All language subtitles for NCIS S08E09 Enemies Domestic-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,960 --> 00:00:05,894 Hello, Ziva. 2 00:00:05,945 --> 00:00:07,262 Oh, good. The Israelis are back. 3 00:00:07,329 --> 00:00:09,364 I'm gonna be tied up at this review conference all week. 4 00:00:09,431 --> 00:00:11,533 Amsterdam on today's docket? 5 00:00:11,600 --> 00:00:13,101 You must be courageous 6 00:00:13,168 --> 00:00:14,485 and learn the truth. 7 00:00:15,788 --> 00:00:17,038 Get him to the safe house! 8 00:00:17,105 --> 00:00:18,790 Get in! Get in! Let's go! 9 00:00:22,811 --> 00:00:23,845 Sounds like World War III. 10 00:00:23,913 --> 00:00:25,413 They should be back at the safe house by now. 11 00:00:25,481 --> 00:00:26,581 Hadar, acknowledge. 12 00:00:26,649 --> 00:00:27,949 Leon, are you there? 13 00:00:28,017 --> 00:00:29,484 Anyone? 14 00:00:29,552 --> 00:00:32,420 What's happened? 15 00:00:32,488 --> 00:00:35,823 Hadar... acknowledge. 16 00:00:37,343 --> 00:00:38,993 Leon, are you there? 17 00:00:41,697 --> 00:00:43,464 Eli? 18 00:01:04,353 --> 00:01:06,554 I can't believe that happened. 19 00:01:27,443 --> 00:01:28,610 You're crazy. 20 00:01:47,463 --> 00:01:49,597 Leon. 21 00:01:52,134 --> 00:01:54,068 Leon! 22 00:01:55,404 --> 00:01:56,638 You're crazy. 23 00:01:58,307 --> 00:01:59,407 Hey, come on. 24 00:01:59,475 --> 00:02:01,376 Come on, look at me. Look at me! 25 00:02:02,478 --> 00:02:04,979 I can't believe that happened again. 26 00:02:10,753 --> 00:02:14,522 Come on, Leon, stay with me. 27 00:02:14,573 --> 00:02:18,559 ♪ NCIS 8x09 ♪ Enemies Domestic Original Air Date on November 23, 2010 28 00:02:18,610 --> 00:02:23,564 == sync, corrected by elderman == == for www.addic7ed.com == 29 00:02:45,020 --> 00:02:46,253 Possible perforated organs, 30 00:02:46,305 --> 00:02:48,022 lacerated spleen, and he's losing blood fast. 31 00:02:48,090 --> 00:02:49,057 My wife... 32 00:02:49,108 --> 00:02:50,257 BP's at 90/40, Doctor. 33 00:02:50,309 --> 00:02:52,393 Pulse ox 80% and falling on eight liters O2. 34 00:02:52,444 --> 00:02:54,395 My wife... 35 00:02:54,463 --> 00:02:55,930 Single. I got a girlfriend. 36 00:02:55,998 --> 00:02:57,765 I got a girlfriend. 37 00:02:57,816 --> 00:02:59,317 ♪ Can't stop this ♪ 38 00:02:59,401 --> 00:03:00,935 ♪ 2Pac, go ahead and rock this ♪ 39 00:03:01,003 --> 00:03:03,270 ♪ Now I clown around when I hang around with the Underground ♪ 40 00:03:03,322 --> 00:03:05,540 ♪ Girls used to frown say I'm down when I come around ♪ 41 00:03:05,607 --> 00:03:06,774 ♪ Gas me and when they pass me ♪ 42 00:03:06,825 --> 00:03:08,076 ♪ They used to dis me, harrass me ♪ 43 00:03:08,143 --> 00:03:09,644 ♪ But now they ask me if they can kiss me ♪ 44 00:03:09,712 --> 00:03:11,295 ♪ Get some fame, people change... ♪ 45 00:03:11,380 --> 00:03:12,797 Hey! 46 00:03:12,881 --> 00:03:14,332 Hey! 47 00:03:15,450 --> 00:03:17,118 Wow. I never had to work so hard 48 00:03:17,169 --> 00:03:18,285 to get someone's attention. 49 00:03:18,337 --> 00:03:20,454 Special Agent Whitney Sharp. 50 00:03:20,506 --> 00:03:22,223 Naval Investigative Service. 51 00:03:22,291 --> 00:03:25,927 Hey, mouth closed, kiddo, or the bugs will get in. 52 00:03:25,978 --> 00:03:27,145 You got a minute to talk? 53 00:03:27,229 --> 00:03:28,730 No, I'm late for class. No, you're not. 54 00:03:28,797 --> 00:03:30,932 You just finished your Combat Philosophy seminar, 55 00:03:30,983 --> 00:03:32,767 and you have about a two-hour window 56 00:03:32,818 --> 00:03:34,352 until Advanced Cryptography. 57 00:03:34,436 --> 00:03:36,637 Which I plan to spend in the computer lab. 58 00:03:36,705 --> 00:03:37,905 Well, make another plan, Leon. 59 00:03:37,973 --> 00:03:39,223 Look, lady... Whitney. 60 00:03:39,291 --> 00:03:40,575 All right, look, Whitney... 61 00:03:40,642 --> 00:03:41,976 Or Special Agent Sharp. 62 00:03:42,044 --> 00:03:43,795 Look, Special Agent Sharp, you can follow me around, 63 00:03:43,862 --> 00:03:45,179 you can bat your eyes at me, 64 00:03:45,247 --> 00:03:46,914 you can chuck me on the chin, if you like. 65 00:03:46,982 --> 00:03:48,649 I don't know who taught you that's how you get a man. 66 00:03:48,717 --> 00:03:50,985 It's not gonna get you me. 67 00:03:51,053 --> 00:03:53,254 You know, when a suspect prefaces what he's about to say 68 00:03:53,322 --> 00:03:55,423 with "look," or "here" or "so," 69 00:03:55,490 --> 00:03:58,259 it usually means he feels boxed into a corner. 70 00:03:58,326 --> 00:04:00,762 And I don't want you to feel that way, 71 00:04:00,829 --> 00:04:02,663 especially if we might be working together. 72 00:04:04,299 --> 00:04:06,467 You want me to be a Navy cop? 73 00:04:06,518 --> 00:04:08,002 NIS has been watching you. 74 00:04:08,070 --> 00:04:10,738 And we feel like you might be a perfect fit 75 00:04:10,806 --> 00:04:12,039 to an operation we're planning. 76 00:04:12,107 --> 00:04:13,841 That is, of course, if you're done 77 00:04:13,909 --> 00:04:15,777 with the whole no friends, 78 00:04:15,844 --> 00:04:18,546 no connections, single, lone-wolf thing. 79 00:04:18,614 --> 00:04:22,350 We do know everything about you. 80 00:04:22,417 --> 00:04:23,901 Single? I got a girlfriend. 81 00:04:23,986 --> 00:04:25,987 My wife... 82 00:04:26,054 --> 00:04:27,255 Stop! 83 00:04:28,791 --> 00:04:30,908 Gibbs, call my wife. 84 00:04:30,993 --> 00:04:33,027 I want full protective detail for my family. 85 00:04:33,078 --> 00:04:35,029 Done. Can you remember anything, Leon? 86 00:04:35,097 --> 00:04:36,964 Where did Eli David go? 87 00:04:37,032 --> 00:04:38,549 BP's 70/30, sat's 70, Doctor. 88 00:04:38,634 --> 00:04:40,134 That's it. Conversation's over. 89 00:04:40,202 --> 00:04:41,702 You're in charge, Gibbs. 90 00:04:41,770 --> 00:04:43,337 I'm not you, Leon. 91 00:04:43,388 --> 00:04:44,539 I trust you, Gibbs. 92 00:04:47,643 --> 00:04:49,210 Boss, I don't understand it. 93 00:04:49,278 --> 00:04:50,511 Every other member 94 00:04:50,579 --> 00:04:52,730 of the Palestinian Liberation Front is dead. 95 00:04:52,815 --> 00:04:54,916 Karif Yasin is the only one still alive, 96 00:04:54,983 --> 00:04:56,984 and he's in custody. 97 00:04:59,121 --> 00:05:01,022 Call Tony, Call Ziva. 98 00:05:01,073 --> 00:05:03,658 Lock down the crime scene, process and canvass. 99 00:05:03,725 --> 00:05:05,226 Shut down Vance's conference. 100 00:05:05,277 --> 00:05:07,061 Transfer everyone back to the Navy Yard. 101 00:05:07,112 --> 00:05:08,329 Got it. Anything else? 102 00:05:08,396 --> 00:05:10,281 Yasin-- get him back in Interrogation. 103 00:05:10,365 --> 00:05:12,800 Find out what the hell we missed. 104 00:05:18,957 --> 00:05:21,375 Hadar must have had no warning. 105 00:05:21,443 --> 00:05:24,078 Someone is going to pay for this, Amit. 106 00:05:24,146 --> 00:05:25,613 Officers. 107 00:05:32,454 --> 00:05:33,921 Possible shotgun blasts. 108 00:05:33,989 --> 00:05:36,757 Multiple sources indicate multiple shooters. 109 00:05:36,825 --> 00:05:40,728 You know, our safe house in Tel Aviv is a concrete bunker 110 00:05:40,796 --> 00:05:42,063 100 feet below ground. 111 00:05:42,130 --> 00:05:43,831 Meaning this would not have happened there? 112 00:05:43,899 --> 00:05:45,783 Because there is never any violence in Israel. 113 00:05:45,868 --> 00:05:46,968 Ladies... 114 00:05:47,035 --> 00:05:48,970 Hadar is dead. 115 00:05:49,037 --> 00:05:51,272 We were operating under NCIS protocol. 116 00:05:51,340 --> 00:05:52,406 Are you blaming me? 117 00:05:52,474 --> 00:05:54,876 Liat, focus! 118 00:05:54,943 --> 00:05:56,210 Three men walk into a room. 119 00:05:56,278 --> 00:05:58,279 One ends up in the morgue, one in the hospital. 120 00:05:58,347 --> 00:06:00,314 Only leaves one we can do anything about. 121 00:06:02,985 --> 00:06:05,119 The blood trail leads to the back room. 122 00:06:08,991 --> 00:06:11,058 First priority-- type and match to confirm.... 123 00:06:11,126 --> 00:06:13,160 it belongs to Eli David. 124 00:06:13,228 --> 00:06:16,297 And it has to be his or his kidnapper. 125 00:06:16,348 --> 00:06:19,433 Why do you assume he was kidnapped? 126 00:06:19,501 --> 00:06:21,502 Because it is the only option 127 00:06:21,570 --> 00:06:24,138 where my father is still alive. 128 00:06:35,710 --> 00:06:37,611 Retractor. 129 00:06:37,679 --> 00:06:39,430 Suction. 130 00:06:40,542 --> 00:06:41,943 Thank you. 131 00:06:41,994 --> 00:06:43,461 Forceps. 132 00:06:46,026 --> 00:06:47,310 There are fragments everywhere. 133 00:06:52,766 --> 00:06:54,400 Anything I touch starts bleeding. 134 00:06:54,468 --> 00:06:56,602 We're going to need to clamp that off. 135 00:07:21,731 --> 00:07:23,966 Don't stand there and admire your work. 136 00:07:24,033 --> 00:07:25,934 We've been doing this for six weeks. 137 00:07:26,002 --> 00:07:28,637 You're supposed to be able to execute a basic dead-drop. 138 00:07:28,705 --> 00:07:31,323 When are you gonna tell me what my op is? 139 00:07:31,391 --> 00:07:32,674 When we're alone. 140 00:07:32,742 --> 00:07:34,393 Don't look. 141 00:07:35,845 --> 00:07:37,679 I'll tell you when I think you're ready. 142 00:07:37,747 --> 00:07:39,765 When you're done molding me out of clay. 143 00:07:41,267 --> 00:07:42,768 If you were malleable and soft, 144 00:07:42,852 --> 00:07:44,486 I never would have accepted you. 145 00:07:44,554 --> 00:07:46,155 I work in marble 146 00:07:46,222 --> 00:07:47,990 like Michelangelo. 147 00:07:48,057 --> 00:07:49,158 You ever been to Italy? 148 00:07:49,225 --> 00:07:50,576 No, I've never been out of the U.S. 149 00:07:50,660 --> 00:07:52,027 I don't even have a passport. 150 00:07:52,095 --> 00:07:53,529 Right hand. 151 00:07:55,932 --> 00:07:57,282 Oh. Excuse me. 152 00:08:02,639 --> 00:08:04,039 You leave tomorrow. 153 00:08:04,107 --> 00:08:05,474 I'm going to Europe? 154 00:08:07,110 --> 00:08:09,094 Amsterdam. 155 00:08:13,766 --> 00:08:16,268 Everybody, remember, 156 00:08:16,352 --> 00:08:17,786 there is water in the conference room. 157 00:08:17,854 --> 00:08:21,723 I've rewired the plasma so it has satellite TV. 158 00:08:21,791 --> 00:08:23,442 Thank you. 159 00:08:23,526 --> 00:08:25,927 It's like herding cats, huh, Agent McGee? 160 00:08:25,979 --> 00:08:28,096 I don't like it at all, Agent Sharp. 161 00:08:28,164 --> 00:08:29,598 I've got a dozen other retired agents. 162 00:08:29,666 --> 00:08:32,117 I have Branch, I've got Morrow, I've got Nedrow. 163 00:08:32,202 --> 00:08:34,870 I have more directors than the front row of the Oscars. 164 00:08:34,937 --> 00:08:37,206 So any help that you can give me, please. 165 00:08:37,273 --> 00:08:39,291 You're missing one. 166 00:08:41,611 --> 00:08:43,478 McGee, witness statements. 167 00:08:43,546 --> 00:08:45,347 Yeah. 168 00:08:45,415 --> 00:08:48,300 Uh, people heard the blasts, but no one saw anything. 169 00:08:48,384 --> 00:08:50,485 Tony and Ziva are following a blood trail. 170 00:08:50,553 --> 00:08:52,287 The thinking is, Eli was abducted. 171 00:08:52,355 --> 00:08:54,189 Making Vance and Hadar collateral damage. 172 00:08:54,257 --> 00:08:55,657 Karif Yasin? 173 00:08:55,725 --> 00:08:57,459 Well, last of the Mohicans is en route, 174 00:08:57,510 --> 00:08:59,328 but the timing doesn't compute. 175 00:08:59,395 --> 00:09:00,462 We were on 'em, boss. 176 00:09:00,563 --> 00:09:01,663 They didn't make that safe house. 177 00:09:01,731 --> 00:09:03,148 It had to be someone else. 178 00:09:06,336 --> 00:09:08,637 Oh, no. 179 00:09:08,705 --> 00:09:09,821 Agent McCallister... 180 00:09:09,906 --> 00:09:11,306 Now, remember, you're supposed 181 00:09:11,357 --> 00:09:12,708 to ask me before using the men's room. 182 00:09:12,775 --> 00:09:14,976 Shut up! 183 00:09:15,028 --> 00:09:17,479 Permission to smack your boy with my cane, Gibbs. 184 00:09:18,514 --> 00:09:21,149 Denied. 185 00:09:21,217 --> 00:09:23,035 I guess secret goes out the window 186 00:09:23,119 --> 00:09:24,620 when it's evidence in a murder. 187 00:09:24,687 --> 00:09:26,622 Or a kidnapping. 188 00:09:26,689 --> 00:09:28,090 Eli David is missing. 189 00:09:28,157 --> 00:09:31,159 Missing doesn't necessarily mean kidnapped. 190 00:09:31,210 --> 00:09:35,831 Attacking an NCIS safe house requires inside information. 191 00:09:35,898 --> 00:09:38,634 And given this little conference was destined 192 00:09:38,701 --> 00:09:41,003 to become a shouting match between and Vance and Eli. 193 00:09:41,070 --> 00:09:43,772 He could be a victim. 194 00:09:43,840 --> 00:09:47,276 What I know of the man, makes more sense... 195 00:09:47,343 --> 00:09:48,877 If Eli David was the suspect, 196 00:09:48,945 --> 00:09:51,446 even with his own bodyguard dead. 197 00:09:51,514 --> 00:09:52,948 You mean his only witness. 198 00:09:53,016 --> 00:09:55,183 I'm just spitballing. 199 00:09:55,234 --> 00:09:56,852 Heck, it wouldn't be the first time 200 00:09:56,919 --> 00:09:59,054 Eli tried to kill Vance. 201 00:10:04,060 --> 00:10:05,294 I'd start here. 202 00:10:07,029 --> 00:10:08,730 Operation Trident. 203 00:10:24,430 --> 00:10:26,682 God bless it. Look at this. 204 00:10:26,749 --> 00:10:28,817 Hey! 205 00:10:28,885 --> 00:10:30,819 American! 206 00:10:30,887 --> 00:10:31,920 It's okay. 207 00:10:31,988 --> 00:10:33,989 Yeah, come on over. 208 00:10:38,494 --> 00:10:39,594 I'm McCallister. 209 00:10:39,662 --> 00:10:40,696 Oh. 210 00:10:40,763 --> 00:10:43,915 You can cut out the Agent 13 bit. 211 00:10:44,000 --> 00:10:45,584 I don't know what that means. 212 00:10:45,668 --> 00:10:47,369 Get Smart? 213 00:10:47,437 --> 00:10:49,071 Kontrol's master of camouflage? 214 00:10:49,138 --> 00:10:51,573 Forget it. 215 00:10:51,641 --> 00:10:52,708 Listen, you're supposed 216 00:10:52,775 --> 00:10:54,409 to stick out, not blend in. 217 00:10:54,477 --> 00:10:55,977 Put on the uniform. 218 00:10:56,045 --> 00:10:58,380 Make it easy for this guy to find you. 219 00:10:58,431 --> 00:11:00,449 We're still working on a last name. 220 00:11:00,516 --> 00:11:02,017 We just call him The Russian. 221 00:11:02,084 --> 00:11:03,785 The Soviet Union is crumbling. 222 00:11:03,853 --> 00:11:06,788 What's Russian intelligence services doing in Holland? 223 00:11:06,856 --> 00:11:08,256 You tell me. 224 00:11:08,324 --> 00:11:10,308 Port of Amsterdam's a major docking point 225 00:11:10,393 --> 00:11:12,527 for most ships throughout Europe, 226 00:11:12,595 --> 00:11:14,596 down to South Africa and the Middle East. 227 00:11:14,664 --> 00:11:17,566 He bribes sailors to gain foreign intel. 228 00:11:17,633 --> 00:11:19,868 Oh, Junior Varsity made a play. 229 00:11:21,237 --> 00:11:23,121 I've been studying the Middle East. 230 00:11:23,206 --> 00:11:25,957 I figure we're gonna be heavily involved down there for a while. 231 00:11:26,042 --> 00:11:27,476 Nah. Yesterday's news. 232 00:11:27,543 --> 00:11:28,643 Playing field's changing a bit, 233 00:11:28,711 --> 00:11:30,779 but Hussein and Iraq are down for the count. 234 00:11:30,847 --> 00:11:32,681 If anybody's gonna get up off the mat, 235 00:11:32,749 --> 00:11:34,049 it's the Iron Curtain. 236 00:11:34,116 --> 00:11:37,469 The Reds just want us to think the Cold War is over. 237 00:11:37,553 --> 00:11:39,654 That's your Russian. 238 00:11:39,722 --> 00:11:41,306 I'll find him. 239 00:11:41,391 --> 00:11:44,192 Look, how hard is this to get? 240 00:11:44,260 --> 00:11:45,977 Just be yourself. 241 00:11:46,062 --> 00:11:47,396 Stop and smell the tulips. 242 00:11:47,463 --> 00:11:48,897 Visit the Heineken Brewery. 243 00:11:48,965 --> 00:11:50,766 Go see Anne Frank's house. 244 00:11:50,833 --> 00:11:52,000 Not in that order. 245 00:11:52,068 --> 00:11:53,368 The Russian'll find you. 246 00:11:53,436 --> 00:11:55,971 All right, how do I get in touch with you? 247 00:11:56,038 --> 00:11:59,024 I'll be watching. 248 00:12:17,760 --> 00:12:21,696 Look at the distance between the blood drops. 249 00:12:21,764 --> 00:12:23,131 He was walking. 250 00:12:23,199 --> 00:12:24,833 Torn fabric. 251 00:12:24,901 --> 00:12:27,602 Heather gray. Eli's suit. 252 00:12:27,670 --> 00:12:29,504 He made a tourniquet to take care of his wounds. 253 00:12:29,572 --> 00:12:31,039 He was not abducted. 254 00:12:31,107 --> 00:12:32,607 No. He fled the scene. 255 00:12:32,675 --> 00:12:34,526 No. He eluded his attackers. 256 00:12:34,610 --> 00:12:36,010 He left us a trail to follow. 257 00:12:36,062 --> 00:12:38,413 Maybe he left us more. 258 00:12:38,481 --> 00:12:39,581 DiNozzo. 259 00:12:39,649 --> 00:12:40,882 Yeah, boss. 260 00:12:40,950 --> 00:12:42,984 Uh, well, we've got a theory here. 261 00:12:43,052 --> 00:12:44,386 Uh, Eli's on the lam. 262 00:12:44,454 --> 00:12:45,754 Looks like he... 263 00:12:45,822 --> 00:12:48,156 Well, I'm sure McGee has his hands full. 264 00:12:48,224 --> 00:12:50,158 He has little tiny hands... 265 00:12:51,761 --> 00:12:53,027 Blood trail led us to an alley 266 00:12:53,079 --> 00:12:54,963 right around the corner from the safe house. 267 00:13:01,003 --> 00:13:01,937 Here is something. 268 00:13:02,004 --> 00:13:04,055 Will do. Okay. 269 00:13:07,610 --> 00:13:10,245 Director David has left us a message. 270 00:13:10,313 --> 00:13:11,546 What's that? 271 00:13:11,614 --> 00:13:12,948 It's the Hebrew word beyt. 272 00:13:13,015 --> 00:13:14,316 It means house or home. 273 00:13:14,383 --> 00:13:17,586 Oh, so, he's walking all the way home to Israel? 274 00:13:17,653 --> 00:13:19,387 More likely, the Israeli Embassy. 275 00:13:19,455 --> 00:13:22,157 House. Well, you know, there is a House of Pancakes 276 00:13:22,225 --> 00:13:24,159 down the street, and also a House of Pies. 277 00:13:24,226 --> 00:13:25,327 And Donut House. 278 00:13:25,394 --> 00:13:27,028 My father needs medical attention. 279 00:13:27,096 --> 00:13:28,663 We should split up, cover each possibility. 280 00:13:28,731 --> 00:13:30,832 Okay. 281 00:13:30,900 --> 00:13:32,834 Listen, you're gonna have 282 00:13:32,902 --> 00:13:34,536 to go on your own, 'cause Gibbs wants me to... 283 00:13:34,604 --> 00:13:35,871 Tony, do you know what a golem is? 284 00:13:35,938 --> 00:13:38,373 Creepy schizophrenic creature from Lord of the Rings. 285 00:13:38,441 --> 00:13:39,741 No, that's Gollum. 286 00:13:39,809 --> 00:13:42,410 A golem is a supernatural being from Jewish folklore. 287 00:13:42,478 --> 00:13:44,045 He was created from mud to protect the Jews. 288 00:13:44,113 --> 00:13:47,516 The mystics etched the word emet into his forehead. 289 00:13:47,583 --> 00:13:49,551 When the monster's task was completed, 290 00:13:49,619 --> 00:13:53,087 the letter aleph was scratched out, changing the word to met. 291 00:13:53,139 --> 00:13:54,556 Do you understand what I'm saying? 292 00:13:54,624 --> 00:13:56,458 Yeah. Liat pulled a golem. 293 00:13:56,526 --> 00:13:57,792 She erased a letter? 294 00:13:57,860 --> 00:13:59,961 Liat is an overachiever. 295 00:14:00,029 --> 00:14:01,429 She erased 296 00:14:01,497 --> 00:14:03,164 the entire word. 297 00:14:05,735 --> 00:14:08,336 You're not going to the House of Pancakes, are you? 298 00:14:08,404 --> 00:14:12,274 The rest of your group is dead, Yasin. 299 00:14:12,341 --> 00:14:15,076 Who's got Eli David? 300 00:14:15,144 --> 00:14:19,514 Abasi El Masri is a martyr. 301 00:14:19,582 --> 00:14:21,917 Ah. Okay, you want to take credit for that, too, 302 00:14:21,984 --> 00:14:23,335 because you're just gonna rot away. 303 00:14:23,419 --> 00:14:26,221 Justice has been served! 304 00:14:26,289 --> 00:14:28,523 A Mossad officer is dead. 305 00:14:28,591 --> 00:14:32,460 My boss-- he might not live through the day. 306 00:14:34,230 --> 00:14:35,730 You like that? 307 00:14:36,999 --> 00:14:38,934 Would you like me to tell you 308 00:14:39,001 --> 00:14:41,069 how it happened? 309 00:14:41,137 --> 00:14:42,971 Where it happened? 310 00:14:49,111 --> 00:14:51,529 'Cause you had nothing to do with it. 311 00:15:09,562 --> 00:15:11,229 Hello, Dr. Mallard. 312 00:15:11,297 --> 00:15:13,465 Mrs. Sharp. 313 00:15:14,917 --> 00:15:17,469 I was sorry to hear about your mother. 314 00:15:17,537 --> 00:15:19,888 Though she hated me, 315 00:15:19,972 --> 00:15:21,773 I know that you cared for her deeply. 316 00:15:21,841 --> 00:15:24,242 I appreciate your condolences. 317 00:15:24,310 --> 00:15:26,444 And you have mine... 318 00:15:26,512 --> 00:15:28,580 regarding your husband. 319 00:15:29,649 --> 00:15:31,149 He detested you. 320 00:15:31,217 --> 00:15:32,751 And I him. 321 00:15:32,819 --> 00:15:36,154 But I'm not the kind of man to spit on another's grave. 322 00:15:36,222 --> 00:15:38,924 Oh, I think I know 323 00:15:38,991 --> 00:15:41,593 exactly the kind of man you are. 324 00:15:41,661 --> 00:15:43,728 Yeah, one... 325 00:15:43,796 --> 00:15:45,864 moment of weakness 326 00:15:45,932 --> 00:15:48,700 does not define one's character. 327 00:15:48,768 --> 00:15:50,836 Doesn't it? 328 00:15:53,906 --> 00:15:55,473 Agent Gibbs. 329 00:15:55,541 --> 00:15:57,576 Any chance of removing that protective detail? 330 00:15:57,643 --> 00:15:59,578 It's feeling a little crowded in the building. 331 00:16:00,746 --> 00:16:02,080 See what I can do. 332 00:16:04,383 --> 00:16:06,768 Always a pleasure, Doctor. 333 00:16:08,754 --> 00:16:10,388 Ah. Could have hung a sock on the door. 334 00:16:10,456 --> 00:16:12,190 There's no knob. 335 00:16:12,258 --> 00:16:13,325 Cause of death? 336 00:16:13,392 --> 00:16:16,061 Catastrophic damage to the heart in addition 337 00:16:16,128 --> 00:16:18,296 to massive blood loss and organ trauma. 338 00:16:18,364 --> 00:16:19,764 The entry wounds 339 00:16:19,815 --> 00:16:21,766 are all to the back and sides. 340 00:16:21,817 --> 00:16:24,202 Strange mix for a 12-gauge. 341 00:16:24,270 --> 00:16:26,204 These don't match any shotgun I've seen. 342 00:16:26,272 --> 00:16:30,275 But I can confirm that the blast had 343 00:16:30,343 --> 00:16:31,276 an upward trajectory. 344 00:16:31,327 --> 00:16:33,578 You know, Jethro, 345 00:16:33,646 --> 00:16:35,280 the dispersal pattern 346 00:16:35,331 --> 00:16:36,848 and the volume-- 347 00:16:36,916 --> 00:16:39,184 they more closely resemble 348 00:16:39,252 --> 00:16:41,086 an improvised explosive device. 349 00:16:41,153 --> 00:16:45,891 Would explain the handful of nails and plastic. 350 00:16:45,958 --> 00:16:47,509 Haven't had time to finish 351 00:16:47,593 --> 00:16:49,477 processing the scene. 352 00:16:49,562 --> 00:16:51,930 Tracking "Eli the Elusive" became top priority. 353 00:16:51,998 --> 00:16:55,667 Well, Hadar died defending him. 354 00:17:12,885 --> 00:17:16,454 Fancy a smoke? 355 00:17:17,657 --> 00:17:19,557 I like to sprinkle a little hashish 356 00:17:19,625 --> 00:17:21,159 into my marijuana. 357 00:17:21,210 --> 00:17:25,297 It's too strong for the locals, but not for an American. 358 00:17:25,398 --> 00:17:26,898 I don't know who you are, man, 359 00:17:26,966 --> 00:17:28,800 but if you're buying, I'll take an espresso. 360 00:17:28,851 --> 00:17:30,802 Please. 361 00:17:34,557 --> 00:17:35,890 Yes. Coming up. I don't know how 362 00:17:35,975 --> 00:17:37,842 you drink that stuff. It repulses me. 363 00:17:37,910 --> 00:17:40,011 So, what wakes an Israeli up in the morning? 364 00:17:41,230 --> 00:17:42,681 My wife. 365 00:17:42,748 --> 00:17:45,216 Although not for several months. 366 00:17:45,284 --> 00:17:47,902 I'm Eli. 367 00:17:47,987 --> 00:17:49,321 Leon. 368 00:17:49,372 --> 00:17:50,522 Leon. 369 00:17:50,589 --> 00:17:53,024 Like yin and yang. 370 00:17:53,092 --> 00:17:55,076 There you are. Thank you. 371 00:17:59,081 --> 00:18:01,166 Leon... 372 00:18:01,217 --> 00:18:03,735 you would not turn down a piece of free advice 373 00:18:03,803 --> 00:18:05,920 about this town, because you are new here, hmm? 374 00:18:06,005 --> 00:18:09,540 Well, I'm only gonna be docked here for a few days. 375 00:18:09,592 --> 00:18:11,109 Hmm. 376 00:18:11,177 --> 00:18:15,213 Why would a sailor on leave want to keep his mind sharp? 377 00:18:16,849 --> 00:18:19,050 Leon, 378 00:18:19,118 --> 00:18:22,587 the Russian will realize that you are not what he wants. 379 00:18:22,655 --> 00:18:25,156 Then his men will kill you. 380 00:18:27,560 --> 00:18:29,094 Go back to the boat... 381 00:18:31,914 --> 00:18:33,932 ...or you are a dead man. 382 00:18:38,904 --> 00:18:41,139 The director's lucky to be alive, McGee. 383 00:18:41,207 --> 00:18:42,540 There were three separate blasts, 384 00:18:42,608 --> 00:18:45,076 but the diffusion is rectangular, instead of round. 385 00:18:45,144 --> 00:18:46,544 I also have found 386 00:18:46,612 --> 00:18:49,247 traces of sulfur, charcoal, 387 00:18:49,315 --> 00:18:50,965 ammonium nitrate and potassium 388 00:18:51,050 --> 00:18:52,467 hydroxide, so, 389 00:18:52,551 --> 00:18:54,686 the murder weapon was a series 390 00:18:54,753 --> 00:18:56,855 of claymore-type directional mines. 391 00:18:56,922 --> 00:18:59,157 Safe house was booby-trapped. 392 00:18:59,225 --> 00:19:00,475 Yeah. It was wired 393 00:19:00,559 --> 00:19:02,193 from the inside, so the opening and closing 394 00:19:02,261 --> 00:19:03,661 of the door pulled the pin. 395 00:19:03,729 --> 00:19:06,197 Duty roster on the safe house shows that it was only vacant 396 00:19:06,265 --> 00:19:08,783 and locked down for a half-hour this morning, 397 00:19:08,868 --> 00:19:10,035 prior to the conference. 398 00:19:10,102 --> 00:19:11,269 But it wouldn't take very long 399 00:19:11,337 --> 00:19:12,904 to rig if they had built in advance. 400 00:19:12,955 --> 00:19:14,839 I mean, it's really not hard to improvise, either. 401 00:19:14,907 --> 00:19:17,842 The only challenging ingredient to find is a blasting cap. 402 00:19:17,910 --> 00:19:19,344 Well, cross-reference hardware stores 403 00:19:19,412 --> 00:19:21,779 with chemistry supply shops 404 00:19:21,831 --> 00:19:24,282 and maybe we can get a lead on who built the things. 405 00:19:24,350 --> 00:19:25,517 Okay, Abby, I'm gonna need... Oh. 406 00:19:25,584 --> 00:19:26,684 A shopping list? 407 00:19:26,752 --> 00:19:28,920 Thanks. 408 00:19:28,988 --> 00:19:31,506 G-100 grade ball bearings, 409 00:19:31,590 --> 00:19:34,426 12 penny nails, plastic casing, 410 00:19:34,493 --> 00:19:36,478 copper wire, electrical tape. 411 00:19:36,562 --> 00:19:39,564 And a little bit of ingenuity, 412 00:19:39,632 --> 00:19:42,767 you, too, could build one of these. 413 00:19:42,835 --> 00:19:44,269 A claymore mine. 414 00:19:44,336 --> 00:19:45,537 Mc... Gyver? 415 00:19:45,604 --> 00:19:48,239 Mc... Gyver? 416 00:19:48,307 --> 00:19:51,009 Been keeping that one in my back pocket for a while. 417 00:20:05,624 --> 00:20:09,377 They called him Maagen David. 418 00:20:09,462 --> 00:20:10,628 The Star of David. 419 00:20:10,696 --> 00:20:11,796 Rocketed up 420 00:20:11,847 --> 00:20:14,015 the ranks of the Mossad. 421 00:20:14,100 --> 00:20:15,333 Reports says David is 422 00:20:15,401 --> 00:20:17,335 voluntary inactive. 423 00:20:17,403 --> 00:20:19,437 Went off the deep end 424 00:20:19,505 --> 00:20:21,806 after his wife ditched him for somebody else. 425 00:20:21,874 --> 00:20:24,609 I guess he came here to smoke the pain away 426 00:20:24,677 --> 00:20:25,777 and make threats. 427 00:20:25,845 --> 00:20:27,912 No, it didn't feel like a threat. 428 00:20:27,980 --> 00:20:29,581 It felt like a warning. 429 00:20:29,648 --> 00:20:31,149 He said the Russian's team would kill me 430 00:20:31,217 --> 00:20:32,951 if they figured out who I was working for. 431 00:20:34,720 --> 00:20:37,755 Does he know more about the Russian than we do? 432 00:20:37,823 --> 00:20:42,227 If the Russian were as dangerous as David said, 433 00:20:42,294 --> 00:20:45,363 the home office would have never sent someone so green. 434 00:20:45,431 --> 00:20:48,433 Look at me. 435 00:20:48,501 --> 00:20:50,735 You got a knack for this, 436 00:20:50,803 --> 00:20:53,338 but if you want out of the game... 437 00:20:54,874 --> 00:20:57,108 I got to be me. 438 00:21:01,013 --> 00:21:03,014 Be you. 439 00:21:16,929 --> 00:21:20,031 Liat, search the right side. 440 00:21:20,082 --> 00:21:21,366 I'm gonna check the shul. 441 00:21:28,107 --> 00:21:31,876 The second word was knesset. 442 00:21:31,944 --> 00:21:33,711 The word you removed. 443 00:21:33,779 --> 00:21:35,446 Beyt knesset. 444 00:21:37,183 --> 00:21:40,552 But just... one question. 445 00:21:40,619 --> 00:21:42,854 Why did you not trust me? 446 00:21:42,922 --> 00:21:44,255 You're not with us. 447 00:21:44,323 --> 00:21:47,258 Aba! Show yourself! 448 00:21:47,326 --> 00:21:48,560 Are you an idiot? 449 00:21:48,627 --> 00:21:50,862 We're not looking for the afikomen. 450 00:21:50,929 --> 00:21:52,931 He can hear us if we call him. 451 00:21:52,998 --> 00:21:54,332 Yes, but you don't know who else might hear. 452 00:21:54,400 --> 00:21:55,366 Aba! 453 00:21:55,434 --> 00:21:56,901 You stop! 454 00:22:15,087 --> 00:22:17,555 Does he know more about the Russian than we do? 455 00:22:30,970 --> 00:22:32,570 You have a problem. 456 00:22:36,275 --> 00:22:38,743 The American has orders to kill you. 457 00:22:41,447 --> 00:22:44,182 I know. 458 00:23:00,132 --> 00:23:02,333 Stop this! 459 00:23:03,852 --> 00:23:05,136 What are you doing? 460 00:23:06,739 --> 00:23:07,972 He is coming with me, Malachi. 461 00:23:08,023 --> 00:23:09,007 He's not going anywhere. 462 00:23:09,074 --> 00:23:11,509 Liat, you do not answer for me. 463 00:23:11,560 --> 00:23:12,744 Hadar is dead. 464 00:23:12,811 --> 00:23:14,545 Director Vance is nearly so. 465 00:23:16,015 --> 00:23:18,416 Everyone has questions for you. 466 00:23:18,484 --> 00:23:20,952 Then you take me to NCIS. 467 00:23:21,020 --> 00:23:23,554 You will have your answers. 468 00:23:30,169 --> 00:23:32,721 McGyver. It's so obvious. 469 00:23:32,788 --> 00:23:34,590 I mean, why didn't I come up with that? 470 00:23:34,657 --> 00:23:36,174 You got any you've been holding in reserve, 471 00:23:36,242 --> 00:23:37,676 waiting for the perfect opportunity? 472 00:23:37,760 --> 00:23:39,394 That's not how my mind works. 473 00:23:39,462 --> 00:23:41,063 I mean, it's like scat in there. 474 00:23:41,130 --> 00:23:43,465 Ah, yes-- animal dung. I always figured. 475 00:23:44,467 --> 00:23:45,601 Not animal dung. 476 00:23:45,668 --> 00:23:48,070 It's like jive, you know? It's like bebop. 477 00:23:48,137 --> 00:23:49,538 It's unpredictable. 478 00:23:49,606 --> 00:23:51,707 I'll take the guitar. You take lead vocals. 479 00:23:51,774 --> 00:23:52,908 Like McGlee, McFlee. 480 00:23:52,976 --> 00:23:54,743 McG-flat. 481 00:23:54,810 --> 00:23:56,678 McJagger. 482 00:23:56,746 --> 00:23:58,847 What's the news, Hebrews? 483 00:23:58,915 --> 00:24:00,716 Director Vance is in recovery. 484 00:24:00,783 --> 00:24:03,418 He has not yet regained consciousness. 485 00:24:03,486 --> 00:24:04,720 Whoa, whoa, whoa, whoa, hey! 486 00:24:04,787 --> 00:24:06,421 You don't have to "Gibbs up" the clicker there. 487 00:24:06,489 --> 00:24:07,689 Hey, where is Boss, anyway? 488 00:24:07,757 --> 00:24:08,690 He's in Interrogation. 489 00:24:08,758 --> 00:24:10,025 With Director David. 490 00:24:10,093 --> 00:24:11,176 Oh! 491 00:24:11,260 --> 00:24:12,527 This is like Clash of the Titans. 492 00:24:12,595 --> 00:24:13,795 We should be there. 493 00:24:13,863 --> 00:24:15,330 It's a closed show. 494 00:24:15,398 --> 00:24:16,398 Come on... 495 00:24:17,300 --> 00:24:19,034 Nice. Sorry. 496 00:24:19,102 --> 00:24:21,103 Well, tell Abby to come up and get this stuff. 497 00:24:21,170 --> 00:24:23,672 I can hack the feed. Yes, you can. 498 00:24:30,046 --> 00:24:33,582 Leon and I are forged in fire and blood. 499 00:24:33,650 --> 00:24:34,950 Good job. 500 00:24:35,018 --> 00:24:38,453 So, you met for the first time in Amsterdam? 501 00:24:41,157 --> 00:24:44,159 This file is not the complete picture. 502 00:24:44,227 --> 00:24:47,062 Leon and I were had hoped to reveal all sides 503 00:24:47,130 --> 00:24:48,230 during the review conference. 504 00:24:48,297 --> 00:24:50,732 You two arranged this conference together? 505 00:24:50,800 --> 00:24:52,467 Yes. 506 00:24:52,535 --> 00:24:55,837 I urged Leon to include Amsterdam. 507 00:24:57,974 --> 00:25:01,610 His role in that mission was not what he was told. 508 00:25:01,678 --> 00:25:04,479 Did you know that? 509 00:25:06,649 --> 00:25:08,216 In the almost 20 years since, 510 00:25:08,284 --> 00:25:11,019 all of the players have scattered around the globe. 511 00:25:11,087 --> 00:25:12,788 You found them. 512 00:25:12,855 --> 00:25:14,890 Director Vance invited them. 513 00:25:14,957 --> 00:25:16,925 To unearth what? 514 00:25:16,993 --> 00:25:19,861 Not what. Who. 515 00:25:19,929 --> 00:25:22,130 Who is it 516 00:25:22,198 --> 00:25:24,466 that wants Leon dead, Gibbs? 517 00:25:26,436 --> 00:25:28,870 The Russian operative. His name is redacted. 518 00:25:28,921 --> 00:25:31,907 I never knew his name. 519 00:25:31,974 --> 00:25:34,142 Another detail I had hoped to uncover. 520 00:25:34,210 --> 00:25:37,312 According to Vance's report, 521 00:25:37,380 --> 00:25:40,215 you yourself told the Russian 522 00:25:40,266 --> 00:25:42,718 that Vance was sent there to kill him? 523 00:25:42,785 --> 00:25:45,220 Yes. That is true. 524 00:25:45,288 --> 00:25:48,023 So you knew that that made Vance a target. 525 00:25:48,091 --> 00:25:50,659 Yes. It did. 526 00:26:00,870 --> 00:26:03,472 Are you the type who's grumpy when you get woken up? 527 00:26:03,539 --> 00:26:05,941 I saw you talk to the Russian about me. 528 00:26:06,008 --> 00:26:07,476 I saw you seeing me. 529 00:26:07,543 --> 00:26:08,977 He's going to kill me. 530 00:26:09,045 --> 00:26:10,278 He was going to kill you anyway. 531 00:26:10,346 --> 00:26:12,347 Now, he's going to do it sooner. 532 00:26:12,415 --> 00:26:13,999 He knew already who you are. 533 00:26:14,083 --> 00:26:16,785 No. That's not possible. 534 00:26:16,853 --> 00:26:18,653 Mm. Come on. Get up. 535 00:26:18,721 --> 00:26:20,355 Get out! 536 00:26:20,423 --> 00:26:23,458 If I leave, you die. 537 00:26:32,668 --> 00:26:34,870 There is another box in the hall. 538 00:26:34,937 --> 00:26:36,521 We cannot wait. 539 00:26:36,606 --> 00:26:39,875 It will not be long before the Russian contacts his hit team. 540 00:26:39,942 --> 00:26:41,109 They will be here by morning. 541 00:26:41,177 --> 00:26:42,511 How? 542 00:26:42,578 --> 00:26:45,547 I told him where you were staying. 543 00:26:50,853 --> 00:26:54,289 Leon never forgets anything. 544 00:26:54,357 --> 00:26:56,858 Did you know that about him? 545 00:26:56,959 --> 00:26:59,027 I do. 546 00:27:01,130 --> 00:27:03,231 It is what saved his life this morning. 547 00:27:03,299 --> 00:27:06,301 When we walked in that door, 548 00:27:06,369 --> 00:27:08,854 he had seen it before. 549 00:27:14,110 --> 00:27:16,545 Good. Don't pack it too tight. 550 00:27:16,612 --> 00:27:18,713 There has to be air in between. 551 00:27:26,422 --> 00:27:28,023 We had a plan, you know. 552 00:27:28,090 --> 00:27:29,758 NIS had a plan. 553 00:27:29,826 --> 00:27:31,326 What was it? 554 00:27:31,394 --> 00:27:32,861 I don't know all of it. 555 00:27:32,929 --> 00:27:34,029 If I could contact my handler... 556 00:27:34,096 --> 00:27:35,197 Oh, yes. 557 00:27:35,264 --> 00:27:37,332 That is a good idea. Why don't you do that, 558 00:27:37,400 --> 00:27:39,601 if you think there is time. In the meantime, 559 00:27:39,669 --> 00:27:41,436 cut where I have marked on here. 560 00:27:44,039 --> 00:27:46,041 I want to know why you think it's your business 561 00:27:46,108 --> 00:27:47,509 to screw up our mission. 562 00:27:47,577 --> 00:27:51,279 How can you not see that you are disposable? 563 00:27:53,149 --> 00:27:55,016 How can you not know that? 564 00:27:56,552 --> 00:27:59,354 Tell me. 565 00:27:59,405 --> 00:28:01,022 Who will cry for you 566 00:28:01,090 --> 00:28:03,992 if this blasting cap should accidentally blow up 567 00:28:04,060 --> 00:28:07,262 and turn us to smears on the wall? 568 00:28:07,330 --> 00:28:09,130 Who'll cry for you? 569 00:28:09,198 --> 00:28:11,233 I have children. 570 00:28:11,300 --> 00:28:13,702 Then what are you doing? 571 00:28:13,769 --> 00:28:15,904 Why would you lure a hit team here? 572 00:28:15,972 --> 00:28:17,205 Because.... 573 00:28:17,273 --> 00:28:20,709 Mossad told me I could kill them. 574 00:28:20,776 --> 00:28:22,344 The Russian... 575 00:28:23,546 --> 00:28:25,513 ...turned an Israeli sailor, 576 00:28:25,581 --> 00:28:27,315 bled him dry for information, 577 00:28:27,383 --> 00:28:31,152 then sent a hit team to dispose of my fellow countryman. 578 00:28:31,220 --> 00:28:33,555 My wife... 579 00:28:33,623 --> 00:28:36,224 can no longer live with what I do. 580 00:28:36,292 --> 00:28:39,327 She took my family, my children, 581 00:28:39,395 --> 00:28:43,665 to ensure that they do not grow up to be like their father. 582 00:28:43,733 --> 00:28:45,800 This I cannot fight. 583 00:28:45,868 --> 00:28:49,471 I need a target. 584 00:28:49,538 --> 00:28:52,974 I need a target. 585 00:28:53,042 --> 00:28:54,876 I told him. 586 00:28:54,944 --> 00:28:58,280 Before there is nothing left of me. 587 00:28:58,347 --> 00:28:59,848 He knew how to do it. 588 00:28:59,916 --> 00:29:02,884 He just confessed to knowing how to build the murder weapon. 589 00:29:02,952 --> 00:29:04,452 I mean, come on. 590 00:29:04,520 --> 00:29:07,822 How many know how to build a homemade claymore mine? 591 00:29:07,890 --> 00:29:09,257 In this room? 592 00:29:12,395 --> 00:29:15,030 Okay, fine. 593 00:29:15,097 --> 00:29:16,130 If you believe what he says, 594 00:29:16,182 --> 00:29:17,799 then you have to believe there was a leak 595 00:29:17,867 --> 00:29:19,000 in your own organization, 596 00:29:19,068 --> 00:29:20,735 and your people refuse to see it. 597 00:29:20,803 --> 00:29:22,470 Uh, no, that just means 598 00:29:22,538 --> 00:29:24,839 that the Russian wanted Vance dead then 599 00:29:24,907 --> 00:29:26,074 and probably still wants him dead now. 600 00:29:26,142 --> 00:29:27,409 We got to find him. 601 00:29:27,476 --> 00:29:28,576 If that is the case, 602 00:29:28,644 --> 00:29:30,011 it was your director, not ours, 603 00:29:30,079 --> 00:29:31,346 who was the intended target. 604 00:29:31,414 --> 00:29:33,248 Hadar is dead because of your incompetence. 605 00:29:33,316 --> 00:29:35,350 Our incompetence? 606 00:29:35,418 --> 00:29:36,718 Your protocols. 607 00:29:36,786 --> 00:29:38,453 The PRF attack was public. 608 00:29:38,504 --> 00:29:40,588 Sending both directors back to your safe house. 609 00:29:40,656 --> 00:29:41,923 Maybe you are leaking still. 610 00:29:41,991 --> 00:29:43,692 And maybe my father is lying. 611 00:29:43,759 --> 00:29:45,727 That is what he does. 612 00:29:45,795 --> 00:29:47,395 For those lacking actual business to perform, 613 00:29:47,463 --> 00:29:49,998 might I suggest a visit to the hospital? 614 00:29:50,049 --> 00:29:52,968 I'm sure blood donors will be welcome. 615 00:29:56,522 --> 00:29:57,706 Ducky. 616 00:29:57,773 --> 00:29:59,074 Special Agent Sharp. 617 00:29:59,141 --> 00:30:01,209 She was a recruiting specialist? 618 00:30:01,277 --> 00:30:02,510 Agent training, as well. 619 00:30:02,561 --> 00:30:03,712 And for a time, 620 00:30:03,779 --> 00:30:06,231 she was a fine field agent in her own right. 621 00:30:06,315 --> 00:30:07,415 I'm sure she was fine. 622 00:30:07,483 --> 00:30:10,485 She still is. But she chose Vance. 623 00:30:10,553 --> 00:30:12,320 She prepared him for the mission. 624 00:30:12,388 --> 00:30:14,189 She knew everything. 625 00:30:14,256 --> 00:30:15,256 Am I nuts, or...? 626 00:30:15,324 --> 00:30:16,324 Yes, you are. 627 00:30:16,375 --> 00:30:18,293 Although, having had the opportunity 628 00:30:18,360 --> 00:30:20,245 to get to know Director Vance, 629 00:30:20,329 --> 00:30:22,897 he does seem an odd choice for her. 630 00:30:22,965 --> 00:30:26,167 She had a preference for policemen. 631 00:30:29,372 --> 00:30:30,839 Leon was credited 632 00:30:30,906 --> 00:30:33,541 with the role he played in eliminating the hit team. 633 00:30:33,609 --> 00:30:36,244 The Russian vanished from Holland. 634 00:30:36,312 --> 00:30:39,180 I was not able to keep track of him. 635 00:30:39,248 --> 00:30:40,582 It was at that time 636 00:30:40,649 --> 00:30:43,401 that I was being reinstated to Mossad. 637 00:30:44,954 --> 00:30:46,888 And resuming your rise to the top. 638 00:30:51,994 --> 00:30:53,995 You make it sound like fait accompli. 639 00:30:54,063 --> 00:30:56,798 You have no idea what it was like 640 00:30:56,866 --> 00:30:58,566 in that dingy little room. 641 00:30:58,634 --> 00:31:01,302 Neither one of us had any idea 642 00:31:01,370 --> 00:31:03,288 of what we were about to start. 643 00:31:17,186 --> 00:31:19,621 I turned on the shower. Now what? 644 00:31:19,688 --> 00:31:22,557 Keep watching. 645 00:31:25,461 --> 00:31:27,295 They're here. 646 00:31:28,364 --> 00:31:29,697 They're coming in the building. 647 00:31:29,765 --> 00:31:30,632 Shh, shh. 648 00:31:32,034 --> 00:31:33,368 Get down. 649 00:31:43,612 --> 00:31:45,447 What's your daughter's name? 650 00:31:45,514 --> 00:31:49,250 I have two. 651 00:31:49,318 --> 00:31:52,754 Tali and Ziva. 652 00:31:55,524 --> 00:31:57,592 You may want to cover your ears. 653 00:32:42,884 --> 00:32:44,484 Sir. 654 00:32:49,707 --> 00:32:51,291 Leon, take it easy. What are you doing? 655 00:32:51,359 --> 00:32:52,726 I got to go to the bathroom. 656 00:32:52,794 --> 00:32:54,261 That's a good thing, man. 657 00:32:54,328 --> 00:32:55,896 What do you think that tube is for? 658 00:32:59,533 --> 00:33:02,302 Your wife go to get the kids? 659 00:33:02,370 --> 00:33:03,536 Mm-hmm. 660 00:33:03,588 --> 00:33:07,540 Jackie caught me up on everything I missed. 661 00:33:11,095 --> 00:33:13,980 You talked to Eli. 662 00:33:14,048 --> 00:33:16,650 Yeah, he told me about the Russian. 663 00:33:16,717 --> 00:33:20,654 Eli doesn't think that this attack was the Russian 664 00:33:20,721 --> 00:33:22,389 out for revenge. 665 00:33:22,457 --> 00:33:24,724 No, he thinks it was one of ours. 666 00:33:24,776 --> 00:33:26,426 He always has. 667 00:33:28,930 --> 00:33:30,997 I don't know what happened to the Russian 668 00:33:31,065 --> 00:33:33,100 after Amsterdam, Gibbs. 669 00:33:33,167 --> 00:33:35,752 Shake the tree. 670 00:33:35,837 --> 00:33:38,905 Someone at that conference must know. 671 00:33:39,941 --> 00:33:42,909 How long has this been cooking, Leon? 672 00:33:42,960 --> 00:33:46,746 SECNAV signed off almost two years ago. 673 00:33:46,814 --> 00:33:48,915 Even the suggestion 674 00:33:48,983 --> 00:33:53,053 of a dirty house back in the day is unacceptable. 675 00:33:53,104 --> 00:33:57,057 Hey, easy, man. 676 00:33:57,108 --> 00:33:59,592 Ah, I never felt so weak. 677 00:34:01,262 --> 00:34:02,596 So vulnerable. 678 00:34:15,009 --> 00:34:16,676 Rule number nine. 679 00:34:18,446 --> 00:34:21,114 How the hell did you get that past security? 680 00:34:24,852 --> 00:34:28,288 Never go anywhere without a knife. 681 00:34:34,295 --> 00:34:36,363 Gibbs. 682 00:34:36,430 --> 00:34:38,798 I don't care... 683 00:34:38,866 --> 00:34:42,102 I don't care if they were us before we were us. 684 00:34:42,170 --> 00:34:44,304 I don't care 685 00:34:44,372 --> 00:34:48,542 if they built NCIS brick by brick. 686 00:34:53,014 --> 00:34:54,981 Hey, boss. 687 00:34:55,032 --> 00:34:56,082 Israelis. 688 00:34:56,150 --> 00:34:58,201 Making travel plans for their fallen comrade. 689 00:34:58,286 --> 00:34:59,219 Abby. 690 00:34:59,287 --> 00:35:00,253 She hit a brick wall. 691 00:35:00,321 --> 00:35:01,421 If we want to solve Hadar's murder, 692 00:35:01,489 --> 00:35:02,556 we got to start playing the game 693 00:35:02,623 --> 00:35:03,957 better than the guys who made the rules. 694 00:35:04,008 --> 00:35:05,859 That's a good place to start. 695 00:35:06,894 --> 00:35:08,862 You wrote the book. 696 00:35:08,930 --> 00:35:11,198 I'm saving my royalties to buy a pack of gum. 697 00:35:11,265 --> 00:35:14,851 Hey, it's not a joke. 698 00:35:14,936 --> 00:35:17,737 "Information Security," "Redaction," 699 00:35:17,805 --> 00:35:18,738 "Witness Protection." 700 00:35:18,806 --> 00:35:20,273 Those are chapter headings. 701 00:35:20,341 --> 00:35:22,842 So is "Interrogation." 702 00:35:22,910 --> 00:35:24,344 Want to try a different angle here, 703 00:35:24,412 --> 00:35:27,030 maybe tell me what I'm being accused of? 704 00:35:28,849 --> 00:35:30,850 Amsterdam. 705 00:35:30,918 --> 00:35:33,053 What made you choose Leon Vance? 706 00:35:33,120 --> 00:35:35,155 That's my crime? 707 00:35:35,223 --> 00:35:37,324 For picking the man who would become the director? 708 00:35:37,391 --> 00:35:39,426 Well, yeah, he didn't exactly fit 709 00:35:39,493 --> 00:35:41,895 your "ideal agent parameters." 710 00:35:44,932 --> 00:35:46,900 Look, back then we were thin in Europe. 711 00:35:46,968 --> 00:35:48,301 Post the Gulf War, 712 00:35:48,369 --> 00:35:51,204 all resources were being diverted to the Middle East. 713 00:35:51,272 --> 00:35:55,141 I scoured the academies looking for smart candidates, 714 00:35:55,209 --> 00:35:56,409 unafraid of risk. 715 00:35:56,477 --> 00:35:57,744 Yeah, 'cause it was dangerous. 716 00:35:57,812 --> 00:35:59,713 Yeah. Yeah, nobody's gonna miss 717 00:35:59,780 --> 00:36:01,548 a poor black guy when everything went wrong. 718 00:36:01,616 --> 00:36:02,549 No. 719 00:36:02,617 --> 00:36:04,184 I mean, yeah, he had no family, 720 00:36:04,252 --> 00:36:06,353 but Vance was qualified. 721 00:36:06,420 --> 00:36:07,887 How? 722 00:36:07,955 --> 00:36:10,323 What in his background made him qualified? 723 00:36:10,391 --> 00:36:12,659 Let's just say that there were inconsistencies 724 00:36:12,727 --> 00:36:14,461 in his background that he obviously preferred 725 00:36:14,528 --> 00:36:15,929 we not explore. 726 00:36:15,997 --> 00:36:17,364 You threatened him. No, I did not. 727 00:36:17,431 --> 00:36:20,333 Yeah, you did, you leveraged him right into the meat grinder. 728 00:36:20,401 --> 00:36:21,401 You worked with McCallister. 729 00:36:21,469 --> 00:36:22,769 You know he would have had his back 730 00:36:22,837 --> 00:36:24,938 had Eli not gotten in between them. 731 00:36:26,507 --> 00:36:29,242 The Russian was a killer. 732 00:36:30,294 --> 00:36:33,680 Not for sport, only for cash. 733 00:36:33,747 --> 00:36:35,265 Some Communist, huh? 734 00:36:35,349 --> 00:36:37,417 You knew him? 735 00:36:37,485 --> 00:36:39,653 Only what I read in McCallister's mission plan. 736 00:36:41,639 --> 00:36:44,357 Wait a minute, who do you think would have paid 737 00:36:44,425 --> 00:36:45,859 this guy to kill Vance? 738 00:36:45,926 --> 00:36:47,227 You remember the Russian's name? 739 00:36:47,295 --> 00:36:48,561 It was... 740 00:36:48,629 --> 00:36:53,099 uh, something with a Z and a V, like Zurov, Zubov... 741 00:36:53,167 --> 00:36:55,068 Zukov? 742 00:36:55,136 --> 00:36:56,970 Yeah. Anatoly Zukov? 743 00:36:57,038 --> 00:36:59,005 Yeah, that's him. 744 00:36:59,073 --> 00:37:00,407 Wait a minute, that's him. 745 00:37:00,458 --> 00:37:03,443 You think, what, he came back to clean up after himself? 746 00:37:03,511 --> 00:37:05,312 No. 747 00:37:05,379 --> 00:37:06,713 No, he's long gone. 748 00:37:06,781 --> 00:37:07,714 You sure? 749 00:37:07,782 --> 00:37:09,983 Yes, I'm positive. 750 00:37:25,299 --> 00:37:27,834 You're doing all right. 751 00:37:27,902 --> 00:37:30,337 And you're disappointed. 752 00:37:30,404 --> 00:37:33,239 While I was sleeping, I... 753 00:37:33,307 --> 00:37:37,677 I had what they call a moment of clarity. 754 00:37:37,745 --> 00:37:39,479 My life is a lie. 755 00:37:40,748 --> 00:37:42,682 I know that. 756 00:37:42,750 --> 00:37:47,354 I always thought I was chosen because I was special. 757 00:37:47,421 --> 00:37:50,557 That's not it at all. 758 00:37:50,624 --> 00:37:52,392 You chose me because you knew 759 00:37:52,460 --> 00:37:54,627 nobody would miss me when I got killed. 760 00:37:54,695 --> 00:37:57,630 Oh, not true. 761 00:37:57,698 --> 00:38:00,633 Would've been a great tragedy. 762 00:38:00,701 --> 00:38:02,519 American sailor murdered 763 00:38:02,603 --> 00:38:04,938 by a Russian operative. 764 00:38:05,005 --> 00:38:08,608 Agency would've been up in arms. 765 00:38:08,676 --> 00:38:11,644 The world was shifting away from you. 766 00:38:11,712 --> 00:38:12,979 My death would have put 767 00:38:13,047 --> 00:38:16,816 the focus back on your area of expertise, 768 00:38:16,884 --> 00:38:18,151 and then... 769 00:38:18,219 --> 00:38:23,123 Instead of becoming SAC of the San Diego Field Office, 770 00:38:23,190 --> 00:38:26,059 I would have been on the fast track to the director's chair. 771 00:38:26,127 --> 00:38:29,195 You were stuck in the past. 772 00:38:29,263 --> 00:38:30,530 That's why forward thinkers 773 00:38:30,598 --> 00:38:32,999 got promoted ahead of you, 774 00:38:33,067 --> 00:38:35,869 like Morrow, like Shepard, 775 00:38:35,936 --> 00:38:37,604 like me. 776 00:38:37,671 --> 00:38:40,073 No wonder you wanted me dead from day one. 777 00:38:41,542 --> 00:38:44,344 Hey, Riley, what the hell is this? 778 00:38:44,412 --> 00:38:46,479 You putting this in my permanent file? 779 00:38:46,547 --> 00:38:48,481 What are you doing accessing your file? 780 00:38:48,549 --> 00:38:50,984 I was updating our Y2K compliance protocols, 781 00:38:51,051 --> 00:38:54,587 as is my responsibility, and I found this online. 782 00:38:54,655 --> 00:38:57,590 You and your computers are going to be the death of me. 783 00:38:57,658 --> 00:38:59,592 This says I'm a pilot 784 00:38:59,660 --> 00:39:01,728 and I was the director of a field office. 785 00:39:01,796 --> 00:39:03,246 Pretty ridiculous, huh? 786 00:39:03,330 --> 00:39:05,598 Are you backstopping me for another mission? 787 00:39:05,666 --> 00:39:07,434 I told you that's not where my interests lie. 788 00:39:07,501 --> 00:39:10,069 You'll take the assignments I give you, Leon. 789 00:39:10,137 --> 00:39:13,940 You were never supposed to succeed. 790 00:39:14,008 --> 00:39:17,210 You think your legacy can live 791 00:39:17,278 --> 00:39:20,780 by killing Eli and by killing me? 792 00:39:29,640 --> 00:39:31,791 Shh-shh, shh-shh... 793 00:39:41,902 --> 00:39:46,272 For once, can't you just die right? 794 00:40:12,666 --> 00:40:15,134 Yes, what is the...? 795 00:40:15,202 --> 00:40:16,636 Code blue! 796 00:40:18,739 --> 00:40:19,906 WOMAN Code blue alert. 797 00:40:19,974 --> 00:40:21,774 Emergency personnel to room 202. 798 00:40:21,826 --> 00:40:24,527 Code blue alert. 799 00:40:49,403 --> 00:40:50,570 Damn it, Riley! 800 00:40:50,638 --> 00:40:52,438 Hey. 801 00:40:52,506 --> 00:40:54,941 That's my Danish. 802 00:40:55,009 --> 00:40:58,010 What is your problem, man? 803 00:40:58,062 --> 00:41:00,747 It's my bad. 804 00:41:00,814 --> 00:41:02,181 I'll get you back for that. 805 00:41:02,233 --> 00:41:04,350 Yeah, you will. 806 00:41:04,418 --> 00:41:06,386 Gibbs, Leon... 807 00:41:06,453 --> 00:41:09,155 Leon, Gibbs. 808 00:41:09,223 --> 00:41:10,790 I'll remember. 809 00:41:10,858 --> 00:41:12,892 Me, too. 810 00:41:15,880 --> 00:41:18,864 Where were we? 811 00:41:21,868 --> 00:41:24,170 Some assignment in Paris. 812 00:41:24,238 --> 00:41:26,172 Decker's on point. 813 00:41:26,240 --> 00:41:28,141 I want you in on it. 814 00:41:28,208 --> 00:41:30,209 You ever worked with Jenny Shepard? 815 00:41:33,714 --> 00:41:36,249 Want you to know 816 00:41:36,317 --> 00:41:38,651 that we're truly sorry about Hadar. 817 00:41:38,719 --> 00:41:40,153 Thank you. 818 00:41:40,220 --> 00:41:42,522 We know how it feels to lose a teammate. 819 00:41:42,573 --> 00:41:43,823 When your whole country could be 820 00:41:43,891 --> 00:41:46,192 wiped away any day, you don't take 821 00:41:46,243 --> 00:41:47,927 tomorrow for granted. 822 00:41:47,995 --> 00:41:50,597 That's terrifying. 823 00:41:51,632 --> 00:41:53,933 It was meant to be comforting. 824 00:42:08,949 --> 00:42:11,517 There have been times I... 825 00:42:11,585 --> 00:42:15,788 felt this job take a piece of me. 826 00:42:20,527 --> 00:42:24,597 I worry they may be gone forever. 827 00:42:27,267 --> 00:42:31,938 Sometimes life... surprises you. 828 00:42:47,021 --> 00:42:50,256 Those are the moments worth living for. 829 00:42:53,160 --> 00:42:55,995 My Ziva. 830 00:43:07,541 --> 00:43:10,910 == sync, corrected by elderman == == for www.addic7ed.com == 57361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.