Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,495
(siren)
2
00:00:02,495 --> 00:00:22,462
♬〜
3
00:00:22,462 --> 00:00:25,858
(Police officer) Oh, uh...
4
00:00:22,462 --> 00:00:25,858
Are you Fujikawa-san?
5
00:00:25,858 --> 00:00:26,000
(Sana) Ah yes.
6
00:00:25,858 --> 00:00:26,000
Oh no...
7
00:00:26,000 --> 00:00:29,660
(Sana) Ah yes.
8
00:00:26,000 --> 00:00:29,660
Oh no...
9
00:00:29,660 --> 00:00:32,825
Under the pedestrian bridge near the station
10
00:00:29,660 --> 00:00:32,825
The tingling sensation
11
00:00:32,825 --> 00:00:35,528
A police officer on patrol discovered it.
12
00:00:35,528 --> 00:00:39,759
Even if I ask for your name and address
13
00:00:35,528 --> 00:00:39,759
I don't have any answers.
14
00:00:39,759 --> 00:00:44,066
On the cover of my driver's license
15
00:00:39,759 --> 00:00:44,066
I had a note with my contact information.
16
00:00:44,066 --> 00:00:47,297
"Please contact me here"
17
00:00:47,297 --> 00:00:50,792
Yes, I wrote it.
18
00:00:52,264 --> 00:00:56,000
(Police Officer) Well, the rest is fine.
19
00:00:52,264 --> 00:00:56,000
I'll leave it to you.
20
00:00:56,000 --> 00:00:56,858
(Police Officer) Well, the rest is fine.
21
00:00:56,000 --> 00:00:56,858
I'll leave it to you.
22
00:00:56,858 --> 00:00:58,858
thank you
23
00:01:20,000 --> 00:01:24,330
Sky, look this way
24
00:01:30,363 --> 00:01:34,330
I'm Sana
25
00:01:34,330 --> 00:01:37,033
Don't worry anymore
26
00:01:39,429 --> 00:01:41,231
(Sky) Sana?
27
00:01:44,726 --> 00:01:46,726
Should I go home?
28
00:01:48,528 --> 00:01:51,363
(Sana) Yes, I found it.
29
00:01:53,000 --> 00:01:56,000
I'm a little vague though
30
00:01:53,000 --> 00:01:56,000
I'm not hurt anywhere
31
00:01:56,000 --> 00:01:58,231
I'm a little vague though
32
00:01:56,000 --> 00:01:58,231
I'm not hurt anywhere
33
00:01:58,231 --> 00:02:01,594
I'll be staying at a nearby hotel tonight.
34
00:02:01,594 --> 00:02:04,825
(Risako) Thank you
35
00:02:01,594 --> 00:02:04,825
I'm always sorry
36
00:02:04,825 --> 00:02:10,099
Nice to meet you
37
00:02:04,825 --> 00:02:10,099
📱(Sana) Yes, don't worry.
38
00:02:17,528 --> 00:02:20,033
(Ayumi) From this week
39
00:02:17,528 --> 00:02:20,033
campaign begins
40
00:02:20,033 --> 00:02:23,858
Uchiha Premium
41
00:02:20,033 --> 00:02:23,858
standard simple
42
00:02:23,858 --> 00:02:26,000
There are plans with three settings.
43
00:02:23,858 --> 00:02:26,000
To customers as much as possible
44
00:02:26,000 --> 00:02:28,099
There are plans with three settings.
45
00:02:26,000 --> 00:02:28,099
To customers as much as possible
46
00:02:28,099 --> 00:02:30,726
This premium plan
47
00:02:28,099 --> 00:02:30,726
Please recommend
48
00:02:30,726 --> 00:02:32,891
Premium has unlimited data
49
00:02:32,891 --> 00:02:36,429
Comes with various benefits
50
00:02:32,891 --> 00:02:36,429
It's a great plan
51
00:02:36,429 --> 00:02:40,396
Um... but that kind of privilege
52
00:02:36,429 --> 00:02:40,396
Even customers who don't need it
53
00:02:40,396 --> 00:02:43,594
You are here, right?
54
00:02:40,396 --> 00:02:43,594
To those customers...
55
00:02:43,594 --> 00:02:45,660
If you explain carefully
56
00:02:45,660 --> 00:02:49,495
Everyone agree
57
00:02:45,660 --> 00:02:49,495
Please sign a contract
58
00:02:49,495 --> 00:02:53,396
a better contract
59
00:02:49,495 --> 00:02:53,396
Establish as many cases as possible
60
00:02:53,396 --> 00:02:56,000
Everyone's and by extension
61
00:02:53,396 --> 00:02:56,000
This will lead to the evaluation of the sales office.
62
00:02:56,000 --> 00:02:57,495
Everyone's and by extension
63
00:02:56,000 --> 00:02:57,495
This will lead to the evaluation of the sales office.
64
00:02:57,495 --> 00:02:59,462
Please do not forget
65
00:02:59,462 --> 00:03:07,924
♬〜
66
00:03:07,924 --> 00:03:11,660
thank you
67
00:03:07,924 --> 00:03:11,660
(Sana) Sorry for keeping you waiting.
68
00:03:11,660 --> 00:03:13,363
(Female) 1 melon juice
69
00:03:11,660 --> 00:03:13,363
please
70
00:03:13,363 --> 00:03:15,363
melon juice
71
00:03:15,363 --> 00:03:23,066
♬〜
72
00:03:23,066 --> 00:03:26,000
《Look, I can reach it》
73
00:03:26,000 --> 00:03:26,462
《Look, I can reach it》
74
00:03:28,297 --> 00:03:29,957
(Miri)《Hehe》
75
00:03:29,957 --> 00:03:34,429
(Sana)《The sky is
76
00:03:29,957 --> 00:03:34,429
I forgot about you》
77
00:03:34,429 --> 00:03:38,660
《You should also forget about the sky.
78
00:03:34,429 --> 00:03:38,660
I think it's good"
79
00:03:38,660 --> 00:03:43,660
♬〜
80
00:03:43,660 --> 00:03:47,363
a little bit
81
00:03:43,660 --> 00:03:47,363
There's something I'd like to ask you.
82
00:03:47,363 --> 00:03:49,660
(Mao) Yeah, what?
83
00:03:49,660 --> 00:03:55,396
A patient suddenly has memories
84
00:03:49,660 --> 00:03:55,396
Are you with the person who lost it?
85
00:03:55,396 --> 00:03:56,000
There are several people. Why?
86
00:03:56,000 --> 00:03:58,561
There are several people. Why?
87
00:03:58,561 --> 00:04:00,693
Why?
88
00:03:58,561 --> 00:04:00,693
But...
89
00:04:00,693 --> 00:04:04,726
What is the cause of that?
90
00:04:04,726 --> 00:04:09,627
I suffered physical brain damage in an accident.
91
00:04:04,726 --> 00:04:09,627
Some people lose their memories
92
00:04:09,627 --> 00:04:13,660
Although it may seem like an accident at first glance, it is actually
93
00:04:13,660 --> 00:04:15,726
mental trauma
94
00:04:13,660 --> 00:04:15,726
What is the trigger
95
00:04:15,726 --> 00:04:19,792
There are a lot of them, right?
96
00:04:15,726 --> 00:04:19,792
trauma…
97
00:04:19,792 --> 00:04:25,231
For example, being carried away in a traffic accident
98
00:04:19,792 --> 00:04:25,231
What happened in the previous few years
99
00:04:25,231 --> 00:04:26,000
A patient who has forgotten everything
100
00:04:25,231 --> 00:04:26,000
I was there, but
101
00:04:26,000 --> 00:04:28,231
A patient who has forgotten everything
102
00:04:26,000 --> 00:04:28,231
I was there, but
103
00:04:28,231 --> 00:04:31,561
In his case, right before the accident
104
00:04:31,561 --> 00:04:34,066
Having failed the university entrance exam
105
00:04:31,561 --> 00:04:34,066
Know
106
00:04:34,066 --> 00:04:36,924
I was in such a shock.
107
00:04:36,924 --> 00:04:40,330
It's strange, but the human brain
108
00:04:40,330 --> 00:04:42,825
no matter what
109
00:04:40,330 --> 00:04:42,825
I don't even want to remember
110
00:04:42,825 --> 00:04:46,330
When you encounter an unpleasant event
111
00:04:42,825 --> 00:04:46,330
Like turning off a switch
112
00:04:46,330 --> 00:04:49,000
I can erase my memory
113
00:04:46,330 --> 00:04:49,000
There is
114
00:04:50,495 --> 00:04:53,462
That's right…
115
00:04:53,462 --> 00:04:56,000
More than that, Miri
116
00:04:53,462 --> 00:04:56,000
How's your job? Is everything going well?
117
00:04:56,000 --> 00:04:57,033
More than that, Miri
118
00:04:56,000 --> 00:04:57,033
How's your job? Is everything going well?
119
00:04:57,033 --> 00:05:01,033
As for the piano class
120
00:04:57,033 --> 00:05:01,033
Ah, that's it
121
00:05:01,033 --> 00:05:05,264
I'm taking a break now.
122
00:05:01,033 --> 00:05:05,264
Why?
123
00:05:05,264 --> 00:05:08,066
New mobile shop
124
00:05:05,264 --> 00:05:08,066
Started part-time job
125
00:05:08,066 --> 00:05:12,264
I'm busy over there.
126
00:05:08,066 --> 00:05:12,264
I don't have time to teach
127
00:05:13,693 --> 00:05:18,792
It can't be helped because it's for a living.
128
00:05:13,693 --> 00:05:18,792
I see
129
00:05:18,792 --> 00:05:22,594
Sometimes I want to play the piano
130
00:05:18,792 --> 00:05:22,594
Sometimes I think about it though.
131
00:05:22,594 --> 00:05:26,000
There's a piano at the hospital too.
132
00:05:22,594 --> 00:05:26,000
eh? Was there?
133
00:05:26,000 --> 00:05:26,627
There's a piano at the hospital too.
134
00:05:26,000 --> 00:05:26,627
eh? Was there?
135
00:05:26,627 --> 00:05:30,297
Yeah
136
00:05:26,627 --> 00:05:30,297
There is a room for relaxation.
137
00:05:30,297 --> 00:05:32,924
Because the director likes music
138
00:05:30,297 --> 00:05:32,924
It's there though
139
00:05:32,924 --> 00:05:34,627
no one is playing
140
00:05:34,627 --> 00:05:37,759
If you want to play
141
00:05:34,627 --> 00:05:37,759
I hope you come play it.
142
00:06:01,561 --> 00:06:05,561
♬(piano)
143
00:06:05,561 --> 00:06:16,462
♬〜
144
00:06:16,462 --> 00:06:20,132
Wow, you're good at piano.
145
00:06:20,132 --> 00:06:21,792
Ah…
146
00:06:27,396 --> 00:06:29,396
♬ 『Neko Funjatta』
147
00:06:29,396 --> 00:06:33,330
♬〜
148
00:06:33,330 --> 00:06:37,000
This is the only thing I can play
149
00:06:33,330 --> 00:06:37,000
Hehehe
150
00:06:37,000 --> 00:06:40,495
that…
151
00:06:37,000 --> 00:06:40,495
Ah, this is Dr. Tamotsu's patient.
152
00:06:40,495 --> 00:06:42,825
Ah…
153
00:06:40,495 --> 00:06:42,825
Are you a nerd too?
154
00:06:42,825 --> 00:06:46,759
I talk to my teacher sometimes.
155
00:06:42,825 --> 00:06:46,759
Ah yes I...
156
00:06:46,759 --> 00:06:52,264
i am here
157
00:06:46,759 --> 00:06:52,264
I have no memory of anything up to the age of 17.
158
00:06:52,264 --> 00:06:55,000
No... don't make that face.
159
00:06:55,000 --> 00:06:56,000
Actually, I don't really worry about it.
160
00:06:56,000 --> 00:06:57,066
Actually, I don't really worry about it.
161
00:06:57,066 --> 00:07:00,561
I'm looking forward to talking with the teacher.
162
00:06:57,066 --> 00:07:00,561
It looks like it's coming
163
00:07:02,165 --> 00:07:05,165
Yes, sir, Mr. Tamotsu.
164
00:07:05,165 --> 00:07:07,231
Yeah
165
00:07:05,165 --> 00:07:07,231
Hehehe
166
00:07:07,231 --> 00:07:11,165
I'm Akane Miyashita
167
00:07:07,231 --> 00:07:11,165
Ah Akane-san
168
00:07:11,165 --> 00:07:15,693
Yes, in the grass canopy, "west"
169
00:07:15,693 --> 00:07:20,033
I am Miri Kono
170
00:07:15,693 --> 00:07:20,033
"Beautiful" with Ruri's "Ruri"
171
00:07:20,033 --> 00:07:23,924
“Ri”? Ah, those difficult characters?
172
00:07:23,924 --> 00:07:26,000
I can't write for the rest of my life hehehehe
173
00:07:26,000 --> 00:07:26,825
I can't write for the rest of my life hehehehe
174
00:07:26,825 --> 00:07:29,264
Ah, that's right, I can't play this either.
175
00:07:29,264 --> 00:07:32,099
Oh sorry hehe
176
00:07:32,099 --> 00:07:34,099
♬ 『Twinkle Twinkle Star』
177
00:07:34,099 --> 00:07:54,000
♬〜
178
00:07:54,000 --> 00:07:56,000
♬〜
179
00:07:56,000 --> 00:08:02,099
♬〜
180
00:08:03,297 --> 00:08:06,099
(Yuka) Hey, Mr. Higuchi
181
00:08:03,297 --> 00:08:06,099
Is camping your hobby?
182
00:08:06,099 --> 00:08:09,693
Accident
183
00:08:06,099 --> 00:08:09,693
It's fun camping
184
00:08:09,693 --> 00:08:12,495
Lately, I've been talking about glamping.
185
00:08:12,495 --> 00:08:16,264
Um... necessary for the barbecue.
186
00:08:12,495 --> 00:08:16,264
Food and tools
187
00:08:16,264 --> 00:08:19,198
What the hell?
188
00:08:16,264 --> 00:08:19,198
Prepared everything
189
00:08:19,198 --> 00:08:21,495
I feel like I can go empty-handed now.
190
00:08:19,198 --> 00:08:21,495
There are facilities
191
00:08:21,495 --> 00:08:23,957
Look at this, look at this.
192
00:08:23,957 --> 00:08:26,000
(Yuka) Wow, so stylish
193
00:08:23,957 --> 00:08:26,000
Yeah.
194
00:08:26,000 --> 00:08:26,462
(Yuka) Wow, so stylish
195
00:08:26,000 --> 00:08:26,462
Yeah.
196
00:08:26,462 --> 00:08:28,561
i like it
197
00:08:26,462 --> 00:08:28,561
Outdoors etc.
198
00:08:28,561 --> 00:08:30,330
Oh really?
199
00:08:30,330 --> 00:08:34,264
If you do Mt. Rokko
200
00:08:30,330 --> 00:08:34,264
It's easy to go on a day trip.
201
00:08:34,264 --> 00:08:38,429
Shall we all go together next time?
202
00:08:34,264 --> 00:08:38,429
That's good. Please definitely try it.
203
00:08:38,429 --> 00:08:41,594
If it's the weekend, I'll be free.
204
00:08:38,429 --> 00:08:41,594
TRUE? Huh?
205
00:08:41,594 --> 00:08:44,297
Mr. Fujikawa, where is it?
206
00:08:41,594 --> 00:08:44,297
Ahhh
207
00:08:44,297 --> 00:08:48,099
I'm busy on Saturdays and Sundays
208
00:08:44,297 --> 00:08:48,099
sorry
209
00:08:48,099 --> 00:08:50,594
Ah, I see...
210
00:08:53,000 --> 00:08:56,000
The last time I invited you to the movies
211
00:08:53,000 --> 00:08:56,000
That's what you said
212
00:08:56,000 --> 00:08:56,363
The last time I invited you to the movies
213
00:08:56,000 --> 00:08:56,363
That's what you said
214
00:08:56,363 --> 00:09:00,132
What are you doing on Saturday and Sunday?
215
00:08:56,363 --> 00:09:00,132
It's a part-time job
216
00:09:00,132 --> 00:09:04,330
Part-Time Job? Well, I work here.
217
00:09:00,132 --> 00:09:04,330
Do you work part-time on Saturdays and Sundays?
218
00:09:04,330 --> 00:09:07,462
What part-time job?
219
00:09:04,330 --> 00:09:07,462
Eating and drinking
220
00:09:07,462 --> 00:09:21,066
♬〜
221
00:09:21,066 --> 00:09:22,858
Have you come again?
222
00:09:25,396 --> 00:09:26,000
Well, yes, but
223
00:09:25,396 --> 00:09:26,000
that…
224
00:09:26,000 --> 00:09:28,825
Well, yes, but
225
00:09:26,000 --> 00:09:28,825
that…
226
00:09:28,825 --> 00:09:34,132
♬〜
227
00:09:34,132 --> 00:09:39,132
Um... the story from the other day
228
00:09:39,132 --> 00:09:42,561
The sky...
229
00:09:42,561 --> 00:09:45,264
It's said that I'm sick
230
00:09:48,891 --> 00:09:53,000
A little more details
231
00:09:48,891 --> 00:09:53,000
Could you please explain?
232
00:10:19,495 --> 00:10:25,165
The sky lost its memory
233
00:10:19,495 --> 00:10:25,165
It's not your first time, right?
234
00:10:26,528 --> 00:10:29,198
what do you mean?
235
00:10:31,363 --> 00:10:35,396
First time was when I was 18
236
00:10:35,396 --> 00:10:41,627
I hit my head and suffered brain damage.
237
00:10:41,627 --> 00:10:45,033
I've been hospitalized for over a month.
238
00:10:45,033 --> 00:10:50,033
Continued clouding of consciousness
239
00:10:50,033 --> 00:10:53,066
When I woke up
240
00:10:53,066 --> 00:10:56,000
Memories from birth until then
241
00:10:53,066 --> 00:10:56,000
I lost everything
242
00:10:56,000 --> 00:10:57,132
Memories from birth until then
243
00:10:56,000 --> 00:10:57,132
I lost everything
244
00:10:58,924 --> 00:11:03,924
My family's faces, and of course my face too.
245
00:11:06,198 --> 00:11:09,462
you…
246
00:11:09,462 --> 00:11:12,198
neighbor in the sky
247
00:11:12,198 --> 00:11:14,858
My parents are good friends
248
00:11:16,594 --> 00:11:24,396
Loss of memory, things like my name
249
00:11:16,594 --> 00:11:24,396
I forget what I did, but
250
00:11:24,396 --> 00:11:26,000
calculation of numbers
251
00:11:24,396 --> 00:11:26,000
How to ride a bicycle
252
00:11:26,000 --> 00:11:28,264
calculation of numbers
253
00:11:26,000 --> 00:11:28,264
How to ride a bicycle
254
00:11:28,264 --> 00:11:32,924
what is necessary to survive
255
00:11:28,264 --> 00:11:32,924
There's no way I'll forget everything
256
00:11:34,297 --> 00:11:40,957
Also, study the sky properly.
257
00:11:34,297 --> 00:11:40,957
I was able to go to university.
258
00:11:42,132 --> 00:11:44,957
Worked at a regular company
259
00:11:47,693 --> 00:11:50,429
It's was so
260
00:11:54,759 --> 00:11:56,000
If only that one time was enough
261
00:11:54,759 --> 00:11:56,000
I'm glad, though.
262
00:11:56,000 --> 00:11:58,660
If only that one time was enough
263
00:11:56,000 --> 00:11:58,660
I'm glad, though.
264
00:12:01,033 --> 00:12:08,264
Just when I was getting used to the company
265
00:12:01,033 --> 00:12:08,264
The second time happened
266
00:12:08,264 --> 00:12:11,429
In the town where I went on a business trip
267
00:12:11,429 --> 00:12:15,165
suddenly myself
268
00:12:11,429 --> 00:12:15,165
I don't understand who it is
269
00:12:15,165 --> 00:12:17,693
protected by the police
270
00:12:18,858 --> 00:12:23,495
Me and my empty mom
271
00:12:18,858 --> 00:12:23,495
The two of us will pick you up.
272
00:12:23,495 --> 00:12:26,000
I took him home...
273
00:12:26,000 --> 00:12:26,033
I took him home...
274
00:12:27,693 --> 00:12:32,363
It's about me too
275
00:12:27,693 --> 00:12:32,363
Also about your mother
276
00:12:32,363 --> 00:12:34,693
I forgot everything
277
00:12:36,429 --> 00:12:40,495
Like someone I met for the first time
278
00:12:36,429 --> 00:12:40,495
you saw my face
279
00:12:41,594 --> 00:12:45,495
(Sana) If that happens
280
00:12:41,594 --> 00:12:45,495
I don't want to quit the company either.
281
00:12:45,495 --> 00:12:48,429
I also worked part-time, but
282
00:12:45,495 --> 00:12:48,429
Couldn't last
283
00:12:50,891 --> 00:12:55,033
From then on, I started living alone.
284
00:12:55,033 --> 00:12:56,000
Somehow
285
00:12:55,033 --> 00:12:56,000
I started avoiding people
286
00:12:56,000 --> 00:12:59,957
Somehow
287
00:12:56,000 --> 00:12:59,957
I started avoiding people
288
00:13:02,165 --> 00:13:05,726
perhaps
289
00:13:05,726 --> 00:13:10,000
Someday I'll lose my memory again
290
00:13:05,726 --> 00:13:10,000
I think it's because it's scary
291
00:13:11,660 --> 00:13:14,495
Once 2 years ago
292
00:13:14,495 --> 00:13:18,198
And this is the fourth time
293
00:13:20,693 --> 00:13:23,759
I will support you every time
294
00:13:23,759 --> 00:13:26,000
Your name and the bare minimum
295
00:13:23,759 --> 00:13:26,000
I'm reminding you
296
00:13:26,000 --> 00:13:29,264
Your name and the bare minimum
297
00:13:26,000 --> 00:13:29,264
I'm reminding you
298
00:13:33,528 --> 00:13:35,891
that's…
299
00:13:40,561 --> 00:13:43,825
that's
300
00:13:40,561 --> 00:13:43,825
How do you feel?
301
00:13:46,462 --> 00:13:52,693
The sky has no past or future
302
00:13:52,693 --> 00:13:55,363
There is only here now
303
00:13:57,297 --> 00:14:03,561
Don't worry about it
304
00:13:57,297 --> 00:14:03,561
Just about today and tomorrow
305
00:14:05,462 --> 00:14:12,627
But that's all bad
306
00:14:05,462 --> 00:14:12,627
Sometimes I think it might not be there.
307
00:14:14,924 --> 00:14:21,726
Ordinary people
308
00:14:14,924 --> 00:14:21,726
regret the past
309
00:14:21,726 --> 00:14:24,330
Worrying about the future
310
00:14:24,330 --> 00:14:26,000
no matter what
311
00:14:24,330 --> 00:14:26,000
Doesn't it make you nervous?
312
00:14:26,000 --> 00:14:27,462
no matter what
313
00:14:26,000 --> 00:14:27,462
Doesn't it make you nervous?
314
00:14:29,726 --> 00:14:32,429
(Sana) Because the sky doesn't have that.
315
00:14:32,429 --> 00:14:46,000
♬〜
316
00:14:55,000 --> 00:14:56,000
(Kondo) 1 hot dog
317
00:14:55,000 --> 00:14:56,000
yes
318
00:14:56,000 --> 00:14:57,858
(Kondo) 1 hot dog
319
00:14:56,000 --> 00:14:57,858
yes
320
00:15:01,429 --> 00:15:05,264
that? Isn't it Aoki?
321
00:15:06,528 --> 00:15:09,330
(Kondo) Yeah!
322
00:15:06,528 --> 00:15:09,330
Why are you here?
323
00:15:09,330 --> 00:15:11,165
I had to quit my job suddenly.
324
00:15:11,165 --> 00:15:14,000
Where are you going and what are you going to do?
325
00:15:11,165 --> 00:15:14,000
I was curious though
326
00:15:14,000 --> 00:15:17,165
that? You remember, right?
327
00:15:17,165 --> 00:15:22,792
I went to sales with Kondo.
328
00:15:22,792 --> 00:15:26,000
May I ask who's calling?
329
00:15:22,792 --> 00:15:26,000
that? Girlfriend?
330
00:15:26,000 --> 00:15:26,726
May I ask who's calling?
331
00:15:26,000 --> 00:15:26,726
that? Girlfriend?
332
00:15:26,726 --> 00:15:30,561
Or rather, your wife?
333
00:15:26,726 --> 00:15:30,561
Aoki: Are you married?
334
00:15:30,561 --> 00:15:32,297
sorry
335
00:15:32,297 --> 00:15:35,594
If you are mistaken for someone
336
00:15:32,297 --> 00:15:35,594
I think so.
337
00:15:35,594 --> 00:15:38,297
this person
338
00:15:35,594 --> 00:15:38,297
I've never worked here before
339
00:15:38,297 --> 00:15:41,924
No, you're lying, right? Because...
340
00:15:38,297 --> 00:15:41,924
(Sana) One hot dog, right?
341
00:15:41,924 --> 00:15:44,198
Excuse me
342
00:15:41,924 --> 00:15:44,198
thank you
343
00:15:44,198 --> 00:15:45,858
Thank you for waiting
344
00:15:53,429 --> 00:15:55,627
thank you
345
00:15:57,330 --> 00:16:00,957
No, it's fine
346
00:16:01,957 --> 00:16:07,363
You're in trouble, aren't you?
347
00:16:01,957 --> 00:16:07,363
Even if the distance suddenly closes
348
00:16:07,363 --> 00:16:09,858
I don't remember this one.
349
00:16:09,858 --> 00:16:16,066
♬〜
350
00:16:16,066 --> 00:16:19,099
Don't worry about it
351
00:16:19,099 --> 00:16:21,825
Even if we've only gotten along a little bit,
352
00:16:21,825 --> 00:16:25,495
Such a familiar attitude
353
00:16:21,825 --> 00:16:25,495
I think there are people who will take it.
354
00:16:29,231 --> 00:16:35,231
But I'm kind of sorry.
355
00:16:37,396 --> 00:16:40,759
I miss you so much
356
00:16:40,759 --> 00:16:43,759
This is
357
00:16:40,759 --> 00:16:43,759
I can't remember at all...
358
00:16:47,792 --> 00:16:50,066
for you too
359
00:16:50,066 --> 00:16:53,693
It makes me feel sad.
360
00:16:50,066 --> 00:16:53,693
surely
361
00:16:53,693 --> 00:16:56,000
♬〜
362
00:16:56,000 --> 00:16:59,792
♬〜
363
00:16:59,792 --> 00:17:01,462
Are you okay
364
00:17:03,924 --> 00:17:10,429
About me like a compass
365
00:17:03,924 --> 00:17:10,429
I hope you think about it
366
00:17:10,429 --> 00:17:12,231
compass?
367
00:17:14,231 --> 00:17:17,462
in the wide sea
368
00:17:17,462 --> 00:17:22,693
where am i
369
00:17:17,462 --> 00:17:22,693
Even if I don't understand
370
00:17:22,693 --> 00:17:26,000
If you have a compass
371
00:17:22,693 --> 00:17:26,000
I know my general location
372
00:17:26,000 --> 00:17:29,198
If you have a compass
373
00:17:26,000 --> 00:17:29,198
I know my general location
374
00:17:29,198 --> 00:17:31,594
You can continue your journey, right?
375
00:17:36,132 --> 00:17:37,792
thank you
376
00:17:41,066 --> 00:17:43,066
you're welcome.
377
00:17:43,066 --> 00:17:50,726
♬〜
378
00:17:50,726 --> 00:17:54,825
(Tamura)
379
00:17:50,726 --> 00:17:54,825
This month is new contract reinforcement month.
380
00:17:54,825 --> 00:17:56,000
Looking at it this way
381
00:17:54,825 --> 00:17:56,000
There are some people whose grades are not listed.
382
00:17:56,000 --> 00:17:58,858
Looking at it this way
383
00:17:56,000 --> 00:17:58,858
There are some people whose grades are not listed.
384
00:17:58,858 --> 00:18:05,297
As I always say, as much as possible
385
00:17:58,858 --> 00:18:05,297
Please promote new models
386
00:18:05,297 --> 00:18:11,495
so that you can achieve your quota
387
00:18:05,297 --> 00:18:11,495
Please do your best, everyone.
388
00:18:11,495 --> 00:18:13,165
In the case of customers
389
00:18:13,165 --> 00:18:18,396
First, go to a plan that is one level higher.
390
00:18:13,165 --> 00:18:18,396
I think it would be better if
391
00:18:18,396 --> 00:18:21,825
If it's premium
392
00:18:18,396 --> 00:18:21,825
Unlimited amount of data
393
00:18:21,825 --> 00:18:24,726
moreover…
394
00:18:21,825 --> 00:18:24,726
Mr. Kono?
395
00:18:24,726 --> 00:18:26,000
Ah…
396
00:18:24,726 --> 00:18:26,000
I'm Shota's mother at the piano class.
397
00:18:26,000 --> 00:18:29,924
Ah…
398
00:18:26,000 --> 00:18:29,924
I'm Shota's mother at the piano class.
399
00:18:29,924 --> 00:18:33,330
Shota-kun's...
400
00:18:29,924 --> 00:18:33,330
Long time no see
401
00:18:33,330 --> 00:18:37,858
teacher classroom
402
00:18:33,330 --> 00:18:37,858
Were you able to quit?
403
00:18:37,858 --> 00:18:39,924
That's right, sorry
404
00:18:39,924 --> 00:18:43,660
No, I'm sorry.
405
00:18:43,660 --> 00:18:47,858
Actually, Shota plays the piano.
406
00:18:43,660 --> 00:18:47,858
I wanted him to continue.
407
00:18:47,858 --> 00:18:52,726
With our level of economic power,
408
00:18:47,858 --> 00:18:52,726
After all, it's tough
409
00:18:54,858 --> 00:18:56,000
Well... which plan?
410
00:18:54,858 --> 00:18:56,000
Was it a good deal?
411
00:18:56,000 --> 00:18:59,561
Well... which plan?
412
00:18:56,000 --> 00:18:59,561
Was it a good deal?
413
00:18:59,561 --> 00:19:01,231
Ah…
414
00:19:01,231 --> 00:19:04,627
I'm doing it now
415
00:19:01,231 --> 00:19:04,627
Because it's my job
416
00:19:04,627 --> 00:19:08,627
With this simple plan
417
00:19:04,627 --> 00:19:08,627
I think it's good
418
00:19:08,627 --> 00:19:10,627
That's enough.
419
00:19:10,627 --> 00:19:13,792
(Wada) Well then
420
00:19:10,627 --> 00:19:13,792
This please
421
00:19:18,000 --> 00:19:19,660
It's hot
422
00:19:19,660 --> 00:19:21,330
(footsteps)
423
00:19:21,330 --> 00:19:25,297
Do you have time to drink tea?
424
00:19:21,330 --> 00:19:25,297
ah…
425
00:19:25,297 --> 00:19:26,000
What is the quota?
426
00:19:25,297 --> 00:19:26,000
Are you willing to achieve it?
427
00:19:26,000 --> 00:19:29,165
What is the quota?
428
00:19:26,000 --> 00:19:29,165
Are you willing to achieve it?
429
00:19:30,363 --> 00:19:34,561
But until 1 o'clock
430
00:19:30,363 --> 00:19:34,561
It's time for a break, right?
431
00:19:34,561 --> 00:19:36,231
(Customer) Please, how long will you make me wait?
432
00:19:36,231 --> 00:19:38,099
(Tamura) I'm sorry.
433
00:19:36,231 --> 00:19:38,099
Customer
434
00:19:38,099 --> 00:19:40,495
What's going on?
435
00:19:38,099 --> 00:19:40,495
I've been waiting for 30 minutes already...
436
00:19:40,495 --> 00:19:42,165
Sorry, waiting customers.
437
00:19:42,165 --> 00:19:44,165
Here...
438
00:19:45,891 --> 00:19:47,891
got it
439
00:19:49,000 --> 00:19:50,924
The above are things to keep in mind
440
00:19:50,924 --> 00:19:53,033
If you like
441
00:19:50,924 --> 00:19:53,033
Please check
442
00:19:53,033 --> 00:19:56,000
(Customer) Huh? Eh... Huh?
443
00:19:56,000 --> 00:19:56,924
(Customer) Huh? Eh... Huh?
444
00:19:56,924 --> 00:20:00,099
here?
445
00:19:56,924 --> 00:20:00,099
Ah, here it is
446
00:20:00,099 --> 00:20:01,759
(Customer) Yes
447
00:20:00,099 --> 00:20:01,759
yes
448
00:20:01,759 --> 00:20:07,561
Just bring your cell phone.
449
00:20:01,759 --> 00:20:07,561
That's what I was thinking
450
00:20:07,561 --> 00:20:14,429
My grandchildren have photos and videos.
451
00:20:07,561 --> 00:20:14,429
I want to send it to you.
452
00:20:14,429 --> 00:20:18,924
Hahahahaha
453
00:20:14,429 --> 00:20:18,924
Is that so? Hehe, I'm looking forward to it.
454
00:20:18,924 --> 00:20:23,594
If you have a lot of space, you can store videos and photos.
455
00:20:18,924 --> 00:20:23,594
You can store a lot
456
00:20:23,594 --> 00:20:26,000
So, uh...
457
00:20:23,594 --> 00:20:26,000
Where should I circle it?
458
00:20:26,000 --> 00:20:29,495
So, uh...
459
00:20:26,000 --> 00:20:29,495
Where should I circle it?
460
00:20:29,495 --> 00:20:33,330
Here it is
461
00:20:29,495 --> 00:20:33,330
Well...
462
00:20:33,330 --> 00:20:36,132
eh? where?
463
00:20:39,363 --> 00:20:42,066
Here it is
464
00:20:39,363 --> 00:20:42,066
(Customer) Ah, here it is.
465
00:20:42,066 --> 00:20:44,693
yes
466
00:20:42,066 --> 00:20:44,693
(Customer) Marune
467
00:20:46,957 --> 00:20:49,033
(Customer) Yes hehehehe
468
00:20:49,033 --> 00:20:56,000
♬〜
469
00:20:56,000 --> 00:20:56,198
♬〜
470
00:20:56,198 --> 00:21:01,000
(sob)
471
00:21:01,000 --> 00:21:05,132
With things like this
472
00:21:01,000 --> 00:21:05,132
Try not to cry at all
473
00:21:05,132 --> 00:21:07,132
feel sick
474
00:21:09,330 --> 00:21:11,264
sorry
475
00:21:13,033 --> 00:21:14,924
Are you okay
476
00:21:14,924 --> 00:21:18,693
The elderly these days
477
00:21:14,924 --> 00:21:18,693
Despite my appearance, I have money
478
00:21:18,693 --> 00:21:23,231
That grandpa is better
479
00:21:18,693 --> 00:21:23,231
I'm probably richer than you.
480
00:21:23,231 --> 00:21:26,000
♬〜
481
00:21:26,000 --> 00:21:30,594
♬〜
482
00:21:46,561 --> 00:21:55,495
(cell phone vibration sound)
483
00:21:55,495 --> 00:21:56,000
Yes, what happened?
484
00:21:56,000 --> 00:21:57,825
Yes, what happened?
485
00:21:57,825 --> 00:22:03,594
I have to ask, "What's wrong?"
486
00:21:57,825 --> 00:22:03,594
Why shouldn't I call my daughter?
487
00:22:03,594 --> 00:22:06,627
That's not true, but what?
488
00:22:06,627 --> 00:22:10,495
I sent you some rice.
489
00:22:06,627 --> 00:22:10,495
I thought it had arrived
490
00:22:10,495 --> 00:22:13,330
Rice?
491
00:22:10,495 --> 00:22:13,330
📱(Yukari) Yeah
492
00:22:16,924 --> 00:22:21,957
Ah, it seems like it arrived while I was away.
493
00:22:16,924 --> 00:22:21,957
Thanks dear
494
00:22:21,957 --> 00:22:25,066
📱 How are you doing?
495
00:22:21,957 --> 00:22:25,066
Are you eating properly?
496
00:22:25,066 --> 00:22:26,000
I'm eating
497
00:22:25,066 --> 00:22:26,000
📱Yes
498
00:22:26,000 --> 00:22:28,594
I'm eating
499
00:22:26,000 --> 00:22:28,594
📱Yes
500
00:22:29,693 --> 00:22:32,594
How about there? How are you, Mr. Hamada?
501
00:22:32,594 --> 00:22:38,396
Yeah, I'm fine, I'm fine
502
00:22:32,594 --> 00:22:38,396
I'm still working out
503
00:22:38,396 --> 00:22:40,066
At a health check
504
00:22:40,066 --> 00:22:42,924
I was told I looked like I had metabolic syndrome.
505
00:22:40,066 --> 00:22:42,924
be concerned about
506
00:22:42,924 --> 00:22:44,792
📱Until I meet Miri next time
507
00:22:44,792 --> 00:22:48,231
Modify your body
508
00:22:44,792 --> 00:22:48,231
He's becoming macho
509
00:22:48,231 --> 00:22:51,891
I see, that's fun
510
00:22:53,198 --> 00:22:56,000
Well then, say hello to Mr. Hamada.
511
00:22:53,198 --> 00:22:56,000
📱Oh wait
512
00:22:56,000 --> 00:22:58,066
Well then, say hello to Mr. Hamada.
513
00:22:56,000 --> 00:22:58,066
📱Oh wait
514
00:22:58,066 --> 00:23:04,000
Miri, you should come back once in a while.
515
00:23:04,000 --> 00:23:07,759
O.K. I understand
516
00:23:15,330 --> 00:23:19,396
(Risako) One coffee
517
00:23:15,330 --> 00:23:19,396
It will be 300 yen
518
00:23:20,792 --> 00:23:22,726
What about sugar and milk?
519
00:23:25,528 --> 00:23:26,000
Do you want it?
520
00:23:26,000 --> 00:23:27,264
Do you want it?
521
00:23:27,264 --> 00:23:31,429
(Risako) Ah, just sugar.
522
00:23:27,264 --> 00:23:31,429
yes
523
00:23:36,231 --> 00:23:45,363
♬〜
524
00:23:45,363 --> 00:23:48,660
Sorry I made you wait
525
00:23:45,363 --> 00:23:48,660
thank you
526
00:23:51,561 --> 00:23:53,561
thank you
527
00:23:53,561 --> 00:23:56,000
♬〜
528
00:23:56,000 --> 00:24:08,627
♬〜
529
00:24:21,594 --> 00:24:25,594
long time no see
530
00:24:21,594 --> 00:24:25,594
Ah, Tamocchan
531
00:24:25,594 --> 00:24:26,000
Sorry for calling you
532
00:24:26,000 --> 00:24:27,396
Sorry for calling you
533
00:24:27,396 --> 00:24:30,264
No, just here
534
00:24:27,396 --> 00:24:30,264
It was after there was a conference.
535
00:24:30,264 --> 00:24:32,858
it's okay
536
00:24:30,264 --> 00:24:32,858
Thank you
537
00:24:32,858 --> 00:24:34,528
Excuse me
538
00:24:32,858 --> 00:24:34,528
(Salesperson) Yes.
539
00:24:34,528 --> 00:24:38,198
1 coffee
540
00:24:34,528 --> 00:24:38,198
(Clerk) I'm smart.
541
00:24:38,198 --> 00:24:40,528
Always Miri
542
00:24:38,198 --> 00:24:40,528
It has become indebted to
543
00:24:40,528 --> 00:24:44,759
I don't take care of anything
544
00:24:44,759 --> 00:24:47,132
It's me...
545
00:24:48,924 --> 00:24:52,297
with that girl
546
00:24:48,924 --> 00:24:52,297
You can't speak well.
547
00:24:53,528 --> 00:24:55,198
Is that so?
548
00:24:57,231 --> 00:25:00,792
I started living with Hamada.
549
00:24:57,231 --> 00:25:00,792
Somehow
550
00:25:00,792 --> 00:25:04,825
Dress like you're kicking that kid out.
551
00:25:00,792 --> 00:25:04,825
It turned out...
552
00:25:04,825 --> 00:25:08,957
And that kid
553
00:25:04,825 --> 00:25:08,957
You dropped out of music college, right?
554
00:25:08,957 --> 00:25:12,825
I don't feel like blaming them.
555
00:25:08,957 --> 00:25:12,825
There isn't any anymore
556
00:25:12,825 --> 00:25:16,264
It's like I'm feeling inferior on my own.
557
00:25:17,627 --> 00:25:22,858
Miri changed places
558
00:25:17,627 --> 00:25:22,858
I wanted to make a fresh start.
559
00:25:22,858 --> 00:25:25,462
so much
560
00:25:22,858 --> 00:25:25,462
I don't think you need to worry about it
561
00:25:27,363 --> 00:25:32,693
Tamocchan is so kind.
562
00:25:27,363 --> 00:25:32,693
thank you
563
00:25:32,693 --> 00:25:34,528
No, no
564
00:25:34,528 --> 00:25:50,000
♬〜
565
00:25:56,000 --> 00:25:59,000
What do you see?
566
00:26:00,528 --> 00:26:03,594
schoolyard
567
00:26:03,594 --> 00:26:07,528
Is it a school playground?
568
00:26:08,792 --> 00:26:10,825
Yeah
569
00:26:10,825 --> 00:26:12,825
Are there people?
570
00:26:15,231 --> 00:26:20,693
It looks a lot far away
571
00:26:23,627 --> 00:26:26,000
Who is it?
572
00:26:26,000 --> 00:26:26,429
Who is it?
573
00:26:26,429 --> 00:26:31,627
Can I get closer to those people?
574
00:26:31,627 --> 00:26:40,627
(breathing heavily)
575
00:26:40,627 --> 00:26:45,165
Teacher I want to quit
576
00:26:45,165 --> 00:26:48,363
Okay, let's stop.
577
00:26:48,363 --> 00:26:50,528
You don't have to force yourself
578
00:26:55,231 --> 00:26:56,000
See you next week
579
00:26:55,231 --> 00:26:56,000
I'll give you your usual medicine.
580
00:26:56,000 --> 00:26:59,429
See you next week
581
00:26:56,000 --> 00:26:59,429
I'll give you your usual medicine.
582
00:27:01,099 --> 00:27:05,660
Hey, teacher, that scar on your hand
583
00:27:01,099 --> 00:27:05,660
Are you getting burned?
584
00:27:05,660 --> 00:27:09,165
Yeah
585
00:27:05,660 --> 00:27:09,165
How was it possible?
586
00:27:09,165 --> 00:27:13,297
Do you care that much?
587
00:27:09,165 --> 00:27:13,297
(Akane) Yeah
588
00:27:13,297 --> 00:27:15,330
kettle hot water
589
00:27:13,297 --> 00:27:15,330
I flipped it over.
590
00:27:15,330 --> 00:27:19,594
when I was a university student
591
00:27:15,330 --> 00:27:19,594
Why is it boring?
592
00:27:19,594 --> 00:27:23,132
What's interesting?
593
00:27:19,594 --> 00:27:23,132
Hmm...
594
00:27:23,132 --> 00:27:26,000
A robber came into my house and went wild.
595
00:27:26,000 --> 00:27:26,231
A robber came into my house and went wild.
596
00:27:26,231 --> 00:27:28,627
Protect the person you love
597
00:27:26,231 --> 00:27:28,627
Did you get hurt?
598
00:27:28,627 --> 00:27:33,099
Even if I lied, it would be fine.
599
00:27:28,627 --> 00:27:33,099
It's boring
600
00:27:33,099 --> 00:27:35,231
Hehehehe
601
00:28:39,000 --> 00:28:42,330
Please use this
602
00:28:53,759 --> 00:28:56,000
sorry
603
00:28:56,000 --> 00:28:56,363
sorry
604
00:28:56,363 --> 00:29:02,528
me face and name
605
00:28:56,363 --> 00:29:02,528
I'm not good at remembering
606
00:29:07,627 --> 00:29:11,363
I often go to the store
607
00:29:07,627 --> 00:29:11,363
You came, right?
608
00:29:17,363 --> 00:29:20,132
Please take it with you
609
00:29:20,132 --> 00:29:22,396
You can give it back anytime.
610
00:29:25,462 --> 00:29:26,000
I'll be here tomorrow too
611
00:29:26,000 --> 00:29:29,561
I'll be here tomorrow too
612
00:29:31,528 --> 00:29:51,000
♬〜
613
00:29:51,000 --> 00:29:56,000
♬〜
614
00:29:56,000 --> 00:30:05,660
♬〜
615
00:30:05,660 --> 00:30:20,924
(cry)
616
00:30:22,726 --> 00:30:26,000
Sorry to have kept you waiting, yes
617
00:30:22,726 --> 00:30:26,000
thank you
618
00:30:26,000 --> 00:30:26,924
Sorry to have kept you waiting, yes
619
00:30:26,000 --> 00:30:26,924
thank you
620
00:30:26,924 --> 00:30:28,759
thank you
621
00:30:28,759 --> 00:30:48,000
♬〜
622
00:30:48,000 --> 00:30:56,000
♬〜
623
00:30:56,000 --> 00:31:08,000
♬〜
624
00:31:08,000 --> 00:31:13,000
♬〜
625
00:31:13,000 --> 00:31:16,759
📱"You have 1 message"
626
00:31:16,759 --> 00:31:19,429
📱(Tamura) Hello? Mr. Kono?
627
00:31:19,429 --> 00:31:21,957
📱This is Tamura from Mobile Tell Me.
628
00:31:21,957 --> 00:31:24,660
📱What happened yesterday?
629
00:31:24,660 --> 00:31:26,000
📱When absenteeism continues...
630
00:31:26,000 --> 00:31:27,495
📱When absenteeism continues...
631
00:31:27,495 --> 00:31:34,000
♬〜
632
00:32:02,000 --> 00:32:06,000
♬(piano)
633
00:32:06,000 --> 00:32:26,000
♬〜
634
00:32:26,000 --> 00:32:46,000
♬〜
635
00:32:46,000 --> 00:32:54,627
♬〜
636
00:33:10,792 --> 00:33:13,429
It is a good song
637
00:33:20,429 --> 00:33:26,000
Piano is good
638
00:33:20,429 --> 00:33:26,000
Since when have you been learning?
639
00:33:26,000 --> 00:33:26,099
Piano is good
640
00:33:26,000 --> 00:33:26,099
Since when have you been learning?
641
00:33:27,561 --> 00:33:32,330
From 4 years old
642
00:33:27,561 --> 00:33:32,330
ah…
643
00:33:34,759 --> 00:33:39,033
Do you come here often?
644
00:33:44,759 --> 00:33:48,594
I've been here once before.
645
00:33:48,594 --> 00:33:50,594
you?
646
00:33:52,297 --> 00:33:54,363
I…
647
00:33:55,495 --> 00:33:56,000
I like this place
648
00:33:56,000 --> 00:33:58,495
I like this place
649
00:33:58,495 --> 00:34:00,825
It seems like he comes here often.
650
00:34:07,660 --> 00:34:10,000
Sorry, that's weird.
651
00:34:10,000 --> 00:34:13,066
Even though it's about me
652
00:34:10,000 --> 00:34:13,066
Say "I want to"
653
00:34:20,165 --> 00:34:24,792
I often come here to take pictures.
654
00:34:26,264 --> 00:34:28,000
watch?
655
00:34:40,000 --> 00:34:46,627
♬〜
656
00:34:46,627 --> 00:34:48,627
Sounds good
657
00:34:50,099 --> 00:34:54,858
Don't forget what you've done
658
00:34:50,099 --> 00:34:54,858
This is how I take photos
659
00:34:54,858 --> 00:34:56,000
I forget it, right?
660
00:34:56,000 --> 00:34:57,165
I forget it, right?
661
00:34:58,165 --> 00:35:01,825
I have a very forgetful personality
662
00:35:01,825 --> 00:35:05,660
But even if it comes for the second or third time
663
00:35:05,660 --> 00:35:09,825
Fresh as if it was your first time
664
00:35:09,825 --> 00:35:12,363
I think it's nice
665
00:35:15,627 --> 00:35:17,825
Really
666
00:35:22,495 --> 00:35:26,000
I like what I like, right?
667
00:35:26,000 --> 00:35:27,627
I like what I like, right?
668
00:35:29,363 --> 00:35:34,561
About what I like
669
00:35:29,363 --> 00:35:34,561
never forget
670
00:35:36,231 --> 00:35:39,363
Melon juice?
671
00:35:39,363 --> 00:35:42,000
eh?
672
00:35:42,000 --> 00:35:46,924
sorry
673
00:35:42,000 --> 00:35:46,924
I like melon juice
674
00:35:46,924 --> 00:35:49,198
Ahhh
675
00:35:49,198 --> 00:35:53,363
I certainly won't forget my favorite taste.
676
00:35:57,561 --> 00:36:02,957
What about people?
677
00:36:09,132 --> 00:36:16,066
Don't you forget about the person you love?
678
00:36:49,396 --> 00:36:51,066
this…
679
00:36:53,759 --> 00:36:56,000
you?
680
00:36:56,000 --> 00:36:56,033
you?
681
00:37:00,693 --> 00:37:02,759
that's right
682
00:37:05,396 --> 00:37:07,726
is that so
683
00:37:07,726 --> 00:37:26,000
♬〜
684
00:37:26,000 --> 00:37:26,759
♬〜
685
00:37:26,759 --> 00:37:28,561
sorry
686
00:37:30,165 --> 00:37:36,198
I mentioned earlier that you have a forgetful personality.
687
00:37:30,165 --> 00:37:36,198
I told you
688
00:37:36,198 --> 00:37:38,198
It's a lie
689
00:37:38,198 --> 00:37:44,198
♬〜
690
00:37:44,198 --> 00:37:46,528
Actually…
691
00:37:50,330 --> 00:37:53,891
I have a brain problem
692
00:37:53,891 --> 00:37:56,000
people, things, events
693
00:37:53,891 --> 00:37:56,000
I forget
694
00:37:56,000 --> 00:37:59,594
people, things, events
695
00:37:56,000 --> 00:37:59,594
I forget
696
00:37:59,594 --> 00:38:06,594
♬〜
697
00:38:06,594 --> 00:38:11,825
me and you
698
00:38:06,594 --> 00:38:11,825
We knew each other, right?
699
00:38:16,627 --> 00:38:19,066
What kind of acquaintances did they have?
700
00:38:19,066 --> 00:38:25,198
♬〜
701
00:38:25,198 --> 00:38:26,000
I'm a friend
702
00:38:26,000 --> 00:38:27,396
I'm a friend
703
00:38:29,066 --> 00:38:35,627
Ruins like this
704
00:38:29,066 --> 00:38:35,627
I like visiting old buildings
705
00:38:35,627 --> 00:38:38,561
We are friends with the same hobbies.
706
00:38:40,891 --> 00:38:42,891
That's right
707
00:38:44,891 --> 00:38:48,462
that's right
708
00:38:48,462 --> 00:38:50,132
Name is…
709
00:38:50,132 --> 00:38:53,825
Ms. Miri Kono
710
00:38:53,825 --> 00:38:56,000
eh?
711
00:38:53,825 --> 00:38:56,000
Oh no...
712
00:38:56,000 --> 00:38:57,099
eh?
713
00:38:56,000 --> 00:38:57,099
Oh no...
714
00:39:01,297 --> 00:39:03,297
This is…
715
00:39:03,297 --> 00:39:10,033
♬〜
716
00:39:10,033 --> 00:39:15,330
Thank you for being my friend
717
00:39:16,792 --> 00:39:20,891
Because I don't have any friends
718
00:39:20,891 --> 00:39:26,000
♬〜
719
00:39:26,000 --> 00:39:40,000
♬〜
720
00:39:40,000 --> 00:39:56,000
♬〜
721
00:39:56,000 --> 00:39:56,429
♬〜
722
00:39:56,429 --> 00:40:01,165
(Ayumi) The bottom is fine, just the top.
723
00:39:56,429 --> 00:40:01,165
please
724
00:40:03,264 --> 00:40:05,264
good morning
725
00:40:08,000 --> 00:40:10,363
Please, thanks
726
00:40:08,000 --> 00:40:10,363
yes
727
00:40:12,165 --> 00:40:15,825
that…
728
00:40:15,825 --> 00:40:20,429
Am I fired?
729
00:40:20,429 --> 00:40:24,726
Because we don't have enough manpower.
730
00:40:20,429 --> 00:40:24,726
You can't get fired that easily.
731
00:40:26,033 --> 00:40:28,561
Thank you! I will do my best
732
00:40:28,561 --> 00:40:31,891
It's obvious, right? Go get changed.
733
00:40:31,891 --> 00:40:51,000
♬〜
734
00:40:51,000 --> 00:40:56,000
♬〜
735
00:40:56,000 --> 00:40:59,594
♬〜
736
00:40:59,594 --> 00:41:02,165
1 coffee
737
00:40:59,594 --> 00:41:02,165
yes
738
00:41:02,165 --> 00:41:13,825
♬〜
739
00:41:13,825 --> 00:41:16,066
yes
740
00:41:16,066 --> 00:41:19,297
eh? this…
741
00:41:19,297 --> 00:41:22,759
Service My treat
742
00:41:22,759 --> 00:41:26,000
You like melon juice, right?
743
00:41:26,000 --> 00:41:26,891
You like melon juice, right?
744
00:41:26,891 --> 00:41:28,891
thank you
745
00:41:28,891 --> 00:41:39,924
♬〜
746
00:41:39,924 --> 00:41:42,660
delicious?
747
00:41:42,660 --> 00:41:44,330
Yeah
748
00:41:46,297 --> 00:41:50,594
Are you going somewhere again?
749
00:41:50,594 --> 00:41:53,231
eh?
750
00:41:53,231 --> 00:41:56,000
Were you going together?
751
00:41:53,231 --> 00:41:56,000
here and there
752
00:41:56,000 --> 00:41:56,462
Were you going together?
753
00:41:56,000 --> 00:41:56,462
here and there
754
00:41:59,132 --> 00:42:00,792
Yeah…
755
00:42:11,000 --> 00:42:14,396
I want to go here next time
756
00:42:11,000 --> 00:42:14,396
I'm thinking about it
757
00:42:20,132 --> 00:42:22,132
Unwilling to go?
758
00:42:23,858 --> 00:42:25,858
No
759
00:42:27,726 --> 00:42:31,528
i wanna go
760
00:42:31,528 --> 00:42:35,396
So where shall we meet?
761
00:42:35,396 --> 00:42:37,627
I don't like waiting
762
00:42:39,726 --> 00:42:45,165
I'm coming here in this car.
763
00:42:39,726 --> 00:42:45,165
Shall we go together from here?
764
00:42:46,891 --> 00:42:49,396
Understood
765
00:42:49,396 --> 00:42:56,000
♬〜
766
00:42:56,000 --> 00:43:01,660
♬〜
767
00:43:01,660 --> 00:43:04,561
♬〜
768
00:43:04,561 --> 00:43:09,561
≪As if
769
00:43:04,561 --> 00:43:09,561
It's like turning back time
770
00:43:09,561 --> 00:43:12,594
You from when we met
771
00:43:09,561 --> 00:43:12,594
It's there≫
772
00:43:12,594 --> 00:43:22,033
♬〜
773
00:43:22,033 --> 00:43:24,363
≪It was like a dream≫
774
00:43:28,264 --> 00:43:30,396
≪I was happy≫
775
00:43:32,165 --> 00:43:35,396
≪Like soap bubbles
776
00:43:32,165 --> 00:43:35,396
I was happy, but...≫
777
00:43:35,396 --> 00:43:55,000
♬〜
778
00:43:55,000 --> 00:43:56,000
♬〜
779
00:43:56,000 --> 00:44:04,330
♬〜
780
00:44:04,330 --> 00:44:18,033
♬〜
781
00:44:18,033 --> 00:44:21,429
(Fireworks explosion sound)
782
00:44:21,429 --> 00:44:26,000
♬〜
783
00:44:26,000 --> 00:44:34,693
♬〜
784
00:44:34,693 --> 00:44:36,660
outsiders
785
00:44:34,693 --> 00:44:36,660
I want you to keep quiet.
786
00:44:36,660 --> 00:44:40,231
(Risako) You can't do anything about me anymore.
787
00:44:36,660 --> 00:44:40,231
I don't have to try to make you understand.
788
00:44:40,231 --> 00:44:41,891
Take me once
789
00:44:41,891 --> 00:44:44,033
(Higuchi) Sensei
790
00:44:41,891 --> 00:44:44,033
Is there someone you can't forget?
791
00:44:44,033 --> 00:44:46,000
I'll never forget about Miri.
792
00:44:46,000 --> 00:44:46,924
you forgot about me once
47758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.