Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,680 --> 00:00:02,722
www.Team-NCIS.com
2
00:00:18,985 --> 00:00:21,062
The State Department's
breathing down my neck.
3
00:00:21,732 --> 00:00:24,148
I'm due in MTAC in 15 minutes
to brief the White House.
4
00:00:25,602 --> 00:00:26,525
Shut up!
5
00:00:28,232 --> 00:00:30,279
Agent David!
Put that equipment back in the truck.
6
00:00:31,029 --> 00:00:32,852
This is an FBI crime scene now.
7
00:00:34,086 --> 00:00:35,787
If this isn't rectified in 48 hours,
8
00:00:35,871 --> 00:00:38,758
I want DiNozzo
and McGee's badges on my desk.
9
00:00:41,166 --> 00:00:44,460
NCIS Season 8 Episode 15
Defiance 1.0 720p Dim
10
00:00:47,839 --> 00:00:50,425
Synchro: Gaillots,
Kujathemas & Keller.
11
00:00:53,365 --> 00:00:55,485
Rereading: Magic Turtle.
12
00:01:06,817 --> 00:01:08,763
www.Team-NCIS.com
13
00:01:16,323 --> 00:01:20,306
We're outside the United States
Embassy in Vlastimil, Belgravia,
14
00:01:20,390 --> 00:01:23,082
where a crowd has gathered,
anxiously awaiting the arrival
15
00:01:23,166 --> 00:01:26,169
of Belgravian Defense Minister
Andor Gorgova,
16
00:01:26,253 --> 00:01:29,714
for his first face-to-face meeting
with the U.S. Secretary of State.
17
00:01:33,351 --> 00:01:36,138
Delegates from both countries have been
in closed-door sessions,
18
00:01:36,222 --> 00:01:39,502
laying the groundwork for
a treaty establishing a U.S.-forward
19
00:01:39,586 --> 00:01:41,255
base in Belgravia.
20
00:01:41,339 --> 00:01:44,104
Gorgova all but defines
the new Europe.
21
00:01:44,188 --> 00:01:46,306
Aligning his country
with the United States...
22
00:01:46,398 --> 00:01:49,233
Not our war! Not our war!
23
00:01:49,319 --> 00:01:52,391
... have been constant protests,
causing some...
24
00:01:53,503 --> 00:01:57,356
U.S. Marines and Secret Service agents
from both countries stand guard.
25
00:01:59,433 --> 00:02:02,997
The official signing of the treaty
will be tomorrow, at the Royal Palace,
26
00:02:03,660 --> 00:02:06,330
with the Belgravian
Prime Minister in attendance.
27
00:02:08,213 --> 00:02:10,963
This is Warren Gates
reporting from Vlastimil.
28
00:02:44,581 --> 00:02:45,414
Stop!
29
00:02:46,770 --> 00:02:48,506
Stop! Stoi!
30
00:03:18,032 --> 00:03:19,573
Okay, boss.
Here we go.
31
00:03:23,026 --> 00:03:25,967
My eyes are so close together,
but I got big ears.
32
00:03:26,290 --> 00:03:28,101
Having fun there, are you, DiNozzo?
33
00:03:30,643 --> 00:03:32,365
It's just this new app, it's great.
34
00:03:32,449 --> 00:03:34,346
It's pretty funny, sometimes.
35
00:03:34,430 --> 00:03:36,632
Wanna see what I did to McGee?
He almost looks normal.
36
00:03:39,063 --> 00:03:40,213
Thanks, boss.
37
00:03:42,722 --> 00:03:44,432
So why didn't you answer my text?
38
00:03:45,382 --> 00:03:46,266
Text?!
39
00:03:48,889 --> 00:03:50,401
Sorry, it was on "vibrate".
40
00:03:50,485 --> 00:03:52,458
It is Tuesday, the blood drive?
41
00:03:52,542 --> 00:03:53,649
8:00 to 10:00.
42
00:03:54,370 --> 00:03:55,576
We all gave.
43
00:03:56,406 --> 00:03:57,528
Where were you?
44
00:03:57,819 --> 00:04:00,197
That's today, from 8:00 to 10:00.
45
00:04:00,281 --> 00:04:02,817
And it's just after 10:00,
so I guess...
46
00:04:03,495 --> 00:04:06,287
- There's always next year, though.
- They're gonna be there every morning.
47
00:04:06,762 --> 00:04:08,789
Of course,
I could always try and do it tomorrow.
48
00:04:10,764 --> 00:04:12,491
You're pushing to make
Agent of the Year.
49
00:04:12,575 --> 00:04:14,458
It's not going to look
good if you don't give.
50
00:04:16,211 --> 00:04:17,340
Yeah, it's Gibbs.
51
00:04:19,260 --> 00:04:20,426
Yeah. I'll be right up.
52
00:04:30,001 --> 00:04:30,937
This...
53
00:04:32,330 --> 00:04:34,031
is my Rembrandt.
54
00:04:42,900 --> 00:04:44,662
We were aware
of opposition to the treaty,
55
00:04:44,746 --> 00:04:47,190
but an assassination attempt
wasn't on the radar.
56
00:04:47,274 --> 00:04:48,537
So what happens next?
57
00:04:48,784 --> 00:04:52,333
Thankfully, Defense Minister Gorgova
won't be intimidated by terrorists.
58
00:04:53,010 --> 00:04:56,253
The Secretary of State suggested,
for security reasons,
59
00:04:56,445 --> 00:04:58,965
that the signing
of the treaty be brought here.
60
00:04:59,126 --> 00:05:01,361
We need protective
service assistance.
61
00:05:01,744 --> 00:05:04,581
CID is up in the rotation,
so we're taking the lead, Leon.
62
00:05:04,805 --> 00:05:06,684
But we need some help from NCIS.
63
00:05:06,768 --> 00:05:07,921
That's no problem.
64
00:05:08,358 --> 00:05:11,185
But I'd like to discuss
Sergeant Jennings' death.
65
00:05:11,416 --> 00:05:14,730
That investigation is being handled
by the Belgravian authorities
66
00:05:14,956 --> 00:05:17,650
and the State Department's
regional security office.
67
00:05:17,926 --> 00:05:21,089
Now, the cause of the Marine
guard's death is known.
68
00:05:21,280 --> 00:05:23,364
They're focused
on a local dissident group.
69
00:05:23,709 --> 00:05:25,687
Not much more needs to be done.
70
00:05:27,704 --> 00:05:28,688
Question.
71
00:05:28,772 --> 00:05:31,180
What's the disposition of
Sergeant Jennings' body?
72
00:05:31,264 --> 00:05:34,857
It's being sent to the Armed Forces
Institute of Pathology, in Dover.
73
00:05:34,941 --> 00:05:38,087
So you're not asking us
to investigate his death.
74
00:05:39,060 --> 00:05:40,884
You just want us to protect Gorgova?
75
00:05:40,968 --> 00:05:41,924
General?
76
00:05:43,178 --> 00:05:46,401
We've got him covered, and the other
members of the official delegation.
77
00:05:47,140 --> 00:05:48,884
We're giving you guys
a break on this one.
78
00:05:48,968 --> 00:05:51,017
Just as a precaution,
until the treaty signing,
79
00:05:51,813 --> 00:05:54,854
we need NCIS to protect
Gorgova's daughter, Adriana.
80
00:05:55,533 --> 00:05:58,650
She's a graduate student
at John Hamilton University.
81
00:05:58,778 --> 00:06:00,483
Anything we can do to assist.
82
00:06:00,862 --> 00:06:02,302
Appreciate your help, Leon.
83
00:06:03,905 --> 00:06:05,567
Adriana Gorgova
84
00:06:05,651 --> 00:06:08,197
has been studying in the United States
for the last six years.
85
00:06:08,388 --> 00:06:11,175
She received a bachelor's degree
from Princeton University,
86
00:06:11,259 --> 00:06:15,082
and she's currently a graduate student
in Diplomatic Studies at John Hamilton.
87
00:06:16,199 --> 00:06:17,599
Pale, dull...
88
00:06:17,952 --> 00:06:19,195
a brainiac.
89
00:06:19,497 --> 00:06:21,276
She's a female you, Timmy.
90
00:06:21,840 --> 00:06:24,092
Her father is
a self-made millionaire.
91
00:06:24,176 --> 00:06:25,634
He modernized factories
92
00:06:25,720 --> 00:06:29,597
and resurrected the moribund Belgravian
transportation equipment industries.
93
00:06:30,333 --> 00:06:33,014
Then turned to politics.
Became the country's Defense Minister.
94
00:06:33,098 --> 00:06:35,666
Rich daddy.
Sounding better all the time, Timmy.
95
00:06:35,750 --> 00:06:37,063
What'd the embassy say?
96
00:06:37,147 --> 00:06:39,547
They tried to set up an introductory
meeting for us with Adriana,
97
00:06:39,631 --> 00:06:41,796
but she was unavailable
because of her class schedule.
98
00:06:41,880 --> 00:06:42,988
However...
99
00:06:43,943 --> 00:06:46,655
they gave me an address...
just off campus.
100
00:06:47,326 --> 00:06:49,533
Go, Ziva, find her.
Take McGee with you.
101
00:06:49,822 --> 00:06:52,243
We'll double-team her,
24/7, portal-to-portal.
102
00:06:54,456 --> 00:06:55,829
You got a problem, McGee?
103
00:06:57,248 --> 00:07:00,223
Army CID gets to protect
the Defense Minister
104
00:07:00,307 --> 00:07:03,172
and the other official delegates,
NCIS gets his daughter?
105
00:07:03,256 --> 00:07:04,632
What do you want me to say?
106
00:07:12,223 --> 00:07:15,453
Growing up in Israel, my idea
of American college life was
107
00:07:15,537 --> 00:07:16,932
Animal Farm.
108
00:07:17,403 --> 00:07:18,755
The George Orwell book?
109
00:07:19,121 --> 00:07:20,171
No!
110
00:07:20,390 --> 00:07:22,039
The John Belushi movie.
111
00:07:22,519 --> 00:07:23,695
That's Animal House.
112
00:07:23,820 --> 00:07:24,619
Whatever.
113
00:07:24,703 --> 00:07:26,291
Did you go to toga parties?
114
00:07:26,388 --> 00:07:28,505
No, I didn't belong to a fraternity.
115
00:07:29,403 --> 00:07:30,450
That's it.
116
00:07:31,729 --> 00:07:34,621
I definitely did not live in
a place like that, either.
117
00:07:38,979 --> 00:07:39,834
Is that her?
118
00:07:41,740 --> 00:07:43,402
I don't know.
You think?
119
00:07:43,486 --> 00:07:45,798
Six years in America changes people.
120
00:07:46,032 --> 00:07:47,967
I guess.
Excuse me, Miss Gorgova?!
121
00:07:49,964 --> 00:07:50,719
Yes?
122
00:07:51,760 --> 00:07:55,071
Hi. NCIS Special Agents
McGee and David.
123
00:07:55,468 --> 00:07:58,264
I thought I made it clear to
whomever called from the embassy...
124
00:07:58,996 --> 00:08:00,354
I don't need protection.
125
00:08:00,440 --> 00:08:01,480
I'm fine.
126
00:08:02,661 --> 00:08:04,665
There was an attempt
on your father's life.
127
00:08:05,702 --> 00:08:07,319
I do not think it is your choice.
128
00:08:11,068 --> 00:08:12,782
Sorry.
I got hung up at work.
129
00:08:13,580 --> 00:08:15,103
Give me a minute, Judd.
130
00:08:15,936 --> 00:08:16,955
Sure.
131
00:08:19,742 --> 00:08:23,002
I've lived here independently
and have enjoyed my privacy.
132
00:08:23,672 --> 00:08:25,631
My father's identity
is known to very few,
133
00:08:25,715 --> 00:08:27,306
and I intend to keep it that way.
134
00:08:29,092 --> 00:08:31,734
Adriana, we're...
we're late for the study group.
135
00:08:32,173 --> 00:08:33,416
Everything okay?
136
00:08:36,193 --> 00:08:37,829
Take your protection detail...
137
00:08:38,404 --> 00:08:39,310
and shove it.
138
00:08:41,532 --> 00:08:42,956
Let's go, Judd.
139
00:08:52,824 --> 00:08:55,287
You will do as you're told,
you understand me?
140
00:08:55,371 --> 00:08:59,347
I am 24 years old and have
been on my own for six years.
141
00:08:59,928 --> 00:09:01,842
I don't need to be
chaperoned by anyone.
142
00:09:01,926 --> 00:09:05,021
You have not been on your own.
I have supported you.
143
00:09:05,105 --> 00:09:06,977
You are in this country
on student visa.
144
00:09:07,090 --> 00:09:08,589
It can be revoked immediately.
145
00:09:14,217 --> 00:09:16,639
I am concerned for your safety.
146
00:09:23,139 --> 00:09:25,231
I apologize for
my daughter's behavior.
147
00:09:26,759 --> 00:09:29,763
You will see she's
very intelligent young lady.
148
00:09:30,379 --> 00:09:31,629
And reasonable!
149
00:09:33,686 --> 00:09:34,921
When she wants to be.
150
00:09:35,747 --> 00:09:37,450
We will watch after her, sir.
151
00:09:37,679 --> 00:09:38,656
Thank you.
152
00:09:38,740 --> 00:09:39,912
I'll show you out.
153
00:09:50,248 --> 00:09:51,799
You can tag along, if you want.
154
00:09:52,447 --> 00:09:54,630
But understand I am not
changing my routine for you.
155
00:09:54,714 --> 00:09:57,583
I've got classes,
I am behind on my dissertation,
156
00:09:57,832 --> 00:10:00,200
and I'm training for
the National Marathon next month.
157
00:10:00,284 --> 00:10:01,642
We won't get in your way.
158
00:10:03,786 --> 00:10:05,979
I have an appointment
for a facial...
159
00:10:06,254 --> 00:10:07,815
and Brazilian at 4:00.
160
00:10:09,628 --> 00:10:10,678
You coming?
161
00:10:16,700 --> 00:10:18,744
You're the State Department
Regional Security Officer
162
00:10:18,828 --> 00:10:21,064
in Belgravia,
you must know something.
163
00:10:21,796 --> 00:10:23,148
You have to understand.
164
00:10:23,355 --> 00:10:25,724
It's pro forma to allow
the local authorities
165
00:10:25,808 --> 00:10:27,765
the courtesy of conducting
the investigation.
166
00:10:27,849 --> 00:10:31,771
You have to understand NCIS investigates
the death of every United States Marine.
167
00:10:32,154 --> 00:10:33,132
Yes, but...
168
00:10:33,216 --> 00:10:37,157
We've heard that the Belgravians suspect
a local dissident group was responsible.
169
00:10:37,551 --> 00:10:39,520
Correct.
That is the current thinking.
170
00:10:39,604 --> 00:10:40,956
Based on what evidence?
171
00:10:41,851 --> 00:10:44,327
Based on the group
claiming responsibility.
172
00:10:44,411 --> 00:10:46,293
What, a phone call to the media?
173
00:10:46,470 --> 00:10:48,598
The bomber
has been identified as a local.
174
00:10:48,682 --> 00:10:50,399
We're trying to tie him
to the group.
175
00:10:51,086 --> 00:10:52,654
Has anyone been arrested?
176
00:10:55,020 --> 00:10:56,384
It's midnight here.
177
00:10:56,532 --> 00:10:57,824
I still have a lot to do.
178
00:10:57,949 --> 00:11:00,367
When the treaty's signed tomorrowit's going to hit the fan here.
179
00:11:00,757 --> 00:11:02,907
If I hear anything else,
I'll let you know.
180
00:11:06,634 --> 00:11:09,376
Let's secure Jennings' body
from AFIP in Dover,
181
00:11:09,930 --> 00:11:11,181
do our own autopsy.
182
00:11:11,265 --> 00:11:13,280
I told you that I would
take care of that.
183
00:11:13,716 --> 00:11:17,301
Your primary assignment right
now is the protection detail.
184
00:11:26,306 --> 00:11:27,069
What?
185
00:11:27,153 --> 00:11:28,623
My computer just crashed!
186
00:11:29,649 --> 00:11:31,857
I've lost everything!
Damn it!
187
00:11:33,644 --> 00:11:36,492
You know, it's really not
possible to lose everything.
188
00:11:36,576 --> 00:11:39,362
- Mind if I take a look?
- This paper's too important.
189
00:11:39,446 --> 00:11:41,640
I need somebody that actually
knows what they're doing.
190
00:11:41,724 --> 00:11:44,291
McGee's pretty good with computers.
191
00:11:44,505 --> 00:11:45,853
Among his degrees,
192
00:11:46,581 --> 00:11:48,889
he has a masters
in computer forensics from MIT.
193
00:11:52,021 --> 00:11:54,463
- That's someone in the lobby.
- Must be our replacements.
194
00:11:59,093 --> 00:12:00,160
Come on up.
195
00:12:01,288 --> 00:12:04,022
- He sounds pleasant.
- That's our boss.
196
00:12:04,477 --> 00:12:06,058
A man of few words.
197
00:12:06,215 --> 00:12:09,436
To quote the agent that will walk in
here with him, "A functional mute".
198
00:12:09,676 --> 00:12:12,064
I suggest you don't mess
with him too much.
199
00:12:13,080 --> 00:12:14,400
All right.
There we go.
200
00:12:15,213 --> 00:12:17,019
There is your file.
201
00:12:17,967 --> 00:12:21,520
Auto-save was turned off,
so I took the liberty of
202
00:12:21,604 --> 00:12:24,738
enabling it every 60 seconds.
Shouldn't have that problem again.
203
00:12:25,641 --> 00:12:26,675
Thank you.
204
00:12:28,468 --> 00:12:30,290
What are your other degrees in?
205
00:12:45,497 --> 00:12:48,380
Close your mouth, Tony.
Her radar's locked on McGee.
206
00:12:49,941 --> 00:12:53,098
There's only the one entrance
and no windows that allow access.
207
00:12:57,310 --> 00:12:58,735
Heard you're the silent type.
208
00:13:01,040 --> 00:13:02,014
See ya, boss.
209
00:13:02,257 --> 00:13:04,158
Thank you for helping me, Timmy.
210
00:13:05,786 --> 00:13:07,233
You'll be back in the morning?
211
00:13:07,730 --> 00:13:08,534
Yeah.
212
00:13:13,626 --> 00:13:16,128
And who are you?
213
00:13:19,953 --> 00:13:21,216
Feels good to give blood.
214
00:13:21,759 --> 00:13:24,991
Yeah, for 3,000 years,
bloodletting or
215
00:13:25,075 --> 00:13:27,740
phlebotomy was considered
therapeutic.
216
00:13:28,250 --> 00:13:32,187
The practice continued till almost
the end of the 19th century.
217
00:13:32,763 --> 00:13:36,556
It all started, of course,
with the ancient Egyptians.
218
00:13:41,154 --> 00:13:44,122
Did you leave one of our guests
out last night, Mr. Palmer?
219
00:13:44,206 --> 00:13:45,347
No, Doc.
220
00:13:45,766 --> 00:13:46,991
It's me.
221
00:13:48,119 --> 00:13:50,085
Protection detail,
didn't get much sleep.
222
00:13:50,169 --> 00:13:52,284
And what brings you down here,
other than
223
00:13:52,368 --> 00:13:54,508
a uncomfortable stainless steel bed?
224
00:13:54,919 --> 00:13:55,948
Sergeant Jennings.
225
00:13:56,374 --> 00:13:57,411
Oh, yes.
226
00:13:57,495 --> 00:13:59,800
Pursuant
to Director Vance's instructions,
227
00:13:59,884 --> 00:14:03,315
I spoke with the Armed Forces Institute
of Pathology last night.
228
00:14:03,399 --> 00:14:06,447
They were going to e-mail me
the details of his arrival.
229
00:14:06,531 --> 00:14:08,347
I'll check on that, Dr. Mallard.
230
00:14:08,598 --> 00:14:10,516
My main concern is
231
00:14:11,216 --> 00:14:14,060
they embalmed the body in Germany,
232
00:14:14,513 --> 00:14:17,564
and that could impede my autopsy.
233
00:14:17,798 --> 00:14:19,830
My concern is you finding
enough trace evidence
234
00:14:19,914 --> 00:14:21,693
to I.D. the signature
of the bomb maker.
235
00:14:22,569 --> 00:14:26,181
Sergeant's remains are scheduled
to arrive at Dover at 0900 and...
236
00:14:27,136 --> 00:14:30,004
I had better leave.
Traffic is a mess.
237
00:14:31,691 --> 00:14:34,040
Keep me posted, Duck.
Hold that thing, Palmer.
238
00:14:44,437 --> 00:14:46,301
How long do you think
this is gonna take?
239
00:14:47,216 --> 00:14:48,887
15, 20 minutes.
240
00:14:52,549 --> 00:14:55,288
Professor Fleming
is one of the few people on campus
241
00:14:55,372 --> 00:14:57,144
who know who my father is.
242
00:14:58,506 --> 00:15:01,400
Do you have to come in with me?
I'm sure he can be trusted.
243
00:15:01,661 --> 00:15:03,284
We just need to check the room.
244
00:15:08,311 --> 00:15:09,324
Come in.
245
00:15:11,608 --> 00:15:12,703
Professor Fleming,
246
00:15:13,446 --> 00:15:16,707
mind if my keepers take
a look around?
247
00:15:17,091 --> 00:15:18,709
Nothing to hide here.
Come on in.
248
00:15:21,737 --> 00:15:23,380
Thanks.
Just take a second.
249
00:15:44,475 --> 00:15:45,277
Sorry.
250
00:15:46,523 --> 00:15:47,988
You texting him?
251
00:15:48,225 --> 00:15:49,502
Ray? Yes.
252
00:15:51,029 --> 00:15:52,701
He wanted to know what I was doing.
253
00:15:53,128 --> 00:15:54,995
And you can't tell him
anything about it.
254
00:15:55,894 --> 00:15:57,748
How long you think
we're going to be together?
255
00:15:57,832 --> 00:16:00,083
- You and Ray?
- No, us...
256
00:16:00,169 --> 00:16:01,093
Gibbs' team.
257
00:16:01,177 --> 00:16:03,712
You've been here seven years,
Tony's been here longer.
258
00:16:05,444 --> 00:16:07,591
I do think about
that myself sometimes.
259
00:16:12,107 --> 00:16:15,801
Tony turned down a post
in Spain four years ago.
260
00:16:16,559 --> 00:16:18,498
Career-wise, he can't do that again.
261
00:16:18,582 --> 00:16:20,637
Do you think
you'd want to lead your own team?
262
00:16:25,349 --> 00:16:26,463
Someday, sure.
263
00:16:28,670 --> 00:16:30,030
Adriana still in there?
264
00:16:32,682 --> 00:16:33,742
You guys are...
265
00:16:34,202 --> 00:16:35,202
Friends.
266
00:16:45,635 --> 00:16:47,673
You're in Adriana's
study group, right?
267
00:16:49,078 --> 00:16:51,635
- I heard you say you also work?
- Sort of.
268
00:16:51,910 --> 00:16:55,514
I do odd jobs for a small machine shop
in exchange for a place to live.
269
00:16:57,818 --> 00:17:00,267
I will do the revisions and get
them back to you by Friday.
270
00:17:00,351 --> 00:17:02,146
So long as I have them
by the weekend.
271
00:17:04,999 --> 00:17:06,658
Next patient.
You ready, Judd?
272
00:17:07,338 --> 00:17:08,467
Movie tonight?
273
00:17:09,509 --> 00:17:10,523
Can't.
274
00:17:21,239 --> 00:17:22,252
Not funny.
275
00:17:23,047 --> 00:17:26,044
- Are you here to scold me?
- Yes. And not about that.
276
00:17:29,439 --> 00:17:31,828
Tony, you skipped
the blood drive again.
277
00:17:31,912 --> 00:17:34,520
You're the only one on Team Gibbs
that hasn't donated.
278
00:17:34,604 --> 00:17:37,021
I was up all night guarding
the Belgravian brat, you know.
279
00:17:37,105 --> 00:17:39,766
I only got a couple hours of sleep.
Now I gotta go and relieve Ziva.
280
00:17:40,102 --> 00:17:43,011
I'm a busy guy, Abs.
I'll do it tomorrow, I promise.
281
00:17:43,634 --> 00:17:44,893
Tomorrow morning.
282
00:17:45,196 --> 00:17:46,210
What?
283
00:17:46,499 --> 00:17:47,732
I don't understand.
284
00:17:47,816 --> 00:17:50,193
You donated your sperm
when you were in college.
285
00:17:50,306 --> 00:17:52,463
Yes, it's a much more
pleasurable delivery system.
286
00:17:54,161 --> 00:17:55,696
Tony, what is wrong?
287
00:17:56,733 --> 00:17:57,746
Nothing.
288
00:18:03,041 --> 00:18:04,879
Ever since I was in the hospital...
289
00:18:08,016 --> 00:18:09,565
I've been terrified by needles.
290
00:18:13,258 --> 00:18:14,257
I gotta go.
291
00:18:19,913 --> 00:18:23,011
So are you going to spend any time
with your father before he leaves?
292
00:18:23,492 --> 00:18:24,563
I doubt it.
293
00:18:25,092 --> 00:18:27,654
I don't think there's any time
for me on his schedule.
294
00:18:28,441 --> 00:18:30,207
Gather you two are not very close.
295
00:18:34,511 --> 00:18:36,551
We were, when I was younger.
296
00:18:38,702 --> 00:18:39,863
But things changed.
297
00:18:40,600 --> 00:18:42,250
When he got into politics.
298
00:18:46,161 --> 00:18:47,811
I, too, have...
299
00:18:48,289 --> 00:18:51,338
a father whose first love is
300
00:18:52,293 --> 00:18:53,350
his country.
301
00:18:53,768 --> 00:18:56,489
Are his politics as misguided
as my father's?
302
00:18:57,903 --> 00:18:59,821
Don't get me started on fathers.
303
00:19:01,478 --> 00:19:02,882
Are you going to change?
304
00:19:05,897 --> 00:19:08,146
Agents DiNozzo and McGee
are going to run with you.
305
00:19:09,947 --> 00:19:11,233
What's with McGee?
306
00:19:12,695 --> 00:19:13,693
What do you mean?
307
00:19:14,342 --> 00:19:16,624
Is there a Mrs. McGee?
308
00:19:18,052 --> 00:19:19,115
What a concept.
309
00:19:20,713 --> 00:19:22,661
No, he's not married.
310
00:19:22,745 --> 00:19:23,578
Girlfriend?
311
00:19:24,097 --> 00:19:25,226
Not that I know of.
312
00:19:25,708 --> 00:19:27,290
Okay, what am I missing here?
313
00:19:27,376 --> 00:19:29,835
We talking about the same guy,
Timothy McGee?
314
00:19:29,919 --> 00:19:32,462
The Ichabod Crane
who speaks in algorithms and
315
00:19:33,133 --> 00:19:35,257
looks like he has some kind
of permanently frumpy
316
00:19:35,341 --> 00:19:38,453
- expression on his face?
- Do not listen to him, Adriana.
317
00:19:38,537 --> 00:19:41,680
McGee is a very sweet man.
He is intelligent
318
00:19:41,764 --> 00:19:44,481
and he is loyal to a fault.
319
00:19:47,986 --> 00:19:49,723
We are talking
about a different guy.
320
00:19:51,021 --> 00:19:54,105
I cannot believe how many
pieces of shrapnel his body absorbed.
321
00:19:54,189 --> 00:19:55,955
Not exactly shrapnel.
322
00:19:56,422 --> 00:19:58,623
They're called flechettes.
323
00:19:59,666 --> 00:20:03,661
The report shows that Sergeant Jennings
was less than three meters
324
00:20:04,153 --> 00:20:06,701
away when the bomb detonated.
325
00:20:07,768 --> 00:20:11,676
His action saved the life of the defense
minister and countless others.
326
00:20:12,092 --> 00:20:14,530
I will never understand fanatics
willing to give up their lives
327
00:20:14,614 --> 00:20:16,563
just to make a political statement.
328
00:20:16,647 --> 00:20:17,808
It's nothing new.
329
00:20:17,892 --> 00:20:19,994
Suicide bombing
as a political tool...
330
00:20:20,253 --> 00:20:22,571
well, it can be traced back
to the assassination
331
00:20:22,655 --> 00:20:25,955
of Czar Alexander II of Russia,
in 1881.
332
00:20:26,718 --> 00:20:29,924
Alexander fell victim
to a nihilist plot,
333
00:20:30,555 --> 00:20:32,845
while driving on one
of the central streets
334
00:20:32,929 --> 00:20:35,293
of St. Petersburg,
near the Winter Palace.
335
00:20:35,377 --> 00:20:38,608
Abby's already called me twice.
She's anxious to get these samples.
336
00:20:38,692 --> 00:20:40,572
- You are dismissed.
- Thank you so much.
337
00:20:43,209 --> 00:20:46,197
History lesson to continue
on his return.
338
00:20:50,129 --> 00:20:52,894
You should think of running
in the marathon next month, Tim.
339
00:20:53,329 --> 00:20:56,296
I train with a group on the weekends.
Why don't you join us?
340
00:20:58,530 --> 00:21:00,717
- I'll think about it.
- Good.
341
00:21:00,803 --> 00:21:03,836
You know, I ran the Boston
Marathon back in '95.
342
00:21:04,890 --> 00:21:07,432
You didn't do so bad,
for a guy your age.
343
00:21:09,203 --> 00:21:11,019
- Anyone else hungry?
- Yeah.
344
00:21:11,103 --> 00:21:13,313
There's a great bistro by my house.
345
00:21:13,397 --> 00:21:15,176
They make the best mixta salad.
346
00:21:15,576 --> 00:21:17,734
- Okay, okay, by me.
- Let's earn it.
347
00:21:17,820 --> 00:21:19,035
Up the stairs.
348
00:21:25,055 --> 00:21:28,411
Tony, why don't you pick up the salads.
The walk will cool you down.
349
00:21:28,497 --> 00:21:30,003
Wouldn't want you to cramp up.
350
00:21:31,895 --> 00:21:33,583
I'm going to take a shower.
351
00:21:35,603 --> 00:21:38,122
Behave yourself.
You're on duty.
352
00:21:59,443 --> 00:22:01,247
Tim! I need your help.
353
00:22:03,584 --> 00:22:04,739
You decent?
354
00:22:05,882 --> 00:22:07,850
You'll find out when you get here.
355
00:22:10,956 --> 00:22:12,353
This is not a good idea.
356
00:22:20,741 --> 00:22:22,739
I flipped a switch
and the bulb popped.
357
00:22:30,929 --> 00:22:33,868
I can't shower in the dark.
358
00:22:36,688 --> 00:22:38,314
Do you have a stepladder?
359
00:22:39,742 --> 00:22:40,857
In the closet.
360
00:22:42,667 --> 00:22:43,486
Wait.
361
00:22:44,947 --> 00:22:46,114
We can't do this.
362
00:22:50,388 --> 00:22:51,953
I'm going to go get the ladder.
363
00:23:01,535 --> 00:23:03,706
I'm sorry I fought
having you around.
364
00:23:05,604 --> 00:23:07,847
What, me,
or an NCIS protection detail?
365
00:23:10,123 --> 00:23:12,561
I've got some spare bulbs
in the kitchen.
366
00:23:30,879 --> 00:23:32,452
Tony must've forgotten something.
367
00:23:34,434 --> 00:23:35,520
I'll get it!
368
00:23:40,169 --> 00:23:41,544
- Adriana!
- Don't do it.
369
00:23:42,965 --> 00:23:44,421
Stay back. She's ours.
370
00:23:53,105 --> 00:23:54,859
- What?
- Adriana's been kidnapped.
371
00:23:54,943 --> 00:23:56,622
- Two armed men with masks.
- What?
372
00:24:04,443 --> 00:24:06,423
- Do you see them?
- They're heading north!
373
00:24:08,073 --> 00:24:09,086
Come on.
374
00:24:12,983 --> 00:24:14,244
Out of the way!
375
00:24:35,182 --> 00:24:36,850
This is an FBI crime scene now.
376
00:24:38,184 --> 00:24:39,851
If this isn't rectified in 48 hours,
377
00:24:39,935 --> 00:24:42,946
I want DiNozzo and McGee's
badges on my desk.
378
00:24:43,802 --> 00:24:45,024
Does Gorgova know?
379
00:24:46,543 --> 00:24:48,862
His embassy's been notified
by the kidnappers already.
380
00:24:49,273 --> 00:24:51,781
They threatened to kill his daughter
if he signs that treaty.
381
00:24:51,867 --> 00:24:53,818
Ceremony's been put on hold.
382
00:24:54,500 --> 00:24:56,202
This couldn't have
come at a worse time.
383
00:25:13,625 --> 00:25:14,826
This is all my fault.
384
00:25:15,450 --> 00:25:17,763
I take responsibility
for what happened here.
385
00:25:18,710 --> 00:25:20,869
You'll have my resignation
by the end of the day.
386
00:25:20,953 --> 00:25:22,575
Did you break protocol, McGee?
387
00:25:24,435 --> 00:25:26,332
- No, but...
- I'm responsible.
388
00:25:27,417 --> 00:25:29,878
You are part of a team,
you're part of my team,
389
00:25:30,358 --> 00:25:32,877
and I'm sure as hell
not turning in my badge!
390
00:25:37,241 --> 00:25:38,286
FBI's here.
391
00:25:38,370 --> 00:25:41,328
All right. There's work to be done.
Both of you witnessed the kidnapping.
392
00:25:42,110 --> 00:25:43,124
You cooperate.
393
00:25:44,710 --> 00:25:47,712
And when they are done with you,
get your butts back to the Navy Yard.
394
00:25:50,775 --> 00:25:52,830
Guess Agent of the Year's
out of the question.
395
00:26:01,571 --> 00:26:02,903
Abs, what are you doing?
396
00:26:04,032 --> 00:26:06,406
It's an ancient Chinese chant
to remove bad luck.
397
00:26:07,012 --> 00:26:08,199
What are you burning?
398
00:26:09,140 --> 00:26:11,945
Tan Xiang.
It's a Tan incense.
399
00:26:12,377 --> 00:26:14,280
- That DiNozzo's stapler?
- Yes.
400
00:26:14,406 --> 00:26:15,721
And that's McGee's book.
401
00:26:17,516 --> 00:26:19,452
Do you really think
Director Vance would
402
00:26:19,538 --> 00:26:21,470
- make them resign?
- Yeah, he would.
403
00:26:25,806 --> 00:26:27,630
Abs, if you really want
to help them...
404
00:26:28,967 --> 00:26:31,047
stop chanting and focus on the work.
405
00:26:33,130 --> 00:26:34,158
Why am I here?
406
00:26:34,592 --> 00:26:36,552
I analyzed the bomb fragments
407
00:26:36,638 --> 00:26:38,846
that Ducky pulled from
Sergeant Jennings' body.
408
00:26:38,932 --> 00:26:40,937
The internal payload was
a shell, filled with
409
00:26:41,021 --> 00:26:44,314
thousands of these teeny-weeny
little needle-like thingies.
410
00:26:44,398 --> 00:26:46,229
Yeah. Flechettes.
Ducky told me.
411
00:26:46,648 --> 00:26:48,836
They're made out
of a unique titanium alloy.
412
00:26:48,920 --> 00:26:50,772
It has a very high melting point...
413
00:26:50,856 --> 00:26:54,206
1,900 degrees Kelvin,
or 3,000 degrees Fahrenheit.
414
00:26:54,933 --> 00:26:55,738
That it?
415
00:26:55,824 --> 00:26:57,799
I wouldn't call you
down here just for that.
416
00:26:57,883 --> 00:27:00,576
Remember how the Unabomber's
signature was wood?
417
00:27:01,177 --> 00:27:04,789
Well, this alloy
plus that marking on the flechette,
418
00:27:04,873 --> 00:27:05,999
is the signature of
419
00:27:06,083 --> 00:27:07,681
another U.S. bomb maker.
420
00:27:08,267 --> 00:27:10,320
He's been linked to protest bombings
421
00:27:10,404 --> 00:27:12,297
on the campus of
Texas Western University,
422
00:27:12,679 --> 00:27:15,801
and U.S. bases at Subic Bay
and the Vieques Islands.
423
00:27:15,885 --> 00:27:17,607
Does the bomb maker have a name?
424
00:27:20,181 --> 00:27:21,310
Joe Don Wynn.
425
00:27:23,238 --> 00:27:25,184
Wait!
I know where he is.
426
00:27:25,679 --> 00:27:27,687
ATF busted him two weeks ago.
427
00:27:43,392 --> 00:27:45,455
Bad day just got worse.
Where's my stapler?
428
00:27:45,825 --> 00:27:46,956
I didn't take it.
429
00:27:47,839 --> 00:27:48,875
This time.
430
00:27:51,298 --> 00:27:53,421
- Don't look at me!
- How'd it go at the Bureau?
431
00:27:54,820 --> 00:27:57,903
They kept us there last night
and most of this morning,
432
00:27:58,156 --> 00:28:01,095
which means that we've gone
two nights without having any sleep.
433
00:28:01,298 --> 00:28:04,223
They found the kidnappers' car less
than a mile from Adriana's apartment.
434
00:28:04,668 --> 00:28:06,670
It was reported stolen two days ago.
435
00:28:07,020 --> 00:28:08,311
Car was clean, no prints.
436
00:28:08,561 --> 00:28:11,279
Their, forensics came up empty.
437
00:28:12,767 --> 00:28:14,553
Do you know why Abby
sent this to me?
438
00:28:14,933 --> 00:28:16,861
He made the bomb
that killed Sergeant Jennings.
439
00:28:17,201 --> 00:28:18,654
Joe Don Wynn.
440
00:28:18,740 --> 00:28:19,735
An American.
441
00:28:19,950 --> 00:28:21,991
How did an American bomb end up
in Belgravia?
442
00:28:22,196 --> 00:28:23,785
We have Homeland Security here.
443
00:28:23,988 --> 00:28:25,837
They have nothing like
that in Belgravia.
444
00:28:25,921 --> 00:28:28,289
Wynn's being brought here
from Central Detention.
445
00:28:29,953 --> 00:28:31,615
You think the same people who tried
446
00:28:31,699 --> 00:28:33,733
to assassinate Gorgova
kidnapped his daughter?
447
00:28:36,960 --> 00:28:39,175
Boss, is there something
we should be doing?
448
00:28:41,470 --> 00:28:44,217
By now, the FBI's finished
processing Adriana's apartment.
449
00:28:46,194 --> 00:28:47,859
Wonder if they missed anything.
450
00:28:54,001 --> 00:28:54,873
Campfire.
451
00:29:00,531 --> 00:29:01,572
What does he mean?
452
00:29:02,913 --> 00:29:04,950
Is he suggesting
what I think he was?
453
00:29:05,984 --> 00:29:08,604
- That would be a very bold move.
- I like it.
454
00:29:19,853 --> 00:29:22,404
It was like a geyser,
just shooting straight up in the air.
455
00:29:22,488 --> 00:29:23,441
That was a...
456
00:29:24,262 --> 00:29:25,471
Good job, guys.
457
00:29:26,824 --> 00:29:29,247
Look, even if we can pick the lock,
we can't go in there.
458
00:29:29,611 --> 00:29:32,045
Chill, McFraidy. I mean,
what's the worst they can do to us?
459
00:29:32,129 --> 00:29:33,849
They're already going
to take our badges.
460
00:29:33,933 --> 00:29:35,957
They can arrest us for tampering
with a crime scene.
461
00:29:36,041 --> 00:29:38,526
I'm sure there's an FBI seal
on the door. We cannot break it.
462
00:29:39,430 --> 00:29:40,525
No problemo.
463
00:29:40,829 --> 00:29:42,734
Metro PD, ATF...
464
00:29:44,285 --> 00:29:46,284
FBI.
Knew this would come in handy.
465
00:29:46,368 --> 00:29:48,659
- Where did you get that?
- Remember that joint crime scene
466
00:29:48,743 --> 00:29:50,950
we worked with Fornell...
boarding house, downtown.
467
00:29:51,857 --> 00:29:53,541
One of his guys left
this laying around.
468
00:29:54,571 --> 00:29:55,865
Very sloppy.
469
00:29:55,949 --> 00:29:57,462
It'll be like we were never here.
470
00:30:00,678 --> 00:30:01,823
We are so screwed.
471
00:30:05,568 --> 00:30:08,557
- So why would I tell you anything?
- Well, because I can help you.
472
00:30:11,354 --> 00:30:12,155
How?
473
00:30:13,978 --> 00:30:15,884
I've seen the prosecution's file.
474
00:30:18,772 --> 00:30:21,620
Let me give you a little preview
how your trial's going to go.
475
00:30:22,998 --> 00:30:25,141
Texas Western, Subic Bay bombings...
476
00:30:25,587 --> 00:30:27,241
They got a strong case against you.
477
00:30:28,141 --> 00:30:30,949
Vieques Islands...
that one's a slam dunk.
478
00:30:33,259 --> 00:30:34,191
You're,
479
00:30:35,660 --> 00:30:38,711
being represented by
a 26-year-old public defender?
480
00:30:40,231 --> 00:30:41,002
Yeah.
481
00:30:43,767 --> 00:30:46,341
Trial's a waste of
the taxpayer's money.
482
00:30:47,942 --> 00:30:49,372
You're toast.
483
00:30:52,838 --> 00:30:54,393
So what can you do for me?
484
00:30:55,844 --> 00:30:58,059
A case like yours is all
about sentencing.
485
00:30:59,549 --> 00:31:00,684
You help me...
486
00:31:02,488 --> 00:31:03,948
I could talk to the judge.
487
00:31:05,619 --> 00:31:06,673
What do you want?
488
00:31:10,017 --> 00:31:10,980
Last week,
489
00:31:11,064 --> 00:31:13,636
there was an assassination
attempt in Belgravia
490
00:31:13,720 --> 00:31:15,875
and we can link you to the bomb.
491
00:31:18,102 --> 00:31:19,805
I don't know
what you're talking about.
492
00:31:19,889 --> 00:31:21,589
You want to play games,
I'm out of here.
493
00:31:21,673 --> 00:31:22,505
Wait...
494
00:31:24,822 --> 00:31:25,633
All right.
495
00:31:28,714 --> 00:31:30,096
Who'd you make the bomb for?
496
00:31:31,625 --> 00:31:33,115
You can talk to the judge.
497
00:31:33,199 --> 00:31:35,405
You tell him I helped you,
I can get a deal?
498
00:31:36,946 --> 00:31:38,041
I seen it before.
499
00:31:40,686 --> 00:31:41,557
All right.
500
00:31:41,641 --> 00:31:43,595
This guy approached me
a few months ago.
501
00:31:43,679 --> 00:31:45,287
This guy Belgravian?
502
00:31:45,541 --> 00:31:47,182
No. He was American.
503
00:31:47,517 --> 00:31:49,990
- He paid me in cash.
- What's his name?
504
00:31:51,439 --> 00:31:53,669
I don't know who this guy thought
he was dealing with.
505
00:31:53,753 --> 00:31:55,544
He gave me a fake one
but I checked him out.
506
00:31:55,628 --> 00:31:57,473
He's a teacher at John Hamilton.
507
00:31:57,716 --> 00:31:59,044
He's a professor.
508
00:31:59,564 --> 00:32:01,585
His real name is Carl Fleming.
509
00:32:04,010 --> 00:32:05,888
- You going to talk to the judge, right?
- No.
510
00:32:05,972 --> 00:32:08,467
- What? You said you would.
- I said I could.
511
00:32:09,219 --> 00:32:10,162
But I won't.
512
00:32:11,520 --> 00:32:13,431
You built a bomb
that killed a U.S. Marine.
513
00:32:17,060 --> 00:32:18,940
We don't even know
what we're looking for.
514
00:32:19,194 --> 00:32:21,444
We're truffle-huntin'.
We're just sniffing around.
515
00:32:23,359 --> 00:32:24,809
That's gonna leave a scar.
516
00:32:25,912 --> 00:32:27,473
It'll give you some character.
517
00:32:29,533 --> 00:32:30,787
I got something.
518
00:32:41,226 --> 00:32:42,918
Something was jammed in there.
519
00:32:43,709 --> 00:32:46,091
Tripped the bathroom's
ground-fault circuit breaker.
520
00:32:48,483 --> 00:32:50,753
I got changed in here
before we went running.
521
00:32:50,837 --> 00:32:52,136
Lights were working then.
522
00:32:52,537 --> 00:32:53,774
Who popped the breaker?
523
00:32:54,270 --> 00:32:56,557
The only other person that went
in the bathroom was Adriana.
524
00:32:59,750 --> 00:33:02,314
Maybe she got you
in here as a diversion,
525
00:33:02,398 --> 00:33:03,939
she could open the door.
526
00:33:04,402 --> 00:33:06,702
What are you saying,
she was in on her own kidnapping?
527
00:33:07,280 --> 00:33:09,571
How would she know exactly
when the kidnappers would come?
528
00:33:11,476 --> 00:33:12,581
She signaled them.
529
00:33:13,138 --> 00:33:15,611
How, Tony?
She never left the bathroom.
530
00:33:15,869 --> 00:33:19,021
Godfather I: Michael Corleone
offs Captain McCluskey.
531
00:33:20,298 --> 00:33:22,082
She hid a gun in the toilet?
532
00:33:23,117 --> 00:33:23,915
No,
533
00:33:24,462 --> 00:33:25,569
a cell phone.
534
00:33:31,852 --> 00:33:34,791
Carl Fleming has Belgravian ancestry
and a history of arrests
535
00:33:34,875 --> 00:33:38,034
for political
and anti-military protests.
536
00:33:38,118 --> 00:33:40,274
He's a clich�, the radical academic.
537
00:33:40,599 --> 00:33:43,082
Customs records show
he just returned from a European trip,
538
00:33:43,273 --> 00:33:45,596
including a stopover in Belgravia.
539
00:33:46,011 --> 00:33:47,734
And Fleming's tied to both cases.
540
00:33:48,352 --> 00:33:51,767
So he attempted to assassinate Gorgova
to stop the signing of the treaty.
541
00:33:52,035 --> 00:33:53,948
Maybe when he failed,
he kidnapped the daughter.
542
00:33:54,225 --> 00:33:56,059
With her cooperation.
543
00:33:56,262 --> 00:33:58,228
Adriana told us she hates
her father's politics.
544
00:33:58,312 --> 00:33:59,688
Kidnapping's a hoax.
545
00:33:59,951 --> 00:34:03,791
Boss, I've tracked Fleming's cell phone
to the 300 block of 14th Street.
546
00:34:03,875 --> 00:34:05,779
Could be
where he's hiding with Adriana.
547
00:34:25,069 --> 00:34:27,898
It says the signal was coming
from within 25 feet of here.
548
00:34:28,363 --> 00:34:29,782
Ziva, check it out.
549
00:34:36,117 --> 00:34:37,783
"John Hamilton faculty parking."
550
00:34:38,542 --> 00:34:40,609
Could be inside one
of these buildings.
551
00:34:49,839 --> 00:34:50,588
Boss...
552
00:34:52,030 --> 00:34:53,905
No cell phone. Look at this.
553
00:34:58,862 --> 00:35:00,890
DiNozzo, pop the trunk.
554
00:35:12,235 --> 00:35:13,527
Didn't expect that.
555
00:35:16,531 --> 00:35:19,261
If Fleming was behind
the assassination attempt
556
00:35:19,345 --> 00:35:21,369
and the kidnapping, why's he dead?
557
00:35:22,808 --> 00:35:23,871
Where's Adriana?
558
00:35:34,214 --> 00:35:36,550
It was really just a,
just a lucky thing.
559
00:35:37,264 --> 00:35:38,957
The FBI agents appear to be upset.
560
00:35:39,555 --> 00:35:42,535
From what I understand,
it's a complicated situation.
561
00:35:43,406 --> 00:35:45,534
Are McGee and Tony still
on double-secret probation?
562
00:35:45,852 --> 00:35:47,247
We're pathologists, Mr. Palmer.
563
00:35:47,331 --> 00:35:49,558
We deal in bodies, not gossip.
564
00:35:51,271 --> 00:35:52,477
We searched the area.
565
00:35:52,561 --> 00:35:54,053
Went door-to-door with Metro PD.
566
00:35:54,137 --> 00:35:56,090
- No trace of her.
- They're gonna keep looking.
567
00:35:56,174 --> 00:35:57,113
Yeah, Gibbs.
568
00:36:00,853 --> 00:36:03,265
I think we made the FBI's
Ten Most Wanted List.
569
00:36:03,437 --> 00:36:04,826
We were doing our job.
570
00:36:04,910 --> 00:36:06,519
We were investigating his death,
571
00:36:06,603 --> 00:36:08,414
and that led us
to finding Fleming's body.
572
00:36:08,498 --> 00:36:10,187
I don't think they see it that way.
573
00:36:10,593 --> 00:36:13,420
The embassy just received
a ransom demand for $10 million.
574
00:36:13,998 --> 00:36:15,579
This isn't about politics anymore.
575
00:36:16,718 --> 00:36:18,265
Someone else is calling the shots.
576
00:36:19,568 --> 00:36:21,303
The dead man's name is Carl Fleming.
577
00:36:21,742 --> 00:36:22,826
He's an American.
578
00:36:23,698 --> 00:36:26,151
He teaches diplomatic studies
at John Hamilton.
579
00:36:26,702 --> 00:36:30,020
Minister Gorgova,
he's your daughter's faculty advisor.
580
00:36:30,598 --> 00:36:33,629
We suspect that Adriana
was involved in her own kidnapping.
581
00:36:35,735 --> 00:36:36,519
No.
582
00:36:37,158 --> 00:36:39,171
When it was political,
583
00:36:39,577 --> 00:36:42,241
about the treaty,
I could agree with you,
584
00:36:43,259 --> 00:36:46,014
but Adriana had
a substantial trust fund.
585
00:36:46,262 --> 00:36:48,330
She had no need for money.
586
00:36:49,858 --> 00:36:51,250
It's my wife. Excuse me.
587
00:36:53,596 --> 00:36:55,770
The abduction started
out about the treaty.
588
00:36:56,733 --> 00:36:59,307
We think that there was a falling out.
Now it is about money.
589
00:36:59,594 --> 00:37:01,071
This has gotten very messy.
590
00:37:01,790 --> 00:37:03,212
Director Vance, for your sake,
591
00:37:03,296 --> 00:37:05,594
I hope you're not just covering
for your agents' screw-up.
592
00:37:05,678 --> 00:37:06,911
That is not the case.
593
00:37:07,809 --> 00:37:09,476
Keep your people out of this.
594
00:37:09,830 --> 00:37:12,141
Let the FBI find the girl.
595
00:37:18,950 --> 00:37:20,723
Gentlemen,
will you excuse us, please?
596
00:37:28,691 --> 00:37:30,372
Nothing ever changes,
does it, Gibbs?
597
00:37:30,718 --> 00:37:32,482
Rules just don't apply to you,
do they?
598
00:37:34,210 --> 00:37:35,781
We were doing our job.
599
00:37:36,064 --> 00:37:37,980
When were you gonna tell
me about the daughter?
600
00:37:39,794 --> 00:37:41,342
Why'd you assume we screwed up?
601
00:37:43,220 --> 00:37:45,085
The girl was
in on her own kidnapping, Leon.
602
00:37:45,169 --> 00:37:47,020
It couldn't have been prevented
by anyone.
603
00:37:47,265 --> 00:37:49,351
That's your theory.
Do you have any proof?!
604
00:37:53,541 --> 00:37:54,980
Come on, come on, come on!
605
00:37:55,064 --> 00:37:56,541
I'm going as fast as I can here.
606
00:37:56,733 --> 00:37:58,842
- I already called Gibbs!
- You shouldn't have.
607
00:38:00,321 --> 00:38:01,355
I'll stall him.
608
00:38:03,432 --> 00:38:05,784
You got down here really,
really fast.
609
00:38:05,868 --> 00:38:07,242
You said you had something.
610
00:38:07,467 --> 00:38:09,000
Yep, right.
611
00:38:10,622 --> 00:38:12,446
Rice. Long-grain rice.
612
00:38:13,500 --> 00:38:14,615
You should know this.
613
00:38:14,699 --> 00:38:16,531
If you ever get your cell phone wet,
614
00:38:16,615 --> 00:38:20,615
disconnect the battery and then put
the phone into a bowl of uncooked rice.
615
00:38:21,174 --> 00:38:22,801
It acts as a drying agent,
616
00:38:22,885 --> 00:38:25,552
it extracts the moisture
from the electronics.
617
00:38:26,151 --> 00:38:28,485
That what you did to the phone
found in Adriana's apartment?
618
00:38:30,661 --> 00:38:33,448
And we were able
to reconstruct its history.
619
00:38:33,646 --> 00:38:35,980
She sent a text message at 2:48.
620
00:38:36,326 --> 00:38:39,109
That's, like, less than a minute
before she was kidnapped,
621
00:38:39,193 --> 00:38:41,582
and it was only one word: "Now".
622
00:38:42,606 --> 00:38:44,196
Abs, do we know who she texted?
623
00:38:48,890 --> 00:38:50,953
McGee, do we know who she texted?
624
00:38:52,559 --> 00:38:53,380
We do.
625
00:38:55,286 --> 00:38:57,272
The cell phone's
registered to Judd Stern.
626
00:38:57,356 --> 00:38:59,837
Ziva and I met him, boss.
He's part of Adriana's study group.
627
00:39:01,053 --> 00:39:03,100
Lives in an industrial
area off campus.
628
00:39:09,535 --> 00:39:10,862
I'm actually a good cook.
629
00:39:18,064 --> 00:39:19,228
I remove your gag...
630
00:39:21,244 --> 00:39:22,192
you don't yell?
631
00:39:27,030 --> 00:39:28,297
Federal Agents!
632
00:39:32,370 --> 00:39:33,777
Federal agents! Freeze!
633
00:39:35,939 --> 00:39:37,408
He's on the move!
634
00:39:44,717 --> 00:39:45,557
Get down.
635
00:39:54,777 --> 00:39:55,684
On your knees.
636
00:40:03,151 --> 00:40:04,151
You okay?
637
00:40:07,867 --> 00:40:09,323
We know you were involved.
638
00:40:10,675 --> 00:40:12,451
I never meant for this to happen.
639
00:40:13,791 --> 00:40:16,413
I just wanted to stop my father
from signing the treaty.
640
00:40:18,042 --> 00:40:19,254
But Judd got greedy.
641
00:40:20,663 --> 00:40:23,462
He told me Professor Fleming
was gonna try to assassinate my father.
642
00:40:26,968 --> 00:40:28,175
Where is the professor?
643
00:40:30,272 --> 00:40:31,144
He's dead.
644
00:40:39,359 --> 00:40:40,930
Defense treaty was just signed.
645
00:40:41,832 --> 00:40:45,592
Gorgova and his party are
departing Andrews at 1345.
646
00:40:46,220 --> 00:40:47,507
Adriana with him?
647
00:40:48,863 --> 00:40:52,327
She cooperates in her own kidnapping
and then gets off Scotch free?
648
00:40:52,411 --> 00:40:53,283
Scot.
649
00:40:54,720 --> 00:40:55,869
Diplomatic immunity.
650
00:40:56,326 --> 00:40:57,619
What'd I miss?
651
00:40:58,156 --> 00:41:00,791
You think she was really into me
or was it just part of an act?
652
00:41:04,092 --> 00:41:05,399
Ziva, get the phone.
653
00:41:12,454 --> 00:41:14,574
Special Agent DiNozzo's desk.
654
00:41:16,661 --> 00:41:19,852
- Okay. I'll tell him, Abby.
- Get off my phone. Tell me what?
655
00:41:20,776 --> 00:41:22,935
Abby is on her way up with
the Red Cross nurse.
656
00:41:23,535 --> 00:41:24,815
Boss, I forgot...
657
00:41:24,899 --> 00:41:26,302
I got this dentist appointment.
658
00:41:26,386 --> 00:41:28,157
Also I have to validate
my new parking I.D.
659
00:41:32,505 --> 00:41:34,360
I want you to meet Samantha.
660
00:41:38,039 --> 00:41:41,013
Samantha's specialty
is working with people like you
661
00:41:41,317 --> 00:41:43,507
that suffer from trypanophobia.
662
00:41:43,591 --> 00:41:44,898
The fear of needles.
663
00:41:45,365 --> 00:41:48,422
If you want to give blood,
I'd like to try to help you.
664
00:41:51,355 --> 00:41:52,259
Yeah, okay.
665
00:41:52,784 --> 00:41:53,706
Try away.
666
00:41:53,972 --> 00:41:55,523
It's not so much a fear, actually.
667
00:41:55,607 --> 00:41:57,530
I had an incident a few years ago.
668
00:41:57,614 --> 00:41:59,975
Where I had bubonic,
or pneumonic plague.
669
00:42:11,987 --> 00:42:14,997
www.Team-NCIS.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
50956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.