Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,242 --> 00:00:37,871
Hi. Don't you recognize me?I'm Pia.
2
00:00:38,522 --> 00:00:42,117
I went a couple of gradesbelow you at school.
3
00:00:42,282 --> 00:00:45,080
Don't you remember me?
4
00:00:45,242 --> 00:00:49,360
This is a little embarrassing,but I'm broke.
5
00:00:49,522 --> 00:00:53,913
And sincethis is the holiday season...
6
00:00:54,082 --> 00:00:57,438
Would yougive me a lift into town?
7
00:00:58,162 --> 00:01:01,757
It's simply a matter of principle.
8
00:01:02,042 --> 00:01:07,275
Cab drivers get paid
to drive someone from A to B.
9
00:01:07,562 --> 00:01:11,271
That's how the taxi business works.
10
00:01:11,442 --> 00:01:18,234
If I start driving people for free,
it would undermine our business.
11
00:01:18,482 --> 00:01:21,076
I would be disloyal.
12
00:01:21,362 --> 00:01:26,880
I'm not doing this to be mean.
I'd love to help you.
13
00:01:29,202 --> 00:01:32,399
Hey, come here a minute.
14
00:01:34,042 --> 00:01:38,035
Didn't you use to go out
with Kristoffer?
15
00:01:38,482 --> 00:01:40,552
Do you recognize me now?
16
00:01:40,722 --> 00:01:46,877
Now that you mention it...
Are you still going out?
17
00:01:47,922 --> 00:01:51,631
No. I don't know.
I hope so.
18
00:01:52,202 --> 00:01:55,353
I've been gone
for the past six months.
19
00:01:55,522 --> 00:01:58,912
A Christmas reunion?
20
00:02:00,202 --> 00:02:04,639
I like that!
That's truly romantic.
21
00:02:05,162 --> 00:02:08,120
Christmas, family... I like it!
22
00:02:08,282 --> 00:02:12,161
It might be romantic.
So you'll give me a ride?
23
00:02:12,322 --> 00:02:16,474
No, I can't do that.
But good luck.
24
00:02:18,362 --> 00:02:21,399
I'd love to help you, but...
25
00:02:21,562 --> 00:02:26,920
Don't take it personally.
I'm not just saying it to be mean.
26
00:02:50,842 --> 00:02:55,518
-It is a blessing to see you, miss.
-Likewise.
27
00:02:55,762 --> 00:02:59,152
You are my first passenger today.
28
00:03:47,602 --> 00:03:55,156
It's cold out here. Would you care
to join me for some porridge?
29
00:03:55,322 --> 00:03:59,793
Sorry, but I'm on my way
to my boyfriend.
30
00:03:59,962 --> 00:04:04,797
A little Christmas present for him?
I understand.
31
00:04:04,962 --> 00:04:08,841
-But thank you so much.
-My pleasure.
32
00:04:10,322 --> 00:04:12,836
That was fun.
33
00:04:16,562 --> 00:04:18,951
Moved?
34
00:04:20,322 --> 00:04:23,120
Three months ago.
35
00:04:25,602 --> 00:04:27,479
Sorry to disturb you.
36
00:04:27,642 --> 00:04:30,793
Call it a break,
call it whatever you want.
37
00:04:30,962 --> 00:04:36,559
Go ahead, take that trip. But don't
call or write. I can't handle that.
38
00:04:36,722 --> 00:04:40,795
We'll see what happens
when you get back.
39
00:04:48,402 --> 00:04:54,318
That party Elin's having on the 23rd
may have been fun when we were 17.
40
00:04:54,482 --> 00:04:58,680
-We're of legal age now.
-She's serving free alcohol.
41
00:04:58,842 --> 00:05:05,475
-Mulled wine isn't alcohol.
-Free alcohol is free alcohol.
42
00:05:05,722 --> 00:05:11,194
-I think Elin seems nice.
-She seems simple.
43
00:05:11,362 --> 00:05:16,231
I think it's nice of her
to organize a party like this.
44
00:05:16,562 --> 00:05:21,716
-But she's so dense!
-So what, if the alcohol is free?
45
00:05:21,882 --> 00:05:27,354
Who cares if it's cool or not?
We're talking tradition.
46
00:05:29,282 --> 00:05:35,118
I'm going because it's a party,
not because it's Christmas.
47
00:05:35,762 --> 00:05:42,315
Christmas is over. Jesus had his
birthday, days are growing longer.
48
00:05:42,602 --> 00:05:46,641
I've been living in Oslo
for the past six months.
49
00:05:46,802 --> 00:05:53,435
Can hardly breathe when I come back.
I'm not going to that party.
50
00:05:54,082 --> 00:05:59,156
Forget about Oslo.
Free alcohol all night!
51
00:05:59,922 --> 00:06:03,801
Get into the Christmas spirit
with free alcohol!
52
00:06:03,962 --> 00:06:06,601
I don't like Christmas parties.
53
00:06:06,762 --> 00:06:11,631
That party is what makes it
worthwhile to live here.
54
00:06:11,802 --> 00:06:13,679
Welcome back, Pia!
55
00:06:13,842 --> 00:06:18,358
-Have you seen Kristoffer?
-Not for a couple of months.
56
00:06:18,522 --> 00:06:22,879
-He lives with Elin's brother.
-Stian?
57
00:06:23,922 --> 00:06:28,473
Have a beer with us.
The first one's on me.
58
00:06:28,962 --> 00:06:34,434
-Beer and a backgammon board.
-Hi, Vegar. Want to drink with us?
59
00:06:34,602 --> 00:06:41,314
-I have to try to beat Stein Roger.
-Boring! Drink with us instead.
60
00:06:41,522 --> 00:06:46,391
I've been looking forward to this.
Maybe some other time.
61
00:06:50,242 --> 00:06:57,000
"A backgammon board."
He is such a tight-ass.
62
00:07:02,442 --> 00:07:07,516
How long have I known you,
Kristoffer? Not very long.
63
00:07:07,682 --> 00:07:15,236
I've known Vegar since I was seven.
Give him grief, and it's all over.
64
00:07:15,402 --> 00:07:19,077
I like Vegar.
I like tight asses.
65
00:07:21,482 --> 00:07:25,600
-What do you want on these?
-Goat cheese.
66
00:07:25,922 --> 00:07:32,316
-I couldn't find any abroad.
-I could have sent some to you.
67
00:07:39,082 --> 00:07:41,642
Delicious!
68
00:07:45,362 --> 00:07:49,799
Take this.
It's a little cold in here.
69
00:07:51,442 --> 00:07:54,957
Do you still have this shirt?
70
00:07:55,682 --> 00:08:01,473
You must have had it since the
sixth grade. How is that possible?
71
00:08:01,682 --> 00:08:04,242
I use the gentle cycle.
72
00:08:06,242 --> 00:08:09,154
This is perfect.
73
00:08:09,562 --> 00:08:15,353
I love it when the cheese sticks
to the roof of my mouth.
74
00:08:18,722 --> 00:08:22,761
-It's been a while.
-Have you missed me?
75
00:08:24,002 --> 00:08:26,232
Naah...
76
00:08:27,562 --> 00:08:30,235
But I wondered...
77
00:08:31,682 --> 00:08:36,358
What is it
that makes Kristoffer so special?
78
00:08:38,042 --> 00:08:40,875
First time I met him,
he was a mongo.
79
00:08:41,082 --> 00:08:48,033
Elin, Ingrid and I were at Cementen,
and there he suddenly was.
80
00:08:51,602 --> 00:08:56,073
I'm dreaming of a white Christmas.
81
00:08:59,922 --> 00:09:03,756
Just like the ones they had before.
82
00:09:04,802 --> 00:09:12,072
Where treetops glisten
and children listen.
83
00:09:13,682 --> 00:09:17,197
To hear sleighbells in the snow.
84
00:09:19,442 --> 00:09:22,036
Could you tell who that was?
85
00:09:22,442 --> 00:09:25,115
You could tell, right?
86
00:09:28,482 --> 00:09:35,035
He was trying so hard
to show me how funny he was.
87
00:09:36,882 --> 00:09:43,071
"I had those treetops
up my ass for two years." No?
88
00:09:46,682 --> 00:09:52,951
"I had a gun to my head.
I was scared, scared as hell."
89
00:09:55,962 --> 00:10:01,594
True Romance, The Deer Hunter.
Christopher Walken!
90
00:10:02,442 --> 00:10:04,751
An American actor.
91
00:10:06,562 --> 00:10:12,239
An actor that I have...
a great deal of respect for.
92
00:10:13,162 --> 00:10:17,121
You're playing Trivial Pursuit?
That's...
93
00:10:19,322 --> 00:10:24,077
And then he comes over
for some cake, and...
94
00:10:24,802 --> 00:10:29,159
Cool.
I'm really struggling here.
95
00:10:29,322 --> 00:10:35,557
I think I'll go back to the bar and
shoot myself, if that's OK with you.
96
00:10:35,842 --> 00:10:39,801
-He was very charming.
-You said he was a mongo.
97
00:10:39,962 --> 00:10:45,912
That too. But he was different from
everyone else. And he was brave.
98
00:10:49,442 --> 00:10:53,993
If you had just seen me
here at the bar...
99
00:10:54,882 --> 00:10:58,238
Never mind what just happened.
100
00:10:58,442 --> 00:11:01,832
If I just came in, and... Whoops!
101
00:11:02,362 --> 00:11:06,275
And I just stood here like this.
102
00:11:07,442 --> 00:11:12,118
What would my chances be?
What would you think of me?
103
00:11:12,962 --> 00:11:15,351
Would there be any hope?
104
00:11:17,082 --> 00:11:22,554
Then he ran home and got
his Christopher Walken collection.
105
00:11:22,722 --> 00:11:27,000
He insisted that we go back
to my place and watch some.
106
00:11:27,162 --> 00:11:33,840
I could not turn him down.
We have gone out ever since.
107
00:11:40,002 --> 00:11:43,881
-Put the shirt on.
-What's the matter?
108
00:11:48,922 --> 00:11:54,872
-Sounds like a good pickup line.
-Pickup line? It was romantic.
109
00:11:56,762 --> 00:12:02,155
-Was it so magical with Silje?
-That's different.
110
00:12:02,722 --> 00:12:05,156
Tell me.
111
00:12:07,002 --> 00:12:09,516
Sit down and tell me!
112
00:12:14,722 --> 00:12:20,558
We were at Cementen, and she
invited me to play backgammon.
113
00:12:20,762 --> 00:12:23,754
You said yes
to play with a pretty girl.
114
00:12:23,922 --> 00:12:29,758
That wasn't why. You know
that I like to play backgammon.
115
00:12:30,562 --> 00:12:36,194
We started playing and talking,
and she won every time.
116
00:12:36,522 --> 00:12:40,435
And I realized she had substance.
117
00:12:43,082 --> 00:12:47,200
In addition to being
blonde, slender and pretty.
118
00:12:47,362 --> 00:12:54,234
That doesn't matter to me.
Her beauty is simply a... bonus.
119
00:12:54,642 --> 00:12:57,759
Then it does matter.
120
00:13:01,682 --> 00:13:08,201
I would not have lost as much,
had she not been so pretty.
121
00:13:10,882 --> 00:13:17,355
A beautiful girl, sitting with me!
I am in love.
122
00:13:18,042 --> 00:13:20,715
I am so in love, Pia.
123
00:13:28,482 --> 00:13:31,155
Then you're all set.
124
00:13:33,802 --> 00:13:38,478
You'll meet Kristoffer tomorrow.
125
00:13:40,202 --> 00:13:43,080
And everything will be OK.
126
00:13:47,122 --> 00:13:53,152
The band has started
sounding pretty good.
127
00:13:54,762 --> 00:13:59,313
Some people from Oslo
want to hear us play.
128
00:14:00,522 --> 00:14:06,199
Stian and Helge are interested
in signing a record deal.
129
00:14:06,362 --> 00:14:08,751
I know that.
130
00:14:09,642 --> 00:14:11,997
What is your point?
131
00:14:12,602 --> 00:14:17,756
My point is that
I can't be here with the band, -
132
00:14:17,922 --> 00:14:22,120
- and travel with you for a year
at the same time.
133
00:14:23,202 --> 00:14:29,072
-We can put off the trip.
-But I'm going to be so busy.
134
00:14:29,882 --> 00:14:34,637
If I have to worry about the band
and about us...
135
00:14:35,402 --> 00:14:40,954
Maybe you'd be better off
taking that trip alone?
136
00:14:54,642 --> 00:14:58,794
-Don't you believe in me?
-Do you believe you are Santa?
137
00:14:58,962 --> 00:15:05,481
You used to believe. Try telling me
that you believe I am Santa.
138
00:15:06,202 --> 00:15:10,593
Say it.
Say that you believe I am Santa.
139
00:15:12,642 --> 00:15:15,839
Say that you believe I am Santa.
140
00:15:24,642 --> 00:15:29,193
I know you don't like this music,
but give it a chance.
141
00:15:29,322 --> 00:15:31,961
There is a market for this.
142
00:15:33,002 --> 00:15:40,158
-Want to hear some of my new stuff?
-No. I'm here to talk with Silje.
143
00:15:40,442 --> 00:15:44,560
-We can play it right here.
-No, we can't!
144
00:15:45,642 --> 00:15:50,511
-How about later? You'll love it.
-I'm really busy.
145
00:15:50,682 --> 00:15:54,072
-All I need is five minutes.
-Fine.
146
00:15:54,242 --> 00:15:59,839
Let me buy you a coffee.
I'll wait for you in the café.
147
00:16:01,762 --> 00:16:07,473
I want to make sure you know
there is nothing between me and Vegar.
148
00:16:07,642 --> 00:16:14,081
-Even though I spent the night there.
-He told me that you are friends.
149
00:16:14,282 --> 00:16:18,195
Do you have any Norwegian hits
by Bob Dylan?
150
00:16:18,362 --> 00:16:20,432
I don't think so.
151
00:16:21,122 --> 00:16:26,116
There are a lot of good,
cheap Dylan CDs over there.
152
00:16:26,282 --> 00:16:30,798
-I want his Norwegian hits.
-His Norwegian hits?
153
00:16:31,562 --> 00:16:34,998
Try under "Norwegian".
154
00:16:38,122 --> 00:16:41,797
-Have you found Kristoffer?
-No.
155
00:16:43,242 --> 00:16:48,874
But I'm so happy for you and Vegar.
He's never had a girlfriend before.
156
00:16:49,042 --> 00:16:52,876
Really?
Has he said anything?
157
00:16:53,202 --> 00:16:58,834
Just that you're the most amazing
thing that's ever happened to him.
158
00:16:59,002 --> 00:17:01,470
Really?
159
00:17:03,322 --> 00:17:08,191
-He's a... strange man.
-What do you mean?
160
00:17:08,522 --> 00:17:12,197
We've been going out for two months.
161
00:17:12,722 --> 00:17:16,158
And I think he's totally sexy.
162
00:17:16,762 --> 00:17:21,995
But I can't get anywhere with him.
Nothing happens.
163
00:17:22,202 --> 00:17:29,153
Every time I try...
I am so ready, but we haven't...
164
00:17:30,122 --> 00:17:34,673
-You haven't screwed yet?
-No, we haven't.
165
00:17:35,402 --> 00:17:40,999
So it's strange to hear you say
that I'm the one he wants.
166
00:17:42,002 --> 00:17:44,562
Because I am so ready.
167
00:17:45,122 --> 00:17:47,317
I want to fuck!
168
00:17:51,682 --> 00:17:54,833
-The funniest thing...
-What?
169
00:17:56,162 --> 00:18:01,680
This friend of mine asked me
for advice about women.
170
00:18:05,362 --> 00:18:10,880
-What was his problem?
-Sleeping and stuff.
171
00:18:11,402 --> 00:18:14,678
-Sleeping?
-In bed.
172
00:18:15,562 --> 00:18:20,113
-You mean fucking?
-Yes.
173
00:18:21,562 --> 00:18:24,076
Maybe he was a virgin.
174
00:18:24,722 --> 00:18:28,954
-No, I don't think so.
-What did you tell him?
175
00:18:29,122 --> 00:18:31,761
The usual.
176
00:18:34,402 --> 00:18:38,156
What would you say,
if someone asked you?
177
00:18:38,322 --> 00:18:43,874
Screw like a madman!
But treat them nicely afterward.
178
00:18:46,482 --> 00:18:50,077
I said something like that.
179
00:18:50,962 --> 00:18:57,561
Have a seat. Westcoast Allstars
is the name of my new project.
180
00:18:58,162 --> 00:19:01,359
Westcoast meaning "not Oslo".
181
00:19:02,122 --> 00:19:06,991
All the local rappers working
together, burying the hatchet.
182
00:19:07,162 --> 00:19:13,556
-Have their been conflicts?
-There's been a lot of dissing.
183
00:19:13,922 --> 00:19:16,959
-Dissing?
-Disrespect.
184
00:19:17,722 --> 00:19:22,432
But there isn't much
to rap about in Stavanger.
185
00:19:22,602 --> 00:19:28,996
Rap is supposed to be about trouble
on the streets and social problems.
186
00:19:29,482 --> 00:19:35,318
There isn't much of that here.
It's different in Oslo.
187
00:19:35,682 --> 00:19:42,838
They have real crime and immigrants.
There's plenty of material there.
188
00:19:44,802 --> 00:19:49,796
But the blacks in America
are way ahead of us.
189
00:19:50,082 --> 00:19:53,961
The injustices
they have had to tolerate...
190
00:19:54,122 --> 00:19:59,640
But this will be a great song.
It's based on our national anthem.
191
00:19:59,802 --> 00:20:04,512
We attack our
hypocritical welfare state.
192
00:20:05,362 --> 00:20:09,594
Elin! Hi!
I need to talk to you.
193
00:20:10,002 --> 00:20:15,599
My boss is in a bad mood.
Could you come over to the counter?
194
00:20:19,842 --> 00:20:23,152
Can you stay at my place tonight?
195
00:20:23,402 --> 00:20:26,075
We're going to that party.
196
00:20:26,682 --> 00:20:29,594
It may get late.
197
00:20:30,882 --> 00:20:33,157
So what?
198
00:20:36,762 --> 00:20:40,357
I was planning on drinking and...
199
00:20:41,642 --> 00:20:44,076
Never mind that!
200
00:20:44,242 --> 00:20:46,358
Don't just throw that away.
201
00:20:46,522 --> 00:20:51,437
Then it's a deal:
You'll stay at my place tonight.
202
00:20:54,442 --> 00:20:59,072
You're staying with me tonight.
All right?
203
00:21:02,002 --> 00:21:07,599
It's great to see you.
Can you come to the party tonight?
204
00:21:07,762 --> 00:21:09,718
Of course.
205
00:21:09,882 --> 00:21:15,514
This year's theme
is Faith, Hope and Charity.
206
00:21:16,402 --> 00:21:22,796
I haven't quite figured out
how to do it yet, but...
207
00:21:25,482 --> 00:21:28,235
-Wrap it!
-What's with her?
208
00:21:28,402 --> 00:21:34,432
She won't even let me
put up Christmas decorations.
209
00:21:34,922 --> 00:21:39,200
But I get to decorate
for the party tonight instead.
210
00:21:39,362 --> 00:21:43,878
I just wish it would snow for once.
211
00:21:44,202 --> 00:21:46,477
Get out of here!
212
00:21:50,442 --> 00:21:53,002
I want a ribbon on it!
213
00:21:57,202 --> 00:22:00,080
Imagine paying for this!
214
00:22:01,922 --> 00:22:04,561
Show some respect!
215
00:22:07,842 --> 00:22:12,074
How is it going
with you and Kristoffer?
216
00:22:12,322 --> 00:22:17,350
I don't know. Doesn't he live
with your brother Stian?
217
00:22:17,522 --> 00:22:23,711
I haven't talked with Stian for ages.
He's always in a bad mood.
218
00:22:24,922 --> 00:22:29,234
They lived with a cute Englishman -
219
00:22:29,402 --> 00:22:32,553
- that was fixing up some old car.
220
00:22:34,442 --> 00:22:37,593
His name was Wayne.
Wayne's Garage.
221
00:22:44,242 --> 00:22:46,802
Hello?
222
00:22:51,002 --> 00:22:53,232
Hi.
223
00:22:55,242 --> 00:22:58,757
-Pia.
-Wayne. Hello.
224
00:22:59,322 --> 00:23:05,511
-I'm looking for Stian.
-He went to the plant nursery.
225
00:23:07,082 --> 00:23:11,792
-He left a while ago.
-I'm actually looking for Kristoffer.
226
00:23:11,962 --> 00:23:18,037
So you're that Pia!
He moved out some time ago.
227
00:23:18,922 --> 00:23:23,598
My car is ready.
I can give you a ride out to Stian's.
228
00:23:23,762 --> 00:23:27,550
He'll know where Kristoffer is.
229
00:23:27,762 --> 00:23:33,314
-OK. In that car?
-Yes. Just let me get changed.
230
00:23:40,642 --> 00:23:46,239
-Let's go somewhere.
-What are you talking about?
231
00:23:46,482 --> 00:23:49,235
-A trip.
-Away from here?
232
00:23:49,402 --> 00:23:55,557
Are you crazy? Here we have
bunkers, mountains, Stavanger...
233
00:23:56,202 --> 00:23:59,956
Believe me.
I know what I'm talking about.
234
00:24:00,122 --> 00:24:03,273
I want to be
alone on a beach with you.
235
00:24:09,362 --> 00:24:15,915
Could you wear this jacket?
I've worked on this car for years.
236
00:24:16,362 --> 00:24:19,798
-I have a jacket.
-Just for the drive.
237
00:24:20,002 --> 00:24:23,631
I do you a favor, you do me a favor.
238
00:24:52,722 --> 00:24:56,237
Think I dare bring you
down to dago country?
239
00:24:56,402 --> 00:25:02,921
Where some Italian stud says
"della bella" and sweeps you away?
240
00:25:03,282 --> 00:25:10,552
I picture you on the beach with
a surfboard, looking like a Greek god.
241
00:25:16,122 --> 00:25:21,833
I don't know about you, Pia,
but I'm sick and tired of this place.
242
00:25:22,002 --> 00:25:26,314
We should go away
for six months or so.
243
00:25:28,682 --> 00:25:31,958
I'll buy you
one of those green cocktails.
244
00:25:38,562 --> 00:25:44,319
Hope it isn't the water pump.
They cost a fortune to replace.
245
00:25:45,682 --> 00:25:51,951
In Norway it costs a month's salary
just to go out for a weekend.
246
00:25:54,162 --> 00:25:57,518
The least we could get
was some snow.
247
00:25:57,682 --> 00:26:02,995
Look at this green grass of home.
I'm goddamned fed up with it.
248
00:26:03,162 --> 00:26:05,232
Why do you live here?
249
00:26:05,402 --> 00:26:12,114
Because of a girl I met at
a track-and-field event in England.
250
00:26:13,562 --> 00:26:19,512
I came back here with her.
Got an offshore job on a platform.
251
00:26:20,162 --> 00:26:23,040
And that's why I'm here now.
252
00:26:24,162 --> 00:26:26,630
What happened to her?
253
00:26:29,802 --> 00:26:36,560
I get depressed thinking about it.
Let's try firing up the car again.
254
00:26:58,482 --> 00:27:00,791
Hi, Stian!
255
00:27:05,042 --> 00:27:10,275
-What do you want?
-Do you know where Kristoffer is?
256
00:27:11,802 --> 00:27:16,637
Kristoffer has ruined my life,
are you aware of that?
257
00:27:16,802 --> 00:27:22,513
Everything I had worked for,
he ruined just like that.
258
00:27:22,762 --> 00:27:29,315
And it's your fault.
Kristoffer freaked out after you left.
259
00:27:30,362 --> 00:27:35,834
He stopped drinking, going out,
watching soccer, smoking...
260
00:27:36,002 --> 00:27:41,474
He only went to French movies
that no one understood.
261
00:27:41,642 --> 00:27:48,195
But worst of all, guess what
happened at band rehearsal?
262
00:27:48,362 --> 00:27:52,355
Kristoffer showed up
with a new tune.
263
00:28:01,802 --> 00:28:05,556
All the time!
We're a rock band.
264
00:28:05,722 --> 00:28:09,635
And all because of you,
you... faithless cunt!
265
00:28:13,602 --> 00:28:17,993
Tell me what happened.
Tell me!
266
00:28:18,602 --> 00:28:24,199
Not when you hit me.
That's no way to solve a conflict.
267
00:28:29,482 --> 00:28:33,760
-Stop it! What have they done to you?
-Tell me.
268
00:28:33,922 --> 00:28:36,197
Don't do that!
269
00:28:37,202 --> 00:28:43,152
Stop cutting! How can you
be so cold? I'll tell you!
270
00:28:46,882 --> 00:28:53,515
We were going to fly to Oslo.
We were at the airport.
271
00:28:54,042 --> 00:29:00,515
Suddenly Kristoffer discovers
that he has a fear of flying.
272
00:29:01,442 --> 00:29:08,234
So we decide to take the train.
How far do you think we got?
273
00:29:10,442 --> 00:29:17,154
Hillevåg. Then Kristoffer discovers
that he has a fear of trains.
274
00:29:18,002 --> 00:29:21,881
Don't worry.
We'll figure something out.
275
00:29:22,042 --> 00:29:28,390
So Helge and I brainstorm,
and we decide to drive to Oslo.
276
00:29:28,562 --> 00:29:31,918
We're talking a record deal here!
277
00:29:32,082 --> 00:29:36,200
We start driving,
make it to Egersund.
278
00:29:36,362 --> 00:29:41,311
Then Kristoffer has to stop.
He now has a fear of driving!
279
00:29:43,242 --> 00:29:49,636
What the hell is your problem? We
have tried planes, trains and cars.
280
00:29:49,802 --> 00:29:55,240
You've driven for years!
You have a license!
281
00:29:56,602 --> 00:30:01,756
-The record deal went to hell.
-Where is he now?
282
00:30:01,962 --> 00:30:06,478
Kristoffer? What about me and Helge?
What about the band?
283
00:30:06,642 --> 00:30:12,911
Now I have to wear protective gloves.
I am a guitarist!
284
00:30:13,082 --> 00:30:16,313
I can't work at a nursery!
285
00:30:16,522 --> 00:30:22,392
-Do you know where Kristoffer is?
-I couldn't care less.
286
00:31:12,522 --> 00:31:16,561
I feel so guilty about leaving him.
287
00:31:17,042 --> 00:31:22,674
-Why did you leave?
-We were supposed to go together.
288
00:31:23,282 --> 00:31:27,912
If he chose not to go with you,
he is the stupid one.
289
00:31:33,842 --> 00:31:35,992
Come here!
290
00:31:37,282 --> 00:31:43,073
This may look like people
standing around doing nothing.
291
00:31:43,482 --> 00:31:48,510
But over time
I have learned their secrets.
292
00:31:49,282 --> 00:31:55,881
Stine, Benny and Little Marius
lived in this town.
293
00:31:56,642 --> 00:31:59,600
Stine and Benny were dating.
294
00:31:59,762 --> 00:32:03,994
Marius loved Stine,
she only considered him a friend.
295
00:32:04,162 --> 00:32:09,953
Eventually Benny felt that Stine
got in the way of his music.
296
00:32:10,162 --> 00:32:13,677
He dumped her
and went on tour with his lute.
297
00:32:13,842 --> 00:32:19,519
Stine got all messed up,
and ended up marrying Marius.
298
00:32:19,682 --> 00:32:23,880
He had become a rich author.
This is true.
299
00:32:24,082 --> 00:32:30,954
Stine found happiness
through Valium and sleeping pills.
300
00:32:31,482 --> 00:32:35,998
And she no longer
had to think about anything.
301
00:32:36,162 --> 00:32:40,394
Especially not
her childhood boyfriend.
302
00:32:58,082 --> 00:33:00,391
Hi!
303
00:33:04,122 --> 00:33:08,912
Let me first give you some coffee.
304
00:33:13,042 --> 00:33:15,840
Have a seat on the throne.
305
00:33:22,962 --> 00:33:28,241
-Sense that special feeling?
-What do you want from me?
306
00:33:28,402 --> 00:33:31,712
-You've forgotten something.
-What?
307
00:33:31,882 --> 00:33:34,954
I don't think you believe in me.
308
00:33:36,922 --> 00:33:38,799
What can I say?
309
00:33:38,962 --> 00:33:42,272
Say that you believe in me.
I need to hear it.
310
00:33:42,442 --> 00:33:45,161
-No.
-Come on.
311
00:33:45,562 --> 00:33:49,396
Do you believe in me?
Say it!
312
00:33:50,042 --> 00:33:53,921
-I believe in Santa.
-That sure came from the heart.
313
00:33:54,082 --> 00:33:56,960
Say it once, like you mean it.
314
00:33:57,402 --> 00:34:00,951
I believe in you.
In Santa Claus.
315
00:34:01,122 --> 00:34:03,920
OK.
You get a present.
316
00:35:54,082 --> 00:35:57,870
I've looked everywhere for you.
317
00:35:59,922 --> 00:36:06,191
It never snows in this town.
I've never had a white Christmas.
318
00:36:06,482 --> 00:36:09,042
Why are you talking about snow?
319
00:36:09,202 --> 00:36:15,311
I'm talking about blowing leaves
on December 23. It's fucked up!
320
00:36:15,922 --> 00:36:18,516
I love you.
321
00:36:20,922 --> 00:36:23,436
Then why did you leave?
322
00:36:34,282 --> 00:36:39,151
I didn't just leave you!
You chose not to go.
323
00:36:39,842 --> 00:36:44,711
We were supposed to go together.
You chickened out.
324
00:36:47,682 --> 00:36:52,119
This is wrong. I've rehearsed
this scene a hundred times.
325
00:36:52,282 --> 00:36:56,719
I was supposed to be
up in the trees, and...
326
00:36:57,922 --> 00:37:01,198
So you've been thinking about me?
327
00:37:01,802 --> 00:37:04,236
Of course I have.
328
00:37:06,322 --> 00:37:11,442
Let's try this again:
Hey, Pia! How's it going?
329
00:37:12,562 --> 00:37:19,001
There's a Christmas party
at Elin's tonight. Want to come?
330
00:37:20,322 --> 00:37:23,314
-To see you?
-Yes, to see me.
331
00:37:24,762 --> 00:37:28,914
Let me just blow away
this forest first.
332
00:37:30,082 --> 00:37:34,394
-Ten o'clock?
-I should be done by then.
333
00:37:36,122 --> 00:37:38,795
Give me your phone number.
334
00:37:41,002 --> 00:37:45,917
The county gave me
my own card: Doffe, Blower.
335
00:37:47,762 --> 00:37:50,276
It's a date.
336
00:37:56,442 --> 00:37:58,751
Go!
337
00:38:01,362 --> 00:38:03,432
Pia!
338
00:38:04,922 --> 00:38:07,482
It's a date.
339
00:38:29,562 --> 00:38:32,474
Kyrre, that's for the mulled wine!
340
00:38:32,962 --> 00:38:39,276
-Captain Kurt.
-His name is Kirk. But this is Spock.
341
00:38:39,802 --> 00:38:42,794
-Captain Spock?
-Just Spock.
342
00:38:45,882 --> 00:38:48,191
I love your hair!
343
00:38:49,562 --> 00:38:51,917
-Silje...
-What's the matter?
344
00:38:52,082 --> 00:38:55,870
I have a date.
Kristoffer is coming.
345
00:38:56,202 --> 00:39:02,994
Really? That's so romantic!
That fits perfectly with the theme!
346
00:39:03,442 --> 00:39:09,790
Faith, Hope and Charity.
Here is the cross, and...
347
00:39:10,002 --> 00:39:15,520
You and Pia, all girls,
you talk about things.
348
00:39:15,882 --> 00:39:18,316
How does Santa fit in?
349
00:39:18,682 --> 00:39:24,234
He fits in with the snowstorm
this light makes.
350
00:39:24,562 --> 00:39:29,875
It's not right.
What might you say to each other?
351
00:39:31,962 --> 00:39:36,717
Pia, Vegar is so upset.
Can't you talk to him?
352
00:39:36,842 --> 00:39:40,994
-Why is he upset?
-Because we talked about him.
353
00:39:41,122 --> 00:39:44,956
Could you talk to him?
He went out to sit in the woods.
354
00:39:55,602 --> 00:40:00,915
Vegar, there's something
I've been wondering about.
355
00:40:05,162 --> 00:40:07,517
Are you a virgin?
356
00:40:08,802 --> 00:40:13,273
Why wonder about that?
What's the point...
357
00:40:13,442 --> 00:40:16,673
Is that what you and Silje...
358
00:40:18,482 --> 00:40:25,718
You can't ask me that, out of
the blue. I don't know what to say.
359
00:40:26,962 --> 00:40:30,398
-Have you had sex?
-Define sex.
360
00:40:32,242 --> 00:40:36,918
Have you ever had sexual intercourse?
361
00:40:41,922 --> 00:40:47,315
Fine, I've never fucked!
Is that so wrong?
362
00:40:47,602 --> 00:40:50,196
-Never?
-That's what I said.
363
00:40:50,362 --> 00:40:54,480
-Why not?
-I haven't met the right girl.
364
00:40:54,642 --> 00:40:57,873
I thought Silje was the right one.
365
00:40:59,002 --> 00:41:01,277
Yes...
366
00:41:01,962 --> 00:41:06,001
-So why haven't you...?
-I just...
367
00:41:07,442 --> 00:41:09,478
Shit!
368
00:41:09,682 --> 00:41:14,517
-Haven't you wanted to?
-Of course!
369
00:41:16,522 --> 00:41:21,357
Do you want to know
why I haven't had sex?
370
00:41:23,482 --> 00:41:27,919
-Because of that.
-What?
371
00:41:28,402 --> 00:41:32,077
-Because of that!
-What about that?
372
00:41:33,242 --> 00:41:38,794
Nature has played a little joke
on me. Evolution has fucked up.
373
00:41:38,962 --> 00:41:41,874
It's a monstrosity.
It doesn't work.
374
00:41:42,042 --> 00:41:46,513
Doesn't work?
I don't understand, Vegar.
375
00:41:57,402 --> 00:41:59,711
Look!
376
00:42:04,042 --> 00:42:08,035
It looks normal to me.
More or less.
377
00:42:08,362 --> 00:42:11,718
-More or less!
-Haven't you...
378
00:42:12,562 --> 00:42:15,998
-Fucked up!
-Haven't you ever...
379
00:42:17,042 --> 00:42:20,876
It's a freak of nature!
Don't you get it?
380
00:42:21,042 --> 00:42:24,239
-It looks fine to me.
-Look!
381
00:42:26,642 --> 00:42:28,917
Oh, that.
382
00:42:37,842 --> 00:42:40,402
Don't do that!
383
00:42:41,642 --> 00:42:44,076
It works fine.
384
00:42:48,242 --> 00:42:52,997
-Is that how it's supposed to look?
-It's fine.
385
00:42:58,442 --> 00:43:00,831
That's...
386
00:43:03,882 --> 00:43:08,000
Have you thought
it was defective your whole life?
387
00:43:08,202 --> 00:43:10,636
This is fantastic!
388
00:43:12,362 --> 00:43:15,035
You're fine.
389
00:43:31,882 --> 00:43:36,910
-I met Kristoffer.
-I see. You met Kristoffer.
390
00:43:38,122 --> 00:43:43,640
-He is coming around ten.
-I have to go see Silje.
391
00:43:45,242 --> 00:43:48,439
-I have to go to Silje.
-Hang on.
392
00:43:48,922 --> 00:43:51,755
Can you see without these?
393
00:44:01,602 --> 00:44:04,833
This doesn't hurt at all!
394
00:44:14,442 --> 00:44:20,119
Marko, that mulled wine
is making my throat dry.
395
00:44:20,362 --> 00:44:23,035
That damn mulled wine.
396
00:44:23,282 --> 00:44:29,835
-Do you have any beer?
-Of course. The whole door is mine.
397
00:44:30,522 --> 00:44:36,313
-That's so cool!
-Have yourself a cold one.
398
00:44:37,922 --> 00:44:41,835
-How much do you want?
-It's on me.
399
00:44:43,082 --> 00:44:49,794
Just let me whack you on the head
a couple of times with this.
400
00:44:51,762 --> 00:44:55,550
It's a form of local Stavanger humor.
401
00:44:57,682 --> 00:44:59,912
Seriously, how much?
402
00:45:00,082 --> 00:45:05,679
I don't want money. Just let me
whack you twice with this.
403
00:45:09,322 --> 00:45:12,314
Are you crazy?
That hurt!
404
00:45:12,482 --> 00:45:15,440
No, it doesn't hurt.
405
00:45:15,962 --> 00:45:18,192
You can keep your damn beer!
406
00:45:21,402 --> 00:45:25,520
That Englishman, Wayne, is here.
407
00:45:25,842 --> 00:45:30,870
The car is fantastic now.
After four years it's in perfect shape.
408
00:45:31,042 --> 00:45:35,832
Talk to him. He's nice.
I met him earlier.
409
00:45:36,162 --> 00:45:40,314
-I couldn't.
-Sure you could. You're the hostess.
410
00:45:40,482 --> 00:45:42,950
What can I say?
411
00:45:43,602 --> 00:45:48,118
Ask him if he wants
something to drink.
412
00:45:48,562 --> 00:45:53,078
-Let's go look at it.
-I don't feel like it.
413
00:45:53,242 --> 00:45:55,915
Hi, Wayne.
Want anything to drink?
414
00:45:56,082 --> 00:45:58,721
I'm fine, thanks.
415
00:45:59,122 --> 00:46:02,637
Let's go take a look.
416
00:46:03,442 --> 00:46:08,562
-I talked to him. It went well.
-What did he say?
417
00:46:09,162 --> 00:46:16,671
I asked him if he wanted anything
to drink, he said no, and I left.
418
00:46:19,682 --> 00:46:24,073
-This is awesome!
-She's pretty nice.
419
00:46:24,962 --> 00:46:30,832
You should hear her sing.
She sings when you fire her up.
420
00:46:31,682 --> 00:46:35,994
-Let me hear.
-You'll have to start her up.
421
00:46:36,482 --> 00:46:38,950
Is this the hole?
422
00:46:43,722 --> 00:46:46,634
Holy cow!
423
00:46:56,402 --> 00:47:03,717
This is no good, Wayne.
We have to take her out for a spin.
424
00:47:05,802 --> 00:47:10,922
-We can't just sit here.
-That's not a good idea.
425
00:47:11,082 --> 00:47:14,392
You said so yourself:
This is your girl.
426
00:47:14,562 --> 00:47:20,319
Girls are meant to be driven hard,
not listened to!
427
00:47:20,482 --> 00:47:26,079
-You've been drinking.
-This is an American girl.
428
00:47:26,682 --> 00:47:33,360
They're designed to be driven
by drunks. Drink and drive!
429
00:47:34,282 --> 00:47:40,437
-This is not a good time.
-Come on. My mind is made up.
430
00:47:43,162 --> 00:47:48,190
-All I do is press this?
-Yes. Just around the block.
431
00:48:18,402 --> 00:48:20,472
Hey...
432
00:48:21,802 --> 00:48:23,918
Don't worry about it.
433
00:48:26,242 --> 00:48:28,631
It's OK.
434
00:48:30,642 --> 00:48:33,839
These things happen.
435
00:49:22,322 --> 00:49:24,790
Trouble sleeping?
436
00:49:27,082 --> 00:49:30,199
I just don't want to screw up.
437
00:49:32,282 --> 00:49:35,319
Maybe I won't be able to sing.
438
00:49:41,682 --> 00:49:46,312
Haven't you heard about
Jussi Björling and his dog?
439
00:49:46,522 --> 00:49:52,995
-He was in a different league.
-Do you know why he could sing?
440
00:49:57,162 --> 00:50:02,361
-Because he wasn't afraid.
-Yes, he knew he could sing.
441
00:50:02,522 --> 00:50:07,516
-Wrong.
-Fine. Why wasn't he afraid?
442
00:50:07,882 --> 00:50:15,038
Because he had his dog.
The little one he always posed with.
443
00:50:18,442 --> 00:50:25,439
That was his secret. When Jussi
struggled, he turned to his dog.
444
00:50:30,482 --> 00:50:37,081
Wish I had a doggie tomorrow.
But it's too late now.
445
00:50:38,162 --> 00:50:40,722
Maybe not.
446
00:50:45,202 --> 00:50:51,391
I hope Jussi never treated his dog
like I'm about to treat you!
447
00:50:52,402 --> 00:50:57,192
-You have to pay for the taxi.
-I'm not paying.
448
00:50:57,522 --> 00:51:03,358
-I'm not paying for this shit.
-My car is ruined!
449
00:51:03,522 --> 00:51:09,791
-That car sucked.
-It was in mint condition!
450
00:51:10,002 --> 00:51:12,994
That's what sealed its fate.
451
00:51:13,162 --> 00:51:17,872
Kristoffer should have
been here by now.
452
00:51:18,882 --> 00:51:22,192
I tried calling, but no one answered.
453
00:51:22,362 --> 00:51:28,039
-That pole was waiting for the car.
-You drove right at it!
454
00:51:28,242 --> 00:51:34,317
-You should thank me.
-Thank you?! Pay for the taxi!
455
00:51:34,522 --> 00:51:37,320
Hold on.
I need my money.
456
00:51:37,482 --> 00:51:40,235
I'm sure he's on his way.
457
00:51:41,282 --> 00:51:44,957
-I know he is.
-Whatever.
458
00:51:45,642 --> 00:51:50,841
-Pull yourself together.
-How am I supposed to to that?
459
00:51:51,002 --> 00:51:56,952
-You can start by paying me.
-Marko, pay this jerk!
460
00:51:59,762 --> 00:52:05,917
You want to borrow money now?
Aren't you in enough trouble?
461
00:52:07,402 --> 00:52:12,192
-I can't believe this.
-You're fucked up.
462
00:52:14,042 --> 00:52:16,397
Hey, Stian!
463
00:52:18,522 --> 00:52:21,275
Yes, I'm back.
464
00:52:22,642 --> 00:52:26,521
I've got some new songs.
We should start up again.
465
00:52:26,682 --> 00:52:29,754
Pia, come here!
466
00:52:30,322 --> 00:52:32,711
Come on!
467
00:52:37,882 --> 00:52:44,071
If we can play like this in Oslo,
we are guaranteed a record deal.
468
00:52:44,242 --> 00:52:51,193
You sang the "Dog of Rock" refrain
perfectly at the Folken concert.
469
00:52:51,442 --> 00:52:58,473
But lately you've been
lagging behind me and Helge.
470
00:52:59,722 --> 00:53:05,558
-Stian, can I borrow your car?
-My car? Why?
471
00:53:06,722 --> 00:53:11,955
Pia is leaving today.
I just wanted to say goodbye.
472
00:53:14,202 --> 00:53:16,397
Helge?
473
00:53:59,762 --> 00:54:05,075
-Have you seen Kristoffer?
-No, does it look like it?
474
00:54:06,562 --> 00:54:08,837
Does it look like it?
475
00:54:10,802 --> 00:54:12,758
He'll be here.
476
00:54:12,922 --> 00:54:16,756
He'll be here
and everything will work out.
477
00:54:16,962 --> 00:54:19,476
Silje!
478
00:54:34,402 --> 00:54:40,113
-Kyrre, I owe you a beer.
-Don't worry about it.
479
00:54:40,922 --> 00:54:46,201
Take this beer, and drink it.
Drink it, man.
480
00:54:47,122 --> 00:54:49,238
Take it!
481
00:54:49,442 --> 00:54:51,751
I appreciate it.
482
00:54:58,682 --> 00:55:05,713
Say you're a teetotaler,
and I give you a glass of wine.
483
00:55:07,722 --> 00:55:14,560
You think it tastes good,
but how can you know?
484
00:55:14,722 --> 00:55:18,192
There may be
other wines that are better.
485
00:55:18,362 --> 00:55:21,274
You're talking about girls.
486
00:55:21,602 --> 00:55:24,799
-I'm talking about wine.
-Girls!
487
00:55:25,002 --> 00:55:28,358
-Get that out of here!
-Take it easy.
488
00:55:28,522 --> 00:55:34,199
-What's the matter?
-I just wanted to give him a beer.
489
00:55:34,402 --> 00:55:36,438
What is this?
490
00:55:36,642 --> 00:55:42,797
We're dating, and now
you want to taste other wines?
491
00:55:43,562 --> 00:55:47,396
Go ahead!
They taste like cardboard!
492
00:55:47,682 --> 00:55:51,721
I just wanted to give him a beer.
Do you want one?
493
00:55:51,882 --> 00:55:53,554
Yes, please.
494
00:55:53,722 --> 00:55:59,115
But I get to whack you twice.
It doesn't hurt.
495
00:56:01,362 --> 00:56:05,640
-It doesn't hurt.
-See? It doesn't hurt!
496
00:56:06,562 --> 00:56:11,716
I'll give you an extra big one,
since he's so hotheaded.
497
00:56:11,882 --> 00:56:16,478
You're so sweet, Marko.
Want some mulled wine?
498
00:56:17,522 --> 00:56:21,640
-I have to talk to you.
-How's it going?
499
00:56:21,802 --> 00:56:28,241
Not good. Kristoffer said he'd come
around 10. It's almost 5 o'clock.
500
00:56:28,402 --> 00:56:30,962
Is it 5 o'clock?
501
00:56:32,922 --> 00:56:39,441
Maybe I went too far,
when I said: "I love you."
502
00:56:41,362 --> 00:56:45,355
I wonder if I scared him
by being so direct.
503
00:56:48,042 --> 00:56:52,877
Pia, you are a fantastic woman.
504
00:56:54,242 --> 00:56:58,633
No one understands me like you.
505
00:56:59,562 --> 00:57:06,035
Kristoffer isn't man enough for you.
You're a highway of womanhood!
506
00:57:12,162 --> 00:57:14,630
Cut it out!
507
00:57:16,722 --> 00:57:20,078
Don't tell me
you haven't thought about it.
508
00:57:20,242 --> 00:57:25,236
The thought
hasn't crossed your mind?
509
00:57:28,322 --> 00:57:31,871
-They were right there.
-Those were my beers!
510
00:57:32,042 --> 00:57:34,397
Come on!
511
00:57:35,402 --> 00:57:39,793
-You're stealing beer!
-Show some respect.
512
00:57:41,122 --> 00:57:43,477
Knock it off!
513
00:57:49,802 --> 00:57:51,713
What's going on?
514
00:57:51,922 --> 00:57:54,834
Hey, I'm Tony Macaroni.
515
00:57:59,122 --> 00:58:01,636
Get out, Kyrre.
516
00:58:13,842 --> 00:58:18,472
-Come in, Wayne!
-I don't really have to go.
517
00:58:19,722 --> 00:58:22,316
I'm just so depressed.
518
00:58:23,002 --> 00:58:29,794
That little short-haired guy
drove my car into a pole.
519
00:58:31,642 --> 00:58:36,193
I had been working on that car
for four years.
520
00:58:37,042 --> 00:58:40,830
-Want a cigarette?
-No thanks. I don't smoke.
521
00:58:41,002 --> 00:58:45,314
-I like this.
-Really? I made it myself.
522
00:58:45,802 --> 00:58:49,238
-It looks good on you.
-Thank you.
523
00:59:32,682 --> 00:59:34,912
-Hello?
-Kristoffer!
524
00:59:41,122 --> 00:59:44,432
Can you hear me?
Hang on.
525
00:59:46,842 --> 00:59:49,276
Can you hear me now?
526
00:59:50,282 --> 00:59:55,595
-Are you coming? I'm waiting for you.
-I don't know. Don't feel well.
527
00:59:55,762 --> 00:59:58,401
Are you sick?
Aren't you coming?
528
00:59:58,562 --> 01:00:05,195
Just the thought of meeting all
those people again... I don't know.
529
01:00:07,682 --> 01:00:10,150
I can come to your place.
530
01:00:12,042 --> 01:00:15,591
I'm not sure
this is such a good idea.
531
01:00:16,722 --> 01:00:20,510
That we start going out again.
532
01:00:21,042 --> 01:00:25,911
I've been doing
pretty well on my own.
533
01:00:28,962 --> 01:00:31,556
Kristoffer?
534
01:02:00,442 --> 01:02:04,879
We'll just have to see
how we do on our own.
535
01:02:16,402 --> 01:02:18,438
-You're leaving?
-Yes.
536
01:02:18,602 --> 01:02:20,991
-For England?
-Yes.
537
01:02:21,562 --> 01:02:23,871
Now?
538
01:02:25,522 --> 01:02:29,071
Are there planes at this hour?
539
01:02:54,282 --> 01:02:58,673
That is the worst rap
I have ever heard.
540
01:03:26,762 --> 01:03:30,641
"You did good, son.
I'm proud of you."
541
01:03:39,602 --> 01:03:43,595
There's a Santa in the mirror.
Great.
542
01:03:53,242 --> 01:03:56,200
Are you struggling
with your anxiety?
543
01:03:56,362 --> 01:04:01,482
You were supposed to be at a party
with your girlfriend and buddies.
544
01:04:01,642 --> 01:04:05,954
All you do is whine all day.
What's the matter with you?
545
01:04:06,162 --> 01:04:08,232
Who the hell are you?
546
01:04:08,402 --> 01:04:11,439
Look at me: I'm Santa Claus!
547
01:04:25,202 --> 01:04:28,239
Hey, don't you believe in me?
548
01:04:29,482 --> 01:04:33,714
Sure. You're Santa,
and I'm Christopher Walken.
549
01:04:33,882 --> 01:04:40,321
I didn't know Christopher Walken
played in Liv Ullmann movies.
550
01:04:41,682 --> 01:04:45,994
Don't you have some presents
to give away?
551
01:04:47,082 --> 01:04:50,518
You're that present, Kristoffer.
552
01:04:54,442 --> 01:04:56,751
Cut it out!
553
01:04:58,322 --> 01:05:02,998
Do that one more time,
and I'll smash your face!
554
01:05:21,122 --> 01:05:23,556
Santa is here!
555
01:05:24,002 --> 01:05:27,551
Enough!
Pay attention.
556
01:05:29,282 --> 01:05:33,878
Finally the day we have
been waiting for, has arrived.
557
01:05:34,122 --> 01:05:38,081
I would like
to take this opportunity -
558
01:05:38,242 --> 01:05:44,556
- to wish everyone a Merry Christmas
in the name of Jesus Christ.
559
01:05:44,802 --> 01:05:49,830
I have brought a special boy
for a special girl.
560
01:05:50,002 --> 01:05:54,678
And for you other buffoons
and serpent spawn -
561
01:05:54,842 --> 01:06:01,441
- I have brought a brew of
heavenly juices and cock diesel.
562
01:06:01,682 --> 01:06:05,391
I have brought good spirits
and a cup.
563
01:06:05,562 --> 01:06:10,238
"Ich bin der Weinachtsmann."
Merry Christmas!
564
01:06:20,602 --> 01:06:25,630
The record company
has given us a second chance!
565
01:06:25,722 --> 01:06:31,319
That's nice, Stian.
Have you seen Pia? Is she here?
566
01:06:31,682 --> 01:06:38,554
-What are you doing next month?
-Stian, where is Pia right now?
567
01:06:39,282 --> 01:06:45,960
-She has left. That hurts!
-What do you mean? Where is she?
568
01:06:46,122 --> 01:06:51,321
She went to the airport.
It wasn't my fault.
569
01:06:51,642 --> 01:06:56,397
She's going to England.
She left a half-hour ago.
570
01:06:58,962 --> 01:07:01,112
You want to talk to her?
571
01:07:01,282 --> 01:07:05,639
Yes, but I am here,
and she is at the airport.
572
01:07:05,802 --> 01:07:12,674
The first plane doesn't leave for
a couple of hours. We can make it.
573
01:07:19,304 --> 01:07:23,138
I'll drive anyone anywhere,
as long as I get paid.
574
01:07:23,304 --> 01:07:26,023
Just let me for once get paid!
575
01:07:26,184 --> 01:07:32,737
Kristoffer needs a ride.
He has to meet his girl at the airport.
576
01:07:32,984 --> 01:07:36,897
-That's so romantic!
-We have to get moving.
577
01:07:37,064 --> 01:07:41,854
-I'm not getting into a car!
-That's the only way I can drive you.
578
01:07:42,024 --> 01:07:48,020
I have a problem with cars.
They are small, they smell...
579
01:07:48,184 --> 01:07:51,381
Do you want to stop her, or not?
580
01:07:52,984 --> 01:07:59,059
-Know what cars do? They crash!
-That's right, they explode!
581
01:08:01,864 --> 01:08:04,537
We don't have time for this!
582
01:08:15,584 --> 01:08:21,773
Relax. Nothing bad will happen.
It even smells good in here.
583
01:08:31,744 --> 01:08:35,783
-Stop the car!
-Don't stop. Hurry up.
584
01:08:39,984 --> 01:08:46,457
This is great. It's so exciting,
and so incredibly romantic!
585
01:08:47,584 --> 01:08:50,303
Think about Pia.
586
01:08:55,664 --> 01:08:58,132
She's waiting for you.
587
01:09:00,384 --> 01:09:05,060
You can hold your hand there
if that helps.
588
01:09:22,264 --> 01:09:23,936
What's it say?
589
01:09:24,104 --> 01:09:27,494
"Go to gate."
She's in fucking England.
590
01:09:27,664 --> 01:09:32,374
She isn't in England.
Wait right here.
591
01:09:41,024 --> 01:09:43,697
Tickets.
Come with me.
592
01:09:57,064 --> 01:09:59,294
Sorry.
593
01:10:00,144 --> 01:10:06,253
I got a little carried away.
But she's right up there.
594
01:10:10,864 --> 01:10:13,617
Come on.
595
01:10:16,304 --> 01:10:18,579
Step over here.
596
01:10:21,664 --> 01:10:25,452
Do you have any metal
in your pockets?
597
01:11:11,184 --> 01:11:14,176
I'll give you a discount.
598
01:11:14,984 --> 01:11:18,897
Thanks.
I can't believe we made it.
599
01:11:19,064 --> 01:11:24,092
-You were in safe hands.
-You are a good driver.
600
01:11:24,184 --> 01:11:26,254
Thank you.
601
01:12:32,464 --> 01:12:35,297
That's a strange hankie.
602
01:12:37,504 --> 01:12:41,179
Horrible what they've done
to your party.
603
01:12:41,344 --> 01:12:45,576
They went bananas
with your decorations.
604
01:12:47,824 --> 01:12:51,658
I think your Norwegian
is good, Wayne.
605
01:14:59,464 --> 01:15:02,183
It's snowing!
606
01:15:06,904 --> 01:15:09,737
It's snowing!
Incredible!
607
01:15:12,344 --> 01:15:17,372
I do believe it's snowing.
It's snowing!
608
01:15:26,464 --> 01:15:29,024
It's snowing!
609
01:15:36,504 --> 01:15:39,337
We actually got snow.
610
01:16:25,864 --> 01:16:28,822
Subtitles: Nick Norris
48922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.