Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,793 --> 00:00:15,525
Survivor to 18 osób, które
wywodzą się z różnych środowisk.
2
00:00:19,073 --> 00:00:21,805
I oni są tu wszyscy razem,
w tym samym czasie,
3
00:00:21,806 --> 00:00:25,845
muszą sobie ufać,
budować społeczeństwo,
4
00:00:25,846 --> 00:00:29,446
podejmować ze sobą
wyzwania, mając różne mocne
5
00:00:29,546 --> 00:00:34,846
i słabe strony, i móc
sobie nawzajem ufać
6
00:00:34,847 --> 00:00:39,586
jednocześnie nie ufając nikomu, ponieważ
grasz w grę zbudowaną na oszustwie.
7
00:00:42,884 --> 00:00:51,027
Musisz być bezbronny,
musisz być autentycznie sobą,
8
00:00:51,028 --> 00:00:56,467
musisz przezwyciężyć i
dostosować się do tego wszystkiego
9
00:00:56,468 --> 00:00:58,647
wyzwania, którym na pewno się
10
00:00:58,747 --> 00:01:03,448
stawią, bo o to właśnie
chodzi w Survivor.
11
00:01:03,449 --> 00:01:09,588
Ale to właśnie w tym momencie
sprawia, że warto zagrać w tę grę.
12
00:01:09,589 --> 00:01:11,688
I jestem na to gotowy.
13
00:01:20,570 --> 00:01:26,769
Złożyłem wniosek o Survivor dnia
14
00:01:26,869 --> 00:01:28,869
Staję się obywatelem Stanów
Zjednoczonych Ameryki.
15
00:01:28,870 --> 00:01:33,549
Wyszedłem z sądu i powiedziałem:
„Witajcie, ekipa Survivor, Jeff Robes”.
16
00:01:33,550 --> 00:01:35,809
Cześć, cześć, namaste.
17
00:01:35,810 --> 00:01:37,950
Chcę mieć chociaż jedną szansę
zagrać w tę grę, aby móc być wzorem
18
00:01:37,951 --> 00:01:41,390
do naśladowania dla wszystkich
ludzi, którzy wyglądają tak jak ja.
19
00:01:41,391 --> 00:01:44,590
Od Slumdoga do Survivora, kochanie.
20
00:01:50,031 --> 00:01:53,730
Właściwie myślę, że największym ryzykiem dla mojej
gry jest to, że mogę być społecznie niezręczny.
21
00:01:53,731 --> 00:01:59,511
A moja osobowość jest taka: wiem, że jestem trochę
dziwna, ale tak naprawdę nie obchodzi mnie to.
22
00:01:59,512 --> 00:02:03,211
Ale zdałem sobie sprawę,
że jestem konkurencyjny.
23
00:02:03,212 --> 00:02:04,871
To znaczy, jestem identycznym bliźniakiem.
24
00:02:04,872 --> 00:02:07,851
Odkąd byliśmy w łonie matki,
rywalizuję o składniki odżywcze.
25
00:02:07,852 --> 00:02:10,391
Choo-choo.
26
00:02:10,392 --> 00:02:12,191
Oto jesteśmy w deszczu.
27
00:02:12,192 --> 00:02:14,052
Dorastałem w małym miasteczku w Mississippi.
28
00:02:14,053 --> 00:02:16,752
Mieszkałem tam przez całe
życie i obecnie tam uczę.
29
00:02:16,753 --> 00:02:21,932
Są więc doświadczenia, których ja nie miałem,
a które wiem, że ma wiele innych osób.
30
00:02:21,933 --> 00:02:26,132
Będzie bariera polegająca na tym, że być może nie
będziesz w stanie nawiązać relacji na pełnym poziomie.
31
00:02:26,133 --> 00:02:32,533
Jeśli ludzie połączą się w związku z byciem wielkimi
fanami Taylor Swift, nie pozwolę sobie na to.
32
00:02:32,534 --> 00:02:34,173
Mam skarpetki Taylor Swift.
33
00:02:34,174 --> 00:02:37,273
Mam gadżet Taylor Swift Airis Tour.
34
00:02:37,274 --> 00:02:40,373
Jeżdżę autobusem Swifty w
drodze do szkoły prawniczej.
35
00:02:40,374 --> 00:02:43,013
Ale nie mam zamiaru wspominać,
że studiowałem na Harvardzie,
36
00:02:43,014 --> 00:02:46,653
bo musisz utrzymywać poziom
zagrożenia na niskim poziomie.
37
00:02:46,654 --> 00:02:47,654
Sprzeciw.
38
00:02:51,055 --> 00:02:54,954
Współpracowałem z największymi
markami takimi jak Nike, Adidas.
39
00:02:54,955 --> 00:02:58,034
Moje dzieła sztuki są wystawione
w Madison Square Garden.
40
00:02:58,035 --> 00:02:59,334
Jestem samoukiem.
41
00:02:59,335 --> 00:03:03,934
Ja i YouTube University to wszystko, co miałem,
gdy zastanawiałem się nad swoją pracą artystyczną.
42
00:03:03,935 --> 00:03:06,675
Bo w ostatecznym rozrachunku
bycie artystą to ciężka praca.
43
00:03:06,676 --> 00:03:08,375
Ale to właśnie robię.
44
00:03:08,376 --> 00:03:09,376
Jestem hulakiem.
45
00:03:12,676 --> 00:03:20,615
Ta grupa nieznajomych zgodziła
się na porzucenie na Wyspach Fidżi.
46
00:03:20,616 --> 00:03:23,256
Muszą nauczyć się przystosowywać,
inaczej zostaną wykluczeni.
47
00:03:23,356 --> 00:03:26,456
Może i wyglądam na malutką i
słabą, ale jestem potężna i silna.
48
00:03:26,457 --> 00:03:30,596
Zrobię kilka podstępów, a
konsekwencjami zajmę się później.
49
00:03:30,597 --> 00:03:34,736
Ostatecznie pozostanie tylko jeden,
aby ubiegać się o nagrodę miliona dolarów.
50
00:03:34,737 --> 00:03:37,476
Mam na sobie szpilki i
kręcę kulę dyskotekową.
51
00:03:37,477 --> 00:03:39,196
Czekam tylko na otwarcie klubu.
52
00:03:39,197 --> 00:03:41,137
Tak, jestem gotowy na imprezę.
53
00:03:44,538 --> 00:03:51,877
Kto będzie w stanie przechytrzyć,
ograć i przetrwać całą resztę?
54
00:03:51,977 --> 00:03:54,457
To jest Ocalały 46.
55
00:04:00,899 --> 00:04:18,339
Jestem mokry.
56
00:04:18,340 --> 00:04:20,439
Ludzie wokół mnie są mokrzy.
57
00:04:20,539 --> 00:04:23,519
Ale mam zamiar zagrać na
100 za cholerne centy, bracie.
58
00:04:23,520 --> 00:04:25,019
Jestem gotowy, stary.
59
00:04:25,020 --> 00:04:25,819
Budzić się!
60
00:04:25,820 --> 00:04:27,579
Jestem tu, żeby udowodnić, że jestem sobą.
61
00:04:27,580 --> 00:04:31,259
I dla wszystkich moich uczniów,
możesz powiedzieć „tak” tej przygodzie.
62
00:04:31,260 --> 00:04:32,959
Możesz pokonać wszystko.
63
00:04:32,960 --> 00:04:35,000
Jestem tu, żeby być dla
nich wzorem, na 100%.
64
00:04:38,661 --> 00:04:41,440
Zacząłem grać w piłkę
nożną, gdy miałem dziewięć lat.
65
00:04:41,441 --> 00:04:46,140
To sprawiło, że już w młodym wieku
byłem bardzo, bardzo konkurencyjny.
66
00:04:46,141 --> 00:04:48,280
Nie lubię przegrywać.
67
00:04:48,380 --> 00:04:52,241
Zamierzam więc grać w tę grę z
pełną prędkością od pierwszego dnia.
68
00:04:52,242 --> 00:04:53,241
Jestem QB.
69
00:04:53,242 --> 00:04:54,341
Jestem rozgrywającym w grze.
70
00:04:54,342 --> 00:04:55,481
Odłóż piłkę.
71
00:04:55,482 --> 00:04:57,681
Powiedz chata.
72
00:04:57,682 --> 00:05:01,081
W porządku, witamy w Survivor 46.
73
00:05:06,422 --> 00:05:08,261
O mój Boże.
74
00:05:08,262 --> 00:05:10,902
Muszę przyznać, że jestem
pod wrażeniem entuzjazmu,
75
00:05:10,903 --> 00:05:14,562
biorąc pod uwagę rejsy łodzią,
których się spodziewałem.
76
00:05:14,563 --> 00:05:17,942
Nie wiem, czy się śmiać, czy
płakać, czy zesrać się w gacie.
77
00:05:18,042 --> 00:05:18,942
Dość wzburzone morze?
78
00:05:18,943 --> 00:05:19,742
O tak.
79
00:05:19,743 --> 00:05:20,542
Tak.
80
00:05:20,543 --> 00:05:21,342
Bardzo szorstki.
81
00:05:21,343 --> 00:05:23,142
Kto wymiotował?
82
00:05:23,143 --> 00:05:24,842
Tak blisko.
83
00:05:24,843 --> 00:05:28,723
Czasami rodzisz się jako Survivor
w miły, gładki i piękny dzień.
84
00:05:28,724 --> 00:05:31,223
W inne dni jest trochę szorstko.
85
00:05:31,224 --> 00:05:33,023
W porządku, przejdźmy do tego.
86
00:05:33,024 --> 00:05:38,363
Rozpoczęcie nowego sezonu Survivor
jest zawsze niezwykle ekscytujące.
87
00:05:38,364 --> 00:05:42,603
Bo teraz wszystko
wydaje się możliwe.
88
00:05:42,604 --> 00:05:45,144
Każdy może sobie wyobrazić siebie na końcu.
89
00:05:45,244 --> 00:05:52,144
Wszyscy możecie zobaczyć swoje imię i nazwisko
na pergaminie wieńczącym zwycięzcę Survivor 46.
90
00:05:52,145 --> 00:05:55,444
Bo w tej chwili wydaje się, że
jest to czysta karta, prawda?
91
00:05:55,445 --> 00:05:56,924
To robi.
92
00:05:56,925 --> 00:06:03,225
I teraz już wszyscy wierzycie,
że możecie wygrać tę grę.
93
00:06:03,226 --> 00:06:07,365
Ale to po prostu nieprawda.
94
00:06:07,366 --> 00:06:11,005
W tej chwili przynajmniej
jeden z was nie może wygrać.
95
00:06:11,006 --> 00:06:14,465
Nieważne z kim pójdziesz do
końca, to nie będzie miało znaczenia.
96
00:06:14,565 --> 00:06:16,705
Coś w twojej
osobowości nie pasuje
97
00:06:16,706 --> 00:06:20,146
do tej grupy i nie
dostaniesz głosów.
98
00:06:20,147 --> 00:06:24,246
A najpiękniejsze w pewności
siebie gracza w Survivor
99
00:06:24,247 --> 00:06:26,786
jest to, że wszyscy kiwacie
głowami, zgadzając się.
100
00:06:26,787 --> 00:06:32,086
A jednak nikt z was nie uważa,
że jest tym, który nie może wygrać.
101
00:06:32,087 --> 00:06:34,726
Jest to jeden z powodów, dla których tak
przyjemnie się ogląda Survivor, ale powinien
102
00:06:34,727 --> 00:06:41,127
to być główny powód, dla którego każdy
z Was gra w tę grę na swoich warunkach.
103
00:06:41,128 --> 00:06:44,407
Ze względu na ten ślepy
optymizm, który teraz masz,
104
00:06:44,507 --> 00:06:47,807
ten konkretny punkt
widzenia, który wnosisz do gry
105
00:06:47,808 --> 00:06:54,608
zadziała czy nie, ale jest
to twoja największa broń.
106
00:06:54,609 --> 00:06:55,888
Cieszę się, że wszyscy tu jesteście.
107
00:06:55,889 --> 00:06:57,348
Życzę szczęścia.
108
00:06:57,349 --> 00:06:58,888
Przejdźmy do naszych plemion.
109
00:07:02,389 --> 00:07:05,388
Ubrany na fioletowo, Yanu.
110
00:07:05,389 --> 00:07:06,389
Yanu!
111
00:07:08,789 --> 00:07:09,988
Chodźmy!
112
00:07:09,989 --> 00:07:12,229
Ubrany na zielono, jesteś Seagotem.
113
00:07:12,230 --> 00:07:13,230
Seagot!
114
00:07:15,750 --> 00:07:17,689
A na pomarańczowo jesteś Nami.
115
00:07:20,690 --> 00:07:21,689
Nami!
116
00:07:21,690 --> 00:07:22,489
Nami!
117
00:07:22,490 --> 00:07:23,489
Nami!
118
00:07:23,490 --> 00:07:24,289
Nami!
119
00:07:24,290 --> 00:07:25,290
Nami!
120
00:07:28,870 --> 00:07:30,930
W porządku, jesteś gotowy
na pierwsze wyzwanie?
121
00:07:30,931 --> 00:07:31,730
Tak.
122
00:07:31,731 --> 00:07:32,670
Zróbmy to.
123
00:07:32,671 --> 00:07:36,510
W dzisiejszym wyzwaniu po dwóch członków
każdego plemienia będzie ścigać się po plaży,
124
00:07:36,511 --> 00:07:42,910
przeczołgać się pod błotnistą siecią i
odzyskać dwa bardzo ciężkie elementy układanki.
125
00:07:43,010 --> 00:07:43,950
Następnie przynieś je z powrotem.
126
00:07:43,951 --> 00:07:45,410
A potem odchodzi następna para.
127
00:07:45,411 --> 00:07:48,451
Kiedy już zbierzesz wszystkie
sześć elementów, trzech
128
00:07:48,452 --> 00:07:51,251
członków plemienia użyje
ich do zbudowania podium.
129
00:07:51,252 --> 00:07:54,291
Następnie jeden z członków
plemienia wspina się na szczyt
130
00:07:54,292 --> 00:07:59,731
podium i za pomocą długiego
kija odzyskuje krzemień.
131
00:07:59,732 --> 00:08:03,771
Pierwsze plemię, które ukończy
zadanie, otrzyma zaopatrzenie obozowe.
132
00:08:03,772 --> 00:08:06,772
Garnek, maczeta, krzemień, niewiele.
133
00:08:06,773 --> 00:08:07,572
Nie, to wystarczy.
134
00:08:07,573 --> 00:08:08,472
Ale to jest... to jest przystanek.
135
00:08:08,473 --> 00:08:09,272
Ale to wystarczy.
136
00:08:09,273 --> 00:08:10,072
Wystarczy.
137
00:08:10,073 --> 00:08:11,073
Dokładnie Tevinie.
138
00:08:11,172 --> 00:08:14,452
Drugie plemię, które ukończy
zadanie, zyskuje prawo wyboru
139
00:08:14,453 --> 00:08:18,852
między zadaniem wymagającym
poświęcenia a zadaniem mądrym
140
00:08:18,853 --> 00:08:22,292
za drugą szansę na
zdobycie zapasów plemienia.
141
00:08:22,293 --> 00:08:26,533
Ostatnie plemię, które ukończyło,
znane również jako… Lunder.
142
00:08:26,534 --> 00:08:29,433
Dostajesz to, co zostało.
143
00:08:29,434 --> 00:08:30,593
Wszyscy czują się dobrze?
144
00:08:30,594 --> 00:08:31,133
Tak.
145
00:08:31,134 --> 00:08:31,933
Tak.
146
00:08:31,934 --> 00:08:32,733
W porządku, podążaj za mną.
147
00:08:32,734 --> 00:08:33,533
Przygotujemy się.
148
00:08:33,534 --> 00:08:38,713
W porządku, zaczynamy.
149
00:08:38,813 --> 00:08:42,614
Porywające wyzwanie w Survivor 46.
150
00:08:42,615 --> 00:08:43,514
Ocaleni gotowi.
151
00:08:43,515 --> 00:08:48,454
Iść!
152
00:08:48,455 --> 00:08:53,734
Wyruszają parami,
Tiffany i Jelinski dla Yanu,
153
00:08:53,735 --> 00:08:59,175
Jem i Zinn dla Sigi,
Hunter i Venus dla Nami.
154
00:09:01,836 --> 00:09:02,535
Zrób całość.
155
00:09:02,536 --> 00:09:03,536
Zrób całość.
156
00:09:04,576 --> 00:09:06,035
Te kawałki są ciężkie.
157
00:09:06,036 --> 00:09:07,075
Idź idź!
158
00:09:07,076 --> 00:09:07,875
Iść!
159
00:09:07,975 --> 00:09:08,915
Ona musi iść!
160
00:09:08,916 --> 00:09:09,715
Iść!
161
00:09:09,716 --> 00:09:10,716
Iść!
162
00:09:11,416 --> 00:09:13,215
To takie trudne!
163
00:09:13,216 --> 00:09:14,655
O mój Boże, to coś jest przerażające.
164
00:09:14,656 --> 00:09:17,516
Szybko z tym pierwszym kawałkiem.
165
00:09:17,517 --> 00:09:20,696
Możesz wyruszyć i pomóc,
ale musisz pokonać przeszkody.
166
00:09:23,497 --> 00:09:25,896
Hunter szybko sobie z tym radzi.
167
00:09:25,897 --> 00:09:28,936
Teraz zamierzam pomóc
nowej członkini plemienia, Venus.
168
00:09:28,937 --> 00:09:30,636
To są duże elementy układanki.
169
00:09:30,637 --> 00:09:32,136
Ona potrzebuje pomocy.
170
00:09:32,137 --> 00:09:35,737
Nadchodzi Tiffany, niosąc
jednego na ramionach.
171
00:09:35,837 --> 00:09:37,837
Zaraz za nim Jeliński.
172
00:09:37,838 --> 00:09:38,937
Jem pcha jednego.
173
00:09:38,938 --> 00:09:40,977
Ben pcha jednego.
174
00:09:40,978 --> 00:09:44,917
Po przekroczeniu tej linii
następna para może odejść.
175
00:09:44,918 --> 00:09:45,717
Jesteś dobry.
176
00:09:45,718 --> 00:09:46,517
Iść!
177
00:09:46,518 --> 00:09:49,717
Teraz są Tiffany i Liz.
178
00:09:49,718 --> 00:09:50,918
O tak!
179
00:09:50,919 --> 00:09:54,098
Wskocz na tę część jak głodny
człowiek w świątecznej czapce.
180
00:09:54,099 --> 00:09:55,598
Nadchodzi Jeliński.
181
00:09:55,599 --> 00:09:56,398
Jesteś dobry.
182
00:09:56,399 --> 00:09:57,198
Idź, Yanu.
183
00:09:57,199 --> 00:09:58,298
Proszę bardzo, Jem.
184
00:09:58,299 --> 00:10:00,658
Siga jest martwa jako ostatnia.
185
00:10:00,659 --> 00:10:02,598
Ben jest już wyczerpany.
186
00:10:02,599 --> 00:10:03,198
Jesteś dobry.
187
00:10:03,199 --> 00:10:04,098
Iść!
188
00:10:04,198 --> 00:10:06,198
To będzie Charlie i Maria.
189
00:10:06,199 --> 00:10:07,198
Chodźmy, Siga!
190
00:10:07,199 --> 00:10:08,899
Nie widzę.
191
00:10:08,900 --> 00:10:12,279
Oto Liz i Tevin wracają.
192
00:10:12,280 --> 00:10:18,779
Renami, Banu i właśnie dla Yanu.
193
00:10:18,780 --> 00:10:20,779
Chodźmy, Mario!
194
00:10:20,780 --> 00:10:21,579
Spójrz na to.
195
00:10:21,580 --> 00:10:23,659
Maria niosąca jednego na plecach.
196
00:10:23,660 --> 00:10:26,160
Idź, Mario!
197
00:10:26,161 --> 00:10:29,900
Maria, tak to się robi na Survivorze.
198
00:10:29,901 --> 00:10:33,060
Oto Charlie wracający do Siga.
199
00:10:33,160 --> 00:10:33,860
Jesteś dobry.
200
00:10:33,861 --> 00:10:34,660
Iść!
201
00:10:34,661 --> 00:10:35,860
Dalej dalej dalej dalej dalej!
202
00:10:35,861 --> 00:10:36,660
Masz to!
203
00:10:36,661 --> 00:10:37,240
Jesteś dobry.
204
00:10:37,241 --> 00:10:39,040
Iść!
205
00:10:39,041 --> 00:10:39,840
Jesteś dobry.
206
00:10:39,841 --> 00:10:40,640
Iść!
207
00:10:40,641 --> 00:10:41,440
Chodźmy ludzie.
208
00:10:41,441 --> 00:10:42,440
Chodźmy, chodźmy, chodźmy.
209
00:10:42,441 --> 00:10:45,641
Na kursie są Brandon i Soda.
210
00:10:45,642 --> 00:10:48,141
Tim i Maria wychodzą.
211
00:10:48,142 --> 00:10:50,141
Ostatnie dwie sztuki.
212
00:10:50,142 --> 00:10:52,721
Masz dziecko w najdalszej odległości.
213
00:10:52,722 --> 00:10:53,781
Brandon wraca.
214
00:10:53,782 --> 00:10:55,281
Nadchodzi Kendi.
215
00:10:55,282 --> 00:11:00,721
Nadchodzi pytanie. Tim i Maria muszą
teraz wrócić i odebrać ostatni kawałek.
216
00:11:00,722 --> 00:11:02,322
Co druga torebka.
217
00:11:02,422 --> 00:11:04,422
Chcesz, żeby te plemiona latały.
218
00:11:04,423 --> 00:11:05,902
Jesteś dobry.
219
00:11:05,903 --> 00:11:06,702
Jesteś dobry.
220
00:11:06,703 --> 00:11:09,102
Zacznij pracować nad łamigłówką.
221
00:11:09,103 --> 00:11:10,002
Chodźcie wszyscy.
222
00:11:10,003 --> 00:11:11,002
Nadchodzą Tim i Maria.
223
00:11:11,003 --> 00:11:13,002
Słychać ich westchnienie.
224
00:11:13,003 --> 00:11:16,602
Po 10 minutach pierwszego
dnia Survivor już to czujesz.
225
00:11:16,603 --> 00:11:19,043
To jest jak klucz.
226
00:11:19,044 --> 00:11:20,043
Jesteś dobry, Siga.
227
00:11:20,044 --> 00:11:22,143
Zacznij pracować nad swoją łamigłówką.
228
00:11:22,144 --> 00:11:25,623
Tutaj możesz zobaczyć, z czego
zbudowane jest Twoje plemię, właśnie tutaj.
229
00:11:25,624 --> 00:11:26,583
Nie ruszaj tego!
230
00:11:26,584 --> 00:11:28,183
Nie ruszaj tego!
231
00:11:28,184 --> 00:11:29,183
Uważaj na swoje policzki.
232
00:11:29,184 --> 00:11:30,263
Dobry.
233
00:11:30,363 --> 00:11:33,023
Pierwsze momenty Survivor 46.
234
00:11:33,024 --> 00:11:33,963
Spójrz na ten emblemat.
235
00:11:33,964 --> 00:11:35,163
Spójrz na ten emblemat.
236
00:11:35,164 --> 00:11:38,304
Jeśli postawisz się w pozycji
układanki, poczujesz presję.
237
00:11:38,305 --> 00:11:39,304
Hej, chłopaki, nie!
238
00:11:39,305 --> 00:11:41,964
Budujesz trójstopniowe podium.
239
00:11:41,965 --> 00:11:43,004
Nie mam pojęcia.
240
00:11:43,005 --> 00:11:46,004
Zawsze wygląda tak łatwo,
gdy oglądasz go w domu.
241
00:11:46,005 --> 00:11:47,004
Ten, ten.
242
00:11:47,005 --> 00:11:51,844
Soda, Hunter, Venus, może
mają teraz coś dla Kendi.
243
00:11:51,845 --> 00:11:55,385
Chalensky, Bonu i Jess
próbują coś zrobić dla Yanni.
244
00:11:55,386 --> 00:11:56,185
Tak tak tak.
245
00:11:56,186 --> 00:11:56,985
To prawda.
246
00:11:56,986 --> 00:11:57,785
Chodź, Siga.
247
00:11:57,786 --> 00:11:58,585
Nadal w tym jesteś.
248
00:11:58,685 --> 00:12:03,525
Mariah, Tim i Ben przesuwali
swoje kawałki po całym miejscu.
249
00:12:03,526 --> 00:12:06,025
Uważaj, uważaj, uważaj, uważaj.
250
00:12:06,026 --> 00:12:08,725
Hunter i Soda pracują dla Nami.
251
00:12:08,726 --> 00:12:10,565
Myślą, że są coraz bliżej.
252
00:12:10,566 --> 00:12:13,566
O mój Boże, kopią nas w tyłki.
253
00:12:13,567 --> 00:12:15,266
Venus, włóż ostatni kawałek.
254
00:12:15,267 --> 00:12:16,066
To prawda.
255
00:12:16,067 --> 00:12:16,866
Jesteś nieobecny.
256
00:12:16,867 --> 00:12:17,666
Wchodzi ktoś inny.
257
00:12:17,667 --> 00:12:18,506
Chodźmy, Chevinie.
258
00:12:18,507 --> 00:12:20,446
Teraz będzie to Tevin.
259
00:12:20,447 --> 00:12:24,106
Na razie zdecydowanie
prowadzi Nami.
260
00:12:25,007 --> 00:12:25,806
Tevin!
261
00:12:25,807 --> 00:12:26,606
Dziecko!
262
00:12:26,607 --> 00:12:27,406
Nami!
263
00:12:27,407 --> 00:12:28,206
Nami!
264
00:12:28,306 --> 00:12:29,286
Tevin!
265
00:12:29,287 --> 00:12:33,247
Tevin wspina się teraz na górę z
tyczką i próbuje zrzucić ten pierścień.
266
00:12:33,248 --> 00:12:36,727
Ten krzemień to wszystko, czego potrzebujesz w dłoni.
267
00:12:36,728 --> 00:12:40,727
Yanni i Siga nadal walczą,
aby wziąć w tym udział.
268
00:12:40,728 --> 00:12:41,728
Tak!
269
00:12:44,028 --> 00:12:45,027
Tevin to ma!
270
00:12:45,028 --> 00:12:45,827
Tak!
271
00:12:45,828 --> 00:12:46,627
Tak!
272
00:12:46,628 --> 00:12:47,928
Tak!
273
00:12:47,929 --> 00:12:50,408
Tevin ma pierścionek!
274
00:12:50,409 --> 00:12:53,848
Nami zdobyła zaopatrzenie plemienia.
275
00:12:53,849 --> 00:12:56,748
A teraz szukamy drugiego miejsca.
276
00:12:56,848 --> 00:12:59,948
Coś jest nie tak.
277
00:12:59,949 --> 00:13:04,188
Coś nie tak dla Sigi, porażka.
278
00:13:04,189 --> 00:13:06,889
To otwiera drzwi dla Yanni.
279
00:13:06,890 --> 00:13:11,629
Gleenski teraz
biega, żeby to zbadać.
280
00:13:11,630 --> 00:13:13,129
Siga myśli, że coś mają.
281
00:13:13,130 --> 00:13:13,929
OK, co robimy?
282
00:13:13,930 --> 00:13:15,229
Połóż to, połóż tamto.
283
00:13:15,230 --> 00:13:17,329
Tim i Ben podnoszą ostatni element.
284
00:13:17,330 --> 00:13:18,169
Czy będzie pasować?
285
00:13:18,170 --> 00:13:20,869
A jeśli tak, to czy ma rację?
286
00:13:20,870 --> 00:13:21,769
On to ma!
287
00:13:21,770 --> 00:13:23,070
Chodźmy!
288
00:13:23,170 --> 00:13:27,950
Teraz to Charlie
będzie wiązał tyczkę.
289
00:13:27,951 --> 00:13:30,910
Dla Yanni wszystko się skończyło.
290
00:13:30,911 --> 00:13:31,910
Idzie Charlie.
291
00:13:31,911 --> 00:13:34,910
Przeciągnij to do końca, Charlie!
292
00:13:34,911 --> 00:13:36,410
Tu jest.
293
00:13:36,411 --> 00:13:38,850
Charlie ma to dla Sigi.
294
00:13:38,851 --> 00:13:44,531
Siga wybierze między Sweattem a
Sigą, a Yanni dostanie to, co zostanie.
295
00:13:44,532 --> 00:13:45,031
Dobra robota.
296
00:13:45,032 --> 00:13:45,831
Dobra robota.
297
00:13:45,832 --> 00:13:46,631
Dobra robota, chłopcze.
298
00:13:46,632 --> 00:13:47,431
Próbowałeś.
299
00:13:47,432 --> 00:13:48,432
Próbowałeś.
300
00:13:51,232 --> 00:13:52,031
W porządku.
301
00:13:52,032 --> 00:13:52,871
Nami.
302
00:13:52,971 --> 00:13:53,971
Gratulacje.
303
00:13:55,412 --> 00:13:58,872
Czekam na ciebie w obozie,
Garnek, Maczeta i Flint.
304
00:13:58,873 --> 00:14:03,452
Niewiele, ale w tej grze
na początku było wszystko.
305
00:14:03,453 --> 00:14:05,712
Teraz musimy podjąć kolejną ważną decyzję.
306
00:14:05,713 --> 00:14:07,752
Siga, zająłeś drugie miejsce, co
oznacza, że możesz wybrać, czy podejmiesz
307
00:14:07,753 --> 00:14:13,332
się zadania wymagającego wysiłku,
czy zadania wymagającego sprytu.
308
00:14:13,333 --> 00:14:17,233
Czego więc nauczyliście
się o waszej szóstce w tych
309
00:14:17,234 --> 00:14:19,093
początkowych momentach, co
zadecyduje o tym, co wybierzesz?
310
00:14:19,094 --> 00:14:20,173
Nie przemęczaj go.
311
00:14:20,174 --> 00:14:20,973
Nie przemęczaj go.
312
00:14:20,974 --> 00:14:22,233
Tak.
313
00:14:22,333 --> 00:14:24,433
Wybieramy mądrze.
314
00:14:24,434 --> 00:14:28,273
Ostatecznie to łamigłówka
pozwoliła nam się wzdrygnąć.
315
00:14:28,274 --> 00:14:29,973
Dlatego będziemy dalej trzymać rękę na pulsie.
316
00:14:29,974 --> 00:14:34,154
To oznacza, Yanni, że
zmierzysz się ze Sweattem.
317
00:14:34,155 --> 00:14:35,754
Boję się odrobiny potu, Joe.
318
00:14:35,755 --> 00:14:37,154
Zróbmy to.
319
00:14:37,155 --> 00:14:38,214
W porządku.
320
00:14:38,215 --> 00:14:40,254
Mapy do Twojego nowego domu.
321
00:14:40,255 --> 00:14:41,255
Proszę bardzo.
322
00:14:43,955 --> 00:14:44,955
Tak, Mario.
323
00:14:46,235 --> 00:14:47,054
Tak, kochanie.
324
00:14:47,055 --> 00:14:47,934
Chodźmy.
325
00:14:47,935 --> 00:14:49,694
Trwają prace nad Survivor 46.
326
00:14:49,695 --> 00:14:52,295
Yanni, Nami i Siga wychodzą.
327
00:14:52,355 --> 00:14:53,195
Powodzenia.
328
00:14:53,196 --> 00:14:54,295
Dziękuję, Rini.
329
00:14:54,296 --> 00:14:58,595
W tej chwili wszyscy się śmieją.
330
00:14:58,596 --> 00:15:00,595
Realizują swoje najśmielsze marzenia.
331
00:15:00,596 --> 00:15:04,375
Ale tylko jeden z
nas 18 przeżyje.
332
00:15:04,376 --> 00:15:07,475
Jestem gotowy po prostu
poderżnąć gardło wszystkim po drugiej
333
00:15:07,476 --> 00:15:10,076
stronie, a potem zgadnąć, kto
jest twoim jedynym ocalałym?
334
00:15:10,077 --> 00:15:11,077
Ja.
335
00:15:21,397 --> 00:15:29,137
Fidżi to zupełnie inne
zwierzę niż Las Vegas.
336
00:15:29,138 --> 00:15:30,497
Nie ma oceanu.
337
00:15:30,498 --> 00:15:32,297
W Vegas nie ma nawet drzew.
338
00:15:32,298 --> 00:15:33,677
I tak nie ma dobrych drzew.
339
00:15:33,678 --> 00:15:35,077
Ale jestem podekscytowany.
340
00:15:35,078 --> 00:15:36,637
Przejdźmy do zadania dotyczącego potu.
341
00:15:36,638 --> 00:15:37,937
Zagrajmy.
342
00:15:37,938 --> 00:15:40,617
Jeff głosi o
potworze w tej grze.
343
00:15:40,618 --> 00:15:43,218
Joliński to potwór.
344
00:15:43,318 --> 00:15:46,418
Pierwsza próba zdobycia
zapasów nie powiodła się.
345
00:15:46,419 --> 00:15:47,918
Oto Twoja druga szansa.
346
00:15:47,919 --> 00:15:49,258
Pot.
347
00:15:49,259 --> 00:15:52,958
Dwóch członków plemienia musi zebrać wystarczającą
ilość wody, aby wypełnić dwie duże urny.
348
00:15:52,959 --> 00:15:56,138
Zajmie to kilka godzin
wysiłku fizycznego.
349
00:15:56,139 --> 00:15:58,938
Jeśli ci się nie uda, otrzymasz
zaopatrzenie plemienia
350
00:15:58,939 --> 00:16:01,199
dopiero po pierwszym
wyzwaniu dotyczącym immunitetu.
351
00:16:01,200 --> 00:16:04,739
Odwróć timer i zacznij.
352
00:16:04,740 --> 00:16:06,939
Kto myśli, że mogą to zrobić, o to chodzi.
353
00:16:06,940 --> 00:16:08,539
To znaczy, myślę, że wszyscy możemy to zrobić.
354
00:16:08,540 --> 00:16:09,739
To znaczy, wszyscy możemy to zrobić.
355
00:16:09,740 --> 00:16:11,139
To po prostu zajmie dużo czasu.
356
00:16:11,140 --> 00:16:12,479
A ludzie będą zmęczeni.
357
00:16:12,579 --> 00:16:13,419
To jest to.
358
00:16:13,420 --> 00:16:14,219
Tak, zdecydowanie.
359
00:16:14,220 --> 00:16:15,019
Chcę to zrobić.
360
00:16:15,020 --> 00:16:15,819
Zróbmy to, tak.
361
00:16:15,820 --> 00:16:16,619
Doceniam was.
362
00:16:16,620 --> 00:16:17,419
Tak.
363
00:16:17,420 --> 00:16:18,219
Będziemy dobrzy.
364
00:16:18,220 --> 00:16:19,020
Wybijemy to.
365
00:16:19,021 --> 00:16:21,460
Raz Dwa Trzy.
366
00:16:21,461 --> 00:16:22,220
Powodzenia chłopaki.
367
00:16:22,221 --> 00:16:23,260
Wierzymy w Ciebie.
368
00:16:23,261 --> 00:16:24,261
Powodzenia.
369
00:16:27,461 --> 00:16:32,000
Woda wycieka ze skrzynki.
370
00:16:32,001 --> 00:16:33,240
Mówisz poważnie?
371
00:16:33,241 --> 00:16:34,940
Wiadro miało dziury.
372
00:16:34,941 --> 00:16:36,341
Chodź, Jeffie.
373
00:16:36,342 --> 00:16:40,541
A teraz idziesz pod
górę, wokół klepsydry, do
374
00:16:40,641 --> 00:16:45,541
żelaza, które jest
oddalone o około 40 metrów.
375
00:16:45,542 --> 00:16:46,741
To jest to.
376
00:16:46,742 --> 00:16:52,121
Już wtedy mogłem więc powiedzieć,
że będzie to bardzo trudne.
377
00:16:52,122 --> 00:16:53,581
Ale mi to nie przeszkadza.
378
00:16:53,582 --> 00:16:55,182
Ciężka praca to wszystko, co znam.
379
00:16:55,183 --> 00:16:57,862
Jestem facetem z Mississippi,
małego miasteczka, jednym z
380
00:16:57,863 --> 00:17:02,422
17 dzieciaków, który na wszystko,
co ma, musiał zapracować.
381
00:17:02,423 --> 00:17:04,262
To dobry trening.
382
00:17:04,263 --> 00:17:05,962
To dobry trening.
383
00:17:05,963 --> 00:17:07,262
To jest whoa.
384
00:17:07,263 --> 00:17:11,743
Byłem świetnym biznesmenem,
świetnym agentem nieruchomości.
385
00:17:11,744 --> 00:17:13,443
Byłem agentem numer dwa w kraju.
386
00:17:13,444 --> 00:17:15,343
A to wymaga ciężkiej pracy.
387
00:17:15,344 --> 00:17:20,063
Tak jak mówiłem, Lindsey,
wiesz, musimy mieć taką
388
00:17:20,064 --> 00:17:21,383
mentalność, że idziemy
dalej bez względu na wszystko.
389
00:17:21,384 --> 00:17:26,423
Jeśli on chce nas spalić bliżej, bracie,
odepchniemy nas jeszcze bardziej.
390
00:17:26,424 --> 00:17:28,223
Wolałbym je spalić.
391
00:17:28,224 --> 00:17:31,064
Zastanawiam się, co robią w obozie.
392
00:17:31,065 --> 00:17:32,704
Przeprowadziłem się tu zaledwie kilka lat temu.
393
00:17:32,705 --> 00:17:33,504
O mój Boże.
394
00:17:33,505 --> 00:17:34,304
Tak.
395
00:17:34,305 --> 00:17:35,304
Gdzie mieszkasz?
396
00:17:35,305 --> 00:17:36,344
To prawda.
397
00:17:36,345 --> 00:17:37,604
Trochę miałem problemy z angielskim.
398
00:17:37,605 --> 00:17:38,804
To dobrze.
399
00:17:38,904 --> 00:17:41,644
Jestem na Fidżi z moim buffonem.
400
00:17:41,645 --> 00:17:42,644
Nie mogę prosić o więcej.
401
00:17:42,645 --> 00:17:43,944
Tak.
402
00:17:43,945 --> 00:17:45,844
Kontynuujmy.
403
00:17:45,845 --> 00:17:46,645
Tak.
404
00:17:46,646 --> 00:17:47,485
Prawdopodobnie gotowe.
405
00:17:47,486 --> 00:17:48,285
Och, do widzenia.
406
00:17:48,286 --> 00:17:49,985
Nigdy, przenigdy tego nie zostawiaj.
407
00:17:49,986 --> 00:17:50,885
O Boże.
408
00:17:50,886 --> 00:17:51,725
Tak.
409
00:17:51,726 --> 00:17:54,185
Survivor to życie Banu.
410
00:17:54,186 --> 00:17:58,365
Pochodzę z Vishakhapatnam w Indiach.
411
00:17:58,366 --> 00:18:03,265
Dorastałem w chatce z liści
palmowych z podłogą z błota.
412
00:18:03,266 --> 00:18:07,506
I tak przeżyłem 18 lat, 18 lat.
413
00:18:07,606 --> 00:18:09,966
Dopiero w zeszłym roku otrzymałem obywatelstwo.
414
00:18:09,967 --> 00:18:11,106
Och, gratulacje.
415
00:18:11,107 --> 00:18:11,946
Dziękuję dziękuję.
416
00:18:11,947 --> 00:18:12,746
Wiem tyle.
417
00:18:12,747 --> 00:18:13,846
Ale oto jestem.
418
00:18:13,847 --> 00:18:15,746
Jestem obywatelem Stanów Zjednoczonych.
419
00:18:15,747 --> 00:18:16,906
Jestem taki dumny.
420
00:18:16,907 --> 00:18:17,946
Wow.
421
00:18:17,947 --> 00:18:20,546
Jako wielki fan mogę grać w survivalu.
422
00:18:20,547 --> 00:18:21,847
Papaja.
423
00:18:21,848 --> 00:18:22,647
Oh.
424
00:18:22,648 --> 00:18:23,987
Naprawdę?
425
00:18:23,988 --> 00:18:25,987
Och, słodka papaja.
426
00:18:25,988 --> 00:18:27,127
Jestem dostawcą.
427
00:18:27,128 --> 00:18:29,427
Kiedy ludzie przychodzą do mnie i
mówią, wiesz, czy możesz mi pomóc?
428
00:18:29,428 --> 00:18:30,227
Czy możesz to zrobić?
429
00:18:30,228 --> 00:18:31,327
Możesz to zrobić?
430
00:18:31,328 --> 00:18:33,327
Uwielbiam to, ponieważ Banu jest zawsze tam.
431
00:18:33,328 --> 00:18:35,527
Więc te mrówki... Czy możemy je zjeść?
432
00:18:35,528 --> 00:18:36,327
Jasne.
433
00:18:36,328 --> 00:18:37,328
OK.
434
00:18:37,427 --> 00:18:38,127
Jem je w domu.
435
00:18:38,128 --> 00:18:40,128
Myślę, że po prostu... Chcesz?
436
00:18:40,129 --> 00:18:40,928
Jak co?
437
00:18:40,929 --> 00:18:42,268
Jak posypki?
438
00:18:42,269 --> 00:18:43,068
Proszę bardzo.
439
00:18:43,069 --> 00:18:47,068
Moja pierwsza mrówka na ocalałym.
440
00:18:47,069 --> 00:18:49,648
Już czuję się komfortowo będąc na Survivor.
441
00:18:49,649 --> 00:18:53,648
Nie tylko podekscytowany, zdenerwowany i podekscytowany
faktem, że jestem w programie „Przetrwanie”.
442
00:18:53,649 --> 00:18:59,049
W porządku, gangu.
443
00:18:59,050 --> 00:19:01,089
Przeczytajmy instrukcje.
444
00:19:01,090 --> 00:19:04,769
Pierwsza próba zdobycia
zapasów nie powiodła się.
445
00:19:04,770 --> 00:19:06,469
Oto Twoja druga szansa.
446
00:19:06,569 --> 00:19:07,669
Rozumieć.
447
00:19:07,670 --> 00:19:09,769
Dwóch członków plemienia
musi współpracować,
448
00:19:09,770 --> 00:19:12,869
aby rozszyfrować
zagadkę i odzyskać zapasy.
449
00:19:12,870 --> 00:19:16,610
Skorzystaj ze wszystkich informacji
poniżej, aby znaleźć to, czego Ci brakuje.
450
00:19:16,611 --> 00:19:20,150
Jeśli ci się nie uda, nie
otrzymasz zaopatrzenia plemienia.
451
00:19:20,151 --> 00:19:21,310
Wah-wah.
452
00:19:21,311 --> 00:19:26,910
Do czasu podjęcia pierwszego wyzwania
dotyczącego odporności, odwróć czas i rozpocznij.
453
00:19:26,911 --> 00:19:29,150
Są jacyś wolontariusze?
454
00:19:29,151 --> 00:19:30,350
Myślę, że jestem w to zaangażowany.
455
00:19:30,351 --> 00:19:31,350
OK.
456
00:19:31,351 --> 00:19:32,631
To znaczy, pomogę Benowi.
457
00:19:32,632 --> 00:19:34,031
Może uda nam się razem przez to przejść.
458
00:19:34,032 --> 00:19:36,231
Ale żadnych obietnic.
459
00:19:36,331 --> 00:19:37,931
W razie wątpliwości daj czadu, prawda?
460
00:19:37,932 --> 00:19:39,631
To coś jak skrzynka z zamkami.
461
00:19:39,632 --> 00:19:43,131
Jest też tablica z tymi
wszystkimi przypadkowymi literami.
462
00:19:43,132 --> 00:19:44,431
Wygląda na hardkor.
463
00:19:44,432 --> 00:19:47,511
Ale jeśli jutro wrócę do domu, chcę
wiedzieć, że przynajmniej przyspieszyłem.
464
00:19:47,512 --> 00:19:51,672
A Charlie i ja jesteśmy jak
frontman-gitarzysta, wiesz?
465
00:19:51,673 --> 00:19:53,772
Diamentowy Dave i Eddie Van Halen.
466
00:19:53,773 --> 00:19:54,712
Chodźmy.
467
00:19:54,713 --> 00:19:56,452
W porządku, to jest to, co widzę, prawda?
468
00:19:56,453 --> 00:19:57,252
Liczby, prawda?
469
00:19:57,253 --> 00:19:58,052
Tak.
470
00:19:58,053 --> 00:19:58,852
Widzę 12, 7, 6.
471
00:19:58,853 --> 00:19:59,652
Jest tu sześć.
472
00:19:59,653 --> 00:20:00,492
12, 6.
473
00:20:00,493 --> 00:20:03,852
Więc 12, 6.
474
00:20:03,853 --> 00:20:04,992
No cóż, widzę siedem.
475
00:20:04,993 --> 00:20:05,993
OK.
476
00:20:06,092 --> 00:20:08,593
Teraz niektóre liczby również spadają.
477
00:20:08,594 --> 00:20:10,093
Jak widzę 20.
478
00:20:10,094 --> 00:20:11,433
Widzę pięć.
479
00:20:11,434 --> 00:20:13,673
Widzisz rzeczy, których ja nigdy nie widziałem.
480
00:20:13,674 --> 00:20:14,473
Tak.
481
00:20:14,474 --> 00:20:15,573
Pozdrowienia dla mojej dysleksji.
482
00:20:15,574 --> 00:20:16,373
Chodźmy!
483
00:20:16,374 --> 00:20:17,173
Zabijasz to.
484
00:20:17,174 --> 00:20:18,813
Jesteś w ogniu.
485
00:20:18,814 --> 00:20:19,613
Cztery.
486
00:20:19,614 --> 00:20:20,973
Tak, sześć.
487
00:20:20,974 --> 00:20:31,414
Od razu zauważam problem:
mamy tu sześć cyfr, a tutaj 10 cyfr.
488
00:20:31,415 --> 00:20:32,394
Nie wiem.
489
00:20:32,395 --> 00:20:33,454
Myślę, że musimy o tym pomyśleć.
490
00:20:33,455 --> 00:20:34,830
Myślę, że pomyślmy trochę głębiej.
491
00:20:34,854 --> 00:20:36,954
Maczeta, garnek, mieszanka.
492
00:20:36,955 --> 00:20:40,194
Jeśli nie masz tych
rzeczy, gra się kończy.
493
00:20:40,195 --> 00:20:41,534
Musimy to rozgryźć.
494
00:20:41,535 --> 00:20:44,495
Jakby to było koniecznością.
495
00:20:44,496 --> 00:20:46,835
Właściwie urodziłem się w Bayrute w Libanie.
496
00:20:46,836 --> 00:20:47,635
Mam nadzieję, że.
497
00:20:47,636 --> 00:20:48,435
jestem zwolniony.
498
00:20:48,436 --> 00:20:49,435
Tak.
499
00:20:49,436 --> 00:20:50,235
Przeniosłem się do Nowego Jorku.
500
00:20:50,236 --> 00:20:51,315
Poznałam mojego męża w Nowym Jorku.
501
00:20:51,316 --> 00:20:53,075
Mieliśmy pierwsze dziecko.
502
00:20:53,076 --> 00:20:54,275
Jestem w ciąży z moją drugą.
503
00:20:54,276 --> 00:20:55,775
Masz krewetkę mamy.
504
00:20:55,776 --> 00:20:56,815
To właśnie było.
505
00:20:59,216 --> 00:21:00,215
Mam dwóch chłopców.
506
00:21:00,216 --> 00:21:01,056
Masz dwóch chłopców?
507
00:21:01,057 --> 00:21:01,716
Tak tak.
508
00:21:01,717 --> 00:21:03,216
Pięć i dwa.
509
00:21:03,316 --> 00:21:05,216
Bardzo za nimi tęsknię.
510
00:21:05,217 --> 00:21:06,456
Kocham moją rodzinę.
511
00:21:06,457 --> 00:21:10,156
Chcę, żeby moi synowie mieli
wszystko, o czym tylko pomyślą.
512
00:21:10,157 --> 00:21:13,696
Więc Maria i ja kołysaliśmy
się z narracją rodziców.
513
00:21:13,697 --> 00:21:16,196
To będzie ciężka gra dla rodziców, yo.
514
00:21:16,197 --> 00:21:17,496
Ja też mam pięciolatka.
515
00:21:17,497 --> 00:21:18,297
Pięć?
516
00:21:18,298 --> 00:21:20,297
Mam 10, 8 i 5.
517
00:21:20,298 --> 00:21:22,537
My, chłopcy, wszyscy urodziliśmy się w domu, bez leków.
518
00:21:22,538 --> 00:21:23,337
Oj.
519
00:21:23,338 --> 00:21:25,837
Więc zdecydowanie jesteś super mamą.
520
00:21:25,838 --> 00:21:28,737
Powiedziałem moim dzieciom, że mamusia
będzie kłamać, oszukiwać i kraść, ponieważ
521
00:21:28,738 --> 00:21:32,477
jest tylko jeden sposób na zwycięstwo, a
mianowicie wyeliminowanie wszystkich innych.
522
00:21:32,577 --> 00:21:35,417
Tim i ja połączyliśmy
się w byciu rodzicem,
523
00:21:35,418 --> 00:21:38,018
ale ja nie mam zamiaru
być niczyją mamą.
524
00:21:38,019 --> 00:21:42,658
Rodzicu, walczysz o coś
większego niż tylko, wiesz...
525
00:21:42,659 --> 00:21:45,198
Po prostu nie wsiądę do
jaskrawego czerwonego samochodu.
526
00:21:45,199 --> 00:21:47,738
Będę w moim małym
minivanie prowadzić grę.
527
00:21:47,739 --> 00:21:57,239
W porządku, najpierw zrobiłbym
trzy, a potem 3, 6, 5, 1, 4, 7.
528
00:21:57,240 --> 00:21:59,579
Jeśli to zadziała, zjem kapelusz.
529
00:21:59,580 --> 00:22:00,580
Nie ma kości.
530
00:22:00,639 --> 00:22:03,639
Piasek przesypuje
się przez klepsydrę.
531
00:22:03,640 --> 00:22:06,579
Dodawaliśmy, odejmowaliśmy, mnożyliśmy.
532
00:22:06,580 --> 00:22:08,219
Próbowaliśmy wszystkiego.
533
00:22:08,220 --> 00:22:12,980
Może w tej układance jest jeszcze jedno
słowo, które pomoże nam złamać kod.
534
00:22:12,981 --> 00:22:14,060
Tak, już szukam.
535
00:22:14,061 --> 00:22:17,860
To znaczy...
536
00:22:17,861 --> 00:22:25,100
Czego nie widzimy?
537
00:22:25,101 --> 00:22:28,901
Wszystkie informacje poniżej,
aby znaleźć to, czego Ci brakuje.
538
00:22:29,001 --> 00:22:31,001
Och, wow.
539
00:22:33,902 --> 00:22:36,281
OK.
540
00:22:36,282 --> 00:22:39,181
Pod nim nie ma nic.
541
00:22:39,182 --> 00:22:42,021
To ostateczne odliczanie.
542
00:22:42,022 --> 00:22:43,381
W porządku.
543
00:22:43,382 --> 00:22:45,821
To początek sojuszu
Demów i Demerów.
544
00:22:45,822 --> 00:22:48,622
Najgorsze jest uczucie,
gdy kończy się czas.
545
00:22:48,623 --> 00:22:49,522
Nie mamy garnka.
546
00:22:49,523 --> 00:22:50,822
Nie mamy maczety.
547
00:22:50,823 --> 00:22:51,962
Nie mamy krzemienia.
548
00:22:51,963 --> 00:22:55,002
To łączy nas w naszej...
W naszej wspólnej głupocie.
549
00:22:55,003 --> 00:22:56,062
100%.
550
00:22:56,063 --> 00:22:57,502
Będziemy wyglądać jak idioci.
551
00:22:57,602 --> 00:23:00,902
Próbowaliśmy stanąć w obronie
plemienia, ale ponieśliśmy porażkę.
552
00:23:03,844 --> 00:23:05,143
Zmiażdżyliśmy to, chłopaki.
553
00:23:05,144 --> 00:23:06,143
Całkowicie to zrobiliśmy.
554
00:23:06,144 --> 00:23:06,943
Ile?
555
00:23:06,944 --> 00:23:07,743
Ile?
556
00:23:07,744 --> 00:23:08,543
24.
557
00:23:08,544 --> 00:23:10,343
Nie ma mowy.
558
00:23:10,344 --> 00:23:11,743
Mam starą duszę.
559
00:23:11,744 --> 00:23:13,643
Oglądam stare rzeczy.
560
00:23:13,644 --> 00:23:15,983
Zdecydowanie oglądam Andy'ego Griffitha.
561
00:23:15,984 --> 00:23:17,683
Kto jest Twoim ulubionym Andym Griffithem?
562
00:23:17,684 --> 00:23:18,723
Oh bardzo dobrze.
563
00:23:18,724 --> 00:23:19,523
Opie.
564
00:23:19,524 --> 00:23:20,683
Oglądasz Andy'ego Griffitha?
565
00:23:20,684 --> 00:23:21,323
Tak.
566
00:23:21,324 --> 00:23:22,524
O mój Boże.
567
00:23:22,525 --> 00:23:23,724
Co robisz?
568
00:23:23,824 --> 00:23:29,064
Uczę ludzi jak pisać e-maile
i zarabiać w Internecie.
569
00:23:29,065 --> 00:23:29,964
Bardzo fajny.
570
00:23:29,965 --> 00:23:31,904
Byłem właścicielem czterech firm.
571
00:23:31,905 --> 00:23:33,864
Obecnie posiadam dwa.
572
00:23:33,865 --> 00:23:35,704
Sprzedałem dwa.
573
00:23:35,705 --> 00:23:37,704
Och, je też sprzedała.
574
00:23:37,705 --> 00:23:39,345
Tak.
575
00:23:39,346 --> 00:23:40,845
Jestem całkiem niesamowity.
576
00:23:40,846 --> 00:23:46,045
Kiedy rozmawiałem z Liz, niektóre
jej komentarze sprawiły, że po prostu
577
00:23:46,046 --> 00:23:49,045
kręciło mi się w głowie, argh, ponieważ
mówisz o tym, jak masz to wszystko
578
00:23:49,046 --> 00:23:52,085
firmy, a ty obnosisz
się ze swoimi dolarami.
579
00:23:52,086 --> 00:23:53,385
huh.
580
00:23:53,485 --> 00:23:54,785
Cóż, jestem tu dla pieniędzy.
581
00:23:54,786 --> 00:23:56,285
Miło jest wszystkich poznać.
582
00:23:56,286 --> 00:23:57,326
Tak.
583
00:23:57,327 --> 00:24:03,566
Najwyraźniej Liz zapomniała, że gra
zaczyna się nie jutro, ale właśnie teraz.
584
00:24:03,567 --> 00:24:04,866
Potrzebujemy ognia.
585
00:24:04,867 --> 00:24:09,566
Czy jest ktoś, kto wie,
wie, wie jak rozpalić ogień?
586
00:24:09,567 --> 00:24:10,506
Ja robię.
587
00:24:10,507 --> 00:24:12,146
To znaczy, czuję się z tym całkiem dobrze.
588
00:24:12,147 --> 00:24:13,446
To jest niesamowite.
589
00:24:13,447 --> 00:24:15,447
Dobrze się czuję w tym plemieniu.
590
00:24:15,448 --> 00:24:18,347
Mamy już swój garnek,
maczetę, krzemień,
591
00:24:18,348 --> 00:24:21,687
czego nie jest dużo,
ale do wielu prowadzi.
592
00:24:23,047 --> 00:24:27,687
Możemy spakować rzeczy,
rozpalić ognisko i zrobić schronienie.
593
00:24:27,688 --> 00:24:29,287
Po prostu sobie z tym radzimy.
594
00:24:29,288 --> 00:24:30,267
I potrzebujemy tindera.
595
00:24:30,268 --> 00:24:31,467
Potrzebujemy rozpałki.
596
00:24:31,468 --> 00:24:33,368
Jestem nauczycielem i opiekunem
obozowym, więc dosłownie
597
00:24:33,369 --> 00:24:39,168
codziennie ćwiczę ogień,
żeby nabrać pewności siebie.
598
00:24:39,169 --> 00:24:40,268
Po prostu pozwól mu trochę urosnąć.
599
00:24:40,269 --> 00:24:41,168
Nie, nie napychaj tego.
600
00:24:41,169 --> 00:24:42,268
Po prostu pozwól mu trochę urosnąć.
601
00:24:42,269 --> 00:24:44,368
Tak szybko kończy się magnez.
602
00:24:44,369 --> 00:24:46,308
Złap, złap, złap, złap.
603
00:24:46,309 --> 00:24:47,708
W porządku, w porządku, w porządku.
604
00:24:47,709 --> 00:24:49,508
W porządku.
605
00:24:49,509 --> 00:24:50,849
Zabiegać!
606
00:24:50,949 --> 00:24:52,249
Ogień!
607
00:24:52,250 --> 00:24:53,449
Tak!
608
00:24:53,450 --> 00:24:55,849
Ogień oznacza tutaj wszystko.
609
00:24:55,850 --> 00:24:57,649
A my mieliśmy ryczącego, kochanie.
610
00:24:57,650 --> 00:24:59,729
U nas grzmiały płomienie.
611
00:24:59,730 --> 00:25:01,689
Jak myślisz, jak radzą
sobie teraz inne plemiona?
612
00:25:01,690 --> 00:25:03,129
Myślisz, że mają ogień?
613
00:25:03,130 --> 00:25:04,969
Kto nie chce ognia podczas
swojej pierwszej nocy przetrwania?
614
00:25:04,970 --> 00:25:07,670
Jasne jest, że nasze dostawy są bardzo ważne.
615
00:25:07,671 --> 00:25:11,510
A brak konieczności pocenia się i
stosowania soków jest jak milion dolarów.
616
00:25:11,511 --> 00:25:12,310
Nie mam zamiaru kłamać.
617
00:25:12,311 --> 00:25:18,510
Jest gorące.
618
00:25:20,510 --> 00:25:22,010
To ma być łatwe.
619
00:25:22,011 --> 00:25:22,850
Chodźmy po to.
620
00:25:22,851 --> 00:25:28,891
To nie jest żart.
621
00:25:28,892 --> 00:25:30,851
Mam szczęście, że mam Supermana w swoim plemieniu.
622
00:25:30,852 --> 00:25:37,991
Nawet jeśli nie zdobędziemy
krzemienia, mam sojusznika.
623
00:25:37,992 --> 00:25:46,632
To jedna z najtrudniejszych rzeczy,
jakie kiedykolwiek musiałem zrobić.
624
00:25:46,732 --> 00:25:52,972
Szczerze mówiąc, nie wiem, czy kiedykolwiek
w życiu wykonywałem taką pracę fizyczną.
625
00:25:52,973 --> 00:25:54,812
Zaufaj mi, czujesz się zbyt twardy.
626
00:25:54,813 --> 00:25:55,612
Obiecuję ci.
627
00:25:55,613 --> 00:25:56,612
To jest to.
628
00:25:56,613 --> 00:25:57,572
To jest dobre.
629
00:25:57,573 --> 00:26:00,753
Stopy mi się trzęsły.
630
00:26:00,754 --> 00:26:04,513
Patrzę na te urny i
myślę sobie, cholera,
631
00:26:04,514 --> 00:26:06,193
wyglądały dokładnie tak
samo jak 30 minut temu.
632
00:26:06,194 --> 00:26:07,853
Nie ma mowy, żebyśmy to odczuli.
633
00:26:07,854 --> 00:26:10,053
A my pracowaliśmy przeciwko czasowi.
634
00:26:10,054 --> 00:26:12,793
Mówi się, że to zadanie zajmuje kilka godzin.
635
00:26:12,794 --> 00:26:15,193
Ale wygląda na to, że mamy tylko cztery godziny.
636
00:26:15,293 --> 00:26:16,793
Zwalniasz.
637
00:26:16,794 --> 00:26:18,294
Wiem, że nie zatrzymasz
się dla nich, ale lepiej.
638
00:26:18,295 --> 00:26:22,534
Ostatnio sprawdzałem, kilka
oznacza siedem, a nie cztery.
639
00:26:22,535 --> 00:26:25,914
Więc czuję, że wiedziałem, że nie
podejmiemy tego cholernego wyzwania.
640
00:26:25,915 --> 00:26:27,714
To właśnie nazywamy quizem.
641
00:26:27,715 --> 00:26:32,654
Czy sądzisz, że w takim czasie, jaki
nam pozostał, uda nam się to dokończyć?
642
00:26:32,655 --> 00:26:33,654
Ja nie.
643
00:26:33,655 --> 00:26:34,954
Czy czujesz to w swoim sercu?
644
00:26:34,955 --> 00:26:35,956
Ja robię.
645
00:26:42,795 --> 00:26:49,835
Mieliśmy jeszcze kilka
godzin, ale z Jalińskim, teraz
646
00:26:49,836 --> 00:26:53,636
wiem, że gdy zrobi się ciężko,
podwinie ogon i odejdzie.
647
00:26:53,637 --> 00:26:56,936
A dla osoby, która przeżyła,
nie wchodzi to w grę, kropka.
648
00:26:56,937 --> 00:27:01,016
Jeśli nie jest w stanie tego zrobić fizycznie
i psychicznie, to jesteśmy skończeni.
649
00:27:11,117 --> 00:27:13,117
Sprytny nie był taki bystry.
650
00:27:13,118 --> 00:27:14,117
To się nie wydarzyło.
651
00:27:14,118 --> 00:27:15,957
Nie byliśmy zbyt bystrzy.
652
00:27:15,958 --> 00:27:16,957
Chodźmy się umyć.
653
00:27:16,958 --> 00:27:19,697
Wyglądacie jak... To
do bani, yo, przegraliśmy.
654
00:27:19,698 --> 00:27:24,037
Ale to znaczy, lubię patrzeć na
świat jak na szklankę do połowy pełną.
655
00:27:24,038 --> 00:27:26,037
Przede wszystkim dziękuję.
656
00:27:26,038 --> 00:27:28,238
Doceniam ich wokół.
657
00:27:28,239 --> 00:27:31,038
Czuję się, jakbym... Myślałam,
że będą bardzo wkurzeni.
658
00:27:31,039 --> 00:27:32,138
Nie nie nie.
659
00:27:32,139 --> 00:27:34,238
Czuję, że wszyscy pracujemy
nad utrzymaniem dobrej atmosfery.
660
00:27:34,239 --> 00:27:35,238
Tak.
661
00:27:35,239 --> 00:27:36,478
Moglibyśmy być jak plemię klimatów.
662
00:27:36,479 --> 00:27:37,778
Wiesz co mówię?
663
00:27:37,779 --> 00:27:39,078
Pion!
664
00:27:39,178 --> 00:27:42,078
Mówili: „Nawet się nie martwcie,
wszyscy zintensyfikowali się”.
665
00:27:42,079 --> 00:27:43,358
Co było niesamowite.
666
00:27:43,359 --> 00:27:46,819
W tym momencie moją
strategią jest bycie sobą,
667
00:27:46,820 --> 00:27:50,199
czyli po prostu wyluzowanie,
aby wszyscy się śmiali.
668
00:27:50,200 --> 00:27:51,019
Jestem Ben.
669
00:27:51,020 --> 00:27:51,819
Cześć Ben.
670
00:27:51,820 --> 00:27:52,659
Cześć Ben.
671
00:27:52,660 --> 00:27:53,459
Jestem Ben.
672
00:27:53,460 --> 00:27:54,259
Jestem Baranem.
673
00:27:54,260 --> 00:27:55,059
Oh!
674
00:27:55,060 --> 00:27:57,539
W co wy... W co gracie, bracie?
675
00:27:57,540 --> 00:27:58,599
Gitara.
676
00:27:58,600 --> 00:27:59,839
To jest coś w rodzaju mojego życia.
677
00:27:59,840 --> 00:28:03,540
Grałem wszystko, od heavy
metalu po salsę i muzykę bar micwy.
678
00:28:03,541 --> 00:28:04,600
Wiesz co mówię?
679
00:28:04,601 --> 00:28:06,480
Jestem tutaj człowiekiem wielu talentów.
680
00:28:06,481 --> 00:28:07,280
Mógłbym powiedzieć.
681
00:28:07,281 --> 00:28:08,640
Słuchaj, musisz być otwarty, Mike.
682
00:28:08,740 --> 00:28:10,580
Ben jest jak bóg wibracji.
683
00:28:10,581 --> 00:28:13,120
Jest niczym dziekan
ds. kultury, który
684
00:28:13,121 --> 00:28:16,120
pilnuje, aby plemię
było w dobrym humorze.
685
00:28:16,921 --> 00:28:18,360
Masz na sobie kamizelkę?
686
00:28:18,361 --> 00:28:19,860
Stary, graj ile chcesz.
687
00:28:19,861 --> 00:28:20,660
Tak, proszę bardzo.
688
00:28:20,661 --> 00:28:21,461
To nie jest złe.
689
00:28:21,462 --> 00:28:22,261
To słodkie.
690
00:28:22,262 --> 00:28:24,461
Dostaję tutaj moc Bena.
691
00:28:24,462 --> 00:28:25,961
Podoba mi się ten mały trening.
692
00:28:25,962 --> 00:28:27,901
Zostaniemy porwani.
693
00:28:27,902 --> 00:28:29,261
Uwielbiam energię Bena.
694
00:28:29,262 --> 00:28:30,861
Ma dużo pewności siebie.
695
00:28:30,862 --> 00:28:36,101
Myślę, że dzięki tej pewności
dodaje nam pewności siebie.
696
00:28:36,102 --> 00:28:36,901
Proszę bardzo!
697
00:28:37,001 --> 00:28:39,342
Skacz, skacz, skacz, skacz!
698
00:28:39,343 --> 00:28:42,142
Czuję, że Ben jest uosobieniem Siki.
699
00:28:42,143 --> 00:28:43,442
Przeżyjemy.
700
00:28:44,943 --> 00:28:45,842
To nasza sprawa.
701
00:28:45,843 --> 00:28:47,522
Wszystko zależy od klimatu.
702
00:28:47,523 --> 00:28:52,122
I myślę, że dlatego tak dobrze
dogadujemy się z plemieniem Sika.
703
00:28:52,123 --> 00:28:54,222
Jak poznałaś swojego chłopaka?
704
00:28:54,223 --> 00:28:56,022
Właściwie w barze.
705
00:28:56,023 --> 00:28:57,263
Co z tobą?
706
00:28:57,264 --> 00:28:58,823
Właściwie także w barze.
707
00:28:58,824 --> 00:29:01,223
Szczerze mówiąc, poznaliśmy się w barze ciekawostek.
708
00:29:01,224 --> 00:29:03,003
Tak, w taki głupawy sposób.
709
00:29:03,004 --> 00:29:05,263
Jestem tym maniakiem, głupkowatym kujonem.
710
00:29:05,363 --> 00:29:08,743
Uwielbiam gry planszowe, takie jak D&D.
711
00:29:08,744 --> 00:29:10,843
Rozwiązuję krzyżówki w Eastodoku.
712
00:29:10,844 --> 00:29:12,643
W weekendy warzę piwo.
713
00:29:12,644 --> 00:29:15,204
Mam świadomość, że jestem trochę poza domem.
714
00:29:15,205 --> 00:29:21,384
Więc nie jestem smakoszem każdego.
715
00:29:21,385 --> 00:29:25,724
Przez większość mojego życia starałem się
nawiązywać kontakty i zawierać przyjaźnie.
716
00:29:25,725 --> 00:29:32,965
Dlatego szukam okazji, żeby udowodnić
sobie, że nie jestem aż tak samotnikiem.
717
00:29:32,966 --> 00:29:35,025
Na przykład potrafię nawiązać połączenie.
718
00:29:35,125 --> 00:29:36,705
Jak mam cię nazywać?
719
00:29:36,706 --> 00:29:38,605
W podróży przyjaciele mówią do mnie Moe.
720
00:29:38,606 --> 00:29:41,105
Albo kiedy się spóźniam, Moe zwalnia.
721
00:29:41,106 --> 00:29:42,645
To jest moje plemię.
722
00:29:42,646 --> 00:29:44,045
To jest moja gra.
723
00:29:44,046 --> 00:29:47,105
Nie jestem tu po to, żeby powiedzieć:
„Och, nie, oni mnie nie lubią”.
724
00:29:47,106 --> 00:29:48,145
Skończyłem.
725
00:29:48,146 --> 00:29:50,486
Nie, jestem tu, żeby zagrać w swoją grę.
726
00:29:50,487 --> 00:29:51,886
Bardzo lubię Marię.
727
00:29:51,887 --> 00:29:52,686
Ja też.
728
00:29:52,687 --> 00:29:53,486
Tak.
729
00:29:53,487 --> 00:29:54,286
Tak, na pewno.
730
00:29:54,287 --> 00:29:55,386
Czy dobrze się ze mną czujesz?
731
00:29:55,387 --> 00:29:56,186
Och, naprawdę?
732
00:29:56,187 --> 00:29:57,026
Tak, czujesz się dobrze?
733
00:29:57,027 --> 00:29:57,826
Tak.
734
00:29:57,827 --> 00:29:58,726
Ładne i urocze.
735
00:29:58,727 --> 00:30:01,026
Zdecydowanie związałem się z Gem.
736
00:30:01,027 --> 00:30:03,826
Bardzo szybko nawiązałam więź z Marią.
737
00:30:03,827 --> 00:30:04,666
Jak atmosfera?
738
00:30:04,766 --> 00:30:06,366
Przetrwanie.
739
00:30:06,367 --> 00:30:08,607
Skąd czerpiecie dobre wibracje?
740
00:30:08,608 --> 00:30:10,807
Myślę, że teraz
wszyscy... Wszyscy.
741
00:30:10,808 --> 00:30:12,007
Mówiąc szczerze.
742
00:30:12,008 --> 00:30:15,207
Ale może powinniśmy
zacząć myśleć długoterminowo.
743
00:30:15,208 --> 00:30:17,207
Zwłaszcza jeśli nie chcemy, aby
kobieta głosowała jako pierwsza.
744
00:30:17,208 --> 00:30:18,007
Tak.
745
00:30:18,008 --> 00:30:19,407
Kobiety się połączyły.
746
00:30:19,408 --> 00:30:22,247
Więc teraz wierzę, że mam sojusz.
747
00:30:22,248 --> 00:30:24,347
Czuję się silny i ufam im.
748
00:30:24,348 --> 00:30:27,528
Ale co ważniejsze,
zyskałam nowych przyjaciół.
749
00:30:27,529 --> 00:30:29,288
I to jest niesamowite.
750
00:30:34,708 --> 00:30:36,488
To prawie koniec.
751
00:30:36,489 --> 00:30:37,488
Rozumiesz, trenerze?
752
00:30:37,489 --> 00:30:38,489
Tak.
753
00:30:40,189 --> 00:30:41,588
Zabiegać!
754
00:30:41,589 --> 00:30:42,689
On jest mężczyzną.
755
00:30:44,490 --> 00:30:45,389
Tak!
756
00:30:45,390 --> 00:30:46,390
Tak!
757
00:30:47,590 --> 00:30:48,929
Zostałem dobrym uczniem, trenerze.
758
00:30:49,830 --> 00:30:51,929
Cholernie dobry student, stary.
759
00:30:51,930 --> 00:30:52,769
Dobra.
760
00:30:52,770 --> 00:30:53,569
OK.
761
00:30:53,570 --> 00:30:54,570
W porządku, gotowy?
762
00:30:56,010 --> 00:30:57,369
Może powinienem był wykonać zadanie związane z poceniem się.
763
00:30:57,370 --> 00:31:00,810
Nie poddawałbym się, bo
teraz nie dostaliśmy zapasów.
764
00:31:00,811 --> 00:31:04,050
Musimy uderzyć
kokosem o ścianę skały.
765
00:31:04,150 --> 00:31:06,110
Żeby wycisnąć trochę soku.
766
00:31:06,111 --> 00:31:07,190
To jest trudne.
767
00:31:07,191 --> 00:31:09,250
Zwłaszcza, że nie mamy żadnych narzędzi.
768
00:31:09,251 --> 00:31:14,190
Wiesz, kto potrzebuje potu,
gdy ma się pięknych ludzi?
769
00:31:14,191 --> 00:31:15,190
Działam w branży kosmetycznej.
770
00:31:15,191 --> 00:31:16,490
Wiem o czym mówię.
771
00:31:16,491 --> 00:31:18,791
Zajmuję się fryzjerstwem i prowadzę salon.
772
00:31:18,792 --> 00:31:22,391
Budowanie kontaktów, budowanie repertuaru
to dosłownie mój chleb powszedni.
773
00:31:22,392 --> 00:31:25,031
To jest szybka gra.
774
00:31:25,032 --> 00:31:27,031
I jestem gotowy, żeby trochę zakręcić się w głowie.
775
00:31:27,032 --> 00:31:27,871
Czy jest was trzech?
776
00:31:27,872 --> 00:31:28,671
Bardzo.
777
00:31:28,672 --> 00:31:29,471
Oh.
778
00:31:29,472 --> 00:31:30,271
Mam cztery siostry.
779
00:31:30,272 --> 00:31:31,071
O mój Boże.
780
00:31:31,072 --> 00:31:31,671
I 13 braci.
781
00:31:31,672 --> 00:31:32,711
Co?
782
00:31:32,811 --> 00:31:35,252
Q to niesamowity, pracowity człowiek.
783
00:31:35,253 --> 00:31:37,452
Ja na to: połączmy siły.
784
00:31:37,453 --> 00:31:38,992
Dosłownie wyglądamy, jakbyśmy spędzali czas.
785
00:31:38,993 --> 00:31:40,792
Więc wiem.
786
00:31:40,793 --> 00:31:42,992
Mam dobrą atmosferę od Jalińskiego.
787
00:31:42,993 --> 00:31:45,032
Mamy dosłownie dwa pasujące tatuaże.
788
00:31:45,033 --> 00:31:46,452
Już myślałem o naszym nazwisku.
789
00:31:46,453 --> 00:31:47,432
Co to jest?
790
00:31:47,433 --> 00:31:49,692
Kudłaty i Daphne.
791
00:31:49,693 --> 00:31:50,492
OK.
792
00:31:50,493 --> 00:31:51,292
Tak.
793
00:31:51,293 --> 00:31:52,132
To święta mama.
794
00:31:52,133 --> 00:31:53,173
Zgadzam się.
795
00:31:53,174 --> 00:31:55,473
Więc pomyślałem: hej, ty i
ja, będziemy razem pracować.
796
00:31:55,474 --> 00:31:56,673
Obiecujemy.
797
00:31:56,674 --> 00:31:58,633
Zdecydowanie chcę być po twojej stronie.
798
00:31:58,634 --> 00:31:59,473
Chcę z tobą pracować.
799
00:31:59,474 --> 00:32:00,273
Tak.
800
00:32:00,274 --> 00:32:01,273
Tak.
801
00:32:01,274 --> 00:32:02,373
To znaczy, chcę numery.
802
00:32:02,473 --> 00:32:03,773
Chcę ludzi, z którymi lubię pracować.
803
00:32:03,774 --> 00:32:06,373
Więc... jestem teraz
królową plemienia.
804
00:32:06,374 --> 00:32:07,713
Wszyscy do mnie dzwonią.
805
00:32:07,714 --> 00:32:08,913
Mój telefon nie przestanie dzwonić.
806
00:32:08,914 --> 00:32:10,854
Wszyscy są zdania, że powinniśmy współpracować.
807
00:32:10,855 --> 00:32:11,694
Popracujmy razem.
808
00:32:11,695 --> 00:32:12,754
Zróbmy to.
809
00:32:12,755 --> 00:32:14,894
Jess jest jak: Czuję dobrą atmosferę.
810
00:32:14,895 --> 00:32:17,754
Zakładam, że w ten sposób chce
powiedzieć, że powinniśmy współpracować.
811
00:32:17,755 --> 00:32:20,794
Ale nie potrafię stwierdzić, czy to prawda, czy nie.
812
00:32:20,795 --> 00:32:23,434
Nikt ze mną nie rozmawia.
813
00:32:23,435 --> 00:32:25,574
To znaczy, tak naprawdę nie
rozmawiałeś zbyt wiele o strategii.
814
00:32:25,575 --> 00:32:26,394
Tak.
815
00:32:26,395 --> 00:32:27,234
Nie wiem.
816
00:32:27,235 --> 00:32:28,575
Gram w powolną grę.
817
00:32:28,576 --> 00:32:30,915
Jess nie chce rozmawiać o strategii.
818
00:32:31,015 --> 00:32:32,615
I nikt nie może jej odczytać.
819
00:32:32,616 --> 00:32:33,415
Próbowałem.
820
00:32:33,416 --> 00:32:34,375
Próbowałem z nią rozmawiać.
821
00:32:34,376 --> 00:32:35,675
Nie było tam wiele.
822
00:32:35,676 --> 00:32:38,675
Próbowałem rozmawiać z Jess i
pytać, co ty... rozmawiałeś z nią?
823
00:32:38,676 --> 00:32:41,055
To tak, jakby się wahała,
jakby się powstrzymywała.
824
00:32:41,056 --> 00:32:43,215
A ja na to: och, OK.
825
00:32:43,216 --> 00:32:45,456
Ale wtedy wszyscy przyszliśmy tu do ciebie.
826
00:32:45,457 --> 00:32:46,296
Tak.
827
00:32:46,297 --> 00:32:48,096
Tiff, to moja dziewczyna.
828
00:32:48,097 --> 00:32:51,356
W pewnym sensie mamy coś
w sobie z dziewczynami, poza tą
829
00:32:51,357 --> 00:33:00,177
najważniejszą, którą jest nasza
czwórka, Q, ja, Tiff i Jalinski.
830
00:33:00,236 --> 00:33:01,736
Ale nam się to podoba.
831
00:33:01,737 --> 00:33:02,936
Bardzo nam się to podoba.
832
00:33:02,937 --> 00:33:04,077
Chcemy to zamknąć.
833
00:33:04,078 --> 00:33:04,877
Zrobione.
834
00:33:04,878 --> 00:33:05,777
Na pewno.
835
00:33:05,778 --> 00:33:06,877
Tak, jesteśmy dobrzy.
836
00:33:06,878 --> 00:33:10,517
Nasza czwórka pracująca
razem, wspaniałe, idealne liczby.
837
00:33:10,518 --> 00:33:11,317
Mamy mózgi.
838
00:33:11,318 --> 00:33:12,417
Wszyscy jesteśmy silni.
839
00:33:12,418 --> 00:33:13,257
Podobnie, jesteśmy dobrzy.
840
00:33:13,258 --> 00:33:21,758
Buduję sobie dom.
841
00:33:21,759 --> 00:33:23,258
Zbuduj mi dom.
842
00:33:23,259 --> 00:33:25,658
Ten ziemski dom.
843
00:33:25,659 --> 00:33:27,158
Nie słyszałem tego wezwania.
844
00:33:27,258 --> 00:33:31,098
Ten ziemski dom i moja
dusza będą potrzebne.
845
00:33:31,099 --> 00:33:33,038
A moja dusza będzie tego potrzebować.
846
00:33:33,039 --> 00:33:34,198
Po prostu kocham śpiewać.
847
00:33:34,199 --> 00:33:35,998
A ja uwielbiam piosenki grupowe.
848
00:33:35,999 --> 00:33:37,178
A ja prowadziłem obóz.
849
00:33:37,179 --> 00:33:41,239
Więc czuję, że Tevin i ja śpiewamy,
naprawdę wnosimy koleżeństwo.
850
00:33:41,240 --> 00:33:42,779
Myślę, że to podnosi morale.
851
00:33:42,780 --> 00:33:43,779
Pomaga nam się połączyć.
852
00:33:43,780 --> 00:33:45,079
I pomaga ludziom czuć się OK.
853
00:33:45,080 --> 00:33:46,080
Tak!
854
00:33:47,780 --> 00:33:48,619
Musicie spróbować.
855
00:33:48,620 --> 00:33:49,419
Mam mnóstwo piosenek obozowych.
856
00:33:49,420 --> 00:33:50,219
W porządku?
857
00:33:50,220 --> 00:33:51,419
Cóż, jestem opiekunem obozowym.
858
00:33:51,420 --> 00:33:52,619
Założę się, że masz włączone wszystkie mecze obozowe.
859
00:33:52,620 --> 00:33:55,699
Och, mam... och, mam wszystkie gry
obozowe na wszystkich piosenkach obozowych.
860
00:33:55,799 --> 00:33:57,900
Soda pracowała jako opiekun obozowy.
861
00:33:57,901 --> 00:33:59,960
Pracowałem także jako opiekun obozowy.
862
00:33:59,961 --> 00:34:05,240
Ale jedną z rzeczy, która nie sprawiała mi przyjemności
w roli opiekuna obozowego, były obozowe piosenki.
863
00:34:05,241 --> 00:34:07,980
To część obozu, która doprowadzała mnie do szału.
864
00:34:07,981 --> 00:34:09,680
I to podążało za mną aż tutaj.
865
00:34:09,681 --> 00:34:12,180
Robi się duży łup, duży łup, duży łup.
866
00:34:12,181 --> 00:34:13,040
UH Huh.
867
00:34:13,041 --> 00:34:13,881
Wielki tyłeczek.
868
00:34:13,882 --> 00:34:15,181
Zabiegać!
869
00:34:15,182 --> 00:34:19,181
Moje plemię, jeśli chodzi o
energię i entuzjazm, mamy najwięcej.
870
00:34:19,182 --> 00:34:20,381
Nie ma co do tego wątpliwości.
871
00:34:22,382 --> 00:34:23,821
Chodźmy, Hunterze.
872
00:34:23,822 --> 00:34:25,361
Chodźmy.
873
00:34:25,461 --> 00:34:26,821
Chodźmy, Hunterze.
874
00:34:26,822 --> 00:34:28,221
Chodźmy.
875
00:34:28,222 --> 00:34:29,801
Chodźmy, Hunterze.
876
00:34:29,802 --> 00:34:34,262
Pochodząc z małego miasteczka, nie pasuję
idealnie, bo jestem bardzo introwertykiem.
877
00:34:34,263 --> 00:34:35,502
I jest mnóstwo energii.
878
00:34:35,503 --> 00:34:37,042
A ja nie mogę za nimi nadążać.
879
00:34:37,043 --> 00:34:38,202
Poznałam mojego byłego męża.
880
00:34:38,203 --> 00:34:40,902
Pomyślałem sobie: jesteś wysoki na drzewie.
881
00:34:40,903 --> 00:34:41,903
Chcę się wspinać.
882
00:34:43,303 --> 00:34:44,303
Cholera!
883
00:34:45,283 --> 00:34:46,882
Powiedziałem to wchodząc w tę grę.
884
00:34:46,883 --> 00:34:48,082
I nadal będę to mówił.
885
00:34:48,083 --> 00:34:49,943
Chodzi o to, żeby być elastycznym i dostosowywać się.
886
00:34:49,944 --> 00:34:53,023
Chcę pracować z kimś, kto może
pomóc w mojej grze społecznej.
887
00:34:53,024 --> 00:34:55,983
Czy naprawdę, estetycznie,
chcemy być kwadratowi?
888
00:34:55,984 --> 00:34:57,283
Estetycznie, spójrz na siebie.
889
00:34:57,284 --> 00:35:00,163
Próbujesz przewrócić ten dom.
890
00:35:00,164 --> 00:35:01,863
Próbujesz przewrócić ten dom.
891
00:35:01,864 --> 00:35:03,163
Tevin to fajny facet.
892
00:35:03,164 --> 00:35:04,503
Wspólnie pracujemy.
893
00:35:04,504 --> 00:35:05,823
Możemy się razem pośmiać.
894
00:35:05,824 --> 00:35:09,164
I po prostu... bardzo
łatwo się z nim rozmawia.
895
00:35:09,165 --> 00:35:10,544
Tevin, uwielbiam słuchać, jak śpiewasz.
896
00:35:10,545 --> 00:35:15,104
Nie jestem piosenkarką, bo żarty
niektórych ludzi kończą się fiaskiem.
897
00:35:15,105 --> 00:35:16,304
Mój śpiew spada na ziemię.
898
00:35:16,305 --> 00:35:20,544
Jeśli twoim celem... jak...
ty... nauczysz mnie śpiewać.
899
00:35:20,545 --> 00:35:22,444
Dzięki temu będę wiedział,
że zostanę tu na dłużej.
900
00:35:22,445 --> 00:35:23,244
OK.
901
00:35:23,344 --> 00:35:25,785
Musisz mnie tu zatrzymać na jakiś czas.
902
00:35:25,786 --> 00:35:28,585
Hunter był pokorny i ciężko pracował.
903
00:35:28,586 --> 00:35:32,325
I nasza dwójka
przyjęła na siebie
904
00:35:32,326 --> 00:35:33,825
wiodące role w
budowaniu tego schronu.
905
00:35:33,826 --> 00:35:35,765
Jesteś oczywiście bardzo, bardzo dobry w kontaktach towarzyskich.
906
00:35:35,766 --> 00:35:36,925
Możemy sprawić, że to zadziała razem.
907
00:35:36,926 --> 00:35:37,725
Dziękuję.
908
00:35:37,726 --> 00:35:38,765
Sojusz Andy'ego Griffitha.
909
00:35:38,766 --> 00:35:40,065
Sojusz Andy'ego Griffitha.
910
00:35:42,267 --> 00:35:45,906
Hunter i ja naprawdę łączy nas więź,
ponieważ oboje kochamy Andy'ego Griffitha.
911
00:35:45,907 --> 00:35:47,406
O mój Boże!
912
00:35:47,407 --> 00:35:49,206
Mam sojusz nazwany na
cześć Andy'ego Griffitha.
913
00:35:49,207 --> 00:35:50,306
To takie głupie.
914
00:35:50,307 --> 00:35:51,406
Jestem introwertykiem.
915
00:35:51,506 --> 00:35:53,846
I tak, naprawdę podoba
mi się wasza energia.
916
00:35:53,847 --> 00:35:55,186
Po prostu nie mam do czego pasować.
917
00:35:55,187 --> 00:35:56,286
Wiesz co mówię?
918
00:35:56,287 --> 00:35:58,186
Zdecydowanie chcę pracować z Hunterem.
919
00:35:58,187 --> 00:36:02,287
Ale jedną z moich strategii w tej
grze było wyczucie, kim wszyscy są.
920
00:36:02,288 --> 00:36:05,487
Dzięki Hunterowi naprawdę przeżyłem.
921
00:36:05,488 --> 00:36:07,427
Myślę, że ma w sobie dobrego ducha.
922
00:36:07,428 --> 00:36:10,927
Tak, jest naprawdę słodki,
spokojny i wyluzowany.
923
00:36:10,928 --> 00:36:15,127
Jako aktor jestem bardzo ekstrawertyczny i
bardzo dobrze radzę sobie z pracą z ludźmi.
924
00:36:15,128 --> 00:36:17,768
I o tym właśnie jest „Survivor”.
925
00:36:17,769 --> 00:36:20,168
W ostatecznym rozrachunku
cały świat jest sceną,
926
00:36:20,268 --> 00:36:22,268
a wszyscy mężczyźni i
kobiety to tylko gracze.
927
00:36:22,269 --> 00:36:25,908
I tak jestem na tej wyspie, odgrywając
jakąkolwiek rolę, jaką mam do odegrania.
928
00:36:25,909 --> 00:36:29,688
I już niedługo wszyscy dowiedzą się,
dlaczego zaoszczędziłem pieniądze tej wyspy.
929
00:36:29,689 --> 00:36:39,389
Co było na twojej małej
składance, zanim tu przyszedłeś?
930
00:36:39,390 --> 00:36:41,389
„I Wonder” Kanye Westa.
931
00:36:41,390 --> 00:36:43,029
Uwielbiam tę piosenkę.
932
00:36:43,030 --> 00:36:44,829
Co było na twojej składance, Charlie?
933
00:36:44,830 --> 00:36:45,929
O stary.
934
00:36:45,930 --> 00:36:47,469
Jestem wielką fanką Taylor Swift.
935
00:36:47,470 --> 00:36:48,269
Co?
936
00:36:48,270 --> 00:36:49,809
- Tak!
- Tak, T.S.
937
00:36:49,909 --> 00:36:51,869
Tak, kocham... kocham Taylor Swift.
938
00:36:51,870 --> 00:36:52,910
Tak, zawsze to robiłem.
939
00:36:52,911 --> 00:36:54,670
To jest naprawdę chwytliwe.
940
00:36:54,671 --> 00:36:55,870
Podobają mi się teksty.
941
00:36:55,871 --> 00:36:56,950
To jest poświęcenie.
942
00:36:56,951 --> 00:36:58,910
Wiesz, prowadziłem bardzo proste życie.
943
00:36:58,911 --> 00:37:03,290
Dorastałem w pięknym
miasteczku Manchester by the Sea.
944
00:37:03,291 --> 00:37:06,390
I uwielbiałam tam
dorastać, ale to bańka.
945
00:37:06,391 --> 00:37:08,950
Jest wypełnione wieloma
ludźmi, którzy wyglądają jak ja.
946
00:37:08,951 --> 00:37:11,231
Nie jest to bardzo zróżnicowane miejsce.
947
00:37:11,232 --> 00:37:13,331
Ale tutaj jest zupełnie inaczej.
948
00:37:13,332 --> 00:37:15,891
Zdarzało mi się też niszczyć
warstwę lodu na Long Island.
949
00:37:15,892 --> 00:37:16,731
O tak.
950
00:37:16,732 --> 00:37:17,531
O Boże.
951
00:37:17,532 --> 00:37:19,471
Nie jesteś jednym z nich.
952
00:37:19,571 --> 00:37:21,731
Sam jestem raczej typem
faceta, który lubi napoje owocowe.
953
00:37:21,732 --> 00:37:22,611
Lubię Appletiniego.
954
00:37:22,612 --> 00:37:23,511
Jak tropikalne drinki.
955
00:37:23,512 --> 00:37:24,311
Będę szczery.
956
00:37:24,312 --> 00:37:25,971
Appletini.
957
00:37:25,972 --> 00:37:29,712
W „Survivor” występują
ludzie z każdej
958
00:37:29,713 --> 00:37:31,952
ścieżki życia, z
każdego pochodzenia.
959
00:37:31,953 --> 00:37:38,652
Jestem po prostu podekscytowany możliwością poznania
historii ludzi i, no wiesz, przebicia tej bańki.
960
00:37:38,653 --> 00:37:39,792
To jest trzy i trzy, prawda?
961
00:37:39,793 --> 00:37:40,592
Tak.
962
00:37:40,593 --> 00:37:42,892
Musimy się z kimś zmierzyć.
963
00:37:42,893 --> 00:37:45,493
Jak myślisz, kogo możemy wyciągnąć?
964
00:37:45,494 --> 00:37:47,293
Co myślisz?
965
00:37:47,294 --> 00:37:48,133
Przez Charliego.
966
00:37:48,134 --> 00:37:49,233
Och, całkowicie się zgadzam.
967
00:37:49,333 --> 00:37:53,733
Myślę... Dziewczyny przyszły do mnie z tym
sojuszem składającym się wyłącznie z dziewcząt.
968
00:37:53,734 --> 00:37:55,613
Ale pomyślałem: potrzebujemy kogoś innego.
969
00:37:55,614 --> 00:37:57,213
Jak trzy i trzy.
970
00:37:57,214 --> 00:37:59,113
Na przykład musimy mieć większość.
971
00:37:59,114 --> 00:38:02,754
Oboje myślicie, że Charlie
mógłby być bardziej zmienny.
972
00:38:02,755 --> 00:38:03,554
Charlie.
973
00:38:03,555 --> 00:38:04,354
OK.
974
00:38:04,355 --> 00:38:05,714
Aniołki Charliego.
975
00:38:05,715 --> 00:38:06,714
Aniołki Charliego.
976
00:38:06,715 --> 00:38:09,554
O mój Boże.
977
00:38:09,555 --> 00:38:10,554
To jest niesamowite.
978
00:38:10,555 --> 00:38:16,534
Jak się czujecie?
979
00:38:16,535 --> 00:38:17,594
Czuję się dobrze.
980
00:38:17,595 --> 00:38:18,434
Czuję się dobrze.
981
00:38:18,534 --> 00:38:19,434
Wszyscy.
982
00:38:19,435 --> 00:38:20,235
Kocham to plemię.
983
00:38:20,236 --> 00:38:21,035
Tak.
984
00:38:21,036 --> 00:38:24,135
Ale te trzy dziewczyny naprawdę cię lubią.
985
00:38:24,136 --> 00:38:25,735
To brzmi naprawdę nieźle.
986
00:38:25,736 --> 00:38:27,075
Tak.
987
00:38:27,076 --> 00:38:29,915
Przez całe moje życie szefami były tylko kobiety.
988
00:38:29,916 --> 00:38:33,315
W szkole, w klinikach, na studiach
prawniczych, to tak, jak wszystkie kobiety.
989
00:38:33,316 --> 00:38:34,875
W ogóle nie mam nic przeciwko pracy z kobietami.
990
00:38:34,876 --> 00:38:39,416
I wydają się naprawdę bystrzy, naprawdę
znający się na grach, co lubię w sojuszu.
991
00:38:39,417 --> 00:38:47,156
Szeptają o czymś.
992
00:38:47,256 --> 00:38:48,956
Dziewczyny grają.
993
00:38:48,957 --> 00:38:51,296
Chodzą, szepczą.
994
00:38:51,297 --> 00:38:54,136
To znaczy, jestem za wzmocnieniem pozycji kobiet.
995
00:38:54,137 --> 00:38:57,377
Ale kobiety mogą być w zmowie.
996
00:38:57,378 --> 00:38:58,777
Mam żonę.
997
00:38:58,778 --> 00:38:59,977
Mam babcię.
998
00:38:59,978 --> 00:39:02,137
Tak, wiem jak one działają.
999
00:39:02,138 --> 00:39:06,977
Mówię ci, kobiety
zawsze wyrywają facetów.
1000
00:39:06,978 --> 00:39:08,977
Jeśli ludzie grają, to ty
musisz grać, prawda?
1001
00:39:08,978 --> 00:39:10,417
Musisz zagrać.
1002
00:39:10,418 --> 00:39:11,817
Musisz zagrać w grę.
1003
00:39:11,818 --> 00:39:15,318
Mówię tylko, że musimy
zabrać dziewczynę.
1004
00:39:15,319 --> 00:39:16,158
To jest świetne.
1005
00:39:16,159 --> 00:39:17,198
Uwielbiam to.
1006
00:39:17,238 --> 00:39:20,098
Mam dwie grupy ludzi,
z którymi mam sojusz.
1007
00:39:20,099 --> 00:39:22,478
Muszę jednak bardzo uważać,
jak sobie z tym poradzić,
1008
00:39:22,479 --> 00:39:24,878
ponieważ gra obiema
stronami jest niebezpieczna.
1009
00:39:24,879 --> 00:39:26,578
O chłopie.
1010
00:39:26,579 --> 00:39:27,378
O chłopie.
1011
00:39:27,379 --> 00:39:28,378
O chłopie.
1012
00:39:28,379 --> 00:39:29,178
Och, dziewczyno.
1013
00:39:29,179 --> 00:39:36,959
Kiedykolwiek przyjdziecie,
może pomóżcie mi się rozdzielić
1014
00:39:36,960 --> 00:39:38,459
pompony, zaplotę
je wszystkie dla nas.
1015
00:39:38,460 --> 00:39:39,459
Dla schronienia.
1016
00:39:39,460 --> 00:39:40,599
Całkowicie lubię plecionki.
1017
00:39:40,600 --> 00:39:42,759
Kiedy cię zobaczyłem, nazwałem cię księżniczką.
1018
00:39:42,760 --> 00:39:44,199
Ja też.
1019
00:39:44,200 --> 00:39:45,259
Bardzo śmieszne.
1020
00:39:45,260 --> 00:39:47,859
Ale powiedziałem: Księżniczka
USA, ale ty jesteś Kanadyjką, więc...
1021
00:39:47,860 --> 00:39:50,100
Jedną z rzeczy, których
obawiałam się przystępując do tej
1022
00:39:50,101 --> 00:39:52,200
gry, było to, że ludzie
pomyślą, że jestem księżniczką.
1023
00:39:52,201 --> 00:39:53,540
Jestem czymkolwiek innym.
1024
00:39:53,541 --> 00:39:54,740
To prawda.
1025
00:39:54,741 --> 00:39:57,840
Nigdy nie pozwól nikomu
wmówić Ci, że Księżniczka jest zła.
1026
00:39:57,841 --> 00:39:59,080
Amen.
1027
00:39:59,081 --> 00:40:02,740
Tevin zawołał mnie na oczach
wszystkich, mówiąc: jesteś księżniczką.
1028
00:40:02,741 --> 00:40:05,080
Wiem, że jestem na dnie
już tylko z tego powodu.
1029
00:40:05,081 --> 00:40:07,021
Ale potem pomyślałem
sobie: wiesz co?
1030
00:40:07,022 --> 00:40:07,861
Pieprzyć to.
1031
00:40:07,862 --> 00:40:09,461
Po prostu będę grać tak mocno, jak tylko będę mógł.
1032
00:40:09,462 --> 00:40:13,321
Nie mam zamiaru poddać się bez walki.
1033
00:40:13,322 --> 00:40:16,021
Muszę zacząć działać
podstępnie, szukać
1034
00:40:16,121 --> 00:40:18,001
korzyści i znajdować
idola społeczności.
1035
00:40:18,002 --> 00:40:20,661
Bo jeśli nie znajdę, to
moja dupa wróci do domu.
1036
00:40:20,662 --> 00:40:22,801
Pierwotna dziewczyna z kości, Jess.
1037
00:40:22,802 --> 00:40:24,002
Jestem zdesperowany.
1038
00:40:24,003 --> 00:40:27,602
Wenus jest boginią miłości,
ale jest żoną boga gniewu.
1039
00:40:27,603 --> 00:40:29,682
Kiedy więc będę
niedoceniany, zobaczysz,
1040
00:40:29,683 --> 00:40:32,782
że staję się niebezpiecznym
graczem, kimś
1041
00:40:32,783 --> 00:40:36,622
który nie boi się ubrudzić
sobie rąk i wywołać chaosu.
1042
00:40:36,623 --> 00:40:38,222
To jest jak ciekawy kształt litery L.
1043
00:40:38,223 --> 00:40:39,522
Ach, jest lepsza.
1044
00:40:39,523 --> 00:40:41,062
Nie chcę w to wchodzić.
1045
00:40:41,063 --> 00:40:43,863
Już wyobrażam sobie siebie
na ostatniej naradzie plemiennej,
1046
00:40:43,963 --> 00:40:46,463
mówiącej „pieprzcie się”
wszystkim, którzy mnie nie docenili
1047
00:40:46,464 --> 00:40:51,703
pierwszego dnia i myślałam, że jestem jakąś
księżniczką, której nic nie uda się zrobić.
1048
00:40:51,704 --> 00:40:56,343
Jeśli masz czas dla siebie,
może zacznij szukać tu i tam.
1049
00:40:56,344 --> 00:40:58,043
To jest to, co robię.
1050
00:40:58,044 --> 00:40:59,144
Prosto w górę rowka.
1051
00:40:59,145 --> 00:41:02,044
Zerknę na Nustę, żeby zobaczyć,
czy widzę coś oczywistego.
1052
00:41:02,045 --> 00:41:03,444
Nie jestem głupi.
1053
00:41:03,445 --> 00:41:06,384
Wenus wyraźnie
szukała przewagi lub idola.
1054
00:41:06,385 --> 00:41:07,624
I złapałem ją.
1055
00:41:07,625 --> 00:41:12,124
Od razu wiedziałem, że Wenus będzie
największym zagrożeniem w moim plemieniu.
1056
00:41:12,224 --> 00:41:15,864
Jest dla mnie oczywiste, że jest
bardzo towarzyska, bardzo kosmetyczna.
1057
00:41:15,865 --> 00:41:17,165
Ona jest niebezpieczna.
1058
00:41:17,166 --> 00:41:20,165
Muszę się więc upewnić, że
zostanie wykorzystana jako zagrożenie.
1059
00:41:20,166 --> 00:41:21,965
Lovin, jak się czujesz?
1060
00:41:21,966 --> 00:41:23,105
Jestem solidny.
1061
00:41:23,106 --> 00:41:26,965
Ale przeczucie mówi mi, że
Venus jest teraz superagresywna.
1062
00:41:26,966 --> 00:41:28,205
Boisz się jej?
1063
00:41:28,206 --> 00:41:29,345
Nie boję się jej.
1064
00:41:29,346 --> 00:41:30,345
To było złe słowo.
1065
00:41:30,346 --> 00:41:31,185
Tak, nie boję się.
1066
00:41:31,186 --> 00:41:31,985
Gdzie?
1067
00:41:31,986 --> 00:41:37,586
Ale rozpoznaję światło ubóstwa,
kiedy widzę światło ubóstwa.
1068
00:41:37,587 --> 00:41:41,786
Gdyby Honville miała szansę, myślę, że przy
największej okazji poderżnęłaby gardło.
1069
00:41:41,886 --> 00:41:44,686
Randon mówi mi, żebym uważał na Wenus.
1070
00:41:44,687 --> 00:41:47,426
I doceniam to, jak bardzo jest postępowy.
1071
00:41:47,427 --> 00:41:50,806
Ale mój napój gazowany
wydaje pip, bip, bip, bip, ding.
1072
00:41:50,807 --> 00:41:52,227
I muszę tego słuchać.
1073
00:41:52,228 --> 00:41:53,507
Dlatego mu nie ufam.
1074
00:41:53,508 --> 00:41:55,367
Czuję, że za minutę stanie
się tak niebezpieczny, tak
1075
00:41:55,368 --> 00:41:58,647
niebezpieczny, tak niebezpieczny,
tak niebezpieczny dla wszystkich.
1076
00:41:58,648 --> 00:42:01,247
Kiedy jestem z nim, mój sodar
gaśnie i nie odwracam wzroku.
1077
00:42:01,248 --> 00:42:02,707
On naprawdę ci nie ufa.
1078
00:42:02,708 --> 00:42:04,307
Czy powinnaś powiedzieć, dlaczego mi nie ufa?
1079
00:42:04,308 --> 00:42:06,007
Całkowicie wykorzystuje twój wygląd przeciwko tobie.
1080
00:42:06,008 --> 00:42:07,847
I rzekł: Poznaję
ubóstwo, gdy je widzę.
1081
00:42:07,848 --> 00:42:12,388
Poverty był graczem
czarującym i mądrym jak cholera.
1082
00:42:12,389 --> 00:42:14,088
I wygrała nawet milion dolarów.
1083
00:42:14,089 --> 00:42:17,888
Więc Randon nazywający mnie biedakiem
to komplement, bo kocham silne kobiety.
1084
00:42:17,889 --> 00:42:18,828
To jest zabawne.
1085
00:42:18,829 --> 00:42:20,828
A on... Wcale mnie to nie rusza.
1086
00:42:20,829 --> 00:42:21,928
Dokładnie.
1087
00:42:21,929 --> 00:42:24,268
Jak śmiecie wskazywać na mnie palcami?
1088
00:42:24,269 --> 00:42:25,508
Jasne, masz rację.
1089
00:42:25,509 --> 00:42:29,609
Ale jak śmiecie zakładać,
że byłem podstępny?
1090
00:42:29,610 --> 00:42:31,209
Powiedziałem... Czy mogę cię przytulić?
1091
00:42:31,210 --> 00:42:32,009
Tak, szybko.
1092
00:42:32,010 --> 00:42:32,809
Uważaj.
1093
00:42:32,810 --> 00:42:35,509
Dzięki Bogu, że Sodar mnie wspiera, na 1000%.
1094
00:42:35,510 --> 00:42:37,949
Randon, właśnie położyłeś
sobie na plecach gigantyczny cel.
1095
00:42:37,950 --> 00:42:40,949
Jeśli masz moje imię w
ustach, wracasz do domu.
1096
00:42:44,050 --> 00:42:52,490
Wstawiam tutaj dni.
1097
00:42:52,491 --> 00:42:54,930
Tak, Hunter.
1098
00:42:54,931 --> 00:42:55,730
Wszyscy to słyszcie?
1099
00:42:55,731 --> 00:42:56,570
Słyszę to, kochanie.
1100
00:42:56,571 --> 00:42:58,630
Słyszysz dźwięk „jedzenie”?
1101
00:42:58,631 --> 00:43:00,210
Miło jest mieć coś do jedzenia.
1102
00:43:00,211 --> 00:43:01,310
Jest miło, gorący posiłek.
1103
00:43:01,311 --> 00:43:06,811
Sama emocja, którą właśnie poczułam po zjedzeniu
tego kawałka kokosa, jest naprawdę szalona.
1104
00:43:06,812 --> 00:43:07,911
To jest niesamowite.
1105
00:43:08,011 --> 00:43:12,811
Jestem Liz Littlecox i
mam alergię na wszystko.
1106
00:43:12,812 --> 00:43:14,951
W każdym razie wszystko jadalne.
1107
00:43:14,952 --> 00:43:17,791
Myślę, że mam co
najmniej kilkadziesiąt alergii.
1108
00:43:17,792 --> 00:43:21,292
Wszelkie orzechy,
cynamon, awokado, kokos.
1109
00:43:21,293 --> 00:43:23,032
Mam alergię na kurczaka.
1110
00:43:23,033 --> 00:43:25,492
Jajka dają mi niesamowitą mgłę mózgową.
1111
00:43:25,493 --> 00:43:27,092
Bardzo mi przykro, Liz.
1112
00:43:27,093 --> 00:43:28,892
Naprawdę musimy znaleźć ci trochę jedzenia.
1113
00:43:28,893 --> 00:43:30,432
Podobało mi się, nawet nie myślałem o mojej reakcji.
1114
00:43:30,433 --> 00:43:31,332
Posłuchaj mnie.
1115
00:43:31,333 --> 00:43:32,932
Wiesz, jedną rzecz, którą
musisz wiedzieć o Liz, to
1116
00:43:32,933 --> 00:43:36,132
to, że nie musisz przy mnie
przepraszać za bycie sobą.
1117
00:43:36,133 --> 00:43:37,873
Wiesz, to jest głupie.
1118
00:43:37,973 --> 00:43:39,813
Nie jeść, to jest do bani.
1119
00:43:39,814 --> 00:43:41,973
Ale nie będę przez
to dużym dzieckiem.
1120
00:43:41,974 --> 00:43:44,853
Nie upadnę jak żaden punk.
1121
00:43:44,854 --> 00:43:45,653
Nie jedzcie wszyscy.
1122
00:43:45,654 --> 00:43:46,753
Nie wygrywamy.
1123
00:43:46,754 --> 00:43:49,253
Dlatego będę wam
dziękować z całego serca.
1124
00:43:49,254 --> 00:43:50,153
O, jest łódź.
1125
00:43:50,154 --> 00:43:50,953
Jest łódź.
1126
00:43:50,954 --> 00:43:51,753
Jest łódź.
1127
00:43:51,754 --> 00:43:52,693
Czy to tu nadchodzi?
1128
00:43:52,694 --> 00:43:53,853
Tak, nadchodzi.
1129
00:43:53,854 --> 00:43:56,294
O nie.
1130
00:43:56,295 --> 00:43:57,294
Chłopaki, łódź.
1131
00:43:57,295 --> 00:43:58,094
O nie.
1132
00:43:58,095 --> 00:44:00,394
To jest łódź, chłopaki.
1133
00:44:00,395 --> 00:44:01,694
To jest łódź.
1134
00:44:01,695 --> 00:44:04,134
O mój Boże.
1135
00:44:04,135 --> 00:44:05,634
Chcesz, żebym poszedł i odebrał to od nich?
1136
00:44:05,635 --> 00:44:06,774
Pójdę po to.
1137
00:44:06,874 --> 00:44:08,334
To znaczy, co jeśli on myśli, że jest Jezusem?
1138
00:44:08,335 --> 00:44:10,374
Czy może przejść całą drogę po wodzie?
1139
00:44:10,375 --> 00:44:12,074
O mój Boże.
1140
00:44:12,075 --> 00:44:15,415
W porządku, niech...
Och, to jest notatka.
1141
00:44:15,416 --> 00:44:16,455
Co to jest?
1142
00:44:16,456 --> 00:44:17,255
Nie wiem.
1143
00:44:17,256 --> 00:44:18,455
Nie otworzyłem go.
1144
00:44:18,456 --> 00:44:19,815
Miejmy nadzieję, że to podróż.
1145
00:44:19,816 --> 00:44:22,355
Jeśli to jest podróż, chcę w
nią pojechać bez wątpienia.
1146
00:44:22,356 --> 00:44:24,695
Na tę łódź musi wejść jedna osoba.
1147
00:44:24,696 --> 00:44:27,595
Wrócisz do obozu dziś po południu.
1148
00:44:27,596 --> 00:44:29,255
Na tę łódź musi wejść jedna osoba.
1149
00:44:29,256 --> 00:44:30,956
Wrócisz do obozu dziś po południu.
1150
00:44:30,957 --> 00:44:31,796
Naprawdę chcę iść.
1151
00:44:31,797 --> 00:44:32,596
OK.
1152
00:44:32,597 --> 00:44:33,436
W porządku.
1153
00:44:33,437 --> 00:44:34,236
Nie przeszkadza ci to?
1154
00:44:34,237 --> 00:44:35,036
Tak.
1155
00:44:35,037 --> 00:44:36,037
Fajny.
1156
00:44:36,136 --> 00:44:37,336
Naprawdę chcę iść.
1157
00:44:37,337 --> 00:44:41,336
Jednak Jeleński jako pierwszy
podniósł rękę na wszystko.
1158
00:44:41,337 --> 00:44:44,376
Mówię: OK, jeśli chcesz
to zrobić, wyznacza to cel.
1159
00:44:44,377 --> 00:44:45,216
On chce iść.
1160
00:44:45,217 --> 00:44:46,016
Daj mu odejść.
1161
00:44:46,017 --> 00:44:48,917
Nie chcę, żeby ten cel był na mnie.
1162
00:44:48,918 --> 00:44:51,017
Czuję się naprawdę szczęśliwy.
1163
00:44:51,018 --> 00:44:54,557
Zatem Róża, która wystrzeliła w
ciemność, i pojawił się mój symbol.
1164
00:44:54,558 --> 00:44:55,517
Muszę więc wsiąść na łódź.
1165
00:44:55,518 --> 00:44:56,657
Tak.
1166
00:44:56,658 --> 00:45:01,257
I pierwszą reakcją, jaką mam, jest: o Boże.
1167
00:45:01,258 --> 00:45:06,898
A potem mówię, och, tak, ponieważ kochanie,
kochanie, kochanie, jestem gotowy do gry.
1168
00:45:06,899 --> 00:45:07,698
Czy istnieje idol?
1169
00:45:07,699 --> 00:45:08,878
Czy jest jakaś zaleta?
1170
00:45:08,879 --> 00:45:14,638
Och, wentylator we mnie dmucha,
podczas gdy odtwarzacz we mnie jaśnieje.
1171
00:45:14,639 --> 00:45:19,378
Bitwa końca.
1172
00:45:19,379 --> 00:45:20,218
Oh!
1173
00:45:20,219 --> 00:45:21,018
Mario!
1174
00:45:21,019 --> 00:45:22,018
Mario!
1175
00:45:22,019 --> 00:45:22,818
Mario!
1176
00:45:22,819 --> 00:45:23,619
Mario!
1177
00:45:23,620 --> 00:45:24,419
Wsiadaj na tę łódź.
1178
00:45:24,420 --> 00:45:25,819
Zobaczymy się później.
1179
00:45:25,820 --> 00:45:29,159
Odejście Marii jest dla mnie
skomplikowaną sprawą, prawda?
1180
00:45:29,160 --> 00:45:30,919
Ponieważ jest częścią mojego sojuszu.
1181
00:45:30,920 --> 00:45:34,859
Ale jednocześnie, wiesz, bardzo
chciałbym wybrać się w podróż.
1182
00:45:34,959 --> 00:45:36,159
I zdobądź przewagę.
1183
00:45:36,160 --> 00:45:37,559
Czarny Sheegah!
1184
00:45:40,500 --> 00:45:44,200
Mając coś małego w kieszeni,
może to być naprawdę potężne.
1185
00:45:47,601 --> 00:46:01,321
Nie musiałem w ogóle pracować w
swoim plemieniu, żeby wyruszyć w podróż.
1186
00:46:01,322 --> 00:46:04,921
Gram w przetrwanie,
jakbym miał wygrać tę grę.
1187
00:46:04,981 --> 00:46:06,881
Mój umysł jest na plusie.
1188
00:46:06,882 --> 00:46:11,121
Wiesz, nie jestem tu po to, żeby siedzieć cały
dzień i bawić się miło, miło jak wszyscy inni.
1189
00:46:11,122 --> 00:46:12,721
Jestem tu, żeby wygrać milion dolarów.
1190
00:46:12,722 --> 00:46:13,521
Cześć?
1191
00:46:13,522 --> 00:46:14,321
Cześć?
1192
00:46:14,322 --> 00:46:14,961
O mój Boże.
1193
00:46:14,962 --> 00:46:15,761
Cześć.
1194
00:46:15,762 --> 00:46:16,562
Jaliński!
1195
00:46:16,563 --> 00:46:17,802
To prawda, prawda?
1196
00:46:17,803 --> 00:46:19,762
I tu rodzą się wielcy ocaleni.
1197
00:46:19,763 --> 00:46:21,802
To tu powstają legendy.
1198
00:46:21,803 --> 00:46:23,642
Jaliński to legenda.
1199
00:46:23,643 --> 00:46:24,442
O chłopie.
1200
00:46:24,443 --> 00:46:25,742
Oh.
1201
00:46:25,743 --> 00:46:27,202
To wygląda ekscytująco.
1202
00:46:27,203 --> 00:46:30,082
Dzisiaj zagracie w grę, która przetestuje
waszą umiejętność wzajemnego
1203
00:46:30,083 --> 00:46:34,743
czytania się bardzo szybko i
przy bardzo małej ilości informacji.
1204
00:46:34,744 --> 00:46:36,483
Każdy z was wyciągnie jedną kartę.
1205
00:46:36,484 --> 00:46:39,523
Czaszka, pochodnia lub karta do głosowania.
1206
00:46:39,524 --> 00:46:42,323
Jeśli wyciągniesz kartę
pochodni, musisz to ogłosić.
1207
00:46:42,324 --> 00:46:43,623
Gra jest prosta.
1208
00:46:43,624 --> 00:46:45,963
Spróbuj przekonać
posiadacza karty z pochodnią,
1209
00:46:45,964 --> 00:46:48,023
że to ty trzymasz
kartę do głosowania.
1210
00:46:48,024 --> 00:46:50,223
Ale... o Boże.
1211
00:46:50,224 --> 00:46:52,104
Właściwie to zsikam się w spodnie.
1212
00:46:52,105 --> 00:46:53,104
Podobnie jak u mnie nie jest OK.
1213
00:46:53,105 --> 00:46:53,904
Och, OK.
1214
00:46:53,905 --> 00:46:57,264
Więc my... Tak, przejdźmy
dalej i odłóżmy je.
1215
00:46:57,265 --> 00:47:01,404
Adrenalina wzrosła, bo
zasady gry są następujące.
1216
00:47:01,405 --> 00:47:03,044
Osoba posiadająca symbol
1217
00:47:03,144 --> 00:47:06,444
pochodni ujawni,
że ma ten symbol.
1218
00:47:06,445 --> 00:47:10,785
Pozostała dwójka będzie następnie
próbowała przekonać osobę
1219
00:47:10,786 --> 00:47:14,625
posiadającą pochodnię, że jedna
z nich ma kartę do głosowania.
1220
00:47:14,626 --> 00:47:16,165
Stawka jest śmieszna.
1221
00:47:16,166 --> 00:47:17,685
Twój głos jest na szali.
1222
00:47:17,686 --> 00:47:22,505
Ale ten, kto ma rację, otrzyma dodatkowy głos.
1223
00:47:22,506 --> 00:47:24,665
Och, pikantny.
1224
00:47:24,666 --> 00:47:25,665
Pikantne, mamusiu.
1225
00:47:25,666 --> 00:47:26,465
OK.
1226
00:47:26,466 --> 00:47:27,666
Dostałem latarkę.
1227
00:47:27,667 --> 00:47:32,706
Moim zadaniem jest rozszyfrować,
kto ma kartę do głosowania.
1228
00:47:32,806 --> 00:47:34,106
I spójrz na moją kartę.
1229
00:47:34,107 --> 00:47:35,406
I co widzę?
1230
00:47:35,407 --> 00:47:36,646
Karta do głosowania.
1231
00:47:36,647 --> 00:47:40,586
Muszę ci powiedzieć
prawdę, tylko prawdę.
1232
00:47:40,587 --> 00:47:44,186
To najprostsza forma
aktorstwa, jaka istnieje.
1233
00:47:44,187 --> 00:47:49,787
I gdy tylko zobaczyłem, że wybrałem
czaszkę, wiedziałem, że muszę okłamać Marię.
1234
00:47:49,788 --> 00:47:52,627
Staje się to więc grą polegającą na oszustwie.
1235
00:47:52,628 --> 00:47:54,527
Mów do mnie.
1236
00:47:54,528 --> 00:47:57,227
Cóż... Przedstaw swoją sprawę.
1237
00:47:57,228 --> 00:47:58,967
A potem będę miał pytania.
1238
00:47:58,968 --> 00:48:00,267
No cóż, Mario?
1239
00:48:00,268 --> 00:48:03,068
Marii?
1240
00:48:03,069 --> 00:48:05,508
Nie mam zamiaru Cię okłamywać.
1241
00:48:05,509 --> 00:48:07,668
Mam kartę do głosowania.
1242
00:48:07,669 --> 00:48:11,168
Nie chcę, żebyś
podjął złą decyzję.
1243
00:48:11,169 --> 00:48:13,848
To wszystko, co mam do powiedzenia.
1244
00:48:13,849 --> 00:48:14,648
Marii?
1245
00:48:14,649 --> 00:48:15,448
Tak.
1246
00:48:15,449 --> 00:48:16,788
Tak, Tevinie?
1247
00:48:16,789 --> 00:48:19,048
Powiem wam tu i
teraz, jasno jak słońce,
1248
00:48:19,049 --> 00:48:22,589
że ta karta do
głosowania jest tutaj.
1249
00:48:22,590 --> 00:48:23,589
OK.
1250
00:48:23,590 --> 00:48:26,529
Zapewniam cię jednak, że
mam kartę do głosowania.
1251
00:48:26,530 --> 00:48:27,729
Nie okłamuję Cię.
1252
00:48:27,829 --> 00:48:31,969
Nie chciałbym, żebyś stracił swój
głos, tego właśnie bym nienawidził.
1253
00:48:31,970 --> 00:48:33,329
A ja nie cierpię tracić głosu.
1254
00:48:33,330 --> 00:48:37,770
Dlatego proszę o wybranie tej opcji,
abyśmy mogli przeprowadzić dodatkowy głos.
1255
00:48:37,771 --> 00:48:43,650
Bo jeśli dzisiaj wybierzesz tę,
mój Boże, możesz się rozczarować.
1256
00:48:43,651 --> 00:48:46,710
Coś we mnie mówi,
że Jalinski kłamie.
1257
00:48:46,711 --> 00:48:48,710
Ale nie jestem na 100%.
1258
00:48:48,711 --> 00:48:51,090
Serce biło mi więc w piersi, bo
1259
00:48:51,091 --> 00:48:56,491
jeśli wybiorę źle,
to stracę głos.
1260
00:48:56,492 --> 00:48:58,291
W porządku, więc... Bardzo mi przykro.
1261
00:48:58,292 --> 00:48:59,431
Porozmawiajmy o tym.
1262
00:48:59,432 --> 00:49:04,971
Jeśli jesteś ze mną szczery, Tevin,
mogę ufać, że możemy współpracować.
1263
00:49:04,972 --> 00:49:09,811
Ale utrata mojego głosu przez
Jalińskiego nie byłaby dobra.
1264
00:49:09,812 --> 00:49:12,972
Więc jeśli dowiem się, że kłamiesz,
1265
00:49:12,973 --> 00:49:19,312
Będę musiał wrócić i powiedzieć
mojemu plemieniu oszustwo.
1266
00:49:19,313 --> 00:49:23,452
Dlatego dam wam
wszystkim kolejną szansę.
1267
00:49:23,453 --> 00:49:24,792
Wiesz co?
1268
00:49:24,793 --> 00:49:27,092
Będę szczery, bo
wcale nie kłamię.
1269
00:49:27,192 --> 00:49:29,352
Mam legitymację szkolną.
1270
00:49:29,353 --> 00:49:30,393
Nie wybieraj tego.
1271
00:49:30,394 --> 00:49:32,933
Wiesz, to jest coś, co działa na nerwy.
1272
00:49:32,934 --> 00:49:34,593
Więc mówisz, że masz legitymację szkolną?
1273
00:49:34,594 --> 00:49:35,393
Ja robię.
1274
00:49:35,394 --> 00:49:36,673
Mam legitymację szkolną.
1275
00:49:36,674 --> 00:49:38,193
Panie, miej litość.
1276
00:49:38,194 --> 00:49:41,613
Dosłownie złożył karty.
1277
00:49:41,614 --> 00:49:45,273
Jaliński w tym momencie
właśnie oddał swój głos.
1278
00:49:45,274 --> 00:49:47,574
Ale Marie i ja dostajemy dodatkowy głos.
1279
00:49:47,575 --> 00:49:48,374
Czy powinniśmy podać temu rękę?
1280
00:49:48,375 --> 00:49:49,174
Uścisnąć dłoń?
1281
00:49:49,175 --> 00:49:49,974
Uścisnąć dłoń.
1282
00:49:49,975 --> 00:49:51,014
W porządku.
1283
00:49:51,015 --> 00:49:52,314
Przepraszam, że oszukałem.
1284
00:49:52,315 --> 00:49:53,894
Byłem przerażony.
1285
00:49:53,994 --> 00:49:57,194
To przeze mnie Jaliński
całkowicie zrezygnował.
1286
00:49:57,195 --> 00:49:59,734
Jakbym czuł się jak na szczycie świata.
1287
00:49:59,735 --> 00:50:02,534
Poczułem się supermocny.
1288
00:50:02,535 --> 00:50:05,475
Dorastając w Las Vegas, trzeba
było wiedzieć, kiedy je trzymać.
1289
00:50:05,476 --> 00:50:07,035
Musisz wiedzieć, kiedy je złożyć.
1290
00:50:07,036 --> 00:50:08,735
Trzeba wiedzieć, kiedy odejść.
1291
00:50:08,736 --> 00:50:11,935
I nadszedł mój czas,
aby je złożyć i odejść.
1292
00:50:11,936 --> 00:50:17,755
Wolałbym stracić głos na jedną
radę plemienną, niż okłamać
1293
00:50:17,756 --> 00:50:20,655
Tevina i Marii i stwórz 12 wrogów,
którzy przystąpią do połączenia.
1294
00:50:26,997 --> 00:50:27,796
Siema!
1295
00:50:27,797 --> 00:50:28,596
Hej!
1296
00:50:28,597 --> 00:50:29,396
Hej!
1297
00:50:29,397 --> 00:50:30,196
Hej!
1298
00:50:30,197 --> 00:50:31,496
Hej!
1299
00:50:31,497 --> 00:50:32,996
Więc daj nam koszulki.
1300
00:50:32,997 --> 00:50:35,296
Dam ci wszystkie koszulki.
1301
00:50:35,297 --> 00:50:37,296
Musieliśmy więc zagrać w grę.
1302
00:50:37,297 --> 00:50:38,836
Były trzy karty.
1303
00:50:38,837 --> 00:50:43,037
A karta z latarką musiała
dowiedzieć się, czy
1304
00:50:43,038 --> 00:50:44,477
legitymacja szkolna kłamała
na temat tego, co posiadali.
1305
00:50:44,478 --> 00:50:47,717
Więc oczywiście wybrałem
czaszkę, co było niefortunne.
1306
00:50:47,718 --> 00:50:49,917
I na początku ich okłamywałem.
1307
00:50:50,017 --> 00:50:51,777
To prawdopodobnie trwało minutę.
1308
00:50:51,778 --> 00:50:53,857
A potem pomyślałem: tak, kłamię.
1309
00:50:53,858 --> 00:50:54,657
Co?
1310
00:50:54,658 --> 00:50:55,457
Dlaczego?
1311
00:50:55,458 --> 00:50:56,257
Dlaczego?
1312
00:50:56,258 --> 00:50:57,157
Dlaczego to zrobiłeś?
1313
00:50:57,158 --> 00:51:00,198
Co cię obchodzi, czy oni... To była
sytuacja, w której obie strony tracą.
1314
00:51:00,199 --> 00:51:02,958
Gdybym skłamał,
obaj straciliby głos.
1315
00:51:02,959 --> 00:51:03,758
Więc?
1316
00:51:03,759 --> 00:51:04,558
Więc?
1317
00:51:04,559 --> 00:51:05,498
Więc?
1318
00:51:05,499 --> 00:51:06,698
Więc mnie to nie obchodzi?
1319
00:51:06,699 --> 00:51:08,798
Jalinski przyznał
się, bo nie chciał, aby
1320
00:51:08,799 --> 00:51:11,198
ludzie z drugiego
plemienia stracili głos.
1321
00:51:11,199 --> 00:51:12,038
Kogo to obchodzi?
1322
00:51:12,039 --> 00:51:13,198
Nie należą do naszego plemienia.
1323
00:51:13,199 --> 00:51:15,078
Jakbyście nawet dla nas nie walczyli.
1324
00:51:15,079 --> 00:51:16,439
Powinieneś być moim numerem.
1325
00:51:16,440 --> 00:51:19,379
Wystarczyło okłamać nieznajomych.
1326
00:51:19,479 --> 00:51:21,239
Więc jesteś jedyną osobą,
która przegrała głosowanie?
1327
00:51:21,240 --> 00:51:22,219
Prawidłowy.
1328
00:51:22,220 --> 00:51:23,579
Obaj mają teraz dodatkowe głosy.
1329
00:51:23,580 --> 00:51:24,379
OK.
1330
00:51:24,380 --> 00:51:25,819
To była zła sytuacja.
1331
00:51:25,820 --> 00:51:26,979
Poczułem się tak źle.
1332
00:51:26,980 --> 00:51:29,259
Po prostu poczułem się zobowiązany powiedzieć prawdę.
1333
00:51:29,260 --> 00:51:32,059
Jaliński, za szybko się poddaje.
1334
00:51:32,060 --> 00:51:33,560
Czy ty żartujesz?
1335
00:51:33,561 --> 00:51:35,120
To jest ocalały.
1336
00:51:35,121 --> 00:51:36,320
Nie możesz się tak poddać.
1337
00:51:36,321 --> 00:51:38,100
Czy widziałeś, jak Jeff z tobą rozmawiał?
1338
00:51:38,101 --> 00:51:41,160
Trzeba kopać głęboko.
1339
00:51:41,161 --> 00:51:43,640
Cześć.
1340
00:51:43,641 --> 00:51:45,940
Nie rozumiem, dlaczego
Jalinski tak powiedział.
1341
00:51:45,941 --> 00:51:47,400
Mamo, spierdalaj z tym, stary.
1342
00:51:47,401 --> 00:51:48,840
Tak, nie jesteś zły.
1343
00:51:48,940 --> 00:51:51,981
I tak dostanę dodatkowy głos
na następnej radzie plemiennej.
1344
00:51:51,982 --> 00:51:53,041
Dobra robota, Mario.
1345
00:51:53,042 --> 00:51:54,042
Tak.
1346
00:51:54,682 --> 00:51:55,481
Hej.
1347
00:51:55,482 --> 00:51:56,281
Pochodnia.
1348
00:51:56,282 --> 00:51:57,521
O mój Boże.
1349
00:51:57,522 --> 00:51:58,881
Właśnie zdałem sobie sprawę, że
masz na sobie skórzaną kamizelkę.
1350
00:51:58,882 --> 00:51:59,681
Tak.
1351
00:51:59,682 --> 00:52:01,021
On się z tym spieszy.
1352
00:52:01,022 --> 00:52:02,721
Spróbuję dorosnąć, żeby to
przemyśleć, kiedy też tu będę.
1353
00:52:02,722 --> 00:52:05,361
Tak, masz to.
1354
00:52:05,362 --> 00:52:07,261
Dodatkowy głos Marii.
1355
00:52:07,262 --> 00:52:11,902
To przerażające, bo
chcę wydostać jedną z pań.
1356
00:52:11,903 --> 00:52:17,602
Ale teraz kobiety mogą dominować
w tej grze i pokonać bogów.
1357
00:52:17,702 --> 00:52:20,502
Więc jest naprawdę, naprawdę źle.
1358
00:52:20,503 --> 00:52:38,803
Odkąd tu dotarliśmy, nie
mam pojęcia, czy spałem.
1359
00:52:38,804 --> 00:52:44,004
A wczoraj wieczorem poszłam prosto do schroniska,
kiedy próbowałam się położyć... położyć.
1360
00:52:44,005 --> 00:52:45,604
Połóż się, połóż się.
1361
00:52:45,704 --> 00:52:47,704
I to też nie poszło dobrze.
1362
00:52:47,705 --> 00:52:56,824
Wydaje mi się, że w ogóle nie spałem.
1363
00:52:56,825 --> 00:52:58,224
Jestem jak bieganie na pusto.
1364
00:52:58,225 --> 00:52:59,684
Nie śpię w nocy.
1365
00:52:59,685 --> 00:53:01,985
Bez snu nie będziesz silny.
1366
00:53:01,986 --> 00:53:03,365
Nie i nawet nie potrafię trzeźwo myśleć.
1367
00:53:03,366 --> 00:53:06,065
W ciągu ostatnich kilku lat
zdiagnozowano u mnie ADHD.
1368
00:53:06,066 --> 00:53:08,705
A tutaj było ciężko.
1369
00:53:08,706 --> 00:53:14,405
Przy tak małej ilości snu,
jedzenia i wody robi mi się trochę...
1370
00:53:14,505 --> 00:53:15,865
kręci mi się w głowie.
1371
00:53:15,866 --> 00:53:19,166
I czuję, że wpływa to na mnie w
gorszy sposób, niż sobie wyobrażałem.
1372
00:53:19,167 --> 00:53:20,246
O mój Boże.
1373
00:53:20,247 --> 00:53:21,746
Zgubiłem butelkę wody.
1374
00:53:21,747 --> 00:53:22,846
Znowu to zgubiłeś?
1375
00:53:22,847 --> 00:53:24,786
Zawsze, gdy tu przychodzę,
1376
00:53:24,787 --> 00:53:27,086
stracę swoje rzeczy.
1377
00:53:27,087 --> 00:53:29,686
Wszędzie gubię różne rzeczy.
1378
00:53:29,687 --> 00:53:32,626
Moje ADHD wszystko psuje.
1379
00:53:32,627 --> 00:53:36,026
Czuję, że muszę się trochę
skurczyć i nie być tak...
1380
00:53:36,027 --> 00:53:38,627
podejmować taką samą
inicjatywę społeczną, jak inni ludzie.
1381
00:53:38,628 --> 00:53:40,167
To nie jest dobra strategia.
1382
00:53:40,168 --> 00:53:42,327
Muszę wykazać się
trochę większą inicjatywą.
1383
00:53:42,328 --> 00:53:43,427
Czy miałeś dzieci?
1384
00:53:43,527 --> 00:53:45,667
Nie, i ja też się boję z powodu tego, jaki jestem.
1385
00:53:45,668 --> 00:53:47,367
Zgubiłbym je w centrum handlowym.
1386
00:53:50,108 --> 00:53:51,307
Boję się mieć dzieci.
1387
00:53:51,308 --> 00:53:55,808
Ludzie po prostu zachowują się jak
jedna z tych mam na smyczy, które... Wiem.
1388
00:53:55,809 --> 00:53:57,249
Nie, powinni mnie położyć na smyczy.
1389
00:53:58,789 --> 00:54:02,388
Muszę wyjść i nie bać się
rozmawiać z ludźmi o strategii.
1390
00:54:02,389 --> 00:54:04,888
Nawet boję się polować na idoli.
1391
00:54:04,889 --> 00:54:06,488
O mój Boże.
1392
00:54:06,489 --> 00:54:08,488
Gdybym znalazł idola, i tak bym go stracił.
1393
00:54:08,489 --> 00:54:13,069
Nie próbuję być szkicowy.
1394
00:54:13,169 --> 00:54:15,329
Ale zawsze szukam idola.
1395
00:54:15,330 --> 00:54:19,109
To niezwykle stresujące, bo
nie chcę, żeby mnie złapali.
1396
00:54:20,610 --> 00:54:22,169
Nie chcę zostać przyłapany na tym.
1397
00:54:24,610 --> 00:54:28,309
W porządku.
1398
00:54:28,310 --> 00:54:29,990
Gdzie się chowasz?
1399
00:54:29,991 --> 00:54:32,850
A ja wszędzie szukałem
od góry do dołu.
1400
00:54:32,851 --> 00:54:35,030
To jest bardzo trudne.
1401
00:54:35,031 --> 00:54:38,630
Dlaczego sprawiają, że to wygląda na takie łatwe?
1402
00:54:38,631 --> 00:54:41,190
Dzięki nim w telewizji jest to takie proste, stary.
1403
00:54:41,191 --> 00:54:42,730
Każdy szuka idola.
1404
00:54:42,830 --> 00:54:47,130
Ale nie chcę, żeby ktoś
przede mną znalazł idola.
1405
00:54:47,131 --> 00:54:50,031
Uspokój się i pomyśl.
1406
00:54:50,032 --> 00:54:51,331
Zamierzam znaleźć tego faceta.
1407
00:54:51,332 --> 00:54:52,611
Zamierzam znaleźć tego idola.
1408
00:54:54,612 --> 00:54:56,011
Znalazłem coś.
1409
00:54:56,012 --> 00:54:57,551
Siema!
1410
00:54:57,552 --> 00:54:58,951
Jest to zaleta, uważaj.
1411
00:54:58,952 --> 00:55:00,751
Pospiesz się.
1412
00:55:00,752 --> 00:55:04,611
Ani przez sekundę nie przyszło mi
do głowy, aby przywrócić tę przewagę.
1413
00:55:04,612 --> 00:55:05,752
To jest moje.
1414
00:55:05,753 --> 00:55:06,592
Zarobiłem to.
1415
00:55:06,593 --> 00:55:07,492
Znalazłem to.
1416
00:55:07,493 --> 00:55:08,592
Nie obchodzi mnie, co tu jest.
1417
00:55:08,593 --> 00:55:11,332
Robię to albo
poniosę konsekwencje.
1418
00:55:11,432 --> 00:55:13,032
Nie przyszedłem tu, żeby się przestraszyć.
1419
00:55:13,033 --> 00:55:14,932
Ludzie udający strach idą do domu.
1420
00:55:14,933 --> 00:55:16,492
Dziewczyno, musimy wracać.
1421
00:55:16,493 --> 00:55:20,532
Kop bezpośrednio pod
miejscem, w którym znalazłeś...
1422
00:55:20,533 --> 00:55:21,832
Szybko przeczytałem wskazówkę.
1423
00:55:21,833 --> 00:55:25,733
I jest napisane, że muszę wrócić do
miejsca, gdzie to znalazłem i wykopać dół.
1424
00:55:25,734 --> 00:55:27,173
Kopiemy, kopiemy, kopiemy, kopiemy.
1425
00:55:27,174 --> 00:55:30,173
Wyciągnij to duże pudło z zamkiem.
1426
00:55:30,174 --> 00:55:31,513
Musimy znaleźć ten klucz.
1427
00:55:31,514 --> 00:55:32,313
Oh.
1428
00:55:32,314 --> 00:55:33,713
W porządku.
1429
00:55:33,714 --> 00:55:35,713
To ukryty idol
immunitetu w tym pudełku.
1430
00:55:35,714 --> 00:55:37,753
Ale pudełko wymaga klucza, aby je otworzyć.
1431
00:55:37,754 --> 00:55:40,254
Lokalizacja klucza pozostanie
tajemnicą do czasu, gdy twoje
1432
00:55:40,354 --> 00:55:43,654
plemię przegra przyszłe
wyzwanie dotyczące immunitetu.
1433
00:55:43,655 --> 00:55:47,994
Gdy Twoje plemię przegra, wróć do tej
lokacji, aby otrzymać dalsze instrukcje.
1434
00:55:47,995 --> 00:55:51,794
Dopóki nie wejdziesz w posiadanie bożka, nie
możesz uczestniczyć w naradach plemiennych.
1435
00:55:51,795 --> 00:55:53,234
Dlatego mówi: uważaj.
1436
00:55:53,235 --> 00:55:54,374
Cholera, to po prostu stracisz pas. OK.
1437
00:55:54,375 --> 00:55:55,194
Twój pasek zniknął.
1438
00:55:55,195 --> 00:55:55,994
Cholera.
1439
00:55:55,995 --> 00:55:56,874
Dobra, muszę to zakopać.
1440
00:55:56,875 --> 00:55:57,875
Musisz to zakopać z powrotem.
1441
00:55:57,876 --> 00:56:01,015
Więc dopóki nie będę miał idola, nie mogę głosować.
1442
00:56:01,016 --> 00:56:02,715
Dlatego mówi: uważaj.
1443
00:56:06,116 --> 00:56:10,355
Jeśli jednak przegramy walkę o immunitet,
będę musiał wrócić na to miejsce.
1444
00:56:10,356 --> 00:56:13,415
Lepiej, żeby to było dla mnie kluczowe
wejście, a nie żadne dodatkowe rzeczy.
1445
00:56:13,416 --> 00:56:15,316
Jeśli musimy powiedzieć chłopakom,
musimy powiedzieć chłopakom.
1446
00:56:15,317 --> 00:56:16,616
Są liczby. W porządku.
1447
00:56:16,617 --> 00:56:17,416
OK.
1448
00:56:17,417 --> 00:56:18,656
W porządku.
1449
00:56:18,657 --> 00:56:21,236
Im więcej osób dowie się o
idolu, tym większy będzie bałagan.
1450
00:56:21,237 --> 00:56:23,496
Ale mam na myśli, że jest to zaleta, uważaj, prawda?
1451
00:56:23,497 --> 00:56:28,776
Jest to więc ten rodzaj przewagi, dla którego
potrzebujesz ludzi, którzy będą po twojej stronie.
1452
00:56:28,777 --> 00:56:29,776
Nie mam głosu.
1453
00:56:29,777 --> 00:56:31,736
Znalazłem dzisiaj zaletę beware.
1454
00:56:31,737 --> 00:56:32,576
Nie masz głosu?
1455
00:56:32,577 --> 00:56:33,677
Ja nie.
1456
00:56:33,678 --> 00:56:38,077
Więc jeśli Jalinski straci swój głos i ja stracę swój
głos, czy wy dwoje będziecie po prostu w niewoli?
1457
00:56:38,177 --> 00:56:39,377
Nie mów Jalińskiemu.
1458
00:56:39,378 --> 00:56:41,017
Nic mu nie mówię.
1459
00:56:41,018 --> 00:56:42,317
Nie obchodzi mnie, że nie mam głosu.
1460
00:56:42,318 --> 00:56:43,217
Rozwiążę to.
1461
00:56:43,218 --> 00:56:44,757
Wcale nie jestem zdenerwowany.
1462
00:56:44,758 --> 00:56:45,657
Nie możesz się denerwować.
1463
00:56:45,658 --> 00:56:47,417
Mamy tylko 26 dni.
1464
00:56:47,418 --> 00:56:48,717
Kto ma czas na denerwowanie się?
1465
00:56:48,718 --> 00:57:07,538
Wchodź.
1466
00:57:10,580 --> 00:57:27,360
W porządku.
1467
00:57:27,361 --> 00:57:28,960
Przeanalizujmy kilka pierwszych dni.
1468
00:57:28,961 --> 00:57:32,700
Charlie, Siga wybrała spryt.
1469
00:57:32,701 --> 00:57:35,060
Och, śmiejesz się.
1470
00:57:35,061 --> 00:57:35,900
Tak.
1471
00:57:36,000 --> 00:57:38,100
Czy jesteś mądry?
1472
00:57:38,101 --> 00:57:40,100
Nie wiem.
1473
00:57:40,101 --> 00:57:44,441
Wiesz, w życiu albo się
kołyszesz, albo zostajesz rozwalony.
1474
00:57:44,442 --> 00:57:45,341
Co się stało?
1475
00:57:45,342 --> 00:57:46,141
Wkurzyliśmy się.
1476
00:57:46,142 --> 00:57:46,941
Wkurzyliśmy się.
1477
00:57:46,942 --> 00:57:47,741
Ja i Chad.
1478
00:57:47,742 --> 00:57:48,541
Na pewno się wzruszyliśmy.
1479
00:57:48,542 --> 00:57:49,381
To tylko jedna strata.
1480
00:57:49,382 --> 00:57:50,581
Tylko jedna strata.
1481
00:57:50,582 --> 00:57:56,081
Po tym wyzwaniu zapasy plemienia
będą na ciebie czekać w obozie.
1482
00:57:56,082 --> 00:57:59,021
W porządku, Yonah, spociłeś się.
1483
00:57:59,022 --> 00:58:01,662
Jak poszło, Tiffany?
1484
00:58:01,663 --> 00:58:04,862
To znaczy, po prostu dobrze się bawimy.
1485
00:58:04,962 --> 00:58:06,202
Więc poczekaj.
1486
00:58:06,203 --> 00:58:08,662
Więc Jalinski, ty też zostałeś wstrząśnięty.
1487
00:58:08,663 --> 00:58:10,742
Jeff, przeczytaliśmy to
trudne zadanie i było w nim
1488
00:58:10,743 --> 00:58:13,902
napisane, że zajmie to
kilka godzin, a mamy cztery.
1489
00:58:13,903 --> 00:58:16,082
Ostatnio sprawdzałem, kilka oznacza siedem.
1490
00:58:16,083 --> 00:58:19,883
Ale powiedziawszy to, nie
poddaliśmy się aż do półtorej godziny.
1491
00:58:19,884 --> 00:58:20,783
Poczekaj sekundę.
1492
00:58:20,784 --> 00:58:22,843
Kilka znaczy siedem?
1493
00:58:22,844 --> 00:58:24,243
Kilka oznacza siedem.
1494
00:58:24,244 --> 00:58:25,783
To część słowa.
1495
00:58:25,784 --> 00:58:26,623
Czyż nie?
1496
00:58:26,624 --> 00:58:27,523
NIE.
1497
00:58:27,524 --> 00:58:29,163
Kilka to więcej niż para.
1498
00:58:29,164 --> 00:58:32,623
W mojej książce kilka oznacza siedem.
1499
00:58:32,624 --> 00:58:34,723
W książce Jalińskiego kilka oznacza siedem.
1500
00:58:34,823 --> 00:58:35,663
I to jest to.
1501
00:58:35,664 --> 00:58:36,664
W porządku.
1502
00:58:36,665 --> 00:58:38,564
Zatem nie wykonałeś
zadania, które wymagało potu,
1503
00:58:38,565 --> 00:58:39,864
co oznacza, że nie
masz też swoich zapasów.
1504
00:58:39,865 --> 00:58:42,604
Po tym wyzwaniu będą
na ciebie czekać w obozie.
1505
00:58:42,605 --> 00:58:43,504
Wkurzyli się.
1506
00:58:43,505 --> 00:58:44,704
W porządku.
1507
00:58:44,705 --> 00:58:46,505
Może przejdziemy do twojego
pierwszego wyzwania o immunitet?
1508
00:58:49,145 --> 00:58:52,044
To cię obciąży podatkiem.
1509
00:58:52,045 --> 00:58:54,445
Będziesz ścigał się na
szczyt rampy, gdzie spotkasz
1510
00:58:54,446 --> 00:59:00,585
największego gekona,
jakiego kiedykolwiek widziałeś.
1511
00:59:00,685 --> 00:59:04,825
Nogi, długi ogon, przekrwione oczy.
1512
00:59:04,826 --> 00:59:06,725
Będziesz się ścigał, żeby rozwiązać tego gekona.
1513
00:59:06,726 --> 00:59:10,725
Następnie trzeba było
przedostać się przez ścianę, przez
1514
00:59:10,726 --> 00:59:14,806
ciasny tunel i na szczyt
talii, gdzie było dwóch graczy
1515
00:59:14,807 --> 00:59:16,406
następnie będą ścigać się, aby
rozwiązać zagadkę ocalałego.
1516
00:59:16,407 --> 00:59:24,246
Pierwsze dwa plemiona, które
ukończą walkę, zdobywają immunitet.
1517
00:59:24,247 --> 00:59:26,646
To jest to, o co tutaj grasz.
1518
00:59:28,247 --> 00:59:29,248
W porządku!
1519
00:59:29,947 --> 00:59:30,947
Chodźmy!
1520
00:59:30,948 --> 00:59:32,087
Alejka immunitetu.
1521
00:59:32,088 --> 00:59:33,347
Wow.
1522
00:59:33,348 --> 00:59:38,127
Mając taki w swoim obozie,
oznacza to, że nikt nie wróci do domu.
1523
00:59:38,128 --> 00:59:41,727
Ostatnie plemię, które ukończyło,
zwane inaczej przegranymi,
1524
00:59:41,728 --> 00:59:44,567
dzisiejszą radę plemienną,
na której ktoś to zrobi
1525
00:59:44,568 --> 00:59:46,767
bądź pierwszą osobą,
która wypadła z Survivor 46.
1526
00:59:46,768 --> 00:59:52,008
A w ramach kary za przegraną
wezmę lub zatrzymam twój krzemień.
1527
00:59:52,009 --> 00:59:52,868
W porządku.
1528
00:59:52,869 --> 00:59:55,168
Podaj mi strategię.
1529
00:59:55,169 --> 00:59:56,169
Włącz to.
1530
00:59:57,208 --> 00:59:59,208
Chuligan!
1531
00:59:59,209 --> 01:00:00,008
Chuligan!
1532
01:00:00,009 --> 01:00:07,089
W porządku.
1533
01:00:07,090 --> 01:00:10,289
No to walczymy o immunitet.
1534
01:00:10,290 --> 01:00:11,429
Ocaleni gotowi?
1535
01:00:11,430 --> 01:00:12,229
Tak.
1536
01:00:12,230 --> 01:00:13,929
Gotowy?
1537
01:00:13,930 --> 01:00:14,729
Iść!
1538
01:00:14,730 --> 01:00:15,869
Pospiesz się.
1539
01:00:15,870 --> 01:00:17,969
Najpierw wszyscy muszą wejść na tę rampę.
1540
01:00:17,970 --> 01:00:20,069
Będzie tutaj dużo pracy zespołowej.
1541
01:00:21,870 --> 01:00:24,810
Kiedy już wszyscy się podniosą,
możesz zacząć rozwiązywać.
1542
01:00:24,811 --> 01:00:26,970
Jesteś dobry, Navi.
1543
01:00:27,070 --> 01:00:28,270
Jesteś dobry, Siga.
1544
01:00:28,271 --> 01:00:29,410
Jesteś dobra, Yana.
1545
01:00:29,411 --> 01:00:32,350
Masz sześć zestawów węzłów.
1546
01:00:32,351 --> 01:00:36,790
Pytanie brzmi: które plemię
będzie najlepiej współpracować?
1547
01:00:36,791 --> 01:00:38,850
Siga ma swoje węzły.
1548
01:00:38,851 --> 01:00:40,851
Nadchodzi Navi.
1549
01:00:40,852 --> 01:00:41,651
Skok!
1550
01:00:41,652 --> 01:00:42,931
Nadchodzi Siga.
1551
01:00:46,432 --> 01:00:48,131
Nadchodzi Yanu.
1552
01:00:48,132 --> 01:00:49,132
Pospiesz się!
1553
01:00:51,832 --> 01:00:53,031
Dostaliśmy wyzwanie.
1554
01:00:53,032 --> 01:00:55,031
Oboje macie... oboje macie...
1555
01:00:55,131 --> 01:00:58,132
Wszyscy w gekonie przechodzą.
1556
01:01:02,073 --> 01:01:03,073
Dalej, dalej.
1557
01:01:05,073 --> 01:01:08,812
To 500 funtów Survivor Gecko.
1558
01:01:08,813 --> 01:01:10,992
Na Survivorze nie ma nic łatwego.
1559
01:01:10,993 --> 01:01:12,312
Naciskać!
1560
01:01:12,313 --> 01:01:16,093
Wszystkie trzy plemiona wykonały
dobrą robotę, próbując to rozgryźć
1561
01:01:16,094 --> 01:01:21,993
jak manewrować 500-funtowym
gekonem o długości 5 metrów.
1562
01:01:21,994 --> 01:01:25,073
Navi, wszyscy wstawajcie.
1563
01:01:25,113 --> 01:01:26,573
Naprawdę się w to angażują.
1564
01:01:26,574 --> 01:01:28,973
Czy uda im się to zakończyć?
1565
01:01:31,974 --> 01:01:33,414
Mają gekona.
1566
01:01:33,415 --> 01:01:36,414
Trzeba to odwrócić i odwrócić.
1567
01:01:36,415 --> 01:01:40,854
Siga i Yanu po raz kolejny walczą.
1568
01:01:40,855 --> 01:01:43,454
Bardzo znane.
1569
01:01:43,455 --> 01:01:46,194
Navi zdominował wyzwanie marooningu.
1570
01:01:46,195 --> 01:01:50,535
I teraz to oni dominują w tym
pierwszym wyzwaniu społecznościowym.
1571
01:01:50,536 --> 01:01:53,195
Teraz przechodzisz
przez bardzo ciasny tunel,
1572
01:01:53,295 --> 01:01:56,535
a Siga i Yanu walczą z
bardzo dużym gekonem.
1573
01:01:58,736 --> 01:02:00,735
Muszę dotrzeć do połowy, Mark.
1574
01:02:00,736 --> 01:02:03,375
Odwróć ten ciężar.
1575
01:02:03,376 --> 01:02:08,656
Wszyscy ciągną za sobą, podczas
gdy Navi nadal zwiększa przewagę.
1576
01:02:08,657 --> 01:02:10,256
Mam ochotę zdjąć go od przodu.
1577
01:02:10,257 --> 01:02:12,756
To sprawia, że naprawdę
ciężko jest zejść.
1578
01:02:12,757 --> 01:02:16,056
Nie osiągniesz tego
ciągnąc za tę głowę.
1579
01:02:16,057 --> 01:02:17,556
Musisz zejść na dno.
1580
01:02:17,557 --> 01:02:18,356
Tak.
1581
01:02:18,357 --> 01:02:19,656
Musimy podnieść ciało.
1582
01:02:19,756 --> 01:02:24,996
To Navi jest już przy ostatniej
przeszkodzie z gekonem.
1583
01:02:24,997 --> 01:02:27,437
Świetna koordynacja.
1584
01:02:27,438 --> 01:02:28,597
Tak to robisz.
1585
01:02:28,598 --> 01:02:30,537
Kiedy już uda Ci się go przypiąć, wszystko będzie dobrze.
1586
01:02:30,538 --> 01:02:33,337
Raz Dwa Trzy.
1587
01:02:33,338 --> 01:02:34,737
Mają to już za sobą.
1588
01:02:34,738 --> 01:02:35,737
Przypnij to.
1589
01:02:35,738 --> 01:02:37,337
Kto flipuje?
1590
01:02:37,338 --> 01:02:38,137
Hej, wszystko w porządku.
1591
01:02:38,138 --> 01:02:38,937
Mamy to.
1592
01:02:38,938 --> 01:02:39,737
Mamy to.
1593
01:02:39,738 --> 01:02:40,577
Jesteś dobry, Navi.
1594
01:02:40,578 --> 01:02:41,377
Dwie osoby na układance.
1595
01:02:41,378 --> 01:02:42,177
Wstawać.
1596
01:02:42,178 --> 01:02:43,178
Wstawać.
1597
01:02:43,179 --> 01:02:44,178
No to jedziemy.
1598
01:02:44,179 --> 01:02:45,878
Zstępujące.
1599
01:02:45,879 --> 01:02:47,818
Siga, jak tam gekon?
1600
01:02:47,819 --> 01:02:48,658
Chodźmy.
1601
01:02:48,758 --> 01:02:50,018
Szukasz dwóch.
1602
01:02:50,019 --> 01:02:52,318
Nadal w tym jesteś.
1603
01:02:52,319 --> 01:02:56,298
Musisz dostać się pod to
ciało i podnieść je przez ścianę.
1604
01:02:56,299 --> 01:02:58,198
Nie możesz pozwolić, żeby to ciągnąć.
1605
01:02:58,199 --> 01:03:01,099
Siga wchodzi teraz do tunelu.
1606
01:03:01,100 --> 01:03:04,099
Podczas gdy Navi pracuje nad łamigłówką.
1607
01:03:04,100 --> 01:03:05,599
Raz Dwa Trzy.
1608
01:03:05,600 --> 01:03:06,939
Wstań.
1609
01:03:06,940 --> 01:03:09,439
Yonny, zaczynasz
robić pewne postępy.
1610
01:03:09,440 --> 01:03:10,939
Chodźmy, Yonny.
1611
01:03:10,940 --> 01:03:12,239
Jedno wielkie pchnięcie.
1612
01:03:15,180 --> 01:03:16,579
Tu jest.
1613
01:03:16,580 --> 01:03:17,779
Przeprowadź wszystkich.
1614
01:03:17,879 --> 01:03:19,220
Chodźmy.
1615
01:03:19,221 --> 01:03:21,220
Yonny, musisz teraz kopać głęboko.
1616
01:03:21,221 --> 01:03:22,080
Jesteś wyczerpany.
1617
01:03:22,081 --> 01:03:23,020
Nie ma czasu.
1618
01:03:23,021 --> 01:03:24,021
W porządku.
1619
01:03:24,721 --> 01:03:25,620
Siga, podejdź bliżej.
1620
01:03:25,621 --> 01:03:26,820
Jesteśmy tam.
1621
01:03:26,821 --> 01:03:29,560
Muszę mieć dość tej głowy
do góry, żeby móc ją zamknąć.
1622
01:03:31,061 --> 01:03:31,900
Dobrze idź.
1623
01:03:31,901 --> 01:03:32,700
To jest to.
1624
01:03:32,701 --> 01:03:33,500
Że należy to zrobić.
1625
01:03:33,501 --> 01:03:34,300
Przypnij.
1626
01:03:34,301 --> 01:03:35,100
Mam was, chłopaki.
1627
01:03:35,101 --> 01:03:36,541
Yonny, robię postępy.
1628
01:03:36,542 --> 01:03:37,801
Zrobiłem dużo ziemi.
1629
01:03:37,802 --> 01:03:38,601
Żadnego siadania.
1630
01:03:38,602 --> 01:03:41,701
Jesteś w tym, ale nie możesz odpocząć.
1631
01:03:41,702 --> 01:03:43,001
O tak.
1632
01:03:43,002 --> 01:03:44,441
Podobnie Venus dla Navi.
1633
01:03:44,442 --> 01:03:45,441
Czekamy, numer.
1634
01:03:45,442 --> 01:03:46,281
Maria Maria.
1635
01:03:46,282 --> 01:03:47,081
Widzieliśmy to.
1636
01:03:47,181 --> 01:03:48,081
Widzieliśmy to.
1637
01:03:48,082 --> 01:03:48,941
Dla Sigi.
1638
01:03:48,942 --> 01:03:49,841
Proszę bardzo, Mariah.
1639
01:03:49,842 --> 01:03:50,841
Po prostu idź, po prostu idź, po prostu idź.
1640
01:03:50,842 --> 01:03:52,541
Yonny przechodzi przez tunel.
1641
01:03:52,542 --> 01:03:53,381
Proszę bardzo.
1642
01:03:53,382 --> 01:03:56,222
Nadal w tym jesteś.
1643
01:03:56,223 --> 01:03:59,522
Musisz dostać się na samą górę, zanim
będziesz mógł zająć się tą łamigłówką.
1644
01:03:59,523 --> 01:04:03,222
Ten jest rogiem... Każda
sekunda to czas... Na podłodze.
1645
01:04:03,223 --> 01:04:04,022
W dolinie.
1646
01:04:04,023 --> 01:04:05,362
Do Sig i Navi.
1647
01:04:05,363 --> 01:04:06,162
Mam to.
1648
01:04:06,163 --> 01:04:06,962
Muszę iść.
1649
01:04:06,963 --> 01:04:07,762
Doskonały.
1650
01:04:07,763 --> 01:04:08,562
Chodź, w lewo.
1651
01:04:08,563 --> 01:04:09,562
Pospiesz się.
1652
01:04:09,563 --> 01:04:11,463
Yonny mógłby w tym być, jeśli
uda im się to tutaj dostarczyć.
1653
01:04:11,464 --> 01:04:12,663
Nie panikuj.
1654
01:04:12,664 --> 01:04:15,843
Venus i Soda wykonują świetną
robotę przy układaniu puzzli dla Navi.
1655
01:04:15,844 --> 01:04:16,844
Masz to.
1656
01:04:16,903 --> 01:04:19,403
Od samego początku
nadzorowałeś to wyzwanie.
1657
01:04:19,404 --> 01:04:20,203
Rozumiem.
1658
01:04:20,204 --> 01:04:21,203
Od samego początku.
1659
01:04:21,204 --> 01:04:22,003
Od samego początku.
1660
01:04:22,004 --> 01:04:23,043
Zrobiliśmy to samo, co ty, tato.
1661
01:04:23,044 --> 01:04:23,843
Żadna gra słów.
1662
01:04:23,844 --> 01:04:25,083
Żadnych kalamburów w kontekście wyjścia.
1663
01:04:26,684 --> 01:04:27,883
Yonny sobie poradzi.
1664
01:04:27,884 --> 01:04:28,683
Przypnij.
1665
01:04:28,684 --> 01:04:29,484
Tato, wspinaj się.
1666
01:04:29,485 --> 01:04:30,284
Wspinać się.
1667
01:04:30,285 --> 01:04:31,084
Jesteś dobry, Yonny.
1668
01:04:31,085 --> 01:04:32,084
Rozpocząć pracę.
1669
01:04:32,085 --> 01:04:34,824
Zdecydowanie prowadzi
Navi, ale Siga nie ma
1670
01:04:34,825 --> 01:04:39,824
na tyle dużej przewagi,
żeby to był koniec.
1671
01:04:39,825 --> 01:04:41,124
Yonny mógłby cię złapać.
1672
01:04:41,125 --> 01:04:43,304
Lepiej ruszaj dalej.
1673
01:04:43,305 --> 01:04:45,864
Yonny, masz szansę.
1674
01:04:45,964 --> 01:04:52,645
Wszystko sprowadzi się do Jalinskiego i Jessa w
przypadku Yonny’ego oraz Mariah i Marii w przypadku Sigi.
1675
01:04:52,646 --> 01:04:55,945
Soda i Wenus wyraźnie
mają teraz kontrolę.
1676
01:04:55,946 --> 01:04:56,945
Zostały dwie sztuki.
1677
01:04:56,946 --> 01:04:58,745
Chodź, tato!
1678
01:04:58,746 --> 01:05:01,145
Została jedna sztuka dla Navi.
1679
01:05:01,146 --> 01:05:01,945
Czy to to?
1680
01:05:01,946 --> 01:05:02,785
Dla zwycięstwa.
1681
01:05:02,786 --> 01:05:03,585
Tu jest.
1682
01:05:03,586 --> 01:05:05,586
Navi zdobywa immunitet.
1683
01:05:05,587 --> 01:05:08,526
Szukamy jednej kuli.
1684
01:05:08,527 --> 01:05:10,626
To jest teraz pomiędzy Sigą i Yonny.
1685
01:05:14,066 --> 01:05:17,166
Jalinski układa,
a Jess je układa.
1686
01:05:17,167 --> 01:05:20,006
Jeśli ta strategia zadziała, będą
mogli szybko nadrobić zaległości.
1687
01:05:20,007 --> 01:05:21,506
Znajdziemy tam jeszcze jednego.
1688
01:05:21,507 --> 01:05:22,407
Proszę bardzo.
1689
01:05:22,408 --> 01:05:23,307
Tam, tato.
1690
01:05:23,308 --> 01:05:24,747
Tam, właśnie tam.
1691
01:05:24,748 --> 01:05:26,407
Nie, jeden w górę.
1692
01:05:26,408 --> 01:05:27,307
Po twojej prawej stronie.
1693
01:05:27,308 --> 01:05:29,007
Jaliński, trochę zdezorientowany.
1694
01:05:29,008 --> 01:05:29,807
Idź idź idź!
1695
01:05:29,808 --> 01:05:30,807
Ten, do którego chcesz iść, tato!
1696
01:05:30,808 --> 01:05:31,607
Po prawej!
1697
01:05:31,608 --> 01:05:32,607
Proszę bardzo, Mario.
1698
01:05:32,608 --> 01:05:33,608
Chodźmy.
1699
01:05:35,948 --> 01:05:37,647
Siga z kolejnym kawałkiem.
1700
01:05:37,648 --> 01:05:39,888
Jess próbuje znaleźć innego dla Yonny'ego.
1701
01:05:39,889 --> 01:05:41,588
I ona to dostała.
1702
01:05:41,589 --> 01:05:43,888
Czy to za mało i za późno dla Yonny'ego?
1703
01:05:43,988 --> 01:05:47,228
Zajęło im wieki, zanim
sprowadzili tu swojego gekona.
1704
01:05:47,229 --> 01:05:49,268
Chodź, Jessie!
1705
01:05:49,269 --> 01:05:50,928
Jalinski próbuje taki zdobyć.
1706
01:05:50,929 --> 01:05:52,428
Daje to Jess.
1707
01:05:52,429 --> 01:05:55,528
To nie będzie miało znaczenia.
1708
01:05:55,529 --> 01:05:56,969
To koniec.
1709
01:05:56,970 --> 01:06:02,309
Siga zdobywa immunitet,
dołączając bezpiecznie do Navi w
1710
01:06:02,310 --> 01:06:05,989
grze, wysyłając Yonny'ego
do rady plemiennej, gdzie ktoś
1711
01:06:05,990 --> 01:06:09,989
będzie pierwszą osobą,
która wypadnie z Survivor 46.
1712
01:06:09,990 --> 01:06:10,990
Wow.
1713
01:06:13,930 --> 01:06:16,730
W porządku, Navi, gratulacje.
1714
01:06:19,871 --> 01:06:22,970
Nikt nie wraca do domu z Navi.
1715
01:06:22,971 --> 01:06:24,210
Zabierz swoje rzeczy i wyjdź.
1716
01:06:27,411 --> 01:06:31,750
Siga, gratulacje.
1717
01:06:31,751 --> 01:06:33,011
Dobrze zarobione.
1718
01:06:33,012 --> 01:06:34,051
Zabierz swoje rzeczy i wyjdź.
1719
01:06:34,052 --> 01:06:37,291
Ciesz się wolnym wieczorem.
1720
01:06:37,292 --> 01:06:39,851
Bonu, co się stanie,
kiedy wrócisz do obozu?
1721
01:06:39,951 --> 01:06:40,891
Bo teraz to jest realne.
1722
01:06:40,892 --> 01:06:44,651
Dziś wieczorem kogoś odrzucicie.
1723
01:06:44,652 --> 01:06:45,451
Przepraszam, Jess.
1724
01:06:45,452 --> 01:06:54,432
Serce mi pęka, że jedno z
nas musi wracać do domu.
1725
01:06:54,433 --> 01:06:57,132
I jest to naprawdę trudne.
1726
01:06:57,133 --> 01:07:00,172
Włożyliśmy wiele wysiłku, aby się tym zająć.
1727
01:07:00,173 --> 01:07:03,772
A Survivor wiele znaczy dla nas wszystkich.
1728
01:07:03,773 --> 01:07:05,372
Nikt nie chce wracać do domu.
1729
01:07:05,373 --> 01:07:07,252
I oto jesteśmy.
1730
01:07:07,253 --> 01:07:08,254
Nie wiem.
1731
01:07:09,593 --> 01:07:12,993
W porządku, Yonny, w obozie
będziesz czekał z garnkiem i maczetą.
1732
01:07:12,994 --> 01:07:15,293
W ramach kary za przegraną przepraszam.
1733
01:07:15,294 --> 01:07:16,593
Zatrzymam twój krzemień.
1734
01:07:16,594 --> 01:07:20,273
Dziś wieczorem Rada
Plemienna, podczas której ktoś
1735
01:07:20,274 --> 01:07:22,133
będzie pierwszą osobą
wykluczoną z Survivor 46.
1736
01:07:22,134 --> 01:07:23,113
Zabierz swoje rzeczy i wyjdź.
1737
01:07:23,114 --> 01:07:25,474
Do zobaczenia w plemieniu Navi.
1738
01:07:25,475 --> 01:07:29,054
Nikt nie chce być pierwszą
osobą, która odejdzie od Survivora.
1739
01:07:29,055 --> 01:07:30,274
Ale to jest gra.
1740
01:07:30,275 --> 01:07:31,674
To poważny biznes.
1741
01:07:31,675 --> 01:07:32,854
Ktoś musi iść.
1742
01:07:32,855 --> 01:07:36,014
Myślę, że dziś wieczorem
Jalinski i Jess będą celem.
1743
01:07:36,114 --> 01:07:38,454
Ale to jest Survivor. Wszystko może się zdarzyć.
1744
01:07:38,455 --> 01:07:41,054
Gra toczy się 24 na 7.
1745
01:07:41,055 --> 01:07:42,055
To jest takie trudne.
1746
01:08:04,476 --> 01:08:06,216
To było do bani.
1747
01:08:06,217 --> 01:08:08,656
Cóż, miłego wysiłku wszystkim.
1748
01:08:08,657 --> 01:08:10,556
Czy ktoś potrzebuje napełnienia swojej manierki?
1749
01:08:10,557 --> 01:08:11,656
Wy też przyjdziecie?
1750
01:08:11,657 --> 01:08:13,656
Czy odpoczniemy na chwilę?
1751
01:08:13,657 --> 01:08:16,196
W grze Survivor nie ma końca.
1752
01:08:16,197 --> 01:08:17,296
Musimy głosować dziś wieczorem.
1753
01:08:17,297 --> 01:08:18,797
Musimy się upewnić, że jesteśmy zamknięci.
1754
01:08:18,798 --> 01:08:21,697
A ja wchodzę do rady
plemiennej bez głosowania.
1755
01:08:21,698 --> 01:08:25,197
Ale czuję się całkiem
pewnie, ponieważ czuję,
1756
01:08:25,198 --> 01:08:29,037
że mam świetny sojusz
z Q, Kinseyem i Tiffem.
1757
01:08:29,038 --> 01:08:30,817
Mamy solidną deskę.
1758
01:08:30,818 --> 01:08:33,137
Wszyscy moi sojusznicy są ze mną związani.
1759
01:08:33,237 --> 01:08:35,678
Chciałem po prostu
trochę odpocząć.
1760
01:08:35,679 --> 01:08:36,918
Naprawdę?
1761
01:08:36,919 --> 01:08:40,918
Myślisz, że jest to lepsze dla twojej
gry niż chodzenie tam, gdzie wszyscy są?
1762
01:08:40,919 --> 01:08:41,818
Jak się czujesz?
1763
01:08:41,819 --> 01:08:43,018
Przestraszony.
1764
01:08:43,019 --> 01:08:45,118
Jestem jak jedna z najmniejszych osób tutaj.
1765
01:08:45,119 --> 01:08:46,258
Tak.
1766
01:08:46,259 --> 01:08:48,658
To znaczy, wiem, że nasze nazwiska są na bloku.
1767
01:08:48,659 --> 01:08:50,298
Moje imię jest na bloku?
1768
01:08:50,299 --> 01:08:53,138
Domyśliłem się, bo
byliśmy przy zagadce.
1769
01:08:53,139 --> 01:08:55,739
Myślę, że Jess powinna odejść pierwsza.
1770
01:08:55,740 --> 01:08:57,999
Chciałem tylko, żeby wyglądało
na to, że jestem zdenerwowany,
1771
01:08:58,000 --> 01:09:02,379
bo nie chcę, żeby Jess grała
dziś wieczorem w ciemno.
1772
01:09:02,479 --> 01:09:05,579
Nie mogę wydostać stąd
Jess bez oddania głosu?
1773
01:09:05,580 --> 01:09:06,479
O mój Boże.
1774
01:09:06,480 --> 01:09:08,819
Dla mnie ten status legendy ocalałego.
1775
01:09:08,820 --> 01:09:12,820
Chcę tylko, żebyście wszyscy wiedzieli, że nie
chcę, żeby ktokolwiek z was wracał do domu, kropka.
1776
01:09:12,821 --> 01:09:14,360
Jaki jest zatem plan?
1777
01:09:14,361 --> 01:09:16,120
Więc prawdziwy plan to Jess.
1778
01:09:16,121 --> 01:09:18,260
Fałszywy plan, o którym
mówimy Jessowi, to Chilinski.
1779
01:09:18,261 --> 01:09:19,460
Tak.
1780
01:09:19,461 --> 01:09:20,460
Musimy sprawić, żeby Jess czuła się komfortowo.
1781
01:09:20,461 --> 01:09:22,100
Ludzie chcą, żeby Jess był
pierwszym głosem, prawda?
1782
01:09:22,101 --> 01:09:23,140
Włącznie ze mną.
1783
01:09:23,141 --> 01:09:25,740
Wibracje nie... nie wibrują,
kiedy rozmawiam z Jess.
1784
01:09:25,741 --> 01:09:30,301
Jestem naprawdę zdumiony, że
przegraliśmy wyzwanie o immunitet.
1785
01:09:30,302 --> 01:09:31,101
Psych.
1786
01:09:31,102 --> 01:09:32,102
Nie obchodzi mnie to.
1787
01:09:32,141 --> 01:09:33,241
Myślę, że przegraliśmy wyzwanie o immunitet.
1788
01:09:33,242 --> 01:09:35,741
Teraz otrzymuję dalsze
instrukcje dotyczące wyspy.
1789
01:09:35,742 --> 01:09:37,381
Musimy wrócić na wyspę.
1790
01:09:37,382 --> 01:09:41,921
I muszę odzyskać mój głos, ponieważ
twój głos jest twoim głosem w tej grze.
1791
01:09:41,922 --> 01:09:45,821
Dziewczyna.
1792
01:09:48,923 --> 01:09:51,722
Muszę złamać tę wiadomość,
aby znaleźć lokalizację klucza.
1793
01:09:51,723 --> 01:09:53,562
Serce mi zamarło, gdy je otworzyłam.
1794
01:09:53,563 --> 01:09:54,902
To była cholerna zagadka.
1795
01:09:54,903 --> 01:09:59,342
A teraz muszę rozszyfrować ten obcy język,
żeby dowiedzieć się, gdzie jest mój klucz.
1796
01:09:59,343 --> 01:10:00,142
W porządku, zobaczmy.
1797
01:10:00,143 --> 01:10:01,802
Myślę, że to... to słowo jest skończone.
1798
01:10:01,902 --> 01:10:06,243
To oznacza, że to jest T. Może to jest O.
1799
01:10:06,244 --> 01:10:07,443
To znaczy, uwielbiam to.
1800
01:10:07,444 --> 01:10:09,183
Nie wiem, gdzie ty masz
mózg, ale jest pięknie.
1801
01:10:09,184 --> 01:10:12,123
Jestem artystą wizualnym,
więc układanie puzzli to tak,
1802
01:10:12,124 --> 01:10:14,883
jakby w mojej głowie
zapaliła się cholerna żarówka.
1803
01:10:14,884 --> 01:10:16,623
I właśnie zacząłem przez to przechodzić.
1804
01:10:16,624 --> 01:10:18,423
Płytkie wody przy wodach.
1805
01:10:18,424 --> 01:10:23,264
Gdzie są dziewczyny?
1806
01:10:23,265 --> 01:10:24,964
W końcu leżą na podłodze.
1807
01:10:24,965 --> 01:10:27,264
Ale potem oczywiście pojawia się Q i Bono.
1808
01:10:27,265 --> 01:10:30,764
Zakręcałem zakręt, więc
wiedziałem, że muszę tańczyć.
1809
01:10:30,864 --> 01:10:32,964
Zostały mi dosłownie dwa słowa.
1810
01:10:32,965 --> 01:10:35,504
Och, och, punkt.
1811
01:10:35,505 --> 01:10:39,585
Twój klucz jest przywiązany do
skały w płytkiej wodzie w tym miejscu.
1812
01:10:39,586 --> 01:10:42,045
O co chodzi?
1813
01:10:42,046 --> 01:10:42,945
To wyglądało dosadnie.
1814
01:10:42,946 --> 01:10:48,885
Biegnę tam do rzeczy,
lub jak sądzę, do
1815
01:10:48,886 --> 01:10:51,865
rzeczy, i po prostu
przewracam każdy kamień.
1816
01:10:51,866 --> 01:10:53,825
Oglądaj się za siebie.
1817
01:10:53,826 --> 01:10:57,826
Wszystko przewracam, kraby
na mnie wyskakują, różne bzdury.
1818
01:10:57,827 --> 01:11:00,406
Pocę się kulami.
1819
01:11:00,506 --> 01:11:01,406
Tak!
1820
01:11:01,407 --> 01:11:04,006
Tak!
1821
01:11:04,007 --> 01:11:05,006
Tak!
1822
01:11:05,007 --> 01:11:07,446
Odwiązałem klucz i ciągnąłem tyłek.
1823
01:11:07,447 --> 01:11:08,447
Tak!
1824
01:11:11,247 --> 01:11:28,967
Tak!
1825
01:11:28,968 --> 01:11:29,968
Tak!
1826
01:11:30,087 --> 01:11:30,787
Tak!
1827
01:11:30,788 --> 01:11:31,587
Tak!
1828
01:11:31,588 --> 01:11:33,228
Musiałem na to popracować.
1829
01:11:33,229 --> 01:11:36,068
Osiągnięto element listy życzeń ocalałego.
1830
01:11:36,069 --> 01:11:38,228
To prawdziwy idol.
1831
01:11:38,229 --> 01:11:39,208
Żadnych połowów.
1832
01:11:39,209 --> 01:11:41,208
Cokolwiek robisz,
musisz to zrobić szybko.
1833
01:11:41,209 --> 01:11:42,108
Mam to.
1834
01:11:42,109 --> 01:11:42,908
Masz to?
1835
01:11:42,909 --> 01:11:43,708
Tak, mam to.
1836
01:11:43,709 --> 01:11:44,508
Zrobiłeś?
1837
01:11:44,509 --> 01:11:45,708
Zrobiłem.
1838
01:11:45,709 --> 01:11:47,948
To znaczy, jeśli w tej chwili
nie toczą się jakieś rozmowy,
1839
01:11:47,949 --> 01:11:51,249
o których nie wiem, wygląda
na to, że Jess wróci do domu.
1840
01:11:51,250 --> 01:11:53,489
Cóż, teraz głosowałem na Jess, dziewczyno.
1841
01:11:53,490 --> 01:11:56,689
Podnieśmy jego rękę i
powiedzmy, że potrafi to wszystko.
1842
01:11:56,690 --> 01:12:00,789
A kiedy nadchodzi czas, aby się
pogodzić, nigdy nie daje rady, wiesz?
1843
01:12:00,790 --> 01:12:01,689
Pojechał w podróż.
1844
01:12:01,690 --> 01:12:02,489
Podniósł rękę.
1845
01:12:02,490 --> 01:12:03,489
Zgłosił się na ochotnika.
1846
01:12:03,490 --> 01:12:06,129
Pierwszym wyzwaniem dotyczącym
potu jest pierwsza osoba, która opukuje.
1847
01:12:06,130 --> 01:12:11,430
Jeśli raz po raz nie dostarczasz rzeczy
w moim świecie, zostajesz zwolniony.
1848
01:12:11,431 --> 01:12:13,930
Tam, skąd pochodzę, szanowana jest ciężka praca.
1849
01:12:13,931 --> 01:12:17,410
Lista mówi o dobrej grze,
ale nie pojawia się, aby zagrać.
1850
01:12:17,411 --> 01:12:18,710
Nie potrzebuję mówców.
1851
01:12:18,711 --> 01:12:22,450
Potrzebuję żołnierzy, którzy chcą
iść do bitwy, wykonać tę pracę.
1852
01:12:22,451 --> 01:12:23,910
Nie mogę iść z nimi na wojnę.
1853
01:12:23,911 --> 01:12:26,051
Chcę, żeby R4 wszedł głęboko.
1854
01:12:26,052 --> 01:12:27,051
Ja też.
1855
01:12:27,052 --> 01:12:28,387
To znaczy, to w pewnym sensie nasza jedyna opcja.
1856
01:12:28,411 --> 01:12:30,851
Myślę, że moglibyśmy poważnie zająć się tą sprawą.
1857
01:12:30,852 --> 01:12:35,451
Wiele osób myśli, że Jess wraca do domu,
ale ja zapisuję nazwisko Jelensky'ego.
1858
01:12:35,452 --> 01:12:36,531
Duże litery.
1859
01:12:36,532 --> 01:12:41,471
Nie wiem jeszcze, jak to przeliterować, ale jego imię
i nazwisko zostanie ode mnie zapisane dziś wieczorem.
1860
01:12:41,472 --> 01:12:44,572
Nie mogę pozwolić, żeby Jelensky wrócił.
1861
01:12:44,573 --> 01:12:45,432
Nie ma głosu.
1862
01:12:45,433 --> 01:12:46,612
Nie może zagrać w „Shot of the Dark”.
1863
01:12:46,613 --> 01:12:47,632
Prawidłowy.
1864
01:12:47,633 --> 01:12:49,412
A wtedy Jeleński w ogóle nie może ufać.
1865
01:12:49,413 --> 01:12:50,512
Prawidłowy.
1866
01:12:50,513 --> 01:12:54,372
Cue mówi, że celem jest Jelensky, ale
bardzo się denerwuję dzisiejszym wieczorem.
1867
01:12:54,373 --> 01:12:56,452
Nikt nie chce być pierwszą
osobą, która zostanie wykluczona.
1868
01:12:56,552 --> 01:12:59,913
I jakbym był wspólnym mianownikiem w
naszych niepowodzeniach w układaniu puzzli.
1869
01:12:59,914 --> 01:13:03,293
Może próbują mnie wkurzyć,
żeby na mnie zagłosować.
1870
01:13:03,294 --> 01:13:04,893
Chcę Jeleńskiego.
1871
01:13:04,894 --> 01:13:07,893
Myślę, że korzystnie byłoby, gdybyśmy
najpierw dopadli Jess, a potem Jeleńskiego.
1872
01:13:07,894 --> 01:13:10,633
Jeleński powiedział nam, że może
zrobić wszystko pod księżycem.
1873
01:13:10,634 --> 01:13:12,093
Więc w czym jest dobry?
1874
01:13:12,094 --> 01:13:13,233
On jest słaby.
1875
01:13:13,234 --> 01:13:16,433
Nie wiem, czy Kansas nie zdecyduje
się najpierw na odrzucenie Jeleńskiego.
1876
01:13:16,434 --> 01:13:18,734
Poczekaj, może będziemy
musieli się nad tym zastanowić.
1877
01:13:18,735 --> 01:13:21,074
To, co mówi Diff, jest również bardzo ważne.
1878
01:13:21,075 --> 01:13:21,874
Tak.
1879
01:13:21,875 --> 01:13:24,374
To jest super, super ważne.
1880
01:13:24,474 --> 01:13:28,054
Nie wiem. Jestem
taki... jestem taki rozdarty.
1881
01:13:28,055 --> 01:13:29,454
Lubię Jeleńskiego.
1882
01:13:29,455 --> 01:13:30,514
Lubię tego dzieciaka.
1883
01:13:30,515 --> 01:13:31,654
Jestem trochę nerwowy.
1884
01:13:31,655 --> 01:13:32,454
Nie bądź.
1885
01:13:32,455 --> 01:13:36,055
Ja po prostu... I
naprawdę lubię Jess.
1886
01:13:36,056 --> 01:13:37,055
Tak.
1887
01:13:37,056 --> 01:13:38,655
Ona jest tą, która mnie pociesza.
1888
01:13:38,656 --> 01:13:42,735
Ale mam zamiar wyssać moje
emocje, osuszyć łzy, po prostu dziś
1889
01:13:42,736 --> 01:13:46,435
wieczorem zapisać imię na
pergaminie i pogodzić się z tym.
1890
01:13:46,436 --> 01:13:48,535
To znaczy, Jess była dziś
trochę lepsza w układaniu puzzli.
1891
01:13:48,536 --> 01:13:50,435
Jeleński miał głowę jak jeleń.
1892
01:13:50,436 --> 01:13:51,675
Tak.
1893
01:13:51,676 --> 01:13:53,312
Ale bez Jeleńskiego nie
dotarlibyśmy do łamigłówki.
1894
01:13:53,336 --> 01:13:54,916
Musimy przyjrzeć się
standardowi tego, kto będzie w
1895
01:13:54,917 --> 01:13:58,616
stanie dosłownie przeprowadzić
nas przez wyzwania.
1896
01:13:58,617 --> 01:14:01,356
Jess jest naszym najsłabszym
ogniwem w sferze fizyczności.
1897
01:14:01,357 --> 01:14:02,716
I wiesz to.
1898
01:14:02,717 --> 01:14:04,156
Myślę, że popełniamy błąd.
1899
01:14:04,157 --> 01:14:04,996
To ja osobiście.
1900
01:14:04,997 --> 01:14:06,216
O mój Boże.
1901
01:14:06,217 --> 01:14:07,016
To jest bałagan.
1902
01:14:07,017 --> 01:14:08,516
Nie jesteśmy po tej samej stronie.
1903
01:14:08,517 --> 01:14:10,096
Co powinniśmy zrobić?
1904
01:14:10,097 --> 01:14:11,757
Jess tak naprawdę nie dodaje siły.
1905
01:14:11,758 --> 01:14:16,097
I oczywiście, jest słodka,
ale naprawdę trudno
1906
01:14:16,098 --> 01:14:17,737
jest pracować z kimś,
kogo nie można przeczytać.
1907
01:14:17,738 --> 01:14:21,697
Ale w przypadku Jeleńskiego nie chcę bawić
się z ludźmi, którzy po prostu się poddają.
1908
01:14:21,797 --> 01:14:23,737
Podobnie jak ja, nie mam zamiaru z niczego rezygnować.
1909
01:14:23,738 --> 01:14:28,238
Zasada numer jeden
gry, ta, że się nie poddaje.
1910
01:14:28,239 --> 01:14:30,278
Pierwsze plemię jest kluczowe.
1911
01:14:30,279 --> 01:14:31,318
Rysowane są linie.
1912
01:14:31,319 --> 01:14:32,678
Wiesz komu ufać.
1913
01:14:32,679 --> 01:14:34,458
Wiele rzeczy zostaje ujawnionych.
1914
01:14:34,459 --> 01:14:37,618
A teraz mój mózg jakby cierpi.
1915
01:14:37,619 --> 01:14:39,518
Mam ochotę wymiotować.
1916
01:15:27,061 --> 01:15:29,401
Znajdź każdego z was jako pochodnię.
1917
01:15:29,402 --> 01:15:32,601
Śmiało, weź pochodnię,
zanurz ją i rozpal ogień.
1918
01:15:35,502 --> 01:15:45,382
Jest to część rytuału
na radzie plemiennej,
1919
01:15:45,383 --> 01:15:49,282
ponieważ w tej grze ogień
reprezentuje twoje życie.
1920
01:15:49,283 --> 01:15:53,682
Kiedy twój ogień zgaśnie, ty też.
1921
01:15:53,683 --> 01:15:56,323
W porządku, więc
wróćmy do początku.
1922
01:15:56,423 --> 01:15:59,623
Jess, co cię najbardziej zaskoczyło
przez te pierwsze trzy dni?
1923
01:15:59,624 --> 01:16:00,923
O stary.
1924
01:16:00,924 --> 01:16:07,803
Myślę... Wiedziałem, że
będzie to wyzwanie fizyczne.
1925
01:16:07,804 --> 01:16:10,263
Ale przede wszystkim brak snu
1926
01:16:10,264 --> 01:16:13,443
naprawdę mi
dokucza i to naprawdę
1927
01:16:13,444 --> 01:16:16,644
zakłócają moją zdolność
przetwarzania informacji.
1928
01:16:16,645 --> 01:16:20,244
Czy dzieje się tak dlatego, że decydujesz się
nie spać, czy po prostu nie możesz fizycznie...
1929
01:16:20,245 --> 01:16:21,444
Fizycznie nie mogę spać.
1930
01:16:21,445 --> 01:16:23,444
Pomyślałem, że będę
wystarczająco wyczerpany
1931
01:16:23,445 --> 01:16:25,424
fizycznie, bo wszyscy
tak ciężko pracowaliśmy.
1932
01:16:25,524 --> 01:16:28,784
Myślałam, że będę na tyle wyczerpana
fizycznie, że zgasnę jak światło.
1933
01:16:28,785 --> 01:16:30,784
I tak zwykle jestem w domu.
1934
01:16:30,785 --> 01:16:32,865
Chcę wrócić do zadania
związanego z poceniem się, ponieważ
1935
01:16:32,866 --> 01:16:36,205
nadal mam kilka pytań
na temat tego, co się stało.
1936
01:16:36,206 --> 01:16:38,025
Q, przeprowadź mnie przez to.
1937
01:16:38,026 --> 01:16:41,965
Musieliśmy więc, Jeff, wspiąć
się na Mount Everest, zejść
1938
01:16:41,966 --> 01:16:47,105
z Mount Everest i wejść do
oceanu z dziurami w wiadrze.
1939
01:16:47,106 --> 01:16:49,106
A my jesteśmy jak, och, mój.
1940
01:16:49,107 --> 01:16:51,286
Przez co Jeff nas teraz przeprowadził?
1941
01:16:51,287 --> 01:16:57,546
Postanowiliśmy więc nie kończyć, bo
pozostało może około dwóch godzin i 45 minut.
1942
01:16:57,547 --> 01:17:01,386
A więc Jeliński, dzisiaj dostałem
od Ciebie nieco inną historię.
1943
01:17:01,387 --> 01:17:04,366
Szczerze mówiąc, Jeff, Q i
ja mamy tę samą mentalność.
1944
01:17:04,367 --> 01:17:07,727
Jesteśmy typem faceta, który
nie poddaje się z niczego, wiesz?
1945
01:17:07,728 --> 01:17:08,867
Poczekaj sekundę.
1946
01:17:08,868 --> 01:17:13,707
Nie da się tego stwierdzić, biorąc pod
uwagę, że Q powiedział, że się poddałeś.
1947
01:17:13,708 --> 01:17:15,667
OK, rozumiem twój punkt widzenia, Jeff.
1948
01:17:15,668 --> 01:17:19,867
Ale mówię, że gdybyśmy mieli cały dzień na
napełnienie tego cholernego wiadra, zrobilibyśmy to.
1949
01:17:19,868 --> 01:17:26,848
Jeliński, fascynuje mnie ta niechęć do
przyznania się do tego, że odszedłeś.
1950
01:17:26,849 --> 01:17:27,988
Masz rację.
1951
01:17:27,989 --> 01:17:29,048
Zrezygnowaliśmy z wyzwania.
1952
01:17:29,049 --> 01:17:30,248
Nie da się tego obejść.
1953
01:17:30,249 --> 01:17:32,248
I zamierzam się teraz do tego przyznać.
1954
01:17:32,249 --> 01:17:33,388
Zrezygnowaliśmy z wyzwania.
1955
01:17:33,389 --> 01:17:35,928
I to jest to.
1956
01:17:35,929 --> 01:17:37,788
OK, przejdźmy do podróży.
1957
01:17:37,789 --> 01:17:40,168
Jeliński, ruszaj w tę podróż.
1958
01:17:40,169 --> 01:17:41,168
Co się stało?
1959
01:17:41,169 --> 01:17:44,069
Szczerze mówiąc, Jeff, byłem bardzo podekscytowany wyjazdem.
1960
01:17:44,070 --> 01:17:47,669
Ale oto Jelinski
nie ma dziś głosu.
1961
01:17:47,670 --> 01:17:50,369
A Jelinski nigdy w
życiu nie mówił w trzeciej
1962
01:17:50,469 --> 01:17:53,609
osobie, ale dziś jest
to szczególnie do bani.
1963
01:17:53,610 --> 01:17:54,809
Pozwól mi wkroczyć.
1964
01:17:54,810 --> 01:17:57,249
Oddał swój głos.
1965
01:17:57,250 --> 01:17:59,510
Znów inna wersja historii.
1966
01:17:59,511 --> 01:18:00,690
Oddał to.
1967
01:18:00,691 --> 01:18:04,790
Zamienił swój głos na nich,
aby mieć dwa dodatkowe głosy.
1968
01:18:04,791 --> 01:18:06,390
To nie jest dobre w moich książkach.
1969
01:18:06,391 --> 01:18:08,590
Byłem w trudnym momencie, wiesz?
1970
01:18:08,591 --> 01:18:10,430
Nie jestem osobą oszukaną.
1971
01:18:10,431 --> 01:18:14,930
Zdałem sobie więc sprawę, że karty
dosłownie zostały ułożone przeciwko mnie.
1972
01:18:14,931 --> 01:18:16,430
Niewiele mogłem zrobić.
1973
01:18:16,431 --> 01:18:20,371
Tak naprawdę posiadanie przez nich dodatkowych
głosów może działać na naszą korzyść.
1974
01:18:20,372 --> 01:18:22,071
Będziemy musieli po prostu poczekać i zobaczyć.
1975
01:18:22,072 --> 01:18:26,151
W jaki sposób pewnego dnia zadziałałoby to na
naszą korzyść, gdyby mieli dodatkowe głosy?
1976
01:18:26,152 --> 01:18:29,711
Być może zechcą z nami współpracować
i powiedzą: „Hej, głosujcie w ten sposób”.
1977
01:18:29,712 --> 01:18:32,011
Zamierzam wykorzystać mój
dodatkowy głos i będziemy złoci.
1978
01:18:32,012 --> 01:18:33,711
Być może nie będą na ciebie głosować.
1979
01:18:33,712 --> 01:18:35,352
Ale nie dajemy im dodatkowych głosów.
1980
01:18:35,353 --> 01:18:36,852
Zrobiłeś.
1981
01:18:36,853 --> 01:18:38,852
To gra za milion dolarów, Jeff.
1982
01:18:38,853 --> 01:18:40,852
Nie rozdajemy przysług.
1983
01:18:40,853 --> 01:18:43,032
I Jess, to jest część
projektu podróży.
1984
01:18:43,033 --> 01:18:44,492
Co robisz, gdy jesteś sam?
1985
01:18:44,493 --> 01:18:45,692
Tak.
1986
01:18:45,693 --> 01:18:46,972
Czy podejmujesz
decyzję dobrą dla grupy?
1987
01:18:46,973 --> 01:18:47,792
Tak.
1988
01:18:47,892 --> 01:18:51,972
Ale ja nie wiem.
1989
01:18:51,973 --> 01:18:53,673
Wróć do mnie za sekundę.
1990
01:18:53,674 --> 01:18:55,773
Czy naprawdę teraz się zmagasz?
1991
01:18:55,774 --> 01:18:57,133
Naprawdę walczę.
1992
01:18:57,134 --> 01:18:59,313
Jakby mój mózg był
teraz gdzie indziej.
1993
01:18:59,314 --> 01:19:03,613
Musiałem to powiedzieć pierwszego dnia,
ale teraz jest naprawdę gdzie indziej.
1994
01:19:03,614 --> 01:19:04,913
Jestem jak papka w ustach.
1995
01:19:04,914 --> 01:19:07,953
Ja, na przykład, nie potrafię
nawet składać zdań w całość.
1996
01:19:07,954 --> 01:19:11,454
Fascynuje mnie Twoja
otwartość. Jestem kosmitą.
1997
01:19:11,455 --> 01:19:13,894
Ja też nie rozumiem siebie.
1998
01:19:13,895 --> 01:19:16,054
I Jess, zdarza się to wielu graczom.
1999
01:19:16,154 --> 01:19:17,994
A czasem to nigdy nie mija.
2000
01:19:17,995 --> 01:19:19,834
Po prostu nigdy nie możesz nadrobić zaległości.
2001
01:19:19,835 --> 01:19:23,334
Masz więc problem nawet z tak prostą
czynnością, jak przeliterowanie swojego imienia.
2002
01:19:23,335 --> 01:19:24,534
Tak.
2003
01:19:24,535 --> 01:19:26,175
Nie ucz się pisać mojego imienia, proszę.
2004
01:19:28,276 --> 01:19:31,135
Kenzie, mamy dopiero trzy dni.
2005
01:19:31,136 --> 01:19:33,235
Gdzie jest teraz to plemię?
2006
01:19:33,236 --> 01:19:37,915
Cóż, jest to trudne, bo
straciliśmy wszystko razem.
2007
01:19:37,916 --> 01:19:39,275
Przeszliśmy przez to wszystko razem.
2008
01:19:39,276 --> 01:19:41,455
Podchodzisz bardzo blisko, bardzo szybko.
2009
01:19:41,456 --> 01:19:43,555
A teraz musimy kogoś wyciąć.
2010
01:19:43,556 --> 01:19:45,356
Jest to trudne.
2011
01:19:45,456 --> 01:19:49,796
Banu, jak podejmujesz pierwszą
decyzję o tym, kogo odesłać do domu?
2012
01:19:49,797 --> 01:19:56,136
To dla mnie trudne głosowanie.
2013
01:19:56,137 --> 01:20:00,296
Chcę pracować z kimś, kto
będzie dobry społecznie, a nie z
2014
01:20:00,297 --> 01:20:05,277
kimś, kto nie daje żadnego
pojęcia, co się dzieje w jego głowie.
2015
01:20:05,278 --> 01:20:06,817
A co u ciebie, Tiffany?
2016
01:20:06,818 --> 01:20:08,517
Dla mnie sprowadza się to do jednej rzeczy.
2017
01:20:08,518 --> 01:20:10,377
Opiekunowie nie mogą
wrócić do plemienia, bo
2018
01:20:10,378 --> 01:20:13,577
to nie sprawi, że za
kilka dni znowu tu wrócę.
2019
01:20:13,578 --> 01:20:14,858
Nie interesuje mnie nic innego.
2020
01:20:14,917 --> 01:20:16,757
Mówisz o sile
plemienia i wyzwaniach.
2021
01:20:16,758 --> 01:20:17,957
Tak.
2022
01:20:17,958 --> 01:20:21,458
I Jelinski, to jeden
z podstawowych
2023
01:20:21,459 --> 01:20:24,258
dylematów Survivora:
plemię kontra ja.
2024
01:20:24,259 --> 01:20:26,838
W 100% rozumiem, co mówią.
2025
01:20:26,839 --> 01:20:29,938
Nadal jestem w 100% związany z tym plemieniem.
2026
01:20:29,939 --> 01:20:32,338
Chcę pozostać w tej grze.
2027
01:20:32,339 --> 01:20:37,578
Po prostu nie chcę, żeby moje wysiłki poszły
na marne w wyniku decyzji takiej jak podróż.
2028
01:20:37,579 --> 01:20:43,579
I nigdy, przenigdy nie poddam się wyzwaniu, z
wyjątkiem zadania związanego z poceniem się.
2029
01:20:47,020 --> 01:20:48,019
I podróż.
2030
01:20:48,020 --> 01:20:50,459
I podróż.
2031
01:20:50,460 --> 01:20:51,619
Dziękuję za przypomnienie.
2032
01:20:54,260 --> 01:20:58,540
Jess, biorąc pod uwagę to, co
niektórzy ludzie mówią, że szukają
2033
01:20:58,541 --> 01:21:01,600
członka plemienia, czy martwisz
się, że twoja obecna niezdolność
2034
01:21:01,601 --> 01:21:04,600
aby tworzyć zdania, czy
sądzisz, że wpływa to na Twoją
2035
01:21:04,601 --> 01:21:06,240
zdolność nawiązywania kontaktu
lub czy czujesz się solidnie?
2036
01:21:06,241 --> 01:21:10,920
Dzieje się tak tylko w miejscach
publicznych, ale w moim
2037
01:21:10,921 --> 01:21:13,196
Myślę, że jestem
dużo bardziej spójny.
2038
01:21:13,220 --> 01:21:15,521
Ponieważ naprawdę
czuję, że daję radę na
2039
01:21:15,522 --> 01:21:18,821
obozie i czuję, że daję
radę podczas wyzwań,
2040
01:21:18,822 --> 01:21:21,561
chociaż nadal nie powinienem był zgłaszać
się na ochotnika do układania puzzli.
2041
01:21:21,562 --> 01:21:22,361
Pęto.
2042
01:21:22,362 --> 01:21:23,561
OK.
2043
01:21:23,562 --> 01:21:25,421
Myślę, że Jess i ja zdecydowanie
jedziemy na tym samym wózku.
2044
01:21:25,422 --> 01:21:28,061
Czuję, że spoczywa na
nas duża presja, zwłaszcza
2045
01:21:28,062 --> 01:21:31,742
że mamy wspólny
mianownik w tej układance.
2046
01:21:31,743 --> 01:21:34,442
Jess, on jest zdeterminowany,
żeby zabrać cię ze sobą na tę łódź.
2047
01:21:34,443 --> 01:21:35,842
Nie chcę być na tej łodzi.
2048
01:21:35,843 --> 01:21:37,382
Czuję, że pracowałem naprawdę, naprawdę ciężko.
2049
01:21:37,383 --> 01:21:39,502
Nie zasługuję, żeby być na tej łodzi.
2050
01:21:39,503 --> 01:21:41,882
Jess, nie mam dziś łodzi.
2051
01:21:41,982 --> 01:21:46,682
Więc może podświadomie
odwracam uwagę, ale kocham Jess.
2052
01:21:46,683 --> 01:21:48,823
Tak, Jess jest niesamowita.
2053
01:21:48,824 --> 01:21:49,623
Dziękuję.
2054
01:21:49,624 --> 01:21:51,083
Zapraszamy.
2055
01:21:51,084 --> 01:21:52,363
Jestem miłym facetem, stary.
2056
01:21:52,364 --> 01:21:53,423
Nie lubię walczyć.
2057
01:21:53,424 --> 01:21:54,323
Nie lubię mieć sprzeciwu.
2058
01:21:54,324 --> 01:21:56,123
Nikt nie uważa, że nie jesteś miłym facetem.
2059
01:21:56,124 --> 01:21:57,063
Kochamy Cię.
2060
01:21:57,064 --> 01:21:58,723
Ja wiem.
2061
01:21:58,724 --> 01:22:00,163
Jeff, kocham tego dzieciaka.
2062
01:22:00,164 --> 01:22:02,803
Tak, ten dzieciak jest naprawdę niesamowity.
2063
01:22:02,804 --> 01:22:05,443
Ale nie wiem, jak się czuje plemię.
2064
01:22:05,444 --> 01:22:07,444
Czy jest już trochę za późno?
2065
01:22:07,445 --> 01:22:09,404
Podobnie jak nie wiem.
2066
01:22:09,405 --> 01:22:13,404
Więc... Jakie masz przeczucie w głębi serca,
że dziś wieczorem będzie to Jolinski?
2067
01:22:13,405 --> 01:22:20,344
Nadszedł czas głosowania.
2068
01:22:24,286 --> 01:22:25,865
Nie wiem, czy jestem na to gotowy.
2069
01:22:25,866 --> 01:22:28,465
Cześć.
2070
01:22:28,466 --> 01:22:31,705
No cóż, Jolinski, to nie brzmiało dobrze.
2071
01:22:31,706 --> 01:22:35,005
Jeff, wiem tylko tyle,
że dopóki gram w tę grę,
2072
01:22:35,006 --> 01:22:38,845
W każdym wyzwaniu, które
podejmujemy, daję z siebie 100%.
2073
01:22:38,945 --> 01:22:42,806
Chcę tylko, żebyśmy w przyszłości
byli możliwie najsilniejszym plemieniem.
2074
01:22:42,807 --> 01:22:49,486
W porządku, czas na głosowanie.
2075
01:22:49,487 --> 01:22:50,886
Kenzie, wstałeś.
2076
01:22:50,887 --> 01:23:01,267
Wow, to jest takie piękne.
2077
01:23:01,268 --> 01:23:03,567
Nie chcę już nigdy więcej widzieć innego gekona.
2078
01:23:06,968 --> 01:23:29,408
O mój Boże.
2079
01:23:32,809 --> 01:23:40,409
Idę podliczyć głosy.
2080
01:23:40,410 --> 01:23:57,270
Jeśli ktoś ma przewagę
lub idola i chcesz
2081
01:23:57,370 --> 01:24:00,070
to wykorzystać,
teraz jest na to czas.
2082
01:24:00,071 --> 01:24:07,810
W porządku, przeczytam głosy.
2083
01:24:07,811 --> 01:24:16,251
Pierwszy głos, Joliński.
2084
01:24:16,252 --> 01:24:24,391
Jolinski, czyli dwa głosy, Jolinski.
2085
01:24:27,833 --> 01:24:32,332
Pierwsza osoba przegłosowała rezygnację z przetrwania, 46.
2086
01:24:32,333 --> 01:24:33,532
Joliński, czyli trzy.
2087
01:24:33,533 --> 01:24:34,432
Wystarczy.
2088
01:24:34,433 --> 01:24:35,713
Musisz mi przynieść swoją latarkę.
2089
01:24:39,033 --> 01:24:52,953
Joliński, plemię przemówiło.
2090
01:24:56,454 --> 01:24:59,453
Czas ruszać.
2091
01:25:02,895 --> 01:25:10,274
Chwyć pochodnie.
2092
01:25:10,275 --> 01:25:11,374
Wracaj do obozu.
2093
01:25:11,375 --> 01:25:12,375
Dobranoc.
2094
01:25:31,475 --> 01:25:35,515
Ludzie zaczynają czuć się pokonani.
2095
01:25:35,516 --> 01:25:37,475
To jest po prostu przytłaczające.
2096
01:25:37,476 --> 01:25:39,516
Następnym razem w „Survivor”.
2097
01:25:39,517 --> 01:25:41,276
Jestem teraz wyczerpany,
więc porozmawiam później.
2098
01:25:41,277 --> 01:25:43,716
Nie chcesz widzieć
mnie wkurzonej wersji.
2099
01:25:43,717 --> 01:25:44,717
Ogień!
2100
01:25:46,317 --> 01:25:47,516
To jest szeroko otwarte.
2101
01:25:47,517 --> 01:25:49,016
Pęto!
2102
01:25:49,017 --> 01:25:50,896
Każde plemię mogłoby wygrać.
2103
01:25:50,897 --> 01:25:52,496
To było ogromne oślepienie.
2104
01:25:52,497 --> 01:25:56,697
Z każdą cząstką mojego ciała myślałem,
że Jess wróci dziś wieczorem do domu.
2105
01:25:56,698 --> 01:26:01,137
Zostałem wykluczony jako pierwszy,
ale czasami tak właśnie spadają karty.
2106
01:26:01,138 --> 01:26:03,537
A w tym sezonie nawet
nie zdążyłem oddać głosu.
2107
01:26:03,538 --> 01:26:04,837
To jest okropne.
2108
01:26:04,838 --> 01:26:08,277
Wiesz, kiedy czujesz się komfortowo
w tej grze, to wtedy wracasz do domu.
2109
01:26:08,278 --> 01:26:10,677
I właśnie to mi się przydarzyło.
157191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.