All language subtitles for Feud S01E01_3_text

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,164 --> 00:00:23,242 - sync and corrections by Mr. C - - www.addic7ed.com - 2 00:00:23,266 --> 00:00:30,266 ReEncoded By Dr.XJ | PSA www.PSArips.com 3 00:01:03,365 --> 00:01:06,199 (seagulls chirping, waves crashing) 4 00:01:17,412 --> 00:01:18,645 (bell rings) 5 00:01:22,217 --> 00:01:24,184 (indistinct conversations) 6 00:01:29,691 --> 00:01:32,225 OLIVIA DE HAVILLAND: There was never a rivalry like theirs. 7 00:01:32,260 --> 00:01:36,262 For nearly half a century, they hated each other, 8 00:01:36,298 --> 00:01:39,232 and we loved them for it. 9 00:01:39,267 --> 00:01:42,969 You know, Joan's real name was Lucille LeSueur. 10 00:01:43,004 --> 00:01:46,272 The poor thing, she was raised in utter squalor. 11 00:01:46,308 --> 00:01:47,841 I mean literally. 12 00:01:47,876 --> 00:01:50,009 Scrubbed toilets before coming to Hollywood. 13 00:01:51,446 --> 00:01:54,318 At the peak of the Depression... 14 00:01:54,320 --> 00:01:56,082 that's when I first started out... 15 00:01:56,118 --> 00:02:02,222 she was the woman every man wanted and every woman wanted to be. 16 00:02:02,257 --> 00:02:04,124 Many think of her 17 00:02:04,159 --> 00:02:07,327 as the greatest star of all time. 18 00:02:07,362 --> 00:02:11,331 Now, my dear friend Bette... 19 00:02:11,366 --> 00:02:13,299 well, she, quite frankly, 20 00:02:13,335 --> 00:02:17,003 was the greatest actress Hollywood had ever known. 21 00:02:17,038 --> 00:02:23,843 During the war, she played all the best roles, and she played them with a... 22 00:02:23,879 --> 00:02:25,445 I-I don't know how to say this, 23 00:02:25,480 --> 00:02:32,218 but with a ballsy intensity that none of us, actor or actress, would have dared. 24 00:02:33,688 --> 00:02:36,122 You know, they only made one film together. 25 00:02:36,158 --> 00:02:42,362 And how that happened and what happened afterwards, well... 26 00:02:42,397 --> 00:02:47,233 well, that was a story and a feud 27 00:02:47,269 --> 00:02:49,769 of biblical proportions. 28 00:02:49,805 --> 00:02:51,838 What was behind their feud? 29 00:02:51,873 --> 00:02:54,674 Why did they hate each other so much? 30 00:02:54,709 --> 00:02:58,278 Feuds are never about hate. 31 00:02:59,614 --> 00:03:01,548 Feuds are about pain. 32 00:03:05,220 --> 00:03:07,887 They're about pain. 33 00:03:07,923 --> 00:03:09,556 ANNOUNCER: Please welcome to the stage, tonight's winner, 34 00:03:09,591 --> 00:03:11,157 Miss Marilyn Monroe! 35 00:03:11,193 --> 00:03:12,992 (sweeping orchestra music plays, cheering and applause) 36 00:03:22,737 --> 00:03:24,204 I've got great tits, too, 37 00:03:24,239 --> 00:03:26,105 but I don't throw them in everyone's face. 38 00:03:26,141 --> 00:03:27,507 All right, darling. 39 00:03:29,010 --> 00:03:31,377 MARILYN (giggles): Gee. 40 00:03:31,413 --> 00:03:34,614 Gosh, I just sure didn't expect this. 41 00:03:34,649 --> 00:03:37,917 You know, I always said that, if I was the star, 42 00:03:37,953 --> 00:03:41,187 it was because the people made me a star, and... 43 00:03:41,223 --> 00:03:43,189 You know, when I was a girl, 44 00:03:43,225 --> 00:03:46,392 I used to look out into the Hollywood sky and think, 45 00:03:46,428 --> 00:03:49,128 "Gosh, I just want to be a movie star," you know? 46 00:03:49,164 --> 00:03:50,196 (chuckles) 47 00:03:50,232 --> 00:03:54,400 And now I'm part of you. So, thank you so much. 48 00:03:54,436 --> 00:03:57,136 Gosh, I should try to thank some people, huh? 49 00:03:57,172 --> 00:03:59,572 I'm just so bad at remembering names. 50 00:03:59,608 --> 00:04:00,874 (car door closes) 51 00:04:03,645 --> 00:04:05,578 (doorbell rings) 52 00:04:05,614 --> 00:04:07,180 Hedda Hopper for Joan. 53 00:04:07,215 --> 00:04:09,482 Miss Crawford is occupied. 54 00:04:09,517 --> 00:04:11,584 She's had enough time to sleep it off. 55 00:04:11,620 --> 00:04:13,219 Announce me. 56 00:04:19,327 --> 00:04:21,694 Is there anything we can do about these lines? 57 00:04:21,730 --> 00:04:24,697 I'm afraid I'm gonna be served for Thanksgiving dinner. 58 00:04:24,733 --> 00:04:26,566 The best you can do for this? High collars. 59 00:04:26,601 --> 00:04:28,401 Turtle neck for turkey neck. 60 00:04:28,436 --> 00:04:30,904 Christ, Nonah, can't you give me some hope? 61 00:04:30,939 --> 00:04:32,305 Ugh. You know how it is. 62 00:04:32,340 --> 00:04:34,207 Men age, they get character. 63 00:04:34,242 --> 00:04:35,708 Women age, they get lost. 64 00:04:35,744 --> 00:04:37,377 - (knocks on door) - What? 65 00:04:37,412 --> 00:04:39,178 I'm sorry, Miss Joan. 66 00:04:39,214 --> 00:04:41,414 Hedda Hopper's downstairs. 67 00:04:41,449 --> 00:04:44,651 (quietly): Oh, Jesus. 68 00:04:49,691 --> 00:04:51,591 Hedda. (chuckles) 69 00:04:51,626 --> 00:04:55,662 You know I never receive unscheduled guests, not even my children. 70 00:04:55,697 --> 00:04:57,664 - (both chuckle) - But here you are. 71 00:04:59,734 --> 00:05:03,603 Well, you ran out of the Globes last night before I could get a quote. 72 00:05:03,638 --> 00:05:05,471 Did I? 73 00:05:05,507 --> 00:05:07,540 Mamacita? Coffee. 74 00:05:09,344 --> 00:05:13,146 Well, it was a marvelous event. 75 00:05:13,181 --> 00:05:15,114 I do so appreciate the foreign press. 76 00:05:15,150 --> 00:05:17,116 They've been so very kind to me. 77 00:05:17,152 --> 00:05:20,153 I didn't come here for the boilerplate, Joan. 78 00:05:20,188 --> 00:05:23,489 From what I hear, you stumbled out of there in a drunken fit. 79 00:05:23,525 --> 00:05:26,559 - JOAN: I'm gonna go back inside. - MAN: Baby... 80 00:05:26,594 --> 00:05:29,629 Well, you know how those award dinners can be. 81 00:05:31,066 --> 00:05:32,532 Stop it! 82 00:05:32,567 --> 00:05:35,768 I must've eaten something that disagreed with me. 83 00:05:35,804 --> 00:05:36,569 Crow? 84 00:05:36,604 --> 00:05:38,237 (grunts) 85 00:05:38,273 --> 00:05:40,106 HEDDA: Had to have been pretty galling, 86 00:05:40,141 --> 00:05:44,110 watching the foreign press fawn all over Monroe like that. 87 00:05:44,145 --> 00:05:47,714 JOAN: Hedda, you know, when I'm out in public events like that, 88 00:05:47,749 --> 00:05:49,515 I only drink Pepsi-Cola. 89 00:05:49,551 --> 00:05:52,251 I am the brand ambassador. 90 00:05:52,287 --> 00:05:55,922 I don't know why you keep plugging that shitty sugar water. 91 00:05:55,957 --> 00:05:59,192 Word is, since Al died, the board isn't paying your bills anymore, 92 00:05:59,227 --> 00:06:03,730 and you're having to sell your custom Billy Haines furniture piece by piece 93 00:06:03,765 --> 00:06:05,898 just to keep the lights on. 94 00:06:05,934 --> 00:06:08,101 You wouldn't print those lies. 95 00:06:08,136 --> 00:06:09,602 Got to print something. 96 00:06:11,239 --> 00:06:13,172 All right. 97 00:06:13,208 --> 00:06:14,807 Then print this: 98 00:06:16,978 --> 00:06:20,580 Joan Crawford, after mourning 99 00:06:20,615 --> 00:06:24,617 the passing of her husband, the beloved 100 00:06:24,652 --> 00:06:26,552 Alfred Steele, 101 00:06:26,588 --> 00:06:29,956 is ready to get back to work. 102 00:06:29,991 --> 00:06:31,391 Oh, come on, Joan. 103 00:06:31,426 --> 00:06:33,326 Give me a quote. 104 00:06:33,361 --> 00:06:35,595 You know my readers would be fascinated 105 00:06:35,630 --> 00:06:39,732 with hearing the thoughts of yesterday's it girl about today's. 106 00:06:42,370 --> 00:06:46,139 There can only be room for one it girl. 107 00:06:46,174 --> 00:06:47,840 Is that right? 108 00:06:47,876 --> 00:06:50,777 Well, men built the pedestal, darling, not me. 109 00:06:50,812 --> 00:06:54,247 There's only room for one goddess at a time. 110 00:06:54,282 --> 00:06:56,149 Well, men may have built the pedestal, 111 00:06:56,184 --> 00:06:58,785 but it's the women who keep chipping away at it 112 00:06:58,820 --> 00:07:00,853 until it comes tumbling down. 113 00:07:00,889 --> 00:07:02,955 So what's it gonna be, honey? 114 00:07:02,991 --> 00:07:07,460 A quote on Monroe, or am I gonna have to write about how a valet 115 00:07:07,495 --> 00:07:10,396 saw you stumble into a Cadillac? 116 00:07:20,642 --> 00:07:22,175 All right. 117 00:07:25,146 --> 00:07:27,213 (chuckles) Good. 118 00:07:30,151 --> 00:07:36,089 I think that Marilyn Monroe and the vulgarity of her clothing and pictures 119 00:07:36,124 --> 00:07:40,493 is ruining this great industry that I love. 120 00:07:40,528 --> 00:07:43,629 People don't want to see stars like Monroe in pictures. 121 00:07:43,665 --> 00:07:49,135 They want their stars to be wholesome, with good morals. 122 00:07:49,170 --> 00:07:52,405 Like me. 123 00:07:52,440 --> 00:07:55,441 That's not the only difference between you and her. 124 00:07:55,477 --> 00:07:57,810 She's getting roles. 125 00:08:00,348 --> 00:08:02,115 What's this about? 126 00:08:02,150 --> 00:08:03,549 This, my friend, 127 00:08:03,585 --> 00:08:08,154 is the Academy Award for Best Actress I won in 1945 128 00:08:08,189 --> 00:08:09,689 for Mildred Pierce. 129 00:08:09,724 --> 00:08:12,091 And I would like another one. 130 00:08:12,127 --> 00:08:14,694 And do you know what I need, Marty, to make that happen? 131 00:08:16,297 --> 00:08:18,097 A great script. 132 00:08:20,201 --> 00:08:22,368 I want to work now that Al's dead. 133 00:08:22,403 --> 00:08:24,337 I want to work, Marty. 134 00:08:24,372 --> 00:08:26,072 I need to work. 135 00:08:26,107 --> 00:08:28,341 I sent you a great script four months ago, Joan. 136 00:08:28,376 --> 00:08:30,803 - You did it, and you were wonderful in it. - No. 137 00:08:30,805 --> 00:08:31,677 It was a pilot. 138 00:08:31,713 --> 00:08:35,985 I had to do my own makeup, and it wasn't even picked up to series. 139 00:08:35,987 --> 00:08:40,987 Joan, how about this, let me read everything that's out there, 140 00:08:41,022 --> 00:08:42,488 send over the highlights. 141 00:08:42,524 --> 00:08:46,192 You go through the pile and find something that excites you. 142 00:08:46,227 --> 00:08:48,194 ♪ ♪ 143 00:08:55,403 --> 00:08:57,203 MARTY: Joanie! 144 00:08:57,238 --> 00:08:59,705 JOAN: I can't play Elvis' grandmother. 145 00:08:59,741 --> 00:09:01,340 I won't do it. 146 00:09:01,376 --> 00:09:03,176 Maybe you better send me some other scripts. 147 00:09:03,211 --> 00:09:04,377 That's all I have, Joan. 148 00:09:04,412 --> 00:09:06,579 That's all they're making. 149 00:09:06,614 --> 00:09:08,181 Marty, 150 00:09:08,216 --> 00:09:11,150 I am an actress, I want to act. 151 00:09:11,186 --> 00:09:13,119 I'm at the top of my game right now. 152 00:09:13,154 --> 00:09:16,389 Then you need to find a project yourself, 'cause the roles just aren't out there. 153 00:09:28,636 --> 00:09:29,936 May I help you? 154 00:09:29,971 --> 00:09:31,771 I need books. 155 00:09:31,806 --> 00:09:35,541 Was there a particular title you were interested in? 156 00:09:35,577 --> 00:09:37,577 Anything with ladies on the cover. 157 00:09:45,220 --> 00:09:47,220 (door opens) 158 00:09:47,255 --> 00:09:48,221 (sighs) 159 00:09:48,256 --> 00:09:49,355 (door closes) 160 00:09:51,459 --> 00:09:53,893 Oh, Mamacita. Good. 161 00:09:53,928 --> 00:09:56,162 That's all they had. 162 00:09:56,197 --> 00:09:57,630 I could try Encino next. 163 00:09:57,665 --> 00:09:59,298 Unless you found something you like. 164 00:09:59,334 --> 00:10:03,202 Everything written for women seem to fall into just three categories: 165 00:10:03,238 --> 00:10:05,805 ingénues, mothers, or gorgons. 166 00:10:05,840 --> 00:10:07,039 So where does that leave you? 167 00:10:10,044 --> 00:10:11,844 We'll find something. 168 00:10:13,681 --> 00:10:16,616 No, no, Mamacita, nothing Sapphic. 169 00:10:17,952 --> 00:10:19,318 I ran into the gardeners outside. 170 00:10:19,354 --> 00:10:20,853 They want to know when they'll get paid. 171 00:10:20,888 --> 00:10:22,655 We owe them two months. 172 00:10:22,690 --> 00:10:24,323 What did you tell them? 173 00:10:24,359 --> 00:10:26,525 That it was an honor to prune Miss Crawford's bush 174 00:10:26,561 --> 00:10:27,827 and to shut up. 175 00:10:34,168 --> 00:10:36,135 (sighs) 176 00:10:36,170 --> 00:10:40,673 These are lean times, Mamacita, but we'll get through them. 177 00:10:46,247 --> 00:10:48,080 This one is about a baby. 178 00:10:48,116 --> 00:10:50,082 Which pile, "mothers"? 179 00:10:56,658 --> 00:10:58,624 (sighs) 180 00:11:07,735 --> 00:11:09,235 (soundstage bell rings) 181 00:11:09,270 --> 00:11:10,836 ROBERT ALDRICH: And action! 182 00:11:14,275 --> 00:11:16,108 Cut! Cut! Plywood. 183 00:11:16,144 --> 00:11:17,343 You get them plywood in there... 184 00:11:17,378 --> 00:11:18,844 - Plywood. Plywood. - Plywood. 185 00:11:18,880 --> 00:11:21,147 Dad, you're needed in the control center, pronto. 186 00:11:21,182 --> 00:11:22,181 Plywood. Plywood! 187 00:11:22,216 --> 00:11:25,851 If I make another sandal saga, put a bullet in my head. 188 00:11:29,357 --> 00:11:31,057 Eva Braun's on the horn. 189 00:11:31,092 --> 00:11:34,260 I told her you're busy, but she keeps calling back. 190 00:11:36,297 --> 00:11:38,964 Gretchen, my love. 191 00:11:39,000 --> 00:11:41,667 How's my little strudel? 192 00:11:41,703 --> 00:11:45,137 What? No, no, you can't come down here today. 193 00:11:45,173 --> 00:11:48,407 Why? Because my kids are working on the set, that's why. 194 00:11:48,443 --> 00:11:51,677 What if word got back to my wife? 195 00:11:51,713 --> 00:11:54,580 Yeah. 196 00:11:54,615 --> 00:11:56,148 I'll call you back. 197 00:11:56,184 --> 00:11:57,483 Christ. 198 00:11:57,518 --> 00:11:59,151 She wants to be in the movie now. 199 00:11:59,187 --> 00:12:01,153 Well, that's because she knows the only time 200 00:12:01,189 --> 00:12:04,123 you really pay attention to a woman is when she's in front of your camera. 201 00:12:07,628 --> 00:12:12,965 This movie we're making, Pauline, it is a piece of crap. 202 00:12:13,000 --> 00:12:14,567 Hey, what about that espionage script? 203 00:12:14,602 --> 00:12:15,968 Oh, no, stinko. 204 00:12:16,003 --> 00:12:17,737 I know who did it on page three. 205 00:12:17,772 --> 00:12:21,173 But... this one... 206 00:12:21,209 --> 00:12:23,442 This one has potential. 207 00:12:23,478 --> 00:12:27,146 Horror/thriller, two broads, former movie stars. 208 00:12:27,181 --> 00:12:31,350 A cripple and her crazy sister battling it out in their Hollywood home. 209 00:12:31,386 --> 00:12:34,820 (sighs): A horror picture? 210 00:12:34,856 --> 00:12:35,988 Hitch just did it with Psycho. 211 00:12:36,023 --> 00:12:37,356 Still raking it in. 212 00:12:37,392 --> 00:12:40,593 But even better, Baby Jane has one set. 213 00:12:40,628 --> 00:12:42,961 It's a very small cast. You can have final cut. 214 00:12:42,963 --> 00:12:44,230 You can produce this yourself. 215 00:12:44,655 --> 00:12:47,742 Face it, Bob, Ben-Hur has already been done. 216 00:12:47,744 --> 00:12:48,768 Where'd you get this? 217 00:12:48,803 --> 00:12:52,638 Oh, it came by messenger, special delivery. 218 00:12:55,243 --> 00:12:57,243 Along with this. 219 00:13:12,627 --> 00:13:14,026 BOY: Miss Crawford? 220 00:13:14,061 --> 00:13:16,495 Yes? 221 00:13:18,966 --> 00:13:20,499 Special delivery. 222 00:13:20,535 --> 00:13:22,034 ("Autumn Leaves" by Nat King Cole playing) 223 00:13:22,069 --> 00:13:24,437 (engine starts) 224 00:13:26,641 --> 00:13:28,607 (car door closes, car departs) 225 00:13:33,881 --> 00:13:38,751 ♪ The falling leaves ♪ 226 00:13:38,786 --> 00:13:41,020 ♪ Drift by the window ♪ 227 00:13:41,055 --> 00:13:42,221 She's expecting you. 228 00:13:42,256 --> 00:13:46,559 ♪ The autumn leaves ♪ 229 00:13:46,594 --> 00:13:49,028 ♪ Of red and gold ♪ 230 00:13:49,063 --> 00:13:50,663 She's expecting you on the patio. 231 00:13:50,698 --> 00:13:54,433 ♪ I see your lips ♪ 232 00:13:54,469 --> 00:13:58,337 ♪ The summer kisses ♪ 233 00:13:58,372 --> 00:14:02,107 ♪ The sunburned hands ♪ 234 00:14:02,150 --> 00:14:04,400 ♪ I used to hold ♪ 235 00:14:04,402 --> 00:14:05,768 Joanie. 236 00:14:06,138 --> 00:14:07,170 Bob. 237 00:14:07,215 --> 00:14:09,148 - Tea? - If we're gonna talk business, 238 00:14:09,183 --> 00:14:11,083 I'm gonna need a real drink. 239 00:14:11,118 --> 00:14:17,756 Sally, dear, will you go in the house and see if Mamacita needs any help? 240 00:14:17,792 --> 00:14:19,325 One of your fans? 241 00:14:19,360 --> 00:14:23,696 Well, if they're going to hang around all day, I'm going to put them to work. 242 00:14:25,733 --> 00:14:29,768 ♪ Most of all, my darling ♪ 243 00:14:29,804 --> 00:14:33,138 So, are we gonna make this picture? 244 00:14:34,208 --> 00:14:37,343 ♪ Start to fall ♪ 245 00:14:37,378 --> 00:14:39,945 If you can satisfy my demands. 246 00:14:39,981 --> 00:14:41,614 Can anybody, Joanie? 247 00:14:41,649 --> 00:14:43,315 We did pretty well the last time. 248 00:14:43,351 --> 00:14:44,817 Autumn Leaves made millions. 249 00:14:44,852 --> 00:14:46,218 It would have made a million more 250 00:14:46,254 --> 00:14:48,754 if you'd gotten off your goddamn high horse and let me mess you up a little. 251 00:14:48,789 --> 00:14:51,757 It would have made $2 million more if you'd gotten me Brando. 252 00:14:51,792 --> 00:14:53,592 Now, you listen to me on this picture. 253 00:14:53,628 --> 00:14:56,028 I'll get you the perfect costar. 254 00:14:56,063 --> 00:14:58,964 Who do you have in mind? 255 00:14:59,000 --> 00:15:03,536 ♪ Start to fall. ♪ 256 00:15:13,447 --> 00:15:16,782 MAN: I didn't know the patrona had turned to a widow, 257 00:15:16,817 --> 00:15:18,984 a sort of bright widow spider. 258 00:15:19,020 --> 00:15:20,986 (applause) 259 00:15:31,032 --> 00:15:32,698 Cocktails, anybody? 260 00:15:32,733 --> 00:15:35,801 (laughter) 261 00:15:35,836 --> 00:15:37,303 No, thank you, Mrs. Faulk. 262 00:15:37,338 --> 00:15:38,604 I don't believe we'll have any. 263 00:15:38,639 --> 00:15:42,775 MAN: They don't serve cocktails between the fish and the entree, Maxine, honey. 264 00:15:42,810 --> 00:15:44,643 WOMAN: Mercilessly accurate, Mr. Shannon. 265 00:15:44,679 --> 00:15:46,211 MAN: But when I asked you for one, 266 00:15:46,247 --> 00:15:48,781 you offered it to me without a sign of reluctance. 267 00:15:48,816 --> 00:15:51,517 WOMAN: Aren't you making a large point out of a small matter? 268 00:15:51,552 --> 00:15:53,185 MAN: Just the opposite, honey. 269 00:15:53,220 --> 00:15:57,222 I'm making a small point out of a very large matter. 270 00:15:57,258 --> 00:16:00,092 Where'd you learn how to light a match in the wind? 271 00:16:00,127 --> 00:16:02,494 WOMAN: Oh, I've learned lots of useful little things along the way. 272 00:16:02,530 --> 00:16:04,697 I only wish I'd learned some big ones. 273 00:16:04,732 --> 00:16:08,133 - MAN: Such as what? - WOMAN: How to help you, Mr. Shannon. 274 00:16:08,169 --> 00:16:09,602 MAN: Now I know why I've come here. 275 00:16:09,637 --> 00:16:11,003 WOMAN: So you can meet someone who knows how 276 00:16:11,038 --> 00:16:12,104 to light a match in the wind? 277 00:16:12,139 --> 00:16:15,107 (applause) 278 00:16:20,848 --> 00:16:22,815 ♪ ♪ 279 00:16:47,174 --> 00:16:49,341 - (man coughs, knocks on door) - What?! 280 00:16:49,377 --> 00:16:51,644 There's a lady here to see you. 281 00:16:51,679 --> 00:16:52,845 Who is it? 282 00:16:52,880 --> 00:16:55,147 Joan Crawford. 283 00:16:56,350 --> 00:16:59,518 You're fucking kidding me. 284 00:16:59,553 --> 00:17:00,919 Bette. 285 00:17:00,955 --> 00:17:03,389 Lucille, what the hell brings you to the theater? 286 00:17:03,424 --> 00:17:05,090 Well, you, of course. 287 00:17:05,126 --> 00:17:06,392 Oh, you were wonderful tonight. 288 00:17:06,427 --> 00:17:08,160 You lit up the stage. 289 00:17:08,195 --> 00:17:10,496 I can't believe you didn't get better reviews. 290 00:17:10,531 --> 00:17:13,198 New York critics, they don't like us Hollywood people 291 00:17:13,234 --> 00:17:15,200 coming in, taking over their town. 292 00:17:15,236 --> 00:17:17,302 I say screw 'em. 293 00:17:17,338 --> 00:17:20,739 Make it quick, Lucille, I've got a car waiting to take me to the country. 294 00:17:20,775 --> 00:17:24,009 Guess what, Bette. 295 00:17:24,045 --> 00:17:28,180 I have finally found the perfect project for the two of us. 296 00:17:28,215 --> 00:17:31,016 It's always been my dream to work with you. 297 00:17:31,052 --> 00:17:35,187 Do you remember how I begged Jack Warner to put us together in Ethan Frome? 298 00:17:35,222 --> 00:17:36,789 With Mr. Gary Cooper. 299 00:17:36,824 --> 00:17:38,357 You do remember. 300 00:17:38,392 --> 00:17:40,225 You wanted to play the pretty young servant girl, 301 00:17:40,261 --> 00:17:42,194 and I was to play the old hag of a wife. 302 00:17:42,229 --> 00:17:43,195 Forget it. 303 00:17:43,230 --> 00:17:46,532 But this is different. 304 00:17:46,567 --> 00:17:48,167 These are the parts of a lifetime. 305 00:17:48,202 --> 00:17:49,334 No, thanks, Lucille. 306 00:17:49,370 --> 00:17:51,136 I've got plenty of better offers. 307 00:17:51,172 --> 00:17:53,238 (chuckles): Bullshit. 308 00:17:53,274 --> 00:17:55,574 I know what kind of offers you've been getting. 309 00:17:55,609 --> 00:17:58,177 Exactly none, because the same is true for me. 310 00:17:58,212 --> 00:18:00,546 They're not making women's pictures anymore. 311 00:18:00,581 --> 00:18:02,448 Not the kind we used to make. 312 00:18:02,483 --> 00:18:03,682 It's all cyclical. 313 00:18:03,718 --> 00:18:04,683 They'll come back in fashion. 314 00:18:04,719 --> 00:18:06,351 But we won't. 315 00:18:06,387 --> 00:18:08,153 If something's going to happen, 316 00:18:08,189 --> 00:18:09,755 we have to make it happen. 317 00:18:09,790 --> 00:18:13,092 No one's looking to cast women our age. 318 00:18:13,127 --> 00:18:18,864 But together, they wouldn't dare say no. 319 00:18:21,102 --> 00:18:23,502 We need each other, Bette. 320 00:18:25,139 --> 00:18:28,774 So what the hell happened to her anyway, Baby Jane? 321 00:18:28,809 --> 00:18:32,711 Read it. Find out. 322 00:18:32,747 --> 00:18:38,217 Oh, I-I'm offering you the title role. 323 00:18:40,254 --> 00:18:41,687 The lead? 324 00:18:44,358 --> 00:18:46,692 You can call it that. 325 00:18:59,907 --> 00:19:05,511 ♪ In the evening ♪ 326 00:19:05,546 --> 00:19:08,080 ♪ In the evening, people ♪ 327 00:19:08,115 --> 00:19:11,483 ♪ When the sun goes down ♪ 328 00:19:14,355 --> 00:19:17,089 ♪ Don't your heart feel mighty empty? ♪ 329 00:19:17,124 --> 00:19:18,323 Thank you. 330 00:19:18,359 --> 00:19:20,325 ♪ Little baby's not around ♪ 331 00:19:20,361 --> 00:19:23,162 B.D. 332 00:19:23,197 --> 00:19:25,164 ♪ ♪ 333 00:20:04,205 --> 00:20:09,308 ♪ If I could holler ♪ 334 00:20:09,343 --> 00:20:13,145 ♪ Just like a mountain jack ♪ 335 00:20:13,180 --> 00:20:16,715 ♪ Then I would go way up on the mountain ♪ 336 00:20:16,750 --> 00:20:20,219 ♪ And call my baby back ♪ 337 00:20:20,254 --> 00:20:25,190 ♪ In the e... ♪ 338 00:20:31,198 --> 00:20:35,834 ♪ Evening... ♪ 339 00:20:35,870 --> 00:20:37,736 ♪ In the evening ♪ 340 00:20:37,771 --> 00:20:39,972 - ♪ When the sun goes down ♪ - (telephone rings) 341 00:20:40,007 --> 00:20:41,540 - (receiver picks up) - BETTE: Did you fuck 342 00:20:41,575 --> 00:20:45,177 - Joan Crawford? - No, I did not fuck her. 343 00:20:45,212 --> 00:20:46,645 Not that I didn't have ample opportunity. 344 00:20:46,680 --> 00:20:50,215 We all know what special relationship Joan has with her directors. 345 00:20:50,251 --> 00:20:51,216 Oh, come on, Bette. 346 00:20:51,252 --> 00:20:52,618 William Wyler? 347 00:20:52,653 --> 00:20:56,788 Oh, I see someone has been a good little boy and done all his homework. 348 00:20:56,824 --> 00:20:59,391 Bette, listen, here's the deal. 349 00:20:59,426 --> 00:21:01,793 Crawford's name on the marquee gets us distribution. 350 00:21:01,829 --> 00:21:05,797 I need her to get the picture made, but I need you to make the picture great. 351 00:21:05,833 --> 00:21:07,199 Keep talking. 352 00:21:07,234 --> 00:21:09,368 Bette, listen, I've made my share of steaming piles of shit, 353 00:21:09,403 --> 00:21:12,237 but every now and again I get a chance to work with an artist like you. 354 00:21:12,273 --> 00:21:14,039 Someone who isn't afraid to leap off a cliff. 355 00:21:14,074 --> 00:21:16,608 Most people are terrified to go anywhere near the edge. 356 00:21:16,644 --> 00:21:18,176 Now, that gets me excited. 357 00:21:18,212 --> 00:21:21,246 I-I'm a kid again. Everything's possible. 358 00:21:21,282 --> 00:21:25,317 Bette, I promise you this is gonna be the greatest horror movie ever made. 359 00:21:25,352 --> 00:21:29,121 And Baby Jane's the greatest part you'll play since Margo Channing. 360 00:21:29,156 --> 00:21:33,191 All right, answer this question, and don't lie... 361 00:21:33,227 --> 00:21:34,660 why this picture? 362 00:21:36,463 --> 00:21:39,131 Honestly? 363 00:21:39,166 --> 00:21:41,199 I'm not being offered anything else. 364 00:21:41,235 --> 00:21:44,002 (chuckles) 365 00:21:44,038 --> 00:21:47,406 You're too big for Broadway, Bette. 366 00:21:47,441 --> 00:21:50,609 Come back to Hollywood, where you belong. 367 00:21:53,781 --> 00:21:55,881 I'll get back to you, Bob. 368 00:21:59,653 --> 00:22:01,620 (rain falling outside) 369 00:22:03,324 --> 00:22:06,091 (thunder rumbles) 370 00:22:10,480 --> 00:22:12,447 ♪ ♪ 371 00:22:18,785 --> 00:22:20,618 STUDIO EXECUTIVE: It's a socko script, Bob, just socko. 372 00:22:20,653 --> 00:22:23,493 We ran the numbers and it looks doable, very doable. 373 00:22:23,495 --> 00:22:24,363 Fantastic. 374 00:22:24,490 --> 00:22:27,058 We feel like Crawford and Davis may be a little long in the tooth. 375 00:22:27,060 --> 00:22:28,488 Why don't we go just a little bit younger? 376 00:22:28,490 --> 00:22:30,323 How about Hepburn in the Blanche role? 377 00:22:30,472 --> 00:22:32,675 Well, Katherine Hepburn's the same age as Davis. 378 00:22:32,677 --> 00:22:33,824 I think she's a year older. 379 00:22:33,826 --> 00:22:36,988 Audrey Hepburn and Doris Day as Baby Jane. 380 00:22:37,070 --> 00:22:38,703 STUDIO EXECUTIVE 2: Are you kidding? 381 00:22:38,738 --> 00:22:40,871 - We love Davis and Crawford for this. - Oh, that's terrific. 382 00:22:40,907 --> 00:22:42,373 Now, the character of the sexy neighbor girl, 383 00:22:42,408 --> 00:22:43,908 - have you thought about that? - Not really. 384 00:22:43,943 --> 00:22:46,277 - I-It's a small part. - Yeah. Let's beef that up. 385 00:22:46,312 --> 00:22:48,913 In fact, we want to tell the story from her point of view. 386 00:22:48,948 --> 00:22:50,648 You know, like Hitchcock did with Rear Window. 387 00:22:50,683 --> 00:22:52,383 It's not really a story about a sexy neighbor girl. 388 00:22:52,418 --> 00:22:53,918 We want to make it about her. 389 00:22:53,953 --> 00:22:55,286 We've been looking for something for Natalie Wood. 390 00:22:55,321 --> 00:22:56,620 STUDIO EXECUTIVE 3: It's not gonna work here, Bob. 391 00:22:56,656 --> 00:22:59,123 No, I-I won't take no for an answer, Ed. 392 00:22:59,158 --> 00:23:00,658 These two women are legends. 393 00:23:00,693 --> 00:23:02,526 They've got millions of fans across the globe 394 00:23:02,562 --> 00:23:04,295 who would pay good money just for the chance 395 00:23:04,330 --> 00:23:06,030 to see them together on-screen. 396 00:23:06,065 --> 00:23:10,067 I agree, but it's not Davis and Crawford we don't want, it's you, Bob. 397 00:23:10,103 --> 00:23:12,269 They're just not willing to get into bed with you. 398 00:23:12,305 --> 00:23:14,023 - Not after Sodom. - No offense. 399 00:23:14,025 --> 00:23:16,492 Bromo. 400 00:23:21,714 --> 00:23:23,547 Would you fuck 'em? 401 00:23:23,583 --> 00:23:25,683 I don't know. 402 00:23:25,718 --> 00:23:27,608 (chuckles) It's a very simple question, Bobby. 403 00:23:27,688 --> 00:23:30,622 Would you give either of those broads a toss in the hay? 404 00:23:31,196 --> 00:23:32,963 - ♪ Catch a falling star... ♪ - Would you fuck 'em? 405 00:23:33,092 --> 00:23:34,349 - (laughs) - Yes. 406 00:23:34,351 --> 00:23:35,420 What? 407 00:23:35,422 --> 00:23:38,556 (chuckling): Bullshit. 408 00:23:39,132 --> 00:23:41,132 It's a no, Bobby. 409 00:23:41,167 --> 00:23:42,767 Sorry. 410 00:23:42,802 --> 00:23:45,369 So every other studio passed on this project, huh? 411 00:23:45,405 --> 00:23:47,304 And you come to me as the last resort? 412 00:23:47,340 --> 00:23:49,340 I find that disrespectful. 413 00:23:49,375 --> 00:23:52,510 No. Not last, Jack... inevitable. 414 00:23:52,545 --> 00:23:54,745 It's kismet that we make the movie here. 415 00:23:54,781 --> 00:23:57,181 Warner Brothers is the studio where both Davis 416 00:23:57,216 --> 00:23:59,984 and Crawford worked when they were still under contract. 417 00:24:00,019 --> 00:24:01,619 I-It'll be like a homecoming. 418 00:24:01,654 --> 00:24:03,220 You know, I can see the headlines. 419 00:24:03,256 --> 00:24:04,722 They're still big stars. 420 00:24:04,757 --> 00:24:06,223 Big has-beens, you mean. 421 00:24:06,259 --> 00:24:08,292 All right, that's good. That's enough, that's good. 422 00:24:08,327 --> 00:24:10,127 And big pains in my ass. 423 00:24:10,163 --> 00:24:13,197 Both those women made my life a living hell when they worked for me, 424 00:24:13,232 --> 00:24:15,299 because they thought that I worked for them. 425 00:24:15,373 --> 00:24:16,339 - (spanks) - Ooh. 426 00:24:18,371 --> 00:24:21,105 More perks, more perks, more perks. 427 00:24:21,140 --> 00:24:25,242 And always questioning the material that I wanted them to do, always. 428 00:24:25,278 --> 00:24:27,215 - Oh, come on, Jack. - No. It's true. 429 00:24:27,217 --> 00:24:28,716 And you know what the worst part is? 430 00:24:29,186 --> 00:24:30,418 The ingratitude. 431 00:24:30,455 --> 00:24:33,422 I created goddesses, Bobby. 432 00:24:33,424 --> 00:24:34,762 I created goddesses. 433 00:24:34,764 --> 00:24:37,988 I was Zeus and they were a couple of Aphrodites. 434 00:24:37,990 --> 00:24:39,690 But you know what happens to Aphrodite 435 00:24:39,692 --> 00:24:43,761 when her tits start to sag and her pictures start losing money? 436 00:24:43,796 --> 00:24:46,030 Or Venus, who should just look pretty and keep her mouth shut, 437 00:24:46,065 --> 00:24:47,932 and she starts having an opinion about everything... 438 00:24:47,967 --> 00:24:49,667 you know what happens to her? 439 00:24:49,702 --> 00:24:51,869 Zeus picks up a lightning bolt 440 00:24:51,904 --> 00:24:54,371 and he hurls it right at her head and he splits it open. 441 00:24:54,407 --> 00:24:55,840 That's what happens. 442 00:24:58,077 --> 00:25:00,277 I need a lunch thing. 443 00:25:00,313 --> 00:25:03,280 And my clothing. 444 00:25:03,316 --> 00:25:05,182 You've got a pretty short goddamn memory, Bobby. 445 00:25:05,218 --> 00:25:08,052 What does that mean? 446 00:25:08,087 --> 00:25:11,589 That bitch Davis sued me in 1936 to get out of her contract. 447 00:25:11,624 --> 00:25:13,290 She literally sued me. 448 00:25:13,326 --> 00:25:17,770 Bobby, I was so upset about that, that I got an ulcer and hemorrhoids from it. 449 00:25:17,772 --> 00:25:19,839 I still have them. I'll show them to you. 450 00:25:21,234 --> 00:25:22,399 And you know what else? 451 00:25:22,435 --> 00:25:25,069 I won that suit, I won it. 452 00:25:25,104 --> 00:25:26,670 And she was ordered to come back to work for me... 453 00:25:26,706 --> 00:25:28,806 She just wanted better parts, Jack. 454 00:25:28,841 --> 00:25:30,107 A say in her own destiny. 455 00:25:30,142 --> 00:25:31,675 Yeah, okay, fine. 456 00:25:31,711 --> 00:25:34,044 But because of her selfishness and her bullheadedness, 457 00:25:34,080 --> 00:25:37,681 the entire studio contract system came crashing down! 458 00:25:37,717 --> 00:25:40,451 The whole thing because of her! 459 00:25:40,486 --> 00:25:43,087 She's the one who put the crack in the levee, 460 00:25:43,122 --> 00:25:44,855 and you want me to work with her again? 461 00:25:44,891 --> 00:25:46,290 Are you fucking crazy?! 462 00:25:46,325 --> 00:25:47,858 Never! 463 00:25:47,894 --> 00:25:49,093 Never again. 464 00:25:49,128 --> 00:25:51,295 Never. That cunt! 465 00:25:51,330 --> 00:25:55,132 ♪ Save it for a rainy day ♪ 466 00:25:55,167 --> 00:25:59,103 ♪ Save it for a rainy day ♪ 467 00:25:59,138 --> 00:26:02,239 Her unemployment is my long simmering revenge. 468 00:26:02,275 --> 00:26:06,510 ♪ Save it for a rainy day ♪ 469 00:26:10,116 --> 00:26:12,383 You're gonna make my picture, Jack. 470 00:26:13,419 --> 00:26:14,985 I'm s-sorry? 471 00:26:15,021 --> 00:26:17,521 You need it. 472 00:26:17,557 --> 00:26:20,324 Television is kicking your ass. 473 00:26:20,359 --> 00:26:21,631 - Oh... - And the movies you're making, 474 00:26:21,633 --> 00:26:22,992 they're all bombs. 475 00:26:23,229 --> 00:26:25,671 - Crowded Sky? Bomb. - Bad title. 476 00:26:25,673 --> 00:26:28,644 Fever in the Blood, you couldn't even give tickets away. 477 00:26:29,105 --> 00:26:31,338 And you know why? You got no stars. 478 00:26:31,771 --> 00:26:33,304 I got stars. 479 00:26:33,339 --> 00:26:37,274 I got a great script that I wrote myself, a script I believe in. 480 00:26:37,310 --> 00:26:39,009 And I've got a genre 481 00:26:39,011 --> 00:26:42,446 television isn't doing, Jack... horror. 482 00:26:47,353 --> 00:26:50,020 Hmm. 483 00:26:51,591 --> 00:26:53,090 No. 484 00:26:53,125 --> 00:26:56,093 We got most of our financing from Seven Arts. 485 00:26:56,128 --> 00:26:56,925 Yeah. Seven Arts, yeah, yeah. 486 00:26:56,927 --> 00:26:58,630 I just need you to release the picture in your theaters. 487 00:26:58,664 --> 00:27:00,764 You'll be the single largest profit participant. 488 00:27:00,800 --> 00:27:03,300 Yeah. 489 00:27:08,240 --> 00:27:10,507 I'll pay you first. 490 00:27:15,214 --> 00:27:17,214 (camera shutters clicking) 491 00:27:17,249 --> 00:27:19,917 (photographers clamoring) 492 00:27:19,952 --> 00:27:22,052 REPORTER: Miss Davis, 493 00:27:22,088 --> 00:27:24,054 how do you feel about Baby Jane Hudson? 494 00:27:24,090 --> 00:27:25,522 We hear she's pretty mean. 495 00:27:25,558 --> 00:27:29,126 She's full of venom and doesn't mince words. 496 00:27:29,161 --> 00:27:31,328 We have nothing in common. 497 00:27:31,364 --> 00:27:33,330 JOAN: Which is wonderful for me, Jimmy. 498 00:27:33,366 --> 00:27:38,836 Usually, I play the bitch, but this time, I can sit back and watch Bette do it. 499 00:27:38,871 --> 00:27:40,204 (laughter) 500 00:27:42,041 --> 00:27:44,942 I told you, together they're an event. 501 00:27:49,315 --> 00:27:52,149 I can't believe I let you talk me into this. 502 00:27:52,184 --> 00:27:53,451 (Warner sighs) 503 00:27:53,453 --> 00:27:55,378 PHOTOGRAPHER: How about signing some contracts, ladies? 504 00:27:57,523 --> 00:27:59,690 Who do you think's gonna grab the chair on the left? 505 00:27:59,725 --> 00:28:01,025 What do you mean? 506 00:28:01,060 --> 00:28:02,292 Whoever gets there first gets top billing 507 00:28:02,328 --> 00:28:04,061 right underneath the caption in tomorrow's paper. 508 00:28:05,577 --> 00:28:07,877 Why, thank you, Lucille. 509 00:28:13,673 --> 00:28:16,607 How about one with the two of you signing your contracts? 510 00:28:22,481 --> 00:28:23,914 Oh, man, that's great. 511 00:28:27,086 --> 00:28:29,053 ♪ ♪ 512 00:28:43,135 --> 00:28:45,703 PHOTOGRAPHER: And one more. 513 00:28:50,943 --> 00:28:53,143 Get the car, Mamacita. 514 00:28:53,179 --> 00:28:55,245 ROBERT: Joan, you didn't sign the contract. 515 00:28:55,281 --> 00:28:58,182 JOAN: You know, I expected more from you, Bob, I truly did, 516 00:28:58,217 --> 00:28:59,550 though why I don't know. 517 00:28:59,585 --> 00:29:03,754 Starting with my no-good father, who ran off with a stripper from Galveston, 518 00:29:03,789 --> 00:29:10,160 to Louis B. Mayer, I have been lied to and cheated on by men my entire life. 519 00:29:10,196 --> 00:29:11,695 I don't know why you should be any different. 520 00:29:11,731 --> 00:29:13,197 What are you talking about, Joan? 521 00:29:17,636 --> 00:29:23,311 She's getting 600 more dollars a week in expenses than I am. 522 00:29:24,009 --> 00:29:29,012 Now, I cannot go into this project feeling resentment for my costar. 523 00:29:29,048 --> 00:29:33,217 Not after it was my idea to throw this party in the first place. 524 00:29:34,520 --> 00:29:37,187 I bet you never treated Kirk Douglas like this, 525 00:29:37,223 --> 00:29:38,689 did you, on The Last Sunset? 526 00:29:38,724 --> 00:29:41,125 It's an oversight, Joan. I'll take care of it. 527 00:29:41,160 --> 00:29:43,327 I promise. 528 00:29:48,234 --> 00:29:51,201 You understand, don't you, Bob? 529 00:29:51,237 --> 00:29:55,339 It's not about the money. 530 00:29:57,143 --> 00:29:59,042 It's about trust. 531 00:29:59,078 --> 00:30:01,111 Of course. 532 00:30:10,456 --> 00:30:14,024 I want $1,500. 533 00:30:20,866 --> 00:30:26,670 JOAN BLONDELL: The 1950s and early '60s were tough times for all us mature gals. 534 00:30:26,705 --> 00:30:29,339 The studio system was dying out big time, 535 00:30:29,375 --> 00:30:31,241 and the only women who were getting hired were... 536 00:30:31,277 --> 00:30:33,076 well, they had big chests and small brains. 537 00:30:33,112 --> 00:30:34,678 (laughs) 538 00:30:34,713 --> 00:30:37,748 Say, is this documentary gonna be about all of us or just Joanie? 539 00:30:37,783 --> 00:30:39,349 Is it like That's Entertainment? 540 00:30:39,385 --> 00:30:40,751 ADAM: Um, I'm not sure. 541 00:30:40,786 --> 00:30:45,025 Well, honey, I'm sure both people who see it are gonna love it. 542 00:30:45,027 --> 00:30:47,060 Can somebody get this girl a drink here? 543 00:30:47,493 --> 00:30:50,093 - Thanks, honey. - Well, what were we talking about? 544 00:30:50,129 --> 00:30:51,962 ADAM: How tough it was for women in the '50s. 545 00:30:51,997 --> 00:30:54,164 Right. But not for Joan. 546 00:30:54,200 --> 00:30:55,599 Wow. 547 00:30:55,634 --> 00:30:57,601 She was really something. 548 00:30:57,636 --> 00:31:01,305 She barreled through that decade like a freight train. 549 00:31:02,441 --> 00:31:05,242 Thanks. 550 00:31:05,277 --> 00:31:07,244 Hmm. 551 00:31:09,281 --> 00:31:12,449 Who cares if her costars were getting younger and younger? 552 00:31:12,484 --> 00:31:14,218 She was still Joan. 553 00:31:14,253 --> 00:31:16,286 Still ambitious as hell. 554 00:31:16,322 --> 00:31:21,225 And making hits till she got the best offer of her career: 555 00:31:21,260 --> 00:31:25,462 A proposal from a widower, Al Steele, CEO of Pepsi-Cola, 556 00:31:25,497 --> 00:31:28,265 and one of the wealthiest men in the country. 557 00:31:28,300 --> 00:31:31,735 With all that money, after 40 years of working her ass off, 558 00:31:31,770 --> 00:31:34,104 and sweating over every goddamn dime, 559 00:31:34,139 --> 00:31:36,907 she could finally exhale and live the high life. 560 00:31:36,942 --> 00:31:39,142 Al, you may kiss the bride. 561 00:31:39,178 --> 00:31:41,311 (giggles) Come to Momma. 562 00:31:41,347 --> 00:31:43,247 Oh, yeah! 563 00:31:43,282 --> 00:31:44,548 BLONDELL: Bette... 564 00:31:44,583 --> 00:31:46,917 well, she was a different story. 565 00:31:46,952 --> 00:31:49,453 After All About Eve, she was on top of the world. 566 00:31:49,488 --> 00:31:52,489 And she thought she'd be swamped by offers, 567 00:31:52,524 --> 00:31:56,927 but her biggest comeback turned into her biggest letdown. 568 00:31:56,962 --> 00:31:59,663 So Bette decided to throw herself into the one role 569 00:31:59,698 --> 00:32:02,599 she'd never gotten right: wife and mother. 570 00:32:02,635 --> 00:32:06,336 She married her All About Eve costar, Gary Merrill. 571 00:32:06,372 --> 00:32:07,704 (door opening) 572 00:32:07,740 --> 00:32:11,475 Bette was, to say the least... 573 00:32:11,510 --> 00:32:14,478 miscast. 574 00:32:21,520 --> 00:32:23,487 ♪ ♪ 575 00:32:38,938 --> 00:32:42,139 Hello, wife. 576 00:32:43,876 --> 00:32:46,543 Make yourself useful for once. 577 00:32:46,578 --> 00:32:50,647 So I've been reading about you and Crawford. 578 00:32:50,683 --> 00:32:52,649 Start shooting next week? 579 00:32:52,685 --> 00:32:55,452 Day five I get to kick her right in the head. 580 00:32:55,487 --> 00:32:57,387 I can't wait. 581 00:32:57,423 --> 00:33:01,458 So what brings you crawling back to Hollywood? 582 00:33:01,493 --> 00:33:04,328 Another guest shot on Wagon Train? 583 00:33:04,363 --> 00:33:06,196 Twilight Zone, actually. 584 00:33:06,231 --> 00:33:07,798 Oh. Well, that should be easy for you. 585 00:33:07,833 --> 00:33:10,467 Our whole marriage was a Twilight Zone. 586 00:33:10,502 --> 00:33:14,671 You went to bed with Margo Channing and you woke up with me. 587 00:33:14,707 --> 00:33:17,207 So why did we stop living together again? 588 00:33:18,444 --> 00:33:21,411 You wanted me to starch your shirts and greet you at the door 589 00:33:21,447 --> 00:33:23,013 with a martini in hand and ask, 590 00:33:23,048 --> 00:33:25,248 - "How did your day at work go, darling?" - Mm. 591 00:33:25,284 --> 00:33:28,485 I'm the one that needed a wife. 592 00:33:28,520 --> 00:33:30,287 I brought you something. 593 00:33:30,322 --> 00:33:32,255 You've wanted it for a long time. 594 00:33:39,598 --> 00:33:41,565 (sighs) Here it is. 595 00:33:41,600 --> 00:33:43,567 It's all there. 596 00:33:45,804 --> 00:33:48,905 I gave you everything... houses, kids, bank accounts, 597 00:33:48,941 --> 00:33:51,108 - even the broken china. - You goddamned prick! 598 00:33:51,143 --> 00:33:54,444 Oh, admit it. You don't want me, but you can't stand the idea of me being 599 00:33:54,480 --> 00:33:56,113 - with anybody else. - Who would have you, 600 00:33:56,148 --> 00:33:58,065 - you broken-down has-been? - You viper. 601 00:33:58,067 --> 00:33:59,833 - You drunk. - Takes one to know one. 602 00:34:02,121 --> 00:34:04,321 (both laughing) 603 00:34:19,304 --> 00:34:21,738 BLONDELL: You know why they really broke up? 604 00:34:21,774 --> 00:34:23,940 Well, it wasn't his performance in bed. 605 00:34:23,976 --> 00:34:25,942 It was his performance onstage. 606 00:34:25,978 --> 00:34:28,545 God, was Gary a stiff. 607 00:34:28,580 --> 00:34:31,448 Just when Bette realized her marriage was about to close, 608 00:34:31,483 --> 00:34:34,317 she took it on the road. 609 00:34:34,353 --> 00:34:38,688 GARY: "Let the lights of Broadway spangle and splatter... and the taxis 610 00:34:38,724 --> 00:34:40,924 "hustle the crowds away when the show is over. 611 00:34:40,959 --> 00:34:43,260 "Let the lights of Broadway spangle. The girls wash off 612 00:34:43,295 --> 00:34:45,962 "the paint and go for their midnight sandwiches... 613 00:34:45,998 --> 00:34:48,298 "let 'em dream in the morning sun, late in the morning, 614 00:34:48,333 --> 00:34:49,966 "long after the morning papers, 615 00:34:50,002 --> 00:34:52,502 and dream as long as they want to in June somewhere..." 616 00:34:52,538 --> 00:34:54,704 BLONDELL: You know, she fired him from the tour. 617 00:34:54,740 --> 00:34:57,507 Her own husband. And replaced him the very next day 618 00:34:57,543 --> 00:34:59,176 with Barry Sullivan. 619 00:34:59,211 --> 00:35:02,479 ♪ ♪ 620 00:35:02,514 --> 00:35:06,083 ♪ I... ♪ 621 00:35:06,118 --> 00:35:10,087 ♪ Love all ♪ 622 00:35:11,356 --> 00:35:17,094 ♪ The many charms about you ♪ 623 00:35:19,131 --> 00:35:23,433 ♪ Above all ♪ 624 00:35:26,338 --> 00:35:30,207 ♪ I want my arms ♪ 625 00:35:30,242 --> 00:35:33,009 ♪ About you ♪ 626 00:35:37,249 --> 00:35:41,718 ♪ Naughty, naughty baby ♪ 627 00:35:41,753 --> 00:35:43,520 ♪ Come to mama ♪ 628 00:35:43,555 --> 00:35:49,526 ♪ Come to mama do... ♪ 629 00:35:49,561 --> 00:35:51,928 When Bette had to choose, 630 00:35:51,964 --> 00:35:55,432 she always picked the professional over the private. 631 00:35:55,467 --> 00:36:00,070 JOAN: She actually claimed she coined the term "Oscar." 632 00:36:00,105 --> 00:36:01,438 Can you believe that? 633 00:36:01,473 --> 00:36:04,574 Back when she nabbed the award for Dangerous in '35, 634 00:36:04,610 --> 00:36:07,777 she told the press that its posterior reminded her 635 00:36:07,813 --> 00:36:10,046 of her first husband's ass. 636 00:36:10,082 --> 00:36:11,181 His middle name was Oscar. 637 00:36:11,216 --> 00:36:13,183 No one ever called him that. 638 00:36:13,218 --> 00:36:15,886 (scoffs) It was just more of her bullshit. 639 00:36:15,921 --> 00:36:18,889 His name was Harmon. Everyone called him Ham. 640 00:36:18,924 --> 00:36:22,392 Joanie, do you have to keep doing that? 641 00:36:22,427 --> 00:36:25,061 What? It keeps my elbows supple. 642 00:36:25,097 --> 00:36:28,064 I wasn't talking about that. Do you realize from the time 643 00:36:28,100 --> 00:36:30,667 we got in the car tonight, all through dinner, and now 644 00:36:30,702 --> 00:36:32,802 all you've done is complain about Bette Davis? 645 00:36:32,838 --> 00:36:34,304 Oh, that is not true. 646 00:36:34,339 --> 00:36:37,307 It is. And I'll be honest, I don't understand it. 647 00:36:37,342 --> 00:36:39,643 You two have so much in common. More than any two other people 648 00:36:39,678 --> 00:36:42,646 on the planet. Why can't you just get along? 649 00:36:42,681 --> 00:36:46,049 Oh, don't you think I've tried? 650 00:36:46,084 --> 00:36:48,451 Back when she won that Oscar, I was the first person 651 00:36:48,487 --> 00:36:52,455 to send a congratulatory note and a bouquet. 652 00:36:52,491 --> 00:36:55,458 And you know that I never heard back. 653 00:36:55,494 --> 00:36:57,260 Not a word. Radio silence. 654 00:36:57,296 --> 00:37:01,031 And this after she tried to screw my boyfriend. 655 00:37:01,066 --> 00:37:03,633 Franchot was her costar in that picture, you know. 656 00:37:03,669 --> 00:37:07,237 Yes, you mentioned it at dinner. 657 00:37:07,272 --> 00:37:10,840 She knew he was mine. That's why she tried to take him away. 658 00:37:10,876 --> 00:37:14,244 But he rejected her advances, of course. 659 00:37:14,279 --> 00:37:15,512 Told me everything. 660 00:37:15,547 --> 00:37:20,215 So then I married him, out of spite. 661 00:37:21,620 --> 00:37:24,788 Do you realize that Bette Davis is responsible 662 00:37:24,823 --> 00:37:27,591 for one of my failed marriages? 663 00:37:27,626 --> 00:37:29,593 Personally responsible. 664 00:37:29,628 --> 00:37:32,329 And yet you still wanted her to do this picture with you. 665 00:37:32,364 --> 00:37:34,531 I think it's because you two survived all that 666 00:37:34,566 --> 00:37:36,733 and you realize that you really should be friends. 667 00:37:36,768 --> 00:37:38,468 Friends? 668 00:37:38,503 --> 00:37:41,671 You think it's friendship I want from her? 669 00:37:41,707 --> 00:37:43,006 Is that what you think? 670 00:37:43,041 --> 00:37:44,674 You're wrong. It's respect. 671 00:37:44,710 --> 00:37:47,510 It's the only thing I have ever wanted from her. 672 00:37:47,546 --> 00:37:50,113 Or any of them, for that matter. 673 00:37:50,148 --> 00:37:52,415 And it's the one thing I've never gotten. 674 00:37:52,451 --> 00:37:55,619 It took me until Mildred Pierce 675 00:37:55,654 --> 00:37:58,288 to be taken seriously as an actress. 676 00:37:58,323 --> 00:38:03,760 And when I won my Oscar, do you think I received any congratulatory notes 677 00:38:03,795 --> 00:38:06,296 - or bouquets? - No. 678 00:38:06,331 --> 00:38:09,599 Mm. But I did. 679 00:38:09,635 --> 00:38:11,301 From men. 680 00:38:11,336 --> 00:38:18,008 Men whose admiration I already had and whose respect I never craved. 681 00:38:18,043 --> 00:38:20,310 But not the women. 682 00:38:20,345 --> 00:38:23,213 None of the bitches in this town. 683 00:38:23,248 --> 00:38:28,218 Least of all Queen Bitch, who always thought she was better than me, 684 00:38:28,253 --> 00:38:31,821 more talented than me. 685 00:38:33,625 --> 00:38:35,191 You admire her. 686 00:38:35,227 --> 00:38:37,627 (exhales) 687 00:38:37,663 --> 00:38:39,629 (chuckles) 688 00:38:39,665 --> 00:38:43,633 I admire her talent 689 00:38:44,461 --> 00:38:46,204 and her craft. 690 00:38:46,206 --> 00:38:49,841 And I will have her respect. 691 00:38:50,909 --> 00:38:54,411 Even if I have to kill both of us to get it. 692 00:39:23,026 --> 00:39:25,327 (alarm ringing) 693 00:39:35,606 --> 00:39:38,039 (sighs) 694 00:39:52,743 --> 00:39:54,310 Keep practicing. 695 00:39:54,345 --> 00:39:55,945 Could be faster. 696 00:39:58,950 --> 00:40:01,383 (indistinct chatter) 697 00:40:05,523 --> 00:40:08,524 (indistinct chatter) 698 00:40:08,559 --> 00:40:11,393 (quietly): Billy. Billy. 699 00:40:11,913 --> 00:40:15,081 Billy, how is that new baby? 700 00:40:15,116 --> 00:40:16,631 (chuckles) 701 00:40:16,686 --> 00:40:20,321 Fred! Oh, looks like you've lost some weight. 702 00:40:20,356 --> 00:40:22,523 Pablo. Mother not so good. 703 00:40:22,559 --> 00:40:25,860 Pablo, how is your mother, dear? 704 00:40:25,895 --> 00:40:28,896 Dave. 705 00:40:28,932 --> 00:40:30,665 - (chuckles) - Miss Crawford. 706 00:40:30,700 --> 00:40:34,736 How lovely to see you again after all these years. 707 00:40:34,771 --> 00:40:37,071 (chuckles) 708 00:40:43,113 --> 00:40:45,513 It's small. 709 00:40:49,919 --> 00:40:52,320 And dirty. 710 00:40:54,390 --> 00:40:57,959 Okay, Mamacita, let's go to work. 711 00:41:01,131 --> 00:41:03,598 (indistinct chatter) 712 00:41:09,906 --> 00:41:11,372 Christ, she's at it again. 713 00:41:11,407 --> 00:41:14,976 Sucking up to the goddamn crew so she gets better lighting and props. 714 00:41:15,011 --> 00:41:17,678 Maybe she's just being nice, Mother. 715 00:41:35,965 --> 00:41:38,132 (exhales) 716 00:42:03,226 --> 00:42:05,993 Before noon, Lucille? 717 00:42:07,030 --> 00:42:09,997 Got enough for two? 718 00:42:26,249 --> 00:42:28,216 To us. 719 00:42:28,251 --> 00:42:30,484 Together at last. 720 00:42:30,520 --> 00:42:33,221 At last. 721 00:42:39,929 --> 00:42:42,697 Nervous? 722 00:42:42,732 --> 00:42:44,031 Terrified. 723 00:42:44,067 --> 00:42:46,500 I haven't done a film in... 724 00:42:46,536 --> 00:42:47,668 Three years, Joan. 725 00:42:47,704 --> 00:42:49,070 You haven't worked in three years. 726 00:42:51,274 --> 00:42:54,242 (laughs) 727 00:42:57,280 --> 00:43:02,283 You know, when I drove on the lot this morning, 728 00:43:02,318 --> 00:43:08,489 saw the crew bustling about, sets being built, the smell of sawdust... 729 00:43:08,524 --> 00:43:12,760 It's magic what we do, isn't it? 730 00:43:12,795 --> 00:43:17,420 All right, let's cut through the bullshit. 731 00:43:17,422 --> 00:43:19,188 I don't like you, you don't like me. 732 00:43:19,535 --> 00:43:21,339 But we need this picture to work. 733 00:43:21,341 --> 00:43:26,047 Both of us. All I ask is that you do your best work. Try. 734 00:43:26,075 --> 00:43:30,711 Because when you're good, Joan, goddamn it, you're good. 735 00:43:34,751 --> 00:43:37,785 Do you really think so? 736 00:43:37,820 --> 00:43:39,987 Oh, Christ, you're not going to cry. 737 00:43:40,023 --> 00:43:42,390 Yes, I really think so. 738 00:43:42,425 --> 00:43:45,192 I've always thought so. 739 00:43:48,331 --> 00:43:50,531 Oh, one last thing. 740 00:43:50,566 --> 00:43:53,567 Lose the shoulder pads. 741 00:43:54,604 --> 00:43:56,370 I beg your pardon? 742 00:43:56,406 --> 00:43:58,472 And cut back on the lipstick. 743 00:43:58,508 --> 00:44:03,177 You're playing a recluse who hasn't seen the sun for 20 years, for Christ's sake. 744 00:44:14,190 --> 00:44:18,559 You have a perfect face for the movies, Miss Crawford. 745 00:44:18,594 --> 00:44:20,561 There are no bad angles. 746 00:44:20,596 --> 00:44:22,897 Thank you, Jimmy. 747 00:44:22,932 --> 00:44:24,899 (Aldrich and Bette arguing indistinctly) 748 00:44:24,934 --> 00:44:27,635 Look, just give me a chance to talk to her. 749 00:44:27,670 --> 00:44:30,371 We can work this out... 750 00:44:30,406 --> 00:44:33,407 Are you talking about me? 751 00:44:33,451 --> 00:44:35,201 No. 752 00:44:35,203 --> 00:44:37,571 Yeah. I'm just offering some ideas. 753 00:44:37,647 --> 00:44:41,449 Don't tell me how to play my character before I've even shot a scene. 754 00:44:41,484 --> 00:44:44,585 I have done a lot of hard work and preparation, 755 00:44:44,620 --> 00:44:46,921 and you are just trying to throw me. 756 00:44:46,956 --> 00:44:48,389 I'm trying to help you. 757 00:44:48,424 --> 00:44:51,225 You want me to look bad, but I won't do it. 758 00:44:51,260 --> 00:44:57,631 My fans show up to a Joan Crawford picture expecting to see Joan Crawford. 759 00:44:57,667 --> 00:44:59,400 This is not a Joan Crawford picture. 760 00:45:01,804 --> 00:45:08,442 Mr. Aldrich, will you please escort Miss Davis back to her dressing room 761 00:45:08,478 --> 00:45:10,778 so she can work on her character? 762 00:45:10,813 --> 00:45:14,648 Or shall I get out of this wheelchair and walk off the set? 763 00:45:14,684 --> 00:45:16,450 I'll handle it. Bette, please. 764 00:45:16,486 --> 00:45:18,452 BETTE: Did you see her? 765 00:45:18,488 --> 00:45:21,588 She's ridiculous, Bob. She's got falsies on under there. 766 00:45:21,902 --> 00:45:25,459 Bette, it's the first day, okay? 767 00:45:25,495 --> 00:45:28,262 May I remind you I took out a second mortgage on my house 768 00:45:28,297 --> 00:45:30,631 to make this picture? So don't look at me as if I don't care. 769 00:45:30,666 --> 00:45:33,801 I've got to handle her very carefully. She's nervous. 770 00:45:33,836 --> 00:45:35,469 And we got a lot of work to do today. 771 00:45:35,505 --> 00:45:37,471 We haven't even decided on your look yet, 772 00:45:37,507 --> 00:45:39,407 and your first scene is straight up after lunch. 773 00:45:39,442 --> 00:45:41,409 I've got to get that right. 774 00:45:41,444 --> 00:45:44,645 Fine. Handle it. 775 00:45:51,312 --> 00:45:53,020 (alarm rings) 776 00:45:58,312 --> 00:46:00,101 Scene 11, take one. 777 00:46:06,821 --> 00:46:09,288 (sighs) 778 00:46:11,293 --> 00:46:13,093 Joan? 779 00:46:13,267 --> 00:46:15,653 Joan, now, in this scene, 780 00:46:15,655 --> 00:46:19,690 Blanche is looking at one of her early pictures on TV. 781 00:46:19,725 --> 00:46:21,525 There's your mark right there. 782 00:46:24,563 --> 00:46:26,330 Okay. 783 00:46:26,365 --> 00:46:27,531 Ready? 784 00:46:27,566 --> 00:46:30,734 Yeah. 785 00:46:30,770 --> 00:46:32,736 Camera's rolling. 786 00:46:32,772 --> 00:46:34,939 (whirring) 787 00:46:37,043 --> 00:46:39,009 And action. 788 00:46:43,049 --> 00:46:45,015 (woman on TV): Everything. 789 00:46:45,051 --> 00:46:47,251 We were gonna be married. 790 00:46:49,957 --> 00:46:52,990 This girl, Dolly Merrick. 791 00:46:53,025 --> 00:46:56,593 Oh, Jack, please try to understand. 792 00:46:56,629 --> 00:46:59,196 I married you because I was... 793 00:46:59,231 --> 00:47:02,399 We should've held that shot a little longer. 794 00:47:02,435 --> 00:47:06,770 I told him that when we were rehearsing, also when we shot it. 795 00:47:06,806 --> 00:47:09,873 But he wouldn't listen. 796 00:47:09,909 --> 00:47:12,876 I can't think of anything else. 797 00:47:12,912 --> 00:47:16,447 Still... 798 00:47:16,482 --> 00:47:20,784 it's a pretty good picture. 799 00:47:20,820 --> 00:47:23,587 (camera whirring) 800 00:47:23,622 --> 00:47:25,055 Cut. 801 00:47:25,091 --> 00:47:27,591 (chuckles) 802 00:47:27,626 --> 00:47:29,059 That's great work, Joan. 803 00:47:29,095 --> 00:47:30,700 Yeah? 804 00:47:30,702 --> 00:47:32,335 Oh, yeah. (chuckles) 805 00:47:35,735 --> 00:47:37,701 Let's do another one, Bob. 806 00:47:37,737 --> 00:47:39,436 Right away. 807 00:47:39,472 --> 00:47:42,072 I'm just getting warmed up. 808 00:47:43,876 --> 00:47:45,442 (exhales) 809 00:47:45,478 --> 00:47:48,645 (whirring) 810 00:47:48,681 --> 00:47:51,081 - These are wrong. - I want her to look demented. 811 00:47:54,286 --> 00:47:56,053 This one. 812 00:47:56,088 --> 00:47:57,888 Wigs. 813 00:47:57,923 --> 00:47:59,623 Funny fact for you, Bette. 814 00:47:59,658 --> 00:48:04,428 Joan wore this one in some early 1930s MGM melodrama. 815 00:48:04,463 --> 00:48:08,432 And from the looks of it, it hasn't been touched since. 816 00:48:13,005 --> 00:48:15,305 ♪ ♪ 817 00:48:22,281 --> 00:48:25,716 Clara Bow beauty mark. 818 00:48:27,486 --> 00:48:28,252 (chuckles) 819 00:48:29,922 --> 00:48:31,388 (chuckles) Mm. 820 00:48:31,424 --> 00:48:35,059 My God, Mother, is that how you really want to look? 821 00:48:37,129 --> 00:48:39,129 Just wait. 822 00:48:41,133 --> 00:48:46,503 Now, I just think there are too many words in this section, Bob. 823 00:48:46,539 --> 00:48:49,006 God, I miss the silent pictures. 824 00:48:49,041 --> 00:48:51,675 (footsteps approaching) 825 00:48:52,778 --> 00:48:54,411 (whistles) 826 00:48:54,447 --> 00:48:56,880 ♪ ♪ 827 00:49:01,854 --> 00:49:05,022 Christ! She can't be serious. 828 00:49:05,057 --> 00:49:07,558 ♪ ♪ 829 00:49:31,884 --> 00:49:34,618 Hello, Daddy. 830 00:49:49,869 --> 00:49:53,337 (applause) 831 00:50:01,914 --> 00:50:03,458 All right, all right! 832 00:50:03,460 --> 00:50:05,627 Everybody back to work! Back to work. 833 00:50:06,051 --> 00:50:08,285 (whirring) 834 00:50:10,256 --> 00:50:13,223 (door opens) 835 00:50:20,599 --> 00:50:23,033 (beep) 836 00:50:24,103 --> 00:50:27,037 - ROBERT: Action. - BETTE: Blanche, 837 00:50:27,072 --> 00:50:30,040 you aren't ever gonna sell this house. 838 00:50:30,075 --> 00:50:34,093 And you aren't ever gonna leave it... either. 839 00:50:35,414 --> 00:50:36,880 (beep) 840 00:50:36,916 --> 00:50:39,283 ROBERT: And... action. 841 00:50:40,352 --> 00:50:42,920 Blanche, 842 00:50:42,955 --> 00:50:45,789 you aren't ever gonna sell this house. 843 00:50:45,824 --> 00:50:47,333 And you aren't ever gonna leave it. 844 00:50:47,335 --> 00:50:52,729 Bob, isn't that lighting unnecessarily harsh? 845 00:50:52,765 --> 00:50:56,066 Oh, we haven't balanced the footage yet, Joan. Don't worry. 846 00:50:56,101 --> 00:50:57,935 Don't worry about it. 847 00:50:57,970 --> 00:50:59,269 Blanche, 848 00:50:59,305 --> 00:51:03,073 you aren't ever gonna sell this house. 849 00:51:03,108 --> 00:51:07,344 And you aren't ever gonna leave it... 850 00:51:07,379 --> 00:51:09,346 either. 851 00:51:09,381 --> 00:51:11,882 ROBERT: Cut. 852 00:51:13,919 --> 00:51:15,152 (sniffles) 853 00:51:15,187 --> 00:51:17,688 (beep) 854 00:51:23,529 --> 00:51:25,862 (clapperboard claps) 855 00:51:32,004 --> 00:51:34,471 ROBERT: And action. 856 00:51:34,506 --> 00:51:37,274 (sobbing) 857 00:51:50,856 --> 00:51:53,323 (beep) 858 00:51:56,629 --> 00:51:59,029 ♪ ♪ 859 00:52:00,633 --> 00:52:03,100 ♪ Hey, little girl ♪ 860 00:52:03,135 --> 00:52:06,136 ♪ Comb your hair, fix your makeup ♪ 861 00:52:06,171 --> 00:52:11,041 ♪ Soon he will open the door ♪ 862 00:52:11,076 --> 00:52:14,044 ♪ Don't think because ♪ 863 00:52:14,079 --> 00:52:17,814 ♪ There's a ring on your finger ♪ 864 00:52:17,850 --> 00:52:21,618 ♪ You needn't try anymore ♪ 865 00:52:21,654 --> 00:52:23,920 - ♪ For wives ♪ - (doorbell rings) 866 00:52:23,956 --> 00:52:27,424 ♪ Should always be lovers, too ♪ 867 00:52:27,459 --> 00:52:30,060 Welcome to the house that fear built. 868 00:52:30,095 --> 00:52:31,561 Come on in. 869 00:52:31,597 --> 00:52:33,664 ♪ He comes home to you ♪ 870 00:52:33,699 --> 00:52:36,066 ♪ I'm warning you ♪ 871 00:52:36,101 --> 00:52:38,869 - Just the two of us? - The three of us. 872 00:52:38,904 --> 00:52:41,872 Oh, didn't I specify that in my invitation? 873 00:52:41,907 --> 00:52:45,242 I suppose you expected one of my legendary dinner parties. 874 00:52:45,277 --> 00:52:49,746 No, Gloria and Jimmy Stewart and the Fondas are on Wednesday. 875 00:52:49,782 --> 00:52:51,718 Tonight it's just us gals. 876 00:52:51,720 --> 00:52:54,688 Sit down, please. The sofa's comfy. 877 00:52:55,120 --> 00:52:58,989 ♪ You may not see him again ♪ 878 00:52:59,024 --> 00:53:00,991 ♪ ♪ 879 00:53:05,664 --> 00:53:08,799 Can I get you ladies something to drink? 880 00:53:08,834 --> 00:53:10,600 Scotch. 881 00:53:10,636 --> 00:53:13,036 Just a glass. 882 00:53:13,072 --> 00:53:15,038 I take it that's not Pepsi-Cola. 883 00:53:15,074 --> 00:53:16,907 Vodka. 100 proof. 884 00:53:16,942 --> 00:53:19,736 I say if you're going to drink, drink something you like. 885 00:53:19,738 --> 00:53:20,830 I'll be right back. 886 00:53:20,832 --> 00:53:22,304 Dining room's through there. 887 00:53:22,348 --> 00:53:24,881 I hope you gals brought your appetites. 888 00:53:24,917 --> 00:53:27,117 ♪ Ready ♪ 889 00:53:27,152 --> 00:53:29,052 It's an ambush. 890 00:53:29,088 --> 00:53:30,520 She's out for blood. 891 00:53:30,556 --> 00:53:32,089 You gonna give it to her? 892 00:53:32,124 --> 00:53:33,924 Are you? 893 00:53:35,861 --> 00:53:37,694 BETTE: Fish Jell-O. 894 00:53:37,730 --> 00:53:40,497 - Goody. - No, it's aspic, darling. 895 00:53:40,532 --> 00:53:42,065 It's all the rage. 896 00:53:42,101 --> 00:53:46,536 I thought it'd be the perfect dish for our little tête-à-trois. 897 00:53:46,572 --> 00:53:50,974 Something substantial, but transparent. 898 00:53:51,009 --> 00:53:52,576 ♪ So alone ♪ 899 00:53:52,611 --> 00:53:54,077 All right, ladies. 900 00:53:54,113 --> 00:53:56,680 You know what I need, and you know what the fans want. 901 00:53:56,715 --> 00:54:00,517 So feel free to let 'er rip. 902 00:54:00,552 --> 00:54:03,120 - (vodka pouring) - ♪ Alone ♪ 903 00:54:03,155 --> 00:54:07,257 ♪ Watching lovers passing by ♪ 904 00:54:07,292 --> 00:54:10,927 So, who gets top billing? 905 00:54:10,963 --> 00:54:15,734 Oh, Bette, of course. I mean, she plays the title role. It only makes sense. 906 00:54:15,736 --> 00:54:18,877 Both roles are tremendously important. 907 00:54:19,171 --> 00:54:24,141 You know, Hedda, I have been wanting to work with Bette since 1944, 908 00:54:24,176 --> 00:54:27,677 when I first went to Warner Brothers. 909 00:54:27,713 --> 00:54:31,148 And when I found What Ever Happened to Baby Jane?, 910 00:54:31,183 --> 00:54:33,950 I sent it to Bob Aldrich and told him 911 00:54:33,986 --> 00:54:39,956 in no uncertain terms that this was for Bette and me only. 912 00:54:39,992 --> 00:54:44,027 I was thrilled. Think of it, Joan Crawford was 913 00:54:44,062 --> 00:54:47,130 a big star when I arrived fresh off the boat. 914 00:54:47,166 --> 00:54:49,699 Such a lovely thing to say. 915 00:54:49,735 --> 00:54:51,701 Fascinating. 916 00:54:51,737 --> 00:54:56,006 ♪ I want to be wanted ♪ 917 00:54:56,041 --> 00:54:57,707 ♪ I want someone ♪ 918 00:54:57,743 --> 00:55:00,010 Ah. 919 00:55:00,045 --> 00:55:03,780 Oh, how lovely. (chuckles) 920 00:55:03,816 --> 00:55:08,018 - What are you serving for dessert? - HEDDA: We're skipping dessert. 921 00:55:08,053 --> 00:55:11,321 I'm already getting diabetes. 922 00:55:11,356 --> 00:55:13,623 ♪ I want to be wanted ♪ 923 00:55:13,659 --> 00:55:15,992 Dateline: Los Angeles. 924 00:55:16,028 --> 00:55:19,996 Stars of the night sky tend to keep to fixed orbits 925 00:55:20,032 --> 00:55:22,399 and never interfere with one another. 926 00:55:22,434 --> 00:55:25,869 Things sometimes operate that way in Hollywood, too. 927 00:55:25,904 --> 00:55:30,073 Bette Davis and Joan Crawford, stars of equal magnitude 928 00:55:30,108 --> 00:55:34,077 who ruled in motion pictures during the fabulous '30s, 929 00:55:34,112 --> 00:55:36,079 never got to know one another. 930 00:55:36,114 --> 00:55:39,082 Now, in the Indian summer of their careers, 931 00:55:39,117 --> 00:55:41,017 - they're about to. - (typewriter dings) 932 00:55:43,055 --> 00:55:45,945 - sync and corrections by Mr. C - - www.addic7ed.com - 69081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.