All language subtitles for Heroes.S01E01.Genesis.1080p.PCOK.WEB-DL.DDP5.1.H.264-playWEB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 0:0:5,422 --> 0:0:13,805 ** 2 0:0:13,847 --> 0:0:15,682 -Where does it come from? 3 0:0:15,724 --> 0:0:20,186 This quest, this need to solve life's mysteries, 4 0:0:20,228 --> 0:0:23,648 when the simplest of questions can never be answered? 5 0:0:23,690 --> 0:0:25,442 [ Wind whistling ] 6 0:0:25,483 --> 0:0:27,193 Why are we here? 7 0:0:27,235 --> 0:0:32,198 What is the soul? Why do we dream? 8 0:0:32,240 --> 0:0:35,76 Perhaps we'd be better off not looking at all. 9 0:0:35,118 --> 0:0:38,79 Not delving, not yearning. 10 0:0:39,581 --> 0:0:45,587 That's not human nature. Not the human heart. 11 0:0:45,628 --> 0:0:48,256 That is not why we are here. 12 0:0:48,298 --> 0:0:50,258 [ Heartbeat ] 13 0:0:50,300 --> 0:0:57,57 ** 14 0:0:57,98 --> 0:1:3,688 ** 15 0:1:3,730 --> 0:1:5,732 [ Door opens ] -How's he doing? 16 0:1:5,774 --> 0:1:7,692 [ Siren wails ] 17 0:1:7,734 --> 0:1:9,235 I'm sorry. Did I scare you? 18 0:1:9,277 --> 0:1:11,404 -No. 19 0:1:11,446 --> 0:1:13,656 No, I just -- I keep having these amazing dreams 20 0:1:13,698 --> 0:1:16,659 every time I close my eyes, and... 21 0:1:16,701 --> 0:1:18,411 Never mind. 22 0:1:18,453 --> 0:1:19,746 [ Monitor beeping steadily ] 23 0:1:19,788 --> 0:1:22,665 He likes me to read him the stock page. 24 0:1:22,707 --> 0:1:26,336 -Has he been conscious at all? -No. 25 0:1:26,378 --> 0:1:28,713 Been a week now. I think he's close. 26 0:1:28,755 --> 0:1:30,590 A couple more days, maybe. 27 0:1:30,632 --> 0:1:32,801 [ Oxygen hissing ] 28 0:1:34,302 --> 0:1:36,638 -You know, I don't know what he'd do without you. 29 0:1:36,680 --> 0:1:38,306 You got a real gift. 30 0:1:38,348 --> 0:1:40,266 -Just doing my job. -No. 31 0:1:40,308 --> 0:1:42,435 You're like a son to him. 32 0:1:42,477 --> 0:1:44,562 -Well, then that would make us like brother and sister. 33 0:1:44,604 --> 0:1:45,772 Might be -- Might be a little awkward 34 0:1:45,814 --> 0:1:47,857 if I ever wanted to ask you out. 35 0:1:51,528 --> 0:1:54,280 I'm sorry. That was -- That was inappropriate. 36 0:1:54,322 --> 0:1:56,533 No, it-- it's sweet. It's... 37 0:1:56,574 --> 0:1:58,243 I'm dating somebody. 38 0:1:58,284 --> 0:2:1,538 Yeah. No, really, it's -- it's okay. 39 0:2:4,791 --> 0:2:7,335 I need to change his IV. 40 0:2:7,377 --> 0:2:9,295 -I'm sorry. Of course. 41 0:2:13,216 --> 0:2:16,761 -Man is a narcissistic species by nature. 42 0:2:16,803 --> 0:2:20,265 We have colonized the four corners of our tiny planet. 43 0:2:20,306 --> 0:2:23,560 But we are not the pinnacle of so-called evolution. 44 0:2:23,601 --> 0:2:26,771 That honor belongs to the lowly cockroach, 45 0:2:26,813 --> 0:2:29,315 capable of living for months without food. 46 0:2:29,357 --> 0:2:32,235 Remaining alive headless for weeks at a time. 47 0:2:32,277 --> 0:2:34,237 Resistant to radiation. 48 0:2:34,279 --> 0:2:37,490 If God has indeed created himself in his own image, 49 0:2:37,532 --> 0:2:40,618 then I submit to you that God is a cockroach. 50 0:2:40,660 --> 0:2:43,204 -[ Chuckles ] 51 0:2:45,498 --> 0:2:49,586 -They say that man uses only a tenth of his brainpower. 52 0:2:49,627 --> 0:2:51,671 Another percent, and we might actually 53 0:2:51,713 --> 0:2:54,758 be worthy of God's image. 54 0:2:54,799 --> 0:2:57,844 Unless, of course, that day has already arrived. 55 0:2:57,886 --> 0:3:0,472 The Human Genome Project has discovered 56 0:3:0,513 --> 0:3:3,516 that tiny variations in man's genetic code 57 0:3:3,558 --> 0:3:6,978 are taking place at increasingly rapid rates. 58 0:3:7,20 --> 0:3:10,315 Teleportation, levitation, tissue regeneration. 59 0:3:10,357 --> 0:3:12,525 Is this outside the realm of possibility? 60 0:3:12,567 --> 0:3:16,279 Or is man entering a new gateway to evolution? 61 0:3:16,321 --> 0:3:17,906 Is he finally standing 62 0:3:17,947 --> 0:3:20,533 at the threshold to true human potential? 63 0:3:20,575 --> 0:3:21,993 [ Thunder rumbles ] 64 0:3:23,703 --> 0:3:25,580 I'm sorry. I'm out of time. 65 0:3:25,622 --> 0:3:27,791 ** 66 0:3:27,832 --> 0:3:30,251 [ Chair scrape ] 67 0:3:30,293 --> 0:3:31,670 [ Indistinct conversations ] 68 0:3:31,711 --> 0:3:32,962 I know, I know. 69 0:3:33,4 --> 0:3:34,422 I'm beginning to sound like my father. 70 0:3:34,464 --> 0:3:35,799 I can't help it. 71 0:3:35,840 --> 0:3:37,467 You know, they can fire me, too, if they like, 72 0:3:37,509 --> 0:3:39,260 but there is something to it, Nirad, 73 0:3:39,302 --> 0:3:41,596 as crazy as it sounds. [ Folder thuds ] 74 0:3:43,348 --> 0:3:44,766 What is it? 75 0:3:45,850 --> 0:3:48,228 -It's your father. 76 0:3:48,269 --> 0:3:49,896 He's dead. 77 0:3:49,938 --> 0:3:52,816 ** 78 0:3:52,857 --> 0:3:54,484 -How? 79 0:3:54,526 --> 0:3:57,362 -Driving a taxi in New York City is a very dangerous job. 80 0:3:57,404 --> 0:3:58,905 The wrong fare, the wrong time. 81 0:3:58,947 --> 0:4:0,573 We may never know what really happened. 82 0:4:0,615 --> 0:4:2,409 -No, I spoke to him two days ago. 83 0:4:2,450 --> 0:4:3,785 He was convinced someone was following him, 84 0:4:3,827 --> 0:4:5,286 trying to steal his research. 85 0:4:5,328 --> 0:4:6,579 He died because of his theories! 86 0:4:6,621 --> 0:4:8,832 -That's crazy! -Is it? 87 0:4:8,873 --> 0:4:11,751 The man left his family, discredited his career, 88 0:4:11,793 --> 0:4:14,45 to chase wild theories halfway around the world! 89 0:4:14,87 --> 0:4:16,47 Where are you going? -To his apartment, 90 0:4:16,89 --> 0:4:17,757 to get his papers, his research! 91 0:4:17,799 --> 0:4:19,759 He was this close to finding the first of them -- 92 0:4:19,801 --> 0:4:22,721 His patient zero, he tracked him to Queens, New York. 93 0:4:22,762 --> 0:4:24,597 -Mohinder, listen to me. 94 0:4:24,639 --> 0:4:26,641 Your father was my colleague and my friend, 95 0:4:26,683 --> 0:4:29,310 a respected professor, a brilliant geneticist, 96 0:4:29,352 --> 0:4:31,62 but he had clearly lost touch with reality. 97 0:4:31,104 --> 0:4:32,981 -I've followed in his footsteps. 98 0:4:33,23 --> 0:4:34,858 My thesis is based on his research! 99 0:4:34,899 --> 0:4:36,609 -Yes, you always wanted his approval! 100 0:4:36,651 --> 0:4:38,486 -And now you're telling me that it was all for nothing. 101 0:4:38,528 --> 0:4:40,739 -I'm telling you to let go. 102 0:4:40,780 --> 0:4:42,365 -I need to know why he died. 103 0:4:42,407 --> 0:4:44,325 I need to know that it wasn't all for nothing. 104 0:4:45,660 --> 0:4:47,787 And then I need to finish what he started. 105 0:4:47,829 --> 0:4:49,914 [ People chanting ] 106 0:4:53,543 --> 0:4:55,587 [ Thunder rumbles ] 107 0:4:55,628 --> 0:4:58,6 [ Indistinct conversations in street ] 108 0:4:59,716 --> 0:5:9,309 ** 109 0:5:9,351 --> 0:5:18,777 ** 110 0:5:18,818 --> 0:5:21,112 [ Cellphone rings ] 111 0:5:22,155 --> 0:5:24,449 -Hello? 112 0:5:24,491 --> 0:5:27,702 Yeah. Yeah, I'm at his place now. 113 0:5:27,744 --> 0:5:30,80 No, no, no, he left everything behind but his computer -- 114 0:5:30,121 --> 0:5:32,415 research, the map. 115 0:5:32,457 --> 0:5:35,1 Yeah, let's get a team in here to bag and tag everything. 116 0:5:35,43 --> 0:5:36,544 [ Camera shutter clicks, thunder rumbles ] 117 0:5:36,586 --> 0:5:39,339 I gotta call you right back. 118 0:5:39,381 --> 0:5:41,49 ** 119 0:5:41,91 --> 0:5:42,842 [ Door opens, thunder rumbles ] 120 0:5:42,884 --> 0:5:49,516 ** 121 0:5:49,557 --> 0:5:56,22 ** 122 0:5:56,64 --> 0:5:58,24 [ "Mustang Sally" plays ] 123 0:5:58,66 --> 0:6:4,656 ** 124 0:6:4,698 --> 0:6:7,450 -* Mustang Sally * 125 0:6:7,492 --> 0:6:11,121 ** 126 0:6:11,162 --> 0:6:15,792 * Guess you better slow your Mustang down * 127 0:6:15,834 --> 0:6:17,502 ** 128 0:6:17,544 --> 0:6:19,754 [ Computer beeping ] 129 0:6:19,796 --> 0:6:22,549 [ Music continues on stereo ] 130 0:6:22,590 --> 0:6:28,388 * Mustang Sally, baby * 131 0:6:28,430 --> 0:6:33,768 * I guess you better slow your Mustang down * 132 0:6:35,895 --> 0:6:37,63 -Pervert. 133 0:6:37,105 --> 0:6:38,565 [ Sighs ] 134 0:6:38,606 --> 0:6:40,567 [ Computer beeps, music stops ] 135 0:6:46,31 --> 0:6:48,908 [ Disembodied voice whispering ] 136 0:6:48,950 --> 0:6:54,914 ** 137 0:6:54,956 --> 0:7:0,920 ** 138 0:7:0,962 --> 0:7:3,506 Time to get up, Micah! 139 0:7:4,632 --> 0:7:5,800 [ Lock clicks ] 140 0:7:5,842 --> 0:7:7,927 Micah! 141 0:7:7,969 --> 0:7:13,16 ** 142 0:7:13,58 --> 0:7:15,435 Micah! 143 0:7:15,477 --> 0:7:17,979 Micah! Micah! 144 0:7:18,21 --> 0:7:19,606 -What? 145 0:7:19,647 --> 0:7:21,24 -Damn it, Micah, don't do that to me. 146 0:7:21,66 --> 0:7:22,525 -Do what? 147 0:7:22,567 --> 0:7:24,736 -Just -- You need to be careful. 148 0:7:24,778 --> 0:7:25,945 All right? 149 0:7:25,987 --> 0:7:28,114 -I'm just working on my computer. 150 0:7:28,156 --> 0:7:32,494 The logic board was bad, so I had to build a new one. 151 0:7:32,535 --> 0:7:34,662 -A new one. 152 0:7:34,704 --> 0:7:36,39 Anyone ever tell you 153 0:7:36,81 --> 0:7:38,583 you're the smartest little man on the planet? 154 0:7:38,625 --> 0:7:40,794 -You do. All the time. 155 0:7:44,130 --> 0:7:45,924 -What's this? 156 0:7:45,965 --> 0:7:48,968 -It's a pinhole camera. It's for the eclipse. 157 0:7:50,845 --> 0:7:52,972 The moon's gonna cover up the sun today. 158 0:7:53,14 --> 0:7:54,557 We're supposed to look at it at school. 159 0:7:54,599 --> 0:7:57,185 -Speaking of which, you need to go get ready. 160 0:7:57,227 --> 0:7:59,813 Can't be late. [ Doorbell rings ] 161 0:7:59,854 --> 0:8:2,190 Go grab your stuff and wait by the back door, okay? 162 0:8:2,232 --> 0:8:3,983 -Why? -Just do it. 163 0:8:4,25 --> 0:8:6,653 [ Doorbell rings ] 164 0:8:6,695 --> 0:8:11,658 ** 165 0:8:11,700 --> 0:8:13,535 -Mom, what's going on? -Never mind. 166 0:8:13,576 --> 0:8:15,286 Just keep your voice down, and stay close to me. 167 0:8:15,328 --> 0:8:16,955 [ Pounding on door ] 168 0:8:16,996 --> 0:8:20,709 ** 169 0:8:20,750 --> 0:8:23,169 [ Engine revs, tires screech ] 170 0:8:24,963 --> 0:8:27,841 [ Tires squeal ] 171 0:8:27,882 --> 0:8:34,681 ** 172 0:8:34,723 --> 0:8:37,225 [ Birds chirping ] 173 0:8:43,23 --> 0:8:44,274 -Camera ready? 174 0:8:44,315 --> 0:8:46,151 -Yeah, almost! Hold on! 175 0:8:46,192 --> 0:8:49,904 This looks like 70, 80 feet. This is so unreal. 176 0:8:49,946 --> 0:8:52,741 -Okay, I'm good! 177 0:8:52,782 --> 0:8:53,867 -Okay. 178 0:8:53,908 --> 0:8:55,869 -[ Screams ] -Oh my... 179 0:8:55,910 --> 0:8:58,163 Oh, my God. Oh, my God! Claire? 180 0:8:58,204 --> 0:9:1,124 [ Breathing heavily ] Oh, my God. 181 0:9:4,878 --> 0:9:6,588 Claire! 182 0:9:13,303 --> 0:9:15,96 [ Bone cracks ] 183 0:9:15,138 --> 0:9:17,223 -[ Breathing heavily ] 184 0:9:19,976 --> 0:9:23,688 This is Claire Bennet, and that was attempt number six. 185 0:9:23,730 --> 0:9:25,231 ** 186 0:9:28,651 --> 0:9:34,407 ** 187 0:9:34,449 --> 0:9:36,534 [ Wind whistling ] 188 0:9:39,496 --> 0:9:44,501 ** 189 0:9:44,542 --> 0:9:49,589 ** 190 0:9:49,631 --> 0:9:51,591 [ Wind roaring ] 191 0:9:51,633 --> 0:9:53,677 [ Horn honks ] 192 0:9:53,718 --> 0:9:56,429 [ Brakes screech ] 193 0:10:1,351 --> 0:10:3,603 -You get out here, yes? 194 0:10:6,398 --> 0:10:8,525 [ Horn honks ] 195 0:10:8,566 --> 0:10:10,110 -Mr. Linderman, I'm gonna have to call you back 196 0:10:10,151 --> 0:10:11,194 in five minutes, okay? 197 0:10:11,236 --> 0:10:12,612 Thank you. I'm late. 198 0:10:12,654 --> 0:10:14,197 I've got a fundraiser and a drinks meeting. 199 0:10:14,239 --> 0:10:15,615 What is it? -It happened two more times. 200 0:10:15,657 --> 0:10:18,576 Sometimes I'm falling, sometimes I'm flying. 201 0:10:18,618 --> 0:10:20,537 Sometimes you're in 'em. -I don't have time for this now. 202 0:10:20,578 --> 0:10:22,539 -They're not just dreams, Nathan! 203 0:10:22,580 --> 0:10:23,832 -Hold this. 204 0:10:23,873 --> 0:10:25,500 -I thought they'd go away, but they're not! 205 0:10:25,542 --> 0:10:26,751 -Jim, I need this back by 6:00, please. Thanks. 206 0:10:26,793 --> 0:10:28,378 -This morning when I got out of bed, 207 0:10:28,420 --> 0:10:30,88 my foot hovered before it hit the ground. 208 0:10:30,130 --> 0:10:31,548 Hovered for a split second, 209 0:10:31,589 --> 0:10:33,717 like I was -- like I was floating. 210 0:10:33,758 --> 0:10:36,469 I'm telling you, I-I think I can fly. 211 0:10:36,511 --> 0:10:38,638 -[ Chuckles ] 212 0:10:38,680 --> 0:10:40,557 These all are undecideds? -Mm-hmm. 213 0:10:40,598 --> 0:10:42,58 -Tell you what. You think you can fly? 214 0:10:42,100 --> 0:10:43,143 Why don't you jump off the Brooklyn Bridge, 215 0:10:43,184 --> 0:10:44,811 see what happens? 216 0:10:44,853 --> 0:10:47,313 -Maybe I ought to start with something a little lower first. 217 0:10:47,355 --> 0:10:49,232 It's like learning to walk. -You're serious. 218 0:10:49,274 --> 0:10:50,400 -Oh, I'm serious. 219 0:10:50,442 --> 0:10:52,152 -You need to snap out of it, Peter. 220 0:10:52,193 --> 0:10:54,404 Go see a doctor, get some drugs. 221 0:10:54,446 --> 0:10:56,448 But do not pull a Roger Clinton on me, man, 222 0:10:56,489 --> 0:10:57,741 I'm eight points down in the polls. 223 0:10:57,782 --> 0:10:59,743 -Look, this isn't about you, all right? 224 0:10:59,784 --> 0:11:1,870 Look, something is happening to me, and I have this feeling 225 0:11:1,911 --> 0:11:3,747 that you're the only person that's gonna understand this. 226 0:11:3,788 --> 0:11:6,750 -Why the hell would I understand that you think you can fly? 227 0:11:6,791 --> 0:11:8,501 [ Cellphone rings ] -Because you're my brother. 228 0:11:11,421 --> 0:11:14,549 -Mom, I can't talk -- -What? 229 0:11:14,591 --> 0:11:16,301 -I'll be there in 10 minutes. 230 0:11:16,343 --> 0:11:19,262 -What'd she do now? 231 0:11:19,304 --> 0:11:21,306 -She got arrested. -Arrested for what? 232 0:11:21,348 --> 0:11:23,433 -Shoplifting. 233 0:11:23,475 --> 0:11:25,769 -I'm so depressed. 234 0:11:25,810 --> 0:11:27,437 -What? What are you talking about? Why? 235 0:11:27,479 --> 0:11:29,856 -Camera ready? -Yeah, almost. Hold on. 236 0:11:29,898 --> 0:11:31,566 I mean, I mean, besides the fact that it was so gross 237 0:11:31,608 --> 0:11:33,276 that I almost fudged myself, 238 0:11:33,318 --> 0:11:35,111 this is the single coolest thing to happen to this town 239 0:11:35,153 --> 0:11:36,905 in, like, 100 years. -[ Screams, body thuds ] 240 0:11:36,946 --> 0:11:38,573 Not if nobody finds out, it's not. 241 0:11:38,615 --> 0:11:40,408 -Claire? 242 0:11:40,450 --> 0:11:42,202 Why'd you want me to tape it? 243 0:11:42,243 --> 0:11:45,246 -I have my reasons. 244 0:11:45,288 --> 0:11:48,667 -It's not like you're not gonna be popular anymore. 245 0:11:48,708 --> 0:11:50,460 -Popular? 246 0:11:50,502 --> 0:11:52,629 Who said anything about being popular? 247 0:11:52,671 --> 0:11:54,798 My life as I know it is over, okay? 248 0:11:54,839 --> 0:11:57,926 I've got the Bishop game next week, SATs in October, 249 0:11:57,967 --> 0:11:59,928 Homecoming's three weeks from today, and I'm a freak show! 250 0:11:59,969 --> 0:12:1,680 -You're being a little dramatic, don't you think? 251 0:12:1,721 --> 0:12:3,807 -No, I don't think! 252 0:12:3,848 --> 0:12:6,476 I have busted, like, every bone in my body, 253 0:12:6,518 --> 0:12:7,811 stabbed myself in the chest, 254 0:12:7,852 --> 0:12:9,771 I've shoved a two-foot steel rod through my neck, 255 0:12:9,813 --> 0:12:12,232 and I don't have a scratch on me! 256 0:12:12,273 --> 0:12:14,484 -What do you call that thing sticking out? 257 0:12:15,860 --> 0:12:18,238 -Oh, great. 258 0:12:24,369 --> 0:12:26,287 Just give me the tape, okay? -Sure. 259 0:12:26,329 --> 0:12:27,789 -[ Snaps fingers ] 260 0:12:34,212 --> 0:12:37,424 -Hey, I can give you a ride on my handlebars if you want. 261 0:12:37,465 --> 0:12:39,509 -[ Sighs ] 262 0:12:39,551 --> 0:12:42,470 Look, thanks, okay? 263 0:12:42,512 --> 0:12:46,349 I'll talk to you in front of people at school tomorrow. 264 0:12:46,391 --> 0:12:47,851 Promise. 265 0:12:47,892 --> 0:12:51,730 ** 266 0:12:51,771 --> 0:12:54,357 [ Telephone rings ] 267 0:12:54,399 --> 0:13:1,197 ** 268 0:13:1,239 --> 0:13:7,954 ** 269 0:13:7,996 --> 0:13:14,878 ** 270 0:13:14,919 --> 0:13:17,422 -[ Grunting ] 271 0:13:17,464 --> 0:13:20,258 ** 272 0:13:20,300 --> 0:13:23,261 [ Ticking slows ] 273 0:13:23,303 --> 0:13:28,391 ** 274 0:13:28,433 --> 0:13:33,521 ** 275 0:13:33,563 --> 0:13:35,565 [ Gasps ] 276 0:13:40,904 --> 0:13:43,448 Whoo-hoo! [ Speaking Japanese ] 277 0:13:44,908 --> 0:13:46,701 [ Computer beeps ] 278 0:13:55,794 --> 0:13:56,878 -[ Sighs ] 279 0:14:21,778 --> 0:14:22,946 -Oi! -Oh! 280 0:14:22,987 --> 0:14:24,864 -[ Speaking Japanese ] -[ Grunts ] 281 0:14:24,906 --> 0:14:26,324 -Oi, Spock! 282 0:14:29,661 --> 0:14:32,330 -[ Speaks Japanese ] 283 0:14:32,372 --> 0:14:35,875 [ "Mustang Sally" plays ] 284 0:14:35,917 --> 0:14:37,544 [ Keyboard clacks ] 285 0:14:40,588 --> 0:14:42,507 -* Mustang Sally * 286 0:14:46,553 --> 0:14:49,806 -Your son is a very intelligent boy. 287 0:14:49,848 --> 0:14:51,683 Gifted, actually. 288 0:14:51,725 --> 0:14:53,476 That's not the issue. 289 0:14:53,518 --> 0:14:55,979 -His father's not around, and sometimes I think 290 0:14:56,21 --> 0:15:1,26 he could use a bit of a stronger hand, you know? 291 0:15:1,67 --> 0:15:5,947 I work nights a lot, but we can both work harder. 292 0:15:5,989 --> 0:15:7,949 -It's not about the work. 293 0:15:7,991 --> 0:15:9,409 The truth is, I just don't know 294 0:15:9,451 --> 0:15:12,787 if this school is the right fit for him. 295 0:15:12,829 --> 0:15:16,666 -But he's made friends. -I'm sorry. 296 0:15:16,708 --> 0:15:18,752 -He's on the soccer team. -I'm sorry. 297 0:15:18,793 --> 0:15:23,423 -I wrote a check for $25,000 to get him into this snob fest. 298 0:15:23,465 --> 0:15:25,342 I was told that that's what it took. 299 0:15:25,383 --> 0:15:26,968 That's on top of the tuition. 300 0:15:27,10 --> 0:15:30,680 -About the tuition. Your last three checks have bounced. 301 0:15:30,722 --> 0:15:33,58 -Fine, take it out of the 25 grand that I gave you. 302 0:15:33,99 --> 0:15:36,519 -That was a donation. And it was very appreciated. 303 0:15:36,561 --> 0:15:40,815 -Well, I want my money back. I want my money back now. 304 0:15:40,857 --> 0:15:43,26 -That money went to the capital campaign for the new wing. 305 0:15:43,68 --> 0:15:44,861 It's already been spent. -Then unspend it. 306 0:15:44,903 --> 0:15:46,112 -I'm sorry. 307 0:15:46,154 --> 0:15:47,739 We could maybe discuss an extension 308 0:15:47,781 --> 0:15:50,33 of the money that you owe, but... 309 0:15:50,75 --> 0:15:51,659 [ Glass clinks ] 310 0:15:51,701 --> 0:15:53,828 -I want my money back. 311 0:15:53,870 --> 0:15:57,123 -That's not possible. 312 0:15:59,84 --> 0:16:0,627 -Come on, baby. Let's get out of here. 313 0:16:0,669 --> 0:16:2,921 You're too good for this lousy school. 314 0:16:2,962 --> 0:16:7,592 ** 315 0:16:7,634 --> 0:16:8,802 -Mom? 316 0:16:8,843 --> 0:16:11,179 [ Disembodied voice whispering ] 317 0:16:11,221 --> 0:16:13,932 -Leave me alone! 318 0:16:18,853 --> 0:16:21,147 -For God's sakes, Ma. 319 0:16:21,189 --> 0:16:22,565 -Are you okay? 320 0:16:22,607 --> 0:16:23,858 -They dropped the charges. 321 0:16:23,900 --> 0:16:25,193 I have to fill out a form. No big deal. 322 0:16:25,235 --> 0:16:26,778 -No big deal? I'm running for Congress. 323 0:16:26,820 --> 0:16:28,113 Do you have any idea what this is gonna do to me 324 0:16:28,154 --> 0:16:30,115 if it gets out, with our family's past? 325 0:16:30,156 --> 0:16:33,451 What could you possibly need so bad that you had to steal it? 326 0:16:33,493 --> 0:16:34,786 Never mind. I don't wanna know. 327 0:16:34,828 --> 0:16:38,748 -Socks. -Socks? 328 0:16:38,790 --> 0:16:40,667 Dad left you a fortune. What are you thinking? 329 0:16:40,709 --> 0:16:42,43 You know, it's been one ridiculous stunt 330 0:16:42,85 --> 0:16:43,920 after another with you for the last six months. 331 0:16:43,962 --> 0:16:45,880 Dad's gone. Just get over it. 332 0:16:45,922 --> 0:16:47,132 -You know what? Leave her alone. 333 0:16:47,173 --> 0:16:48,925 She's okay. That's all that matters. 334 0:16:48,967 --> 0:16:51,511 -I gotta keep this out of the press. 335 0:16:52,512 --> 0:16:53,805 -You know what? Just get out of here. 336 0:16:53,847 --> 0:16:55,515 Go worry about your image. I'll handle this. 337 0:16:55,557 --> 0:16:58,768 Yeah. Good. I gotta make sure this stays buried. 338 0:16:58,810 --> 0:17:0,937 -Thanks a lot, Mom. -Mm-hmm. 339 0:17:6,484 --> 0:17:8,778 -What were you thinking? 340 0:17:8,820 --> 0:17:12,115 -I just wanted to feel alive again. 341 0:17:15,660 --> 0:17:17,120 -I hate it here. 342 0:17:17,162 --> 0:17:19,247 She doesn't even have any books to read. 343 0:17:19,289 --> 0:17:20,707 Baby, I'll be right back. 344 0:17:20,749 --> 0:17:21,916 I'm just gonna go and pack up a few things. 345 0:17:21,958 --> 0:17:24,85 -We should really go see Dad. 346 0:17:24,127 --> 0:17:25,879 -What good would that do? 347 0:17:25,920 --> 0:17:27,547 -He could help. 348 0:17:27,589 --> 0:17:29,132 He should know that someone's trying to hurt us. 349 0:17:29,174 --> 0:17:32,719 -Your dad's not in any position to help us right now. 350 0:17:32,761 --> 0:17:35,638 Look, I made some mistakes, I admit it. 351 0:17:35,680 --> 0:17:37,932 [ Doorbell rings ] -Mom, what'd you do? 352 0:17:40,602 --> 0:17:42,979 -Hey. I need you to know 353 0:17:43,21 --> 0:17:45,648 that I would never let anything happen to you. 354 0:17:45,690 --> 0:17:47,275 I promise. 355 0:17:47,317 --> 0:17:49,944 -Mom, why'd you look at yourself like that in the fish tank? 356 0:17:49,986 --> 0:17:51,780 [ Door opens ] 357 0:17:53,239 --> 0:17:55,75 -[ Sighs ] 358 0:17:58,78 --> 0:17:59,162 How long? 359 0:17:59,204 --> 0:18:1,81 -Just a couple hours, tops. 360 0:18:1,122 --> 0:18:2,957 -There's some ice cream in the fridge. 361 0:18:4,84 --> 0:18:5,919 -Go ahead. 362 0:18:8,797 --> 0:18:11,216 -What happened? -I went to see Linderman. 363 0:18:11,257 --> 0:18:13,593 -How much? -$30,000. 364 0:18:13,635 --> 0:18:16,846 -You gambling again? -No, it's just bills. 365 0:18:16,888 --> 0:18:19,15 And I used the rest to get Micah into private school. 366 0:18:19,57 --> 0:18:22,769 They didn't know what to do with him at public, and I just... 367 0:18:22,811 --> 0:18:25,188 I needed them to think that we had money. 368 0:18:25,230 --> 0:18:28,108 -From the mob? 369 0:18:28,149 --> 0:18:31,27 Hell, Niki. You weren't born yesterday. 370 0:18:31,69 --> 0:18:33,29 -I'm just two weeks overdue. 371 0:18:33,71 --> 0:18:35,281 I mean, I thought that I could handle it, okay? 372 0:18:35,323 --> 0:18:36,825 I'm under a lot of stress right now, okay? 373 0:18:36,866 --> 0:18:38,827 -Gee, I wonder why? 374 0:18:41,913 --> 0:18:44,332 -I'm seeing things. 375 0:18:44,374 --> 0:18:46,334 -Like? 376 0:18:46,376 --> 0:18:48,336 -Like I keep feeling like someone's watching me. 377 0:18:48,378 --> 0:18:50,714 -Yeah, Linderman wants his money back, 378 0:18:50,755 --> 0:18:51,881 so he sends some mouth-breather 379 0:18:51,923 --> 0:18:53,216 that's gonna put you in the hospital. 380 0:18:53,258 --> 0:18:56,261 -No, it is someone else. 381 0:18:56,302 --> 0:18:58,972 It's someone that I can't see. 382 0:18:59,14 --> 0:19:1,224 ** 383 0:19:1,266 --> 0:19:3,101 Does this make any sense to you? 384 0:19:3,143 --> 0:19:5,103 -No. 385 0:19:7,147 --> 0:19:9,232 -I'm sorry. You know what? -But I'll tell you what does. 386 0:19:9,274 --> 0:19:10,775 -I shouldn't be telling you this. 387 0:19:10,817 --> 0:19:12,318 -No, no, let me tell you what does make sense. 388 0:19:12,360 --> 0:19:13,945 You need to come up with that 30 grand 389 0:19:13,987 --> 0:19:15,989 plus interest now... 390 0:19:16,31 --> 0:19:18,658 or you gotta run. 391 0:19:18,700 --> 0:19:22,78 -Watch him. 392 0:19:22,120 --> 0:19:24,39 -All right. 393 0:19:24,80 --> 0:19:26,82 ** 394 0:19:26,124 --> 0:19:28,918 [ Indistinct shouting ] 395 0:19:28,960 --> 0:19:31,254 [ Siren wails ] 396 0:19:31,296 --> 0:19:39,637 ** 397 0:19:39,679 --> 0:19:42,98 [ Glass shatters ] 398 0:19:42,140 --> 0:19:44,851 -Cool, huh? 399 0:19:46,770 --> 0:19:48,646 -How hot do you think it is in there? 400 0:19:51,775 --> 0:19:53,193 Turn on the camera. 401 0:19:56,404 --> 0:19:59,32 [ Fire crackling ] 402 0:19:59,74 --> 0:20:8,625 ** 403 0:20:8,667 --> 0:20:18,93 ** 404 0:20:18,134 --> 0:20:27,727 ** 405 0:20:27,769 --> 0:20:37,153 ** 406 0:20:37,195 --> 0:20:38,947 -[ Coughs ] -Scotty! 407 0:20:38,988 --> 0:20:41,74 Scotty! Come on! 408 0:20:41,116 --> 0:20:48,248 ** 409 0:20:48,289 --> 0:20:51,167 -Take it easy, you're all right. -I'm okay. I'm fine. 410 0:20:51,209 --> 0:20:52,419 [ Siren wails ] 411 0:20:52,460 --> 0:20:54,295 -Take it easy. 412 0:20:54,337 --> 0:20:57,340 ** 413 0:20:57,382 --> 0:20:59,801 There's no burns. 414 0:20:59,843 --> 0:21:2,95 ** 415 0:21:2,137 --> 0:21:3,847 -Get going! 416 0:21:6,307 --> 0:21:8,184 [ Explosion ] 417 0:21:8,226 --> 0:21:10,770 -One, two, three, four, five, go. 418 0:21:10,812 --> 0:21:13,64 One, two, three... 419 0:21:18,695 --> 0:21:20,363 -Yeah, I was real sorry to hear about your father. 420 0:21:20,405 --> 0:21:22,490 He seemed like a good guy. 421 0:21:24,325 --> 0:21:27,328 Man, I thought I was a slob. 422 0:21:27,370 --> 0:21:29,539 -They were here, too. 423 0:21:29,581 --> 0:21:31,332 -What? -Nothing. 424 0:21:31,374 --> 0:21:33,43 -I got a guy who can clean this up for 100 bucks. 425 0:21:33,84 --> 0:21:35,378 -No. It's all right. I'll take it as it is. 426 0:21:35,420 --> 0:21:37,672 -We rent by the week. 427 0:21:37,714 --> 0:21:39,424 I'm gonna need to know you can afford it. 428 0:21:39,466 --> 0:21:40,633 -I have a job. 429 0:21:40,675 --> 0:21:43,928 -Doing what? 430 0:21:43,970 --> 0:21:46,514 -Driving a taxi. 431 0:21:46,556 --> 0:21:49,351 -I'll get you an application. 432 0:21:49,392 --> 0:21:50,852 [ Door closes ] 433 0:21:50,894 --> 0:21:53,855 ** 434 0:21:53,897 --> 0:21:55,690 [ Insect crunches ] 435 0:21:58,401 --> 0:22:0,445 [ Paper crinkles ] 436 0:22:1,738 --> 0:22:3,823 [ Announcer speaking indistinctly on TV ] 437 0:22:8,870 --> 0:22:10,455 -Nathan Petrelli. 438 0:22:10,497 --> 0:22:13,583 He served his country in Bosnia in the army. 439 0:22:13,625 --> 0:22:17,3 As district attorney, he put criminals behind bars 440 0:22:17,45 --> 0:22:18,963 and crafted new laws... 441 0:22:20,90 --> 0:22:22,50 -Hey. 442 0:22:23,468 --> 0:22:26,888 -Oh, God. What, the silent treatment? 443 0:22:28,890 --> 0:22:30,975 Oh, boy. 444 0:22:32,560 --> 0:22:35,355 Isaac, what are you doing? 445 0:22:35,397 --> 0:22:36,856 [ Canvas thuds ] 446 0:22:36,898 --> 0:22:39,693 What the hell is wrong with you? 447 0:22:39,734 --> 0:22:42,696 Isaac. 448 0:22:42,737 --> 0:22:44,30 Okay, stop. 449 0:22:44,72 --> 0:22:46,366 Wha-- What, are you crazy? 450 0:22:46,408 --> 0:22:50,662 -Clearly. I don't even remember painting these. 451 0:22:50,704 --> 0:22:52,372 I was high, okay? I lied to you. 452 0:22:52,414 --> 0:22:54,749 Damn it. -I've been chasing for a month. 453 0:22:54,791 --> 0:22:56,167 -Well then, get yourself back into a program 454 0:22:56,209 --> 0:22:57,961 and make it stick this time. 455 0:22:58,3 --> 0:23:1,47 -These are fantastic. -No. They're evil. 456 0:23:1,89 --> 0:23:2,882 -What are you talking about? 457 0:23:2,924 --> 0:23:4,551 -What am I talking about? 458 0:23:4,592 --> 0:23:6,428 You know what I'm talking about? 459 0:23:6,469 --> 0:23:7,804 [ Brushes clatter ] 460 0:23:7,846 --> 0:23:11,391 You see this? Suicide bombing in Israel. 461 0:23:11,433 --> 0:23:12,892 I painted it three weeks ago. 462 0:23:12,934 --> 0:23:15,562 -Yeah, so? 463 0:23:15,603 --> 0:23:18,106 -So? That's this morning's paper. 464 0:23:18,148 --> 0:23:21,693 Look at the number on the bus. 465 0:23:21,735 --> 0:23:23,28 This happened yesterday. 466 0:23:23,69 --> 0:23:24,738 [ Chuckles ] 467 0:23:24,779 --> 0:23:27,32 Yesterday. 468 0:23:27,73 --> 0:23:28,575 [ Canvas clacks ] 469 0:23:28,616 --> 0:23:32,78 Something's wrong with me. 470 0:23:32,120 --> 0:23:33,663 -We'll get you help, Isaac. 471 0:23:33,705 --> 0:23:35,40 -I tried that twice. 472 0:23:35,81 --> 0:23:36,833 There's only one way left, and you know it. 473 0:23:36,875 --> 0:23:38,752 -You can't go cold turkey, not alone. 474 0:23:38,793 --> 0:23:40,45 I mean, let me help you, please. 475 0:23:40,86 --> 0:23:41,713 -No. 476 0:23:41,755 --> 0:23:44,132 -I love you. 477 0:23:44,174 --> 0:23:46,676 -I'll drag you down with me. I swear to God, I will. 478 0:23:46,718 --> 0:23:49,54 Just leave me alone. 479 0:23:49,95 --> 0:23:50,972 -Get out of here! 480 0:23:53,600 --> 0:23:55,560 Now! 481 0:23:55,602 --> 0:24:1,66 ** 482 0:24:1,107 --> 0:24:3,777 -An unidentified Good Samaritan 483 0:24:3,818 --> 0:24:6,613 who witnesses describe as a young teenage girl 484 0:24:6,654 --> 0:24:9,991 ran into the flames and rescued the young lieutenant. 485 0:24:10,33 --> 0:24:11,534 Now, the train is registered 486 0:24:11,576 --> 0:24:13,453 to the Nuclear Regulatory Commission, 487 0:24:13,495 --> 0:24:15,663 and there has been no official statement yet 488 0:24:15,705 --> 0:24:18,41 as to what was in the car. 489 0:24:18,83 --> 0:24:20,794 But judging by the amount of security around here... 490 0:24:20,835 --> 0:24:28,927 ** 491 0:24:28,968 --> 0:24:37,18 ** 492 0:24:37,60 --> 0:24:45,151 ** 493 0:24:45,193 --> 0:24:53,243 ** 494 0:24:53,284 --> 0:24:57,38 -Hey. Corner of Center and Canal, please. 495 0:24:58,915 --> 0:25:1,876 [ Horn honks ] 496 0:25:5,714 --> 0:25:9,175 Wow. 497 0:25:9,217 --> 0:25:10,844 -Solar eclipse. 498 0:25:10,885 --> 0:25:14,139 -Yeah, yeah, I wonder if it's gonna be total. 499 0:25:14,180 --> 0:25:15,682 -Not here, no. 500 0:25:15,724 --> 0:25:17,308 Some other part of the world, yes. 501 0:25:17,350 --> 0:25:19,227 A global event. 502 0:25:19,269 --> 0:25:22,856 Makes one appreciate just how small our planet really is. 503 0:25:22,897 --> 0:25:25,692 And we're all quite small really, aren't we? 504 0:25:25,734 --> 0:25:28,236 [ Horns honking ] 505 0:25:28,278 --> 0:25:29,571 -What's your name? 506 0:25:29,612 --> 0:25:30,989 -Mohinder. 507 0:25:31,31 --> 0:25:32,699 -I'm Peter. 508 0:25:32,741 --> 0:25:34,200 Let me ask you something, Mohinder. 509 0:25:34,242 --> 0:25:37,37 Do you ever get the feeling like you were meant 510 0:25:37,78 --> 0:25:41,332 to do something...extraordinary? 511 0:25:41,374 --> 0:25:43,543 -I'm driving a cab, you may have noticed. 512 0:25:43,585 --> 0:25:44,878 -No, I'm not talking about what you do, 513 0:25:44,919 --> 0:25:47,756 I'm talking about who you are. 514 0:25:47,797 --> 0:25:51,176 I'm talking about... being special. 515 0:25:51,217 --> 0:25:55,96 [ Rogue Wave's "Eyes" plays ] 516 0:25:55,138 --> 0:25:56,973 -Hey! 517 0:25:57,15 --> 0:26:0,560 Hey, I can't believe you just left like that! 518 0:26:0,602 --> 0:26:2,896 Yeah, I know. I was there. 519 0:26:2,937 --> 0:26:5,982 -You saved that dude's life. He was okay. 520 0:26:6,24 --> 0:26:10,278 -* Missed the last train home * 521 0:26:13,114 --> 0:26:20,38 * Birds pass by to tell me that I'm not alone * 522 0:26:20,80 --> 0:26:23,750 * Well, I'm pushing myself to finish this part * 523 0:26:23,792 --> 0:26:28,797 * Can handle a lot, but one thing I'm missing * 524 0:26:28,838 --> 0:26:30,715 * Is in your eyes * 525 0:26:30,757 --> 0:26:32,717 * In your eyes * 526 0:26:32,759 --> 0:26:34,594 * In your eyes * 527 0:26:34,636 --> 0:26:36,262 * In your eyes * 528 0:26:36,304 --> 0:26:38,181 * In your eyes * 529 0:26:38,223 --> 0:26:40,58 * In your eyes * 530 0:26:40,100 --> 0:26:42,102 * In your eyes * 531 0:26:48,149 --> 0:26:52,821 * Have you seen this film? * 532 0:26:55,657 --> 0:27:2,330 * It reminds me of walking through the avenues * 533 0:27:2,372 --> 0:27:6,251 * Washing my hands of attachments, yeah * 534 0:27:6,292 --> 0:27:8,169 * Land on the ground * 535 0:27:8,211 --> 0:27:13,91 * One thing I'm missing is in your eyes * 536 0:27:13,133 --> 0:27:15,93 * In your eyes * 537 0:27:15,135 --> 0:27:16,970 * In your eyes * 538 0:27:17,12 --> 0:27:18,847 * In your eyes * 539 0:27:18,888 --> 0:27:20,765 * In your eyes * 540 0:27:20,807 --> 0:27:22,434 * In your eyes * 541 0:27:22,475 --> 0:27:24,352 * In your eyes * 542 0:27:24,394 --> 0:27:26,187 * In your eyes * 543 0:27:26,229 --> 0:27:28,64 * In your eyes * 544 0:27:28,106 --> 0:27:30,859 [ Eerie music plays ] 545 0:27:35,989 --> 0:27:38,324 [ Plastic rustling ] 546 0:27:38,366 --> 0:27:45,373 ** 547 0:27:45,415 --> 0:27:46,875 -[ Screams ] 548 0:27:46,916 --> 0:27:48,335 -[ Grunts ] 549 0:27:48,376 --> 0:27:50,295 Welcome home. 550 0:27:50,337 --> 0:27:56,217 ** 551 0:27:59,804 --> 0:28:2,682 ** 552 0:28:2,724 --> 0:28:4,184 -Get over there. 553 0:28:4,225 --> 0:28:5,602 50 grand is a lot of money. 554 0:28:5,643 --> 0:28:7,103 -$50,000? 555 0:28:7,145 --> 0:28:8,605 It was $30,000. Even with interest -- 556 0:28:8,646 --> 0:28:10,815 -Mr. Linderman wants to be nice about this. 557 0:28:10,857 --> 0:28:14,235 You should have read the fine print. 558 0:28:14,277 --> 0:28:17,906 -Look, I have a son. I'm all he's got. 559 0:28:17,947 --> 0:28:19,407 -I'll tell you what I'm gonna do. 560 0:28:19,449 --> 0:28:21,618 You make, what, 40 bucks 561 0:28:21,659 --> 0:28:24,537 for every 20 minutes you take off you clothes? 562 0:28:24,579 --> 0:28:25,705 Well, I'm gonna give you a chance 563 0:28:25,747 --> 0:28:27,874 to lower your debt a little 564 0:28:27,916 --> 0:28:30,752 and see where it goes from there. 565 0:28:33,296 --> 0:28:36,257 Come on. 566 0:28:36,299 --> 0:28:37,634 [ Camera beeps ] 567 0:28:37,676 --> 0:28:39,844 Come on. Show me what you got. 568 0:28:39,886 --> 0:28:43,556 ** 569 0:28:43,598 --> 0:28:46,893 [ Chuckles ] 570 0:28:46,935 --> 0:28:48,853 [ Shirt thuds ] 571 0:28:50,897 --> 0:28:53,441 Lift up your shirt, baby. 572 0:28:55,193 --> 0:28:56,277 -[ Sighs ] 573 0:28:56,319 --> 0:28:58,863 -Oh, look at that belly. 574 0:29:0,365 --> 0:29:3,368 [ Chuckles ] 575 0:29:3,410 --> 0:29:4,536 What's the matter, baby? 576 0:29:4,577 --> 0:29:7,706 You just started getting good here. 577 0:29:7,747 --> 0:29:9,332 I said, what's the matter? 578 0:29:9,374 --> 0:29:11,459 -Ohh. 579 0:29:11,501 --> 0:29:13,211 ** 580 0:29:13,253 --> 0:29:14,295 Screw you. 581 0:29:14,337 --> 0:29:16,214 -Screw me? 582 0:29:17,716 --> 0:29:20,760 [ Announcement in Japanese over P.A. system ] 583 0:30:4,721 --> 0:30:8,975 -* I want it that way * 584 0:30:9,17 --> 0:30:12,645 -* Am I your fire * 585 0:30:48,473 --> 0:30:53,311 -* Ain't nothin' but a heartache * 586 0:30:53,353 --> 0:30:58,274 * Ain't nothin' but a mistake * -* Don't want to hear you say * 587 0:30:58,316 --> 0:31:1,986 -* I never want to hear you say * 588 0:31:2,28 --> 0:31:3,697 -* Oh, yeah * 589 0:31:5,407 --> 0:31:7,283 [ Telephone rings ] 590 0:31:7,325 --> 0:31:8,952 -Hi, this is Niki. Leave me a message. 591 0:31:8,993 --> 0:31:9,953 [ Answering machine beeps ] 592 0:31:9,994 --> 0:31:12,747 -Mom, are you there? 593 0:31:12,789 --> 0:31:15,917 When are you coming to get me? I hate it here. 594 0:31:15,959 --> 0:31:19,587 You said you'd be back soon. Just come pick me up, okay? 595 0:31:19,629 --> 0:31:28,972 ** 596 0:31:29,14 --> 0:31:31,975 -[ Gasps ] 597 0:31:32,17 --> 0:31:37,981 ** 598 0:31:38,23 --> 0:31:44,29 ** 599 0:31:44,70 --> 0:31:50,952 [ Disembodied voice whispering ] 600 0:31:51,911 --> 0:31:53,747 [ Cellphone rings ] 601 0:31:53,788 --> 0:31:54,831 -Hello? -Peter, it's me. 602 0:31:54,873 --> 0:31:57,42 -Hey...Simone. -Are you busy? 603 0:31:57,83 --> 0:31:59,836 -No, I was...just heading home. 604 0:31:59,878 --> 0:32:1,629 -Listen, I need you to meet me at my dad's. 605 0:32:1,671 --> 0:32:3,673 -Yeah, no, I-I can be there in 10 minutes. 606 0:32:3,715 --> 0:32:5,8 -Okay. Just hurry, okay? 607 0:32:5,50 --> 0:32:6,760 -Yeah, okay, okay. I'll see you there. Bye. 608 0:32:6,801 --> 0:32:9,54 You know, I'll hop out here, please. 609 0:32:11,848 --> 0:32:13,683 Thanks. 610 0:32:13,725 --> 0:32:20,690 ** 611 0:32:20,732 --> 0:32:27,781 ** 612 0:32:27,822 --> 0:32:30,742 [ Door closes ] -Where to, my friend? 613 0:32:30,784 --> 0:32:33,370 -JFK, please. 614 0:32:33,411 --> 0:32:39,959 ** 615 0:32:40,1 --> 0:32:41,878 Going home to my family. 616 0:32:41,920 --> 0:32:44,589 These business trips are wearing me out. 617 0:32:46,591 --> 0:32:48,385 Suresh, huh? 618 0:32:48,426 --> 0:32:49,928 -I'm sorry? 619 0:32:49,969 --> 0:32:54,57 -Your name. On your license, there. 620 0:32:54,99 --> 0:32:57,560 That's Indian, yes? 621 0:32:57,602 --> 0:32:59,396 There was a Professor Suresh 622 0:32:59,437 --> 0:33:2,565 at the University of Madras, a geneticist. 623 0:33:2,607 --> 0:33:4,609 Interesting theories. 624 0:33:4,651 --> 0:33:7,779 Don't think he's teaching anymore. 625 0:33:7,821 --> 0:33:11,116 But you wouldn't know anything about that, would you? 626 0:33:11,157 --> 0:33:14,577 Probably lots of Sureshes where you're from. 627 0:33:14,619 --> 0:33:17,163 Like Smith or Anderson. 628 0:33:17,205 --> 0:33:19,958 [ Tires squeal ] 629 0:33:21,459 --> 0:33:23,420 [ Tires screech ] 630 0:33:23,461 --> 0:33:29,551 ** 631 0:33:29,592 --> 0:33:35,682 ** 632 0:33:39,436 --> 0:33:41,438 -Arigato. 633 0:33:41,479 --> 0:33:43,398 [ Hiro shouting ] 634 0:33:49,154 --> 0:33:51,72 -[ Speaking Japanese ] [ Glass shatters ] 635 0:33:57,579 --> 0:33:59,664 [ Door slams ] 636 0:34:8,423 --> 0:34:10,133 Hiro. 637 0:34:27,67 --> 0:34:28,360 Huh? 638 0:34:47,295 --> 0:34:50,173 Hiro. Oi! 639 0:34:56,262 --> 0:34:58,598 -What are you looking for? 640 0:34:58,640 --> 0:34:59,974 -Morphine. 641 0:35:0,16 --> 0:35:1,559 -What for? 642 0:35:1,601 --> 0:35:3,228 -I need you to come with me someplace. 643 0:35:3,269 --> 0:35:5,689 -Where? -You'll see. 644 0:35:5,730 --> 0:35:8,108 -Look, there's -- there's something I need to tell you. 645 0:35:8,149 --> 0:35:10,68 -Now that is gonna have to wait. 646 0:35:10,110 --> 0:35:12,404 -No, look, I need to tell you about this, okay? 647 0:35:12,445 --> 0:35:14,280 I need to stop living for other people. 648 0:35:14,322 --> 0:35:16,616 My whole life, I've had no idea what I'm supposed to do, 649 0:35:16,658 --> 0:35:18,76 what I'm supposed to be, 650 0:35:18,118 --> 0:35:19,577 if I even have a destiny of my own. 651 0:35:19,619 --> 0:35:22,205 I promise you we will talk about this later, okay? 652 0:35:22,247 --> 0:35:24,708 But right now, I really need you to come with me. 653 0:35:24,749 --> 0:35:28,670 You're a nurse, you can give out a shot, you can help him. 654 0:35:28,712 --> 0:35:30,755 -Help who? 655 0:35:30,797 --> 0:35:32,465 [ Water running ] 656 0:35:32,507 --> 0:35:35,51 -I thought we could go to the movies this Saturday, 657 0:35:35,93 --> 0:35:42,100 maybe try on some shoes at the new mall in Gardendale. 658 0:35:42,142 --> 0:35:43,518 -Sure. 659 0:35:45,520 --> 0:35:47,272 I love you, Mom. 660 0:35:48,523 --> 0:35:50,233 -But? 661 0:35:53,361 --> 0:35:55,238 -No buts. I just... 662 0:35:55,280 --> 0:35:56,781 I just wanted to tell you that. 663 0:35:56,823 --> 0:35:58,992 [ Dishes clack ] -No, you think I'm trying 664 0:35:59,34 --> 0:36:0,618 to be your best friend again. Admit it. 665 0:36:0,660 --> 0:36:3,79 -No. It's all right. 666 0:36:3,121 --> 0:36:4,664 We can go to the movies together. 667 0:36:4,706 --> 0:36:6,458 It's no big deal. 668 0:36:6,499 --> 0:36:10,170 -I just...miss you. That's all. 669 0:36:10,211 --> 0:36:11,504 [ Dish clacks ] 670 0:36:11,546 --> 0:36:13,381 -I wanna be your mom. 671 0:36:13,423 --> 0:36:16,134 I wanna give you advice. [ Garbage disposal whirring ] 672 0:36:16,176 --> 0:36:18,345 But I don't wanna push you away. 673 0:36:18,386 --> 0:36:19,763 -I want advice. I do. 674 0:36:19,804 --> 0:36:22,682 I won't push you away. 675 0:36:22,724 --> 0:36:24,59 I promise. 676 0:36:25,310 --> 0:36:29,189 [ Metal grinding ] 677 0:36:29,230 --> 0:36:31,399 -I just don't think you should be so worried 678 0:36:31,441 --> 0:36:34,611 about fitting in all the time. 679 0:36:34,652 --> 0:36:37,155 About being so popular. 680 0:36:37,197 --> 0:36:40,75 I don't want to see you make mistakes like I did. 681 0:36:40,116 --> 0:36:43,703 I wanted to be someone more interesting than I am. 682 0:36:43,745 --> 0:36:45,288 [ Water shuts off ] -You are interesting. 683 0:36:45,330 --> 0:36:48,375 You breed show dogs. Whose mom does that? 684 0:36:48,416 --> 0:36:51,795 -No, I wanted to hitchhike across Europe, 685 0:36:51,836 --> 0:36:54,839 study art, fall in love with some [Chuckles] 686 0:36:54,881 --> 0:36:57,217 poetry-quoting Frenchman. 687 0:36:57,258 --> 0:37:0,428 Not that your dad isn't wonderful, but my point is, 688 0:37:0,470 --> 0:37:3,723 you should know who you are and know that it's enough. 689 0:37:3,765 --> 0:37:6,476 'Cause who you are is special. 690 0:37:6,518 --> 0:37:14,442 ** 691 0:37:14,484 --> 0:37:15,610 [ Door opens ] 692 0:37:15,652 --> 0:37:17,320 -Honey. [ Door closes ] 693 0:37:17,362 --> 0:37:18,571 I'm home. 694 0:37:18,613 --> 0:37:20,448 -Your father. 695 0:37:22,909 --> 0:37:24,786 Hey, honey. 696 0:37:24,828 --> 0:37:26,830 [ Dog munching ] 697 0:37:26,871 --> 0:37:28,665 -Bad, Mr. Muggles. No. 698 0:37:28,707 --> 0:37:30,458 [ Scoffs ] 699 0:37:30,500 --> 0:37:32,419 [ Sighs ] 700 0:37:32,460 --> 0:37:33,753 -I'm glad you're home. 701 0:37:33,795 --> 0:37:35,463 -Oh, me, too. I have such a headache. 702 0:37:35,505 --> 0:37:37,882 I slammed my head getting out of a taxicab. 703 0:37:37,924 --> 0:37:39,634 -Hi, Daddy. 704 0:37:41,845 --> 0:37:44,264 -Hey, baby. 705 0:37:44,305 --> 0:37:47,183 ** 706 0:37:47,225 --> 0:37:49,144 -[ Chuckles ] 707 0:37:54,441 --> 0:37:56,526 [ Subway rails screeching ] 708 0:38:12,375 --> 0:38:14,377 [ Announcement in Japanese over P.A. system ] 709 0:38:14,419 --> 0:38:19,883 ** 710 0:38:19,924 --> 0:38:25,555 ** 711 0:38:25,597 --> 0:38:27,932 [ Timer ticking erratically ] 712 0:38:31,519 --> 0:38:33,980 ** 713 0:38:34,22 --> 0:38:36,691 ** 714 0:38:36,733 --> 0:38:39,319 [ Train bell dings, brakes screech ] 715 0:38:39,361 --> 0:38:41,446 ** 716 0:38:41,488 --> 0:38:42,781 -Taxi! 717 0:38:42,822 --> 0:38:44,574 [ Horns honking ] 718 0:38:44,616 --> 0:38:47,327 [ Indistinct conversations ] 719 0:38:47,369 --> 0:38:50,413 ** 720 0:38:50,455 --> 0:38:52,415 [ Whistle blows ] 721 0:38:52,457 --> 0:38:56,419 ** 722 0:38:56,461 --> 0:39:0,382 ** 723 0:39:0,423 --> 0:39:1,883 -[ Laughs ] 724 0:39:1,925 --> 0:39:4,260 [ Shouts in Japanese ] 725 0:39:4,302 --> 0:39:7,722 Hello, New York! 726 0:39:7,764 --> 0:39:9,265 -I'm just saying it's impossible, okay? 727 0:39:9,307 --> 0:39:10,517 Nobody can predict the future. 728 0:39:10,558 --> 0:39:11,851 -I saw it with my own eyes, Peter. 729 0:39:11,893 --> 0:39:14,354 Isaac! I brought someone here to help. 730 0:39:14,396 --> 0:39:17,440 [ Light switch clicks ] He's a nurse. 731 0:39:17,482 --> 0:39:19,693 Isaac. 732 0:39:21,111 --> 0:39:24,280 Isaac? 733 0:39:24,322 --> 0:39:26,700 [ Glass cracks ] 734 0:39:26,741 --> 0:39:27,701 Isaac? 735 0:39:27,742 --> 0:39:29,744 [ Door opens, closes ] 736 0:39:29,786 --> 0:39:31,913 Isaac. 737 0:39:31,955 --> 0:39:33,790 -Simone. 738 0:39:33,832 --> 0:39:35,750 -Oh, God. 739 0:39:35,792 --> 0:39:37,544 -Okay. 740 0:39:37,585 --> 0:39:39,4 -Oh, my God. Isaac? 741 0:39:39,45 --> 0:39:42,465 -He's alive. Call 911. 742 0:39:42,507 --> 0:39:44,634 -What have you done? 743 0:39:47,721 --> 0:39:50,348 God, he's overdosed. 744 0:39:51,516 --> 0:39:53,852 [ Dialing ] 745 0:39:53,893 --> 0:39:58,523 Yeah, I'm at 215 Reed Street, number 7. 746 0:39:58,565 --> 0:40:2,402 I-I need an ambulance here immediately. He's OD'd. 747 0:40:3,862 --> 0:40:7,532 No, no, he's conscious. Just barely. 748 0:40:8,575 --> 0:40:10,994 I know. Listen, could you just come? 749 0:40:11,36 --> 0:40:13,997 Get here soon, please. 750 0:40:14,39 --> 0:40:15,623 Okay, baby. It's okay. 751 0:40:15,665 --> 0:40:17,709 They're sending an ambulance right now, okay? 752 0:40:17,751 --> 0:40:22,380 You just hang in there, okay? You're gonna be okay, I swear. 753 0:40:22,422 --> 0:40:26,343 ** 754 0:40:26,384 --> 0:40:28,636 -We have to stop it. 755 0:40:28,678 --> 0:40:31,848 ** 756 0:40:31,890 --> 0:40:35,143 -[ Sobs ] Oh, baby. -We have to stop it. 757 0:40:35,185 --> 0:40:41,24 ** 758 0:40:41,66 --> 0:40:46,863 ** 759 0:40:46,905 --> 0:40:53,620 -This quest, this need to solve life's mysteries. 760 0:40:53,661 --> 0:40:54,996 In the end, what does it matter 761 0:40:55,38 --> 0:40:57,415 when the human heart can only find meaning 762 0:40:57,457 --> 0:41:1,461 in the smallest of moments? 763 0:41:1,503 --> 0:41:5,799 They're here. Among us. 764 0:41:5,840 --> 0:41:10,762 In the shadows, in the light, everywhere. 765 0:41:13,223 --> 0:41:15,433 Do they even know yet? 766 0:41:15,475 --> 0:41:22,148 ** 767 0:41:22,190 --> 0:41:29,72 ** 768 0:41:29,114 --> 0:41:33,618 -All right, I'm here. Now what do you want? 769 0:41:35,537 --> 0:41:37,122 Peter? 770 0:41:43,503 --> 0:41:47,465 -I've been up here all night thinking about this, 771 0:41:47,507 --> 0:41:49,551 thinking about my destiny! 772 0:41:49,592 --> 0:41:51,928 -What are you doing, Pete? 773 0:41:51,970 --> 0:41:55,223 -It's my turn to be somebody now, Nathan! 774 0:41:55,265 --> 0:41:57,767 -Come on, Peter, quit screwing around. 775 0:41:57,809 --> 0:42:5,984 ** 776 0:42:6,26 --> 0:42:14,159 ** 777 0:42:14,200 --> 0:42:22,584 ** 778 0:42:22,625 --> 0:42:30,717 ** 779 0:42:30,759 --> 0:42:38,933 ** 780 0:42:38,975 --> 0:42:40,727 -[ Grunts ] -[ Grunts ] 781 0:42:40,769 --> 0:42:43,146 Peter! 782 0:42:43,188 --> 0:42:48,985 ** 783 0:42:49,27 --> 0:42:50,653 -You're flying, Nathan. 784 0:42:52,864 --> 0:42:55,116 You're flying. How did you -- 785 0:42:55,158 --> 0:42:56,701 -I don't know. 786 0:43:1,164 --> 0:43:4,209 -No. No! 787 0:43:8,713 --> 0:43:18,556 ** 788 0:43:18,598 --> 0:43:28,316 ** 789 0:43:28,358 --> 0:43:38,284 ** 46986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.