Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,444 --> 00:00:11,465
In the criminal justice system,
2
00:00:11,489 --> 00:00:12,771
the people are represented
3
00:00:12,795 --> 00:00:15,208
by two separate yet
equally important groups,
4
00:00:15,232 --> 00:00:17,036
the police who investigate crime
5
00:00:17,060 --> 00:00:19,996
and the district attorneys
who prosecute the offenders.
6
00:00:20,020 --> 00:00:21,760
These are their stories.
7
00:00:23,066 --> 00:00:26,002
No, no. Party was great.
8
00:00:26,026 --> 00:00:28,047
Epic, really.
9
00:00:28,071 --> 00:00:30,378
I just had to be
up early for work.
10
00:00:32,075 --> 00:00:33,661
I'll call you back.
11
00:00:33,685 --> 00:00:35,011
Hey, bro.
12
00:00:35,035 --> 00:00:37,056
[tense music]
13
00:00:37,080 --> 00:00:39,232
Hey.
14
00:00:39,256 --> 00:00:41,669
What are you doing?
15
00:00:41,693 --> 00:00:43,062
Why don't you come
back from over there?
16
00:00:43,086 --> 00:00:45,021
Let's... let's talk
for a minute, huh?
17
00:00:45,045 --> 00:00:47,719
Leave me alone.
18
00:00:47,743 --> 00:00:49,503
I can't walk away if I
think somebody needs help.
19
00:00:49,527 --> 00:00:50,983
So why don't you humor me, huh?
20
00:00:51,007 --> 00:00:52,158
What's your name?
21
00:00:52,182 --> 00:00:54,943
♪
22
00:00:54,967 --> 00:00:57,685
Bill.
23
00:00:57,709 --> 00:00:58,860
Bill Johnson.
24
00:00:58,884 --> 00:01:01,211
OK, Bill.
25
00:01:01,235 --> 00:01:03,430
I'm not worth it.
26
00:01:03,454 --> 00:01:05,563
A freaking failure,
that's what I am.
27
00:01:05,587 --> 00:01:09,349
- No.
- Don't waste your time.
28
00:01:09,373 --> 00:01:12,526
I got all the time
in the world, Bill.
29
00:01:12,550 --> 00:01:15,312
We both do.
30
00:01:15,336 --> 00:01:17,227
Now, why do you think
you're a failure, huh?
31
00:01:17,251 --> 00:01:20,056
♪
32
00:01:20,080 --> 00:01:21,666
Look, leave me alone.
33
00:01:21,690 --> 00:01:24,277
♪
34
00:01:24,301 --> 00:01:26,018
Somebody make you that bracelet?
35
00:01:26,042 --> 00:01:29,065
You got kids?
36
00:01:29,089 --> 00:01:32,677
I have a son.
37
00:01:32,701 --> 00:01:35,071
He's all I got.
38
00:01:35,095 --> 00:01:38,248
I'm all he's got.
39
00:01:38,272 --> 00:01:39,771
Crap luck for him.
40
00:01:39,795 --> 00:01:42,121
No, no, no, no.
Hey, don't say that.
41
00:01:42,145 --> 00:01:44,645
He needs you to
be there for him.
42
00:01:44,669 --> 00:01:46,256
Trust me, I know.
43
00:01:46,280 --> 00:01:49,041
I was raised by a single dad.
44
00:01:49,065 --> 00:01:51,783
That man was my hero.
45
00:01:51,807 --> 00:01:55,221
Even if he didn't know it.
46
00:01:55,245 --> 00:01:58,920
He used to talk
about tough times.
47
00:01:58,944 --> 00:02:01,749
Times I'd have to push through.
48
00:02:01,773 --> 00:02:05,536
We all have days
like this, Bill.
49
00:02:05,560 --> 00:02:07,015
So now what I'm
gonna ask you to do
50
00:02:07,039 --> 00:02:08,930
is give me your hand,
51
00:02:08,954 --> 00:02:11,827
and you and I can get
through this one together.
52
00:02:14,177 --> 00:02:15,937
For your son.
53
00:02:15,961 --> 00:02:21,961
♪
54
00:02:22,925 --> 00:02:25,077
Please.
55
00:02:25,101 --> 00:02:26,774
♪
56
00:02:26,798 --> 00:02:29,081
OK.
57
00:02:29,105 --> 00:02:30,300
There you go. Come on.
58
00:02:30,324 --> 00:02:32,258
All right, OK.
59
00:02:32,282 --> 00:02:34,130
- [breathing heavily]
- All right. There we go.
60
00:02:34,154 --> 00:02:35,783
All right.
61
00:02:35,807 --> 00:02:36,915
Good man.
62
00:02:36,939 --> 00:02:38,656
Oh.
63
00:02:38,680 --> 00:02:43,487
♪
64
00:02:43,511 --> 00:02:45,837
That's good. All right.
65
00:02:45,861 --> 00:02:47,969
I'm gonna call somebody to
get you some help, all right?
66
00:02:47,993 --> 00:02:49,449
No.
67
00:02:49,473 --> 00:02:50,755
I have to get home.
68
00:02:50,779 --> 00:02:52,844
I just want to make
sure you're OK.
69
00:02:52,868 --> 00:02:54,150
Please.
70
00:02:54,174 --> 00:02:57,153
I'm OK.
71
00:02:57,177 --> 00:02:59,720
Are you sure?
72
00:02:59,744 --> 00:03:02,854
Yeah.
73
00:03:02,878 --> 00:03:03,812
I wasn't gonna jump.
74
00:03:03,836 --> 00:03:06,292
I'm just
75
00:03:06,316 --> 00:03:08,860
having a really
76
00:03:08,884 --> 00:03:10,122
rough time.
77
00:03:10,146 --> 00:03:13,299
OK, Listen,
78
00:03:13,323 --> 00:03:15,693
if you're ever
79
00:03:15,717 --> 00:03:18,478
having a rough time
like that again,
80
00:03:18,502 --> 00:03:22,265
you give me a call
instead of that.
81
00:03:22,289 --> 00:03:23,527
You're a cop?
82
00:03:23,551 --> 00:03:25,790
I am.
83
00:03:25,814 --> 00:03:28,314
If you need help, I
can make some calls.
84
00:03:28,338 --> 00:03:29,794
That's what I'm here for.
85
00:03:29,818 --> 00:03:33,232
[soft music]
86
00:03:33,256 --> 00:03:36,148
Thanks.
87
00:03:36,172 --> 00:03:37,845
I appreciate you.
88
00:03:37,869 --> 00:03:40,674
♪
89
00:03:40,698 --> 00:03:41,762
Get home safe.
90
00:03:41,786 --> 00:03:43,416
Yeah.
91
00:03:43,440 --> 00:03:48,967
♪
92
00:03:52,275 --> 00:03:53,861
Hey, partner.
93
00:03:53,885 --> 00:03:55,167
Hey.
94
00:03:55,191 --> 00:03:56,864
Got a little extra
beauty rest this morning?
95
00:03:56,888 --> 00:03:58,039
I wish.
96
00:03:58,063 --> 00:04:00,085
I, um,
97
00:04:00,109 --> 00:04:03,393
ran into a jumper
on the way here.
98
00:04:03,417 --> 00:04:05,003
You mean like a jumper jumper?
99
00:04:05,027 --> 00:04:06,570
Like a jumper jumper.
100
00:04:06,594 --> 00:04:08,267
Whoa.
101
00:04:08,291 --> 00:04:10,051
How did that go?
You talk him down?
102
00:04:10,075 --> 00:04:12,053
Yeah.
103
00:04:12,077 --> 00:04:14,012
This guy was really struggling.
104
00:04:14,036 --> 00:04:16,101
I wasn't sure which way
it was gonna play out.
105
00:04:16,125 --> 00:04:17,233
How'd you do it?
106
00:04:17,257 --> 00:04:20,323
Just tried to connect.
107
00:04:20,347 --> 00:04:21,826
How you doing? You OK?
108
00:04:23,741 --> 00:04:26,372
I need you both to head over
to Mercy General right away.
109
00:04:26,396 --> 00:04:28,244
- Why, what's up?
- Active shooter.
110
00:04:28,268 --> 00:04:30,289
- At the hospital?
- Emergency room.
111
00:04:30,313 --> 00:04:31,551
Mobile command
center is on its way.
112
00:04:31,575 --> 00:04:33,379
I'll see you over there.
113
00:04:33,403 --> 00:04:35,903
Out of the frying
pan, into the inferno.
114
00:04:35,927 --> 00:04:37,296
Fire.
115
00:04:37,320 --> 00:04:38,950
Out of the frying
pan, into the fire.
116
00:04:38,974 --> 00:04:41,257
Either way, this
day just got worse.
117
00:04:41,281 --> 00:04:44,216
[dramatic music]
118
00:04:44,240 --> 00:04:50,240
♪
119
00:05:27,936 --> 00:05:29,087
What do we got?
120
00:05:29,111 --> 00:05:30,610
Witnesses say the
shooter fled on foot.
121
00:05:30,634 --> 00:05:32,960
Sergeant ordered a
level one mobilization.
122
00:05:32,984 --> 00:05:35,398
All available units are out
covering a 10-block radius.
123
00:05:35,422 --> 00:05:37,138
- How many victims?
- One dead.
124
00:05:37,162 --> 00:05:38,444
Over here, a doctor,
125
00:05:38,468 --> 00:05:40,818
Bryan Jeffers, age 45.
126
00:05:43,473 --> 00:05:44,537
Ooh.
127
00:05:44,561 --> 00:05:46,191
Took one to the chest, huh?
128
00:05:46,215 --> 00:05:47,366
And one to the back.
129
00:05:47,390 --> 00:05:48,846
Somebody wanted him dead.
130
00:05:48,870 --> 00:05:50,587
- Any other casualties?
- Nurse.
131
00:05:50,611 --> 00:05:52,240
She's in surgery.
Shot in the gut.
132
00:05:52,264 --> 00:05:53,459
Hasn't given a statement yet.
133
00:05:53,483 --> 00:05:54,895
How many shots in total?
134
00:05:54,919 --> 00:05:56,810
We found four casings,
all from a .380.
135
00:05:56,834 --> 00:05:58,290
Any video?
136
00:05:58,314 --> 00:05:59,596
Hospital security said they
can't release the footage
137
00:05:59,620 --> 00:06:01,641
without the OK from
their legal department.
138
00:06:01,665 --> 00:06:02,947
Privacy laws or something.
139
00:06:02,971 --> 00:06:04,296
Well, mobile command's
pulling footage
140
00:06:04,320 --> 00:06:05,341
from the street cams.
141
00:06:05,365 --> 00:06:06,385
Dixon can check in with them.
142
00:06:06,409 --> 00:06:07,647
Yeah.
143
00:06:07,671 --> 00:06:09,475
Anybody get a look
at the shooter?
144
00:06:09,499 --> 00:06:10,781
He was wearing a
mask and hoodie.
145
00:06:10,805 --> 00:06:13,174
Best witness is the
admitting nurse.
146
00:06:13,198 --> 00:06:14,722
Thank you.
147
00:06:17,377 --> 00:06:20,051
The guy just walked right in,
148
00:06:20,075 --> 00:06:22,401
went right past me.
149
00:06:22,425 --> 00:06:24,751
I tried to stop him until
150
00:06:24,775 --> 00:06:26,405
until I saw he had the gun.
151
00:06:26,429 --> 00:06:27,406
What did he look like?
152
00:06:27,430 --> 00:06:32,455
Maybe 5'8 ", 5'9",
153
00:06:32,479 --> 00:06:34,370
Black, wearing a dark hoodie
154
00:06:34,394 --> 00:06:35,980
and a surgical mask.
155
00:06:36,004 --> 00:06:38,156
Did it seem to you like
he was targeting anyone?
156
00:06:38,180 --> 00:06:40,680
I heard him yelling
at Dr. Jeffers.
157
00:06:40,704 --> 00:06:42,029
Did it seemed like
he knew Jeffers?
158
00:06:42,053 --> 00:06:45,032
Like, he... he
actually used his name?
159
00:06:45,056 --> 00:06:46,469
It sounded personal.
160
00:06:46,493 --> 00:06:49,428
Like... like he had some
kind of beef with him.
161
00:06:49,452 --> 00:06:51,212
- Do you remember what he said?
- No.
162
00:06:51,236 --> 00:06:52,649
I-I just got on the floor.
163
00:06:52,673 --> 00:06:54,564
I was scared. We all were.
164
00:06:54,588 --> 00:06:56,000
- Of course.
- What else was...
165
00:06:56,024 --> 00:06:57,436
- Whoa, whoa, whoa. Hey, ma'am.
- Ma'am, no. Stop.
166
00:06:57,460 --> 00:06:58,568
- Let me through!
- Hey, Doctor.
167
00:06:58,592 --> 00:07:01,048
This is a restricted
area. Doctor!
168
00:07:01,072 --> 00:07:02,093
Bryan!
169
00:07:02,117 --> 00:07:03,399
[crying]
170
00:07:03,423 --> 00:07:05,792
That's Dr. Jeffers' wife.
171
00:07:05,816 --> 00:07:07,272
Bryan!
172
00:07:07,296 --> 00:07:10,797
[dramatic music]
173
00:07:10,821 --> 00:07:13,670
Keep the streets blocked
off and divert all patients.
174
00:07:13,694 --> 00:07:15,585
No one in or out of the area.
175
00:07:15,609 --> 00:07:18,849
As far as we know, this
shooter is still armed.
176
00:07:18,873 --> 00:07:24,071
We think the shooter may have
been targeting your husband.
177
00:07:24,095 --> 00:07:27,248
Do you have any idea who
might have done this?
178
00:07:27,272 --> 00:07:29,903
Patient or colleague maybe?
179
00:07:29,927 --> 00:07:32,428
Last night,
180
00:07:32,452 --> 00:07:34,168
Bryan said he had a run-in
181
00:07:34,192 --> 00:07:35,474
with a new security guard.
182
00:07:35,498 --> 00:07:37,868
Security guard?
What kind of run-in?
183
00:07:37,892 --> 00:07:39,826
Caught the guy stealing pills.
184
00:07:39,850 --> 00:07:41,567
Had him fired on the spot.
185
00:07:41,591 --> 00:07:43,264
Did he threaten your husband?
186
00:07:43,288 --> 00:07:46,572
Bryan said he swore
at him, threw things.
187
00:07:46,596 --> 00:07:48,748
They had to call the
police to get him out.
188
00:07:48,772 --> 00:07:51,925
- Do you know this man's name?
- No.
189
00:07:51,949 --> 00:07:54,517
But you can ask the
security office.
190
00:07:56,084 --> 00:07:57,278
Anything from the traffic cams?
191
00:07:57,302 --> 00:07:58,758
Not yet.
192
00:07:58,782 --> 00:08:00,543
But the hospital sent over
info on that security guard
193
00:08:00,567 --> 00:08:02,370
who had the run-in
with Jeffers yesterday.
194
00:08:02,394 --> 00:08:03,981
His name is Terrence Lamont.
195
00:08:04,005 --> 00:08:06,940
Date of birth,
November 16, 1976.
196
00:08:06,964 --> 00:08:07,899
He's 5'10".
197
00:08:07,923 --> 00:08:09,639
Does he have a rap sheet?
198
00:08:09,663 --> 00:08:11,292
No convictions.
199
00:08:11,316 --> 00:08:13,469
Does have a carry permit.
200
00:08:13,493 --> 00:08:15,645
- A .380?
- Yeah.
201
00:08:15,669 --> 00:08:17,473
And it looks like
hospital security filed
202
00:08:17,497 --> 00:08:19,518
a supplemental
report this morning,
203
00:08:19,542 --> 00:08:21,433
one hour before
shots were fired.
204
00:08:21,457 --> 00:08:23,783
Lamont was trying to get
back into the hospital.
205
00:08:23,807 --> 00:08:26,133
All right, text his
address to Riley and Shaw.
206
00:08:26,157 --> 00:08:28,508
I'm gonna call and try
and get a search warrant.
207
00:08:29,900 --> 00:08:31,487
[knocking on door]
208
00:08:31,511 --> 00:08:33,532
Terrence Lamont, open up.
209
00:08:33,556 --> 00:08:35,079
NYPD.
210
00:08:36,603 --> 00:08:38,668
- Terrence Lamont?
- Yeah. What the hell?
211
00:08:38,692 --> 00:08:40,452
- Arrest warrant. Come here.
- What?
212
00:08:40,476 --> 00:08:42,672
Turn around.
213
00:08:42,696 --> 00:08:44,630
- You got any weapons on you?
- Stay up there.
214
00:08:44,654 --> 00:08:46,327
Where's your gun?
215
00:08:46,351 --> 00:08:47,894
The .380, where is it?
216
00:08:47,918 --> 00:08:49,505
- I want a lawyer.
- Good.
217
00:08:49,529 --> 00:08:50,549
You can call him
from the precinct.
218
00:08:50,573 --> 00:08:52,314
Let's go.
219
00:08:56,187 --> 00:08:58,644
My client had nothing to
do with that shooting.
220
00:08:58,668 --> 00:08:59,428
Yeah, you were pretty
pissed at Dr. Jeffers
221
00:08:59,452 --> 00:09:00,603
about calling the police.
222
00:09:00,627 --> 00:09:02,213
Yeah, I was.
223
00:09:02,237 --> 00:09:05,085
Those doctors think
they walk on water.
224
00:09:05,109 --> 00:09:06,652
But I didn't kill anyone.
225
00:09:06,676 --> 00:09:08,654
We know you have a .380
registered in your name.
226
00:09:08,678 --> 00:09:10,700
We checked your apartment,
we didn't find it.
227
00:09:10,724 --> 00:09:12,658
Where's the gun?
228
00:09:12,682 --> 00:09:14,791
Stolen. Two months ago.
229
00:09:14,815 --> 00:09:18,011
My client filed a report
with Rochester PD.
230
00:09:18,035 --> 00:09:19,578
Their records will confirm.
231
00:09:19,602 --> 00:09:20,927
All right, we'll
check up on that.
232
00:09:20,951 --> 00:09:22,581
I was hoping we might
work something out here.
233
00:09:22,605 --> 00:09:25,062
My client has some
information to trade.
234
00:09:25,086 --> 00:09:27,064
We're all ears.
What do you know?
235
00:09:27,088 --> 00:09:28,544
- First...
- I was talking to him.
236
00:09:28,568 --> 00:09:30,720
Let's discuss dismissing
the stolen drug
237
00:09:30,744 --> 00:09:32,504
and assault charges
from the hospital...
238
00:09:32,528 --> 00:09:33,897
If you know something
about the shooting,
239
00:09:33,921 --> 00:09:35,681
you tell us right now.
240
00:09:35,705 --> 00:09:39,380
[tense music]
241
00:09:39,404 --> 00:09:42,209
When I was leaving the
hospital, on the way home,
242
00:09:42,233 --> 00:09:44,603
waiting at the bus stop,
243
00:09:44,627 --> 00:09:46,823
I saw a man running.
244
00:09:46,847 --> 00:09:48,476
Threw a gun in his backpack.
245
00:09:48,500 --> 00:09:49,913
What'd this guy look like?
246
00:09:49,937 --> 00:09:51,175
Does that mean we got a deal?
247
00:09:51,199 --> 00:09:52,350
If his info checks out,
248
00:09:52,374 --> 00:09:54,047
then we will call
the DA's office.
249
00:09:54,071 --> 00:09:56,093
Come on, brother, help yourself.
250
00:09:56,117 --> 00:10:00,706
♪
251
00:10:00,730 --> 00:10:03,448
5'9",
252
00:10:03,472 --> 00:10:05,624
Black,
253
00:10:05,648 --> 00:10:09,715
in a hoodie wearing a
paper surgical mask.
254
00:10:09,739 --> 00:10:12,370
When he put the gun away,
he took the mask off,
255
00:10:12,394 --> 00:10:15,634
threw it in a grate.
256
00:10:15,658 --> 00:10:16,983
Exact location.
257
00:10:17,007 --> 00:10:21,640
♪
258
00:10:21,664 --> 00:10:23,686
So we got a call
from Rochester PD.
259
00:10:23,710 --> 00:10:25,688
Lamont's stolen gun
story checks out.
260
00:10:25,712 --> 00:10:27,994
All right, what about the
guy with the backpack?
261
00:10:28,018 --> 00:10:29,387
Did you find the
mask that he ditched?
262
00:10:29,411 --> 00:10:30,954
Unis found it exactly
where Lamont said
263
00:10:30,978 --> 00:10:32,303
it was gonna be.
264
00:10:32,327 --> 00:10:33,696
All right, we'll have
it tested for DNA.
265
00:10:33,720 --> 00:10:36,133
Where are we at with the
hospital video footage?
266
00:10:36,157 --> 00:10:37,613
Any progress?
267
00:10:37,637 --> 00:10:38,875
No, the lawyers are still
refusing to give it up.
268
00:10:38,899 --> 00:10:40,224
Call over to the DA's office.
269
00:10:40,248 --> 00:10:42,816
- Let's get Maroun on this.
- OK.
270
00:10:48,517 --> 00:10:50,321
There is a killer on the loose,
271
00:10:50,345 --> 00:10:53,063
and the hospital security
video can help police
272
00:10:53,087 --> 00:10:54,717
identify and apprehend him.
273
00:10:54,741 --> 00:10:56,762
Mercy employees were
injured in the shooting.
274
00:10:56,786 --> 00:10:58,416
The hospital wants to
help law enforcement.
275
00:10:58,440 --> 00:10:59,765
Great. Then give us the video.
276
00:10:59,789 --> 00:11:02,159
We can't. HIPAA
laws don't allow it.
277
00:11:02,183 --> 00:11:04,248
There are exceptions to the law.
278
00:11:04,272 --> 00:11:05,728
Not when it comes to videotape
279
00:11:05,752 --> 00:11:08,165
that will expose the identities
of dozens of patients.
280
00:11:08,189 --> 00:11:10,558
The hospital can redact
individual faces.
281
00:11:10,582 --> 00:11:12,430
Chanko versus American
Broadcasting Companies.
282
00:11:12,454 --> 00:11:14,693
The Appeals Court
opinion was very clear,
283
00:11:14,717 --> 00:11:16,869
the release of video
with blurred faces
284
00:11:16,893 --> 00:11:19,263
and altered voices
still violates HIPAA.
285
00:11:19,287 --> 00:11:21,700
Unfortunately, Ms.
Maroun, I have no choice
286
00:11:21,724 --> 00:11:25,008
but to deny your request
for access to the video.
287
00:11:25,032 --> 00:11:27,227
What about surveillance footage
288
00:11:27,251 --> 00:11:28,707
from outside the hospital?
289
00:11:28,731 --> 00:11:31,168
There is no reasonable
expectation of privacy there.
290
00:11:36,173 --> 00:11:37,411
Send Maroun a fruit basket.
291
00:11:37,435 --> 00:11:38,717
Why, what do you got?
292
00:11:38,741 --> 00:11:40,588
Two minutes after
shots were fired,
293
00:11:40,612 --> 00:11:42,460
a Black man in a hoodie
and surgical mask
294
00:11:42,484 --> 00:11:44,897
bolts out of the
yard and heads north.
295
00:11:44,921 --> 00:11:46,706
It picked him up again here.
296
00:11:48,446 --> 00:11:50,598
- Is that a gun?
- Looks like it.
297
00:11:50,622 --> 00:11:53,253
And check it out, there's some
kind of logo on his backpack.
298
00:11:53,277 --> 00:11:54,864
St. Francis.
299
00:11:54,888 --> 00:11:57,170
It's a boys school
up on 136th Street.
300
00:11:57,194 --> 00:11:59,390
My kids have some
friends that go there.
301
00:11:59,414 --> 00:12:02,504
136, that's a few blocks
from Mercy General.
302
00:12:04,332 --> 00:12:05,899
Is our shooter a kid?
303
00:12:10,207 --> 00:12:13,056
We have ten students
named Daniel.
304
00:12:13,080 --> 00:12:17,103
Any of them absent today
or missing from class?
305
00:12:17,127 --> 00:12:19,236
All checked in on time.
306
00:12:19,260 --> 00:12:20,977
Wait, wait.
307
00:12:21,001 --> 00:12:22,500
No. One boy is out.
308
00:12:22,524 --> 00:12:24,807
We'll need his last name.
309
00:12:24,831 --> 00:12:28,201
Cartwright. Daniel
Cartwright, 11th grader.
310
00:12:28,225 --> 00:12:30,551
11th grade. So he's what, 17?
311
00:12:30,575 --> 00:12:31,510
16.
312
00:12:31,534 --> 00:12:32,771
He's a good student.
313
00:12:32,795 --> 00:12:36,166
Pretty unusual for
him to miss a day.
314
00:12:36,190 --> 00:12:38,235
Can we see a
picture of this kid?
315
00:12:43,501 --> 00:12:46,393
[dramatic music]
316
00:12:46,417 --> 00:12:48,352
On the right. 7.
317
00:12:48,376 --> 00:12:49,701
[knocking]
318
00:12:49,725 --> 00:12:52,356
NYPD, open up.
319
00:12:52,380 --> 00:12:54,445
Detectives, open up!
320
00:12:54,469 --> 00:12:57,448
What is going... oh, my God!
321
00:12:57,472 --> 00:13:00,103
We have a warrant to
search the premises.
322
00:13:00,127 --> 00:13:01,931
I don't... I don't understand.
323
00:13:01,955 --> 00:13:03,280
What is happening?
324
00:13:03,304 --> 00:13:04,672
Your son Daniel, is he here?
325
00:13:04,696 --> 00:13:06,152
My...
326
00:13:06,176 --> 00:13:07,980
Daniel is my nephew.
327
00:13:08,004 --> 00:13:10,635
He's here. What is this about?
328
00:13:10,659 --> 00:13:13,203
Daniel, where are your parents?
329
00:13:13,227 --> 00:13:16,075
My mom, she...
330
00:13:16,099 --> 00:13:18,469
His... his mother,
331
00:13:18,493 --> 00:13:20,253
my sister-in-law Nora,
332
00:13:20,277 --> 00:13:21,994
she died yesterday.
333
00:13:22,018 --> 00:13:24,040
What happened?
334
00:13:24,064 --> 00:13:26,259
She was pregnant.
335
00:13:26,283 --> 00:13:28,808
And she had just entered
her third trimester.
336
00:13:30,679 --> 00:13:33,789
A few days ago, she started
experiencing sharp pains.
337
00:13:33,813 --> 00:13:36,337
My brother took her
to the hospital.
338
00:13:37,773 --> 00:13:39,403
Was she treated
at Mercy General?
339
00:13:39,427 --> 00:13:41,535
Yes. She got home.
340
00:13:41,559 --> 00:13:43,407
Her pains got worse.
341
00:13:43,431 --> 00:13:46,651
Yesterday, she went
into early labor.
342
00:13:48,828 --> 00:13:51,502
She died on the way
to the hospital.
343
00:13:51,526 --> 00:13:54,766
Her and the baby.
344
00:13:54,790 --> 00:13:58,204
Daniel, I can see how that
would make you very upset.
345
00:13:58,228 --> 00:14:00,380
Is that why you went to
the hospital this morning?
346
00:14:00,404 --> 00:14:02,339
The hospital? I didn't go there.
347
00:14:02,363 --> 00:14:05,168
No, he's been here
with me all morning.
348
00:14:05,192 --> 00:14:06,802
We found this in the closet.
349
00:14:08,412 --> 00:14:09,892
It's empty.
350
00:14:11,459 --> 00:14:12,784
That's for a .380.
351
00:14:12,808 --> 00:14:14,786
Daniel, we need your
honesty right now.
352
00:14:14,810 --> 00:14:15,918
Where's the gun?
353
00:14:15,942 --> 00:14:17,136
It belongs to my dad.
354
00:14:17,160 --> 00:14:18,703
That's your dad's gun?
355
00:14:18,727 --> 00:14:19,965
Were you aware that he had
a firearm in the house?
356
00:14:19,989 --> 00:14:21,837
No.
357
00:14:21,861 --> 00:14:24,709
Do you happen to know if your
dad had a permit for that gun?
358
00:14:24,733 --> 00:14:27,625
Daniel.
359
00:14:27,649 --> 00:14:30,410
Is this your father?
360
00:14:30,434 --> 00:14:32,021
What's his name?
361
00:14:32,045 --> 00:14:33,413
Kenneth.
362
00:14:33,437 --> 00:14:34,632
Where is he right now?
363
00:14:34,656 --> 00:14:36,634
He called me early.
364
00:14:36,658 --> 00:14:38,636
He wanted me to be
here with Daniel.
365
00:14:38,660 --> 00:14:41,073
Asked to borrow my car.
366
00:14:41,097 --> 00:14:43,815
I need the plates right now.
367
00:14:43,839 --> 00:14:45,948
We need an APB on a beige Chevy.
368
00:14:45,972 --> 00:14:49,299
License 239 Alpha
Charlie Delta Tango.
369
00:14:49,323 --> 00:14:50,517
You all right?
370
00:14:50,541 --> 00:14:52,955
Not really.
371
00:14:52,979 --> 00:14:54,826
Guy in the photo,
Kenneth Cartwright,
372
00:14:54,850 --> 00:14:55,914
that's the jumper
from this morning.
373
00:14:55,938 --> 00:14:57,873
He must have given
me a fake name.
374
00:14:57,897 --> 00:14:58,917
That's the guy?
375
00:14:58,941 --> 00:14:59,918
Yeah.
376
00:14:59,942 --> 00:15:01,659
I talked him out
of killing himself
377
00:15:01,683 --> 00:15:04,140
just so he can waltz into
Mercy and shoot up the damn ER.
378
00:15:04,164 --> 00:15:08,908
♪
379
00:15:12,955 --> 00:15:14,715
All right, thank you.
380
00:15:14,739 --> 00:15:16,282
Mercy General just confirmed
381
00:15:16,306 --> 00:15:18,763
Dr. Jeffers was the one
who did the evaluation
382
00:15:18,787 --> 00:15:20,528
on Cartwright's wife.
383
00:15:22,573 --> 00:15:25,378
Hey, this is not on
you, man, all right?
384
00:15:25,402 --> 00:15:28,120
You did what you thought
was right in the moment.
385
00:15:28,144 --> 00:15:30,296
If I had just called for a
bus when I first saw him,
386
00:15:30,320 --> 00:15:32,472
insisted that he be
seen by a doctor,
387
00:15:32,496 --> 00:15:35,432
Jeffers' wife would not be
casket shopping right now.
388
00:15:35,456 --> 00:15:36,955
Hey, do not do that to yourself.
389
00:15:36,979 --> 00:15:39,523
That's hindsight. Let it go.
390
00:15:39,547 --> 00:15:41,003
[phone ringing]
391
00:15:41,027 --> 00:15:42,178
Yeah, Lieu, you get
a hit on the plate?
392
00:15:42,202 --> 00:15:44,006
Not yet, but the second victim,
393
00:15:44,030 --> 00:15:46,138
the ER nurse who was
shot, she's awake.
394
00:15:46,162 --> 00:15:47,966
- She talking?
- Better than that.
395
00:15:47,990 --> 00:15:49,011
She already picked
out Cartwright's photo
396
00:15:49,035 --> 00:15:50,055
from a six pack.
397
00:15:50,079 --> 00:15:51,404
- Great.
- Yeah.
398
00:15:51,428 --> 00:15:52,971
But she keeps
saying she's worried
399
00:15:52,995 --> 00:15:54,407
that he's gonna
kill somebody else.
400
00:15:54,431 --> 00:15:55,800
- What do you mean?
- I don't know.
401
00:15:55,824 --> 00:15:56,975
She's in the ICU.
402
00:15:56,999 --> 00:15:58,542
She's on a lot of painkillers.
403
00:15:58,566 --> 00:16:01,153
She just keeps saying, he's
gonna shoot somebody else.
404
00:16:01,177 --> 00:16:02,502
So I need you to get over
there as soon as you can
405
00:16:02,526 --> 00:16:04,678
and find out what the
hell she's talking about.
406
00:16:04,702 --> 00:16:06,854
Yeah, copy that.
407
00:16:06,878 --> 00:16:08,054
[sighs]
408
00:16:10,708 --> 00:16:13,426
I'm sorry. I'm still
feeling so foggy.
409
00:16:13,450 --> 00:16:14,645
I understand.
410
00:16:14,669 --> 00:16:16,473
But this is important, OK?
411
00:16:16,497 --> 00:16:18,412
Why do you think he's
gonna kill again?
412
00:16:20,283 --> 00:16:23,175
Just tell us what you remember.
413
00:16:23,199 --> 00:16:25,351
I was talking to Dr. Jeffers,
414
00:16:25,375 --> 00:16:26,918
about to check in on a patient,
415
00:16:26,942 --> 00:16:30,878
when Nora Cartwright's
husband came in.
416
00:16:30,902 --> 00:16:32,880
What did he do?
417
00:16:32,904 --> 00:16:34,970
He pointed the gun
at Dr. Jeffers.
418
00:16:34,994 --> 00:16:39,278
And he... just started shooting.
419
00:16:39,302 --> 00:16:42,412
Dr. Jeffers got shot in the
back, fell to the floor,
420
00:16:42,436 --> 00:16:44,718
and
421
00:16:44,742 --> 00:16:47,112
the man just shot him
again in the chest.
422
00:16:47,136 --> 00:16:48,722
How did you get shot?
423
00:16:48,746 --> 00:16:50,811
I think a bullet
ricocheted off something
424
00:16:50,835 --> 00:16:52,465
and hit me in the stomach.
425
00:16:52,489 --> 00:16:54,990
And did Mr. Cartwright
say anything
426
00:16:55,014 --> 00:16:57,557
after he shot Jeffers?
427
00:16:57,581 --> 00:16:59,951
He said, "You killed my wife."
428
00:16:59,975 --> 00:17:03,737
And then he yelled out loud,
"Where's the other doctor?"
429
00:17:03,761 --> 00:17:05,783
Wait, what doctor?
430
00:17:05,807 --> 00:17:08,655
Who else was responsible
for Nora Cartwright's care?
431
00:17:08,679 --> 00:17:11,528
Dr. Jeffers did the
eval with Dr. Edison.
432
00:17:11,552 --> 00:17:12,920
Mark Edison.
433
00:17:12,944 --> 00:17:15,097
[suspenseful music]
434
00:17:15,121 --> 00:17:17,360
[sirens wailing]
435
00:17:17,384 --> 00:17:19,275
Oh, wait, text from Yee.
436
00:17:19,299 --> 00:17:20,667
She got a hit on the plate.
437
00:17:20,691 --> 00:17:22,582
His car's about two
blocks from Edison's house
438
00:17:22,606 --> 00:17:25,020
on 136th Street.
439
00:17:25,044 --> 00:17:26,760
[tires squealing]
440
00:17:26,784 --> 00:17:29,067
[engine revving]
441
00:17:29,091 --> 00:17:30,808
Slow down, buddy.
442
00:17:30,832 --> 00:17:32,462
Stop sign! Whoa.
443
00:17:32,486 --> 00:17:34,551
Jalen!
444
00:17:34,575 --> 00:17:37,554
[tires screeching]
445
00:17:37,578 --> 00:17:43,578
♪
446
00:17:46,282 --> 00:17:47,955
12 o'clock, there he is.
447
00:17:47,979 --> 00:17:49,957
♪
448
00:17:49,981 --> 00:17:51,481
I got him.
449
00:17:51,505 --> 00:17:54,484
♪
450
00:17:54,508 --> 00:17:55,528
We got a 10-13.
451
00:17:55,552 --> 00:17:57,791
Suspect armed. Riverside 138.
452
00:17:57,815 --> 00:18:03,815
♪
453
00:18:06,476 --> 00:18:08,802
2-7 Squad, suspect is
heading to the westbound
454
00:18:08,826 --> 00:18:11,109
service road near 135 Street.
455
00:18:11,133 --> 00:18:13,981
I'm in pursuit.
456
00:18:14,005 --> 00:18:18,160
♪
457
00:18:18,184 --> 00:18:20,795
[sirens blare]
458
00:18:22,318 --> 00:18:24,383
Hey, you put that down!
459
00:18:24,407 --> 00:18:27,212
Kenneth, put the gun down!
460
00:18:27,236 --> 00:18:28,996
Do not give them a reason.
461
00:18:29,020 --> 00:18:30,955
No. Hey, hey, hey, hey.
462
00:18:30,979 --> 00:18:32,478
There's only one
good choice here.
463
00:18:32,502 --> 00:18:35,655
- Oh, my God.
- Think about your son.
464
00:18:35,679 --> 00:18:36,874
You.
465
00:18:36,898 --> 00:18:39,137
Right now, he's at
home with your sister,
466
00:18:39,161 --> 00:18:41,661
Deborah, safe and sound.
467
00:18:41,685 --> 00:18:44,838
Do not make him an
orphan, you hear me?
468
00:18:44,862 --> 00:18:47,667
He needs you.
469
00:18:47,691 --> 00:18:51,149
Now, you take that
gun and you toss it.
470
00:18:51,173 --> 00:18:53,349
Toss the gun.
471
00:18:55,177 --> 00:18:57,199
[groans]
472
00:18:57,223 --> 00:18:59,853
You toss it.
473
00:18:59,877 --> 00:19:01,116
Good man.
474
00:19:01,140 --> 00:19:02,769
Now put your hands
behind your head.
475
00:19:02,793 --> 00:19:03,857
Hands behind your head.
476
00:19:03,881 --> 00:19:06,686
Turn around.
477
00:19:06,710 --> 00:19:08,166
Walk to me slowly.
478
00:19:08,190 --> 00:19:11,169
[tense music]
479
00:19:11,193 --> 00:19:12,692
♪
480
00:19:12,716 --> 00:19:15,347
Didn't have to be
this way, Kenneth.
481
00:19:15,371 --> 00:19:18,785
You know what they did
to my wife, my baby.
482
00:19:18,809 --> 00:19:21,179
An eye for an eye.
483
00:19:21,203 --> 00:19:22,615
What'd you say?
484
00:19:22,639 --> 00:19:24,356
An eye for an eye.
485
00:19:24,380 --> 00:19:26,532
They killed Nora,
so I killed them.
486
00:19:26,556 --> 00:19:27,881
You have the right
to remain silent...
487
00:19:27,905 --> 00:19:29,013
I killed them. I killed them.
488
00:19:29,037 --> 00:19:30,275
You have the right
to remain silent.
489
00:19:30,299 --> 00:19:36,107
♪
490
00:19:36,131 --> 00:19:37,543
You good?
491
00:19:37,567 --> 00:19:39,613
♪
492
00:19:43,051 --> 00:19:44,942
Calling docket ending in 6709,
493
00:19:44,966 --> 00:19:46,378
People versus
Kenneth Cartwright.
494
00:19:46,402 --> 00:19:47,771
How do you plead, sir?
495
00:19:47,795 --> 00:19:49,816
My client pleads not
guilty, Your Honor.
496
00:19:49,840 --> 00:19:51,296
Question of bail?
497
00:19:51,320 --> 00:19:54,212
The defendant walked into
a hospital emergency room
498
00:19:54,236 --> 00:19:55,953
and opened fire.
499
00:19:55,977 --> 00:19:59,130
Shot and killed a dedicated
and renowned physician
500
00:19:59,154 --> 00:20:01,045
and seriously injured a nurse.
501
00:20:01,069 --> 00:20:02,742
We have a strong case,
502
00:20:02,766 --> 00:20:05,571
including an eyewitness and DNA
from the mask he was wearing.
503
00:20:05,595 --> 00:20:07,356
We seek remand.
504
00:20:07,380 --> 00:20:08,835
Mr. Dressler?
505
00:20:08,859 --> 00:20:10,794
My client's an electrician
with no prior record.
506
00:20:10,818 --> 00:20:12,622
And the People's
case isn't as strong
507
00:20:12,646 --> 00:20:13,971
as they would have you believe.
508
00:20:13,995 --> 00:20:15,973
When Detective Shaw
arrested the defendant,
509
00:20:15,997 --> 00:20:17,670
he was holding
the murder weapon.
510
00:20:17,694 --> 00:20:19,455
He also confessed
to Detective Shaw.
511
00:20:19,479 --> 00:20:20,847
The defendant is remanded.
512
00:20:20,871 --> 00:20:22,632
[gavel bangs] Next case.
513
00:20:22,656 --> 00:20:25,136
[indistinct chatter]
514
00:20:30,272 --> 00:20:31,534
Dr. Jeffers.
515
00:20:32,535 --> 00:20:34,581
Tell us about your husband.
516
00:20:36,147 --> 00:20:37,647
He was a good man.
517
00:20:37,671 --> 00:20:40,606
A loving husband, devoted dad,
518
00:20:40,630 --> 00:20:42,217
and a hell of a physician.
519
00:20:42,241 --> 00:20:45,916
He worked in the emergency
room at Mercy General?
520
00:20:45,940 --> 00:20:47,004
For 12 years.
521
00:20:47,028 --> 00:20:48,310
It was his dream job.
522
00:20:48,334 --> 00:20:49,789
He thrived there.
523
00:20:49,813 --> 00:20:54,359
Even with all the
tragedy and chaos.
524
00:20:54,383 --> 00:20:57,517
He cared deeply for
all his patients.
525
00:20:59,432 --> 00:21:03,934
Is this when you last saw
your husband, Dr. Jeffers?
526
00:21:03,958 --> 00:21:06,893
[somber music]
527
00:21:06,917 --> 00:21:12,917
♪
528
00:21:15,361 --> 00:21:16,729
Yes.
529
00:21:16,753 --> 00:21:19,776
Suffering from two
gunshot wounds,
530
00:21:19,800 --> 00:21:22,431
one to the back,
one to the chest?
531
00:21:22,455 --> 00:21:23,867
Yes.
532
00:21:23,891 --> 00:21:26,217
Thank you.
533
00:21:26,241 --> 00:21:27,721
Your witness.
534
00:21:32,769 --> 00:21:35,270
Your husband, the
dedicated doctor
535
00:21:35,294 --> 00:21:37,359
who cared deeply
for his patients,
536
00:21:37,383 --> 00:21:39,709
spent a total of six minutes
537
00:21:39,733 --> 00:21:42,886
evaluating Kenneth
Cartwright's wife, Nora.
538
00:21:42,910 --> 00:21:46,411
He ignored or dismissed
her obvious symptoms
539
00:21:46,435 --> 00:21:48,631
and failed to diagnose
her preeclampsia.
540
00:21:48,655 --> 00:21:51,242
Unfortunately, the misdiagnosis
541
00:21:51,266 --> 00:21:52,896
is a common mistake.
542
00:21:52,920 --> 00:21:55,333
More common when the
patient is Black.
543
00:21:55,357 --> 00:21:56,639
Objection. Argumentative.
544
00:21:56,663 --> 00:21:57,814
No foundation.
545
00:21:57,838 --> 00:22:00,144
The witness is a medical doctor.
546
00:22:01,450 --> 00:22:02,732
Go ahead.
547
00:22:02,756 --> 00:22:04,864
Did you know that
Black women in New York
548
00:22:04,888 --> 00:22:07,084
are nine times
more likely to die
549
00:22:07,108 --> 00:22:10,261
of pregnancy-related
complications than white women?
550
00:22:10,285 --> 00:22:13,090
I...
551
00:22:13,114 --> 00:22:16,789
my husband treated all
patients with dignity.
552
00:22:16,813 --> 00:22:19,531
Your husband made
the same misdiagnosis
553
00:22:19,555 --> 00:22:21,272
with two other patients.
554
00:22:21,296 --> 00:22:23,318
Both were Black women.
555
00:22:23,342 --> 00:22:26,321
One of them also died.
556
00:22:26,345 --> 00:22:29,672
There's no dignity in that.
557
00:22:29,696 --> 00:22:32,457
I understand, but
558
00:22:32,481 --> 00:22:34,590
he also helped a lot of women.
559
00:22:34,614 --> 00:22:37,157
As a practicing physician,
did you also know
560
00:22:37,181 --> 00:22:39,290
that the systemic
neglect of women of color
561
00:22:39,314 --> 00:22:43,729
in a hospital setting has
become a public health crisis?
562
00:22:43,753 --> 00:22:45,514
That the Black
maternal death rate
563
00:22:45,538 --> 00:22:48,386
is more than double
that of white women?
564
00:22:48,410 --> 00:22:50,432
Your Honor, relevance?
565
00:22:50,456 --> 00:22:52,588
Counsel, approach.
566
00:22:56,505 --> 00:22:58,135
Mr. Dressler, what
are you doing?
567
00:22:58,159 --> 00:22:59,789
Educating the jury
about racial injustice
568
00:22:59,813 --> 00:23:01,051
in the health care system.
569
00:23:01,075 --> 00:23:03,401
How is that even
remotely relevant?
570
00:23:03,425 --> 00:23:04,881
Mr. Price has a point.
571
00:23:04,905 --> 00:23:06,448
We plan to change our plea.
572
00:23:06,472 --> 00:23:07,623
To what?
573
00:23:07,647 --> 00:23:09,320
Not guilty by
reason of insanity.
574
00:23:09,344 --> 00:23:10,626
Insanity?
575
00:23:10,650 --> 00:23:12,802
What's the underlying condition?
576
00:23:12,826 --> 00:23:14,934
Race-based traumatic stress.
577
00:23:14,958 --> 00:23:16,046
Oh.
578
00:23:17,396 --> 00:23:19,852
Do you have an expert
prepared to testify?
579
00:23:19,876 --> 00:23:22,942
- Yes.
- An expert in racial trauma?
580
00:23:22,966 --> 00:23:26,293
I have never heard
of this condition
581
00:23:26,317 --> 00:23:27,991
being used in an insanity case.
582
00:23:28,015 --> 00:23:29,427
There's a first
time for everything.
583
00:23:29,451 --> 00:23:31,168
[scoffs]
584
00:23:31,192 --> 00:23:33,649
[tense music]
585
00:23:33,673 --> 00:23:35,346
I'm granting the
defense's request.
586
00:23:35,370 --> 00:23:37,957
You may present an insanity
defense, Mr. Dressler.
587
00:23:37,981 --> 00:23:40,351
- Your Honor.
- Step back, Mr. Price.
588
00:23:40,375 --> 00:23:45,772
♪
589
00:23:50,167 --> 00:23:51,342
Yes, Senator.
590
00:23:53,083 --> 00:23:54,670
OK.
591
00:23:54,694 --> 00:23:56,565
I appreciate that.
592
00:23:58,045 --> 00:23:59,307
Goodbye.
593
00:24:01,004 --> 00:24:03,374
Heavy is the head
that wears the crown,
594
00:24:03,398 --> 00:24:05,463
Mr. Acting District Attorney.
595
00:24:05,487 --> 00:24:07,944
As far as I'm concerned,
the governor can't name.
596
00:24:07,968 --> 00:24:09,685
Jack's replacement soon enough.
597
00:24:09,709 --> 00:24:11,885
I can't believe
he's really gone.
598
00:24:13,669 --> 00:24:15,081
End of an era.
599
00:24:15,105 --> 00:24:16,518
Yeah.
600
00:24:16,542 --> 00:24:19,477
He was
601
00:24:19,501 --> 00:24:21,348
amazing.
602
00:24:21,372 --> 00:24:22,524
Yeah.
603
00:24:22,548 --> 00:24:24,047
I hope you come
bearing good news.
604
00:24:24,071 --> 00:24:25,701
I, um,
605
00:24:25,725 --> 00:24:27,833
reviewed the
defendant's discovery.
606
00:24:27,857 --> 00:24:29,922
He's got a
well-documented history.
607
00:24:29,946 --> 00:24:32,229
Years of race-based
trauma and abuse.
608
00:24:32,253 --> 00:24:34,187
What do you mean?
609
00:24:34,211 --> 00:24:35,754
Police reports show that he was
610
00:24:35,778 --> 00:24:37,930
racially profiled five times.
611
00:24:37,954 --> 00:24:40,063
Stopped on the street,
pulled over in his car,
612
00:24:40,087 --> 00:24:42,544
followed around
by store security
613
00:24:42,568 --> 00:24:44,197
for no legitimate reason.
614
00:24:44,221 --> 00:24:47,244
He spent a weekend in jail for
suspicion of drug trafficking.
615
00:24:47,268 --> 00:24:49,681
They arrested him
in front of his son.
616
00:24:49,705 --> 00:24:51,814
He had to spend five
grand for a lawyer,
617
00:24:51,838 --> 00:24:53,642
and the charges were
eventually dropped.
618
00:24:53,666 --> 00:24:56,906
- I could go on.
- No need. I get the idea.
619
00:24:56,930 --> 00:24:59,299
And the final straw was
the doctor's mistreatment
620
00:24:59,323 --> 00:25:00,431
of his pregnant wife.
621
00:25:00,455 --> 00:25:02,433
I get it.
622
00:25:02,457 --> 00:25:04,000
But?
623
00:25:04,024 --> 00:25:08,439
It doesn't excuse or
justify what Cartwright did.
624
00:25:08,463 --> 00:25:10,833
No, but it sure gives
625
00:25:10,857 --> 00:25:12,574
his actions some context.
626
00:25:12,598 --> 00:25:14,967
And the jury might find it
to be a mitigating factor.
627
00:25:14,991 --> 00:25:16,969
What are you suggesting?
628
00:25:16,993 --> 00:25:20,016
I think we should offer a
plea, diminished capacity.
629
00:25:20,040 --> 00:25:22,453
It was a premeditated murder.
630
00:25:22,477 --> 00:25:23,889
The facts suggest that...
631
00:25:23,913 --> 00:25:26,544
That he was suffering, Nolan.
632
00:25:26,568 --> 00:25:29,068
His wife and baby had just died.
633
00:25:29,092 --> 00:25:32,115
I'm not saying we
should let him walk.
634
00:25:32,139 --> 00:25:34,683
I'm saying we should
show some compassion
635
00:25:34,707 --> 00:25:36,230
for what the man went through.
636
00:25:42,758 --> 00:25:45,302
We're prepared to offer Man One,
637
00:25:45,326 --> 00:25:48,305
15 years.
638
00:25:48,329 --> 00:25:50,307
No.
639
00:25:50,331 --> 00:25:52,135
I can't do 15 years.
640
00:25:52,159 --> 00:25:56,008
With good behavior,
you'll be out in 12.
641
00:25:56,032 --> 00:25:59,011
Would you consider seven?
642
00:25:59,035 --> 00:26:02,711
Ten is the best I can do.
643
00:26:02,735 --> 00:26:04,040
OK.
644
00:26:05,694 --> 00:26:08,673
But only if it's
home confinement.
645
00:26:08,697 --> 00:26:11,110
That's not how this works.
646
00:26:11,134 --> 00:26:13,548
You have to serve your
sentence in a prison.
647
00:26:13,572 --> 00:26:15,637
Like I said, I can't.
648
00:26:15,661 --> 00:26:17,639
Hold on a minute, Kenneth.
649
00:26:17,663 --> 00:26:20,337
Let's... let's hear him out.
650
00:26:20,361 --> 00:26:21,991
I have a son.
651
00:26:22,015 --> 00:26:24,341
His mother just died.
652
00:26:24,365 --> 00:26:27,562
I need to be around so
I don't lose him too.
653
00:26:27,586 --> 00:26:30,347
Your son can visit
you in prison.
654
00:26:30,371 --> 00:26:32,654
Look, I know it's
not the same thing,
655
00:26:32,678 --> 00:26:35,657
but
656
00:26:35,681 --> 00:26:38,616
it's a generous offer.
657
00:26:38,640 --> 00:26:41,314
I agree.
658
00:26:41,338 --> 00:26:43,403
It's a good offer.
659
00:26:43,427 --> 00:26:45,144
The only reason we're
willing to do this
660
00:26:45,168 --> 00:26:48,974
is because we know
what you went through.
661
00:26:48,998 --> 00:26:50,976
[somber music]
662
00:26:51,000 --> 00:26:53,002
I appreciate it.
663
00:26:55,439 --> 00:26:57,896
But I want my son
664
00:26:57,920 --> 00:26:59,898
to know that I fought for him,
665
00:26:59,922 --> 00:27:01,857
for what's left of our family.
666
00:27:01,881 --> 00:27:05,121
So I'd rather roll the dice
667
00:27:05,145 --> 00:27:10,039
and hope the jury
realizes I'm a good person
668
00:27:10,063 --> 00:27:13,216
who just did a stupid thing
669
00:27:13,240 --> 00:27:14,913
because I was crazy that day.
670
00:27:14,937 --> 00:27:20,937
♪
671
00:27:22,031 --> 00:27:23,835
I guess we'll see you in court.
672
00:27:23,859 --> 00:27:26,969
♪
673
00:27:26,993 --> 00:27:28,797
[buzzer blares]
674
00:27:28,821 --> 00:27:34,821
♪
675
00:27:39,875 --> 00:27:42,332
I feel terrible
about what I did.
676
00:27:42,356 --> 00:27:44,813
I wish I could take it back.
677
00:27:44,837 --> 00:27:47,903
Why did you do it?
678
00:27:47,927 --> 00:27:50,209
I wasn't in my right mind.
679
00:27:50,233 --> 00:27:52,168
Please tell the
members of the jury
680
00:27:52,192 --> 00:27:54,083
what you mean by that.
681
00:27:54,107 --> 00:27:58,633
I have taken a lot over
the course of my life.
682
00:28:00,766 --> 00:28:03,179
A woman sees me in the elevator,
683
00:28:03,203 --> 00:28:06,008
says she's gonna wait
for the next car.
684
00:28:06,032 --> 00:28:08,097
I smile
685
00:28:08,121 --> 00:28:09,707
and tell her to have a nice day.
686
00:28:09,731 --> 00:28:13,450
A taxi driver won't
stop to pick me up.
687
00:28:13,474 --> 00:28:15,495
I wait for the next one.
688
00:28:15,519 --> 00:28:18,977
And then there's the
promotions I've lost,
689
00:28:19,001 --> 00:28:20,960
the jobs I didn't get.
690
00:28:23,223 --> 00:28:25,616
But when it came...
691
00:28:29,838 --> 00:28:33,383
To my wife
692
00:28:33,407 --> 00:28:38,518
my baby...
693
00:28:38,542 --> 00:28:42,000
I couldn't see past it.
694
00:28:42,024 --> 00:28:43,436
They were
695
00:28:43,460 --> 00:28:45,047
it was too much.
696
00:28:45,071 --> 00:28:46,744
What do you mean by that?
697
00:28:46,768 --> 00:28:51,749
The way those doctors
treated her...
698
00:28:51,773 --> 00:28:54,796
[sobbing]
699
00:28:54,820 --> 00:28:58,147
♪
700
00:28:58,171 --> 00:29:03,239
Ignored her problems,
701
00:29:03,263 --> 00:29:06,851
her symptoms.
702
00:29:06,875 --> 00:29:11,160
Told her the pain
was in her head
703
00:29:11,184 --> 00:29:14,250
like she was stupid.
704
00:29:14,274 --> 00:29:17,470
Like she didn't matter.
705
00:29:17,494 --> 00:29:20,560
The day they died,
706
00:29:20,584 --> 00:29:24,521
my mind was just... spinning.
707
00:29:24,545 --> 00:29:27,263
My heart was
beating really fast.
708
00:29:27,287 --> 00:29:29,768
I knew I had to do something.
709
00:29:32,509 --> 00:29:35,425
I wanted to kill myself.
710
00:29:37,427 --> 00:29:39,971
But then I went
711
00:29:39,995 --> 00:29:43,607
and did what I did.
712
00:29:45,871 --> 00:29:47,892
Nothing further.
713
00:29:47,916 --> 00:29:53,916
♪
714
00:29:54,836 --> 00:29:57,119
On the morning of the murder,
715
00:29:57,143 --> 00:30:00,383
your son, Daniel, was home?
716
00:30:00,407 --> 00:30:01,993
Yes.
717
00:30:02,017 --> 00:30:03,125
Did you speak with him?
718
00:30:03,149 --> 00:30:04,735
Did you check that
he was all right?
719
00:30:04,759 --> 00:30:06,041
I did.
720
00:30:06,065 --> 00:30:08,826
And you had a conversation
with your sister?
721
00:30:08,850 --> 00:30:10,828
You asked her to come
over, sit with your son?
722
00:30:10,852 --> 00:30:12,003
Yes.
723
00:30:12,027 --> 00:30:13,657
'Cause you were going
to Mercy General
724
00:30:13,681 --> 00:30:16,573
and you didn't want
Daniel to be alone.
725
00:30:16,597 --> 00:30:17,748
That's right.
726
00:30:17,772 --> 00:30:18,967
Right.
727
00:30:18,991 --> 00:30:20,229
You had a plan.
728
00:30:20,253 --> 00:30:23,841
I don't know. I just
sort of did things.
729
00:30:23,865 --> 00:30:25,234
Did things?
730
00:30:25,258 --> 00:30:28,541
Like retrieve your gun
731
00:30:28,565 --> 00:30:29,891
from your bedroom closet,
732
00:30:29,915 --> 00:30:31,936
then head down to Mercy General,
733
00:30:31,960 --> 00:30:34,547
looked for Dr. Jeffers,
then started shooting?
734
00:30:34,571 --> 00:30:36,114
Yeah, I guess so.
735
00:30:36,138 --> 00:30:41,250
All those things required
clear and lucid thought,
736
00:30:41,274 --> 00:30:44,949
as did putting on a mask and
a hoodie to disguise yourself.
737
00:30:44,973 --> 00:30:45,994
I don't know.
738
00:30:46,018 --> 00:30:47,125
I just did it.
739
00:30:47,149 --> 00:30:48,953
Then
740
00:30:48,977 --> 00:30:50,259
then you shot Dr. Jeffers
741
00:30:50,283 --> 00:30:51,738
in the back and in the chest.
742
00:30:51,762 --> 00:30:53,697
And then you set out
to find Dr. Edison.
743
00:30:53,721 --> 00:30:57,527
But I didn't find him.
744
00:30:57,551 --> 00:31:01,183
I was glad those
detectives stopped me.
745
00:31:01,207 --> 00:31:03,533
Yes.
746
00:31:03,557 --> 00:31:06,865
We are all glad about that.
747
00:31:09,432 --> 00:31:11,541
I have nothing further.
748
00:31:11,565 --> 00:31:15,240
Call your next
witness, Mr. Dressler.
749
00:31:15,264 --> 00:31:18,983
Race-based trauma stress,
also known as RBTS,
750
00:31:19,007 --> 00:31:20,463
is the fraternal twin
751
00:31:20,487 --> 00:31:22,334
of post-traumatic
stress disorder.
752
00:31:22,358 --> 00:31:23,901
What causes it?
753
00:31:23,925 --> 00:31:25,381
Those suffering
from the condition
754
00:31:25,405 --> 00:31:28,514
have experienced or seen
those close to them experience
755
00:31:28,538 --> 00:31:30,081
some form of racism.
756
00:31:30,105 --> 00:31:32,997
Discriminatory
practices, hate crimes.
757
00:31:33,021 --> 00:31:34,129
What are the symptoms?
758
00:31:34,153 --> 00:31:36,479
Like PTSD, symptoms
run the gamut.
759
00:31:36,503 --> 00:31:38,655
Depression, difficulty sleeping,
760
00:31:38,679 --> 00:31:41,266
anxiety, loss of appetite,
761
00:31:41,290 --> 00:31:43,312
headaches, crying spells.
762
00:31:43,336 --> 00:31:45,401
Suicidal ideation?
763
00:31:45,425 --> 00:31:47,011
Yes.
764
00:31:47,035 --> 00:31:50,449
Did you conduct a forensic
examination of my client?
765
00:31:50,473 --> 00:31:52,321
I did.
766
00:31:52,345 --> 00:31:54,801
His scores on the race-based
trauma stress symptom scale
767
00:31:54,825 --> 00:31:56,455
were clinically significant.
768
00:31:56,479 --> 00:31:58,718
He met all the criteria for PTSD
769
00:31:58,742 --> 00:32:00,285
with dissociative symptoms.
770
00:32:00,309 --> 00:32:01,939
In your medical opinion,
771
00:32:01,963 --> 00:32:05,073
did years of race-based trauma
772
00:32:05,097 --> 00:32:08,685
and the triggering shock of
his wife and baby's death
773
00:32:08,709 --> 00:32:10,600
interfere with his ability
774
00:32:10,624 --> 00:32:12,341
to distinguish right from wrong?
775
00:32:12,365 --> 00:32:14,976
That is my opinion, yes.
776
00:32:18,588 --> 00:32:22,220
RBTS is not recognized
by the DSM V,
777
00:32:22,244 --> 00:32:25,310
the diagnostic bible for
mental health professionals,
778
00:32:25,334 --> 00:32:28,270
- is it?
- Not yet.
779
00:32:28,294 --> 00:32:29,924
So that's a no?
780
00:32:29,948 --> 00:32:31,055
But it has been recognized
781
00:32:31,079 --> 00:32:33,275
by the National
Institutes of Health,
782
00:32:33,299 --> 00:32:35,190
the National Center for PTSD,
783
00:32:35,214 --> 00:32:37,844
and the American
Psychological Association.
784
00:32:37,868 --> 00:32:39,934
And it is widely
accepted by members
785
00:32:39,958 --> 00:32:41,413
of the psychiatric community.
786
00:32:41,437 --> 00:32:45,287
You didn't examine the
defendant until this week,
787
00:32:45,311 --> 00:32:46,810
- is that correct?
- That's correct.
788
00:32:46,834 --> 00:32:50,379
So you have no idea
what condition he was in
789
00:32:50,403 --> 00:32:52,685
on the day of the murder.
790
00:32:52,709 --> 00:32:54,798
I only know what
he related to me.
791
00:32:56,322 --> 00:32:57,256
Thank you.
792
00:32:57,280 --> 00:32:58,541
Nothing further.
793
00:33:05,505 --> 00:33:08,595
[indistinct chatter]
794
00:33:11,337 --> 00:33:13,402
- Hey, Jalen.
- Hey.
795
00:33:13,426 --> 00:33:15,360
- [breathing heavily]
- What are you doing here?
796
00:33:15,384 --> 00:33:17,667
I need you to testify
as a rebuttal witness
797
00:33:17,691 --> 00:33:20,061
first thing in the morning.
798
00:33:20,085 --> 00:33:21,540
To say what?
799
00:33:21,564 --> 00:33:23,803
That Cartwright was coherent,
800
00:33:23,827 --> 00:33:26,154
that he was able to
communicate rational thought.
801
00:33:26,178 --> 00:33:29,026
The man tried to kill
himself twice, Nolan.
802
00:33:29,050 --> 00:33:30,680
I know.
803
00:33:30,704 --> 00:33:34,118
A person can be
depressed or angry
804
00:33:34,142 --> 00:33:37,556
and still not fit the
definition of insanity.
805
00:33:37,580 --> 00:33:39,167
In order to be legally insane,
806
00:33:39,191 --> 00:33:42,300
a person has to be unable to
understand the wrongfulness
807
00:33:42,324 --> 00:33:43,649
- of their conduct.
- I know.
808
00:33:43,673 --> 00:33:45,608
- I'm a lawyer too.
- OK, so...
809
00:33:45,632 --> 00:33:48,176
Race-based trauma
is real, Nolan.
810
00:33:48,200 --> 00:33:50,047
Cartwright was going
through a lot of pain.
811
00:33:50,071 --> 00:33:51,135
He was in pain.
812
00:33:51,159 --> 00:33:52,528
Real pain.
813
00:33:52,552 --> 00:33:54,791
He had just lost
his wife, his baby.
814
00:33:54,815 --> 00:33:56,097
He needed help.
815
00:33:56,121 --> 00:33:57,533
If I had known he was
going through that,
816
00:33:57,557 --> 00:33:58,838
I should have got him...
817
00:33:58,862 --> 00:34:00,579
Is that what this is about?
818
00:34:00,603 --> 00:34:02,668
Your guilt?
819
00:34:02,692 --> 00:34:04,409
This is about the
fact that that man
820
00:34:04,433 --> 00:34:06,933
does not deserve to spend the
rest of his life in prison.
821
00:34:06,957 --> 00:34:08,674
I offered him a deal.
822
00:34:08,698 --> 00:34:11,068
He turned it down.
What else can I do?
823
00:34:11,092 --> 00:34:12,330
Stipulate to his mental illness.
824
00:34:12,354 --> 00:34:13,592
[scoffs]
825
00:34:13,616 --> 00:34:15,377
Let him go to a
psychiatric hospital.
826
00:34:15,401 --> 00:34:17,292
He committed a premeditated,
827
00:34:17,316 --> 00:34:20,599
cold-blooded murder,
an act of revenge.
828
00:34:20,623 --> 00:34:22,732
And... and he told
you why he did it.
829
00:34:22,756 --> 00:34:24,734
An eye for an eye.
830
00:34:24,758 --> 00:34:29,304
A legally insane man
would never say that.
831
00:34:29,328 --> 00:34:32,089
I'm not sure that I
remember it that way.
832
00:34:32,113 --> 00:34:34,178
[tense music]
833
00:34:34,202 --> 00:34:36,224
Excuse me?
834
00:34:36,248 --> 00:34:37,660
We talked about this,
835
00:34:37,684 --> 00:34:39,860
and you told me that
is what he said.
836
00:34:42,123 --> 00:34:44,406
I can't help you, Nolan.
837
00:34:44,430 --> 00:34:45,648
Sorry.
838
00:34:48,086 --> 00:34:51,587
Detective. [Sighs]
839
00:34:51,611 --> 00:34:53,328
I thought you might say that.
840
00:34:53,352 --> 00:34:55,112
- I will see you in the morning.
- Oh, no.
841
00:34:55,136 --> 00:35:01,136
♪
842
00:35:06,974 --> 00:35:07,821
Thank you.
843
00:35:07,845 --> 00:35:09,716
Thanks, Steve.
844
00:35:14,199 --> 00:35:15,263
[sighs]
845
00:35:15,287 --> 00:35:19,049
So Price slapped
me with a subpoena.
846
00:35:19,073 --> 00:35:21,182
Well, you didn't give
him much choice, did you?
847
00:35:21,206 --> 00:35:22,618
Hmm.
848
00:35:22,642 --> 00:35:24,339
What's your plan?
849
00:35:28,996 --> 00:35:30,713
Cartwright was not
in his right mind
850
00:35:30,737 --> 00:35:34,020
when he did what he did.
851
00:35:34,044 --> 00:35:36,545
That man was past
his breaking point.
852
00:35:36,569 --> 00:35:38,851
And I get why he did it.
853
00:35:38,875 --> 00:35:40,853
Oh, don't get me
wrong, I don't agree
854
00:35:40,877 --> 00:35:42,333
with what he did, obviously.
855
00:35:42,357 --> 00:35:46,163
I just get why he did it.
856
00:35:46,187 --> 00:35:49,688
It's the years of
being dismissed
857
00:35:49,712 --> 00:35:51,516
and ignored
858
00:35:51,540 --> 00:35:53,760
and mistreated.
859
00:35:56,110 --> 00:35:57,851
Does a number on you, man.
860
00:35:59,026 --> 00:36:00,525
I can't even imagine.
861
00:36:00,549 --> 00:36:03,876
You know, last year,
862
00:36:03,900 --> 00:36:08,054
this white cop thought
I was a murder suspect.
863
00:36:08,078 --> 00:36:10,622
So what did he do? He
put his gun to my head.
864
00:36:10,646 --> 00:36:13,103
Tells me to get on my knees.
865
00:36:13,127 --> 00:36:15,410
And I try to tell him,
"I'm a detective."
866
00:36:15,434 --> 00:36:18,239
I'm on the job." I try
to show him my badge.
867
00:36:18,263 --> 00:36:21,851
It
868
00:36:21,875 --> 00:36:24,984
Son of a bitch could
have killed me.
869
00:36:25,008 --> 00:36:27,030
And what's worse
is, the department,
870
00:36:27,054 --> 00:36:29,554
our department, takes his side.
871
00:36:29,578 --> 00:36:30,729
What?
872
00:36:30,753 --> 00:36:32,340
Yeah.
873
00:36:32,364 --> 00:36:36,455
Disciplines me for failing
to submit to his command.
874
00:36:41,024 --> 00:36:42,654
I had never felt rage
like that in my life.
875
00:36:42,678 --> 00:36:45,440
I... I...
876
00:36:45,464 --> 00:36:49,095
I wanted to hurt somebody.
877
00:36:49,119 --> 00:36:50,512
I'm not proud of that.
878
00:36:52,297 --> 00:36:53,926
And it's not just the police.
879
00:36:53,950 --> 00:36:55,232
It's not just the hospitals.
880
00:36:55,256 --> 00:36:57,713
It's everybody. It's everywhere.
881
00:36:57,737 --> 00:36:58,844
It's the DMV.
882
00:36:58,868 --> 00:37:01,107
It's the hotels.
883
00:37:01,131 --> 00:37:03,458
It's the restaurants.
It's the banks.
884
00:37:03,482 --> 00:37:06,417
It's
885
00:37:06,441 --> 00:37:08,332
imagine,
886
00:37:08,356 --> 00:37:12,684
your... success,
887
00:37:12,708 --> 00:37:15,426
your safety, your security,
888
00:37:15,450 --> 00:37:17,341
your survival,
889
00:37:17,365 --> 00:37:20,170
depends on
890
00:37:20,194 --> 00:37:23,850
the baggage that somebody
else projects onto you.
891
00:37:25,199 --> 00:37:28,439
Or how you make them
feel about themselves.
892
00:37:28,463 --> 00:37:30,398
[chuckles] I mean...
893
00:37:30,422 --> 00:37:33,401
[somber music]
894
00:37:33,425 --> 00:37:35,272
♪
895
00:37:35,296 --> 00:37:37,753
That's the part
that wears you down.
896
00:37:37,777 --> 00:37:41,931
♪
897
00:37:41,955 --> 00:37:43,759
Man, I hear you.
898
00:37:43,783 --> 00:37:45,263
I do.
899
00:37:47,526 --> 00:37:48,981
Just don't lose
sight of the fact
900
00:37:49,005 --> 00:37:51,767
that an innocent man,
901
00:37:51,791 --> 00:37:54,944
a doctor, was killed.
902
00:37:54,968 --> 00:37:57,555
Yeah.
903
00:37:57,579 --> 00:37:59,383
You're a cop, Jalen.
904
00:37:59,407 --> 00:38:01,820
You're a cop.
905
00:38:01,844 --> 00:38:05,346
If you're not gonna show
up and tell the truth, then
906
00:38:05,370 --> 00:38:07,913
you're in the wrong
profession, my friend.
907
00:38:07,937 --> 00:38:11,787
♪
908
00:38:11,811 --> 00:38:15,162
You know, Riley, I'm really
starting to like you.
909
00:38:17,077 --> 00:38:20,535
And I appreciate
your perspective.
910
00:38:20,559 --> 00:38:23,015
I do.
911
00:38:23,039 --> 00:38:24,974
But with all due respect,
912
00:38:24,998 --> 00:38:29,108
you have no idea what
you're talking about.
913
00:38:29,132 --> 00:38:31,937
And you should just be
grateful that you never will.
914
00:38:31,961 --> 00:38:37,961
♪
915
00:38:42,755 --> 00:38:46,038
Detective Shaw, did you have
occasion to see the defendant
916
00:38:46,062 --> 00:38:47,823
an hour before the shooting?
917
00:38:47,847 --> 00:38:49,868
I did.
918
00:38:49,892 --> 00:38:51,957
He was suicidal.
919
00:38:51,981 --> 00:38:54,438
Almost jumped into
the East River.
920
00:38:54,462 --> 00:38:56,222
Tell us about your conversation.
921
00:38:56,246 --> 00:38:59,661
He said that he
felt like a failure.
922
00:38:59,685 --> 00:39:01,532
That he let people down.
923
00:39:01,556 --> 00:39:03,360
I wasn't aware of
it at the time,
924
00:39:03,384 --> 00:39:06,450
but I think he was talking
about what happened
925
00:39:06,474 --> 00:39:08,713
to his wife and
his unborn child.
926
00:39:08,737 --> 00:39:11,760
Did he appear to be coherent?
927
00:39:11,784 --> 00:39:13,936
We were able to communicate.
928
00:39:13,960 --> 00:39:17,374
You were able to
reason with him?
929
00:39:17,398 --> 00:39:21,247
I asked him about his
family, if he had kids.
930
00:39:21,271 --> 00:39:23,772
And this struck
a chord with him?
931
00:39:23,796 --> 00:39:25,643
I believe so.
932
00:39:25,667 --> 00:39:30,474
He... he mentioned he had a son.
933
00:39:30,498 --> 00:39:32,389
Daniel.
934
00:39:32,413 --> 00:39:35,392
And eventually, he calmed down
and said he wanted to go home
935
00:39:35,416 --> 00:39:37,307
and be with him.
936
00:39:37,331 --> 00:39:38,830
Sounds like a man
who can understand
937
00:39:38,854 --> 00:39:40,310
the consequences of his actions.
938
00:39:40,334 --> 00:39:42,834
Objection. Counsel's
editorializing.
939
00:39:42,858 --> 00:39:45,402
Sustained.
940
00:39:45,426 --> 00:39:49,972
When you went to
arrest the defendant,
941
00:39:49,996 --> 00:39:51,582
he fled.
942
00:39:51,606 --> 00:39:52,888
Correct?
943
00:39:52,912 --> 00:39:54,280
Yes.
944
00:39:54,304 --> 00:39:57,501
So he knew that he was guilty.
945
00:39:57,525 --> 00:39:58,546
I suppose.
946
00:39:58,570 --> 00:40:00,983
And he still had
the gun with him
947
00:40:01,007 --> 00:40:02,637
when you placed
him under arrest?
948
00:40:02,661 --> 00:40:04,160
Yes, he did.
949
00:40:04,184 --> 00:40:08,120
And after you arrested him,
what did he say to you?
950
00:40:08,144 --> 00:40:14,144
♪
951
00:40:16,979 --> 00:40:19,305
Detective Shaw,
952
00:40:19,329 --> 00:40:21,612
what did the
defendant say to you?
953
00:40:21,636 --> 00:40:25,442
♪
954
00:40:25,466 --> 00:40:27,662
He said it was an
eye for an eye.
955
00:40:27,686 --> 00:40:29,925
So what he did
956
00:40:29,949 --> 00:40:32,449
was intentional?
957
00:40:32,473 --> 00:40:36,975
Killing Dr. Jeffers was
an act of willful revenge?
958
00:40:36,999 --> 00:40:38,934
I can't speak to that.
959
00:40:38,958 --> 00:40:41,937
♪
960
00:40:41,961 --> 00:40:46,028
I can testify to what he said.
961
00:40:46,052 --> 00:40:48,160
"An eye for an eye."
962
00:40:48,184 --> 00:40:52,034
♪
963
00:40:52,058 --> 00:40:53,209
Thank you.
964
00:40:53,233 --> 00:40:54,950
Nothing further.
965
00:40:54,974 --> 00:41:00,974
♪
966
00:41:13,253 --> 00:41:14,709
Has the jury reached a verdict?
967
00:41:14,733 --> 00:41:16,493
We have, Your Honor.
968
00:41:16,517 --> 00:41:18,626
In the matter of People
versus Kenneth Cartwright,
969
00:41:18,650 --> 00:41:20,410
how do you find?
970
00:41:20,434 --> 00:41:21,672
We find the defendant
971
00:41:21,696 --> 00:41:24,588
guilty of murder in
the second degree.
972
00:41:24,612 --> 00:41:26,155
[indistinct chatter]
973
00:41:26,179 --> 00:41:27,983
No. No.
974
00:41:28,007 --> 00:41:30,028
Members of the jury, thank
you for your service.
975
00:41:30,052 --> 00:41:31,116
You are excused.
976
00:41:31,140 --> 00:41:32,727
[gavel bangs]
977
00:41:32,751 --> 00:41:38,751
♪
978
00:42:02,520 --> 00:42:05,194
[dramatic music]
979
00:42:05,218 --> 00:42:11,218
♪
980
00:42:31,636 --> 00:42:34,595
[wolf howls]66011
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.