959 Kiedykolwiek przyjdziecie, może pomóżcie mi się rozdzielić 1014 00:39:36,960 --> 00:39:38,459 pompony, zaplotę je wszystkie dla nas. 1015 00:39:38,460 --> 00:39:39,459 Dla schronienia. 1016 00:39:39,460 --> 00:39:40,599 Całkowicie lubię plecionki. 1017 00:39:40,600 --> 00:39:42,759 Kiedy cię zobaczyłem, nazwałem cię księżniczką. 1018 00:39:42,760 --> 00:39:44,199 Ja też. 1019 00:39:44,200 --> 00:39:45,259 Bardzo śmieszne. 1020 00:39:45,260 --> 00:39:47,859 Ale powiedziałem: Księżniczka USA, ale ty jesteś Kanadyjką, więc... 1021 00:39:47,860 --> 00:39:50,100 Jedną z rzeczy, których obawiałam się przystępując do tej 1022 00:39:50,101 --> 00:39:52,200 gry, było to, że ludzie pomyślą, że jestem księżniczką. 1023 00:39:52,201 --> 00:39:53,540 Jestem czymkolwiek innym. 1024 00:39:53,541 --> 00:39:54,740 To prawda. 1025 00:39:54,741 --> 00:39:57,840 Nigdy nie pozwól nikomu wmówić Ci, że Księżniczka jest zła. 1026 00:39:57,841 --> 00:39:59,080 Amen. 1027 00:39:59,081 --> 00:40:02,740 Tevin zawołał mnie na oczach wszystkich, mówiąc: jesteś księżniczką. 1028 00:40:02,741 --> 00:40:05,080 Wiem, że jestem na dnie już tylko z tego powodu. 1029 00:40:05,081 --> 00:40:07,021 Ale potem pomyślałem sobie: wiesz co? 1030 00:40:07,022 --> 00:40:07,861 Pieprzyć to. 1031 00:40:07,862 --> 00:40:09,461 Po prostu będę grać tak mocno, jak tylko będę mógł. 1032 00:40:09,462 --> 00:40:13,321 Nie mam zamiaru poddać się bez walki. 1033 00:40:13,322 --> 00:40:16,021 Muszę zacząć działać podstępnie, szukać 1034 00:40:16,121 --> 00:40:18,001 korzyści i znajdować idola społeczności. 1035 00:40:18,002 --> 00:40:20,661 Bo jeśli nie znajdę, to moja dupa wróci do domu. 1036 00:40:20,662 --> 00:40:22,801 Pierwotna dziewczyna z kości, Jess. 1037 00:40:22,802 --> 00:40:24,002 Jestem zdesperowany. 1038 00:40:24,003 --> 00:40:27,602 Wenus jest boginią miłości, ale jest żoną boga gniewu. 1039 00:40:27,603 --> 00:40:29,682 Kiedy więc będę niedoceniany, zobaczysz, 1040 00:40:29,683 --> 00:40:32,782 że staję się niebezpiecznym graczem, kimś 1041 00:40:32,783 --> 00:40:36,622 który nie boi się ubrudzić sobie rąk i wywołać chaosu. 1042 00:40:36,623 --> 00:40:38,222 To jest jak ciekawy kształt litery L. 1043 00:40:38,223 --> 00:40:39,522 Ach, jest lepsza. 1044 00:40:39,523 --> 00:40:41,062 Nie chcę w to wchodzić. 1045 00:40:41,063 --> 00:40:43,863 Już wyobrażam sobie siebie na ostatniej naradzie plemiennej, 1046 00:40:43,963 --> 00:40:46,463 mówiącej „pieprzcie się” wszystkim, którzy mnie nie docenili 1047 00:40:46,464 --> 00:40:51,703 pierwszego dnia i myślałam, że jestem jakąś księżniczką, której nic nie uda się zrobić. 1048 00:40:51,704 --> 00:40:56,343 Jeśli masz czas dla siebie, może zacznij szukać tu i tam. 1049 00:40:56,344 --> 00:40:58,043 To jest to, co robię. 1050 00:40:58,044 --> 00:40:59,144 Prosto w górę rowka. 1051 00:40:59,145 --> 00:41:02,044 Zerknę na Nustę, żeby zobaczyć, czy widzę coś oczywistego. 1052 00:41:02,045 --> 00:41:03,444 Nie jestem głupi. 1053 00:41:03,445 --> 00:41:06,384 Wenus wyraźnie szukała przewagi lub idola. 1054 00:41:06,385 --> 00:41:07,624 I złapałem ją. 1055 00:41:07,625 --> 00:41:12,124 Od razu wiedziałem, że Wenus będzie największym zagrożeniem w moim plemieniu. 1056 00:41:12,224 --> 00:41:15,864 Jest dla mnie oczywiste, że jest bardzo towarzyska, bardzo kosmetyczna. 1057 00:41:15,865 --> 00:41:17,165 Ona jest niebezpieczna. 1058 00:41:17,166 --> 00:41:20,165 Muszę się więc upewnić, że zostanie wykorzystana jako zagrożenie. 1059 00:41:20,166 --> 00:41:21,965 Lovin, jak się czujesz? 1060 00:41:21,966 --> 00:41:23,105 Jestem solidny. 1061 00:41:23,106 --> 00:41:26,965 Ale przeczucie mówi mi, że Venus jest teraz superagresywna. 1062 00:41:26,966 --> 00:41:28,205 Boisz się jej? 1063 00:41:28,206 --> 00:41:29,345 Nie boję się jej. 1064 00:41:29,346 --> 00:41:30,345 To było złe słowo. 1065 00:41:30,346 --> 00:41:31,185 Tak, nie boję się. 1066 00:41:31,186 --> 00:41:31,985 Gdzie? 1067 00:41:31,986 --> 00:41:37,586 Ale rozpoznaję światło ubóstwa, kiedy widzę światło ubóstwa. 1068 00:41:37,587 --> 00:41:41,786 Gdyby Honville miała szansę, myślę, że przy największej okazji poderżnęłaby gardło. 1069 00:41:41,886 --> 00:41:44,686 Randon mówi mi, żebym uważał na Wenus. 1070 00:41:44,687 --> 00:41:47,426 I doceniam to, jak bardzo jest postępowy. 1071 00:41:47,427 --> 00:41:50,806 Ale mój napój gazowany wydaje pip, bip, bip, bip, ding. 1072 00:41:50,807 --> 00:41:52,227 I muszę tego słuchać. 1073 00:41:52,228 --> 00:41:53,507 Dlatego mu nie ufam. 1074 00:41:53,508 --> 00:41:55,367 Czuję, że za minutę stanie się tak niebezpieczny, tak 1075 00:41:55,368 --> 00:41:58,647 niebezpieczny, tak niebezpieczny, tak niebezpieczny dla wszystkich. 1076 00:41:58,648 --> 00:42:01,247 Kiedy jestem z nim, mój sodar gaśnie i nie odwracam wzroku. 1077 00:42:01,248 --> 00:42:02,707 On naprawdę ci nie ufa. 1078 00:42:02,708 --> 00:42:04,307 Czy powinnaś powiedzieć, dlaczego mi nie ufa? 1079 00:42:04,308 --> 00:42:06,007 Całkowicie wykorzystuje twój wygląd przeciwko tobie. 1080 00:42:06,008 --> 00:42:07,847 I rzekł: Poznaję ubóstwo, gdy je widzę. 1081 00:42:07,848 --> 00:42:12,388 Poverty był graczem czarującym i mądrym jak cholera. 1082 00:42:12,389 --> 00:42:14,088 I wygrała nawet milion dolarów. 1083 00:42:14,089 --> 00:42:17,888 Więc Randon nazywający mnie biedakiem to komplement, bo kocham silne kobiety. 1084 00:42:17,889 --> 00:42:18,828 To jest zabawne. 1085 00:42:18,829 --> 00:42:20,828 A on... Wcale mnie to nie rusza. 1086 00:42:20,829 --> 00:42:21,928 Dokładnie. 1087 00:42:21,929 --> 00:42:24,268 Jak śmiecie wskazywać na mnie palcami? 1088 00:42:24,269 --> 00:42:25,508 Jasne, masz rację. 1089 00:42:25,509 --> 00:42:29,609 Ale jak śmiecie zakładać, że byłem podstępny? 1090 00:42:29,610 --> 00:42:31,209 Powiedziałem... Czy mogę cię przytulić? 1091 00:42:31,210 --> 00:42:32,009 Tak, szybko. 1092 00:42:32,010 --> 00:42:32,809 Uważaj. 1093 00:42:32,810 --> 00:42:35,509 Dzięki Bogu, że Sodar mnie wspiera, na 1000%. 1094 00:42:35,510 --> 00:42:37,949 Randon, właśnie położyłeś sobie na plecach gigantyczny cel. 1095 00:42:37,950 --> 00:42:40,949 Jeśli masz moje imię w ustach, wracasz do domu. 1096 00:42:44,050 --> 00:42:52,490 Wstawiam tutaj dni. 1097 00:42:52,491 --> 00:42:54,930 Tak, Hunter. 1098 00:42:54,931 --> 00:42:55,730 Wszyscy to słyszcie? 1099 00:42:55,731 --> 00:42:56,570 Słyszę to, kochanie. 1100 00:42:56,571 --> 00:42:58,630 Słyszysz dźwięk „jedzenie”? 1101 00:42:58,631 --> 00:43:00,210 Miło jest mieć coś do jedzenia. 1102 00:43:00,211 --> 00:43:01,310 Jest miło, gorący posiłek. 1103 00:43:01,311 --> 00:43:06,811 Sama emocja, którą właśnie poczułam po zjedzeniu tego kawałka kokosa, jest naprawdę szalona. 1104 00:43:06,812 --> 00:43:07,911 To jest niesamowite. 1105 00:43:08,011 --> 00:43:12,811 Jestem Liz Littlecox i mam alergię na wszystko. 1106 00:43:12,812 --> 00:43:14,951 W każdym razie wszystko jadalne. 1107 00:43:14,952 --> 00:43:17,791 Myślę, że mam co najmniej kilkadziesiąt alergii. 1108 00:43:17,792 --> 00:43:21,292 Wszelkie orzechy, cynamon, awokado, kokos. 1109 00:43:21,293 --> 00:43:23,032 Mam alergię na kurczaka. 1110 00:43:23,033 --> 00:43:25,492 Jajka dają mi niesamowitą mgłę mózgową. 1111 00:43:25,493 --> 00:43:27,092 Bardzo mi przykro, Liz. 1112 00:43:27,093 --> 00:43:28,892 Naprawdę musimy znaleźć ci trochę jedzenia. 1113 00:43:28,893 --> 00:43:30,432 Podobało mi się, nawet nie myślałem o mojej reakcji. 1114 00:43:30,433 --> 00:43:31,332 Posłuchaj mnie. 1115 00:43:31,333 --> 00:43:32,932 Wiesz, jedną rzecz, którą musisz wiedzieć o Liz, to 1116 00:43:32,933 --> 00:43:36,132 to, że nie musisz przy mnie przepraszać za bycie sobą. 1117 00:43:36,133 --> 00:43:37,873 Wiesz, to jest głupie. 1118 00:43:37,973 --> 00:43:39,813 Nie jeść, to jest do bani. 1119 00:43:39,814 --> 00:43:41,973 Ale nie będę przez to dużym dzieckiem. 1120 00:43:41,974 --> 00:43:44,853 Nie upadnę jak żaden punk. 1121 00:43:44,854 --> 00:43:45,653 Nie jedzcie wszyscy. 1122 00:43:45,654 --> 00:43:46,753 Nie wygrywamy. 1123 00:43:46,754 --> 00:43:49,253 Dlatego będę wam dziękować z całego serca. 1124 00:43:49,254 --> 00:43:50,153 O, jest łódź. 1125 00:43:50,154 --> 00:43:50,953 Jest łódź. 1126 00:43:50,954 --> 00:43:51,753 Jest łódź. 1127 00:43:51,754 --> 00:43:52,693 Czy to tu nadchodzi? 1128 00:43:52,694 --> 00:43:53,853 Tak, nadchodzi. 1129 00:43:53,854 --> 00:43:56,294 O nie. 1130 00:43:56,295 --> 00:43:57,294 Chłopaki, łódź. 1131 00:43:57,295 --> 00:43:58,094 O nie. 1132 00:43:58,095 --> 00:44:00,394 To jest łódź, chłopaki. 1133 00:44:00,395 --> 00:44:01,694 To jest łódź. 1134 00:44:01,695 --> 00:44:04,134 O mój Boże. 1135 00:44:04,135 --> 00:44:05,634 Chcesz, żebym poszedł i odebrał to od nich? 1136 00:44:05,635 --> 00:44:06,774 Pójdę po to. 1137 00:44:06,874 --> 00:44:08,334 To znaczy, co jeśli on myśli, że jest Jezusem? 1138 00:44:08,335 --> 00:44:10,374 Czy może przejść całą drogę po wodzie? 1139 00:44:10,375 --> 00:44:12,074 O mój Boże. 1140 00:44:12,075 --> 00:44:15,415 W porządku, niech... Och, to jest notatka. 1141 00:44:15,416 --> 00:44:16,455 Co to jest? 1142 00:44:16,456 --> 00:44:17,255 Nie wiem. 1143 00:44:17,256 --> 00:44:18,455 Nie otworzyłem go. 1144 00:44:18,456 --> 00:44:19,815 Miejmy nadzieję, że to podróż. 1145 00:44:19,816 --> 00:44:22,355 Jeśli to jest podróż, chcę w nią pojechać bez wątpienia. 1146 00:44:22,356 --> 00:44:24,695 Na tę łódź musi wejść jedna osoba. 1147 00:44:24,696 --> 00:44:27,595 Wrócisz do obozu dziś po południu. 1148 00:44:27,596 --> 00:44:29,255 Na tę łódź musi wejść jedna osoba. 1149 00:44:29,256 --> 00:44:30,956 Wrócisz do obozu dziś po południu. 1150 00:44:30,957 --> 00:44:31,796 Naprawdę chcę iść. 1151 00:44:31,797 --> 00:44:32,596 OK. 1152 00:44:32,597 --> 00:44:33,436 W porządku. 1153 00:44:33,437 --> 00:44:34,236 Nie przeszkadza ci to? 1154 00:44:34,237 --> 00:44:35,036 Tak. 1155 00:44:35,037 --> 00:44:36,037 Fajny. 1156 00:44:36,136 --> 00:44:37,336 Naprawdę chcę iść. 1157 00:44:37,337 --> 00:44:41,336 Jednak Jeleński jako pierwszy podniósł rękę na wszystko. 1158 00:44:41,337 --> 00:44:44,376 Mówię: OK, jeśli chcesz to zrobić, wyznacza to cel. 1159 00:44:44,377 --> 00:44:45,216 On chce iść. 1160 00:44:45,217 --> 00:44:46,016 Daj mu odejść. 1161 00:44:46,017 --> 00:44:48,917 Nie chcę, żeby ten cel był na mnie. 1162 00:44:48,918 --> 00:44:51,017 Czuję się naprawdę szczęśliwy. 1163 00:44:51,018 --> 00:44:54,557 Zatem Róża, która wystrzeliła w ciemność, i pojawił się mój symbol. 1164 00:44:54,558 --> 00:44:55,517 Muszę więc wsiąść na łódź. 1165 00:44:55,518 --> 00:44:56,657 Tak. 1166 00:44:56,658 --> 00:45:01,257 I pierwszą reakcją, jaką mam, jest: o Boże. 1167 00:45:01,258 --> 00:45:06,898 A potem mówię, och, tak, ponieważ kochanie, kochanie, kochanie, jestem gotowy do gry. 1168 00:45:06,899 --> 00:45:07,698 Czy istnieje idol? 1169 00:45:07,699 --> 00:45:08,878 Czy jest jakaś zaleta? 1170 00:45:08,879 --> 00:45:14,638 Och, wentylator we mnie dmucha, podczas gdy odtwarzacz we mnie jaśnieje. 1171 00:45:14,639 --> 00:45:19,378 Bitwa końca. 1172 00:45:19,379 --> 00:45:20,218 Oh! 1173 00:45:20,219 --> 00:45:21,018 Mario! 1174 00:45:21,019 --> 00:45:22,018 Mario! 1175 00:45:22,019 --> 00:45:22,818 Mario! 1176 00:45:22,819 --> 00:45:23,619 Mario! 1177 00:45:23,620 --> 00:45:24,419 Wsiadaj na tę łódź. 1178 00:45:24,420 --> 00:45:25,819 Zobaczymy się później. 1179 00:45:25,820 --> 00:45:29,159 Odejście Marii jest dla mnie skomplikowaną sprawą, prawda? 1180 00:45:29,160 --> 00:45:30,919 Ponieważ jest częścią mojego sojuszu. 1181 00:45:30,920 --> 00:45:34,859 Ale jednocześnie, wiesz, bardzo chciałbym wybrać się w podróż. 1182 00:45:34,959 --> 00:45:36,159 I zdobądź przewagę. 1183 00:45:36,160 --> 00:45:37,559 Czarny Sheegah! 1184 00:45:40,500 --> 00:45:44,200 Mając coś małego w kieszeni, może to być naprawdę potężne. 1185 00:45:47,601 --> 00:46:01,321 Nie musiałem w ogóle pracować w swoim plemieniu, żeby wyruszyć w podróż. 1186 00:46:01,322 --> 00:46:04,921 Gram w przetrwanie, jakbym miał wygrać tę grę. 1187 00:46:04,981 --> 00:46:06,881 Mój umysł jest na plusie. 1188 00:46:06,882 --> 00:46:11,121 Wiesz, nie jestem tu po to, żeby siedzieć cały dzień i bawić się miło, miło jak wszyscy inni. 1189 00:46:11,122 --> 00:46:12,721 Jestem tu, żeby wygrać milion dolarów. 1190 00:46:12,722 --> 00:46:13,521 Cześć? 1191 00:46:13,522 --> 00:46:14,321 Cześć? 1192 00:46:14,322 --> 00:46:14,961 O mój Boże. 1193 00:46:14,962 --> 00:46:15,761 Cześć. 1194 00:46:15,762 --> 00:46:16,562 Jaliński! 1195 00:46:16,563 --> 00:46:17,802 To prawda, prawda? 1196 00:46:17,803 --> 00:46:19,762 I tu rodzą się wielcy ocaleni. 1197 00:46:19,763 --> 00:46:21,802 To tu powstają legendy. 1198 00:46:21,803 --> 00:46:23,642 Jaliński to legenda. 1199 00:46:23,643 --> 00:46:24,442 O chłopie. 1200 00:46:24,443 --> 00:46:25,742 Oh. 1201 00:46:25,743 --> 00:46:27,202 To wygląda ekscytująco. 1202 00:46:27,203 --> 00:46:30,082 Dzisiaj zagracie w grę, która przetestuje waszą umiejętność wzajemnego 1203 00:46:30,083 --> 00:46:34,743 czytania się bardzo szybko i przy bardzo małej ilości informacji. 1204 00:46:34,744 --> 00:46:36,483 Każdy z was wyciągnie jedną kartę. 1205 00:46:36,484 --> 00:46:39,523 Czaszka, pochodnia lub karta do głosowania. 1206 00:46:39,524 --> 00:46:42,323 Jeśli wyciągniesz kartę pochodni, musisz to ogłosić. 1207 00:46:42,324 --> 00:46:43,623 Gra jest prosta. 1208 00:46:43,624 --> 00:46:45,963 Spróbuj przekonać posiadacza karty z pochodnią, 1209 00:46:45,964 --> 00:46:48,023 że to ty trzymasz kartę do głosowania. 1210 00:46:48,024 --> 00:46:50,223 Ale... o Boże. 1211 00:46:50,224 --> 00:46:52,104 Właściwie to zsikam się w spodnie. 1212 00:46:52,105 --> 00:46:53,104 Podobnie jak u mnie nie jest OK. 1213 00:46:53,105 --> 00:46:53,904 Och, OK. 1214 00:46:53,905 --> 00:46:57,264 Więc my... Tak, przejdźmy dalej i odłóżmy je. 1215 00:46:57,265 --> 00:47:01,404 Adrenalina wzrosła, bo zasady gry są następujące. 1216 00:47:01,405 --> 00:47:03,044 Osoba posiadająca symbol 1217 00:47:03,144 --> 00:47:06,444 pochodni ujawni, że ma ten symbol. 1218 00:47:06,445 --> 00:47:10,785 Pozostała dwójka będzie następnie próbowała przekonać osobę 1219 00:47:10,786 --> 00:47:14,625 posiadającą pochodnię, że jedna z nich ma kartę do głosowania. 1220 00:47:14,626 --> 00:47:16,165 Stawka jest śmieszna. 1221 00:47:16,166 --> 00:47:17,685 Twój głos jest na szali. 1222 00:47:17,686 --> 00:47:22,505 Ale ten, kto ma rację, otrzyma dodatkowy głos. 1223 00:47:22,506 --> 00:47:24,665 Och, pikantny. 1224 00:47:24,666 --> 00:47:25,665 Pikantne, mamusiu. 1225 00:47:25,666 --> 00:47:26,465 OK. 1226 00:47:26,466 --> 00:47:27,666 Dostałem latarkę. 1227 00:47:27,667 --> 00:47:32,706 Moim zadaniem jest rozszyfrować, kto ma kartę do głosowania. 1228 00:47:32,806 --> 00:47:34,106 I spójrz na moją kartę. 1229 00:47:34,107 --> 00:47:35,406 I co widzę? 1230 00:47:35,407 --> 00:47:36,646 Karta do głosowania. 1231 00:47:36,647 --> 00:47:40,586 Muszę ci powiedzieć prawdę, tylko prawdę. 1232 00:47:40,587 --> 00:47:44,186 To najprostsza forma aktorstwa, jaka istnieje. 1233 00:47:44,187 --> 00:47:49,787 I gdy tylko zobaczyłem, że wybrałem czaszkę, wiedziałem, że muszę okłamać Marię. 1234 00:47:49,788 --> 00:47:52,627 Staje się to więc grą polegającą na oszustwie. 1235 00:47:52,628 --> 00:47:54,527 Mów do mnie. 1236 00:47:54,528 --> 00:47:57,227 Cóż... Przedstaw swoją sprawę. 1237 00:47:57,228 --> 00:47:58,967 A potem będę miał pytania. 1238 00:47:58,968 --> 00:48:00,267 No cóż, Mario? 1239 00:48:00,268 --> 00:48:03,068 Marii? 1240 00:48:03,069 --> 00:48:05,508 Nie mam zamiaru Cię okłamywać. 1241 00:48:05,509 --> 00:48:07,668 Mam kartę do głosowania. 1242 00:48:07,669 --> 00:48:11,168 Nie chcę, żebyś podjął złą decyzję. 1243 00:48:11,169 --> 00:48:13,848 To wszystko, co mam do powiedzenia. 1244 00:48:13,849 --> 00:48:14,648 Marii? 1245 00:48:14,649 --> 00:48:15,448 Tak. 1246 00:48:15,449 --> 00:48:16,788 Tak, Tevinie? 1247 00:48:16,789 --> 00:48:19,048 Powiem wam tu i teraz, jasno jak słońce, 1248 00:48:19,049 --> 00:48:22,589 że ta karta do głosowania jest tutaj. 1249 00:48:22,590 --> 00:48:23,589 OK. 1250 00:48:23,590 --> 00:48:26,529 Zapewniam cię jednak, że mam kartę do głosowania. 1251 00:48:26,530 --> 00:48:27,729 Nie okłamuję Cię. 1252 00:48:27,829 --> 00:48:31,969 Nie chciałbym, żebyś stracił swój głos, tego właśnie bym nienawidził. 1253 00:48:31,970 --> 00:48:33,329 A ja nie cierpię tracić głosu. 1254 00:48:33,330 --> 00:48:37,770 Dlatego proszę o wybranie tej opcji, abyśmy mogli przeprowadzić dodatkowy głos. 1255 00:48:37,771 --> 00:48:43,650 Bo jeśli dzisiaj wybierzesz tę, mój Boże, możesz się rozczarować. 1256 00:48:43,651 --> 00:48:46,710 Coś we mnie mówi, że Jalinski kłamie. 1257 00:48:46,711 --> 00:48:48,710 Ale nie jestem na 100%. 1258 00:48:48,711 --> 00:48:51,090 Serce biło mi więc w piersi, bo 1259 00:48:51,091 --> 00:48:56,491 jeśli wybiorę źle, to stracę głos. 1260 00:48:56,492 --> 00:48:58,291 W porządku, więc... Bardzo mi przykro. 1261 00:48:58,292 --> 00:48:59,431 Porozmawiajmy o tym. 1262 00:48:59,432 --> 00:49:04,971 Jeśli jesteś ze mną szczery, Tevin, mogę ufać, że możemy współpracować. 1263 00:49:04,972 --> 00:49:09,811 Ale utrata mojego głosu przez Jalińskiego nie byłaby dobra. 1264 00:49:09,812 --> 00:49:12,972 Więc jeśli dowiem się, że kłamiesz, 1265 00:49:12,973 --> 00:49:19,312 Będę musiał wrócić i powiedzieć mojemu plemieniu oszustwo. 1266 00:49:19,313 --> 00:49:23,452 Dlatego dam wam wszystkim kolejną szansę. 1267 00:49:23,453 --> 00:49:24,792 Wiesz co? 1268 00:49:24,793 --> 00:49:27,092 Będę szczery, bo wcale nie kłamię. 1269 00:49:27,192 --> 00:49:29,352 Mam legitymację szkolną. 1270 00:49:29,353 --> 00:49:30,393 Nie wybieraj tego. 1271 00:49:30,394 --> 00:49:32,933 Wiesz, to jest coś, co działa na nerwy. 1272 00:49:32,934 --> 00:49:34,593 Więc mówisz, że masz legitymację szkolną? 1273 00:49:34,594 --> 00:49:35,393 Ja robię. 1274 00:49:35,394 --> 00:49:36,673 Mam legitymację szkolną. 1275 00:49:36,674 --> 00:49:38,193 Panie, miej litość. 1276 00:49:38,194 --> 00:49:41,613 Dosłownie złożył karty. 1277 00:49:41,614 --> 00:49:45,273 Jaliński w tym momencie właśnie oddał swój głos. 1278 00:49:45,274 --> 00:49:47,574 Ale Marie i ja dostajemy dodatkowy głos. 1279 00:49:47,575 --> 00:49:48,374 Czy powinniśmy podać temu rękę? 1280 00:49:48,375 --> 00:49:49,174 Uścisnąć dłoń? 1281 00:49:49,175 --> 00:49:49,974 Uścisnąć dłoń. 1282 00:49:49,975 --> 00:49:51,014 W porządku. 1283 00:49:51,015 --> 00:49:52,314 Przepraszam, że oszukałem. 1284 00:49:52,315 --> 00:49:53,894 Byłem przerażony. 1285 00:49:53,994 --> 00:49:57,194 To przeze mnie Jaliński całkowicie zrezygnował. 1286 00:49:57,195 --> 00:49:59,734 Jakbym czuł się jak na szczycie świata. 1287 00:49:59,735 --> 00:50:02,534 Poczułem się supermocny. 1288 00:50:02,535 --> 00:50:05,475 Dorastając w Las Vegas, trzeba było wiedzieć, kiedy je trzymać. 1289 00:50:05,476 --> 00:50:07,035 Musisz wiedzieć, kiedy je złożyć. 1290 00:50:07,036 --> 00:50:08,735 Trzeba wiedzieć, kiedy odejść. 1291 00:50:08,736 --> 00:50:11,935 I nadszedł mój czas, aby je złożyć i odejść. 1292 00:50:11,936 --> 00:50:17,755 Wolałbym stracić głos na jedną radę plemienną, niż okłamać 1293 00:50:17,756 --> 00:50:20,655 Tevina i Marii i stwórz 12 wrogów, którzy przystąpią do połączenia. 1294 00:50:26,997 --> 00:50:27,796 Siema! 1295 00:50:27,797 --> 00:50:28,596 Hej! 1296 00:50:28,597 --> 00:50:29,396 Hej! 1297 00:50:29,397 --> 00:50:30,196 Hej! 1298 00:50:30,197 --> 00:50:31,496 Hej! 1299 00:50:31,497 --> 00:50:32,996 Więc daj nam koszulki. 1300 00:50:32,997 --> 00:50:35,296 Dam ci wszystkie koszulki. 1301 00:50:35,297 --> 00:50:37,296 Musieliśmy więc zagrać w grę. 1302 00:50:37,297 --> 00:50:38,836 Były trzy karty. 1303 00:50:38,837 --> 00:50:43,037 A karta z latarką musiała dowiedzieć się, czy 1304 00:50:43,038 --> 00:50:44,477 legitymacja szkolna kłamała na temat tego, co posiadali. 1305 00:50:44,478 --> 00:50:47,717 Więc oczywiście wybrałem czaszkę, co było niefortunne. 1306 00:50:47,718 --> 00:50:49,917 I na początku ich okłamywałem. 1307 00:50:50,017 --> 00:50:51,777 To prawdopodobnie trwało minutę. 1308 00:50:51,778 --> 00:50:53,857 A potem pomyślałem: tak, kłamię. 1309 00:50:53,858 --> 00:50:54,657 Co? 1310 00:50:54,658 --> 00:50:55,457 Dlaczego? 1311 00:50:55,458 --> 00:50:56,257 Dlaczego? 1312 00:50:56,258 --> 00:50:57,157 Dlaczego to zrobiłeś? 1313 00:50:57,158 --> 00:51:00,198 Co cię obchodzi, czy oni... To była sytuacja, w której obie strony tracą. 1314 00:51:00,199 --> 00:51:02,958 Gdybym skłamał, obaj straciliby głos. 1315 00:51:02,959 --> 00:51:03,758 Więc? 1316 00:51:03,759 --> 00:51:04,558 Więc? 1317 00:51:04,559 --> 00:51:05,498 Więc? 1318 00:51:05,499 --> 00:51:06,698 Więc mnie to nie obchodzi? 1319 00:51:06,699 --> 00:51:08,798 Jalinski przyznał się, bo nie chciał, aby 1320 00:51:08,799 --> 00:51:11,198 ludzie z drugiego plemienia stracili głos. 1321 00:51:11,199 --> 00:51:12,038 Kogo to obchodzi? 1322 00:51:12,039 --> 00:51:13,198 Nie należą do naszego plemienia. 1323 00:51:13,199 --> 00:51:15,078 Jakbyście nawet dla nas nie walczyli. 1324 00:51:15,079 --> 00:51:16,439 Powinieneś być moim numerem. 1325 00:51:16,440 --> 00:51:19,379 Wystarczyło okłamać nieznajomych. 1326 00:51:19,479 --> 00:51:21,239 Więc jesteś jedyną osobą, która przegrała głosowanie? 1327 00:51:21,240 --> 00:51:22,219 Prawidłowy. 1328 00:51:22,220 --> 00:51:23,579 Obaj mają teraz dodatkowe głosy. 1329 00:51:23,580 --> 00:51:24,379 OK. 1330 00:51:24,380 --> 00:51:25,819 To była zła sytuacja. 1331 00:51:25,820 --> 00:51:26,979 Poczułem się tak źle. 1332 00:51:26,980 --> 00:51:29,259 Po prostu poczułem się zobowiązany powiedzieć prawdę. 1333 00:51:29,260 --> 00:51:32,059 Jaliński, za szybko się poddaje. 1334 00:51:32,060 --> 00:51:33,560 Czy ty żartujesz? 1335 00:51:33,561 --> 00:51:35,120 To jest ocalały. 1336 00:51:35,121 --> 00:51:36,320 Nie możesz się tak poddać. 1337 00:51:36,321 --> 00:51:38,100 Czy widziałeś, jak Jeff z tobą rozmawiał? 1338 00:51:38,101 --> 00:51:41,160 Trzeba kopać głęboko. 1339 00:51:41,161 --> 00:51:43,640 Cześć. 1340 00:51:43,641 --> 00:51:45,940 Nie rozumiem, dlaczego Jalinski tak powiedział. 1341 00:51:45,941 --> 00:51:47,400 Mamo, spierdalaj z tym, stary. 1342 00:51:47,401 --> 00:51:48,840 Tak, nie jesteś zły. 1343 00:51:48,940 --> 00:51:51,981 I tak dostanę dodatkowy głos na następnej radzie plemiennej. 1344 00:51:51,982 --> 00:51:53,041 Dobra robota, Mario. 1345 00:51:53,042 --> 00:51:54,042 Tak. 1346 00:51:54,682 --> 00:51:55,481 Hej. 1347 00:51:55,482 --> 00:51:56,281 Pochodnia. 1348 00:51:56,282 --> 00:51:57,521 O mój Boże. 1349 00:51:57,522 --> 00:51:58,881 Właśnie zdałem sobie sprawę, że masz na sobie skórzaną kamizelkę. 1350 00:51:58,882 --> 00:51:59,681 Tak. 1351 00:51:59,682 --> 00:52:01,021 On się z tym spieszy. 1352 00:52:01,022 --> 00:52:02,721 Spróbuję dorosnąć, żeby to przemyśleć, kiedy też tu będę. 1353 00:52:02,722 --> 00:52:05,361 Tak, masz to. 1354 00:52:05,362 --> 00:52:07,261 Dodatkowy głos Marii. 1355 00:52:07,262 --> 00:52:11,902 To przerażające, bo chcę wydostać jedną z pań. 1356 00:52:11,903 --> 00:52:17,602 Ale teraz kobiety mogą dominować w tej grze i pokonać bogów. 1357 00:52:17,702 --> 00:52:20,502 Więc jest naprawdę, naprawdę źle. 1358 00:52:20,503 --> 00:52:38,803 Odkąd tu dotarliśmy, nie mam pojęcia, czy spałem. 1359 00:52:38,804 --> 00:52:44,004 A wczoraj wieczorem poszłam prosto do schroniska, kiedy próbowałam się położyć... położyć. 1360 00:52:44,005 --> 00:52:45,604 Połóż się, połóż się. 1361 00:52:45,704 --> 00:52:47,704 I to też nie poszło dobrze. 1362 00:52:47,705 --> 00:52:56,824 Wydaje mi się, że w ogóle nie spałem. 1363 00:52:56,825 --> 00:52:58,224 Jestem jak bieganie na pusto. 1364 00:52:58,225 --> 00:52:59,684 Nie śpię w nocy. 1365 00:52:59,685 --> 00:53:01,985 Bez snu nie będziesz silny. 1366 00:53:01,986 --> 00:53:03,365 Nie i nawet nie potrafię trzeźwo myśleć. 1367 00:53:03,366 --> 00:53:06,065 W ciągu ostatnich kilku lat zdiagnozowano u mnie ADHD. 1368 00:53:06,066 --> 00:53:08,705 A tutaj było ciężko. 1369 00:53:08,706 --> 00:53:14,405 Przy tak małej ilości snu, jedzenia i wody robi mi się trochę... 1370 00:53:14,505 --> 00:53:15,865 kręci mi się w głowie. 1371 00:53:15,866 --> 00:53:19,166 I czuję, że wpływa to na mnie w gorszy sposób, niż sobie wyobrażałem. 1372 00:53:19,167 --> 00:53:20,246 O mój Boże. 1373 00:53:20,247 --> 00:53:21,746 Zgubiłem butelkę wody. 1374 00:53:21,747 --> 00:53:22,846 Znowu to zgubiłeś? 1375 00:53:22,847 --> 00:53:24,786 Zawsze, gdy tu przychodzę, 1376 00:53:24,787 --> 00:53:27,086 stracę swoje rzeczy. 1377 00:53:27,087 --> 00:53:29,686 Wszędzie gubię różne rzeczy. 1378 00:53:29,687 --> 00:53:32,626 Moje ADHD wszystko psuje. 1379 00:53:32,627 --> 00:53:36,026 Czuję, że muszę się trochę skurczyć i nie być tak... 1380 00:53:36,027 --> 00:53:38,627 podejmować taką samą inicjatywę społeczną, jak inni ludzie. 1381 00:53:38,628 --> 00:53:40,167 To nie jest dobra strategia. 1382 00:53:40,168 --> 00:53:42,327 Muszę wykazać się trochę większą inicjatywą. 1383 00:53:42,328 --> 00:53:43,427 Czy miałeś dzieci? 1384 00:53:43,527 --> 00:53:45,667 Nie, i ja też się boję z powodu tego, jaki jestem. 1385 00:53:45,668 --> 00:53:47,367 Zgubiłbym je w centrum handlowym. 1386 00:53:50,108 --> 00:53:51,307 Boję się mieć dzieci. 1387 00:53:51,308 --> 00:53:55,808 Ludzie po prostu zachowują się jak jedna z tych mam na smyczy, które... Wiem. 1388 00:53:55,809 --> 00:53:57,249 Nie, powinni mnie położyć na smyczy. 1389 00:53:58,789 --> 00:54:02,388 Muszę wyjść i nie bać się rozmawiać z ludźmi o strategii. 1390 00:54:02,389 --> 00:54:04,888 Nawet boję się polować na idoli. 1391 00:54:04,889 --> 00:54:06,488 O mój Boże. 1392 00:54:06,489 --> 00:54:08,488 Gdybym znalazł idola, i tak bym go stracił. 1393 00:54:08,489 --> 00:54:13,069 Nie próbuję być szkicowy. 1394 00:54:13,169 --> 00:54:15,329 Ale zawsze szukam idola. 1395 00:54:15,330 --> 00:54:19,109 To niezwykle stresujące, bo nie chcę, żeby mnie złapali. 1396 00:54:20,610 --> 00:54:22,169 Nie chcę zostać przyłapany na tym. 1397 00:54:24,610 --> 00:54:28,309 W porządku. 1398 00:54:28,310 --> 00:54:29,990 Gdzie się chowasz? 1399 00:54:29,991 --> 00:54:32,850 A ja wszędzie szukałem od góry do dołu. 1400 00:54:32,851 --> 00:54:35,030 To jest bardzo trudne. 1401 00:54:35,031 --> 00:54:38,630 Dlaczego sprawiają, że to wygląda na takie łatwe? 1402 00:54:38,631 --> 00:54:41,190 Dzięki nim w telewizji jest to takie proste, stary. 1403 00:54:41,191 --> 00:54:42,730 Każdy szuka idola. 1404 00:54:42,830 --> 00:54:47,130 Ale nie chcę, żeby ktoś przede mną znalazł idola. 1405 00:54:47,131 --> 00:54:50,031 Uspokój się i pomyśl. 1406 00:54:50,032 --> 00:54:51,331 Zamierzam znaleźć tego faceta. 1407 00:54:51,332 --> 00:54:52,611 Zamierzam znaleźć tego idola. 1408 00:54:54,612 --> 00:54:56,011 Znalazłem coś. 1409 00:54:56,012 --> 00:54:57,551 Siema! 1410 00:54:57,552 --> 00:54:58,951 Jest to zaleta, uważaj. 1411 00:54:58,952 --> 00:55:00,751 Pospiesz się. 1412 00:55:00,752 --> 00:55:04,611 Ani przez sekundę nie przyszło mi do głowy, aby przywrócić tę przewagę. 1413 00:55:04,612 --> 00:55:05,752 To jest moje. 1414 00:55:05,753 --> 00:55:06,592 Zarobiłem to. 1415 00:55:06,593 --> 00:55:07,492 Znalazłem to. 1416 00:55:07,493 --> 00:55:08,592 Nie obchodzi mnie, co tu jest. 1417 00:55:08,593 --> 00:55:11,332 Robię to albo poniosę konsekwencje. 1418 00:55:11,432 --> 00:55:13,032 Nie przyszedłem tu, żeby się przestraszyć. 1419 00:55:13,033 --> 00:55:14,932 Ludzie udający strach idą do domu. 1420 00:55:14,933 --> 00:55:16,492 Dziewczyno, musimy wracać. 1421 00:55:16,493 --> 00:55:20,532 Kop bezpośrednio pod miejscem, w którym znalazłeś... 1422 00:55:20,533 --> 00:55:21,832 Szybko przeczytałem wskazówkę. 1423 00:55:21,833 --> 00:55:25,733 I jest napisane, że muszę wrócić do miejsca, gdzie to znalazłem i wykopać dół. 1424 00:55:25,734 --> 00:55:27,173 Kopiemy, kopiemy, kopiemy, kopiemy. 1425 00:55:27,174 --> 00:55:30,173 Wyciągnij to duże pudło z zamkiem. 1426 00:55:30,174 --> 00:55:31,513 Musimy znaleźć ten klucz. 1427 00:55:31,514 --> 00:55:32,313 Oh. 1428 00:55:32,314 --> 00:55:33,713 W porządku. 1429 00:55:33,714 --> 00:55:35,713 To ukryty idol immunitetu w tym pudełku. 1430 00:55:35,714 --> 00:55:37,753 Ale pudełko wymaga klucza, aby je otworzyć. 1431 00:55:37,754 --> 00:55:40,254 Lokalizacja klucza pozostanie tajemnicą do czasu, gdy twoje 1432 00:55:40,354 --> 00:55:43,654 plemię przegra przyszłe wyzwanie dotyczące immunitetu. 1433 00:55:43,655 --> 00:55:47,994 Gdy Twoje plemię przegra, wróć do tej lokacji, aby otrzymać dalsze instrukcje. 1434 00:55:47,995 --> 00:55:51,794 Dopóki nie wejdziesz w posiadanie bożka, nie możesz uczestniczyć w naradach plemiennych. 1435 00:55:51,795 --> 00:55:53,234 Dlatego mówi: uważaj. 1436 00:55:53,235 --> 00:55:54,374 Cholera, to po prostu stracisz pas. OK. 1437 00:55:54,375 --> 00:55:55,194 Twój pasek zniknął. 1438 00:55:55,195 --> 00:55:55,994 Cholera. 1439 00:55:55,995 --> 00:55:56,874 Dobra, muszę to zakopać. 1440 00:55:56,875 --> 00:55:57,875 Musisz to zakopać z powrotem. 1441 00:55:57,876 --> 00:56:01,015 Więc dopóki nie będę miał idola, nie mogę głosować. 1442 00:56:01,016 --> 00:56:02,715 Dlatego mówi: uważaj. 1443 00:56:06,116 --> 00:56:10,355 Jeśli jednak przegramy walkę o immunitet, będę musiał wrócić na to miejsce. 1444 00:56:10,356 --> 00:56:13,415 Lepiej, żeby to było dla mnie kluczowe wejście, a nie żadne dodatkowe rzeczy. 1445 00:56:13,416 --> 00:56:15,316 Jeśli musimy powiedzieć chłopakom, musimy powiedzieć chłopakom. 1446 00:56:15,317 --> 00:56:16,616 Są liczby. W porządku. 1447 00:56:16,617 --> 00:56:17,416 OK. 1448 00:56:17,417 --> 00:56:18,656 W porządku. 1449 00:56:18,657 --> 00:56:21,236 Im więcej osób dowie się o idolu, tym większy będzie bałagan. 1450 00:56:21,237 --> 00:56:23,496 Ale mam na myśli, że jest to zaleta, uważaj, prawda? 1451 00:56:23,497 --> 00:56:28,776 Jest to więc ten rodzaj przewagi, dla którego potrzebujesz ludzi, którzy będą po twojej stronie. 1452 00:56:28,777 --> 00:56:29,776 Nie mam głosu. 1453 00:56:29,777 --> 00:56:31,736 Znalazłem dzisiaj zaletę beware. 1454 00:56:31,737 --> 00:56:32,576 Nie masz głosu? 1455 00:56:32,577 --> 00:56:33,677 Ja nie. 1456 00:56:33,678 --> 00:56:38,077 Więc jeśli Jalinski straci swój głos i ja stracę swój głos, czy wy dwoje będziecie po prostu w niewoli? 1457 00:56:38,177 --> 00:56:39,377 Nie mów Jalińskiemu. 1458 00:56:39,378 --> 00:56:41,017 Nic mu nie mówię. 1459 00:56:41,018 --> 00:56:42,317 Nie obchodzi mnie, że nie mam głosu. 1460 00:56:42,318 --> 00:56:43,217 Rozwiążę to. 1461 00:56:43,218 --> 00:56:44,757 Wcale nie jestem zdenerwowany. 1462 00:56:44,758 --> 00:56:45,657 Nie możesz się denerwować. 1463 00:56:45,658 --> 00:56:47,417 Mamy tylko 26 dni. 1464 00:56:47,418 --> 00:56:48,717 Kto ma czas na denerwowanie się? 1465 00:56:48,718 --> 00:57:07,538 Wchodź. 1466 00:57:10,580 --> 00:57:27,360 W porządku. 1467 00:57:27,361 --> 00:57:28,960 Przeanalizujmy kilka pierwszych dni. 1468 00:57:28,961 --> 00:57:32,700 Charlie, Siga wybrała spryt. 1469 00:57:32,701 --> 00:57:35,060 Och, śmiejesz się. 1470 00:57:35,061 --> 00:57:35,900 Tak. 1471 00:57:36,000 --> 00:57:38,100 Czy jesteś mądry? 1472 00:57:38,101 --> 00:57:40,100 Nie wiem. 1473 00:57:40,101 --> 00:57:44,441 Wiesz, w życiu albo się kołyszesz, albo zostajesz rozwalony. 1474 00:57:44,442 --> 00:57:45,341 Co się stało? 1475 00:57:45,342 --> 00:57:46,141 Wkurzyliśmy się. 1476 00:57:46,142 --> 00:57:46,941 Wkurzyliśmy się. 1477 00:57:46,942 --> 00:57:47,741 Ja i Chad. 1478 00:57:47,742 --> 00:57:48,541 Na pewno się wzruszyliśmy. 1479 00:57:48,542 --> 00:57:49,381 To tylko jedna strata. 1480 00:57:49,382 --> 00:57:50,581 Tylko jedna strata. 1481 00:57:50,582 --> 00:57:56,081 Po tym wyzwaniu zapasy plemienia będą na ciebie czekać w obozie. 1482 00:57:56,082 --> 00:57:59,021 W porządku, Yonah, spociłeś się. 1483 00:57:59,022 --> 00:58:01,662 Jak poszło, Tiffany? 1484 00:58:01,663 --> 00:58:04,862 To znaczy, po prostu dobrze się bawimy. 1485 00:58:04,962 --> 00:58:06,202 Więc poczekaj. 1486 00:58:06,203 --> 00:58:08,662 Więc Jalinski, ty też zostałeś wstrząśnięty. 1487 00:58:08,663 --> 00:58:10,742 Jeff, przeczytaliśmy to trudne zadanie i było w nim 1488 00:58:10,743 --> 00:58:13,902 napisane, że zajmie to kilka godzin, a mamy cztery. 1489 00:58:13,903 --> 00:58:16,082 Ostatnio sprawdzałem, kilka oznacza siedem. 1490 00:58:16,083 --> 00:58:19,883 Ale powiedziawszy to, nie poddaliśmy się aż do półtorej godziny. 1491 00:58:19,884 --> 00:58:20,783 Poczekaj sekundę. 1492 00:58:20,784 --> 00:58:22,843 Kilka znaczy siedem? 1493 00:58:22,844 --> 00:58:24,243 Kilka oznacza siedem. 1494 00:58:24,244 --> 00:58:25,783 To część słowa. 1495 00:58:25,784 --> 00:58:26,623 Czyż nie? 1496 00:58:26,624 --> 00:58:27,523 NIE. 1497 00:58:27,524 --> 00:58:29,163 Kilka to więcej niż para. 1498 00:58:29,164 --> 00:58:32,623 W mojej książce kilka oznacza siedem. 1499 00:58:32,624 --> 00:58:34,723 W książce Jalińskiego kilka oznacza siedem. 1500 00:58:34,823 --> 00:58:35,663 I to jest to. 1501 00:58:35,664 --> 00:58:36,664 W porządku. 1502 00:58:36,665 --> 00:58:38,564 Zatem nie wykonałeś zadania, które wymagało potu, 1503 00:58:38,565 --> 00:58:39,864 co oznacza, że ​​nie masz też swoich zapasów. 1504 00:58:39,865 --> 00:58:42,604 Po tym wyzwaniu będą na ciebie czekać w obozie. 1505 00:58:42,605 --> 00:58:43,504 Wkurzyli się. 1506 00:58:43,505 --> 00:58:44,704 W porządku. 1507 00:58:44,705 --> 00:58:46,505 Może przejdziemy do twojego pierwszego wyzwania o immunitet? 1508 00:58:49,145 --> 00:58:52,044 To cię obciąży podatkiem. 1509 00:58:52,045 --> 00:58:54,445 Będziesz ścigał się na szczyt rampy, gdzie spotkasz 1510 00:58:54,446 --> 00:59:00,585 największego gekona, jakiego kiedykolwiek widziałeś. 1511 00:59:00,685 --> 00:59:04,825 Nogi, długi ogon, przekrwione oczy. 1512 00:59:04,826 --> 00:59:06,725 Będziesz się ścigał, żeby rozwiązać tego gekona. 1513 00:59:06,726 --> 00:59:10,725 Następnie trzeba było przedostać się przez ścianę, przez 1514 00:59:10,726 --> 00:59:14,806 ciasny tunel i na szczyt talii, gdzie było dwóch graczy 1515 00:59:14,807 --> 00:59:16,406 następnie będą ścigać się, aby rozwiązać zagadkę ocalałego. 1516 00:59:16,407 --> 00:59:24,246 Pierwsze dwa plemiona, które ukończą walkę, zdobywają immunitet. 1517 00:59:24,247 --> 00:59:26,646 To jest to, o co tutaj grasz. 1518 00:59:28,247 --> 00:59:29,248 W porządku! 1519 00:59:29,947 --> 00:59:30,947 Chodźmy! 1520 00:59:30,948 --> 00:59:32,087 Alejka immunitetu. 1521 00:59:32,088 --> 00:59:33,347 Wow. 1522 00:59:33,348 --> 00:59:38,127 Mając taki w swoim obozie, oznacza to, że nikt nie wróci do domu. 1523 00:59:38,128 --> 00:59:41,727 Ostatnie plemię, które ukończyło, zwane inaczej przegranymi, 1524 00:59:41,728 --> 00:59:44,567 dzisiejszą radę plemienną, na której ktoś to zrobi 1525 00:59:44,568 --> 00:59:46,767 bądź pierwszą osobą, która wypadła z Survivor 46. 1526 00:59:46,768 --> 00:59:52,008 A w ramach kary za przegraną wezmę lub zatrzymam twój krzemień. 1527 00:59:52,009 --> 00:59:52,868 W porządku. 1528 00:59:52,869 --> 00:59:55,168 Podaj mi strategię. 1529 00:59:55,169 --> 00:59:56,169 Włącz to. 1530 00:59:57,208 --> 00:59:59,208 Chuligan! 1531 00:59:59,209 --> 01:00:00,008 Chuligan! 1532 01:00:00,009 --> 01:00:07,089 W porządku. 1533 01:00:07,090 --> 01:00:10,289 No to walczymy o immunitet. 1534 01:00:10,290 --> 01:00:11,429 Ocaleni gotowi? 1535 01:00:11,430 --> 01:00:12,229 Tak. 1536 01:00:12,230 --> 01:00:13,929 Gotowy? 1537 01:00:13,930 --> 01:00:14,729 Iść! 1538 01:00:14,730 --> 01:00:15,869 Pospiesz się. 1539 01:00:15,870 --> 01:00:17,969 Najpierw wszyscy muszą wejść na tę rampę. 1540 01:00:17,970 --> 01:00:20,069 Będzie tutaj dużo pracy zespołowej. 1541 01:00:21,870 --> 01:00:24,810 Kiedy już wszyscy się podniosą, możesz zacząć rozwiązywać. 1542 01:00:24,811 --> 01:00:26,970 Jesteś dobry, Navi. 1543 01:00:27,070 --> 01:00:28,270 Jesteś dobry, Siga. 1544 01:00:28,271 --> 01:00:29,410 Jesteś dobra, Yana. 1545 01:00:29,411 --> 01:00:32,350 Masz sześć zestawów węzłów. 1546 01:00:32,351 --> 01:00:36,790 Pytanie brzmi: które plemię będzie najlepiej współpracować? 1547 01:00:36,791 --> 01:00:38,850 Siga ma swoje węzły. 1548 01:00:38,851 --> 01:00:40,851 Nadchodzi Navi. 1549 01:00:40,852 --> 01:00:41,651 Skok! 1550 01:00:41,652 --> 01:00:42,931 Nadchodzi Siga. 1551 01:00:46,432 --> 01:00:48,131 Nadchodzi Yanu. 1552 01:00:48,132 --> 01:00:49,132 Pospiesz się! 1553 01:00:51,832 --> 01:00:53,031 Dostaliśmy wyzwanie. 1554 01:00:53,032 --> 01:00:55,031 Oboje macie... oboje macie... 1555 01:00:55,131 --> 01:00:58,132 Wszyscy w gekonie przechodzą. 1556 01:01:02,073 --> 01:01:03,073 Dalej, dalej. 1557 01:01:05,073 --> 01:01:08,812 To 500 funtów Survivor Gecko. 1558 01:01:08,813 --> 01:01:10,992 Na Survivorze nie ma nic łatwego. 1559 01:01:10,993 --> 01:01:12,312 Naciskać! 1560 01:01:12,313 --> 01:01:16,093 Wszystkie trzy plemiona wykonały dobrą robotę, próbując to rozgryźć 1561 01:01:16,094 --> 01:01:21,993 jak manewrować 500-funtowym gekonem o długości 5 metrów. 1562 01:01:21,994 --> 01:01:25,073 Navi, wszyscy wstawajcie. 1563 01:01:25,113 --> 01:01:26,573 Naprawdę się w to angażują. 1564 01:01:26,574 --> 01:01:28,973 Czy uda im się to zakończyć? 1565 01:01:31,974 --> 01:01:33,414 Mają gekona. 1566 01:01:33,415 --> 01:01:36,414 Trzeba to odwrócić i odwrócić. 1567 01:01:36,415 --> 01:01:40,854 Siga i Yanu po raz kolejny walczą. 1568 01:01:40,855 --> 01:01:43,454 Bardzo znane. 1569 01:01:43,455 --> 01:01:46,194 Navi zdominował wyzwanie marooningu. 1570 01:01:46,195 --> 01:01:50,535 I teraz to oni dominują w tym pierwszym wyzwaniu społecznościowym. 1571 01:01:50,536 --> 01:01:53,195 Teraz przechodzisz przez bardzo ciasny tunel, 1572 01:01:53,295 --> 01:01:56,535 a Siga i Yanu walczą z bardzo dużym gekonem. 1573 01:01:58,736 --> 01:02:00,735 Muszę dotrzeć do połowy, Mark. 1574 01:02:00,736 --> 01:02:03,375 Odwróć ten ciężar. 1575 01:02:03,376 --> 01:02:08,656 Wszyscy ciągną za sobą, podczas gdy Navi nadal zwiększa przewagę. 1576 01:02:08,657 --> 01:02:10,256 Mam ochotę zdjąć go od przodu. 1577 01:02:10,257 --> 01:02:12,756 To sprawia, że ​​naprawdę ciężko jest zejść. 1578 01:02:12,757 --> 01:02:16,056 Nie osiągniesz tego ciągnąc za tę głowę. 1579 01:02:16,057 --> 01:02:17,556 Musisz zejść na dno. 1580 01:02:17,557 --> 01:02:18,356 Tak. 1581 01:02:18,357 --> 01:02:19,656 Musimy podnieść ciało. 1582 01:02:19,756 --> 01:02:24,996 To Navi jest już przy ostatniej przeszkodzie z gekonem. 1583 01:02:24,997 --> 01:02:27,437 Świetna koordynacja. 1584 01:02:27,438 --> 01:02:28,597 Tak to robisz. 1585 01:02:28,598 --> 01:02:30,537 Kiedy już uda Ci się go przypiąć, wszystko będzie dobrze. 1586 01:02:30,538 --> 01:02:33,337 Raz Dwa Trzy. 1587 01:02:33,338 --> 01:02:34,737 Mają to już za sobą. 1588 01:02:34,738 --> 01:02:35,737 Przypnij to. 1589 01:02:35,738 --> 01:02:37,337 Kto flipuje? 1590 01:02:37,338 --> 01:02:38,137 Hej, wszystko w porządku. 1591 01:02:38,138 --> 01:02:38,937 Mamy to. 1592 01:02:38,938 --> 01:02:39,737 Mamy to. 1593 01:02:39,738 --> 01:02:40,577 Jesteś dobry, Navi. 1594 01:02:40,578 --> 01:02:41,377 Dwie osoby na układance. 1595 01:02:41,378 --> 01:02:42,177 Wstawać. 1596 01:02:42,178 --> 01:02:43,178 Wstawać. 1597 01:02:43,179 --> 01:02:44,178 No to jedziemy. 1598 01:02:44,179 --> 01:02:45,878 Zstępujące. 1599 01:02:45,879 --> 01:02:47,818 Siga, jak tam gekon? 1600 01:02:47,819 --> 01:02:48,658 Chodźmy. 1601 01:02:48,758 --> 01:02:50,018 Szukasz dwóch. 1602 01:02:50,019 --> 01:02:52,318 Nadal w tym jesteś. 1603 01:02:52,319 --> 01:02:56,298 Musisz dostać się pod to ciało i podnieść je przez ścianę. 1604 01:02:56,299 --> 01:02:58,198 Nie możesz pozwolić, żeby to ciągnąć. 1605 01:02:58,199 --> 01:03:01,099 Siga wchodzi teraz do tunelu. 1606 01:03:01,100 --> 01:03:04,099 Podczas gdy Navi pracuje nad łamigłówką. 1607 01:03:04,100 --> 01:03:05,599 Raz Dwa Trzy. 1608 01:03:05,600 --> 01:03:06,939 Wstań. 1609 01:03:06,940 --> 01:03:09,439 Yonny, zaczynasz robić pewne postępy. 1610 01:03:09,440 --> 01:03:10,939 Chodźmy, Yonny. 1611 01:03:10,940 --> 01:03:12,239 Jedno wielkie pchnięcie. 1612 01:03:15,180 --> 01:03:16,579 Tu jest. 1613 01:03:16,580 --> 01:03:17,779 Przeprowadź wszystkich. 1614 01:03:17,879 --> 01:03:19,220 Chodźmy. 1615 01:03:19,221 --> 01:03:21,220 Yonny, musisz teraz kopać głęboko. 1616 01:03:21,221 --> 01:03:22,080 Jesteś wyczerpany. 1617 01:03:22,081 --> 01:03:23,020 Nie ma czasu. 1618 01:03:23,021 --> 01:03:24,021 W porządku. 1619 01:03:24,721 --> 01:03:25,620 Siga, podejdź bliżej. 1620 01:03:25,621 --> 01:03:26,820 Jesteśmy tam. 1621 01:03:26,821 --> 01:03:29,560 Muszę mieć dość tej głowy do góry, żeby móc ją zamknąć. 1622 01:03:31,061 --> 01:03:31,900 Dobrze idź. 1623 01:03:31,901 --> 01:03:32,700 To jest to. 1624 01:03:32,701 --> 01:03:33,500 Że należy to zrobić. 1625 01:03:33,501 --> 01:03:34,300 Przypnij. 1626 01:03:34,301 --> 01:03:35,100 Mam was, chłopaki. 1627 01:03:35,101 --> 01:03:36,541 Yonny, robię postępy. 1628 01:03:36,542 --> 01:03:37,801 Zrobiłem dużo ziemi. 1629 01:03:37,802 --> 01:03:38,601 Żadnego siadania. 1630 01:03:38,602 --> 01:03:41,701 Jesteś w tym, ale nie możesz odpocząć. 1631 01:03:41,702 --> 01:03:43,001 O tak. 1632 01:03:43,002 --> 01:03:44,441 Podobnie Venus dla Navi. 1633 01:03:44,442 --> 01:03:45,441 Czekamy, numer. 1634 01:03:45,442 --> 01:03:46,281 Maria Maria. 1635 01:03:46,282 --> 01:03:47,081 Widzieliśmy to. 1636 01:03:47,181 --> 01:03:48,081 Widzieliśmy to. 1637 01:03:48,082 --> 01:03:48,941 Dla Sigi. 1638 01:03:48,942 --> 01:03:49,841 Proszę bardzo, Mariah. 1639 01:03:49,842 --> 01:03:50,841 Po prostu idź, po prostu idź, po prostu idź. 1640 01:03:50,842 --> 01:03:52,541 Yonny przechodzi przez tunel. 1641 01:03:52,542 --> 01:03:53,381 Proszę bardzo. 1642 01:03:53,382 --> 01:03:56,222 Nadal w tym jesteś. 1643 01:03:56,223 --> 01:03:59,522 Musisz dostać się na samą górę, zanim będziesz mógł zająć się tą łamigłówką. 1644 01:03:59,523 --> 01:04:03,222 Ten jest rogiem... Każda sekunda to czas... Na podłodze. 1645 01:04:03,223 --> 01:04:04,022 W dolinie. 1646 01:04:04,023 --> 01:04:05,362 Do Sig i Navi. 1647 01:04:05,363 --> 01:04:06,162 Mam to. 1648 01:04:06,163 --> 01:04:06,962 Muszę iść. 1649 01:04:06,963 --> 01:04:07,762 Doskonały. 1650 01:04:07,763 --> 01:04:08,562 Chodź, w lewo. 1651 01:04:08,563 --> 01:04:09,562 Pospiesz się. 1652 01:04:09,563 --> 01:04:11,463 Yonny mógłby w tym być, jeśli uda im się to tutaj dostarczyć. 1653 01:04:11,464 --> 01:04:12,663 Nie panikuj. 1654 01:04:12,664 --> 01:04:15,843 Venus i Soda wykonują świetną robotę przy układaniu puzzli dla Navi. 1655 01:04:15,844 --> 01:04:16,844 Masz to. 1656 01:04:16,903 --> 01:04:19,403 Od samego początku nadzorowałeś to wyzwanie. 1657 01:04:19,404 --> 01:04:20,203 Rozumiem. 1658 01:04:20,204 --> 01:04:21,203 Od samego początku. 1659 01:04:21,204 --> 01:04:22,003 Od samego początku. 1660 01:04:22,004 --> 01:04:23,043 Zrobiliśmy to samo, co ty, tato. 1661 01:04:23,044 --> 01:04:23,843 Żadna gra słów. 1662 01:04:23,844 --> 01:04:25,083 Żadnych kalamburów w kontekście wyjścia. 1663 01:04:26,684 --> 01:04:27,883 Yonny sobie poradzi. 1664 01:04:27,884 --> 01:04:28,683 Przypnij. 1665 01:04:28,684 --> 01:04:29,484 Tato, wspinaj się. 1666 01:04:29,485 --> 01:04:30,284 Wspinać się. 1667 01:04:30,285 --> 01:04:31,084 Jesteś dobry, Yonny. 1668 01:04:31,085 --> 01:04:32,084 Rozpocząć pracę. 1669 01:04:32,085 --> 01:04:34,824 Zdecydowanie prowadzi Navi, ale Siga nie ma 1670 01:04:34,825 --> 01:04:39,824 na tyle dużej przewagi, żeby to był koniec. 1671 01:04:39,825 --> 01:04:41,124 Yonny mógłby cię złapać. 1672 01:04:41,125 --> 01:04:43,304 Lepiej ruszaj dalej. 1673 01:04:43,305 --> 01:04:45,864 Yonny, masz szansę. 1674 01:04:45,964 --> 01:04:52,645 Wszystko sprowadzi się do Jalinskiego i Jessa w przypadku Yonny’ego oraz Mariah i Marii w przypadku Sigi. 1675 01:04:52,646 --> 01:04:55,945 Soda i Wenus wyraźnie mają teraz kontrolę. 1676 01:04:55,946 --> 01:04:56,945 Zostały dwie sztuki. 1677 01:04:56,946 --> 01:04:58,745 Chodź, tato! 1678 01:04:58,746 --> 01:05:01,145 Została jedna sztuka dla Navi. 1679 01:05:01,146 --> 01:05:01,945 Czy to to? 1680 01:05:01,946 --> 01:05:02,785 Dla zwycięstwa. 1681 01:05:02,786 --> 01:05:03,585 Tu jest. 1682 01:05:03,586 --> 01:05:05,586 Navi zdobywa immunitet. 1683 01:05:05,587 --> 01:05:08,526 Szukamy jednej kuli. 1684 01:05:08,527 --> 01:05:10,626 To jest teraz pomiędzy Sigą i Yonny. 1685 01:05:14,066 --> 01:05:17,166 Jalinski układa, a Jess je układa. 1686 01:05:17,167 --> 01:05:20,006 Jeśli ta strategia zadziała, będą mogli szybko nadrobić zaległości. 1687 01:05:20,007 --> 01:05:21,506 Znajdziemy tam jeszcze jednego. 1688 01:05:21,507 --> 01:05:22,407 Proszę bardzo. 1689 01:05:22,408 --> 01:05:23,307 Tam, tato. 1690 01:05:23,308 --> 01:05:24,747 Tam, właśnie tam. 1691 01:05:24,748 --> 01:05:26,407 Nie, jeden w górę. 1692 01:05:26,408 --> 01:05:27,307 Po twojej prawej stronie. 1693 01:05:27,308 --> 01:05:29,007 Jaliński, trochę zdezorientowany. 1694 01:05:29,008 --> 01:05:29,807 Idź idź idź! 1695 01:05:29,808 --> 01:05:30,807 Ten, do którego chcesz iść, tato! 1696 01:05:30,808 --> 01:05:31,607 Po prawej! 1697 01:05:31,608 --> 01:05:32,607 Proszę bardzo, Mario. 1698 01:05:32,608 --> 01:05:33,608 Chodźmy. 1699 01:05:35,948 --> 01:05:37,647 Siga z kolejnym kawałkiem. 1700 01:05:37,648 --> 01:05:39,888 Jess próbuje znaleźć innego dla Yonny'ego. 1701 01:05:39,889 --> 01:05:41,588 I ona to dostała. 1702 01:05:41,589 --> 01:05:43,888 Czy to za mało i za późno dla Yonny'ego? 1703 01:05:43,988 --> 01:05:47,228 Zajęło im wieki, zanim sprowadzili tu swojego gekona. 1704 01:05:47,229 --> 01:05:49,268 Chodź, Jessie! 1705 01:05:49,269 --> 01:05:50,928 Jalinski próbuje taki zdobyć. 1706 01:05:50,929 --> 01:05:52,428 Daje to Jess. 1707 01:05:52,429 --> 01:05:55,528 To nie będzie miało znaczenia. 1708 01:05:55,529 --> 01:05:56,969 To koniec. 1709 01:05:56,970 --> 01:06:02,309 Siga zdobywa immunitet, dołączając bezpiecznie do Navi w 1710 01:06:02,310 --> 01:06:05,989 grze, wysyłając Yonny'ego do rady plemiennej, gdzie ktoś 1711 01:06:05,990 --> 01:06:09,989 będzie pierwszą osobą, która wypadnie z Survivor 46. 1712 01:06:09,990 --> 01:06:10,990 Wow. 1713 01:06:13,930 --> 01:06:16,730 W porządku, Navi, gratulacje. 1714 01:06:19,871 --> 01:06:22,970 Nikt nie wraca do domu z Navi. 1715 01:06:22,971 --> 01:06:24,210 Zabierz swoje rzeczy i wyjdź. 1716 01:06:27,411 --> 01:06:31,750 Siga, gratulacje. 1717 01:06:31,751 --> 01:06:33,011 Dobrze zarobione. 1718 01:06:33,012 --> 01:06:34,051 Zabierz swoje rzeczy i wyjdź. 1719 01:06:34,052 --> 01:06:37,291 Ciesz się wolnym wieczorem. 1720 01:06:37,292 --> 01:06:39,851 Bonu, co się stanie, kiedy wrócisz do obozu? 1721 01:06:39,951 --> 01:06:40,891 Bo teraz to jest realne. 1722 01:06:40,892 --> 01:06:44,651 Dziś wieczorem kogoś odrzucicie. 1723 01:06:44,652 --> 01:06:45,451 Przepraszam, Jess. 1724 01:06:45,452 --> 01:06:54,432 Serce mi pęka, że ​​jedno z nas musi wracać do domu. 1725 01:06:54,433 --> 01:06:57,132 I jest to naprawdę trudne. 1726 01:06:57,133 --> 01:07:00,172 Włożyliśmy wiele wysiłku, aby się tym zająć. 1727 01:07:00,173 --> 01:07:03,772 A Survivor wiele znaczy dla nas wszystkich. 1728 01:07:03,773 --> 01:07:05,372 Nikt nie chce wracać do domu. 1729 01:07:05,373 --> 01:07:07,252 I oto jesteśmy. 1730 01:07:07,253 --> 01:07:08,254 Nie wiem. 1731 01:07:09,593 --> 01:07:12,993 W porządku, Yonny, w obozie będziesz czekał z garnkiem i maczetą. 1732 01:07:12,994 --> 01:07:15,293 W ramach kary za przegraną przepraszam. 1733 01:07:15,294 --> 01:07:16,593 Zatrzymam twój krzemień. 1734 01:07:16,594 --> 01:07:20,273 Dziś wieczorem Rada Plemienna, podczas której ktoś 1735 01:07:20,274 --> 01:07:22,133 będzie pierwszą osobą wykluczoną z Survivor 46. 1736 01:07:22,134 --> 01:07:23,113 Zabierz swoje rzeczy i wyjdź. 1737 01:07:23,114 --> 01:07:25,474 Do zobaczenia w plemieniu Navi. 1738 01:07:25,475 --> 01:07:29,054 Nikt nie chce być pierwszą osobą, która odejdzie od Survivora. 1739 01:07:29,055 --> 01:07:30,274 Ale to jest gra. 1740 01:07:30,275 --> 01:07:31,674 To poważny biznes. 1741 01:07:31,675 --> 01:07:32,854 Ktoś musi iść. 1742 01:07:32,855 --> 01:07:36,014 Myślę, że dziś wieczorem Jalinski i Jess będą celem. 1743 01:07:36,114 --> 01:07:38,454 Ale to jest Survivor. Wszystko może się zdarzyć. 1744 01:07:38,455 --> 01:07:41,054 Gra toczy się 24 na 7. 1745 01:07:41,055 --> 01:07:42,055 To jest takie trudne. 1746 01:08:04,476 --> 01:08:06,216 To było do bani. 1747 01:08:06,217 --> 01:08:08,656 Cóż, miłego wysiłku wszystkim. 1748 01:08:08,657 --> 01:08:10,556 Czy ktoś potrzebuje napełnienia swojej manierki? 1749 01:08:10,557 --> 01:08:11,656 Wy też przyjdziecie? 1750 01:08:11,657 --> 01:08:13,656 Czy odpoczniemy na chwilę? 1751 01:08:13,657 --> 01:08:16,196 W grze Survivor nie ma końca. 1752 01:08:16,197 --> 01:08:17,296 Musimy głosować dziś wieczorem. 1753 01:08:17,297 --> 01:08:18,797 Musimy się upewnić, że jesteśmy zamknięci. 1754 01:08:18,798 --> 01:08:21,697 A ja wchodzę do rady plemiennej bez głosowania. 1755 01:08:21,698 --> 01:08:25,197 Ale czuję się całkiem pewnie, ponieważ czuję, 1756 01:08:25,198 --> 01:08:29,037 że mam świetny sojusz z Q, Kinseyem i Tiffem. 1757 01:08:29,038 --> 01:08:30,817 Mamy solidną deskę. 1758 01:08:30,818 --> 01:08:33,137 Wszyscy moi sojusznicy są ze mną związani. 1759 01:08:33,237 --> 01:08:35,678 Chciałem po prostu trochę odpocząć. 1760 01:08:35,679 --> 01:08:36,918 Naprawdę? 1761 01:08:36,919 --> 01:08:40,918 Myślisz, że jest to lepsze dla twojej gry niż chodzenie tam, gdzie wszyscy są? 1762 01:08:40,919 --> 01:08:41,818 Jak się czujesz? 1763 01:08:41,819 --> 01:08:43,018 Przestraszony. 1764 01:08:43,019 --> 01:08:45,118 Jestem jak jedna z najmniejszych osób tutaj. 1765 01:08:45,119 --> 01:08:46,258 Tak. 1766 01:08:46,259 --> 01:08:48,658 To znaczy, wiem, że nasze nazwiska są na bloku. 1767 01:08:48,659 --> 01:08:50,298 Moje imię jest na bloku? 1768 01:08:50,299 --> 01:08:53,138 Domyśliłem się, bo byliśmy przy zagadce. 1769 01:08:53,139 --> 01:08:55,739 Myślę, że Jess powinna odejść pierwsza. 1770 01:08:55,740 --> 01:08:57,999 Chciałem tylko, żeby wyglądało na to, że jestem zdenerwowany, 1771 01:08:58,000 --> 01:09:02,379 bo nie chcę, żeby Jess grała dziś wieczorem w ciemno. 1772 01:09:02,479 --> 01:09:05,579 Nie mogę wydostać stąd Jess bez oddania głosu? 1773 01:09:05,580 --> 01:09:06,479 O mój Boże. 1774 01:09:06,480 --> 01:09:08,819 Dla mnie ten status legendy ocalałego. 1775 01:09:08,820 --> 01:09:12,820 Chcę tylko, żebyście wszyscy wiedzieli, że nie chcę, żeby ktokolwiek z was wracał do domu, kropka. 1776 01:09:12,821 --> 01:09:14,360 Jaki jest zatem plan? 1777 01:09:14,361 --> 01:09:16,120 Więc prawdziwy plan to Jess. 1778 01:09:16,121 --> 01:09:18,260 Fałszywy plan, o którym mówimy Jessowi, to Chilinski. 1779 01:09:18,261 --> 01:09:19,460 Tak. 1780 01:09:19,461 --> 01:09:20,460 Musimy sprawić, żeby Jess czuła się komfortowo. 1781 01:09:20,461 --> 01:09:22,100 Ludzie chcą, żeby Jess był pierwszym głosem, prawda? 1782 01:09:22,101 --> 01:09:23,140 Włącznie ze mną. 1783 01:09:23,141 --> 01:09:25,740 Wibracje nie... nie wibrują, kiedy rozmawiam z Jess. 1784 01:09:25,741 --> 01:09:30,301 Jestem naprawdę zdumiony, że przegraliśmy wyzwanie o immunitet. 1785 01:09:30,302 --> 01:09:31,101 Psych. 1786 01:09:31,102 --> 01:09:32,102 Nie obchodzi mnie to. 1787 01:09:32,141 --> 01:09:33,241 Myślę, że przegraliśmy wyzwanie o immunitet. 1788 01:09:33,242 --> 01:09:35,741 Teraz otrzymuję dalsze instrukcje dotyczące wyspy. 1789 01:09:35,742 --> 01:09:37,381 Musimy wrócić na wyspę. 1790 01:09:37,382 --> 01:09:41,921 I muszę odzyskać mój głos, ponieważ twój głos jest twoim głosem w tej grze. 1791 01:09:41,922 --> 01:09:45,821 Dziewczyna. 1792 01:09:48,923 --> 01:09:51,722 Muszę złamać tę wiadomość, aby znaleźć lokalizację klucza. 1793 01:09:51,723 --> 01:09:53,562 Serce mi zamarło, gdy je otworzyłam. 1794 01:09:53,563 --> 01:09:54,902 To była cholerna zagadka. 1795 01:09:54,903 --> 01:09:59,342 A teraz muszę rozszyfrować ten obcy język, żeby dowiedzieć się, gdzie jest mój klucz. 1796 01:09:59,343 --> 01:10:00,142 W porządku, zobaczmy. 1797 01:10:00,143 --> 01:10:01,802 Myślę, że to... to słowo jest skończone. 1798 01:10:01,902 --> 01:10:06,243 To oznacza, że ​​to jest T. Może to jest O. 1799 01:10:06,244 --> 01:10:07,443 To znaczy, uwielbiam to. 1800 01:10:07,444 --> 01:10:09,183 Nie wiem, gdzie ty masz mózg, ale jest pięknie. 1801 01:10:09,184 --> 01:10:12,123 Jestem artystą wizualnym, więc układanie puzzli to tak, 1802 01:10:12,124 --> 01:10:14,883 jakby w mojej głowie zapaliła się cholerna żarówka. 1803 01:10:14,884 --> 01:10:16,623 I właśnie zacząłem przez to przechodzić. 1804 01:10:16,624 --> 01:10:18,423 Płytkie wody przy wodach. 1805 01:10:18,424 --> 01:10:23,264 Gdzie są dziewczyny? 1806 01:10:23,265 --> 01:10:24,964 W końcu leżą na podłodze. 1807 01:10:24,965 --> 01:10:27,264 Ale potem oczywiście pojawia się Q i Bono. 1808 01:10:27,265 --> 01:10:30,764 Zakręcałem zakręt, więc wiedziałem, że muszę tańczyć. 1809 01:10:30,864 --> 01:10:32,964 Zostały mi dosłownie dwa słowa. 1810 01:10:32,965 --> 01:10:35,504 Och, och, punkt. 1811 01:10:35,505 --> 01:10:39,585 Twój klucz jest przywiązany do skały w płytkiej wodzie w tym miejscu. 1812 01:10:39,586 --> 01:10:42,045 O co chodzi? 1813 01:10:42,046 --> 01:10:42,945 To wyglądało dosadnie. 1814 01:10:42,946 --> 01:10:48,885 Biegnę tam do rzeczy, lub jak sądzę, do 1815 01:10:48,886 --> 01:10:51,865 rzeczy, i po prostu przewracam każdy kamień. 1816 01:10:51,866 --> 01:10:53,825 Oglądaj się za siebie. 1817 01:10:53,826 --> 01:10:57,826 Wszystko przewracam, kraby na mnie wyskakują, różne bzdury. 1818 01:10:57,827 --> 01:11:00,406 Pocę się kulami. 1819 01:11:00,506 --> 01:11:01,406 Tak! 1820 01:11:01,407 --> 01:11:04,006 Tak! 1821 01:11:04,007 --> 01:11:05,006 Tak! 1822 01:11:05,007 --> 01:11:07,446 Odwiązałem klucz i ciągnąłem tyłek. 1823 01:11:07,447 --> 01:11:08,447 Tak! 1824 01:11:11,247 --> 01:11:28,967 Tak! 1825 01:11:28,968 --> 01:11:29,968 Tak! 1826 01:11:30,087 --> 01:11:30,787 Tak! 1827 01:11:30,788 --> 01:11:31,587 Tak! 1828 01:11:31,588 --> 01:11:33,228 Musiałem na to popracować. 1829 01:11:33,229 --> 01:11:36,068 Osiągnięto element listy życzeń ocalałego. 1830 01:11:36,069 --> 01:11:38,228 To prawdziwy idol. 1831 01:11:38,229 --> 01:11:39,208 Żadnych połowów. 1832 01:11:39,209 --> 01:11:41,208 Cokolwiek robisz, musisz to zrobić szybko. 1833 01:11:41,209 --> 01:11:42,108 Mam to. 1834 01:11:42,109 --> 01:11:42,908 Masz to? 1835 01:11:42,909 --> 01:11:43,708 Tak, mam to. 1836 01:11:43,709 --> 01:11:44,508 Zrobiłeś? 1837 01:11:44,509 --> 01:11:45,708 Zrobiłem. 1838 01:11:45,709 --> 01:11:47,948 To znaczy, jeśli w tej chwili nie toczą się jakieś rozmowy, 1839 01:11:47,949 --> 01:11:51,249 o których nie wiem, wygląda na to, że Jess wróci do domu. 1840 01:11:51,250 --> 01:11:53,489 Cóż, teraz głosowałem na Jess, dziewczyno. 1841 01:11:53,490 --> 01:11:56,689 Podnieśmy jego rękę i powiedzmy, że potrafi to wszystko. 1842 01:11:56,690 --> 01:12:00,789 A kiedy nadchodzi czas, aby się pogodzić, nigdy nie daje rady, wiesz? 1843 01:12:00,790 --> 01:12:01,689 Pojechał w podróż. 1844 01:12:01,690 --> 01:12:02,489 Podniósł rękę. 1845 01:12:02,490 --> 01:12:03,489 Zgłosił się na ochotnika. 1846 01:12:03,490 --> 01:12:06,129 Pierwszym wyzwaniem dotyczącym potu jest pierwsza osoba, która opukuje. 1847 01:12:06,130 --> 01:12:11,430 Jeśli raz po raz nie dostarczasz rzeczy w moim świecie, zostajesz zwolniony. 1848 01:12:11,431 --> 01:12:13,930 Tam, skąd pochodzę, szanowana jest ciężka praca. 1849 01:12:13,931 --> 01:12:17,410 Lista mówi o dobrej grze, ale nie pojawia się, aby zagrać. 1850 01:12:17,411 --> 01:12:18,710 Nie potrzebuję mówców. 1851 01:12:18,711 --> 01:12:22,450 Potrzebuję żołnierzy, którzy chcą iść do bitwy, wykonać tę pracę. 1852 01:12:22,451 --> 01:12:23,910 Nie mogę iść z nimi na wojnę. 1853 01:12:23,911 --> 01:12:26,051 Chcę, żeby R4 wszedł głęboko. 1854 01:12:26,052 --> 01:12:27,051 Ja też. 1855 01:12:27,052 --> 01:12:28,387 To znaczy, to w pewnym sensie nasza jedyna opcja. 1856 01:12:28,411 --> 01:12:30,851 Myślę, że moglibyśmy poważnie zająć się tą sprawą. 1857 01:12:30,852 --> 01:12:35,451 Wiele osób myśli, że Jess wraca do domu, ale ja zapisuję nazwisko Jelensky'ego. 1858 01:12:35,452 --> 01:12:36,531 Duże litery. 1859 01:12:36,532 --> 01:12:41,471 Nie wiem jeszcze, jak to przeliterować, ale jego imię i nazwisko zostanie ode mnie zapisane dziś wieczorem. 1860 01:12:41,472 --> 01:12:44,572 Nie mogę pozwolić, żeby Jelensky wrócił. 1861 01:12:44,573 --> 01:12:45,432 Nie ma głosu. 1862 01:12:45,433 --> 01:12:46,612 Nie może zagrać w „Shot of the Dark”. 1863 01:12:46,613 --> 01:12:47,632 Prawidłowy. 1864 01:12:47,633 --> 01:12:49,412 A wtedy Jeleński w ogóle nie może ufać. 1865 01:12:49,413 --> 01:12:50,512 Prawidłowy. 1866 01:12:50,513 --> 01:12:54,372 Cue mówi, że celem jest Jelensky, ale bardzo się denerwuję dzisiejszym wieczorem. 1867 01:12:54,373 --> 01:12:56,452 Nikt nie chce być pierwszą osobą, która zostanie wykluczona. 1868 01:12:56,552 --> 01:12:59,913 I jakbym był wspólnym mianownikiem w naszych niepowodzeniach w układaniu puzzli. 1869 01:12:59,914 --> 01:13:03,293 Może próbują mnie wkurzyć, żeby na mnie zagłosować. 1870 01:13:03,294 --> 01:13:04,893 Chcę Jeleńskiego. 1871 01:13:04,894 --> 01:13:07,893 Myślę, że korzystnie byłoby, gdybyśmy najpierw dopadli Jess, a potem Jeleńskiego. 1872 01:13:07,894 --> 01:13:10,633 Jeleński powiedział nam, że może zrobić wszystko pod księżycem. 1873 01:13:10,634 --> 01:13:12,093 Więc w czym jest dobry? 1874 01:13:12,094 --> 01:13:13,233 On jest słaby. 1875 01:13:13,234 --> 01:13:16,433 Nie wiem, czy Kansas nie zdecyduje się najpierw na odrzucenie Jeleńskiego. 1876 01:13:16,434 --> 01:13:18,734 Poczekaj, może będziemy musieli się nad tym zastanowić. 1877 01:13:18,735 --> 01:13:21,074 To, co mówi Diff, jest również bardzo ważne. 1878 01:13:21,075 --> 01:13:21,874 Tak. 1879 01:13:21,875 --> 01:13:24,374 To jest super, super ważne. 1880 01:13:24,474 --> 01:13:28,054 Nie wiem. Jestem taki... jestem taki rozdarty. 1881 01:13:28,055 --> 01:13:29,454 Lubię Jeleńskiego. 1882 01:13:29,455 --> 01:13:30,514 Lubię tego dzieciaka. 1883 01:13:30,515 --> 01:13:31,654 Jestem trochę nerwowy. 1884 01:13:31,655 --> 01:13:32,454 Nie bądź. 1885 01:13:32,455 --> 01:13:36,055 Ja po prostu... I naprawdę lubię Jess. 1886 01:13:36,056 --> 01:13:37,055 Tak. 1887 01:13:37,056 --> 01:13:38,655 Ona jest tą, która mnie pociesza. 1888 01:13:38,656 --> 01:13:42,735 Ale mam zamiar wyssać moje emocje, osuszyć łzy, po prostu dziś 1889 01:13:42,736 --> 01:13:46,435 wieczorem zapisać imię na pergaminie i pogodzić się z tym. 1890 01:13:46,436 --> 01:13:48,535 To znaczy, Jess była dziś trochę lepsza w układaniu puzzli. 1891 01:13:48,536 --> 01:13:50,435 Jeleński miał głowę jak jeleń. 1892 01:13:50,436 --> 01:13:51,675 Tak. 1893 01:13:51,676 --> 01:13:53,312 Ale bez Jeleńskiego nie dotarlibyśmy do łamigłówki. 1894 01:13:53,336 --> 01:13:54,916 Musimy przyjrzeć się standardowi tego, kto będzie w 1895 01:13:54,917 --> 01:13:58,616 stanie dosłownie przeprowadzić nas przez wyzwania. 1896 01:13:58,617 --> 01:14:01,356 Jess jest naszym najsłabszym ogniwem w sferze fizyczności. 1897 01:14:01,357 --> 01:14:02,716 I wiesz to. 1898 01:14:02,717 --> 01:14:04,156 Myślę, że popełniamy błąd. 1899 01:14:04,157 --> 01:14:04,996 To ja osobiście. 1900 01:14:04,997 --> 01:14:06,216 O mój Boże. 1901 01:14:06,217 --> 01:14:07,016 To jest bałagan. 1902 01:14:07,017 --> 01:14:08,516 Nie jesteśmy po tej samej stronie. 1903 01:14:08,517 --> 01:14:10,096 Co powinniśmy zrobić? 1904 01:14:10,097 --> 01:14:11,757 Jess tak naprawdę nie dodaje siły. 1905 01:14:11,758 --> 01:14:16,097 I oczywiście, jest słodka, ale naprawdę trudno 1906 01:14:16,098 --> 01:14:17,737 jest pracować z kimś, kogo nie można przeczytać. 1907 01:14:17,738 --> 01:14:21,697 Ale w przypadku Jeleńskiego nie chcę bawić się z ludźmi, którzy po prostu się poddają. 1908 01:14:21,797 --> 01:14:23,737 Podobnie jak ja, nie mam zamiaru z niczego rezygnować. 1909 01:14:23,738 --> 01:14:28,238 Zasada numer jeden gry, ta, że ​​się nie poddaje. 1910 01:14:28,239 --> 01:14:30,278 Pierwsze plemię jest kluczowe. 1911 01:14:30,279 --> 01:14:31,318 Rysowane są linie. 1912 01:14:31,319 --> 01:14:32,678 Wiesz komu ufać. 1913 01:14:32,679 --> 01:14:34,458 Wiele rzeczy zostaje ujawnionych. 1914 01:14:34,459 --> 01:14:37,618 A teraz mój mózg jakby cierpi. 1915 01:14:37,619 --> 01:14:39,518 Mam ochotę wymiotować. 1916 01:15:27,061 --> 01:15:29,401 Znajdź każdego z was jako pochodnię. 1917 01:15:29,402 --> 01:15:32,601 Śmiało, weź pochodnię, zanurz ją i rozpal ogień. 1918 01:15:35,502 --> 01:15:45,382 Jest to część rytuału na radzie plemiennej, 1919 01:15:45,383 --> 01:15:49,282 ponieważ w tej grze ogień reprezentuje twoje życie. 1920 01:15:49,283 --> 01:15:53,682 Kiedy twój ogień zgaśnie, ty też. 1921 01:15:53,683 --> 01:15:56,323 W porządku, więc wróćmy do początku. 1922 01:15:56,423 --> 01:15:59,623 Jess, co cię najbardziej zaskoczyło przez te pierwsze trzy dni? 1923 01:15:59,624 --> 01:16:00,923 O stary. 1924 01:16:00,924 --> 01:16:07,803 Myślę... Wiedziałem, że będzie to wyzwanie fizyczne. 1925 01:16:07,804 --> 01:16:10,263 Ale przede wszystkim brak snu 1926 01:16:10,264 --> 01:16:13,443 naprawdę mi dokucza i to naprawdę 1927 01:16:13,444 --> 01:16:16,644 zakłócają moją zdolność przetwarzania informacji. 1928 01:16:16,645 --> 01:16:20,244 Czy dzieje się tak dlatego, że decydujesz się nie spać, czy po prostu nie możesz fizycznie... 1929 01:16:20,245 --> 01:16:21,444 Fizycznie nie mogę spać. 1930 01:16:21,445 --> 01:16:23,444 Pomyślałem, że będę wystarczająco wyczerpany 1931 01:16:23,445 --> 01:16:25,424 fizycznie, bo wszyscy tak ciężko pracowaliśmy. 1932 01:16:25,524 --> 01:16:28,784 Myślałam, że będę na tyle wyczerpana fizycznie, że zgasnę jak światło. 1933 01:16:28,785 --> 01:16:30,784 I tak zwykle jestem w domu. 1934 01:16:30,785 --> 01:16:32,865 Chcę wrócić do zadania związanego z poceniem się, ponieważ 1935 01:16:32,866 --> 01:16:36,205 nadal mam kilka pytań na temat tego, co się stało. 1936 01:16:36,206 --> 01:16:38,025 Q, przeprowadź mnie przez to. 1937 01:16:38,026 --> 01:16:41,965 Musieliśmy więc, Jeff, wspiąć się na Mount Everest, zejść 1938 01:16:41,966 --> 01:16:47,105 z Mount Everest i wejść do oceanu z dziurami w wiadrze. 1939 01:16:47,106 --> 01:16:49,106 A my jesteśmy jak, och, mój. 1940 01:16:49,107 --> 01:16:51,286 Przez co Jeff nas teraz przeprowadził? 1941 01:16:51,287 --> 01:16:57,546 Postanowiliśmy więc nie kończyć, bo pozostało może około dwóch godzin i 45 minut. 1942 01:16:57,547 --> 01:17:01,386 A więc Jeliński, dzisiaj dostałem od Ciebie nieco inną historię. 1943 01:17:01,387 --> 01:17:04,366 Szczerze mówiąc, Jeff, Q i ja mamy tę samą mentalność. 1944 01:17:04,367 --> 01:17:07,727 Jesteśmy typem faceta, który nie poddaje się z niczego, wiesz? 1945 01:17:07,728 --> 01:17:08,867 Poczekaj sekundę. 1946 01:17:08,868 --> 01:17:13,707 Nie da się tego stwierdzić, biorąc pod uwagę, że Q powiedział, że się poddałeś. 1947 01:17:13,708 --> 01:17:15,667 OK, rozumiem twój punkt widzenia, Jeff. 1948 01:17:15,668 --> 01:17:19,867 Ale mówię, że gdybyśmy mieli cały dzień na napełnienie tego cholernego wiadra, zrobilibyśmy to. 1949 01:17:19,868 --> 01:17:26,848 Jeliński, fascynuje mnie ta niechęć do przyznania się do tego, że odszedłeś. 1950 01:17:26,849 --> 01:17:27,988 Masz rację. 1951 01:17:27,989 --> 01:17:29,048 Zrezygnowaliśmy z wyzwania. 1952 01:17:29,049 --> 01:17:30,248 Nie da się tego obejść. 1953 01:17:30,249 --> 01:17:32,248 I zamierzam się teraz do tego przyznać. 1954 01:17:32,249 --> 01:17:33,388 Zrezygnowaliśmy z wyzwania. 1955 01:17:33,389 --> 01:17:35,928 I to jest to. 1956 01:17:35,929 --> 01:17:37,788 OK, przejdźmy do podróży. 1957 01:17:37,789 --> 01:17:40,168 Jeliński, ruszaj w tę podróż. 1958 01:17:40,169 --> 01:17:41,168 Co się stało? 1959 01:17:41,169 --> 01:17:44,069 Szczerze mówiąc, Jeff, byłem bardzo podekscytowany wyjazdem. 1960 01:17:44,070 --> 01:17:47,669 Ale oto Jelinski nie ma dziś głosu. 1961 01:17:47,670 --> 01:17:50,369 A Jelinski nigdy w życiu nie mówił w trzeciej 1962 01:17:50,469 --> 01:17:53,609 osobie, ale dziś jest to szczególnie do bani. 1963 01:17:53,610 --> 01:17:54,809 Pozwól mi wkroczyć. 1964 01:17:54,810 --> 01:17:57,249 Oddał swój głos. 1965 01:17:57,250 --> 01:17:59,510 Znów inna wersja historii. 1966 01:17:59,511 --> 01:18:00,690 Oddał to. 1967 01:18:00,691 --> 01:18:04,790 Zamienił swój głos na nich, aby mieć dwa dodatkowe głosy. 1968 01:18:04,791 --> 01:18:06,390 To nie jest dobre w moich książkach. 1969 01:18:06,391 --> 01:18:08,590 Byłem w trudnym momencie, wiesz? 1970 01:18:08,591 --> 01:18:10,430 Nie jestem osobą oszukaną. 1971 01:18:10,431 --> 01:18:14,930 Zdałem sobie więc sprawę, że karty dosłownie zostały ułożone przeciwko mnie. 1972 01:18:14,931 --> 01:18:16,430 Niewiele mogłem zrobić. 1973 01:18:16,431 --> 01:18:20,371 Tak naprawdę posiadanie przez nich dodatkowych głosów może działać na naszą korzyść. 1974 01:18:20,372 --> 01:18:22,071 Będziemy musieli po prostu poczekać i zobaczyć. 1975 01:18:22,072 --> 01:18:26,151 W jaki sposób pewnego dnia zadziałałoby to na naszą korzyść, gdyby mieli dodatkowe głosy? 1976 01:18:26,152 --> 01:18:29,711 Być może zechcą z nami współpracować i powiedzą: „Hej, głosujcie w ten sposób”. 1977 01:18:29,712 --> 01:18:32,011 Zamierzam wykorzystać mój dodatkowy głos i będziemy złoci. 1978 01:18:32,012 --> 01:18:33,711 Być może nie będą na ciebie głosować. 1979 01:18:33,712 --> 01:18:35,352 Ale nie dajemy im dodatkowych głosów. 1980 01:18:35,353 --> 01:18:36,852 Zrobiłeś. 1981 01:18:36,853 --> 01:18:38,852 To gra za milion dolarów, Jeff. 1982 01:18:38,853 --> 01:18:40,852 Nie rozdajemy przysług. 1983 01:18:40,853 --> 01:18:43,032 I Jess, to jest część projektu podróży. 1984 01:18:43,033 --> 01:18:44,492 Co robisz, gdy jesteś sam? 1985 01:18:44,493 --> 01:18:45,692 Tak. 1986 01:18:45,693 --> 01:18:46,972 Czy podejmujesz decyzję dobrą dla grupy? 1987 01:18:46,973 --> 01:18:47,792 Tak. 1988 01:18:47,892 --> 01:18:51,972 Ale ja nie wiem. 1989 01:18:51,973 --> 01:18:53,673 Wróć do mnie za sekundę. 1990 01:18:53,674 --> 01:18:55,773 Czy naprawdę teraz się zmagasz? 1991 01:18:55,774 --> 01:18:57,133 Naprawdę walczę. 1992 01:18:57,134 --> 01:18:59,313 Jakby mój mózg był teraz gdzie indziej. 1993 01:18:59,314 --> 01:19:03,613 Musiałem to powiedzieć pierwszego dnia, ale teraz jest naprawdę gdzie indziej. 1994 01:19:03,614 --> 01:19:04,913 Jestem jak papka w ustach. 1995 01:19:04,914 --> 01:19:07,953 Ja, na przykład, nie potrafię nawet składać zdań w całość. 1996 01:19:07,954 --> 01:19:11,454 Fascynuje mnie Twoja otwartość. Jestem kosmitą. 1997 01:19:11,455 --> 01:19:13,894 Ja też nie rozumiem siebie. 1998 01:19:13,895 --> 01:19:16,054 I Jess, zdarza się to wielu graczom. 1999 01:19:16,154 --> 01:19:17,994 A czasem to nigdy nie mija. 2000 01:19:17,995 --> 01:19:19,834 Po prostu nigdy nie możesz nadrobić zaległości. 2001 01:19:19,835 --> 01:19:23,334 Masz więc problem nawet z tak prostą czynnością, jak przeliterowanie swojego imienia. 2002 01:19:23,335 --> 01:19:24,534 Tak. 2003 01:19:24,535 --> 01:19:26,175 Nie ucz się pisać mojego imienia, proszę. 2004 01:19:28,276 --> 01:19:31,135 Kenzie, mamy dopiero trzy dni. 2005 01:19:31,136 --> 01:19:33,235 Gdzie jest teraz to plemię? 2006 01:19:33,236 --> 01:19:37,915 Cóż, jest to trudne, bo straciliśmy wszystko razem. 2007 01:19:37,916 --> 01:19:39,275 Przeszliśmy przez to wszystko razem. 2008 01:19:39,276 --> 01:19:41,455 Podchodzisz bardzo blisko, bardzo szybko. 2009 01:19:41,456 --> 01:19:43,555 A teraz musimy kogoś wyciąć. 2010 01:19:43,556 --> 01:19:45,356 Jest to trudne. 2011 01:19:45,456 --> 01:19:49,796 Banu, jak podejmujesz pierwszą decyzję o tym, kogo odesłać do domu? 2012 01:19:49,797 --> 01:19:56,136 To dla mnie trudne głosowanie. 2013 01:19:56,137 --> 01:20:00,296 Chcę pracować z kimś, kto będzie dobry społecznie, a nie z 2014 01:20:00,297 --> 01:20:05,277 kimś, kto nie daje żadnego pojęcia, co się dzieje w jego głowie. 2015 01:20:05,278 --> 01:20:06,817 A co u ciebie, Tiffany? 2016 01:20:06,818 --> 01:20:08,517 Dla mnie sprowadza się to do jednej rzeczy. 2017 01:20:08,518 --> 01:20:10,377 Opiekunowie nie mogą wrócić do plemienia, bo 2018 01:20:10,378 --> 01:20:13,577 to nie sprawi, że za kilka dni znowu tu wrócę. 2019 01:20:13,578 --> 01:20:14,858 Nie interesuje mnie nic innego. 2020 01:20:14,917 --> 01:20:16,757 Mówisz o sile plemienia i wyzwaniach. 2021 01:20:16,758 --> 01:20:17,957 Tak. 2022 01:20:17,958 --> 01:20:21,458 I Jelinski, to jeden z podstawowych 2023 01:20:21,459 --> 01:20:24,258 dylematów Survivora: plemię kontra ja. 2024 01:20:24,259 --> 01:20:26,838 W 100% rozumiem, co mówią. 2025 01:20:26,839 --> 01:20:29,938 Nadal jestem w 100% związany z tym plemieniem. 2026 01:20:29,939 --> 01:20:32,338 Chcę pozostać w tej grze. 2027 01:20:32,339 --> 01:20:37,578 Po prostu nie chcę, żeby moje wysiłki poszły na marne w wyniku decyzji takiej jak podróż. 2028 01:20:37,579 --> 01:20:43,579 I nigdy, przenigdy nie poddam się wyzwaniu, z wyjątkiem zadania związanego z poceniem się. 2029 01:20:47,020 --> 01:20:48,019 I podróż. 2030 01:20:48,020 --> 01:20:50,459 I podróż. 2031 01:20:50,460 --> 01:20:51,619 Dziękuję za przypomnienie. 2032 01:20:54,260 --> 01:20:58,540 Jess, biorąc pod uwagę to, co niektórzy ludzie mówią, że szukają 2033 01:20:58,541 --> 01:21:01,600 członka plemienia, czy martwisz się, że twoja obecna niezdolność 2034 01:21:01,601 --> 01:21:04,600 aby tworzyć zdania, czy sądzisz, że wpływa to na Twoją 2035 01:21:04,601 --> 01:21:06,240 zdolność nawiązywania kontaktu lub czy czujesz się solidnie? 2036 01:21:06,241 --> 01:21:10,920 Dzieje się tak tylko w miejscach publicznych, ale w moim 2037 01:21:10,921 --> 01:21:13,196 Myślę, że jestem dużo bardziej spójny. 2038 01:21:13,220 --> 01:21:15,521 Ponieważ naprawdę czuję, że daję radę na 2039 01:21:15,522 --> 01:21:18,821 obozie i czuję, że daję radę podczas wyzwań, 2040 01:21:18,822 --> 01:21:21,561 chociaż nadal nie powinienem był zgłaszać się na ochotnika do układania puzzli. 2041 01:21:21,562 --> 01:21:22,361 Pęto. 2042 01:21:22,362 --> 01:21:23,561 OK. 2043 01:21:23,562 --> 01:21:25,421 Myślę, że Jess i ja zdecydowanie jedziemy na tym samym wózku. 2044 01:21:25,422 --> 01:21:28,061 Czuję, że spoczywa na nas duża presja, zwłaszcza 2045 01:21:28,062 --> 01:21:31,742 że mamy wspólny mianownik w tej układance. 2046 01:21:31,743 --> 01:21:34,442 Jess, on jest zdeterminowany, żeby zabrać cię ze sobą na tę łódź. 2047 01:21:34,443 --> 01:21:35,842 Nie chcę być na tej łodzi. 2048 01:21:35,843 --> 01:21:37,382 Czuję, że pracowałem naprawdę, naprawdę ciężko. 2049 01:21:37,383 --> 01:21:39,502 Nie zasługuję, żeby być na tej łodzi. 2050 01:21:39,503 --> 01:21:41,882 Jess, nie mam dziś łodzi. 2051 01:21:41,982 --> 01:21:46,682 Więc może podświadomie odwracam uwagę, ale kocham Jess. 2052 01:21:46,683 --> 01:21:48,823 Tak, Jess jest niesamowita. 2053 01:21:48,824 --> 01:21:49,623 Dziękuję. 2054 01:21:49,624 --> 01:21:51,083 Zapraszamy. 2055 01:21:51,084 --> 01:21:52,363 Jestem miłym facetem, stary. 2056 01:21:52,364 --> 01:21:53,423 Nie lubię walczyć. 2057 01:21:53,424 --> 01:21:54,323 Nie lubię mieć sprzeciwu. 2058 01:21:54,324 --> 01:21:56,123 Nikt nie uważa, że ​​nie jesteś miłym facetem. 2059 01:21:56,124 --> 01:21:57,063 Kochamy Cię. 2060 01:21:57,064 --> 01:21:58,723 Ja wiem. 2061 01:21:58,724 --> 01:22:00,163 Jeff, kocham tego dzieciaka. 2062 01:22:00,164 --> 01:22:02,803 Tak, ten dzieciak jest naprawdę niesamowity. 2063 01:22:02,804 --> 01:22:05,443 Ale nie wiem, jak się czuje plemię. 2064 01:22:05,444 --> 01:22:07,444 Czy jest już trochę za późno? 2065 01:22:07,445 --> 01:22:09,404 Podobnie jak nie wiem. 2066 01:22:09,405 --> 01:22:13,404 Więc... Jakie masz przeczucie w głębi serca, że ​​dziś wieczorem będzie to Jolinski? 2067 01:22:13,405 --> 01:22:20,344 Nadszedł czas głosowania. 2068 01:22:24,286 --> 01:22:25,865 Nie wiem, czy jestem na to gotowy. 2069 01:22:25,866 --> 01:22:28,465 Cześć. 2070 01:22:28,466 --> 01:22:31,705 No cóż, Jolinski, to nie brzmiało dobrze. 2071 01:22:31,706 --> 01:22:35,005 Jeff, wiem tylko tyle, że dopóki gram w tę grę, 2072 01:22:35,006 --> 01:22:38,845 W każdym wyzwaniu, które podejmujemy, daję z siebie 100%. 2073 01:22:38,945 --> 01:22:42,806 Chcę tylko, żebyśmy w przyszłości byli możliwie najsilniejszym plemieniem. 2074 01:22:42,807 --> 01:22:49,486 W porządku, czas na głosowanie. 2075 01:22:49,487 --> 01:22:50,886 Kenzie, wstałeś. 2076 01:22:50,887 --> 01:23:01,267 Wow, to jest takie piękne. 2077 01:23:01,268 --> 01:23:03,567 Nie chcę już nigdy więcej widzieć innego gekona. 2078 01:23:06,968 --> 01:23:29,408 O mój Boże. 2079 01:23:32,809 --> 01:23:40,409 Idę podliczyć głosy. 2080 01:23:40,410 --> 01:23:57,270 Jeśli ktoś ma przewagę lub idola i chcesz 2081 01:23:57,370 --> 01:24:00,070 to wykorzystać, teraz jest na to czas. 2082 01:24:00,071 --> 01:24:07,810 W porządku, przeczytam głosy. 2083 01:24:07,811 --> 01:24:16,251 Pierwszy głos, Joliński. 2084 01:24:16,252 --> 01:24:24,391 Jolinski, czyli dwa głosy, Jolinski. 2085 01:24:27,833 --> 01:24:32,332 Pierwsza osoba przegłosowała rezygnację z przetrwania, 46. 2086 01:24:32,333 --> 01:24:33,532 Joliński, czyli trzy. 2087 01:24:33,533 --> 01:24:34,432 Wystarczy. 2088 01:24:34,433 --> 01:24:35,713 Musisz mi przynieść swoją latarkę. 2089 01:24:39,033 --> 01:24:52,953 Joliński, plemię przemówiło. 2090 01:24:56,454 --> 01:24:59,453 Czas ruszać. 2091 01:25:02,895 --> 01:25:10,274 Chwyć pochodnie. 2092 01:25:10,275 --> 01:25:11,374 Wracaj do obozu. 2093 01:25:11,375 --> 01:25:12,375 Dobranoc. 2094 01:25:31,475 --> 01:25:35,515 Ludzie zaczynają czuć się pokonani. 2095 01:25:35,516 --> 01:25:37,475 To jest po prostu przytłaczające. 2096 01:25:37,476 --> 01:25:39,516 Następnym razem w „Survivor”. 2097 01:25:39,517 --> 01:25:41,276 Jestem teraz wyczerpany, więc porozmawiam później. 2098 01:25:41,277 --> 01:25:43,716 Nie chcesz widzieć mnie wkurzonej wersji. 2099 01:25:43,717 --> 01:25:44,717 Ogień! 2100 01:25:46,317 --> 01:25:47,516 To jest szeroko otwarte. 2101 01:25:47,517 --> 01:25:49,016 Pęto! 2102 01:25:49,017 --> 01:25:50,896 Każde plemię mogłoby wygrać. 2103 01:25:50,897 --> 01:25:52,496 To było ogromne oślepienie. 2104 01:25:52,497 --> 01:25:56,697 Z każdą cząstką mojego ciała myślałem, że Jess wróci dziś wieczorem do domu. 2105 01:25:56,698 --> 01:26:01,137 Zostałem wykluczony jako pierwszy, ale czasami tak właśnie spadają karty. 2106 01:26:01,138 --> 01:26:03,537 A w tym sezonie nawet nie zdążyłem oddać głosu. 2107 01:26:03,538 --> 01:26:04,837 To jest okropne. 2108 01:26:04,838 --> 01:26:08,277 Wiesz, kiedy czujesz się komfortowo w tej grze, to wtedy wracasz do domu. 2109 01:26:08,278 --> 01:26:10,677 I właśnie to mi się przydarzyło. 157191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.