All language subtitles for 08) Tatoe Anata wo Wasurete mo (Japon 2023)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:09,825 ♬〜 2 00:00:09,825 --> 00:00:11,825 (Klaxon) 3 00:00:11,825 --> 00:00:22,693 ♬〜 4 00:00:22,693 --> 00:00:24,363 (Miri) Good morning 5 00:00:25,924 --> 00:00:27,000 (Sky) Good morning 6 00:00:27,000 --> 00:00:27,924 (Sky) Good morning 7 00:00:29,924 --> 00:00:31,924 What do you want? 8 00:00:31,924 --> 00:00:37,759 ♬〜 9 00:00:37,759 --> 00:00:40,165 What happened? 10 00:00:43,660 --> 00:00:45,462 null? 11 00:00:45,462 --> 00:00:50,462 ♬〜 12 00:00:50,462 --> 00:00:53,462 Don't you remember me? 13 00:01:02,693 --> 00:01:04,693 I am in trouble, customer. 14 00:01:13,165 --> 00:01:15,561 Why? 15 00:01:15,561 --> 00:01:17,297 Ah… 16 00:01:26,330 --> 00:01:27,000 photograph… 17 00:01:27,000 --> 00:01:28,165 photograph… 18 00:01:31,231 --> 00:01:35,561 Could you please take this home? 19 00:01:38,495 --> 00:01:44,594 Sora put this up himself, right? 20 00:01:45,660 --> 00:01:49,330 here, here, here too 21 00:01:49,330 --> 00:01:51,330 Why did you take it? 22 00:01:52,660 --> 00:01:54,594 Why all... 23 00:01:56,495 --> 00:01:57,000 Because I don't understand the meaning 24 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 Because I don't understand the meaning 25 00:02:01,066 --> 00:02:03,825 Something that doesn't make sense 26 00:02:01,066 --> 00:02:03,825 When you're surrounded... 27 00:02:06,594 --> 00:02:08,594 It's disgusting 28 00:02:08,594 --> 00:02:27,000 ♬〜 29 00:02:27,000 --> 00:02:28,000 ♬〜 30 00:02:28,000 --> 00:02:48,000 ♬〜 31 00:02:48,000 --> 00:02:50,660 ♬〜 32 00:02:50,660 --> 00:02:53,000 (chime) 33 00:02:53,000 --> 00:02:57,000 ♬〜 34 00:02:57,000 --> 00:03:01,495 ♬〜 35 00:03:01,495 --> 00:03:03,165 Yes 36 00:03:06,429 --> 00:03:08,891 Yo, how are you? 37 00:03:11,165 --> 00:03:13,462 (Akane) I think that's strange. 38 00:03:13,462 --> 00:03:16,528 when I go to the park 39 00:03:13,462 --> 00:03:16,528 There's nothing but the sky 40 00:03:16,528 --> 00:03:18,891 "What about Miri-chan?" 41 00:03:16,528 --> 00:03:18,891 I heard that 42 00:03:18,891 --> 00:03:21,825 I can understand you. 43 00:03:21,825 --> 00:03:24,429 Ah, this is it 44 00:03:24,429 --> 00:03:27,000 Symptoms of memory loss 45 00:03:24,429 --> 00:03:27,000 It occurred to me 46 00:03:27,000 --> 00:03:28,759 Symptoms of memory loss 47 00:03:27,000 --> 00:03:28,759 It occurred to me 48 00:03:33,495 --> 00:03:36,198 It's really hard. 49 00:03:39,330 --> 00:03:45,429 Even if the sky loses its memory of me 50 00:03:45,429 --> 00:03:48,561 As many times as you like 51 00:03:45,429 --> 00:03:48,561 I was planning on starting over 52 00:03:50,000 --> 00:03:57,000 But it was fun 53 00:03:50,000 --> 00:03:57,000 What was sad 54 00:03:57,000 --> 00:03:57,330 But it was fun 55 00:03:57,000 --> 00:03:57,330 What was sad 56 00:03:57,330 --> 00:04:01,726 Everything I've overcome 57 00:04:01,726 --> 00:04:04,891 that nothing happened 58 00:04:01,726 --> 00:04:04,891 It's going to turn out to be 59 00:04:13,660 --> 00:04:16,000 worst simulation 60 00:04:17,627 --> 00:04:19,297 eh? 61 00:04:19,297 --> 00:04:22,759 (Akane) No, when I'm feeling down. 62 00:04:22,759 --> 00:04:26,033 Mr. Tamotsu 63 00:04:22,759 --> 00:04:26,033 I'm sure you'll say it well. 64 00:04:26,033 --> 00:04:27,000 If there is something uneasy or scary 65 00:04:27,000 --> 00:04:29,924 If there is something uneasy or scary 66 00:04:29,924 --> 00:04:33,132 Try imagining the worst. 67 00:04:34,231 --> 00:04:37,957 (Akane) What's the worst in this kind of situation? 68 00:04:34,231 --> 00:04:37,957 What? 69 00:04:41,528 --> 00:04:45,066 Isn't the sky going to die? 70 00:04:47,198 --> 00:04:50,693 (Akane) But he's alive. 71 00:04:53,957 --> 00:04:57,000 (Akane) When I went to that hospital 72 00:04:53,957 --> 00:04:57,000 I meet a lot of people 73 00:04:57,000 --> 00:04:59,462 (Akane) When I went to that hospital 74 00:04:57,000 --> 00:04:59,462 I meet a lot of people 75 00:04:59,462 --> 00:05:03,957 with a serious illness 76 00:04:59,462 --> 00:05:03,957 The person who received the declaration of life expectancy 77 00:05:03,957 --> 00:05:09,132 Even for those people 78 00:05:03,957 --> 00:05:09,132 wife or husband 79 00:05:09,132 --> 00:05:13,066 I have a lover and I'm working hard 80 00:05:14,495 --> 00:05:20,264 (Akane) But the sky is alive. 81 00:05:14,495 --> 00:05:20,264 I will not die 82 00:05:23,396 --> 00:05:27,000 with that kind of person 83 00:05:23,396 --> 00:05:27,000 whether to keep up with each other 84 00:05:27,000 --> 00:05:28,462 with that kind of person 85 00:05:27,000 --> 00:05:28,462 whether to keep up with each other 86 00:05:28,462 --> 00:05:31,000 It's up to Miri to decide. 87 00:05:31,000 --> 00:05:37,000 ♬〜 88 00:06:01,000 --> 00:06:03,165 Sorry I made you wait 89 00:06:03,165 --> 00:06:05,165 Sorry I made you wait 90 00:06:07,825 --> 00:06:09,825 thank you 91 00:06:25,660 --> 00:06:27,000 Hello 92 00:06:27,000 --> 00:06:27,660 Hello 93 00:06:30,660 --> 00:06:33,066 Hello 94 00:06:33,066 --> 00:06:36,561 My name is Miri Kono. 95 00:06:36,561 --> 00:06:40,132 I'm 25 years old, born on December 3rd. 96 00:06:40,132 --> 00:06:43,132 in the kitchen car 97 00:06:40,132 --> 00:06:43,132 The photo posted 98 00:06:43,132 --> 00:06:46,693 I think you'll understand when you see it. 99 00:06:46,693 --> 00:06:49,792 I was dating you 100 00:06:49,792 --> 00:06:53,792 So we worked here together. 101 00:06:55,660 --> 00:06:57,000 going back to my lover 102 00:06:55,660 --> 00:06:57,000 It may be difficult though 103 00:06:57,000 --> 00:07:00,165 going back to my lover 104 00:06:57,000 --> 00:07:00,165 It may be difficult though 105 00:07:00,165 --> 00:07:04,330 I'm an employee here 106 00:07:00,165 --> 00:07:04,330 I came to work 107 00:07:04,330 --> 00:07:06,825 Starting today, we will work together again. 108 00:07:08,495 --> 00:07:19,825 ♬〜 109 00:07:19,825 --> 00:07:26,825 I'm good at this job 110 00:07:19,825 --> 00:07:26,825 I think you'll be in trouble without me 111 00:07:30,165 --> 00:07:32,660 hot dog and coffee 112 00:07:30,165 --> 00:07:32,660 (Male) Thank you 113 00:07:32,660 --> 00:07:34,495 thank you 114 00:07:36,000 --> 00:07:38,462 The customer 115 00:07:36,000 --> 00:07:38,462 It's orange juice 116 00:07:38,462 --> 00:07:40,264 Please wait a little more 117 00:07:40,264 --> 00:07:42,264 Sky, give me the juice 118 00:07:43,495 --> 00:07:46,330 thank you 119 00:07:43,495 --> 00:07:46,330 I am always grateful for your help 120 00:07:47,495 --> 00:07:49,726 (Male) Thank you for the meal. 121 00:07:47,495 --> 00:07:49,726 (Children) Thank you for the meal. 122 00:07:49,726 --> 00:07:52,165 I am always grateful for your help 123 00:07:54,825 --> 00:07:57,000 to a nearby kindergarten 124 00:07:54,825 --> 00:07:57,000 My son goes there. 125 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 to a nearby kindergarten 126 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 My son goes there. 127 00:07:59,000 --> 00:08:01,198 I'm a regular customer. 128 00:08:05,693 --> 00:08:07,693 I'll clean it up 129 00:08:30,528 --> 00:08:32,198 that… 130 00:08:40,297 --> 00:08:42,297 what is it? this 131 00:08:44,825 --> 00:08:47,825 how much you 132 00:08:44,825 --> 00:08:47,825 Did you work here? 133 00:08:47,825 --> 00:08:50,000 I don't know because I don't have any records. 134 00:08:51,957 --> 00:08:54,132 Please excuse me for now 135 00:08:58,231 --> 00:09:00,561 what do you mean? 136 00:09:02,660 --> 00:09:05,000 sorry 137 00:09:05,000 --> 00:09:09,660 After all, being alone is more comfortable. 138 00:09:05,000 --> 00:09:09,660 It's easy to do 139 00:09:10,660 --> 00:09:20,165 ♬〜 140 00:09:20,165 --> 00:09:23,000 Why did this happen? 141 00:09:26,825 --> 00:09:27,000 You said you'd never forget me 142 00:09:27,000 --> 00:09:30,396 You said you'd never forget me 143 00:09:30,396 --> 00:09:37,297 ♬〜 144 00:09:37,297 --> 00:09:43,495 Hey, can't you remember me? 145 00:09:46,330 --> 00:09:48,000 Hey… 146 00:09:50,165 --> 00:09:52,330 Can't remember? 147 00:09:54,396 --> 00:09:56,660 Sky? Are you okay? 148 00:09:56,660 --> 00:09:57,000 (breathing heavily) 149 00:09:57,000 --> 00:09:58,330 (breathing heavily) 150 00:09:58,330 --> 00:10:00,825 null? 151 00:10:00,825 --> 00:10:04,099 Sorry sky 152 00:10:04,099 --> 00:10:06,429 sorry 153 00:10:06,429 --> 00:10:08,396 (Sana) What are you doing? 154 00:10:08,396 --> 00:10:10,891 Ah Sana-san 155 00:10:13,594 --> 00:10:17,000 Sky it's okay 156 00:10:17,000 --> 00:10:24,891 ♬〜 157 00:10:24,891 --> 00:10:27,000 Open your eyes and look here 158 00:10:27,000 --> 00:10:30,000 Open your eyes and look here 159 00:10:30,000 --> 00:10:47,495 ♬〜 160 00:10:47,495 --> 00:10:51,825 (Sana) Sora, it's okay. 161 00:10:51,825 --> 00:10:57,000 ♬〜 162 00:10:57,000 --> 00:11:11,000 ♬〜 163 00:11:11,000 --> 00:11:27,000 ♬〜 164 00:11:27,000 --> 00:11:28,660 ♬〜 165 00:11:28,660 --> 00:11:32,000 Something like this won't happen again 166 00:11:28,660 --> 00:11:32,000 I thought so 167 00:11:34,132 --> 00:11:37,297 I'm already used to it 168 00:11:34,132 --> 00:11:37,297 It's good, but… 169 00:11:39,396 --> 00:11:41,462 Are you tight? 170 00:11:52,363 --> 00:11:56,528 (Sana) Good memories 171 00:11:52,363 --> 00:11:56,528 I made a lot. 172 00:11:58,363 --> 00:12:00,429 I'm jealous 173 00:12:08,726 --> 00:12:12,198 Then 174 00:12:12,198 --> 00:12:15,693 Are you satisfied with this? 175 00:12:17,495 --> 00:12:22,660 (Sana) Over and over again 176 00:12:17,495 --> 00:12:22,660 It won't hurt 177 00:12:26,660 --> 00:12:27,000 This much 178 00:12:26,660 --> 00:12:27,000 If you have any memories... 179 00:12:27,000 --> 00:12:29,495 This much 180 00:12:27,000 --> 00:12:29,495 If you have any memories... 181 00:12:39,462 --> 00:12:43,297 Bring back only good memories 182 00:12:43,297 --> 00:12:46,231 Miri-chan is about the sky 183 00:12:46,231 --> 00:12:48,957 Even if I forget and live 184 00:12:46,231 --> 00:12:48,957 I wonder if it's okay 185 00:12:58,825 --> 00:13:01,726 I can't forget 186 00:13:06,165 --> 00:13:08,825 I am about the sky... 187 00:13:12,165 --> 00:13:14,660 I can't forget 188 00:13:14,660 --> 00:13:19,660 ♬〜 189 00:13:19,660 --> 00:13:23,264 Even if the sky forgets about me... 190 00:13:26,165 --> 00:13:27,000 I want to be by your side 191 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 I want to be by your side 192 00:13:29,000 --> 00:13:49,000 ♬〜 193 00:13:49,000 --> 00:13:57,000 ♬〜 194 00:13:57,000 --> 00:14:09,066 ♬〜 195 00:14:09,066 --> 00:14:19,825 ♬〜 196 00:14:19,825 --> 00:14:21,495 welcome 197 00:14:24,726 --> 00:14:26,660 Melon juice please 198 00:14:27,891 --> 00:14:30,957 It's melon juice 199 00:14:27,891 --> 00:14:30,957 got it 200 00:14:30,957 --> 00:14:36,330 ♬〜 201 00:14:36,330 --> 00:14:38,198 Sorry I made you wait 202 00:14:41,429 --> 00:14:43,627 What about your customers? 203 00:14:43,627 --> 00:14:46,561 i have coffee 204 00:14:46,561 --> 00:14:48,231 Please wait 205 00:14:54,396 --> 00:14:56,264 Risako-san... 206 00:14:58,363 --> 00:15:01,759 how so far 207 00:14:58,363 --> 00:15:01,759 Have you been able to endure it? 208 00:15:03,132 --> 00:15:05,462 Because she's a mother 209 00:15:07,726 --> 00:15:12,693 Even if my child hates me 210 00:15:07,726 --> 00:15:12,693 Even if I forget 211 00:15:12,693 --> 00:15:15,561 This can't change 212 00:15:15,561 --> 00:15:18,231 That's what a mother is 213 00:15:23,330 --> 00:15:27,000 (cell phone vibration sound) 214 00:15:27,000 --> 00:15:29,000 (cell phone vibration sound) 215 00:15:30,099 --> 00:15:32,363 (Masashi) Hello, what happened? 216 00:15:33,495 --> 00:15:36,759 It's about the sky... 217 00:15:36,759 --> 00:15:38,429 📱Yeah 218 00:15:40,528 --> 00:15:43,000 I lost my memory again 219 00:15:45,957 --> 00:15:51,957 📱When I went to the kitchen car 220 00:15:45,957 --> 00:15:51,957 You forgot about me... 221 00:15:54,330 --> 00:15:56,165 I see 222 00:15:57,825 --> 00:16:00,330 I'm not surprised 223 00:16:00,330 --> 00:16:02,660 📱Because it's possible 224 00:16:02,660 --> 00:16:07,429 📱He has ever 225 00:16:02,660 --> 00:16:07,429 I have had memory problems many times. 226 00:16:07,429 --> 00:16:11,264 When I get stressed 227 00:16:07,429 --> 00:16:11,264 I thought it was dangerous. 228 00:16:11,264 --> 00:16:14,429 📱Recently, I've taken root 229 00:16:11,264 --> 00:16:14,429 Because I was working too much 230 00:16:19,066 --> 00:16:21,627 You're calm, Tamoha 231 00:16:22,924 --> 00:16:25,594 📱Why 232 00:16:22,924 --> 00:16:25,594 Can you be that calm? 233 00:16:26,759 --> 00:16:27,000 📱Is it obvious? 234 00:16:27,000 --> 00:16:28,594 📱Is it obvious? 235 00:16:28,594 --> 00:16:32,627 📱The sky is full 236 00:16:28,594 --> 00:16:32,627 I'm one of the patients. 237 00:16:32,627 --> 00:16:34,957 Meili 238 00:16:34,957 --> 00:16:38,330 with people with mental illness 239 00:16:34,957 --> 00:16:38,330 when dating 240 00:16:38,330 --> 00:16:43,033 Do you know what is most important? 241 00:16:43,033 --> 00:16:45,858 📱Don't sympathize too much 242 00:16:47,033 --> 00:16:52,198 📱Even if the other person's mental state changes 243 00:16:47,033 --> 00:16:52,198 Don't wobble 244 00:16:52,198 --> 00:16:56,924 📱Regardless of the other party's condition 245 00:16:52,198 --> 00:16:56,924 to keep yourself 246 00:16:56,924 --> 00:16:57,000 If you can't do that 247 00:16:56,924 --> 00:16:57,000 It's better to leave 248 00:16:57,000 --> 00:17:00,264 If you can't do that 249 00:16:57,000 --> 00:17:00,264 It's better to leave 250 00:17:03,495 --> 00:17:08,495 📱Try keeping a little distance 251 00:17:03,495 --> 00:17:08,495 How about? 252 00:17:10,033 --> 00:17:13,198 distance… 253 00:17:10,033 --> 00:17:13,198 📱Yeah 254 00:17:16,132 --> 00:17:18,099 Shall we go to Sapporo together? 255 00:17:18,099 --> 00:17:19,759 eh? 256 00:17:19,759 --> 00:17:21,429 📱While looking for an apartment next week 257 00:17:21,429 --> 00:17:24,264 I think I'll do some sightseeing. 258 00:17:21,429 --> 00:17:24,264 Because I was thinking 259 00:17:24,264 --> 00:17:27,000 It's also a nice change of pace 260 00:17:24,264 --> 00:17:27,000 Why don't you come with me? 261 00:17:27,000 --> 00:17:29,198 It's also a nice change of pace 262 00:17:27,000 --> 00:17:29,198 Why don't you come with me? 263 00:17:33,000 --> 00:17:36,198 here? Maruyama Zoo 264 00:17:36,198 --> 00:17:38,330 A polar bear swimming 265 00:17:38,330 --> 00:17:40,363 from the underwater tunnel 266 00:17:38,330 --> 00:17:40,363 I can see it 267 00:17:40,363 --> 00:17:43,627 Hehe, I might want to see that. 268 00:17:40,363 --> 00:17:43,627 Yes, I want to see it 269 00:17:43,627 --> 00:17:45,693 The rest is gourmet. 270 00:17:45,693 --> 00:17:49,198 Salmon roe, sea urchin, scallops? 271 00:17:49,198 --> 00:17:51,000 That's right hehehe 272 00:17:51,000 --> 00:17:55,627 There is a hotel that is famous for its breakfast. 273 00:17:51,000 --> 00:17:55,627 All you can eat salmon roe 274 00:17:55,627 --> 00:17:57,000 Huh heh heh heh 275 00:17:57,000 --> 00:17:57,462 Huh heh heh heh 276 00:17:57,462 --> 00:17:59,132 Hmm... 277 00:18:00,297 --> 00:18:03,957 But it costs money 278 00:18:03,957 --> 00:18:07,891 OK 279 00:18:03,957 --> 00:18:07,891 Miri doesn't care about that. 280 00:18:07,891 --> 00:18:14,429 Well, in the end I ended up going to Tamotsu. 281 00:18:07,891 --> 00:18:14,429 I'm burdening you by being spoiled like this 282 00:18:14,429 --> 00:18:16,429 That's fine. 283 00:18:16,429 --> 00:18:19,264 No, it's not good. 284 00:18:19,264 --> 00:18:21,264 I think it's no good 285 00:18:24,330 --> 00:18:27,000 I see 286 00:18:24,330 --> 00:18:27,000 Yeah 287 00:18:27,000 --> 00:18:40,660 ♬〜 288 00:18:43,000 --> 00:18:47,000 ♬(Music played from mobile phone) 289 00:18:47,000 --> 00:18:53,000 ♬〜 290 00:18:57,000 --> 00:18:59,495 (Sana) Thank you very much 291 00:18:57,000 --> 00:18:59,495 thank you 292 00:18:59,495 --> 00:19:02,957 (Sana) Should I put an end to it now? 293 00:18:59,495 --> 00:19:02,957 yes 294 00:19:04,627 --> 00:19:06,462 my name is? 295 00:19:09,297 --> 00:19:11,759 Well... 296 00:19:09,297 --> 00:19:11,759 Shacai 297 00:19:11,759 --> 00:19:15,099 I told you before Sana. 298 00:19:16,693 --> 00:19:23,231 Ah here 299 00:19:16,693 --> 00:19:23,231 My name and contact information 300 00:19:27,858 --> 00:19:30,594 (Sana) I'll say it again. 301 00:19:30,594 --> 00:19:34,297 You are Sora Aoki Sora 302 00:19:41,231 --> 00:19:44,495 (Sana) Did you throw away all this? 303 00:19:46,891 --> 00:19:50,462 why? 304 00:19:46,891 --> 00:19:50,462 Isn't it okay to throw everything away? 305 00:19:50,462 --> 00:19:57,000 ♬〜 306 00:19:57,000 --> 00:19:57,660 ♬〜 307 00:19:57,660 --> 00:20:03,495 Well, okay, let's clean it up. 308 00:20:03,495 --> 00:20:05,165 yes 309 00:20:08,759 --> 00:20:13,363 Hello 310 00:20:08,759 --> 00:20:13,363 Ah, teacher 311 00:20:13,363 --> 00:20:21,330 ♬〜 312 00:20:21,330 --> 00:20:24,165 Pharmacy: Are you closed today? 313 00:20:25,627 --> 00:20:27,000 I got paid. 314 00:20:27,000 --> 00:20:27,297 I got paid. 315 00:20:27,297 --> 00:20:30,099 for a while 316 00:20:27,297 --> 00:20:30,099 I don't want you to help me. 317 00:20:33,429 --> 00:20:37,429 after this 318 00:20:33,429 --> 00:20:37,429 Do you have some time? 319 00:20:39,297 --> 00:20:41,792 From Miri 320 00:20:39,297 --> 00:20:41,792 I've heard the story. 321 00:20:41,792 --> 00:20:45,561 Every time Sora-kun's memory disappears 322 00:20:41,792 --> 00:20:45,561 take a break from work 323 00:20:45,561 --> 00:20:47,957 Were you able to come along? 324 00:20:49,231 --> 00:20:50,891 (Sana) Yes, but 325 00:20:52,330 --> 00:20:54,165 It's ok 326 00:20:54,165 --> 00:20:57,000 Someone has to do it, it's a shame 327 00:20:54,165 --> 00:20:57,000 I'm already used to it 328 00:20:57,000 --> 00:20:59,165 Someone has to do it, it's a shame 329 00:20:57,000 --> 00:20:59,165 I'm already used to it 330 00:21:00,759 --> 00:21:03,792 is that so 331 00:21:03,792 --> 00:21:08,957 Even though I'm not a relative 332 00:21:03,792 --> 00:21:08,957 I think it's strange 333 00:21:08,957 --> 00:21:13,759 that kind of thing is 334 00:21:08,957 --> 00:21:13,759 I've had people say this many times 335 00:21:13,759 --> 00:21:17,330 I think so myself 336 00:21:17,330 --> 00:21:20,726 But...hehehe 337 00:21:20,726 --> 00:21:24,759 That girl is me 338 00:21:20,726 --> 00:21:24,759 I can't do anything 339 00:21:24,759 --> 00:21:27,000 What about that? 340 00:21:27,000 --> 00:21:29,726 What about that? 341 00:21:29,726 --> 00:21:33,231 No... I'm sorry 342 00:21:33,231 --> 00:21:37,462 Because, right? 343 00:21:33,231 --> 00:21:37,462 It's impossible for Miri-chan. 344 00:21:37,462 --> 00:21:39,495 If you get close, you'll only get hurt. 345 00:21:39,495 --> 00:21:42,099 won't you get hurt? 346 00:21:44,957 --> 00:21:48,693 I'm sorry for saying too much. 347 00:21:48,693 --> 00:21:53,594 But those with mental illness 348 00:21:48,693 --> 00:21:53,594 When I'm in my family 349 00:21:53,594 --> 00:21:57,000 An example of a family breaking down due to force. 350 00:21:53,594 --> 00:21:57,000 I sometimes watch it 351 00:21:57,000 --> 00:21:57,891 An example of a family breaking down due to force. 352 00:21:57,000 --> 00:21:57,891 I sometimes watch it 353 00:21:59,627 --> 00:22:04,957 Even if I push him away a little more... 354 00:22:04,957 --> 00:22:10,165 Sky-kun is more than you think 355 00:22:04,957 --> 00:22:10,165 I guess it's sturdy 356 00:22:10,165 --> 00:22:12,660 Such a thing… 357 00:22:13,924 --> 00:22:18,561 Why someone else's you? 358 00:22:13,924 --> 00:22:18,561 Is it okay not to be told? 359 00:22:18,561 --> 00:22:21,363 Even the teacher is unpleasant. 360 00:22:22,693 --> 00:22:24,363 Excuse me 361 00:22:26,132 --> 00:22:27,000 I have something similar too 362 00:22:27,000 --> 00:22:28,759 I have something similar too 363 00:22:32,396 --> 00:22:36,660 I guess it's like I'm taking too much care... 364 00:22:36,660 --> 00:22:38,957 But that's really it 365 00:22:38,957 --> 00:22:45,429 Is it for that person? 366 00:22:38,957 --> 00:22:45,429 What do you think? 367 00:22:45,429 --> 00:22:47,924 I can't think of anything 368 00:22:49,594 --> 00:22:51,264 sorry 369 00:22:51,264 --> 00:22:57,000 ♬〜 370 00:22:57,000 --> 00:22:58,495 ♬〜 371 00:22:58,495 --> 00:23:00,165 (Junju) Akane 372 00:23:02,726 --> 00:23:05,363 It’s been a while 373 00:23:05,363 --> 00:23:08,891 Bread? 374 00:23:05,363 --> 00:23:08,891 You love bread. 375 00:23:10,330 --> 00:23:13,924 I think it's the wrong person though. 376 00:23:10,330 --> 00:23:13,924 Is it the wrong person? 377 00:23:13,924 --> 00:23:15,594 Akane, right? 378 00:23:17,561 --> 00:23:20,033 Let's have some tea 379 00:23:17,561 --> 00:23:20,033 eh? 380 00:23:20,033 --> 00:23:22,462 I want to know what Akane did. 381 00:23:22,462 --> 00:23:25,330 Because yes 382 00:23:22,462 --> 00:23:25,330 Wait... Huh? 383 00:23:27,858 --> 00:23:30,264 (Atsuki) It's been a while since I've been here. 384 00:23:30,264 --> 00:23:33,297 Akane has always been 385 00:23:30,264 --> 00:23:33,297 You're here, aren't you? 386 00:23:33,297 --> 00:23:36,792 Yeah 387 00:23:33,297 --> 00:23:36,792 I'm really happy 388 00:23:36,792 --> 00:23:39,231 Because I thought I'd never see you again 389 00:23:40,462 --> 00:23:43,132 What is Akane doing now? 390 00:23:43,132 --> 00:23:50,330 Attending a vocational school for beauty 391 00:23:43,132 --> 00:23:50,330 Ah, that's right 392 00:23:50,330 --> 00:23:54,165 I'm at a university in Tokyo. 393 00:23:50,330 --> 00:23:54,165 Deviation value is low 394 00:23:54,165 --> 00:23:57,000 Well, even if you say the name 395 00:23:54,165 --> 00:23:57,000 I don't think you know, so I won't tell you. 396 00:23:57,000 --> 00:23:58,462 Well, even if you say the name 397 00:23:57,000 --> 00:23:58,462 I don't think you know, so I won't tell you. 398 00:23:58,462 --> 00:24:00,132 Yeah 399 00:24:00,132 --> 00:24:07,396 ♬〜 400 00:24:07,396 --> 00:24:11,132 That... 401 00:24:07,396 --> 00:24:11,132 (Junju) What? 402 00:24:13,132 --> 00:24:15,561 I'm really sorry 403 00:24:15,561 --> 00:24:19,231 what? That's scary 404 00:24:19,231 --> 00:24:26,099 About you 405 00:24:19,231 --> 00:24:26,099 I don't remember. 406 00:24:26,099 --> 00:24:27,000 Are you lying? 407 00:24:27,000 --> 00:24:27,825 Are you lying? 408 00:24:29,198 --> 00:24:31,264 We got along so well 409 00:24:31,264 --> 00:24:34,957 I may have done it for a short time though. 410 00:24:36,099 --> 00:24:38,693 When I was 17 411 00:24:38,693 --> 00:24:42,924 I ended up having memory problems. 412 00:24:42,924 --> 00:24:48,033 After that, I remember the past 413 00:24:42,924 --> 00:24:48,033 I can't remember anymore 414 00:24:49,528 --> 00:24:54,066 Really? 415 00:24:49,528 --> 00:24:54,066 Yeah 416 00:24:54,066 --> 00:24:57,000 Is it true? 417 00:24:54,066 --> 00:24:57,000 That's like a lie 418 00:24:57,000 --> 00:24:59,231 Is it true? 419 00:24:57,000 --> 00:24:59,231 That's like a lie 420 00:24:59,231 --> 00:25:03,099 Yes, really. 421 00:25:03,099 --> 00:25:06,330 Are you lying? 422 00:25:03,099 --> 00:25:06,330 I'm not lying 423 00:25:06,330 --> 00:25:09,297 Really? 424 00:25:06,330 --> 00:25:09,297 Really 425 00:25:14,099 --> 00:25:15,759 Because... 426 00:25:17,660 --> 00:25:19,330 I'm sorry 427 00:25:28,462 --> 00:25:30,132 But... 428 00:25:32,231 --> 00:25:36,198 Akane hasn't changed. 429 00:25:36,198 --> 00:25:39,429 Just like that, round and round 430 00:25:36,198 --> 00:25:39,429 Habit of spinning straws 431 00:25:39,429 --> 00:25:41,099 Same as before 432 00:25:43,330 --> 00:25:46,066 I see 433 00:25:46,066 --> 00:25:50,528 (Junju) This store too 434 00:25:46,066 --> 00:25:50,528 We're both here. 435 00:25:50,528 --> 00:25:56,561 Please let me confess and go out with you. 436 00:25:50,528 --> 00:25:56,561 Kokoyashi is the one who said that. 437 00:25:56,561 --> 00:25:57,000 (Akane) That's right. 438 00:25:56,561 --> 00:25:57,000 Yeah 439 00:25:57,000 --> 00:25:58,891 (Akane) That's right. 440 00:25:57,000 --> 00:25:58,891 Yeah 441 00:26:10,363 --> 00:26:14,231 Why did we break up? 442 00:26:14,231 --> 00:26:19,792 I am due to my father's transfer. 443 00:26:14,231 --> 00:26:19,792 I was told I was going to Tokyo. 444 00:26:19,792 --> 00:26:23,660 After that for a while 445 00:26:19,792 --> 00:26:23,660 We were communicating 446 00:26:23,660 --> 00:26:26,924 One day, I stopped contacting you. 447 00:26:26,924 --> 00:26:27,000 I usually have someone I like in Akane. 448 00:26:26,924 --> 00:26:27,000 I thought it was done. 449 00:26:27,000 --> 00:26:32,231 I usually have someone I like in Akane. 450 00:26:27,000 --> 00:26:32,231 I thought it was done. 451 00:26:34,891 --> 00:26:39,264 Are there any other photos? 452 00:26:39,264 --> 00:26:40,924 There is 453 00:26:40,924 --> 00:26:51,297 ♬〜 454 00:26:51,297 --> 00:26:54,660 (Atsuki) I got a girlfriend later. 455 00:26:54,660 --> 00:26:57,000 The photo will not be deleted 456 00:26:57,000 --> 00:26:58,000 The photo will not be deleted 457 00:26:58,000 --> 00:27:00,693 Even if I say it, it's a memory 458 00:27:00,693 --> 00:27:03,825 I didn't break up with you because I hated you. 459 00:27:03,825 --> 00:27:05,792 Ah, this attraction 460 00:27:05,792 --> 00:27:09,891 Akane: I don't like high places. 461 00:27:05,792 --> 00:27:09,891 I've been clinging to you 462 00:27:09,891 --> 00:27:13,495 Oh, and a haunted house. 463 00:27:09,891 --> 00:27:13,495 You were really bad at it, weren't you? 464 00:27:15,858 --> 00:27:18,396 (Junju) Akane? 465 00:27:18,396 --> 00:27:22,660 You can delete it. 466 00:27:18,396 --> 00:27:22,660 eh? 467 00:27:22,660 --> 00:27:27,000 You can delete all the photos. 468 00:27:27,000 --> 00:27:28,429 You can delete all the photos. 469 00:27:30,528 --> 00:27:32,858 It's bad for her 470 00:27:34,957 --> 00:27:36,627 erase 471 00:27:36,627 --> 00:27:56,000 ♬〜 472 00:27:56,000 --> 00:27:57,000 ♬〜 473 00:27:57,000 --> 00:28:05,363 ♬〜 474 00:28:05,363 --> 00:28:07,033 thank you 475 00:28:09,396 --> 00:28:11,198 Hello 476 00:28:09,396 --> 00:28:11,198 Hello 477 00:28:11,198 --> 00:28:14,957 Coffee, please 478 00:28:11,198 --> 00:28:14,957 Yes, it's 300 yen 479 00:28:20,132 --> 00:28:24,726 It is good weather 480 00:28:20,132 --> 00:28:24,726 I agree 481 00:28:24,726 --> 00:28:27,000 beautiful sky 482 00:28:27,000 --> 00:28:27,033 beautiful sky 483 00:28:28,330 --> 00:28:30,000 I agree 484 00:28:36,726 --> 00:28:39,825 (Sana) Sorry I'm late. 485 00:28:41,297 --> 00:28:44,396 It's suddenly starting to rain, okay? 486 00:28:44,396 --> 00:28:46,066 Yeah 487 00:28:47,363 --> 00:28:50,693 that? Whose is this? 488 00:28:55,165 --> 00:28:57,000 Ah... customers? 489 00:28:55,165 --> 00:28:57,000 Are you a customer? 490 00:28:57,000 --> 00:29:00,165 Ah... customers? 491 00:28:57,000 --> 00:29:00,165 Are you a customer? 492 00:29:01,264 --> 00:29:06,528 Well, yeah, when I noticed it 493 00:29:01,264 --> 00:29:06,528 I'll come pick it up later. 494 00:29:06,528 --> 00:29:08,198 Good job 495 00:29:19,495 --> 00:29:27,000 ♬〜 496 00:29:27,000 --> 00:29:39,000 ♬〜 497 00:29:39,000 --> 00:29:49,858 ♬〜 498 00:29:49,858 --> 00:29:51,528 (Risako) Sky 499 00:29:54,066 --> 00:29:57,000 Why? why? 500 00:29:57,000 --> 00:29:57,099 Why? why? 501 00:29:57,099 --> 00:30:07,000 ♬〜 502 00:30:24,495 --> 00:30:27,000 ♬〜 503 00:30:27,000 --> 00:30:42,495 ♬〜 504 00:30:42,495 --> 00:30:46,495 ♬(Music played from mobile phone) 505 00:30:46,495 --> 00:30:56,000 ♬〜 506 00:31:05,396 --> 00:31:07,066 Akane-chan? 507 00:31:08,594 --> 00:31:10,264 Ah… 508 00:31:13,363 --> 00:31:19,495 I just met my ex-boyfriend. 509 00:31:13,363 --> 00:31:19,495 That's right 510 00:31:19,495 --> 00:31:23,891 The other side noticed 511 00:31:19,495 --> 00:31:23,891 It's been a while 512 00:31:23,891 --> 00:31:27,000 We talked at a coffee shop. 513 00:31:27,000 --> 00:31:27,462 We talked at a coffee shop. 514 00:31:28,693 --> 00:31:32,330 An old photo of him 515 00:31:28,693 --> 00:31:32,330 I saved it on my smartphone 516 00:31:32,330 --> 00:31:34,000 Thank you for showing me 517 00:31:36,000 --> 00:31:41,726 So much so that I love it 518 00:31:36,000 --> 00:31:41,726 He's such a good kid 519 00:31:41,726 --> 00:31:48,066 Fireworks display Fireworks background 520 00:31:41,726 --> 00:31:48,066 Take a photo wearing a yukata 521 00:31:48,066 --> 00:31:50,957 Pictures from when I went to the amusement park 522 00:31:48,066 --> 00:31:50,957 While showing 523 00:31:50,957 --> 00:31:54,198 Memories from that time 524 00:31:50,957 --> 00:31:54,198 You've done a lot for me 525 00:31:57,594 --> 00:31:59,330 but… 526 00:32:01,099 --> 00:32:04,726 I'm never remembered 527 00:32:10,495 --> 00:32:14,825 Me looking happy in the photo 528 00:32:10,495 --> 00:32:14,825 While I was watching 529 00:32:14,825 --> 00:32:18,561 It's getting more and more painful 530 00:32:18,561 --> 00:32:20,891 I jumped out of the store 531 00:32:24,825 --> 00:32:27,000 That kid is really 532 00:32:24,825 --> 00:32:27,000 You look nostalgic 533 00:32:27,000 --> 00:32:28,528 That kid is really 534 00:32:27,000 --> 00:32:28,528 You look nostalgic 535 00:32:28,528 --> 00:32:31,792 Even if I look at the photo 536 00:32:28,528 --> 00:32:31,792 I don't feel anything. 537 00:32:33,594 --> 00:32:35,264 was scary 538 00:32:39,363 --> 00:32:44,231 I loved this girl 539 00:32:39,363 --> 00:32:44,231 be in the picture 540 00:32:44,231 --> 00:32:50,264 But it's not in me 541 00:32:50,264 --> 00:32:52,594 No matter where I look, I can't find it 542 00:32:52,594 --> 00:32:57,000 ♬〜 543 00:32:57,000 --> 00:33:02,561 ♬〜 544 00:33:02,561 --> 00:33:04,825 Didn't you say that the other day? 545 00:33:06,231 --> 00:33:13,429 No matter how many seizures occur in the sky 546 00:33:06,231 --> 00:33:13,429 A dying palm 547 00:33:13,429 --> 00:33:16,792 It's not that tragic. 548 00:33:13,429 --> 00:33:16,792 Something like that 549 00:33:19,528 --> 00:33:21,726 I'll cancel that. 550 00:33:24,957 --> 00:33:27,000 What does it mean to lose your memory? 551 00:33:27,000 --> 00:33:29,000 What does it mean to lose your memory? 552 00:33:29,000 --> 00:33:31,627 It's like dying every time 553 00:33:34,825 --> 00:33:43,198 Who is a human being? 554 00:33:43,198 --> 00:33:45,561 It's made of memory. 555 00:33:45,561 --> 00:33:51,759 ♬〜 556 00:33:51,759 --> 00:33:55,957 (Akane) Yakara Miri-chan 557 00:33:55,957 --> 00:33:57,000 There's no point in running away 558 00:33:57,000 --> 00:33:59,561 There's no point in running away 559 00:33:59,561 --> 00:34:02,000 Of course I should run away 560 00:34:03,924 --> 00:34:07,693 (Akane) It's like I can die over and over again to my lover. 561 00:34:03,924 --> 00:34:07,693 From hard things 562 00:34:07,693 --> 00:34:12,825 ♬〜 563 00:34:12,825 --> 00:34:15,924 it is… 564 00:34:15,924 --> 00:34:17,759 I can not do it 565 00:34:21,561 --> 00:34:24,165 It's hard because I can't do it 566 00:34:26,264 --> 00:34:27,000 Because 567 00:34:27,000 --> 00:34:29,924 Because 568 00:34:29,924 --> 00:34:34,033 No matter how many times I lose my memory 569 00:34:34,033 --> 00:34:35,825 the sky is empty 570 00:34:35,825 --> 00:34:41,462 ♬〜 571 00:34:41,462 --> 00:34:45,033 If you do that 572 00:34:45,033 --> 00:34:48,924 Why is Miri-chan now? 573 00:34:48,924 --> 00:34:51,495 Are you next to the sky? 574 00:34:53,099 --> 00:34:57,000 (Akane) People are memories 575 00:34:53,099 --> 00:34:57,000 Do you think it's connected? 576 00:34:57,000 --> 00:34:58,099 (Akane) People are memories 577 00:34:57,000 --> 00:34:58,099 Do you think it's connected? 578 00:34:58,099 --> 00:35:03,000 ♬〜 579 00:35:13,000 --> 00:35:17,000 ♬(Music played from mobile phone) 580 00:35:17,000 --> 00:35:27,000 ♬〜 581 00:35:27,000 --> 00:35:29,132 ♬〜 582 00:35:29,132 --> 00:35:30,792 (knock) 583 00:35:33,627 --> 00:35:35,297 I'll come in 584 00:35:38,759 --> 00:35:43,231 The eaves are broken 585 00:35:38,759 --> 00:35:43,231 Later with Nao-san 586 00:35:43,231 --> 00:35:44,891 I'll do it 587 00:35:48,033 --> 00:35:51,495 Ah, I'm thirsty. 588 00:35:53,396 --> 00:35:57,000 Can you make me some coffee? 589 00:35:53,396 --> 00:35:57,000 yes 590 00:35:57,000 --> 00:35:57,033 Can you make me some coffee? 591 00:35:57,000 --> 00:35:57,033 yes 592 00:36:03,792 --> 00:36:08,231 that? What about the handkerchief here? 593 00:36:08,231 --> 00:36:12,792 Ah, a customer came to pick it up. 594 00:36:08,231 --> 00:36:12,792 I gave it to you 595 00:36:14,066 --> 00:36:16,264 yes 596 00:36:16,264 --> 00:36:22,099 ♬〜 597 00:36:22,099 --> 00:36:25,330 yes 598 00:36:22,099 --> 00:36:25,330 thank you 599 00:36:25,330 --> 00:36:27,000 ♬〜 600 00:36:27,000 --> 00:36:39,462 ♬〜 601 00:36:39,462 --> 00:36:41,429 It's delicious 602 00:36:44,495 --> 00:36:51,198 The coffee you make is 603 00:36:44,495 --> 00:36:51,198 Always delicious 604 00:36:51,198 --> 00:36:52,858 is that so 605 00:36:57,528 --> 00:37:04,429 I'm about you 606 00:36:57,528 --> 00:37:04,429 I've known it for a long time 607 00:37:04,429 --> 00:37:09,495 You too have memories 608 00:37:04,429 --> 00:37:09,495 You, too, have no memory. 609 00:37:09,495 --> 00:37:11,792 I keep looking at it... 610 00:37:14,462 --> 00:37:17,264 You are you. 611 00:37:17,264 --> 00:37:19,528 It won't change at all 612 00:37:20,957 --> 00:37:27,000 (Sana) Yakara, you are important. 613 00:37:20,957 --> 00:37:27,000 If there's someone thinking about it 614 00:37:27,000 --> 00:37:28,396 (Sana) Yakara, you are important. 615 00:37:27,000 --> 00:37:28,396 If there's someone thinking about it 616 00:37:28,396 --> 00:37:32,297 I'm sure that person thinks so too. 617 00:37:32,297 --> 00:37:38,726 ♬〜 618 00:37:38,726 --> 00:37:43,528 sorry 619 00:37:38,726 --> 00:37:43,528 For some reason, I... 620 00:37:45,957 --> 00:37:48,561 Really 621 00:37:48,561 --> 00:37:51,132 If that's the case, then that's fine. 622 00:37:59,660 --> 00:38:02,891 (Sana) I'm going home soon. 623 00:37:59,660 --> 00:38:02,891 Thank you for your hard work 624 00:38:02,891 --> 00:38:04,561 (Sana) Good job 625 00:38:07,132 --> 00:38:27,000 ♬〜 626 00:38:27,000 --> 00:38:41,660 ♬〜 627 00:38:41,660 --> 00:38:44,330 Will help 628 00:38:41,660 --> 00:38:44,330 eh? 629 00:38:44,330 --> 00:38:47,495 I have it here 630 00:38:44,330 --> 00:38:47,495 Please do it quickly 631 00:38:47,495 --> 00:38:49,660 No, but... 632 00:38:49,660 --> 00:38:51,330 quickly 633 00:38:51,330 --> 00:38:56,396 ♬〜 634 00:38:56,396 --> 00:38:57,000 go in! 635 00:38:56,396 --> 00:38:57,000 eh? 636 00:38:57,000 --> 00:38:59,165 go in! 637 00:38:57,000 --> 00:38:59,165 eh? 638 00:38:59,165 --> 00:39:00,825 quickly 639 00:39:00,825 --> 00:39:09,264 ♬〜 640 00:39:09,264 --> 00:39:16,825 ♬〜 641 00:39:16,825 --> 00:39:20,594 Use this 642 00:39:20,594 --> 00:39:22,330 yes 643 00:39:22,330 --> 00:39:27,000 ♬〜 644 00:39:27,000 --> 00:39:42,000 ♬〜 645 00:39:42,000 --> 00:39:57,000 ♬〜 646 00:39:57,000 --> 00:40:02,000 ♬〜 647 00:40:02,000 --> 00:40:04,957 ♬〜 648 00:40:25,198 --> 00:40:26,858 hang on! 649 00:40:28,099 --> 00:40:29,759 Do not go 650 00:40:45,924 --> 00:40:47,594 It's scary 651 00:40:51,264 --> 00:40:54,561 It's scary 652 00:40:54,561 --> 00:40:57,000 I'm not myself anymore 653 00:40:57,000 --> 00:40:57,264 I'm not myself anymore 654 00:40:59,165 --> 00:41:03,330 I won't like Miri anymore 655 00:41:03,330 --> 00:41:05,198 I'm scared of myself 656 00:41:05,198 --> 00:41:16,429 ♬〜 657 00:41:16,429 --> 00:41:21,066 This is about me 658 00:41:21,066 --> 00:41:23,396 Why can I fall in love with you? 659 00:41:23,396 --> 00:41:27,000 ♬〜 660 00:41:27,000 --> 00:41:28,594 ♬〜 661 00:41:28,594 --> 00:41:30,891 It's because I like it 662 00:41:39,099 --> 00:41:42,924 People are 663 00:41:42,924 --> 00:41:49,165 About the person I once fell in love with 664 00:41:42,924 --> 00:41:49,165 I can't hate you easily 665 00:41:49,165 --> 00:41:51,429 Because I have memories 666 00:41:54,627 --> 00:41:57,000 Because there's a sky inside me 667 00:41:57,000 --> 00:41:59,858 Because there's a sky inside me 668 00:41:59,858 --> 00:42:04,858 ♬〜 669 00:42:04,858 --> 00:42:07,264 it's okay 670 00:42:09,165 --> 00:42:12,924 Even if the sky forgets me 671 00:42:12,924 --> 00:42:15,759 I will never forget the sky 672 00:42:15,759 --> 00:42:20,231 Even if the sky doesn't like me anymore 673 00:42:20,231 --> 00:42:23,099 I've always loved the sky 674 00:42:23,099 --> 00:42:27,000 ♬〜 675 00:42:27,000 --> 00:42:29,297 ♬〜 676 00:42:29,297 --> 00:42:30,957 promise 677 00:42:33,891 --> 00:42:40,231 Because I'll always be next to the sky 678 00:42:40,231 --> 00:42:57,000 ♬〜 679 00:42:57,000 --> 00:43:00,000 ♬〜 680 00:43:00,000 --> 00:43:06,462 ♬〜 681 00:43:06,462 --> 00:43:09,660 ≪I swore in my heart≫ 682 00:43:09,660 --> 00:43:13,330 ≪Parable 683 00:43:09,660 --> 00:43:13,330 Even if you forget me...≫ 684 00:43:14,528 --> 00:43:17,726 ≪I will be forever 685 00:43:17,726 --> 00:43:20,462 If I continue to love you≫ 686 00:43:44,660 --> 00:43:57,000 ♬〜 687 00:43:57,000 --> 00:44:04,000 ♬〜 688 00:44:04,000 --> 00:44:22,165 ♬〜 689 00:44:22,165 --> 00:44:25,000 ♬〜 690 00:44:42,000 --> 00:44:44,726 "Even if I forget you" 691 00:44:42,000 --> 00:44:44,726 original soundtrack 692 00:44:44,726 --> 00:44:47,198 We will give away presents to 10 people by lottery. 693 00:44:47,198 --> 00:44:50,000 For more information, please contact program official X 41013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.