Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,770 --> 00:00:08,339
I'm sorry I didn't know
how sincere you were.
2
00:00:11,079 --> 00:00:13,819
- Please forgive me.
- What are you talking about?
3
00:00:14,379 --> 00:00:16,056
I don't even know how sincere I am,
4
00:00:16,080 --> 00:00:17,920
so how would you know?
5
00:00:18,090 --> 00:00:20,689
Can you read minds or something?
See through my heart?
6
00:00:21,289 --> 00:00:22,419
Are you a psychic?
7
00:00:25,730 --> 00:00:27,500
I know that I'm in no place to ask,
8
00:00:27,930 --> 00:00:31,129
but could you please
take my case back?
9
00:00:35,000 --> 00:00:36,239
Please.
10
00:00:36,599 --> 00:00:37,840
Thank you...
11
00:00:39,410 --> 00:00:40,510
for coming back.
12
00:00:41,340 --> 00:00:44,050
I'll show you what a real lawyer is.
13
00:00:46,249 --> 00:00:48,096
This is beautiful!
14
00:00:48,120 --> 00:00:49,349
How heartwarming!
15
00:00:49,919 --> 00:00:53,489
What is Yoo Kyung doing,
missing out on this moment?
16
00:00:54,160 --> 00:00:55,596
I'll take a photo of this.
17
00:00:55,620 --> 00:00:58,559
Look here. Here we go.
18
00:01:00,330 --> 00:01:02,105
Nice.
19
00:01:02,129 --> 00:01:03,376
I need a selfie too.
20
00:01:03,400 --> 00:01:05,346
What? A selfie?
21
00:01:05,370 --> 00:01:07,239
You're the one that loves selfies.
22
00:01:07,799 --> 00:01:09,340
Look here.
23
00:01:20,180 --> 00:01:21,249
(Reporter Park Sam Soo)
24
00:01:25,950 --> 00:01:28,689
As it should've been!
25
00:01:58,650 --> 00:02:00,820
(Law Office of Hwang Min Kyung)
26
00:02:00,990 --> 00:02:04,430
Nice. What a great sight.
27
00:02:04,930 --> 00:02:08,499
(Law Office of Hwang Min Kyung)
28
00:02:08,600 --> 00:02:11,899
But there's an ugly sight too.
29
00:02:12,299 --> 00:02:15,940
I wondered why Judge Choi Dong Suk
was rushing the trial...
30
00:02:16,169 --> 00:02:17,645
It wasn't assigned randomly?
31
00:02:17,669 --> 00:02:19,516
He was assigned the Osung case?
32
00:02:19,540 --> 00:02:20,517
Yes.
33
00:02:20,541 --> 00:02:22,540
There's no limit
to how low they'll go.
34
00:02:29,780 --> 00:02:32,666
Now, do you realize what happened
while you were selling baby food?
35
00:02:32,690 --> 00:02:34,895
Those scumbags.
What's wrong with them?
36
00:02:34,919 --> 00:02:36,589
They looked into our accounts.
37
00:02:36,919 --> 00:02:39,706
They get him a lawyer
from the biggest law firm.
38
00:02:39,730 --> 00:02:42,305
They broke the rule that cases
must be assigned randomly...
39
00:02:42,329 --> 00:02:44,369
and assigned the judge
as they pleased.
40
00:02:44,630 --> 00:02:46,275
That's despicable.
41
00:02:46,299 --> 00:02:49,745
Darn it. I was gone only briefly
and look at the mess.
42
00:02:49,769 --> 00:02:51,416
You should've told me sooner.
43
00:02:51,440 --> 00:02:53,286
I would've run right back.
44
00:02:53,310 --> 00:02:54,839
You kept running away.
45
00:02:55,380 --> 00:02:57,655
Fine, let's say it's my fault.
46
00:02:57,679 --> 00:03:00,919
Since you and Yoo Kyung each
started a fire...
47
00:03:01,119 --> 00:03:04,125
Would you not like to apologize
to Mr. Oh Jae Duk?
48
00:03:04,149 --> 00:03:06,619
I'll show you something different
from now on.
49
00:03:07,560 --> 00:03:09,119
This is the real beginning.
50
00:03:10,419 --> 00:03:12,560
It's Park Sam Soo's turn.
51
00:03:12,829 --> 00:03:14,730
I'll take care of Jo Ki Soo
right away.
52
00:03:14,799 --> 00:03:17,875
This is the first time I feel
encouraged because of you.
53
00:03:17,899 --> 00:03:20,715
Yes! Let's get him! Let's go!
54
00:03:20,739 --> 00:03:22,169
We can't go. We're almost there.
55
00:03:22,669 --> 00:03:24,069
- Your place is right there.
- Okay.
56
00:03:33,350 --> 00:03:36,250
I'm curious.
How did you persuade Du Shik?
57
00:03:36,619 --> 00:03:39,419
It wasn't me.
He came on his own. You saw that.
58
00:03:39,720 --> 00:03:41,095
I knew you'd pull it off.
59
00:03:41,119 --> 00:03:42,389
Whatever.
60
00:03:44,459 --> 00:03:45,730
I baited him with mackerel.
61
00:03:46,089 --> 00:03:47,730
- What kind of mackerel?
- Gosh.
62
00:03:48,600 --> 00:03:50,329
You don't even know what you did,
do you?
63
00:03:51,369 --> 00:03:53,630
Anyway, now that he's back,
64
00:03:53,829 --> 00:03:56,040
I'll take responsibility for real
this time.
65
00:03:56,299 --> 00:03:57,440
I have faith in you.
66
00:04:00,709 --> 00:04:03,280
Thank you for coming back to me.
67
00:04:05,250 --> 00:04:06,350
Thanks.
68
00:04:09,049 --> 00:04:10,649
I've really missed you.
69
00:04:11,589 --> 00:04:13,019
I love you!
70
00:04:13,790 --> 00:04:17,690
Shouldn't you show some sort of
reaction? You cold man.
71
00:04:19,560 --> 00:04:22,029
Fine. I'll do this.
72
00:04:23,760 --> 00:04:25,000
I found this on the way here.
73
00:04:32,709 --> 00:04:33,709
Bye.
74
00:04:46,219 --> 00:04:47,219
What's going on?
75
00:04:47,920 --> 00:04:49,995
Did you pee in the street?
76
00:04:50,019 --> 00:04:51,389
What? Pee in the street?
77
00:04:52,190 --> 00:04:53,606
What are you talking about?
78
00:04:53,630 --> 00:04:56,435
Why are you shaking your hands
and rubbing them on your clothes?
79
00:04:56,459 --> 00:04:58,245
Because I did something
I shouldn't have.
80
00:04:58,269 --> 00:04:59,676
Something that just isn't me.
81
00:04:59,700 --> 00:05:01,476
- Come here.
- Seriously.
82
00:05:01,500 --> 00:05:04,046
What? You want to smell me?
83
00:05:04,070 --> 00:05:05,070
Here.
84
00:05:06,469 --> 00:05:07,479
My gosh.
85
00:05:15,519 --> 00:05:16,519
What's wrong with you?
86
00:05:17,250 --> 00:05:19,420
Remember you told me
a really long time ago...
87
00:05:19,649 --> 00:05:22,190
- What?
- That when you were eight,
88
00:05:22,490 --> 00:05:26,190
you grabbed the doorknob of the room
at the end of the hall...
89
00:05:26,430 --> 00:05:28,700
but you were too scared
to open the door.
90
00:05:29,360 --> 00:05:31,870
That your mom became a murderer
because of that.
91
00:05:33,469 --> 00:05:34,500
Well...
92
00:05:36,399 --> 00:05:39,839
The Park Sam Soo that you are now
was probably made in that moment.
93
00:05:40,039 --> 00:05:42,380
You looked back and questioned
if it was your fault.
94
00:05:42,639 --> 00:05:44,409
Maybe it's because of that guilt,
95
00:05:44,610 --> 00:05:46,656
but you use this hand to write...
96
00:05:46,680 --> 00:05:48,519
to open people's hearts.
97
00:05:49,920 --> 00:05:51,289
I don't open anything.
98
00:05:52,519 --> 00:05:56,219
You look the best
when you write with this hand.
99
00:06:00,229 --> 00:06:02,260
Use your hand
the way that looks the best.
100
00:06:04,130 --> 00:06:05,700
I'm glad you're back.
101
00:06:06,000 --> 00:06:07,969
I've missed you.
102
00:06:18,979 --> 00:06:20,979
How many times
did they sucker punch us?
103
00:06:21,180 --> 00:06:22,796
They let the real killer go
during the investigation.
104
00:06:22,820 --> 00:06:24,896
Speedy retrial. Judge Heo Jae Young.
105
00:06:24,920 --> 00:06:26,765
Osung Police press conference.
106
00:06:26,789 --> 00:06:28,966
Lee Jae Sung on the news.
107
00:06:28,990 --> 00:06:31,829
They snatched Du Shik,
and the judge assignment...
108
00:06:31,990 --> 00:06:33,260
Do you get it now?
109
00:06:34,200 --> 00:06:35,435
They want to take it all the way.
110
00:06:35,459 --> 00:06:36,836
We should give them a good fight.
111
00:06:36,860 --> 00:06:37,945
We'll give them what they want.
112
00:06:37,969 --> 00:06:40,229
I wanted an apology from Jo Ki Soo.
113
00:06:41,639 --> 00:06:43,039
We've raised our goal.
114
00:06:43,370 --> 00:06:44,347
To what?
115
00:06:44,371 --> 00:06:45,811
Let's make
Chief Justice Jo Ki Soo...
116
00:06:46,610 --> 00:06:48,139
stand trial in a court of law.
117
00:06:49,339 --> 00:06:51,185
My heart is racing...
118
00:06:51,209 --> 00:06:53,825
and feels full already.
119
00:06:53,849 --> 00:06:56,680
If he broke the law,
he should be judged too.
120
00:06:59,149 --> 00:07:02,190
Was it necessary to delay the trial?
121
00:07:02,360 --> 00:07:04,635
I didn't have enough time
to review the entire case file.
122
00:07:04,659 --> 00:07:07,236
If you're stupid,
at least have common sense.
123
00:07:07,260 --> 00:07:08,659
What do you mean?
124
00:07:10,399 --> 00:07:13,930
I told you that the Chief Justice is
very interested in this case!
125
00:07:14,000 --> 00:07:16,269
That is why I need to be
more thoroughly ready.
126
00:07:16,440 --> 00:07:19,070
If I'm sloppy,
it would be a disgrace to him.
127
00:07:19,170 --> 00:07:20,510
The whole world is watching.
128
00:07:21,610 --> 00:07:23,856
Your brain should be faster
than your legs.
129
00:07:23,880 --> 00:07:27,880
And common sense must trump all
if you want to succeed.
130
00:07:28,349 --> 00:07:29,726
Particularly for judges.
131
00:07:29,750 --> 00:07:32,765
(Chief Judge Kim Hyun Woo)
132
00:07:32,789 --> 00:07:34,865
The Chief Justice is watching.
133
00:07:34,889 --> 00:07:37,219
Proceed wisely today.
134
00:07:37,959 --> 00:07:39,029
With common sense!
135
00:07:39,690 --> 00:07:40,860
Don't worry, sir.
136
00:07:41,659 --> 00:07:43,200
(Chief Judge Kim Hyun Woo)
137
00:07:50,200 --> 00:07:53,269
(Control Measures
for Judge Choi Dong Suk)
138
00:07:53,969 --> 00:07:57,310
Hey. Drop the investigation into
Jo Ki Soo's past wrong decisions.
139
00:07:57,550 --> 00:07:58,527
Let's use that later.
140
00:07:58,551 --> 00:08:00,385
And stop him from interfering
with the trial first, right?
141
00:08:00,409 --> 00:08:02,120
Nice. You're quick.
142
00:08:03,380 --> 00:08:06,065
Where is the enemy's vital point
which we must stab?
143
00:08:06,089 --> 00:08:08,990
That person from back then
whom you met.
144
00:08:10,490 --> 00:08:11,760
The real killer, Lee Jae Sung?
145
00:08:12,560 --> 00:08:15,336
The real face of murderer
Lee Jae Sung, whom we had trusted.
146
00:08:15,360 --> 00:08:16,459
This is the best time.
147
00:08:17,159 --> 00:08:19,776
We're both jobless
and lost the funding.
148
00:08:19,800 --> 00:08:20,805
How will we report it?
149
00:08:20,829 --> 00:08:22,269
Gosh.
150
00:08:22,940 --> 00:08:24,216
You know my writing skills.
151
00:08:24,240 --> 00:08:27,880
If I write it, others will line up
to publish it.
152
00:08:30,339 --> 00:08:33,156
The murderer whom the prosecutors
let go free.
153
00:08:33,180 --> 00:08:36,379
Do you know the model civil servant
Lee Jae Sung?
154
00:08:37,079 --> 00:08:38,290
I'll go with this.
155
00:08:38,420 --> 00:08:42,619
I'll go with this. The fake murderer
that the judges created.
156
00:08:42,959 --> 00:08:44,089
Kim Du Shik.
157
00:08:44,329 --> 00:08:45,335
That's what I'm writing.
158
00:08:45,359 --> 00:08:47,435
The 2 17-year-olds
whose fates were switched.
159
00:08:47,459 --> 00:08:48,575
What an awesome concept.
160
00:08:48,599 --> 00:08:50,060
We must move the public...
161
00:08:50,300 --> 00:08:51,629
to affect Jo Ki Soo.
162
00:08:56,099 --> 00:08:58,910
I'll meet Lee Jae Sung again.
163
00:08:59,469 --> 00:09:01,239
I like your courage.
164
00:09:01,509 --> 00:09:02,509
Aren't you scared?
165
00:09:03,040 --> 00:09:05,280
"If you're scared, just drop dead."
You know the saying.
166
00:09:05,550 --> 00:09:06,609
See you later.
167
00:09:07,479 --> 00:09:09,749
I know. I heard it often.
168
00:09:12,989 --> 00:09:13,966
Great job.
169
00:09:13,990 --> 00:09:15,259
- Good luck.
- Thank you.
170
00:09:16,560 --> 00:09:18,006
Mr. Park. Good luck.
171
00:09:18,030 --> 00:09:19,030
Yes.
172
00:09:22,160 --> 00:09:24,030
- Gosh.
- Let's do our best.
173
00:09:24,570 --> 00:09:25,570
Yes, let's.
174
00:09:30,369 --> 00:09:31,509
Du Shik.
175
00:09:34,339 --> 00:09:36,455
I'm sorry, Captain. I was wrong.
176
00:09:36,479 --> 00:09:37,910
It's fine.
177
00:09:39,280 --> 00:09:40,509
Did something happen?
178
00:09:40,810 --> 00:09:42,450
Forget the past.
179
00:09:42,579 --> 00:09:44,055
Thank you so very much.
180
00:09:44,079 --> 00:09:45,725
It's my pleasure.
181
00:09:45,749 --> 00:09:47,550
- Good luck.
- Thank you.
182
00:09:54,700 --> 00:09:55,700
Du Shik.
183
00:09:58,700 --> 00:10:00,705
- You did good.
- Gosh.
184
00:10:00,729 --> 00:10:02,499
- Let's do our best.
- Yes, ma'am.
185
00:10:03,969 --> 00:10:04,969
Okay.
186
00:10:05,839 --> 00:10:07,109
Thank you, sir.
187
00:10:11,550 --> 00:10:13,485
What... What's going on here?
188
00:10:13,509 --> 00:10:15,455
What else? It's as you see it.
189
00:10:15,479 --> 00:10:17,256
But... That's not right.
190
00:10:17,280 --> 00:10:18,849
Yes, it is right.
191
00:10:19,050 --> 00:10:20,396
Calm down and sit.
192
00:10:20,420 --> 00:10:22,089
This is your seat.
193
00:10:23,790 --> 00:10:26,129
Look who's here.
Deputy chief prosecutor.
194
00:10:26,489 --> 00:10:27,700
This is your seat.
195
00:10:29,060 --> 00:10:30,060
But...
196
00:10:32,629 --> 00:10:34,746
What do you think you're doing?
197
00:10:34,770 --> 00:10:38,140
Did you actually read the case file
this time?
198
00:10:38,570 --> 00:10:41,386
Mr. Kim Byung Dae.
I've revoked my power of attorney.
199
00:10:41,410 --> 00:10:43,540
What... What do you...
200
00:10:43,910 --> 00:10:45,079
How could you...
201
00:10:46,079 --> 00:10:49,296
Darn it. This isn't good.
202
00:10:49,320 --> 00:10:51,996
Didn't you even check the site
for the case?
203
00:10:52,020 --> 00:10:55,790
The Revocation of Power of Attorney
was submitted yesterday.
204
00:10:59,790 --> 00:11:01,629
All rise.
205
00:11:10,670 --> 00:11:11,886
(Defendant)
206
00:11:11,910 --> 00:11:12,910
But...
207
00:11:13,239 --> 00:11:15,239
He suddenly changed lawyers
yesterday.
208
00:11:15,479 --> 00:11:17,009
He changed lawyers yesterday?
209
00:11:23,280 --> 00:11:24,520
Please leave.
210
00:11:26,290 --> 00:11:27,489
Darn it.
211
00:11:28,790 --> 00:11:31,735
I told you to sit here, didn't I?
212
00:11:31,759 --> 00:11:33,829
I warmed your seat for you.
Please sit.
213
00:11:42,839 --> 00:11:44,646
As informed at our last session,
214
00:11:44,670 --> 00:11:47,116
today, evidence and witnesses
will be selected.
215
00:11:47,140 --> 00:11:48,916
As agreed by the prosecution
and counsel,
216
00:11:48,940 --> 00:11:50,985
the 2002 and 2005
investigation records...
217
00:11:51,009 --> 00:11:53,055
of the Osung Police Station
and the Provincial Police Agency,
218
00:11:53,079 --> 00:11:54,796
defendant Kim Du Shik's
trial records,
219
00:11:54,820 --> 00:11:56,225
as well as the recently
found knife...
220
00:11:56,249 --> 00:11:58,619
and the NFS's analysis of it
are selected as evidence.
221
00:11:58,749 --> 00:11:59,965
Now, witnesses...
222
00:11:59,989 --> 00:12:02,396
Article 5, Section 420
of the Criminal Procedure Code.
223
00:12:02,420 --> 00:12:04,536
A new piece of evidence pointing
to the defendant's innocence...
224
00:12:04,560 --> 00:12:05,735
has been found,
225
00:12:05,759 --> 00:12:07,406
and a retrial has been granted
by the court.
226
00:12:07,430 --> 00:12:08,735
The knife with the bent tip...
227
00:12:08,759 --> 00:12:10,959
seems to have been used
by Lee Jae Sung.
228
00:12:11,229 --> 00:12:13,149
I would ask the court
to select him as a witness.
229
00:12:13,369 --> 00:12:14,975
An Young Kwon,
Chief of Osung Police Station,
230
00:12:14,999 --> 00:12:16,616
chief investigator Bae Seung Geun,
231
00:12:16,640 --> 00:12:19,315
and former captain Han Sang Man,
who investigated Lee Jae Sung.
232
00:12:19,339 --> 00:12:21,419
I would ask the three of them
to be summoned as well.
233
00:12:21,509 --> 00:12:23,979
Prosecution, do you want anyone
to be summoned as witnesses?
234
00:12:26,009 --> 00:12:29,180
We agree with the counsel.
235
00:12:29,280 --> 00:12:32,550
Then the witnesses will be
questioned next Tuesday at 2 p.m.
236
00:12:44,800 --> 00:12:47,646
Mr. Kim, couldn't you have
told me beforehand?
237
00:12:47,670 --> 00:12:49,800
I hope you'll come
watch our next trial too.
238
00:12:49,969 --> 00:12:51,845
You have to report to someone
anyway, right?
239
00:12:51,869 --> 00:12:53,916
What do you take me for,
a thug's minion?
240
00:12:53,940 --> 00:12:56,709
Come on. Let's retreat for now.
241
00:12:56,979 --> 00:12:59,786
We'll get our act together
and crush them next time.
242
00:12:59,810 --> 00:13:01,496
- Let go.
- What?
243
00:13:01,520 --> 00:13:03,719
How dare a thug touch me!
244
00:13:04,320 --> 00:13:07,420
Just because we ate together once,
do you think we're family now?
245
00:13:07,520 --> 00:13:10,136
I thought we were in the same boat.
246
00:13:10,160 --> 00:13:13,205
Hey! The boat just capsized.
247
00:13:13,229 --> 00:13:14,390
Can't you see?
248
00:13:15,229 --> 00:13:18,146
Then what about the fee
that you promised me?
249
00:13:18,170 --> 00:13:20,676
It was a verbal promise.
It doesn't mean anything.
250
00:13:20,700 --> 00:13:21,940
Sue me!
251
00:13:23,440 --> 00:13:24,640
Gosh.
252
00:13:25,609 --> 00:13:27,070
Du Shik, did you see that?
253
00:13:29,239 --> 00:13:31,579
How ridiculous.
254
00:13:41,119 --> 00:13:42,489
What happened?
255
00:13:42,820 --> 00:13:44,219
The lawyer got changed?
256
00:13:44,989 --> 00:13:47,089
It happened
before I could do anything.
257
00:13:48,599 --> 00:13:49,759
My gosh.
258
00:13:52,270 --> 00:13:55,839
I've never experienced this before.
259
00:13:56,640 --> 00:13:58,109
I'm speechless.
260
00:13:58,709 --> 00:13:59,770
I got...
261
00:14:01,440 --> 00:14:02,609
fired.
262
00:14:16,320 --> 00:14:17,930
Chief!
263
00:14:19,030 --> 00:14:21,435
I've already heard,
so don't make a fuss.
264
00:14:21,459 --> 00:14:23,075
All the judges
and prosecutors got away.
265
00:14:23,099 --> 00:14:25,400
You and I are the only ones
being summoned as witnesses.
266
00:14:27,800 --> 00:14:29,999
The police need to find
a way out too.
267
00:14:30,469 --> 00:14:32,640
Meet with Lee Jae Sung first.
268
00:14:33,440 --> 00:14:34,640
Yes, sir.
269
00:14:39,849 --> 00:14:42,325
Welcome.
270
00:14:42,349 --> 00:14:45,790
You're providing us with an office?
271
00:14:46,790 --> 00:14:49,636
Thanks to you, my biggest regret
will be dissolved soon.
272
00:14:49,660 --> 00:14:51,459
This is the least I can do for you.
273
00:14:52,160 --> 00:14:55,329
You really landed them a blow today.
274
00:14:56,160 --> 00:14:59,229
With the knife as evidence,
the trial will be a breeze, right?
275
00:15:01,070 --> 00:15:02,770
Well... The thing is,
276
00:15:03,440 --> 00:15:06,270
there were no fingerprints
found on the knife.
277
00:15:06,339 --> 00:15:07,386
You don't have to worry.
278
00:15:07,410 --> 00:15:08,916
The knife is what granted
us a retrial.
279
00:15:08,940 --> 00:15:10,780
I doubt that they would dare
to tamper with it.
280
00:15:11,849 --> 00:15:15,595
That's right. We'll definitely win.
281
00:15:15,619 --> 00:15:18,520
- Of course. Please, take a seat.
- Thank you.
282
00:15:19,920 --> 00:15:21,695
Let's go through the records
before we have a discussion.
283
00:15:21,719 --> 00:15:23,020
Sure, let's do that.
284
00:15:29,060 --> 00:15:30,359
You got fired?
285
00:15:31,570 --> 00:15:32,900
Fired?
286
00:15:34,770 --> 00:15:35,969
What happened?
287
00:15:36,400 --> 00:15:37,640
I'm sorry.
288
00:15:38,270 --> 00:15:40,709
It was completely unexpected.
289
00:15:40,839 --> 00:15:44,680
I've fired my employees
from my company before,
290
00:15:44,810 --> 00:15:46,410
but I've never been fired myself.
291
00:15:46,979 --> 00:15:49,126
So what did you do to get fired?
292
00:15:49,150 --> 00:15:52,026
Mr. Mayor. You're out of line.
293
00:15:52,050 --> 00:15:54,166
Why are you taking it out on me?
294
00:15:54,190 --> 00:15:56,166
It all started from the judges'
misjudgments.
295
00:15:56,190 --> 00:15:58,335
Blame Chief Justice Jo.
296
00:15:58,359 --> 00:16:00,965
Judges are only human.
They're not perfect.
297
00:16:00,989 --> 00:16:01,975
They make mistakes.
298
00:16:01,999 --> 00:16:05,376
Mistakes? Then they made
some serious mistakes.
299
00:16:05,400 --> 00:16:09,016
All three trials
resulted in wrong judgments.
300
00:16:09,040 --> 00:16:10,815
Imagine this happened at a company.
301
00:16:10,839 --> 00:16:14,140
Everyone involved
would have been fired immediately.
302
00:16:14,239 --> 00:16:15,886
And there would be
no retrial or anything.
303
00:16:15,910 --> 00:16:18,849
Even though judges are
the country's brightest people,
304
00:16:19,349 --> 00:16:21,955
when ignorant prosecutors
and cops botch up investigations,
305
00:16:21,979 --> 00:16:24,195
it's impossible for them
to filter them out completely.
306
00:16:24,219 --> 00:16:27,666
Chief Justice, did you just say,
"ignorant"? You're out of line.
307
00:16:27,690 --> 00:16:30,136
The court is the last bastion
of human rights.
308
00:16:30,160 --> 00:16:31,666
Even if we made a mistake,
309
00:16:31,690 --> 00:16:34,105
the judges should have stopped it
like goalies.
310
00:16:34,129 --> 00:16:35,975
Like goalies. Well said!
311
00:16:35,999 --> 00:16:38,305
To protect the judges
who made the wrong judgments,
312
00:16:38,329 --> 00:16:40,075
I had to become a goalie myself...
313
00:16:40,099 --> 00:16:42,170
and cover up the case.
314
00:16:46,239 --> 00:16:47,739
You're running for presidency.
315
00:16:48,280 --> 00:16:50,955
You're the Chief Justice. And you're
a lawyer at a major law firm.
316
00:16:50,979 --> 00:16:53,410
Instead of discussing
the fate of the country,
317
00:16:53,609 --> 00:16:56,219
you're chatting about goalies?
318
00:16:58,390 --> 00:17:01,325
None of us are from the legislature.
We're out of balance.
319
00:17:01,349 --> 00:17:04,390
What about me? I'm here too!
320
00:17:06,229 --> 00:17:09,660
I'm going crazy figuring out
who to recommend for the election...
321
00:17:13,370 --> 00:17:18,809
I mean, do you have any idea
how stressed I am?
322
00:17:19,239 --> 00:17:21,009
Do you?
323
00:17:22,080 --> 00:17:24,485
We'll persuade the criminal
through the police.
324
00:17:24,509 --> 00:17:25,749
Please calm down.
325
00:17:25,979 --> 00:17:29,056
What are the cards we have left?
326
00:17:29,080 --> 00:17:30,556
We can get the court
under control...
327
00:17:30,580 --> 00:17:32,695
and win Park Tae Yong over
to our side.
328
00:17:32,719 --> 00:17:35,866
Even if we get the court
under control,
329
00:17:35,890 --> 00:17:39,529
what if the criminal tells the truth
like in the Samjung case?
330
00:17:40,559 --> 00:17:44,630
The future of the country
depends on a murderer.
331
00:17:45,830 --> 00:17:48,775
Keep the court under close control.
332
00:17:48,799 --> 00:17:52,940
I'll win Park Tae Yong over
to our side.
333
00:17:56,479 --> 00:17:58,709
Yes, sir.
334
00:18:12,959 --> 00:18:14,106
What is it?
335
00:18:14,130 --> 00:18:16,900
Why do you sound so depressed?
Did you get chewed out by someone?
336
00:18:17,229 --> 00:18:19,130
Oh, my.
337
00:18:20,130 --> 00:18:21,269
I have no choice.
338
00:18:21,569 --> 00:18:24,515
Let this unemployed man
buy you a drink to cheer you up.
339
00:18:24,539 --> 00:18:26,569
You're enjoying this, aren't you?
340
00:18:27,009 --> 00:18:30,380
Fine, I'll let an unemployed man
buy me a drink.
341
00:18:31,880 --> 00:18:33,709
Sweetheart, be careful.
342
00:18:36,779 --> 00:18:37,850
Sweetie.
343
00:18:38,719 --> 00:18:40,566
I caught you.
344
00:18:40,590 --> 00:18:41,690
Really?
345
00:18:51,930 --> 00:18:53,969
Oh, no. Are you okay?
346
00:18:56,239 --> 00:18:57,799
Be careful.
347
00:18:58,209 --> 00:19:00,009
Sweetie, let me see your face.
348
00:19:00,569 --> 00:19:02,316
You look fine. That's a relief.
349
00:19:02,340 --> 00:19:03,940
- Are you okay?
- Yes.
350
00:19:09,549 --> 00:19:12,319
Sweetie, go to Mommy.
Stand up. 1, 2, 3.
351
00:19:21,259 --> 00:19:22,729
What brings you here?
352
00:19:22,799 --> 00:19:24,705
A loving dad and husband.
353
00:19:24,729 --> 00:19:26,999
A civil servant
praised by the citizens.
354
00:19:27,900 --> 00:19:30,100
A murderer who stabbed
a trucker 17 times.
355
00:19:31,569 --> 00:19:33,410
Who are you, really?
356
00:19:43,420 --> 00:19:46,166
- Gosh.
- Your bank account had no money.
357
00:19:46,190 --> 00:19:48,019
Are you sure you can afford
this place?
358
00:19:48,819 --> 00:19:50,090
My goodness.
359
00:19:50,719 --> 00:19:54,190
Why did you have to check my account
when I had 180 dollars?
360
00:19:55,200 --> 00:19:56,735
What do you mean?
361
00:19:56,759 --> 00:20:00,630
Park Tae Yong has
minus 98,000 dollars.
362
00:20:00,830 --> 00:20:02,545
Park Sam Soo has 180 dollars.
363
00:20:02,569 --> 00:20:03,600
(Balance: 180 dollars)
364
00:20:03,870 --> 00:20:06,170
These annoying bums.
365
00:20:06,569 --> 00:20:08,840
Even my bank balance
sounds like a swear word.
366
00:20:09,479 --> 00:20:10,610
I was surprised myself.
367
00:20:11,340 --> 00:20:14,009
Why are you buying me
a drink anyway?
368
00:20:14,150 --> 00:20:15,670
Don't you feel uncomfortable
seeing me?
369
00:20:17,620 --> 00:20:19,965
Tomorrow's enemy
can be your friend tomorrow,
370
00:20:19,989 --> 00:20:22,019
and maybe even your lover
the day after tomorrow.
371
00:20:22,219 --> 00:20:24,019
Let's not be so cold to each other.
372
00:20:27,330 --> 00:20:28,600
You're right.
373
00:20:28,729 --> 00:20:31,930
We're all tangled up together...
374
00:20:31,969 --> 00:20:34,930
and supposed to help each other.
That's how the world works.
375
00:20:34,969 --> 00:20:37,445
That's not how the world works.
That's how Korea works.
376
00:20:37,469 --> 00:20:38,515
It's only this country.
377
00:20:38,539 --> 00:20:42,039
My gosh. What's your point?
378
00:20:42,110 --> 00:20:43,616
Why did you want to see me?
379
00:20:43,640 --> 00:20:47,025
I want a lecture from you
on Korean history.
380
00:20:47,049 --> 00:20:49,225
The long and shady history...
381
00:20:49,249 --> 00:20:51,650
of the corruption
among the higher-ups.
382
00:20:54,920 --> 00:20:56,420
What you see now is who I am.
383
00:21:01,330 --> 00:21:03,900
- Give me all the money you have.
- What is this?
384
00:21:11,640 --> 00:21:12,769
Honey!
385
00:21:21,279 --> 00:21:23,399
You'll be standing before the court
as a witness soon.
386
00:21:23,680 --> 00:21:26,025
If you go back to being
17 years old alone,
387
00:21:26,049 --> 00:21:27,950
what about your family
that's left behind?
388
00:21:37,330 --> 00:21:38,775
Where should I begin...
389
00:21:38,799 --> 00:21:41,430
so even the S University graduate,
Park Sam Soo, could understand?
390
00:21:41,499 --> 00:21:43,316
Attorney Kim Byung Dae joins in,
391
00:21:43,340 --> 00:21:44,640
gets involved in the case.
392
00:21:44,840 --> 00:21:46,709
Is Jo Ki Soo at the top of all this?
393
00:21:47,809 --> 00:21:50,110
Anyone can take guesses,
394
00:21:50,479 --> 00:21:52,285
but only a few can prove.
395
00:21:52,309 --> 00:21:53,755
You're not denying it,
396
00:21:53,779 --> 00:21:55,880
meaning I should, indeed,
go and prove it.
397
00:21:56,749 --> 00:22:00,025
How much will you be able
to find out, I wonder?
398
00:22:00,049 --> 00:22:02,295
Aren't you all embarrassed?
399
00:22:02,319 --> 00:22:05,435
Why are you all fretting
over a small town murder case?
400
00:22:05,459 --> 00:22:07,166
I told you earlier.
401
00:22:07,190 --> 00:22:10,200
Everyone is connected
to one another.
402
00:22:10,529 --> 00:22:13,475
Then it'd be incredible
to crack down at the heart...
403
00:22:13,499 --> 00:22:15,200
of all this big mess!
404
00:22:16,400 --> 00:22:18,410
You're surely the best at that.
405
00:22:18,670 --> 00:22:19,670
But...
406
00:22:20,209 --> 00:22:22,680
you think those higher-ups will
let you just be?
407
00:22:23,709 --> 00:22:26,549
- I'm not going down alone.
- You'll be punished alone.
408
00:22:26,749 --> 00:22:28,426
The statute of limitations has
run out on everything...
409
00:22:28,450 --> 00:22:29,749
except for the murder case.
410
00:22:30,580 --> 00:22:32,700
- If you get arrested alone...
- What about my family?
411
00:22:34,590 --> 00:22:36,836
Why would I leave my family?
412
00:22:36,860 --> 00:22:40,765
You know who else had a family?
Lee Min Hyung the truck driver.
413
00:22:40,789 --> 00:22:42,676
On his autopsy report,
414
00:22:42,700 --> 00:22:44,999
it states that they found
digested noodles in his stomach.
415
00:22:45,229 --> 00:22:48,269
That was from the udon he had
for lunch that day,
416
00:22:48,999 --> 00:22:50,745
and he starved until late at night
when he died.
417
00:22:50,769 --> 00:22:53,370
I'm so hungry.
418
00:22:54,969 --> 00:22:55,979
What?
419
00:22:58,709 --> 00:23:00,886
It's raining. Where are you going?
420
00:23:00,910 --> 00:23:02,995
You killed a man who was...
421
00:23:03,019 --> 00:23:05,666
just trying to feed his wife
and child.
422
00:23:05,690 --> 00:23:06,719
No.
423
00:23:08,459 --> 00:23:09,989
- I didn't do it.
- No!
424
00:23:10,160 --> 00:23:12,106
You did it. You killed him.
425
00:23:12,130 --> 00:23:13,465
It was an accident.
426
00:23:13,489 --> 00:23:15,459
It was an accident for me too!
427
00:23:16,630 --> 00:23:19,670
At least you have time
to explain yourself...
428
00:23:20,170 --> 00:23:22,539
and can come back
to your family after.
429
00:23:23,039 --> 00:23:24,719
Compared to the man who died
for nothing...
430
00:23:24,900 --> 00:23:26,739
and the man who was framed for it,
431
00:23:27,610 --> 00:23:29,309
don't you think you're lucky?
432
00:23:32,709 --> 00:23:36,926
Sam Soo, you can keep digging,
but you won't find anything.
433
00:23:36,950 --> 00:23:39,396
They're like the stars in the sky.
They're eternal.
434
00:23:39,420 --> 00:23:40,566
Have you been writing poems lately?
435
00:23:40,590 --> 00:23:42,289
What a poetic expression.
436
00:23:42,459 --> 00:23:46,606
The Big Dipper has 7 stars.
Has it ever been less than 7?
437
00:23:46,630 --> 00:23:48,705
Maybe in another world.
438
00:23:48,729 --> 00:23:50,360
But the world doesn't change.
439
00:23:50,660 --> 00:23:54,969
It's always the same guys shining
in the sky.
440
00:23:55,130 --> 00:23:57,269
- So what?
- So what, you idiot?
441
00:23:57,440 --> 00:24:01,640
I want to be one of the stars
in the night sky.
442
00:24:02,080 --> 00:24:05,656
Seems like I'll need to put a dent
in that big night sky.
443
00:24:05,680 --> 00:24:07,225
I can pull the stars down
like they're shooting stars.
444
00:24:07,249 --> 00:24:10,580
That's all that you incapable people
can ever dream of.
445
00:24:10,850 --> 00:24:13,666
Shooting stars disappear fast.
446
00:24:13,690 --> 00:24:16,465
Some people make wishes...
447
00:24:16,489 --> 00:24:18,096
to those things that disappear
in seconds!
448
00:24:18,120 --> 00:24:19,489
That courage!
449
00:24:19,930 --> 00:24:21,265
I like that.
450
00:24:21,289 --> 00:24:22,705
So what?
451
00:24:22,729 --> 00:24:24,029
I'm not going to work for you.
452
00:24:26,870 --> 00:24:27,870
I'll get going now.
453
00:24:28,999 --> 00:24:30,340
Sam Soo,
454
00:24:30,799 --> 00:24:34,185
seems like there'll come a time
when we'll work together.
455
00:24:34,209 --> 00:24:37,209
- What?
- Here's a quiz for you.
456
00:24:37,380 --> 00:24:41,150
There's a big star
above Jo Ki Soo's head.
457
00:24:42,620 --> 00:24:44,620
- Guess who?
- Mayor Kang Chul Woo?
458
00:24:45,749 --> 00:24:46,749
No?
459
00:24:47,289 --> 00:24:50,190
Based on his past,
he's like the Milky Way.
460
00:24:51,719 --> 00:24:53,830
There's someone even bigger?
461
00:24:55,160 --> 00:24:56,459
Who could it be?
462
00:24:58,200 --> 00:24:59,400
Could I have the bill, please?
463
00:25:05,539 --> 00:25:06,640
Mr. Lee Jae Sung!
464
00:25:07,370 --> 00:25:09,685
The police, the prosecution,
and the court...
465
00:25:09,709 --> 00:25:11,856
will place blame on you entirely.
466
00:25:11,880 --> 00:25:14,680
Your wife and daughters will be
less heartbroken...
467
00:25:15,049 --> 00:25:16,380
if you tell them now.
468
00:25:24,789 --> 00:25:26,959
Lee Jae Sung is talking
with a reporter.
469
00:25:29,459 --> 00:25:32,200
Seems like we're all going down.
470
00:25:32,830 --> 00:25:34,130
I'm getting scared now.
471
00:25:35,100 --> 00:25:37,870
Hey, pull it together!
472
00:25:38,100 --> 00:25:40,185
Feel free to feel nervous
and guilty,
473
00:25:40,209 --> 00:25:41,586
but once that gets to others,
474
00:25:41,610 --> 00:25:43,910
it's the end, okay?
475
00:25:44,509 --> 00:25:45,610
Yes, sir.
476
00:26:04,930 --> 00:26:07,545
If Jo Ki Soo is controlling
the whole court,
477
00:26:07,569 --> 00:26:09,715
nothing we do will work.
478
00:26:09,739 --> 00:26:12,370
If nothing works, we have to find
something that'll work.
479
00:26:14,969 --> 00:26:18,850
Why were there no fingerprints
on the knife?
480
00:26:20,680 --> 00:26:22,680
Do you think the NFS
could've erased it themselves?
481
00:26:22,850 --> 00:26:24,180
Come on.
482
00:26:24,549 --> 00:26:26,749
There's no medication
for conspiracy theorists.
483
00:26:31,489 --> 00:26:34,435
A Master's Degree from Harvard,
graduated second in class,
484
00:26:34,459 --> 00:26:36,930
the ace among the judges.
485
00:26:37,729 --> 00:26:41,969
People said Choi Dong Suk would
become Chief Justice for sure.
486
00:26:42,299 --> 00:26:45,370
Judges, judges.
487
00:26:47,209 --> 00:26:50,156
I heard that he runs every day.
488
00:26:50,180 --> 00:26:52,285
Yes, every morning, rain or shine,
489
00:26:52,309 --> 00:26:54,509
he apparently runs
around the Osung Public Field.
490
00:26:55,979 --> 00:26:57,295
Don't you cause any trouble!
491
00:26:57,319 --> 00:26:59,019
They're the ones causing trouble.
492
00:27:00,650 --> 00:27:03,160
We'll attack with good talent
and sincerity.
493
00:27:03,219 --> 00:27:05,019
Yes, let's.
494
00:27:14,969 --> 00:27:17,640
(Evidence found on site)
495
00:27:25,950 --> 00:27:29,249
Do you remember anything
from when you stabbed the driver?
496
00:27:29,549 --> 00:27:31,295
I was going crazy with the stabbing,
497
00:27:31,319 --> 00:27:34,319
and I think the knife hit a bone
because it made a cracking sound.
498
00:27:39,690 --> 00:27:43,660
The blood's DNA information matches
Lee Min Hyung's.
499
00:27:43,930 --> 00:27:45,830
No fingerprint has been found
on the knife.
500
00:27:50,670 --> 00:27:52,185
Isn't it a simple case?
501
00:27:52,209 --> 00:27:55,479
Was a fingerprint found
on the bent knife?
502
00:27:56,739 --> 00:28:01,049
(Judge Choi Dong Suk)
503
00:28:10,590 --> 00:28:11,660
It's so cold.
504
00:28:14,459 --> 00:28:15,459
Hello.
505
00:28:16,499 --> 00:28:17,830
I guess you work out here.
506
00:28:19,029 --> 00:28:20,149
You can wipe your sweat off.
507
00:28:23,039 --> 00:28:24,515
It must be refreshing...
508
00:28:24,539 --> 00:28:26,410
to run so early in the morning.
509
00:28:28,069 --> 00:28:29,080
I'll get going.
510
00:28:29,340 --> 00:28:30,539
You're leaving already?
511
00:28:36,680 --> 00:28:39,590
Attorney Park, I didn't think
you were the type.
512
00:28:40,120 --> 00:28:41,265
What did I do?
513
00:28:41,289 --> 00:28:43,136
Don't you know that the attorney
on the case...
514
00:28:43,160 --> 00:28:45,319
can't approach the judge like this?
515
00:28:46,729 --> 00:28:49,209
You took the retrial case on
because you were pressured, right?
516
00:28:49,459 --> 00:28:51,160
Don't you know that judges
can't do that?
517
00:28:53,700 --> 00:28:55,330
Who do you think I am?
518
00:28:55,600 --> 00:28:56,715
How can you just assume so?
519
00:28:56,739 --> 00:28:59,116
You did go against the rule
of random assignment.
520
00:28:59,140 --> 00:29:02,440
Things can change
under certain circumstances.
521
00:29:02,840 --> 00:29:05,320
Does any of this prove that I took
the case on out of pressure?
522
00:29:08,049 --> 00:29:10,880
Please make your call,
but with a conscience and the law.
523
00:29:12,690 --> 00:29:15,090
You think you can
just condemn all judges...
524
00:29:15,249 --> 00:29:17,019
just because you've flipped
a couple cases,
525
00:29:17,590 --> 00:29:19,029
but we're human, too,
526
00:29:19,330 --> 00:29:20,559
so we make mistakes.
527
00:29:23,130 --> 00:29:24,459
The homeless person in Suwon,
528
00:29:24,900 --> 00:29:26,370
the Samjung trio,
529
00:29:26,630 --> 00:29:27,630
and Kim Du Shik...
530
00:29:28,100 --> 00:29:30,069
all only ever got
elementary school education.
531
00:29:30,370 --> 00:29:32,569
Some of them have disabilities.
532
00:29:33,239 --> 00:29:34,840
And they're all poor.
533
00:29:35,410 --> 00:29:36,479
So what?
534
00:29:37,239 --> 00:29:40,356
Why do judges
only ever make mistakes...
535
00:29:40,380 --> 00:29:42,620
when it's people who are powerless,
uneducated, and poor?
536
00:29:45,690 --> 00:29:46,749
Just by the law.
537
00:29:48,549 --> 00:29:50,019
Please just go by the law.
538
00:30:00,199 --> 00:30:02,115
("The Murderer Whom the Prosecutors
and Police Let Go Free.")
539
00:30:02,139 --> 00:30:04,240
("Do You Know the Model Civil
Servant Lee Jae Sung?")
540
00:30:10,340 --> 00:30:13,310
Yoo Kyung, this is a great article.
541
00:30:14,010 --> 00:30:16,580
This is good enough for media
companies to line up for.
542
00:30:16,850 --> 00:30:17,919
Just wait and see.
543
00:30:18,790 --> 00:30:20,020
Reporter Park,
544
00:30:20,750 --> 00:30:22,496
we don't want this.
545
00:30:22,520 --> 00:30:24,865
Don't you have any footage
of CEOs going on a power trip,
546
00:30:24,889 --> 00:30:27,260
hitting and mistreating
their employees?
547
00:30:28,899 --> 00:30:31,770
Jin Ho, I really look up to you.
Why do you have to be like that?
548
00:30:32,929 --> 00:30:35,576
Are you being pressured
by someone else?
549
00:30:35,600 --> 00:30:37,300
Who do you think we are?
550
00:30:38,939 --> 00:30:41,639
Fine. I'll talk to the executives.
551
00:31:03,399 --> 00:31:05,105
(Managing Editor Yang Jin Ho)
552
00:31:05,129 --> 00:31:06,699
(Head Prosecutor Jang Yoon Suk)
553
00:31:06,869 --> 00:31:10,340
Mr. Yang! It's been a while.
554
00:31:12,740 --> 00:31:14,840
I knew Sam Soo would do that.
555
00:31:16,209 --> 00:31:17,810
Let's meet by the court.
556
00:31:25,949 --> 00:31:28,365
Chief Justice Jo Ki Soo,
the prosecution,
557
00:31:28,389 --> 00:31:30,859
and Mayor Kang Chul Woo.
All of them are mentioned.
558
00:31:34,389 --> 00:31:36,576
He must've sent it
to other companies too.
559
00:31:36,600 --> 00:31:39,830
I've contacted other
news agencies as well.
560
00:31:41,469 --> 00:31:43,445
I'll make sure to get you
some public advertisements.
561
00:31:43,469 --> 00:31:46,145
We aren't reporting these to you
for some advertisements,
562
00:31:46,169 --> 00:31:50,209
but I won't say no if you offer.
563
00:31:51,139 --> 00:31:53,250
It's not like we're new to this.
564
00:32:02,520 --> 00:32:03,835
("The Fake Murderer
that the Prosecution Created")
565
00:32:03,859 --> 00:32:05,990
"The Fake Murderer
that the Prosecution Created."
566
00:32:10,359 --> 00:32:12,300
If an article like this
becomes published,
567
00:32:12,899 --> 00:32:14,445
imagine what the prosecution
will become.
568
00:32:14,469 --> 00:32:17,600
We can't control jobless reporters.
569
00:32:36,320 --> 00:32:39,935
He must be nervous...
570
00:32:39,959 --> 00:32:43,206
to want to meet us both
before the trial.
571
00:32:43,230 --> 00:32:46,570
He was also a prosecutor, so he's
probably skeptical of judges.
572
00:32:47,469 --> 00:32:48,500
Let's head in.
573
00:32:50,800 --> 00:32:53,145
Sorry for making you come here
in your busy days.
574
00:32:53,169 --> 00:32:56,409
It's fine. The city hall is fine
without me.
575
00:33:01,280 --> 00:33:04,425
If by chance, this retrial
sways in their favor again,
576
00:33:04,449 --> 00:33:08,050
we won't have an option
but to get Park Tae Yong with us.
577
00:33:08,550 --> 00:33:11,889
Prosecutor Jang,
what do you think of Jongno,
578
00:33:12,060 --> 00:33:14,389
where Mayor has strong support?
579
00:33:21,800 --> 00:33:24,175
Reporters Park Sam Soo
and Lee Yoo Kyung have...
580
00:33:24,199 --> 00:33:26,270
written these articles.
581
00:33:30,540 --> 00:33:31,855
I don't know if it's because they're
too well-mannered...
582
00:33:31,879 --> 00:33:33,649
or because they don't know,
583
00:33:34,109 --> 00:33:36,080
but they're a little frustrating.
584
00:33:39,820 --> 00:33:42,635
Let's decide on the nomination
for Jongno...
585
00:33:42,659 --> 00:33:45,490
for the general election
with patience. We have time.
586
00:33:46,060 --> 00:33:47,129
Sure.
587
00:33:48,230 --> 00:33:50,260
Let's head to my study.
588
00:34:01,340 --> 00:34:04,216
The trial is the trial,
but we need to do our work.
589
00:34:04,240 --> 00:34:06,379
Yes. It's right there.
590
00:34:10,179 --> 00:34:12,295
87 million dollars in possession?
591
00:34:12,319 --> 00:34:14,065
That's not as much as I thought
it'd be.
592
00:34:14,089 --> 00:34:16,496
I just took care
of the little things...
593
00:34:16,520 --> 00:34:19,589
like houses, properties, and stocks.
594
00:34:20,589 --> 00:34:24,799
You know what'll happen
if you get busted...
595
00:34:25,230 --> 00:34:27,606
for lying about your wealth
to the opposition and the press.
596
00:34:27,630 --> 00:34:29,576
As I've written in the back,
597
00:34:29,600 --> 00:34:31,500
I've actually...
598
00:34:31,839 --> 00:34:34,369
hid some funds
in the school foundation.
599
00:34:37,310 --> 00:34:39,250
How is the operation
of the schools going?
600
00:34:39,480 --> 00:34:42,556
It's a piece of cake.
601
00:34:42,580 --> 00:34:44,295
The wages and maintenance funds...
602
00:34:44,319 --> 00:34:46,626
for elementary and middle schools
are provided by the government,
603
00:34:46,650 --> 00:34:48,626
and the best part is
the universities.
604
00:34:48,650 --> 00:34:49,865
We get tuition money,
605
00:34:49,889 --> 00:34:51,836
yet we still get...
606
00:34:51,860 --> 00:34:53,936
10, 20 million dollars
from the government.
607
00:34:53,960 --> 00:34:55,336
My money is mine,
608
00:34:55,360 --> 00:34:57,799
and I can get tax money
in my pocket too.
609
00:34:58,060 --> 00:35:01,005
My heart beats fast
when I think about schools.
610
00:35:01,029 --> 00:35:02,829
I love them so much
that I want to attend one!
611
00:35:05,500 --> 00:35:07,310
You like schools that much?
612
00:35:08,239 --> 00:35:10,980
That's not all.
To maintain a school,
613
00:35:11,009 --> 00:35:13,525
we need maintenance money
for the next year,
614
00:35:13,549 --> 00:35:17,095
as well as manpower and equipment,
615
00:35:17,119 --> 00:35:19,626
and it's a lot.
616
00:35:19,650 --> 00:35:21,565
The contracted company
that exclusively provides...
617
00:35:21,589 --> 00:35:24,989
the manpower and equipment
for our foundation is...
618
00:35:25,089 --> 00:35:28,259
also mine.
619
00:35:31,730 --> 00:35:35,146
I wandered around Africa
for nothing...
620
00:35:35,170 --> 00:35:38,175
when I can earn money so easily
by taking tax money!
621
00:35:38,199 --> 00:35:39,540
All that hard work for nothing!
622
00:35:41,440 --> 00:35:43,416
That's not all.
623
00:35:43,440 --> 00:35:46,985
The public applauds me
for my dedication to education,
624
00:35:47,009 --> 00:35:49,726
the government gives me tax cuts,
625
00:35:49,750 --> 00:35:52,666
I get to hire teachers, professors,
and professionals,
626
00:35:52,690 --> 00:35:55,065
and people compete to get
temp jobs from me.
627
00:35:55,089 --> 00:35:58,496
Your daughter is also
the Head of a Law Department too!
628
00:35:58,520 --> 00:36:00,989
Of course, I put her there myself.
629
00:36:03,400 --> 00:36:06,330
She's very capable, though.
630
00:36:08,299 --> 00:36:11,545
Seungwoon Middle School,
Seungwoon Technical High School,
631
00:36:11,569 --> 00:36:12,810
and Seungwoon University.
632
00:36:14,270 --> 00:36:16,815
You run all three?
633
00:36:16,839 --> 00:36:20,380
Yes, it's nothing big.
634
00:36:22,110 --> 00:36:23,949
Take care of the schools.
635
00:36:25,179 --> 00:36:28,889
The road to the presidency should be
as clean as can be.
636
00:36:31,159 --> 00:36:34,266
He's going too far!
637
00:36:34,290 --> 00:36:37,199
Is it his age?
What's wrong with him?
638
00:36:38,460 --> 00:36:42,500
You have to be careful
of news reporters nowadays.
639
00:36:42,839 --> 00:36:44,646
Did something bad happen?
640
00:36:44,670 --> 00:36:47,345
He wants me to give up
my school director positions!
641
00:36:47,369 --> 00:36:49,449
He's just trying to take my things
with no struggles!
642
00:36:49,980 --> 00:36:51,815
That's what he's asking for?
643
00:36:51,839 --> 00:36:55,779
I came a long way from being
at the bottom to here!
644
00:36:55,880 --> 00:36:59,095
Have they fought thieves in Africa?
645
00:36:59,119 --> 00:37:01,965
Has anyone run around the desert
in search of oil?
646
00:37:01,989 --> 00:37:05,020
He's trying to take my hard work
for nothing!
647
00:37:05,389 --> 00:37:07,159
What have they ever done
other than to study?
648
00:37:07,830 --> 00:37:11,029
Such thieves they are!
649
00:37:12,330 --> 00:37:13,500
Let's head to the school.
650
00:37:14,699 --> 00:37:16,369
- Tell Chae Eun to come.
- Yes, sir.
651
00:37:20,779 --> 00:37:22,485
and worked bare fields...
652
00:37:22,509 --> 00:37:24,980
to build all of these.
653
00:37:27,119 --> 00:37:30,465
If you refuse Mr. Kim's order,
654
00:37:30,489 --> 00:37:32,389
wouldn't we become disposable
to him?
655
00:37:33,860 --> 00:37:34,996
Yoon Suk!
656
00:37:35,020 --> 00:37:38,606
The presidency lasts five years,
657
00:37:38,630 --> 00:37:41,275
and even a diamond mine is...
658
00:37:41,299 --> 00:37:43,929
bound to run of diamonds.
659
00:37:44,100 --> 00:37:46,615
But as long as children are born,
660
00:37:46,639 --> 00:37:48,339
schools last forever.
661
00:37:50,810 --> 00:37:53,556
The future of these schools...
662
00:37:53,580 --> 00:37:55,115
lay in Chae Eun and your hands.
663
00:37:55,139 --> 00:37:57,980
They're for my descendants.
664
00:38:00,150 --> 00:38:02,356
I don't think it'll be
a good idea for you...
665
00:38:02,380 --> 00:38:04,949
to communicate in written texts
or emails with Mr. Kim.
666
00:38:07,389 --> 00:38:10,690
Once you become the president,
we might need to discard him,
667
00:38:10,860 --> 00:38:13,340
and if he has something on you,
he can continue to control you.
668
00:38:15,060 --> 00:38:17,000
I gave him a list
of all my wealth...
669
00:38:17,730 --> 00:38:19,746
and whatever else today!
670
00:38:19,770 --> 00:38:22,639
I'll look for the right time
to retrieve them.
671
00:38:23,110 --> 00:38:26,980
Your son-in-law is
Korea's prosecutor!
672
00:38:37,319 --> 00:38:38,420
Thanks.
673
00:38:44,560 --> 00:38:46,960
You should have something too.
674
00:38:47,199 --> 00:38:49,235
Nobody is friends forever
in this industry.
675
00:38:49,259 --> 00:38:50,830
Family is merely a tie.
676
00:38:51,799 --> 00:38:55,100
Father-in-law? That's basically
a stranger, no?
677
00:38:56,239 --> 00:38:57,440
You're not blood-related.
678
00:38:59,509 --> 00:39:01,115
Hold onto him tight,
679
00:39:01,139 --> 00:39:03,279
and when the time comes, expose him.
680
00:39:04,210 --> 00:39:06,250
Just look at that.
681
00:39:06,279 --> 00:39:09,449
That's all my hard work.
682
00:39:10,790 --> 00:39:13,020
Attorney Park, I heard
that you were looking for me.
683
00:39:14,460 --> 00:39:17,460
I've thought
about what you've said...
684
00:39:18,089 --> 00:39:20,005
over and over again
the last time we were here.
685
00:39:20,029 --> 00:39:21,500
Attorney Park!
686
00:39:22,900 --> 00:39:24,969
I'm not done talking.
687
00:39:25,600 --> 00:39:28,770
Just please, let me speak!
688
00:39:29,770 --> 00:39:33,080
Because not a single jerk
will listen to what I say!
689
00:39:34,179 --> 00:39:37,049
I'm here and so is Attorney Hwang,
690
00:39:37,110 --> 00:39:39,150
so tell us anything you want to.
691
00:39:42,819 --> 00:39:44,489
Can I pull it off?
692
00:39:46,190 --> 00:39:47,319
Yes, you can.
693
00:39:53,130 --> 00:39:55,360
Question your witness.
694
00:39:55,730 --> 00:39:58,529
Immediately after the incident,
Kim Du Shik...
695
00:39:58,869 --> 00:40:01,440
gave you this fake sketch
and fled, correct?
696
00:40:02,239 --> 00:40:04,516
Yes. He gave a statement
that he was the killer...
697
00:40:04,540 --> 00:40:06,385
and fled because he was afraid...
698
00:40:06,409 --> 00:40:07,810
he'd get caught.
699
00:40:09,110 --> 00:40:13,420
You went to Paradise Motel
with Kim Du Shik, did you not?
700
00:40:17,589 --> 00:40:19,049
I don't remember.
701
00:40:24,360 --> 00:40:25,529
(Defendant)
702
00:40:35,639 --> 00:40:36,715
(Defendant)
703
00:40:36,739 --> 00:40:38,839
When I arrived at Osung Station,
704
00:40:39,239 --> 00:40:41,779
you grabbed me...
705
00:40:43,150 --> 00:40:44,786
by the back of my neck...
706
00:40:44,810 --> 00:40:46,795
and yanked at my pants.
707
00:40:46,819 --> 00:40:49,790
And you dragged me like that
to the motel.
708
00:40:49,989 --> 00:40:51,549
You said I smelled,
709
00:40:51,750 --> 00:40:53,119
and said I should take a bath.
710
00:40:56,489 --> 00:40:57,630
I don't know.
711
00:40:58,960 --> 00:41:00,299
I don't remember.
712
00:41:02,259 --> 00:41:05,445
When the search warrant was issued
in 2005,
713
00:41:05,469 --> 00:41:07,016
did you go to Lee Jae Sung's house?
714
00:41:07,040 --> 00:41:08,100
I did not.
715
00:41:19,850 --> 00:41:22,619
Do you remember
going to Paradise Motel...
716
00:41:22,850 --> 00:41:24,190
with me?
717
00:41:24,750 --> 00:41:25,989
I do not.
718
00:41:27,989 --> 00:41:29,319
What about...
719
00:41:30,130 --> 00:41:34,100
hitting me on my legs and all over
with a metal ruler?
720
00:41:34,330 --> 00:41:35,500
I do not.
721
00:41:38,029 --> 00:41:39,369
What about...
722
00:41:40,199 --> 00:41:43,310
hitting my head with a phone book
and throwing it at me?
723
00:41:44,869 --> 00:41:46,540
I don't recall.
724
00:41:49,509 --> 00:41:51,686
- You killed him, right?
- I didn't.
725
00:41:51,710 --> 00:41:52,850
Darn it.
726
00:41:53,350 --> 00:41:56,896
Oh, I saw a mop outside the door.
Go get it.
727
00:41:56,920 --> 00:41:58,166
What do you need it for?
728
00:41:58,190 --> 00:41:59,650
Gosh.
729
00:41:59,920 --> 00:42:02,560
Why are you so slow?
730
00:42:03,589 --> 00:42:05,635
- I'm sorry.
- Good, that's my boy.
731
00:42:05,659 --> 00:42:08,675
Good that you admitted what you did.
732
00:42:08,699 --> 00:42:11,746
We don't have to do this anymore.
Good job.
733
00:42:11,770 --> 00:42:13,940
No, I didn't do it.
734
00:42:29,049 --> 00:42:30,949
Get on the floor.
735
00:42:32,049 --> 00:42:35,595
How about breaking a broomstick
and hitting me with it?
736
00:42:35,619 --> 00:42:37,259
Do you not remember that either?
737
00:42:38,630 --> 00:42:40,360
I do not recall.
738
00:42:40,799 --> 00:42:41,799
I...
739
00:42:42,529 --> 00:42:44,730
I remember everything
because I was hit...
740
00:42:46,000 --> 00:42:48,799
Do you know how terrified I was
back then?
741
00:42:51,270 --> 00:42:53,909
Why can't you remember any of it?
742
00:42:59,210 --> 00:43:00,619
Do you have evidence?
743
00:43:02,779 --> 00:43:03,790
Then...
744
00:43:05,150 --> 00:43:07,520
do you still think I'm a killer?
745
00:43:15,659 --> 00:43:16,670
Yes.
746
00:43:17,969 --> 00:43:19,029
Don't you...
747
00:43:19,830 --> 00:43:21,770
feel sorry to me at all?
748
00:43:22,440 --> 00:43:23,770
I do not.
749
00:43:24,239 --> 00:43:26,016
You tortured me!
750
00:43:26,040 --> 00:43:29,610
I lived as a murderer
for over 10 years because of you!
751
00:43:30,049 --> 00:43:31,650
But you're not sorry?
752
00:43:32,250 --> 00:43:33,880
Why are you not sorry?
753
00:43:33,980 --> 00:43:37,695
Why? Why don't you feel bad at all?
754
00:43:37,719 --> 00:43:39,449
Why?
755
00:43:41,159 --> 00:43:42,159
Du Shik.
756
00:43:43,830 --> 00:43:44,830
Sit down.
757
00:43:45,860 --> 00:43:46,860
Du Shik.
758
00:44:06,880 --> 00:44:08,925
Why did you investigate
Lee Jae Sung...
759
00:44:08,949 --> 00:44:10,996
even after it caused you
to be demoted?
760
00:44:11,020 --> 00:44:14,020
My heart broke for Kim Du Shik,
who was framed for murder...
761
00:44:15,589 --> 00:44:17,029
at only age 17.
762
00:44:17,659 --> 00:44:20,529
Why were you convinced
that Lee Jae Sung was the killer?
763
00:44:20,630 --> 00:44:22,130
Lee Jae Sung's confession...
764
00:44:22,299 --> 00:44:25,529
and the state of the truck driver's
dead body were consistent.
765
00:44:26,569 --> 00:44:28,646
Lee Jae Sung said he heard a snap...
766
00:44:28,670 --> 00:44:30,909
when he stabbed the truck driver,
767
00:44:31,239 --> 00:44:32,310
and...
768
00:44:32,639 --> 00:44:35,615
the autopsy showed a broken rib
in the spot he described.
769
00:44:35,639 --> 00:44:37,126
If you look at the case file,
770
00:44:37,150 --> 00:44:39,155
Lee Jae Sung wrote
in his own handwriting...
771
00:44:39,179 --> 00:44:42,155
that he admitted everything
and apologized to the victim.
772
00:44:42,179 --> 00:44:44,065
So how was he released?
773
00:44:44,089 --> 00:44:48,190
The prosecutor on the case
ordered that he be released.
774
00:44:48,389 --> 00:44:50,190
The prosecutors released him.
775
00:44:51,659 --> 00:44:55,635
Where did Lee Jae Sung state
he hid the knife with the bent tip?
776
00:44:55,659 --> 00:44:58,845
He said he hid it under a planter
in his yard.
777
00:44:58,869 --> 00:45:01,175
And where did you find the knife?
778
00:45:01,199 --> 00:45:04,146
In the wall of a house
two doors down from him.
779
00:45:04,170 --> 00:45:06,040
It differs from his confession.
780
00:45:08,210 --> 00:45:10,155
- Yes.
- There were no prints,
781
00:45:10,179 --> 00:45:11,949
and it wasn't under a planter.
782
00:45:12,679 --> 00:45:16,480
How did you know the knife was
inside of the wall?
783
00:45:27,230 --> 00:45:28,259
That's...
784
00:45:32,100 --> 00:45:34,239
Please answer the question.
785
00:45:36,440 --> 00:45:38,739
Why do you trust me?
786
00:45:39,540 --> 00:45:41,540
I'm asking you a question!
787
00:45:47,279 --> 00:45:49,580
I really wish I could hate you...
788
00:45:49,850 --> 00:45:52,350
and distrust you.
789
00:45:52,650 --> 00:45:54,060
Then I could let go...
790
00:45:54,489 --> 00:45:56,319
and feel free.
791
00:45:57,190 --> 00:46:00,275
Perhaps when you investigated
Lee Jae Sung in 2005,
792
00:46:00,299 --> 00:46:03,360
you hid it for a different purpose.
793
00:46:05,969 --> 00:46:08,770
Captain. Why won't you tell them?
794
00:46:08,869 --> 00:46:11,569
Why won't you tell them
that my husband hid it?
795
00:46:11,940 --> 00:46:15,239
I will have you removed
if you make a scene.
796
00:46:20,319 --> 00:46:24,350
The late officer Bong Joon Seok
of Osung Police...
797
00:46:25,750 --> 00:46:27,259
said he hid it.
798
00:46:28,219 --> 00:46:31,330
He told me so in a suicide letter.
799
00:46:41,839 --> 00:46:43,710
They went to Lee Jae Sung's house...
800
00:46:43,940 --> 00:46:46,239
before the search warrant
was issued.
801
00:46:46,739 --> 00:46:48,580
He found the knife and hid it.
802
00:46:55,549 --> 00:46:56,650
It's all written here...
803
00:46:58,690 --> 00:46:59,920
in this suicide letter.
804
00:47:09,259 --> 00:47:10,469
Next Tuesday,
805
00:47:10,630 --> 00:47:13,969
we will question Lee Jae Sung
and the defendant.
806
00:47:21,480 --> 00:47:23,456
Okay, so I'm walking,
and the perp appears.
807
00:47:23,480 --> 00:47:26,626
I don't hesitate for a moment
and approach him.
808
00:47:26,650 --> 00:47:30,319
I look him dead in the eye
and say this one thing.
809
00:47:31,119 --> 00:47:33,759
"Hey. I'm Han Sang Man."
810
00:47:34,659 --> 00:47:35,636
I see.
811
00:47:35,660 --> 00:47:39,790
Then the perp cowers
and holds up his hands.
812
00:47:40,029 --> 00:47:42,299
Then I casually walk over, and...
813
00:47:46,029 --> 00:47:48,545
I see. So that's it?
814
00:47:48,569 --> 00:47:51,369
You don't fight, use martial arts,
or any special moves?
815
00:47:52,770 --> 00:47:56,456
You fight with your eyes.
816
00:47:56,480 --> 00:47:59,679
Your aura, energy.
With things like that.
817
00:48:01,150 --> 00:48:05,295
Who bothers with fistfights
and flips and things like that now?
818
00:48:05,319 --> 00:48:08,036
That's really lame.
819
00:48:08,060 --> 00:48:09,319
My gosh.
820
00:48:10,560 --> 00:48:11,560
But...
821
00:48:12,089 --> 00:48:15,206
your eyes are too kind,
822
00:48:15,230 --> 00:48:18,569
so it may not work.
So don't use it for the time being.
823
00:48:30,549 --> 00:48:32,850
Kim Du Shik questioning
the witnesses himself...
824
00:48:32,949 --> 00:48:34,080
That was divine.
825
00:48:34,449 --> 00:48:35,949
I almost cried.
826
00:48:37,119 --> 00:48:39,095
There was a beautiful void
in today's defense.
827
00:48:39,119 --> 00:48:40,496
There are times...
828
00:48:40,520 --> 00:48:42,759
when it's better for the person
to speak for himself.
829
00:48:56,500 --> 00:49:00,115
Yes, sir. I'll relay the message.
830
00:49:00,139 --> 00:49:02,356
Do you only work with your mouth?
831
00:49:02,380 --> 00:49:05,810
He said he understood,
but that's how he runs the trial?
832
00:49:10,179 --> 00:49:11,819
(Control Measures
for Judge Choi Dong Suk)
833
00:49:14,489 --> 00:49:16,565
I was speaking with
Chief Justice Jo.
834
00:49:16,589 --> 00:49:18,266
If you finish this trial well,
835
00:49:18,290 --> 00:49:21,476
he'll make you a department head at
the National Court Administration.
836
00:49:21,500 --> 00:49:24,206
Even I have never been
a department head there.
837
00:49:24,230 --> 00:49:26,275
It's a necessary step
to get into the Supreme Court.
838
00:49:26,299 --> 00:49:27,699
(Chief Judge Kim Hyun Woo)
839
00:49:30,610 --> 00:49:31,610
Yes, sir.
840
00:49:32,369 --> 00:49:34,710
I understand. Thank you.
841
00:49:35,440 --> 00:49:38,255
If you understand,
act accordingly, will you?
842
00:49:38,279 --> 00:49:39,456
Since this is a difficult trial,
843
00:49:39,480 --> 00:49:42,396
Chief Justice specifically asked you
to take care of it.
844
00:49:42,420 --> 00:49:44,889
Is it so hard to understand
his intention?
845
00:49:50,589 --> 00:49:53,436
Listen. Lee Jae Sung's
investigation records...
846
00:49:53,460 --> 00:49:56,135
mention the knife with the bent tip,
but it still ended up this way.
847
00:49:56,159 --> 00:49:57,876
We can't be sure we'll win.
848
00:49:57,900 --> 00:49:59,106
We can't.
849
00:49:59,130 --> 00:50:00,945
As long as Jo Ki Soo has
the court under his thumb,
850
00:50:00,969 --> 00:50:02,440
it's not going to be easy.
851
00:50:02,569 --> 00:50:03,670
That's right.
852
00:50:04,339 --> 00:50:06,385
Still, Lee Jae Sung is being swayed.
853
00:50:06,409 --> 00:50:07,456
The article will be out soon too.
854
00:50:07,480 --> 00:50:10,655
The article was supposed to come out
when the trial begins.
855
00:50:10,679 --> 00:50:12,286
Can you be quiet
for a moment, please?
856
00:50:12,310 --> 00:50:14,326
- Is it true?
- Please say something!
857
00:50:14,350 --> 00:50:16,020
How much did you embezzle?
858
00:50:16,250 --> 00:50:19,595
Is Yang Jin Ho out of his mind?
Why isn't he picking up?
859
00:50:19,619 --> 00:50:22,195
Mr. Park, please be quiet
for a moment.
860
00:50:22,219 --> 00:50:24,306
- Can you say something?
- Please answer my question!
861
00:50:24,330 --> 00:50:26,865
- Do you admit it?
- How much did you embezzle?
862
00:50:26,889 --> 00:50:28,275
Please say something!
863
00:50:28,299 --> 00:50:30,339
(Civil Servant Accused
of Embezzling Welfare Budget)
864
00:50:30,600 --> 00:50:31,770
What's going on?
865
00:50:32,069 --> 00:50:33,345
Why is he...
866
00:50:33,369 --> 00:50:34,775
(Civil Servant Accused
of Embezzling Welfare Budget)
867
00:50:34,799 --> 00:50:37,069
- Do you admit to the charges?
- Say something!
868
00:50:38,909 --> 00:50:40,040
Mr. Lee Jae Sung...
869
00:50:40,069 --> 00:50:42,880
Gosh, even I'm confused now.
870
00:50:43,380 --> 00:50:44,610
Mr. Lee Yong Seon.
871
00:50:46,549 --> 00:50:47,750
Have a look at this.
872
00:50:51,889 --> 00:50:55,536
"The murderer whom the prosecutors
and police let go free."
873
00:50:55,560 --> 00:50:57,306
(Do you know the model civil servant
Lee Jae Sung?)
874
00:50:57,330 --> 00:50:59,759
You did an interview
with a reporter? Are you crazy?
875
00:51:01,799 --> 00:51:03,675
Do you want to go to prison
as a murderer...
876
00:51:03,699 --> 00:51:05,869
or be put on probation
for embezzlement?
877
00:51:06,730 --> 00:51:07,799
Choose one.
878
00:51:13,670 --> 00:51:16,810
Look. We're not doing this
for ourselves.
879
00:51:17,250 --> 00:51:19,549
You want to protect
your family, don't you?
880
00:51:20,179 --> 00:51:21,880
If I admit to embezzlement,
881
00:51:22,480 --> 00:51:24,889
can you guarantee my safety?
882
00:51:32,230 --> 00:51:34,199
(Head Prosecutor Jang Yoon Suk)
883
00:51:35,460 --> 00:51:38,869
Sam Soo, didn't I tell you
to stop digging?
884
00:51:39,799 --> 00:51:40,869
Hey.
885
00:51:41,069 --> 00:51:44,469
I said that for your own good.
886
00:51:48,310 --> 00:51:50,580
Gosh. Darn it.
887
00:51:54,049 --> 00:51:55,226
I made a wrong move.
888
00:51:55,250 --> 00:51:57,410
Jang Yoon Suk stopped the article
from being published.
889
00:52:01,460 --> 00:52:03,089
That leaves us only one option.
890
00:52:03,360 --> 00:52:04,766
Let's publish it ourselves.
891
00:52:04,790 --> 00:52:07,505
Let's start a lousy website
or post it on a blog.
892
00:52:07,529 --> 00:52:09,175
How many people
do you think it'll reach?
893
00:52:09,199 --> 00:52:11,206
Didn't you say
good articles always get noticed?
894
00:52:11,230 --> 00:52:13,230
My goodness.
895
00:52:14,869 --> 00:52:18,270
You're only dragging me down
when you should be cheering me up.
896
00:52:24,380 --> 00:52:26,086
Yang Jin Ho slaps me in the face...
897
00:52:26,110 --> 00:52:27,880
and Lee Yoo Kyung
kicks me in the stomach.
898
00:52:27,980 --> 00:52:29,350
Boy, am I lucky!
899
00:52:37,259 --> 00:52:39,089
- Hey.
- Hello?
900
00:52:39,889 --> 00:52:41,929
- Oh, hi.
- Can you come over?
901
00:52:43,330 --> 00:52:45,500
I'm sleep-deprived as it is.
902
00:52:46,000 --> 00:52:48,120
You want me to come all the way
to Suwon at this hour?
903
00:52:56,040 --> 00:52:58,286
We didn't start this fight
because we had power and money.
904
00:52:58,310 --> 00:53:00,030
We were just brave enough
to charge forward.
905
00:53:01,850 --> 00:53:04,025
It's almost over.
Let's hang in there.
906
00:53:04,049 --> 00:53:07,420
Will this end
if my body breaks into pieces?
907
00:53:07,759 --> 00:53:10,319
Give the car keys to Yoo Kyung.
We need to be somewhere urgently.
908
00:53:12,159 --> 00:53:15,360
Let's keep calm and continue
doing what we can do.
909
00:53:15,630 --> 00:53:16,699
Thanks.
910
00:53:18,100 --> 00:53:19,299
Drive safe.
911
00:53:33,509 --> 00:53:35,949
You would never embezzle money.
912
00:54:05,110 --> 00:54:06,810
Sometimes, I'm not sure...
913
00:54:08,779 --> 00:54:10,719
who you are.
914
00:54:14,259 --> 00:54:15,589
Especially lately.
915
00:54:51,489 --> 00:54:53,759
("Jeonbuk's Selfless
Volunteer Hero")
916
00:54:55,000 --> 00:54:57,175
I don't know if he's faking it
or if he really changed,
917
00:54:57,199 --> 00:54:59,246
but Lee Jae Sung is
a really kind and hardworking man.
918
00:54:59,270 --> 00:55:01,315
Is what we saw on the news true?
919
00:55:01,339 --> 00:55:04,270
Even his neighbors only have
good things to say about him.
920
00:55:11,049 --> 00:55:13,009
You asked me to come here
at this hour...
921
00:55:13,210 --> 00:55:14,425
just to start a website?
922
00:55:14,449 --> 00:55:15,426
"Just to start a website"?
923
00:55:15,450 --> 00:55:18,150
We're carrying out the historical
task of bringing down Jo Ki Soo!
924
00:55:18,250 --> 00:55:19,826
- Jo Ki Soo?
- We don't have much time.
925
00:55:19,850 --> 00:55:21,810
We need to pressure the criminal
before the trial.
926
00:55:23,719 --> 00:55:24,830
Okay.
927
00:55:25,659 --> 00:55:28,100
For now, I'll keep things simple...
928
00:55:28,230 --> 00:55:29,860
and make a webpage for you.
929
00:55:30,770 --> 00:55:32,930
Let me see the article.
I want to know what it's about.
930
00:55:35,869 --> 00:55:37,749
"The murderer whom the prosecutors
let go free."
931
00:55:37,869 --> 00:55:39,139
I like the title.
932
00:55:44,650 --> 00:55:45,779
Wait.
933
00:55:51,449 --> 00:55:54,190
Okay! Come have a look, you two.
934
00:55:57,190 --> 00:55:58,505
- Is it done?
- Yes.
935
00:55:58,529 --> 00:55:59,766
Good job!
936
00:55:59,790 --> 00:56:01,735
- Ta-da.
- Oh, my.
937
00:56:01,759 --> 00:56:03,029
When will it go live?
938
00:56:03,630 --> 00:56:05,076
- Right now.
- Right now?
939
00:56:05,100 --> 00:56:06,345
- Yes, right now.
- Right now?
940
00:56:06,369 --> 00:56:08,569
- Right this instant!
- All right!
941
00:56:09,040 --> 00:56:10,845
("Two 17-year-old Boys
Switch Places,")
942
00:56:10,869 --> 00:56:12,710
("So Who Stabbed the Trucker?")
943
00:56:16,239 --> 00:56:18,049
Park Sam Soo, that moron.
944
00:56:18,179 --> 00:56:20,850
Does he think he can reach the stars
if he keeps digging?
945
00:56:21,319 --> 00:56:22,420
My goodness.
946
00:56:26,489 --> 00:56:27,666
("Two 17-year-old Boys
Switch Places,")
947
00:56:27,690 --> 00:56:28,930
("So Who Stabbed the Trucker?")
948
00:56:32,929 --> 00:56:34,876
Sir, do you know Mr. Lee Yong Seon,
by any chance?
949
00:56:34,900 --> 00:56:38,146
I heard that he helps out a lot
in this neighborhood.
950
00:56:38,170 --> 00:56:41,775
He does. He often pushes our carts.
951
00:56:41,799 --> 00:56:43,815
He helps everyone in need
around here.
952
00:56:43,839 --> 00:56:45,815
He even bought me this wheelchair.
953
00:56:45,839 --> 00:56:47,456
- He sounds like a nice man.
- He is.
954
00:56:47,480 --> 00:56:48,856
Where does Mr. Lee live?
955
00:56:48,880 --> 00:56:51,779
- Mr. Lee? Go straight and...
- Okay.
956
00:56:52,580 --> 00:56:55,655
Does Mr. Lee help you out a lot?
957
00:56:55,679 --> 00:56:59,166
He sure does. I don't know
what we'd do without him.
958
00:56:59,190 --> 00:57:01,860
He's such a kind man.
959
00:57:02,259 --> 00:57:03,690
- Thank you.
- No problem.
960
00:57:07,230 --> 00:57:10,060
(Court)
961
00:57:14,239 --> 00:57:17,610
Witness Lee Yong Seon,
formerly Lee Jae Sung.
962
00:57:18,009 --> 00:57:20,639
Defendant Kim Du Shik.
Let us begin the questioning.
963
00:57:21,239 --> 00:57:22,615
(Witness)
964
00:57:22,639 --> 00:57:26,210
Witness, did you harm a person
back in 2002?
965
00:57:29,480 --> 00:57:30,580
No, I didn't.
966
00:57:31,219 --> 00:57:33,996
In 2005, did you confess
to Detective Han Sang Man...
967
00:57:34,020 --> 00:57:36,460
that you murdered a person?
968
00:57:38,830 --> 00:57:40,365
Detective Han was...
969
00:57:40,389 --> 00:57:43,060
trying to pin the 2002 case on me.
970
00:57:44,000 --> 00:57:45,076
He forced me to confess.
971
00:57:45,100 --> 00:57:46,600
(Counsel, Defendant)
972
00:57:48,540 --> 00:57:50,815
You work
as a social welfare officer...
973
00:57:50,839 --> 00:57:52,815
and have won an award
for your volunteer work, correct?
974
00:57:52,839 --> 00:57:53,969
Yes, that's correct.
975
00:57:56,179 --> 00:57:59,025
You've recently been investigated
at the Osung Police Station...
976
00:57:59,049 --> 00:58:00,920
embezzlement charges, correct?
977
00:58:01,850 --> 00:58:02,827
Yes, that's right.
978
00:58:02,851 --> 00:58:05,496
It was announced
that you admitted to the charges.
979
00:58:05,520 --> 00:58:06,525
Is that true?
980
00:58:06,549 --> 00:58:08,589
Yes. I'm regretting what I've done.
981
00:58:09,190 --> 00:58:11,330
How much did you embezzle?
982
00:58:18,299 --> 00:58:19,576
I don't remember.
983
00:58:19,600 --> 00:58:22,770
It's been only a few days,
but you don't remember?
984
00:58:23,339 --> 00:58:26,770
And you still regret
what you've done?
985
00:58:28,310 --> 00:58:29,339
Yes.
986
00:58:34,650 --> 00:58:36,850
This is a picture
from the Volunteer Awards Ceremony.
987
00:58:37,250 --> 00:58:40,790
Do you remember Ms. Kim, Mr. Lee,
988
00:58:40,960 --> 00:58:43,159
and the handicapped Mr. Han
in the picture, right?
989
00:58:43,690 --> 00:58:44,667
Yes.
990
00:58:44,691 --> 00:58:47,029
Are you aware that
they submitted a petition...
991
00:58:48,029 --> 00:58:49,759
saying that you're a nice man?
992
00:58:50,699 --> 00:58:52,400
That you'd never embezzle money.
993
00:58:56,639 --> 00:58:59,969
Why do you donate 10 percent
of your salary to the orphanage?
994
00:59:04,179 --> 00:59:07,850
I wanted to do something
for the orphans.
995
00:59:15,489 --> 00:59:17,020
Do you remember this man?
996
00:59:17,790 --> 00:59:20,830
Yes. When he left the orphanage,
997
00:59:21,159 --> 00:59:23,230
I helped him rent an apartment.
998
00:59:24,730 --> 00:59:26,600
I met with him a few days ago.
999
00:59:28,239 --> 00:59:30,770
He told me that his dream was
to become a great man like you.
1000
00:59:46,190 --> 00:59:47,819
Did you write this?
1001
00:59:49,920 --> 00:59:50,929
Yes.
1002
00:59:52,360 --> 00:59:54,900
"I'm sorry to the deceased
and his family."
1003
00:59:55,400 --> 00:59:57,130
"To the man in prison
in my place too."
1004
00:59:58,369 --> 01:00:00,330
"I will pay for my crime now."
1005
01:00:10,580 --> 01:00:13,509
The more I investigated
and learned about you,
1006
01:00:14,049 --> 01:00:15,880
I saw that you were a good person.
1007
01:00:16,549 --> 01:00:18,119
Not a single person criticized you.
1008
01:00:19,650 --> 01:00:20,819
Except for...
1009
01:00:22,219 --> 01:00:23,360
September 10, 2002.
1010
01:00:24,860 --> 01:00:26,330
That rainy night.
1011
01:00:27,830 --> 01:00:29,259
That moment.
1012
01:00:30,199 --> 01:00:33,500
Except for that moment, you seem
to have been a very good person.
1013
01:00:37,739 --> 01:00:39,009
You can't lie either.
1014
01:00:44,610 --> 01:00:45,610
Your Honor.
1015
01:00:46,509 --> 01:00:49,819
He is speaking about his emotions
instead of questioning the witness.
1016
01:00:51,049 --> 01:00:52,049
Yes, Your Honor.
1017
01:00:53,119 --> 01:00:54,589
I'll ask my final question.
1018
01:00:55,420 --> 01:00:56,690
Is the person...
1019
01:00:57,690 --> 01:01:00,659
who murdered the truck driver
here in this courtroom today?
1020
01:01:19,380 --> 01:01:20,380
Yes.
1021
01:01:27,690 --> 01:01:28,759
Who is it?
1022
01:01:53,449 --> 01:01:54,650
(Witness Stand)
1023
01:01:56,779 --> 01:01:58,049
Him.
1024
01:02:43,000 --> 01:02:46,199
(Delayed Justice)
1025
01:02:46,500 --> 01:02:49,315
Your Honor, can you stand proudly
before the Constitution?
1026
01:02:49,339 --> 01:02:51,615
The back-dealings in the court...
Can you handle what you said?
1027
01:02:51,639 --> 01:02:53,315
You're being reckless.
1028
01:02:53,339 --> 01:02:54,715
Can you prove it?
1029
01:02:54,739 --> 01:02:56,916
If you can't stop the scandal
about the back-dealings,
1030
01:02:56,940 --> 01:02:58,786
we'll get rid of Chief Justice Jo.
1031
01:02:58,810 --> 01:03:00,385
What back-dealings?
1032
01:03:00,409 --> 01:03:02,025
Proceed as planned.
1033
01:03:02,049 --> 01:03:03,356
We finally got the sign.
1034
01:03:03,380 --> 01:03:05,195
I warned you to stay down.
1035
01:03:05,219 --> 01:03:06,925
I can see the summit now.
1036
01:03:06,949 --> 01:03:08,159
How can I not go up?
76062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.